All language subtitles for Tyler.Perrys.Divorced.Sistas.S01E01.The.Pretty.Lady.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:11,251 ♪ We gonna slide outside for the summer ♪ 2 00:00:11,354 --> 00:00:13,492 Oh yes, well, thank you. 3 00:00:13,595 --> 00:00:15,595 Yes, I can show the house at 11 a.m. 4 00:00:15,699 --> 00:00:17,147 Does that work for you? 5 00:00:18,251 --> 00:00:20,802 Yes, okay, great. No, no, thank you. 6 00:00:22,976 --> 00:00:24,321 Okay, booked and busy. 7 00:00:28,149 --> 00:00:30,080 Well, well, a single mom with a kid in college, 8 00:00:30,184 --> 00:00:33,184 and after this divorce, I have to stay busy. 9 00:00:33,288 --> 00:00:36,185 Wait, so how are you gonna keep Anika for me for a week? 10 00:00:36,324 --> 00:00:38,841 You know, I could send her to my mom's. 11 00:00:38,944 --> 00:00:40,875 It's fine, I will work when she's at school. 12 00:00:40,980 --> 00:00:44,738 You and William need this break. 13 00:00:46,291 --> 00:00:48,498 And besides, this carpool line is so long, 14 00:00:48,601 --> 00:00:51,532 I could work here too. Is it like this every morning? 15 00:00:51,671 --> 00:00:55,189 Yeah, so Italy should be a nice treat. 16 00:00:55,328 --> 00:00:58,845 Though it just hit me that I've never left her before. 17 00:00:58,949 --> 00:01:04,294 Hey, she's fine. It's time. 18 00:01:04,398 --> 00:01:08,605 I mean, you do remember how hard it was for me to have her. 19 00:01:08,710 --> 00:01:12,089 I went through the IVF process with you. 20 00:01:12,227 --> 00:01:13,744 We all did. 21 00:01:13,883 --> 00:01:16,987 I thought Rasheda was going to pray the hospital down. 22 00:01:17,090 --> 00:01:21,745 And did, okay. 23 00:01:21,850 --> 00:01:24,712 Oh my god. 24 00:01:24,816 --> 00:01:27,092 Gotta love our little friend group, huh? 25 00:01:27,231 --> 00:01:28,921 Even Naomi? 26 00:01:30,197 --> 00:01:32,610 Yes, even Naomi. 27 00:01:32,715 --> 00:01:34,784 Listen, Tiff, she's just been... 28 00:01:34,887 --> 00:01:38,404 The devil, okay? She's been the devil. 29 00:01:38,509 --> 00:01:40,785 She's been hurt a lot, especially lately. 30 00:01:40,923 --> 00:01:42,957 Okay, and don't mind hurting others. 31 00:01:43,062 --> 00:01:44,441 But we've been friends for 20 years, 32 00:01:44,579 --> 00:01:45,717 so we know and love her. 33 00:01:45,820 --> 00:01:48,338 Anyway, anyway. 34 00:01:48,442 --> 00:01:50,925 I'm glad you and William are getting this break. 35 00:01:51,064 --> 00:01:52,340 How are you two doing? 36 00:01:52,443 --> 00:01:54,753 Um, we're... 37 00:01:54,891 --> 00:01:57,581 We're good. We're good. 38 00:01:57,685 --> 00:02:00,237 You sure? 39 00:02:00,342 --> 00:02:01,755 - Tiff. - What? 40 00:02:01,893 --> 00:02:03,617 Just because you went through a bad divorce, 41 00:02:03,721 --> 00:02:05,686 it does not mean that we're all about to break up. 42 00:02:05,825 --> 00:02:08,170 I know, but I have to check in. 43 00:02:08,308 --> 00:02:10,274 Well, girl, I ain't no hotel. Okay? 44 00:02:10,378 --> 00:02:11,654 Okay, excuse me. 45 00:02:13,585 --> 00:02:15,240 Well, how are you, though? Are you good? 46 00:02:15,345 --> 00:02:17,620 I'm, I'm good. 47 00:02:17,724 --> 00:02:19,172 You know, you need to stop burying yourself 48 00:02:19,311 --> 00:02:21,070 in work and start dating again. 49 00:02:21,173 --> 00:02:23,656 Here we go. 50 00:02:23,759 --> 00:02:25,518 - Wait. - What? 51 00:02:25,622 --> 00:02:28,347 That's why you want to keep Anika for a week. 52 00:02:28,484 --> 00:02:30,829 You don't want to have to deal with it. 53 00:02:30,968 --> 00:02:34,141 I am dealing with it. 54 00:02:34,245 --> 00:02:36,797 And I agreed to take my niece because I love her. 55 00:02:36,900 --> 00:02:38,383 Besides, you know, 56 00:02:38,487 --> 00:02:41,212 I'm the only sane friend you would leave her with, go on. 57 00:02:41,315 --> 00:02:42,487 No, actually, I could leave her with Rasheda. 58 00:02:42,625 --> 00:02:45,005 Okay. And then the baby will be praying in tongues. 59 00:02:47,972 --> 00:02:50,110 I mean, is that even such a bad thing? 60 00:02:50,214 --> 00:02:51,765 - You know, no. - Yeah. 61 00:02:51,869 --> 00:02:53,419 - I'd understand that. - Exactly. 62 00:02:53,420 --> 00:02:54,697 I could use some of that 63 00:02:54,801 --> 00:02:56,146 old-fashioned prayer myself. 64 00:02:56,284 --> 00:02:58,421 Well, baby! If that's what it's gonna take 65 00:02:58,526 --> 00:03:01,664 to get you out and about and dating again, 66 00:03:01,768 --> 00:03:03,561 - I think you should... - Can you just give me 67 00:03:03,665 --> 00:03:05,286 a minute, please? 68 00:03:05,389 --> 00:03:07,217 I have to get over getting my heart stomped on 69 00:03:07,321 --> 00:03:08,735 before seeing somebody new. 70 00:03:08,873 --> 00:03:10,252 It's only been a couple of months-- 71 00:03:10,390 --> 00:03:13,390 Three years. Three 72 00:03:13,529 --> 00:03:16,391 - long, dry, parched years. - Okay. 73 00:03:16,530 --> 00:03:19,633 - Okay, sis? - Okay, okay. I get it. 74 00:03:19,737 --> 00:03:22,944 But if it's any consolation, 75 00:03:23,048 --> 00:03:26,290 your divorce was not nearly as bad as Naomi's. 76 00:03:26,394 --> 00:03:29,670 Okay, yes, but she got half. 77 00:03:29,773 --> 00:03:33,807 Broke-ass John only left me with a broken heart. 78 00:03:33,808 --> 00:03:36,085 Touché. 79 00:03:37,396 --> 00:03:39,430 Although... 80 00:03:39,569 --> 00:03:43,225 Who is that? 81 00:03:43,328 --> 00:03:44,776 Don't mind meeting him. 82 00:03:44,881 --> 00:03:48,467 Yeah, he's one of the teachers here. 83 00:03:48,570 --> 00:03:50,915 - He's fine. - Mm-hmm, baby. 84 00:03:51,054 --> 00:03:54,227 - And so is his husband. - Shit. 85 00:03:54,366 --> 00:03:55,434 Sorry to burst your bubble. 86 00:03:55,538 --> 00:03:57,469 Okay, all of the good ones are gay, 87 00:03:57,572 --> 00:03:59,917 - married, or whores, you know. - Mm-hmm. 88 00:04:00,056 --> 00:04:02,229 Yeah, well, it's all right, sis. 89 00:04:02,367 --> 00:04:04,677 Don't worry your pretty little head. 90 00:04:04,816 --> 00:04:10,333 - We're gonna find you somebody. - Look. 91 00:04:10,472 --> 00:04:14,472 Not everybody can be as happy as you and William or... 92 00:04:14,576 --> 00:04:20,128 Rasheda and Pastor Jeff. Although... 93 00:04:21,129 --> 00:04:22,508 Mm-mm, don't go there. 94 00:04:22,613 --> 00:04:26,130 Bridgette told me something may be going on with them. 95 00:04:26,234 --> 00:04:28,440 Loose-lipped Bridgette. Huh? 96 00:04:28,545 --> 00:04:31,062 Uh-uh. I'm not doing that, okay? 97 00:04:31,166 --> 00:04:32,579 So, nope. Don't want to hear it. 98 00:04:32,684 --> 00:04:34,442 Okay. Okay. 99 00:04:34,546 --> 00:04:36,960 But we actually do need to check on them. 100 00:04:37,064 --> 00:04:38,926 Well, I think the banquet tonight will be 101 00:04:39,030 --> 00:04:42,306 the perfect opportunity to keep eyes on everybody. 102 00:04:42,410 --> 00:04:44,169 You mean the church fundraiser? 103 00:04:44,272 --> 00:04:46,513 - Girl. - Oh, there she is. 104 00:04:46,652 --> 00:04:48,135 Oh. 105 00:04:50,170 --> 00:04:51,514 Hi. 106 00:04:51,619 --> 00:04:52,688 Hi, Mrs. Washington. 107 00:04:52,791 --> 00:04:54,033 Hi, Miss Rose. How are you? 108 00:04:54,136 --> 00:04:55,964 I'm good. 109 00:04:56,068 --> 00:04:58,689 - Hi, babe. - Hi. 110 00:04:58,792 --> 00:04:59,930 How was school today? 111 00:05:00,035 --> 00:05:01,862 - It was great. - Oh, I love that. 112 00:05:01,966 --> 00:05:03,414 Isn't this a treat? 113 00:05:03,552 --> 00:05:06,035 We never get to see you in carpool. 114 00:05:06,139 --> 00:05:08,139 It's usually the nanny or your husband. 115 00:05:08,243 --> 00:05:10,381 Well, every now and again, my insane schedule 116 00:05:10,485 --> 00:05:12,346 allows for me to pick her up, so here I am. 117 00:05:12,347 --> 00:05:17,002 Oh, that's great. We love to see both parents engaged. 118 00:05:17,107 --> 00:05:19,417 See you guys later. Bye, Nika! 119 00:05:19,556 --> 00:05:21,418 Bye. 120 00:05:21,556 --> 00:05:22,625 You look like a princess. 121 00:05:22,728 --> 00:05:24,590 - Did you know that? - I am a princess. 122 00:05:24,729 --> 00:05:25,764 What? Oh, my gosh. 123 00:05:25,867 --> 00:05:27,316 My daddy told me I am. 124 00:05:27,419 --> 00:05:30,178 All right. Your chariot awaits. 125 00:05:32,179 --> 00:05:37,696 So, Pastor, First Lady, we have the mayor sitting here and here. 126 00:05:37,801 --> 00:05:40,801 Okay, great. But save a seat for a guest. 127 00:05:43,389 --> 00:05:45,320 Someone who's not on the list? 128 00:05:47,390 --> 00:05:50,700 Yes. I want as many big money donors there as possible, 129 00:05:50,838 --> 00:05:53,217 so... just in case. 130 00:05:53,356 --> 00:05:55,977 Okay. As long as it's not Franklin. 131 00:05:56,943 --> 00:05:58,495 Why can't it be Franklin? 132 00:06:01,358 --> 00:06:04,393 - You know Naomi's coming. - Yeah, she needs to grow up. 133 00:06:04,496 --> 00:06:06,565 They're divorced, okay? 134 00:06:07,531 --> 00:06:10,394 And he's one of the biggest donors in the city. 135 00:06:10,497 --> 00:06:12,497 - All right? - She's my friend. 136 00:06:12,636 --> 00:06:14,256 Yes, so I trust you'll manage that. 137 00:06:14,257 --> 00:06:16,188 Jeff. 138 00:06:16,292 --> 00:06:20,706 I didn't say he was coming, but just in case. 139 00:06:22,638 --> 00:06:24,259 Can you let me know if he confirms? 140 00:06:24,362 --> 00:06:26,397 Yeah, I will. 141 00:06:28,191 --> 00:06:29,639 - Bridgette. - Hmm? 142 00:06:29,743 --> 00:06:31,605 Where are you putting Senator Stein and Watts? 143 00:06:31,709 --> 00:06:34,295 Oh, we have them here. 144 00:06:34,434 --> 00:06:36,606 No, no, no. Put them closer to me. 145 00:06:36,744 --> 00:06:37,882 Okay. 146 00:06:37,986 --> 00:06:39,331 Pastor, we have to get you to... 147 00:06:39,435 --> 00:06:40,676 Okay. Right, right. 148 00:06:40,814 --> 00:06:43,262 I forgot, y'all. I gotta get to my next meeting. 149 00:06:43,263 --> 00:06:45,297 Before you go, I'm trying to keep the schedule tight, 150 00:06:45,402 --> 00:06:48,677 so how long will you need to speak? 151 00:06:48,782 --> 00:06:51,747 Well, you know, probably five minutes. 152 00:06:51,851 --> 00:06:54,747 But you know my wife, when she gets to the podium, 153 00:06:54,852 --> 00:06:57,335 she can take all night. 154 00:06:57,438 --> 00:07:01,404 So, baby, how much time are you gonna need? 155 00:07:02,370 --> 00:07:04,542 As long as the Holy Ghost needs. 156 00:07:07,061 --> 00:07:08,406 Bridget, put her down for three hours. 157 00:07:12,408 --> 00:07:15,339 Babe, I'm just kidding, okay? 158 00:07:15,442 --> 00:07:17,097 That's why we need to get this new building 159 00:07:17,202 --> 00:07:18,581 as soon as possible 160 00:07:18,684 --> 00:07:21,305 so we can stop having these three services on Sunday. 161 00:07:21,444 --> 00:07:25,961 And then you can speak as long as you like. Okay? 162 00:07:26,065 --> 00:07:28,754 All right, babe. Can you finish this up, please? 163 00:07:30,583 --> 00:07:32,411 Thank you. Let's go. 164 00:07:37,378 --> 00:07:38,964 So, about the run of the show, I was thinking-- 165 00:07:39,102 --> 00:07:42,481 I need you to finish this up and film for later. 166 00:07:47,380 --> 00:07:49,966 - Jeff. - Yeah. 167 00:07:50,105 --> 00:07:51,588 Can I talk to you for a second? 168 00:07:51,691 --> 00:07:53,278 Yeah, but I don't want to be late 169 00:07:53,381 --> 00:07:55,071 to the city council meeting. 170 00:07:55,175 --> 00:07:56,554 I really wish you wouldn't do that. 171 00:07:56,658 --> 00:07:59,106 Do what? 172 00:07:59,245 --> 00:08:02,762 Myron, can you wait for him in the car, please? 173 00:08:02,866 --> 00:08:04,521 Go on, Myron. 174 00:08:04,660 --> 00:08:08,177 He doesn't even listen to me. 175 00:08:08,281 --> 00:08:10,453 What is it, Rasheda? 176 00:08:10,557 --> 00:08:15,040 Will you stop undermining me in front of the staff? 177 00:08:15,145 --> 00:08:18,041 Rasheda, I wasn't doing that, okay? 178 00:08:18,146 --> 00:08:19,490 It feels that way. 179 00:08:19,594 --> 00:08:21,387 Look, we'll talk about this later. 180 00:08:21,525 --> 00:08:23,973 I don't want to be late to the city council meeting, okay? 181 00:08:26,836 --> 00:08:29,733 - Okay. - Thank you. 182 00:08:42,495 --> 00:08:44,840 Well, look who's here. 183 00:08:50,876 --> 00:08:53,565 What is she doing here? 184 00:08:53,670 --> 00:08:54,911 Speak of the devil. 185 00:08:55,015 --> 00:08:56,394 Don't let her hear you say that. 186 00:08:56,498 --> 00:08:58,361 Ah! 187 00:09:03,534 --> 00:09:05,224 Good job. 188 00:09:05,328 --> 00:09:07,259 - Hey. - Hey. 189 00:09:07,397 --> 00:09:10,121 - Hey. - Hi, Naomi. 190 00:09:10,226 --> 00:09:11,570 I didn't know you were coming by. 191 00:09:11,674 --> 00:09:14,226 Okay, let's not do that. You're on the shit? 192 00:09:14,364 --> 00:09:15,605 What? 193 00:09:15,709 --> 00:09:19,261 Do you not see this baby standing here? 194 00:09:19,399 --> 00:09:21,227 Did you look over the lawsuit? 195 00:09:21,331 --> 00:09:23,400 I did. Okay? 196 00:09:23,503 --> 00:09:25,710 Relax. Sarah? 197 00:09:25,815 --> 00:09:28,780 Hey, can you take Anika inside and just prep dinner for me? 198 00:09:28,919 --> 00:09:31,161 Awesome. Thank you. 199 00:09:31,264 --> 00:09:32,574 How you doing? 200 00:09:32,678 --> 00:09:35,988 Girl, you know she wasn't going to let me in. 201 00:09:36,093 --> 00:09:38,438 Yeah, well, she's new. 202 00:09:38,542 --> 00:09:41,266 I wouldn't have such a young bitch around my man. 203 00:09:41,404 --> 00:09:44,266 Okay. So tell me about the lawsuit. 204 00:09:44,371 --> 00:09:47,991 He's asking the judge to have you stop harassing him. 205 00:09:48,096 --> 00:09:50,578 Harassing him? I'm not harassing him. 206 00:09:50,682 --> 00:09:52,234 It looks that way to us. 207 00:09:52,337 --> 00:09:53,889 So y'all are on his side? 208 00:09:53,993 --> 00:09:57,959 Honey, listen, okay? You already have the money. 209 00:09:58,098 --> 00:10:00,960 Just let it go. You gotta let this go. 210 00:10:01,063 --> 00:10:03,443 Geneva, I'm not letting shit go. 211 00:10:03,547 --> 00:10:04,961 If you're not gonna help me-- 212 00:10:05,064 --> 00:10:09,719 I didn't say I wasn't going to help you, okay? 213 00:10:09,824 --> 00:10:11,962 I'ma find a new lawyer. 214 00:10:12,101 --> 00:10:13,790 - Naomi, come on. - It's okay. 215 00:10:13,928 --> 00:10:15,031 - I got it. - Naomi. 216 00:10:15,032 --> 00:10:16,859 Nope. I got it. 217 00:10:16,964 --> 00:10:18,929 That's cold. That's real cold. 218 00:10:19,033 --> 00:10:20,171 Thought y'all had my back. 219 00:10:20,274 --> 00:10:23,205 - Naomi. - Y'all wrong for that. 220 00:10:23,310 --> 00:10:25,448 Do you see this? 221 00:10:32,174 --> 00:10:33,622 What are we going to do with that one? 222 00:10:33,760 --> 00:10:35,001 Let her go. 223 00:10:35,106 --> 00:10:37,106 You know how she gets when she's got something on her mind. 224 00:10:37,244 --> 00:10:39,244 I know, but... 225 00:10:39,382 --> 00:10:42,692 And she is not going to get another lawyer. 226 00:10:42,796 --> 00:10:44,589 She's fired every good one in this town. 227 00:10:44,694 --> 00:10:47,797 - She needs a therapist. - Yeah, and to go to church. 228 00:10:47,901 --> 00:10:50,246 Ooh, not the way she hates Jeff. 229 00:10:50,350 --> 00:10:51,695 Hmm. 230 00:10:51,798 --> 00:10:54,660 - Wait, is she coming tonight? - Ooh, I don't know. 231 00:10:54,765 --> 00:10:56,178 Oh, God, I hope not. 232 00:10:56,179 --> 00:10:58,627 Her and church do not mix at all. 233 00:10:58,766 --> 00:11:01,456 That is a fact. I'm worried about her. 234 00:11:01,559 --> 00:11:03,835 She's not gonna let this go. 235 00:11:03,939 --> 00:11:06,077 Knowing her, probably not. 236 00:11:06,181 --> 00:11:08,008 I need a drink. What do you think? 237 00:11:08,147 --> 00:11:10,458 - I think in honor of Naomi? - Well deserved. 238 00:11:10,561 --> 00:11:11,802 - Let's go. - Let's go, friend. 239 00:11:13,596 --> 00:11:14,700 It's 5 o'clock somewhere! 240 00:11:14,838 --> 00:11:16,665 My feet hurt so bad. 241 00:11:20,494 --> 00:11:23,804 - Hello? - Where is she? 242 00:11:23,909 --> 00:11:25,426 You can't speak to her. 243 00:11:25,529 --> 00:11:26,942 Sorry, girl. 244 00:11:26,943 --> 00:11:28,496 Hey. 245 00:11:28,599 --> 00:11:30,875 Hey, Bridgette. I'm here, too. How are you? 246 00:11:30,979 --> 00:11:32,634 I'm good, girl. Just tired. 247 00:11:32,738 --> 00:11:34,807 - I bet. - She ain't doing shit. 248 00:11:34,911 --> 00:11:35,980 I'm sorry. 249 00:11:36,118 --> 00:11:37,704 Hold on. Let me get her. 250 00:11:37,808 --> 00:11:39,532 - Okay. - Wait a minute. 251 00:11:39,636 --> 00:11:41,257 Is, is Naomi there? 252 00:11:41,361 --> 00:11:43,223 No, she's not. Why? 253 00:11:43,327 --> 00:11:44,809 Because... 254 00:11:47,155 --> 00:11:49,431 I think Pastor Jeff may be inviting Franklin. 255 00:11:49,534 --> 00:11:52,362 Oh, no, no. No. God, I hope not. 256 00:11:52,467 --> 00:11:53,984 Wait a second, you said you think, 257 00:11:54,087 --> 00:11:55,535 or are you sure? 258 00:11:55,640 --> 00:11:57,261 Well, he's supposed to let Rasheda know if he can, first. 259 00:11:57,364 --> 00:11:58,709 Oh, God, let's hope not. 260 00:11:58,847 --> 00:12:00,950 All right. Hold on, let me get her. 261 00:12:05,228 --> 00:12:07,710 - First Lady? - Yeah? 262 00:12:07,711 --> 00:12:10,125 I've got Geneva and Tiffany on the phone. 263 00:12:10,229 --> 00:12:13,091 Give me a second, please. 264 00:12:13,195 --> 00:12:14,712 She needs a second. 265 00:12:14,816 --> 00:12:16,540 Why? She never needs a second. 266 00:12:16,644 --> 00:12:19,022 Listen, girl, just because you can work 18 straight hours a day 267 00:12:19,023 --> 00:12:21,093 don't mean everybody else can juggle like that, okay? 268 00:12:21,197 --> 00:12:22,334 - Okay. - Relax. 269 00:12:22,335 --> 00:12:23,576 I know. I know. 270 00:12:23,680 --> 00:12:25,508 Bridgette, what's going on? 271 00:12:25,611 --> 00:12:29,267 Look. I will tell y'all later. I can't talk on the phone. 272 00:12:29,406 --> 00:12:30,578 Okay. Okay. Listen. 273 00:12:30,681 --> 00:12:32,578 We got to meet up for lunch so we can touch base. 274 00:12:32,681 --> 00:12:34,923 Yeah, I know. But look. 275 00:12:35,027 --> 00:12:37,164 It's tricky for me 'cause y'all know I work for them. 276 00:12:37,165 --> 00:12:38,958 You're not saying nothing. 277 00:12:39,063 --> 00:12:40,580 Let me just call y'all back. 278 00:12:40,683 --> 00:12:41,787 Okay. Can you just hurry? 279 00:12:41,925 --> 00:12:43,339 I want to get my nails done. 280 00:12:43,443 --> 00:12:45,684 Okay. Well, what time is your appointment? 281 00:12:45,788 --> 00:12:48,028 In an hour. 282 00:12:48,029 --> 00:12:50,375 Okay. 283 00:12:50,479 --> 00:12:51,927 All right. I'm gonna meet you there. 284 00:12:52,031 --> 00:12:54,893 Okay. See ya. 285 00:13:02,413 --> 00:13:04,482 I didn't say you could come in. 286 00:13:07,138 --> 00:13:09,103 Well, you weren't gonna let me in. 287 00:13:09,207 --> 00:13:12,620 Well, that's for good reason, Bridgette. 288 00:13:15,380 --> 00:13:17,758 - Are you okay? - Yeah. 289 00:13:17,759 --> 00:13:19,036 Yeah. 290 00:13:19,140 --> 00:13:20,140 Yeah. Well, that was a dumb question 291 00:13:20,243 --> 00:13:22,174 'cause clearly you're not. 292 00:13:22,279 --> 00:13:24,348 I don't want to do this here. 293 00:13:26,762 --> 00:13:30,590 Look, Rasheda. I know... 294 00:13:33,143 --> 00:13:37,694 I know I work for you. But you're still my girl. 295 00:13:38,764 --> 00:13:42,247 Did you tell them? 296 00:13:42,352 --> 00:13:43,593 No, I didn't. 297 00:13:43,696 --> 00:13:45,937 But I think you should probably tell them 298 00:13:45,938 --> 00:13:49,008 that something is going on, Rasheda. 299 00:13:49,147 --> 00:13:52,250 That you're clearly not okay. 300 00:13:56,010 --> 00:13:58,182 I know they could tell something is off. 301 00:14:01,011 --> 00:14:04,425 I told them that something was off, 'cause... 302 00:14:04,563 --> 00:14:08,288 you know we, we care. We all love each other. 303 00:14:10,875 --> 00:14:12,392 I'm gonna let God take care of it. 304 00:14:12,497 --> 00:14:14,083 No. No, Rasheda. 305 00:14:14,221 --> 00:14:16,014 Listen. You gotta face this. 306 00:14:16,117 --> 00:14:19,117 I... I can't do this right now. 307 00:14:19,222 --> 00:14:20,669 I gotta get through this banquet 308 00:14:20,670 --> 00:14:24,532 and I gotta find some way to uninvite Naomi. 309 00:14:24,636 --> 00:14:26,740 Now that he's invited Franklin. 310 00:14:26,879 --> 00:14:28,224 Wait. I... 311 00:14:28,327 --> 00:14:30,224 He said he was gonna let you know if he confirmed, 312 00:14:30,362 --> 00:14:33,223 - so it's... - I can't risk that. 313 00:14:33,224 --> 00:14:35,569 You already know she will destroy this place 314 00:14:35,673 --> 00:14:37,742 if he walks in here with that white girl. 315 00:14:37,846 --> 00:14:41,570 Believe me, I know. It's Naomi we're talking about. 316 00:14:41,709 --> 00:14:44,434 Call the girls. 317 00:14:44,571 --> 00:14:46,296 Yes, ma'am. 318 00:14:48,607 --> 00:14:49,676 This is fine. 319 00:14:49,779 --> 00:14:51,745 - Oh, this is Sheda. - Oh, okay. 320 00:14:51,849 --> 00:14:53,022 Hey, girl. 321 00:14:53,125 --> 00:14:54,884 Hey. 322 00:14:54,988 --> 00:14:56,919 Are you okay? 323 00:14:57,023 --> 00:14:59,919 I'm fine, but what's going on? 324 00:15:00,024 --> 00:15:03,610 Uh, we wanted to stop by and talk to Naomi. 325 00:15:03,713 --> 00:15:04,955 I've already tried that. 326 00:15:05,059 --> 00:15:06,887 I know, but you're the pastor 327 00:15:06,990 --> 00:15:08,680 and you're really good with her. 328 00:15:08,818 --> 00:15:10,920 Well, she's gotta want to help herself. 329 00:15:10,921 --> 00:15:12,060 I know. 330 00:15:12,164 --> 00:15:13,474 Listen, we can't give up on her, okay? 331 00:15:13,577 --> 00:15:15,198 I mean, you know she's going through a lot right now. 332 00:15:15,303 --> 00:15:17,372 - Yeah. - I know. 333 00:15:17,475 --> 00:15:20,027 Oh, and she needs to read your book, too. ASAP. 334 00:15:20,131 --> 00:15:21,785 Maybe that'll keep her ass home. 335 00:15:21,786 --> 00:15:23,097 It's so good. 336 00:15:23,201 --> 00:15:24,649 Well, thank you. Have you, um... 337 00:15:24,753 --> 00:15:26,339 Have you looked at the contracts? 338 00:15:26,443 --> 00:15:28,132 Oh, yeah, I did, but there's this one clause 339 00:15:28,237 --> 00:15:30,099 in there that I don't really like. 340 00:15:30,202 --> 00:15:31,753 I think we should get together and talk about that. 341 00:15:31,754 --> 00:15:33,823 We can get together later at your house and... 342 00:15:33,927 --> 00:15:35,203 and go over it. 343 00:15:35,307 --> 00:15:36,755 But I need to get through this banquet. 344 00:15:36,858 --> 00:15:37,893 Uh, yeah, about that. 345 00:15:37,997 --> 00:15:39,963 We heard that Franklin may be coming. 346 00:15:42,033 --> 00:15:45,205 Yeah, now I have to find a way to uninvite Naomi. 347 00:15:45,343 --> 00:15:46,688 Well, good luck with that. 348 00:15:46,827 --> 00:15:49,654 Because if them two show up, baby, it's gonna be a shit show. 349 00:15:49,758 --> 00:15:50,689 Yeah, I know. 350 00:15:50,827 --> 00:15:52,034 No, no, no, you don't. 351 00:15:52,138 --> 00:15:53,724 She is on 10 trying to sue him again. 352 00:15:53,828 --> 00:15:56,173 Yeah, and she so-called fired me this morning 353 00:15:56,312 --> 00:15:57,829 because I didn't file the lawsuit. 354 00:15:57,932 --> 00:15:58,794 She's so angry with you, though. 355 00:15:58,932 --> 00:16:00,036 Yeah. 356 00:16:00,174 --> 00:16:02,036 Just like you were with your divorce. 357 00:16:02,175 --> 00:16:04,761 Okay, no, not like that. 358 00:16:04,899 --> 00:16:06,244 I don't know. 359 00:16:06,348 --> 00:16:09,176 Come on. She's raging. This is... this is different. 360 00:16:09,279 --> 00:16:11,245 I mean, yeah, I agree. 361 00:16:11,384 --> 00:16:14,694 Well, listen, how about we just rally around her tonight 362 00:16:14,797 --> 00:16:18,556 - if he or she come? - All hell will break loose. 363 00:16:18,660 --> 00:16:20,247 Right, you talking about rallying. 364 00:16:20,386 --> 00:16:21,695 You know that ain't gonna work with her. 365 00:16:21,696 --> 00:16:23,179 Especially if she's drinking. 366 00:16:23,282 --> 00:16:26,661 Child, this is a church function in a hotel ballroom. 367 00:16:26,766 --> 00:16:28,489 Ain't finna be no liquor. 368 00:16:28,490 --> 00:16:30,525 Baby, I'm talking about the pregame, okay? 369 00:16:30,629 --> 00:16:32,008 You know what? 370 00:16:32,112 --> 00:16:36,112 Let's just try to keep her sober before that, okay? 371 00:16:36,216 --> 00:16:38,802 Good luck with that. I'll talk to y'all later. 372 00:16:38,907 --> 00:16:41,390 I... I gotta go. 373 00:16:41,528 --> 00:16:43,044 - All right. - All right. 374 00:16:43,045 --> 00:16:45,459 - All right. Bye. - Bye. 375 00:16:48,357 --> 00:16:52,116 Speaking of running, I gotta get out of here 376 00:16:52,219 --> 00:16:53,771 really to make sure your dress is at the house, 377 00:16:53,910 --> 00:16:55,841 and I need to get myself 378 00:16:55,944 --> 00:16:57,910 at least halfway decent for the banquet. 379 00:16:58,014 --> 00:17:01,704 Oh, I... I don't think I'll need you tonight. 380 00:17:01,842 --> 00:17:03,256 You sure? 381 00:17:03,360 --> 00:17:06,464 Yeah, I only have one more member to counsel, so... 382 00:17:06,601 --> 00:17:07,670 Yeah. 383 00:17:07,775 --> 00:17:08,878 Yeah, she sounds like a hot mess. 384 00:17:08,982 --> 00:17:11,844 You know, she called 10 times. 385 00:17:11,983 --> 00:17:14,155 That's what we're here for as a church. 386 00:17:14,259 --> 00:17:17,397 If you say so. All right. 387 00:17:17,501 --> 00:17:18,776 - Call me if you need me. - I will. 388 00:17:18,777 --> 00:17:20,501 - Okay? - Yeah. 389 00:17:35,333 --> 00:17:37,505 - All right. - You so damn fine. 390 00:17:38,643 --> 00:17:43,022 Anika, what did you say? 391 00:17:43,161 --> 00:17:46,092 You so damn fine. 392 00:17:46,197 --> 00:17:48,645 Anika, that is not appropriate 393 00:17:48,748 --> 00:17:51,059 for a five-year-old to be saying. 394 00:17:51,163 --> 00:17:53,336 Daddy says it. 395 00:17:53,439 --> 00:17:56,163 She's been watching y'all. 396 00:17:56,268 --> 00:17:58,716 Well, you shouldn't say it, okay? 397 00:17:58,819 --> 00:18:02,130 Tell Daddy to don't say it to the pretty lady. 398 00:18:03,925 --> 00:18:06,235 What pretty lady? 399 00:18:06,339 --> 00:18:09,546 You know kids, they have a vivid imagination, just... 400 00:18:10,684 --> 00:18:13,409 Anika, what pretty lady? 401 00:18:13,548 --> 00:18:15,375 The pretty lady at the school. 402 00:18:17,410 --> 00:18:20,134 - At your school? - Yeah. 403 00:18:20,238 --> 00:18:21,755 What's her name? 404 00:18:21,893 --> 00:18:23,307 I don't know. 405 00:18:24,860 --> 00:18:27,687 Is she a teacher? Does she work there? 406 00:18:27,792 --> 00:18:28,930 No. 407 00:18:29,033 --> 00:18:32,240 She bring my friend Maddie to school. 408 00:18:32,345 --> 00:18:33,758 Is it Maddie's mom? 409 00:18:33,896 --> 00:18:36,724 I don't know. 410 00:18:36,828 --> 00:18:39,311 What's Maddie's last name? 411 00:18:39,415 --> 00:18:41,310 I don't know. 412 00:18:41,311 --> 00:18:44,932 Uh, what does she look like? 413 00:18:45,036 --> 00:18:46,554 She's a pretty lady. 414 00:18:46,692 --> 00:18:49,313 Geneva, she's five. And you're lawyering her. 415 00:18:49,417 --> 00:18:50,761 Okay, I know. 416 00:18:50,900 --> 00:18:53,280 - Don't jump to any conclusions. - Dinner's ready, Anika. 417 00:18:53,418 --> 00:18:54,590 Uh, just give me a second. I'm just... 418 00:18:54,693 --> 00:18:56,762 Oh, no, no, no, no, no. Let her eat. 419 00:18:56,901 --> 00:18:58,936 Sarah, you can take her. 420 00:19:01,178 --> 00:19:03,109 All right, honey, see you later. 421 00:19:08,317 --> 00:19:10,041 - What the hell was that? - Okay, okay. 422 00:19:10,146 --> 00:19:13,318 - Don't jump to conclusions. - I'm not. 423 00:19:15,974 --> 00:19:17,147 But you know me. 424 00:19:17,250 --> 00:19:19,870 I, I do, and I know that you are methodical. 425 00:19:19,871 --> 00:19:21,734 Exactly. 426 00:19:23,182 --> 00:19:24,975 Which is why I gotta get to the bottom of this. 427 00:19:25,080 --> 00:19:27,976 Okay, okay, okay, listen. Geneva, not William. 428 00:19:28,080 --> 00:19:29,631 He wouldn't do it. He wouldn't. 429 00:19:29,770 --> 00:19:32,736 Isn't that the same thing you said about John? 430 00:19:32,839 --> 00:19:35,012 No, I knew that John's ass had it in him, 431 00:19:35,116 --> 00:19:37,909 but William wouldn't do it, for real. 432 00:19:40,428 --> 00:19:44,290 Okay, I'm not gonna jump to any conclusions. 433 00:19:44,394 --> 00:19:47,670 Go get your nails done. 434 00:19:48,809 --> 00:19:52,567 You know, you go off the deep end sometimes. 435 00:19:52,568 --> 00:19:55,327 I do not. 436 00:19:55,465 --> 00:19:57,155 The only difference between you and Naomi 437 00:19:57,259 --> 00:20:00,190 is you just do it with class. 438 00:20:05,915 --> 00:20:09,295 I'm good. I'm good, I swear. I'm good. Yeah. 439 00:20:09,434 --> 00:20:13,088 - You sure? - Yeah. Yep. 440 00:20:13,089 --> 00:20:14,297 Go ahead. Go get your nails done. 441 00:20:14,400 --> 00:20:15,469 We have a busy night ahead of us. 442 00:20:15,607 --> 00:20:16,469 - Okay. - Okay? 443 00:20:16,608 --> 00:20:18,091 Okay. 444 00:20:18,194 --> 00:20:19,815 - Hey, Tiff. - Yeah? 445 00:20:22,471 --> 00:20:26,401 Don't tell the girls about this. Please. 446 00:20:26,402 --> 00:20:27,679 I won't. 447 00:20:28,576 --> 00:20:29,748 Tiff. 448 00:20:31,197 --> 00:20:33,990 - I mean it. - I won't. 449 00:20:34,094 --> 00:20:34,990 - Okay. - I swear. 450 00:20:35,095 --> 00:20:36,405 Thank you. 451 00:20:36,509 --> 00:20:38,095 - Bye. - All right, bye. 452 00:20:54,202 --> 00:20:55,685 Okay. 453 00:21:01,036 --> 00:21:05,381 - Hi. - Hi, I'm Hakeem. 454 00:21:05,468 --> 00:21:07,399 I figured that. 455 00:21:08,730 --> 00:21:10,524 You like what you see? 456 00:21:12,199 --> 00:21:13,716 Come on in. 457 00:21:14,947 --> 00:21:18,154 Um. Um... 458 00:21:18,244 --> 00:21:20,417 Um, what? 459 00:21:20,511 --> 00:21:23,063 This your place? 460 00:21:23,156 --> 00:21:24,501 Are you coming in or not? 461 00:21:24,633 --> 00:21:28,081 I mean, yeah. Yeah. 462 00:21:29,888 --> 00:21:31,888 You want something to drink? 463 00:21:31,983 --> 00:21:34,259 No, I'm good. 464 00:21:34,353 --> 00:21:37,318 Oh. All right, well, for me, I'ma need one. 465 00:21:39,607 --> 00:21:41,401 This your place? 466 00:21:43,249 --> 00:21:45,387 Yes. 467 00:21:45,515 --> 00:21:48,309 Well, you must do pretty good for yourself. 468 00:21:48,401 --> 00:21:50,401 Why is that a concern of yours? 469 00:21:50,495 --> 00:21:54,909 Well, I mean, it's not, but I like it. 470 00:21:54,995 --> 00:21:58,546 I just like it. I love the way it's decorated. 471 00:21:58,670 --> 00:22:03,118 Okay. Are you gay or something? 472 00:22:03,119 --> 00:22:05,583 - Not at all. - Are you sure? 473 00:22:05,711 --> 00:22:07,884 You're asking about decorations. It's a little sus. 474 00:22:08,013 --> 00:22:11,047 I just... I'm... I know a little bit about it. 475 00:22:12,512 --> 00:22:15,615 You don't look like you know shit about shit. 476 00:22:15,706 --> 00:22:18,395 Whatever. So, uh, you got a man? 477 00:22:21,991 --> 00:22:23,853 Nigga. 478 00:22:23,949 --> 00:22:25,396 Why you standing here so suspicious? 479 00:22:25,397 --> 00:22:27,736 - It's weird. What's up? - I'm... 480 00:22:29,205 --> 00:22:31,205 You mind if I have a seat? 481 00:22:40,847 --> 00:22:43,123 I need to know what I'm getting myself into. 482 00:22:43,252 --> 00:22:45,114 I ain't trying to be running and jumping out of a window, 483 00:22:45,244 --> 00:22:48,554 running from some crazy rich man or something, you know? 484 00:22:48,644 --> 00:22:53,333 Mm-hmm. I am divorced. 485 00:22:53,419 --> 00:22:56,212 Damn. You must have got his ass good. 486 00:22:58,536 --> 00:23:00,846 Wait, excuse me? 487 00:23:00,975 --> 00:23:04,630 I mean, this place. I mean... 488 00:23:04,719 --> 00:23:06,719 Whoa, wait. 489 00:23:06,813 --> 00:23:08,882 You trying to tell me that a woman 490 00:23:08,978 --> 00:23:11,495 can't get all this shit on her own? 491 00:23:11,587 --> 00:23:13,139 No, not really. 492 00:23:13,236 --> 00:23:16,616 Oh, fuck this. You can get the fuck out. 493 00:23:16,705 --> 00:23:18,050 - I'm good on this shit. - Hey, hey, hey. 494 00:23:18,147 --> 00:23:21,251 - Ow, what the fuck? - Listen. 495 00:23:21,342 --> 00:23:24,480 You hired me to do a job. That's what I'm here to do. 496 00:23:24,571 --> 00:23:25,571 I'm here to take care of business. 497 00:23:25,670 --> 00:23:27,153 All right? 498 00:23:27,249 --> 00:23:30,180 Nigga, I ain't hired you yet. 499 00:23:30,306 --> 00:23:36,133 No, you hired me when I arrived, and I will get paid for it. 500 00:23:39,683 --> 00:23:43,821 You will get paid if I'm pleased. 501 00:23:47,070 --> 00:23:52,243 If you don't please me, you're gonna pay me double. 502 00:23:55,701 --> 00:23:59,700 You might want to let go. I bruise easily. 503 00:23:59,701 --> 00:24:03,188 Well, that's what I'm here to do. 504 00:24:03,295 --> 00:24:06,709 Okay. Don't leave a mark, daddy. 505 00:24:06,851 --> 00:24:09,161 What? What? 506 00:24:11,408 --> 00:24:14,511 Oh, no, nigga. You... 507 00:24:14,619 --> 00:24:18,998 You're gonna shut the fuck up, and you're gonna eat this pussy. 508 00:24:21,212 --> 00:24:23,143 It's lunchtime, baby. 509 00:24:25,148 --> 00:24:27,527 Yeah. 510 00:24:27,634 --> 00:24:31,979 ♪ Don't stop, don't stop, ooh! Don't stop, don't stop, ooh! ♪ 511 00:24:32,087 --> 00:24:34,087 Ooh. 512 00:24:34,192 --> 00:24:37,399 ♪ Don't stop, don't stop, ooh! Don't stop, don't stop, ooh! ♪ 513 00:24:37,541 --> 00:24:41,093 ♪ Don't stop, don't stop, ooh! Don't stop, don't stop... ♪ 514 00:24:41,235 --> 00:24:42,890 ♪ Don't stop, don't stop, ooh! ♪ 515 00:24:44,722 --> 00:24:45,963 Oh, my God. 516 00:24:47,311 --> 00:24:48,897 Oh! 517 00:24:51,764 --> 00:24:54,902 Sarah, can you come see me, please? 518 00:24:55,043 --> 00:24:55,905 Yes? 519 00:24:56,010 --> 00:24:57,458 - Hey. - Hey. 520 00:24:57,598 --> 00:25:00,839 Uh, when you do drop-offs and pick-up with Anika, 521 00:25:00,947 --> 00:25:04,290 have you ever seen a little girl named Maddie and her mom? 522 00:25:04,291 --> 00:25:06,502 - Maddie? - Yeah. 523 00:25:06,608 --> 00:25:08,677 No. I can't say that I have. 524 00:25:08,783 --> 00:25:11,162 Hmm. Okay. 525 00:25:11,303 --> 00:25:12,441 - All right. - Thank you. 526 00:25:12,546 --> 00:25:14,718 - You're welcome. - Thanks. 527 00:25:17,517 --> 00:25:19,000 Hmm. 528 00:25:19,104 --> 00:25:21,242 You did very good today, both of you. 529 00:25:21,349 --> 00:25:24,349 I'll see you tomorrow, okay? Thanks. 530 00:25:33,362 --> 00:25:34,500 Hello, this is Rose. 531 00:25:34,605 --> 00:25:36,019 Hi. Ms. Rose. 532 00:25:36,158 --> 00:25:37,710 This is Geneva Washington. 533 00:25:37,850 --> 00:25:41,022 Hi, Mrs. Washington. Is something, um, wrong? 534 00:25:41,129 --> 00:25:43,026 I saw that I missed a lot of calls from you. 535 00:25:43,131 --> 00:25:44,994 Oh, no, no, no. Nothing is wrong at school. 536 00:25:45,099 --> 00:25:48,409 See, there's this little girl in Anika's class named Maddie, 537 00:25:48,551 --> 00:25:50,724 and I'm trying to get them together for a play date. 538 00:25:50,865 --> 00:25:53,106 So I was wondering if you'd be able to give me the names 539 00:25:53,212 --> 00:25:55,142 and numbers of her parents. 540 00:25:55,143 --> 00:25:56,421 I'm sorry. 541 00:25:56,906 --> 00:25:59,216 We can't do that without the other parents' permission. 542 00:25:59,322 --> 00:26:01,253 I mean, I'm sure they won't mind. 543 00:26:01,394 --> 00:26:02,428 I can't. I'm sorry. 544 00:26:02,567 --> 00:26:05,050 But I'm sure you understand. 545 00:26:05,156 --> 00:26:07,122 Yeah. Of course. 546 00:26:07,227 --> 00:26:09,226 I'm sorry, Mrs. Washington. 547 00:26:09,227 --> 00:26:12,127 Uh, can you at least give me their last name? 548 00:26:12,233 --> 00:26:16,337 Mrs. Washington, I don't think that this is appropriate. 549 00:26:16,445 --> 00:26:17,997 But if you'd like, 550 00:26:18,137 --> 00:26:20,171 you can join us tomorrow at the parent-teacher conference, 551 00:26:20,311 --> 00:26:21,794 and then I can introduce you then. 552 00:26:21,900 --> 00:26:25,072 Like I said, we really do think it's nice 553 00:26:25,178 --> 00:26:27,144 when both parents are involved. 554 00:26:27,250 --> 00:26:29,354 And your husband has been to all of them so far. 555 00:26:29,494 --> 00:26:31,494 Ms. Rose, I'm sure you are very busy, 556 00:26:31,600 --> 00:26:33,118 but I am a partner at my law firm, 557 00:26:33,222 --> 00:26:34,808 and I'm extremely busy. 558 00:26:37,124 --> 00:26:38,813 But I'll be there. 559 00:26:38,919 --> 00:26:39,919 What time is it? 560 00:26:40,023 --> 00:26:41,851 7 p.m. sharp. 561 00:26:41,991 --> 00:26:43,646 Okay. Good. Thanks so much. 562 00:26:43,786 --> 00:26:46,475 Sure. 563 00:27:00,839 --> 00:27:03,356 Just like that. Just like that. 564 00:27:03,463 --> 00:27:05,290 Ow! 565 00:27:05,431 --> 00:27:09,742 Just like that. Just like that, oh! 566 00:27:12,853 --> 00:27:15,026 I'm gonna cum! Oh, fuck. 567 00:27:15,131 --> 00:27:17,544 Deeper, deeper, deeper! 568 00:27:17,545 --> 00:27:21,203 The fuck are you doing all that coughing for? 569 00:27:21,310 --> 00:27:24,104 - You have COVID? - Shit! 570 00:27:24,211 --> 00:27:28,142 - That was... - Exactly what I paid you for. 571 00:27:28,284 --> 00:27:30,629 Yeah. Whew. 572 00:27:35,189 --> 00:27:36,671 Let me get this. 573 00:27:37,466 --> 00:27:41,294 Whew! Okay, you can leave. 574 00:27:48,479 --> 00:27:49,962 Thank you. 575 00:27:50,102 --> 00:27:52,447 You need to leave. 576 00:27:53,727 --> 00:27:56,451 Now! 577 00:27:59,284 --> 00:28:02,491 Shit. This is way more than I charged. 578 00:28:02,599 --> 00:28:05,151 I mean, you sure you don't want me to stay? 579 00:28:05,257 --> 00:28:07,429 No. You stink. 580 00:28:07,569 --> 00:28:10,466 Your cologne is cheap, and I need to get a new mattress. 581 00:28:10,573 --> 00:28:11,953 Bye. 582 00:28:12,057 --> 00:28:15,850 Damn. You cold-blooded. 583 00:28:15,959 --> 00:28:17,786 Why are you still talking to me? 584 00:28:17,926 --> 00:28:20,064 You know I can snap your neck, right? 585 00:28:20,170 --> 00:28:24,549 Fuck out of here. 586 00:28:25,589 --> 00:28:27,624 I'm kidding. 587 00:28:27,730 --> 00:28:31,282 Shit! Ugh. 588 00:28:33,391 --> 00:28:35,426 Looks like you blocked out. 589 00:28:35,567 --> 00:28:37,636 I mean, I can help you with that if you need me to. 590 00:28:37,741 --> 00:28:39,569 Did I ask you for your help? 591 00:28:41,159 --> 00:28:42,952 - Move. - No. 592 00:28:43,092 --> 00:28:43,920 - Move. - What the... 593 00:28:44,059 --> 00:28:46,266 Ugh. Ugh. 594 00:28:47,649 --> 00:28:51,925 We can use one of mine. It's one of my fake pages. 595 00:28:52,068 --> 00:28:54,343 Oh, shit. It's a white girl? 596 00:28:54,450 --> 00:28:57,002 Oh, yeah. She gonna let me in. 597 00:28:59,593 --> 00:29:02,007 Did I ask you for your help? 598 00:29:02,113 --> 00:29:06,734 - You know, you funny. - Why are you still here? 599 00:29:06,843 --> 00:29:08,257 'Cause you like to look at me. 600 00:29:08,361 --> 00:29:12,879 You think I'm playing with you? Get your shit and go. 601 00:29:12,988 --> 00:29:17,092 You know, women like you should be careful calling guys like me. 602 00:29:17,199 --> 00:29:19,854 You may run into somebody that's not as nice as me 603 00:29:19,961 --> 00:29:23,754 and take you for all your little shit. All right? 604 00:29:24,863 --> 00:29:28,277 I wish a motherfucker would try me. 605 00:29:28,384 --> 00:29:31,350 Okay, look. I'm gonna finish this, 606 00:29:31,456 --> 00:29:32,767 help you get into this, 607 00:29:32,872 --> 00:29:34,424 and then I'm gonna go take a shower, all right? 608 00:29:34,529 --> 00:29:36,357 - You can watch if you want to. - Okay. 609 00:29:36,462 --> 00:29:41,221 This is really turning me off, and this is some bitch shit. 610 00:29:41,364 --> 00:29:42,640 Get your shit. 611 00:29:42,745 --> 00:29:47,228 What if I said I ain't going nowhere? 612 00:29:48,062 --> 00:29:49,510 Go ahead and relax. 613 00:29:56,968 --> 00:30:00,796 Hey, nigga. Yeah. 614 00:30:00,938 --> 00:30:05,214 You gonna get the fuck up out. 615 00:30:08,947 --> 00:30:10,912 - Oh, you're my type of woman. - Fuck? 616 00:30:11,053 --> 00:30:12,743 Yeah. Pull it. 617 00:30:12,883 --> 00:30:16,952 Pull it. Pull it. 618 00:30:17,094 --> 00:30:19,714 Yeah, look like we both got a death wish. 619 00:30:29,246 --> 00:30:31,659 Look like she accepted you. 620 00:30:34,044 --> 00:30:36,457 What the fuck? 621 00:30:36,564 --> 00:30:38,150 Look, I'm gonna get up out of here. 622 00:30:40,292 --> 00:30:41,637 When you want to get into some real danger, 623 00:30:41,777 --> 00:30:42,915 just let me know. 624 00:30:43,019 --> 00:30:44,847 I do this shit 'cause I love it. 625 00:30:44,953 --> 00:30:46,470 I can help you with shit, all right? 626 00:30:46,609 --> 00:30:50,368 What the fuck could you possibly do for me? 627 00:30:50,476 --> 00:30:53,028 It depends on what you can do for me. 628 00:30:54,239 --> 00:30:56,377 Not a motherfucking thing. 629 00:30:57,795 --> 00:31:00,002 Look, if he made you that mad, 630 00:31:00,108 --> 00:31:02,832 I can definitely help you out, all right? 631 00:31:02,973 --> 00:31:05,215 What could you possibly help me with? 632 00:31:05,320 --> 00:31:07,217 You are a street whore, my nigga. 633 00:31:10,188 --> 00:31:12,567 You be calling me, 634 00:31:12,674 --> 00:31:15,329 and I'ma put you at the top of my list, all right? 635 00:31:15,436 --> 00:31:16,918 Go. 636 00:31:17,024 --> 00:31:18,333 I'm going. 637 00:31:18,334 --> 00:31:22,439 Faster. 638 00:31:30,935 --> 00:31:32,590 Okay, you're not going fast enough. 639 00:31:32,696 --> 00:31:38,627 You might--don't make me. Okay? Thank you. 640 00:31:41,189 --> 00:31:42,740 Fucking bullshit. 641 00:31:45,119 --> 00:31:46,981 - Girl. - Hm? 642 00:31:47,083 --> 00:31:48,256 I really needed this 643 00:31:48,359 --> 00:31:50,290 'cause there is so much drama going on. 644 00:31:50,393 --> 00:31:52,599 - I know. - You know? 645 00:31:52,703 --> 00:31:54,979 What you talking about? 646 00:31:55,081 --> 00:31:56,598 What are you talking about? 647 00:31:58,873 --> 00:32:01,080 - You know what? - What? 648 00:32:01,184 --> 00:32:02,873 We always do this. 649 00:32:02,976 --> 00:32:04,183 Look, we all know what's going on, 650 00:32:04,286 --> 00:32:06,217 but we won't just tell each other. 651 00:32:06,321 --> 00:32:08,217 I don't know what you're talking about. 652 00:32:08,320 --> 00:32:11,492 - You don't know? Okay. - No, I don't. 653 00:32:11,594 --> 00:32:13,043 - I'll tell you what. - Hm. 654 00:32:13,146 --> 00:32:17,800 You tell me what you know, and I'll tell you what I know. 655 00:32:17,801 --> 00:32:20,318 Bridgette, these are our friends. 656 00:32:20,420 --> 00:32:24,386 - So it's not gossip? - No. 657 00:32:25,833 --> 00:32:27,971 I still don't feel right doing it, though. 658 00:32:28,073 --> 00:32:29,970 - Really? - What? 659 00:32:30,073 --> 00:32:32,521 You know I'm trying to walk right with the Lord. 660 00:32:32,624 --> 00:32:36,072 Yeah, speaking of which, how's Vaughn? 661 00:32:36,175 --> 00:32:38,106 Uh, don't start. 662 00:32:38,209 --> 00:32:39,899 Y'all still living together? Not married? 663 00:32:40,002 --> 00:32:41,244 - Girl. - Huh? 664 00:32:41,346 --> 00:32:42,794 You know what? 665 00:32:42,898 --> 00:32:45,691 Okay, so don't give me that shit about you can have sex with him, 666 00:32:45,793 --> 00:32:48,000 but you can't tell me what's going on with our friends. 667 00:32:48,138 --> 00:32:49,862 First of all, let me stop you right there. 668 00:32:49,999 --> 00:32:55,310 - Me and Vaughn are a process. - Oh, a process. Okay, girl. 669 00:32:55,412 --> 00:32:57,757 Fine. 670 00:32:57,859 --> 00:32:59,687 I just feel like there's something going on between 671 00:32:59,825 --> 00:33:02,170 Rasheda and Pastor Jeff. 672 00:33:02,272 --> 00:33:03,582 Girl, she won't tell me what it is, 673 00:33:03,720 --> 00:33:08,340 but, I mean, I don't know. She don't seem happy. 674 00:33:08,341 --> 00:33:10,581 - Hmm. - What? 675 00:33:10,718 --> 00:33:13,960 What does "Hmm" mean? 676 00:33:15,614 --> 00:33:18,062 Well, you know what Naomi thinks of him. 677 00:33:18,199 --> 00:33:20,268 Girl, ain't no way. 678 00:33:22,027 --> 00:33:25,199 Girl, you know she hates every man. 679 00:33:25,302 --> 00:33:27,060 Okay, so what do you think it is? 680 00:33:29,749 --> 00:33:30,990 I don't know. 681 00:33:31,093 --> 00:33:34,058 She just, she'll get close to telling me, right? 682 00:33:34,162 --> 00:33:36,196 But then she won't. 683 00:33:36,299 --> 00:33:38,023 Well, have you read her new book? 684 00:33:38,126 --> 00:33:39,332 Mm-hmm. 685 00:33:39,333 --> 00:33:41,953 Some of it, but, girl, the bit I did read? 686 00:33:42,056 --> 00:33:44,573 - Uh-huh. - So good. So good. 687 00:33:44,710 --> 00:33:46,331 Okay, well, you know she puts things in there 688 00:33:46,435 --> 00:33:47,917 that are really going on. 689 00:33:48,020 --> 00:33:50,296 Yeah, but she'll only let me read some of it. 690 00:33:50,399 --> 00:33:52,365 Hmm. 691 00:33:52,467 --> 00:33:54,536 Well, when it comes out, we'll know. 692 00:33:54,674 --> 00:33:58,570 Hmm. Yeah, but that's in some months. 693 00:33:58,673 --> 00:33:59,673 You know what I think they need? 694 00:33:59,810 --> 00:34:00,982 What? 695 00:34:01,086 --> 00:34:02,879 - Some counseling. - Uh. 696 00:34:02,982 --> 00:34:04,465 All the counseling they do for others. 697 00:34:04,567 --> 00:34:06,498 I know, right? Shoot, she counseling right now. 698 00:34:06,602 --> 00:34:08,257 I mean, she's really good at it. 699 00:34:08,360 --> 00:34:09,222 Mm-hmm. 700 00:34:09,325 --> 00:34:11,084 She needs to try her own tools. 701 00:34:11,222 --> 00:34:12,291 That. 702 00:34:12,393 --> 00:34:13,634 Kept me and John together for a while, 703 00:34:13,772 --> 00:34:17,083 - so it kind of worked. - Yeah. 704 00:34:17,185 --> 00:34:18,082 - Hmm. - You know what? 705 00:34:18,185 --> 00:34:20,151 What? 706 00:34:20,254 --> 00:34:23,909 I think you're right. They'll be fine. 707 00:34:24,012 --> 00:34:25,839 Yeah. 708 00:34:25,942 --> 00:34:27,804 They'll be fine. 709 00:34:27,942 --> 00:34:29,769 - Ooh, so good. - Mm. 710 00:34:59,623 --> 00:35:00,898 - Hi. - Hi. 711 00:35:00,899 --> 00:35:04,485 So, listen, my daughter forgot her teddy bear, and... 712 00:35:04,588 --> 00:35:05,967 Oh. 713 00:35:06,071 --> 00:35:08,347 Is it okay if I just pop in to take a look for it? 714 00:35:08,483 --> 00:35:10,932 Well, I'm not supposed to let anyone in the school. 715 00:35:11,034 --> 00:35:13,034 Listen, I completely respect that, 716 00:35:13,172 --> 00:35:16,965 but she is going to cry all night if I don't have it. 717 00:35:17,068 --> 00:35:20,550 Yeah, I know how that can be. Do you know where she left it? 718 00:35:20,653 --> 00:35:22,377 I want to say in her classroom. 719 00:35:22,515 --> 00:35:26,032 - And what class is she in? - Miss Rose. 720 00:35:26,135 --> 00:35:28,031 - Oh, yeah. - Yeah. 721 00:35:28,134 --> 00:35:30,651 Well, I'm not supposed to do this. 722 00:35:30,754 --> 00:35:34,996 I know, but listen, I'll be quick. I really need it. 723 00:35:35,098 --> 00:35:36,546 - Have a heart. - Come on. 724 00:35:36,683 --> 00:35:39,373 All right. Thank you. 725 00:35:46,509 --> 00:35:48,785 - Well? - What? 726 00:35:48,887 --> 00:35:52,439 - Your turn. - Nothing. 727 00:35:52,542 --> 00:35:54,060 Girl, I will fight you up in here. 728 00:35:54,162 --> 00:35:56,610 Nothing is going on. 729 00:35:56,714 --> 00:35:58,507 - Oh, nothing? - Yeah, nothing. 730 00:35:58,644 --> 00:36:01,954 Okay, well, let me just call Geneva. 731 00:36:02,057 --> 00:36:03,919 - Wait. - Check on her. 732 00:36:04,057 --> 00:36:06,436 Why would you do that? Why would you do that? 733 00:36:06,538 --> 00:36:09,125 Why? Just because. 734 00:36:09,228 --> 00:36:11,056 Don't do that. She'll think I told you. 735 00:36:11,158 --> 00:36:13,537 Told me what? 736 00:36:13,641 --> 00:36:14,917 - Uh-huh. See? - Shit. 737 00:36:15,019 --> 00:36:16,571 - Girl. - Spill it. 738 00:36:19,363 --> 00:36:22,053 - I'm listening. - Okay, okay, okay. 739 00:36:23,845 --> 00:36:27,121 So, Anika said that William said 740 00:36:27,223 --> 00:36:30,913 that some pretty lady was fine and kissed her. 741 00:36:31,050 --> 00:36:32,222 You are lying to me. 742 00:36:32,360 --> 00:36:33,774 It's a long story, 743 00:36:33,912 --> 00:36:37,636 but Anika may have been seen William with another woman. 744 00:36:37,738 --> 00:36:39,428 - William? - Yeah. 745 00:36:39,530 --> 00:36:44,668 - I mean, I don't believe it. - Hell no. 746 00:36:44,771 --> 00:36:47,219 - Child... I tell you what. - Hm? 747 00:36:47,356 --> 00:36:49,149 You know Geneva is going to find out. 748 00:36:49,253 --> 00:36:52,080 I know she will. 749 00:36:52,872 --> 00:36:54,286 I can't have another Naomi situation. 750 00:36:54,390 --> 00:36:57,803 - Mm-mm. Mm-mm. No. - Damn. 751 00:36:57,906 --> 00:37:00,285 I mean, is any marriage happy? 752 00:37:00,388 --> 00:37:02,215 - Okay, girl. Don't do that. - What? 753 00:37:02,319 --> 00:37:03,629 Please, don't do that. 754 00:37:03,767 --> 00:37:06,870 We have to believe that there are some happy marriages. 755 00:37:06,973 --> 00:37:09,318 Well, I haven't seen any. 756 00:37:09,454 --> 00:37:12,179 And your ass won't even go on a date. 757 00:37:12,317 --> 00:37:14,179 Okay, because I just need a little bit of time. 758 00:37:14,281 --> 00:37:16,005 Time, right. I know. 759 00:37:16,143 --> 00:37:18,281 Oh, okay. When are you and Vaughn getting married? 760 00:37:18,384 --> 00:37:20,384 - Oh. Don't start. - Okay, then you don't start. 761 00:37:24,796 --> 00:37:28,486 Girl, you know Geneva go down the rabbit hole, right? 762 00:37:28,623 --> 00:37:31,830 I know she is. I know. 763 00:37:31,967 --> 00:37:33,587 Yes, right there. 764 00:37:37,242 --> 00:37:38,690 Oh, boy. 765 00:37:39,654 --> 00:37:43,275 - Right this way. - All right. 766 00:37:43,378 --> 00:37:45,445 - Here's the class. - All right. 767 00:37:45,446 --> 00:37:49,102 And to think, a man as handsome as you has a 50-year-old, huh? 768 00:37:49,239 --> 00:37:51,652 - Lady. - What? 769 00:37:51,755 --> 00:37:54,720 - Stop the foolishness. - I'm serious. 770 00:37:54,823 --> 00:37:56,064 A man as good-looking 771 00:37:56,168 --> 00:37:58,133 as you don't look a day over 50 yourself. 772 00:37:58,271 --> 00:38:02,375 I'm 70 and still too dang angry to retire. 773 00:38:02,477 --> 00:38:04,511 Hey, listen. I get it. 774 00:38:06,097 --> 00:38:08,855 Do you know all of the kids? 775 00:38:08,958 --> 00:38:10,268 Well, a lot of them. 776 00:38:10,372 --> 00:38:12,337 But my memory ain't 'bout what it used to be. 777 00:38:12,439 --> 00:38:14,267 Yeah. I see. 778 00:38:15,645 --> 00:38:19,163 Oh, this my baby right here. 779 00:38:19,301 --> 00:38:22,163 - Oh yes! - Anika. 780 00:38:22,300 --> 00:38:24,162 - She's a sweetheart. - Isn't she? 781 00:38:24,264 --> 00:38:26,161 - Yeah. - Yeah. 782 00:38:26,264 --> 00:38:29,712 Uh. And is this Maddie, huh? 783 00:38:29,849 --> 00:38:32,297 Yes, that's Maddie. 784 00:38:32,298 --> 00:38:34,366 Yeah, well, my daughter seems that really likes her, 785 00:38:34,469 --> 00:38:37,779 but you know you can't be too careful with parents nowadays. 786 00:38:37,882 --> 00:38:40,020 Well, what do you mean? 787 00:38:40,158 --> 00:38:41,640 Well, they want to have a play date, 788 00:38:41,743 --> 00:38:44,260 but, you know, I haven't met the parents yet, so. 789 00:38:44,364 --> 00:38:47,708 Oh, the Houstons? They are nice people. 790 00:38:47,811 --> 00:38:51,535 The Houstons? Where do they work? 791 00:38:51,672 --> 00:38:55,534 Well, the father is some kind of salesman. 792 00:38:55,671 --> 00:38:57,567 - He does really well. - Okay. 793 00:38:57,670 --> 00:39:01,117 And the mother, she's always here in yoga pants 794 00:39:01,118 --> 00:39:03,083 talking about she's late for class. 795 00:39:03,186 --> 00:39:06,979 Oh, yeah. Where? 796 00:39:07,082 --> 00:39:10,633 I don't know. 797 00:39:10,736 --> 00:39:14,494 I'm sorry, but did you want to look for that teddy bear? 798 00:39:14,597 --> 00:39:16,942 You know, I'm sorry. I think it's in my other car. 799 00:39:17,080 --> 00:39:18,837 - Oh, well. - Don't even worry about that. 800 00:39:18,838 --> 00:39:21,217 - Sure thing. - Thank you so much. 801 00:39:21,355 --> 00:39:23,217 - I appreciate that. - Okay, okay. Come on. 802 00:39:23,319 --> 00:39:27,250 - Oh! Agoy. - I'm sorry? 803 00:39:27,387 --> 00:39:30,628 Agoy. That's it. She owns it. 804 00:39:30,731 --> 00:39:33,386 Oh. What's that? 805 00:39:33,489 --> 00:39:36,696 Well, it's what's written on her yoga pants. 806 00:39:36,799 --> 00:39:41,213 She told me one day it's "yoga" spelled backwards. 807 00:39:41,763 --> 00:39:43,384 - Yeah. - That's pretty clever. 808 00:39:43,486 --> 00:39:44,865 Yes, it is. 809 00:39:44,866 --> 00:39:47,280 - Well, I appreciate you so much. - Sure thing. 810 00:39:47,382 --> 00:39:48,761 - Thank you. - Right this way. 811 00:39:48,865 --> 00:39:50,899 I'm out of here. Gotta go find that bear. 812 00:39:51,037 --> 00:39:52,210 - Yeah. - Oh. 813 00:39:53,140 --> 00:39:55,209 May I offer you something to drink? 814 00:39:55,312 --> 00:39:56,381 No, thank you. 815 00:39:58,173 --> 00:40:00,725 Thanks for seeing me on such short notice. 816 00:40:00,862 --> 00:40:03,034 No problem. 817 00:40:04,619 --> 00:40:08,033 I'm really a mess. I'm sorry. 818 00:40:08,137 --> 00:40:10,240 We've all been that way at some point. 819 00:40:10,377 --> 00:40:12,894 Something tells me you haven't. 820 00:40:13,031 --> 00:40:15,893 And you'd be wrong. 821 00:40:17,030 --> 00:40:19,927 Thanks for saying that. 822 00:40:20,065 --> 00:40:24,237 I mean, you know, we have our good days and our bad days. 823 00:40:24,374 --> 00:40:26,304 What about a bad three months? 824 00:40:26,305 --> 00:40:28,994 That's okay, too. It's called life. 825 00:40:30,993 --> 00:40:32,819 - Is it? - Yeah. 826 00:40:32,820 --> 00:40:35,406 And you'll get through it. 827 00:40:36,337 --> 00:40:37,992 Sometimes I don't think so. 828 00:40:39,887 --> 00:40:44,715 Well, that's why we pray and trust God. 829 00:40:44,817 --> 00:40:47,161 Prayer got me in this situation. 830 00:40:47,162 --> 00:40:49,023 Then prayer'll get you out of it. 831 00:40:49,161 --> 00:40:52,506 I don't even know how I got here. 832 00:40:52,608 --> 00:40:56,919 I'm only 19. 833 00:40:57,056 --> 00:41:01,366 Well, how about you start with telling me what's going on? 834 00:41:02,537 --> 00:41:04,917 It's so embarrassing. 835 00:41:05,019 --> 00:41:07,433 Look, you don't have to worry about being ashamed 836 00:41:07,570 --> 00:41:10,432 of anything with me, okay? 837 00:41:10,570 --> 00:41:14,260 What you say to me stays with me. 838 00:41:14,396 --> 00:41:18,431 - You promise? - You've got my word. 839 00:41:20,084 --> 00:41:21,704 Actually, maybe I... 840 00:41:21,705 --> 00:41:26,050 Or, or, or, or, maybe you're here already. 841 00:41:28,291 --> 00:41:31,222 And we can talk, okay? 842 00:41:31,326 --> 00:41:34,084 It must be urgent. You called me ten times. 843 00:41:34,188 --> 00:41:36,912 And now we're here. So breathe. 844 00:41:37,015 --> 00:41:39,050 Just breathe. 845 00:41:39,153 --> 00:41:42,774 Yeah, I know. I'm, I'm sorry. I just... 846 00:41:42,877 --> 00:41:45,222 I need counseling. 847 00:41:45,326 --> 00:41:47,188 And that's what we're here for as a church. 848 00:41:47,291 --> 00:41:50,774 Thank you. I love this church. 849 00:41:50,877 --> 00:41:52,257 Thank you. 850 00:41:52,394 --> 00:41:54,912 And the sermon you did last Sunday 851 00:41:55,015 --> 00:41:56,084 about the lady at the well? 852 00:41:56,222 --> 00:41:58,843 Yeah. 853 00:41:58,946 --> 00:42:02,360 It really convicted me. 854 00:42:02,463 --> 00:42:04,981 Why? 855 00:42:05,119 --> 00:42:09,394 She just had so many men. 856 00:42:09,498 --> 00:42:12,429 Don't miss the important part. 857 00:42:12,532 --> 00:42:17,705 You see, Jesus was there with her. 858 00:42:17,808 --> 00:42:20,222 And he forgave her. 859 00:42:20,326 --> 00:42:24,153 Theologians say that he knelt down in the sand. 860 00:42:24,257 --> 00:42:27,188 And he wrote down the sins of all the people 861 00:42:27,291 --> 00:42:30,498 that were trying to stone her. 862 00:42:33,843 --> 00:42:36,360 Do you have sin? 863 00:42:36,463 --> 00:42:39,119 Of course. 864 00:42:39,222 --> 00:42:42,670 You just seem so perfect. 865 00:42:42,774 --> 00:42:48,119 Nobody's perfect. 866 00:42:48,222 --> 00:42:50,636 Just because you're Christian does not mean you're perfect. 867 00:42:53,015 --> 00:42:56,188 That's what I learned growing up in church. 868 00:42:56,291 --> 00:42:58,981 There's a lot of churches that teach a lot of things. 869 00:43:04,705 --> 00:43:07,532 Do you think God will forgive me? 870 00:43:09,705 --> 00:43:11,912 I do. 871 00:43:13,877 --> 00:43:16,601 Will you forgive me? 872 00:43:16,705 --> 00:43:19,532 Have you done something against me? 873 00:43:23,015 --> 00:43:25,084 Yeah. 874 00:43:27,946 --> 00:43:30,326 You mind telling me what it is? 875 00:43:36,808 --> 00:43:39,222 I've been having sex with your husband. 62186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.