All language subtitles for The.Thick.Of.It.S01e02.1080p.Web.H264-Poppycock_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,919 --> 00:00:09,199 (Glenn) Producing better stuff... 2 00:00:09,240 --> 00:00:11,039 You're late. And you look like shit. 3 00:00:11,080 --> 00:00:13,199 I know both of those things already. 4 00:00:13,240 --> 00:00:17,800 Margaret Thatcher used to survive on less than four hours' sleep a night. 5 00:00:17,839 --> 00:00:20,800 - How is that possible? - Monkey glands. 6 00:00:20,839 --> 00:00:22,879 (Glenn) She was mad. Mad people have different needs. 7 00:00:22,920 --> 00:00:27,600 (Hugh) And she lived above the shop, so she didn't have to commute. 8 00:00:27,640 --> 00:00:31,679 God, I mean, London is so big. Can't we devolve some of it? 9 00:00:31,719 --> 00:00:32,960 (Glenn sighs) 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,799 If I could get one decent night's shut-eye... 11 00:00:35,840 --> 00:00:38,880 Well, do yourself a favour and stay in the flat. 12 00:00:38,920 --> 00:00:40,920 I can't break my promise to Kate. 13 00:00:40,960 --> 00:00:43,320 Do you actually get to see the children? 14 00:00:43,359 --> 00:00:45,799 Glenn, I don't have time for that. All I do... 15 00:00:45,840 --> 00:00:50,679 I work, I eat, I shower...that's it. 16 00:00:50,719 --> 00:00:52,200 And occasionally... 17 00:00:52,240 --> 00:00:55,799 I take a dump, just as a sort of treat. 18 00:00:55,840 --> 00:00:59,880 I mean, that really is my treat. That's what it's come to. That's... 19 00:00:59,920 --> 00:01:03,600 I sit there and I think... 20 00:01:03,640 --> 00:01:06,000 "No, I'm not gonna read the New Statesman. 21 00:01:06,040 --> 00:01:11,280 "This time is just for me. This is quality time just for me." 22 00:01:11,319 --> 00:01:13,719 - Is that normal? - It's sad. 23 00:01:13,760 --> 00:01:17,560 - At least I've made something. - Morning, Secretary of State. 24 00:01:17,599 --> 00:01:19,719 We've got quite a lot to get through. 25 00:01:19,760 --> 00:01:23,200 I've cancelled the interview for BBC Norfolk. 26 00:01:23,239 --> 00:01:24,799 Why? 27 00:01:24,840 --> 00:01:26,680 Well, it was gonna clash with the two minutes' silence. 28 00:01:26,719 --> 00:01:30,159 - Good call. - If you're not remembering the dead 29 00:01:30,200 --> 00:01:32,079 and talking about benefit fraud in Kings Lynn 30 00:01:32,120 --> 00:01:34,280 you are gonna look a bit of a dick. 31 00:01:34,319 --> 00:01:35,920 Olly, could you get me another coffee? 32 00:01:35,959 --> 00:01:38,680 (Terri) Remember I was head of press at Waitrose? 33 00:01:38,719 --> 00:01:40,280 - Yes. - Do you remember that? 34 00:01:40,319 --> 00:01:42,760 It was two minutes' silence, ordinary Sunday, 35 00:01:42,799 --> 00:01:46,200 and somebody went on the Tannoy about a spillage alert. 36 00:01:46,239 --> 00:01:48,719 The tabloids were like rats up a drainpipe. 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,000 Were they? 38 00:01:50,040 --> 00:01:51,599 Can you just...? It's the Times. 39 00:01:51,640 --> 00:01:54,200 Could you just have a quick look at that? 40 00:01:54,239 --> 00:01:58,040 - Is it about me? - Have a read of it first. 41 00:01:58,079 --> 00:01:59,719 I find this job exciting enough 42 00:01:59,760 --> 00:02:02,359 - without injecting artificial suspense. - (Mobile) 43 00:02:02,400 --> 00:02:04,439 You're cock-teasing, Terri, tell me what it is. 44 00:02:04,480 --> 00:02:06,400 - Hello, Malcolm. - (Shouting, indistinct) 45 00:02:07,120 --> 00:02:08,800 - No, he hasn't yet. No. - What? 46 00:02:08,840 --> 00:02:11,599 - He is, isn't he? He's a prick. - (Glenn) Who? 47 00:02:11,639 --> 00:02:14,400 - Am I a prick? - Yep, rip the ball sack off. 48 00:02:14,439 --> 00:02:17,280 - (Glenn) Whose ball sack? - Whose ball sack? 49 00:02:17,319 --> 00:02:20,479 - (Shouting continues) - Whose balls? 50 00:02:20,520 --> 00:02:24,199 - Hello, Malcolm. - Have you got Simon Hewitt's piece? 51 00:02:24,240 --> 00:02:26,360 I haven't quite been through it, er, yet. 52 00:02:26,400 --> 00:02:29,400 Have you got to the bit where he calls you out of your depth? 53 00:02:29,439 --> 00:02:32,240 No, at the moment he's calling me... 54 00:02:32,280 --> 00:02:36,400 "the political equivalent of the house wine at a suburban Indian restaurant". 55 00:02:36,439 --> 00:02:39,319 That's not very good, is it? Hang on a second. 56 00:02:39,360 --> 00:02:42,879 Ooh, "insipid", yeah. (Mumbles) 57 00:02:42,919 --> 00:02:44,319 "Uninspiring". 58 00:02:44,360 --> 00:02:45,800 (Olly) Christ, that's bad, look at that. 59 00:02:47,360 --> 00:02:49,800 "Disconnected to the point of autism". 60 00:02:49,840 --> 00:02:52,879 We're gonna get this tosser, Hugh, don't you worry. 61 00:02:52,919 --> 00:02:55,000 He'll be at the Sport, 62 00:02:55,039 --> 00:02:58,439 Photoshopping the tits of Hollyoaksextras by the end of the month. 63 00:02:58,479 --> 00:03:01,280 Can I just... Hello? No, he's gone. 64 00:03:01,319 --> 00:03:03,800 That's great. Malcolm's backing me. 65 00:03:03,840 --> 00:03:07,000 - (Olly) Yeah? - So, how do we respond to this? 66 00:03:07,039 --> 00:03:12,800 Right, we don't exchange insults with bloody Simon arsepipes titty-twat. 67 00:03:12,840 --> 00:03:15,240 Is that the best swearing you can come up with? 68 00:03:15,280 --> 00:03:16,719 This is a bucket of shit. 69 00:03:16,759 --> 00:03:19,039 If someone throws shit, we throw shit at them. 70 00:03:19,080 --> 00:03:20,680 We start a shit fight. 71 00:03:20,719 --> 00:03:22,599 We throw so much shit back at them 72 00:03:22,639 --> 00:03:26,199 that they can't pick up shit, throw shit, or do shit. 73 00:03:26,240 --> 00:03:29,080 - (Terri) Mm. - That's top swearing, Glenn, well done. 74 00:03:29,120 --> 00:03:31,719 - Watch and learn. - (Hugh) We're all agreed 75 00:03:31,759 --> 00:03:35,240 that the department needs to look a bit less... 76 00:03:35,280 --> 00:03:37,759 - (Olly) Autistic. - ..badly staffed. 77 00:03:37,800 --> 00:03:41,360 So we need to, at this morning's policy review, 78 00:03:41,400 --> 00:03:43,439 come up with some sort of new announcement 79 00:03:43,479 --> 00:03:46,360 that's a bit more connected, bit more...funky! 80 00:03:46,400 --> 00:03:48,400 (Olly) Funky. (Terri) Look, erm... 81 00:03:48,439 --> 00:03:51,599 I hope you're not gonna just toss off some policy 82 00:03:51,639 --> 00:03:54,919 just to get back at some journalist. 83 00:03:54,960 --> 00:03:58,919 So, erm, essentially this is just us again but in a bigger room, isn't it? 84 00:03:58,960 --> 00:04:00,400 And without Terri. 85 00:04:00,439 --> 00:04:03,919 Yeah, I've block-booked 14 meeting rooms. 86 00:04:03,960 --> 00:04:06,199 - She'll never find us. - It's foolproof. 87 00:04:06,240 --> 00:04:09,199 It's the only way to get any work done. Chris from Health does it all the time. 88 00:04:09,240 --> 00:04:11,439 OK, all right, I'll start. 89 00:04:11,479 --> 00:04:14,240 There was a key worker policy I worked up a couple of months ago. 90 00:04:14,280 --> 00:04:17,519 Quite like that. We need to find an angle. A very good angle. 91 00:04:17,560 --> 00:04:21,120 Youths. You know? People are afraid of youths. 92 00:04:21,160 --> 00:04:23,199 - I mean, I know I am. - Grrr. 93 00:04:23,240 --> 00:04:26,199 - You taking the piss? - (Olly) I'm joshing. 94 00:04:26,240 --> 00:04:27,480 It sounds as though you're taking the piss. 95 00:04:27,519 --> 00:04:29,800 It's just good-natured joshing. 96 00:04:29,839 --> 00:04:32,560 - Will the two of you just shut up? - I am being good-natured. 97 00:04:34,639 --> 00:04:36,879 - Where else can we go? - (Olly muttering) Prick... 98 00:04:36,920 --> 00:04:38,839 Pollution, the environment. 99 00:04:39,639 --> 00:04:41,800 Litter, dog shit. 100 00:04:41,839 --> 00:04:45,600 - (Olly) Aiming high. - We aimed high, now we're at dog shit. 101 00:04:45,639 --> 00:04:47,800 - (Olly) So... - This is what we're doing. 102 00:04:47,839 --> 00:04:50,519 - I'm putting it about... - (Glenn) Morning, Malcolm. 103 00:04:50,560 --> 00:04:54,839 ..that Hewitt's piece was a packet of bollocks, a favour to Cliff. 104 00:04:54,879 --> 00:04:56,839 - Cliff being...? - (Glenn) Cliff Lawton. 105 00:04:56,879 --> 00:04:59,600 Hugh's predecessor. He and Hewitt are tight as arse cheeks. 106 00:04:59,639 --> 00:05:01,160 Are they now? 107 00:05:01,199 --> 00:05:03,199 Fuck knows, but that's what we're saying. 108 00:05:03,240 --> 00:05:07,120 It's personal, it's back-slapping, it's borderline homoerotic, 109 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 and you are the innocent victim of a nasty media stitch-up. 110 00:05:10,279 --> 00:05:12,560 - OK, right. - I'm fixing you up 111 00:05:12,600 --> 00:05:15,839 with a "me and my media" piece with your ex Angela Heaney. 112 00:05:15,879 --> 00:05:20,959 But it is a perfect opportunity to show just how clued up you are, actually. 113 00:05:21,000 --> 00:05:22,720 Hughy Abbot, the in-touch guy. 114 00:05:22,759 --> 00:05:25,079 You're on the ball, you know the price of a pint of milk, 115 00:05:25,120 --> 00:05:27,439 you love HBO imports, VH1, Pixar, 116 00:05:27,480 --> 00:05:30,920 - you dig the Streets... - Yeah, no, they're all great. 117 00:05:30,959 --> 00:05:33,800 You've got absolutely no fucking idea what I'm talking about, do you? 118 00:05:34,639 --> 00:05:36,319 Yeah, yeah, I do. 119 00:05:37,839 --> 00:05:40,399 Who's the only gay in the village? 120 00:05:41,839 --> 00:05:43,800 Eddie Grundy. I-I don't know. 121 00:05:43,839 --> 00:05:45,800 No, he's got children. 122 00:05:45,839 --> 00:05:48,279 Mind you, a lot of them do, these days. Ben at the Foreign Office... 123 00:05:48,319 --> 00:05:51,480 - What's a chav? - Ch... Erm... 124 00:05:53,199 --> 00:05:55,199 - It's...erm... - You must know this. 125 00:05:55,240 --> 00:05:57,040 - What is a chav? - Chav. 126 00:05:57,079 --> 00:06:01,160 - (All) Chav. Chav. - Just saying "chav" isn't very helpful. 127 00:06:01,199 --> 00:06:03,000 This is important stuff, Hugh. 128 00:06:03,040 --> 00:06:05,199 We do a weekly digest for the Prime Minister. 129 00:06:05,240 --> 00:06:09,360 We boil down the week's television, cinema, music, so on... 130 00:06:09,399 --> 00:06:11,720 - The Zeitgeisttapes. - (Malcolm) Exactly. 131 00:06:11,759 --> 00:06:14,079 EastEndershighlights, choice bits from the reality shows, 132 00:06:14,120 --> 00:06:16,279 ten-second music videos. 133 00:06:16,319 --> 00:06:18,439 God, that's why the PM always looks clued up. 134 00:06:18,480 --> 00:06:21,199 I always thought he was genuinely quite with it. 135 00:06:21,240 --> 00:06:24,360 No, he uses phrases like "with it" as well. 136 00:06:24,399 --> 00:06:27,079 I'm gonna bike that over to Terri. Watch it, OK? 137 00:06:27,120 --> 00:06:31,160 And when you talk to Angela Heaney, stick the boot into Hewitt. 138 00:06:31,199 --> 00:06:32,680 I'm putting it about that Cliff offered him 139 00:06:32,720 --> 00:06:35,959 two weeks at his Tuscan villa for that piece. 140 00:06:36,000 --> 00:06:40,639 - Ten-four, daddy-o. - Hey, hey, hey, hey, this is serious. 141 00:06:40,680 --> 00:06:45,199 You have got 24 hours to sort out your policy on EastEnders,right? 142 00:06:45,240 --> 00:06:47,399 Or you're for the halal butchers. 143 00:06:47,439 --> 00:06:49,720 (Imitates EastEndersdrums) 144 00:06:54,720 --> 00:06:56,279 Even he knows. 145 00:07:00,519 --> 00:07:01,759 Terri. 146 00:07:01,800 --> 00:07:05,399 Two main contenders for our policy decision. 147 00:07:05,439 --> 00:07:06,639 Right. 148 00:07:06,680 --> 00:07:09,920 Er, we change arts and music policy funding 149 00:07:09,959 --> 00:07:13,920 so that we give most of the money to the bad kids, 150 00:07:13,959 --> 00:07:15,839 give them intensive arts and music tuition, 151 00:07:15,879 --> 00:07:19,600 stop them turning into tomorrow's crims and offenders. 152 00:07:19,639 --> 00:07:22,000 Perhaps you'd like to outline your...? 153 00:07:22,040 --> 00:07:23,600 I'm for we punish disruptive kids 154 00:07:23,639 --> 00:07:26,240 by cutting them out of extra music and arts tuition. 155 00:07:26,279 --> 00:07:28,399 Show them the carrot and the stick early on. 156 00:07:28,439 --> 00:07:30,600 The bad kids, they get no money. 157 00:07:30,639 --> 00:07:33,560 And, Olly, the same bad kids, they get... 158 00:07:33,600 --> 00:07:34,720 More money. 159 00:07:34,759 --> 00:07:36,600 - More money. - They could both play. 160 00:07:36,639 --> 00:07:38,240 They're fundamentally contradictory. 161 00:07:38,279 --> 00:07:40,959 So which one should we go with? 162 00:07:41,000 --> 00:07:42,920 Why don't you go with both of them or neither of them 163 00:07:42,959 --> 00:07:45,399 or a different policy? 164 00:07:45,439 --> 00:07:46,920 (Hugh) You're being quite flippant. 165 00:07:46,959 --> 00:07:49,959 - Do you have a preference? - That's not my role. 166 00:07:50,000 --> 00:07:53,519 I sell the apples. If you want me to sell apples, I will. 167 00:07:53,560 --> 00:07:55,800 If you want me to sell oranges, I'll go and tell people 168 00:07:55,839 --> 00:07:59,800 that the apples are shit, Olly. They're shit. 169 00:07:59,839 --> 00:08:02,240 I'll say, "Go on, check out our oranges." 170 00:08:02,279 --> 00:08:05,360 Which do you prefer? Apples or oranges. 171 00:08:05,399 --> 00:08:07,319 - Apples. - (Hugh) Apples. 172 00:08:07,360 --> 00:08:09,160 - Apples. - OK. Thank you. 173 00:08:11,439 --> 00:08:13,879 - Apples. - (Glenn) If we spend taxpayers' money 174 00:08:13,920 --> 00:08:17,319 putting thugs into productions of the fucking Cherry Orchard 175 00:08:17,360 --> 00:08:19,240 we're gonna get crucified, and rightly so. 176 00:08:19,279 --> 00:08:21,079 Hang on a second. 177 00:08:21,120 --> 00:08:24,800 Terri, which was apples? Was Olly apples or was Glenn apples? 178 00:08:24,839 --> 00:08:26,279 She's...she's gone. 179 00:08:26,319 --> 00:08:28,959 (Olly) Let's throw this to a focus group. 180 00:08:29,000 --> 00:08:31,639 (Hugh) Yeah. Yeah, whatever. 181 00:08:34,799 --> 00:08:38,960 So, this is where you've been having these secret meetings, is it? 182 00:08:39,000 --> 00:08:41,080 - (Hugh) Yeah. No. - No. Yeah. 183 00:08:41,120 --> 00:08:45,000 - Well? - I cannot keep abreast of all this. 184 00:08:45,039 --> 00:08:47,919 - Can't you precis some of it for me? - Yeah. Yeah, sure. 185 00:08:47,960 --> 00:08:52,720 I'll take a precis of the transcripts and a precis of the press packs. 186 00:08:52,759 --> 00:08:55,480 Could you precis this for me, the Zeitgeisttape? 187 00:08:55,519 --> 00:08:59,200 Check this out. This is a tape of this morning's focus group. 188 00:08:59,240 --> 00:09:02,159 This is Mary, she is a focus group legend. 189 00:09:02,200 --> 00:09:04,039 - (Hugh) Mary. - Mary she's called. 190 00:09:04,080 --> 00:09:07,440 Everything that she's said in the last 12 months in every focus group 191 00:09:07,480 --> 00:09:09,600 has chimed exactly with the core voter. 192 00:09:09,639 --> 00:09:13,639 And she loved my arts for hearts and minds policy. 193 00:09:13,679 --> 00:09:17,120 - Arts for hearts and minds? - That's what we're calling it. 194 00:09:17,159 --> 00:09:18,919 And she said, Glenn, 195 00:09:18,960 --> 00:09:22,399 that it chimed brilliantly with stay-at-home mums like her. 196 00:09:22,440 --> 00:09:25,039 And she's really core Middle England, is she? 197 00:09:25,080 --> 00:09:27,320 Totally, totally core Middle England. 198 00:09:27,360 --> 00:09:31,399 (Mary) If children are put in a position where they've got responsibility, 199 00:09:31,440 --> 00:09:34,200 I think they'll rise to that challenge. 200 00:09:34,240 --> 00:09:36,360 Art is all about expression, isn't it? 201 00:09:36,399 --> 00:09:39,080 Can we get her in for a one-to-one? 202 00:09:39,120 --> 00:09:40,320 Absolutely. 203 00:09:40,360 --> 00:09:42,440 What, we're gonna precis the focus group? 204 00:09:42,480 --> 00:09:43,639 Yeah. 205 00:09:43,679 --> 00:09:45,480 We'll just make it a bit more...focused. 206 00:09:45,519 --> 00:09:47,799 Everybody else basically agrees with what she says. 207 00:09:47,840 --> 00:09:50,320 Very good way to work. I like this. 208 00:09:50,360 --> 00:09:54,200 Cut out all the extraneous stuff, you know. Just the facts, man. 209 00:09:54,240 --> 00:09:56,679 Just the protein. Atkins government. 210 00:09:57,840 --> 00:09:59,320 (Olly) OK, I'll get her in. 211 00:09:59,360 --> 00:10:01,960 In fact here they are now. 212 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 - Hello! - Hi. I'm Mary. 213 00:10:04,039 --> 00:10:08,159 This is Hugh Abbott, this is Mary. And, Mary, this is Glenn Cullen. 214 00:10:08,200 --> 00:10:10,039 And this is Mary, our focus group star. 215 00:10:10,080 --> 00:10:11,480 (Hugh) Great to meet you. 216 00:10:11,519 --> 00:10:14,600 (Mary) Thank you. I keep getting asked back. 217 00:10:14,639 --> 00:10:17,879 Well, you are one of the most articulate of our focus groupees. 218 00:10:17,919 --> 00:10:20,399 That's... Yeah... Not groupie, groupees with two Es. 219 00:10:20,440 --> 00:10:23,600 - Yes. - You're very kind, thanks. 220 00:10:23,639 --> 00:10:26,200 (Olly) All right, well, just to push on... 221 00:10:26,240 --> 00:10:30,000 I was thinking that if I am representative of the public at large 222 00:10:30,039 --> 00:10:34,279 - you're gonna listen to what I say... - You're every woman. 223 00:10:34,320 --> 00:10:37,440 - It's all in me. - (Olly chuckles) Something like that. 224 00:10:37,480 --> 00:10:41,080 - It's, er, it's a song, Hugh. - Yeah, I know. 225 00:10:41,120 --> 00:10:43,919 So, Mary, the policy we were talking about... 226 00:10:43,960 --> 00:10:45,480 Great policy. 227 00:10:45,519 --> 00:10:47,720 - Thank you. - Yeah, really good, well done. 228 00:10:47,759 --> 00:10:52,200 - We were wondering... - I was thinking about it afterwards. 229 00:10:52,240 --> 00:10:55,200 And if those extra classes, you know, 230 00:10:55,240 --> 00:10:57,120 the drama and the music and the art classes, 231 00:10:57,159 --> 00:10:59,120 if they have them after school 232 00:10:59,159 --> 00:11:02,480 it saves the potentially naughty children 233 00:11:02,519 --> 00:11:04,000 from missing out on the core curriculum. 234 00:11:04,039 --> 00:11:06,039 - That's important. - (Olly) That's a good angle. 235 00:11:06,080 --> 00:11:10,840 And also it would be, I think, a really welcome breathing space 236 00:11:10,879 --> 00:11:13,000 for some of the single parents, like me. 237 00:11:13,039 --> 00:11:14,399 (Hugh) Yes. (Olly) Excellent. 238 00:11:14,440 --> 00:11:16,320 I thought of a name for it. 239 00:11:16,360 --> 00:11:18,799 I thought you could call it Play For Tomorrow. 240 00:11:18,840 --> 00:11:21,799 (Olly) Play For Tomorrow. Yeah, excellent. 241 00:11:21,840 --> 00:11:23,200 Thank you so much for coming in, 242 00:11:23,240 --> 00:11:25,200 and good luck with the single mother thing. 243 00:11:25,240 --> 00:11:28,159 - Thank you. - (Olly) I'll be right... Erm... 244 00:11:28,200 --> 00:11:30,159 I'll see you in a bit, Glenn. 245 00:11:30,200 --> 00:11:32,440 - And you're against it? - It'll die on its arse. 246 00:11:32,480 --> 00:11:36,519 "Grandma was mugged by some ferret-faced teenager. 247 00:11:36,559 --> 00:11:39,000 "What are you gonna do about it?" "Teach him the bassoon." 248 00:11:39,039 --> 00:11:43,559 It is, as my dear old mother would have said, double wank and shit shits. 249 00:11:43,600 --> 00:11:45,559 But you think it's got legs, Hugh? 250 00:11:45,600 --> 00:11:48,120 - Several. - How did it play with the focus groups? 251 00:11:48,159 --> 00:11:50,240 - She loves it. - Sorry? 252 00:11:50,279 --> 00:11:51,960 (Olly) They love it. 253 00:11:52,000 --> 00:11:56,080 You've got a 94% approve/strongly approve rating. That's enormous. 254 00:11:56,120 --> 00:11:58,720 - Why did you say "she"? - I don't know. 255 00:11:58,759 --> 00:12:02,320 - You can call boats she. - 94%. It's all there, black and white. 256 00:12:02,360 --> 00:12:03,919 It's difficult to argue with that, Glenn, 257 00:12:03,960 --> 00:12:06,240 whatever your foul-mouthed mother might have said. 258 00:12:06,279 --> 00:12:08,200 Yes, I can feel a stiffy in the post. 259 00:12:08,240 --> 00:12:10,039 My guts still say no. 260 00:12:10,080 --> 00:12:12,600 Substantial as they are, they're outvoted. 261 00:12:12,639 --> 00:12:15,000 I'll talk to Tom about green-lighting this. 262 00:12:15,039 --> 00:12:16,799 So that's a go, Terri. 263 00:12:16,840 --> 00:12:20,840 Just, erm, put the smell out, see if anybody...gags on it. 264 00:12:21,799 --> 00:12:23,279 Just...just float it. 265 00:12:23,320 --> 00:12:26,080 - OK, er... - Problem? 266 00:12:26,120 --> 00:12:29,159 Can we please try and... 267 00:12:29,200 --> 00:12:31,679 stop making policy on the hoof? 268 00:12:31,720 --> 00:12:34,639 We've been on the hoof and we have been too hoofy. 269 00:12:34,679 --> 00:12:35,840 Have we? 270 00:12:35,879 --> 00:12:37,960 If there could just be some sitting down. 271 00:12:38,000 --> 00:12:42,200 - Yeah. - Just, you know, sitting down. 272 00:12:42,240 --> 00:12:44,240 - That's all I'm saying. - Yeah. 273 00:12:44,279 --> 00:12:46,639 We've got the chairs, we should use them. 274 00:12:46,679 --> 00:12:49,600 - I think so. That was it. - OK. Is that it? 275 00:12:49,639 --> 00:12:53,200 - That's the problem. No more. - Problem solved. Good point. 276 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 - I'll go and float. - OK. 277 00:12:55,480 --> 00:12:57,799 - Face up? - If you like, yep. 278 00:12:57,840 --> 00:13:00,000 (Malcolm) See you, Terri. 279 00:13:00,039 --> 00:13:04,000 Malcolm, I know you were keen on Terri's appointment but... 280 00:13:04,039 --> 00:13:05,799 - She's shit. - I wouldn't go that far. 281 00:13:05,840 --> 00:13:09,120 She's a box-ticker, Hugh. She can't think outside the box. 282 00:13:09,159 --> 00:13:11,679 She's built a box inside the actual box 283 00:13:11,720 --> 00:13:15,000 and she's doing her thinking inside that box. 284 00:13:15,039 --> 00:13:16,799 - Exactly. I like that. - Sorry, I'm so tired. 285 00:13:16,840 --> 00:13:18,240 No, that's good. 286 00:13:18,279 --> 00:13:21,639 I have so much stuff to read and think about. 287 00:13:21,679 --> 00:13:24,000 You seem to get through it all right. 288 00:13:24,039 --> 00:13:26,639 Yeah, I find the time, somewhere. 289 00:13:28,200 --> 00:13:30,080 Do you get lonely? 290 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 - No. - No. Neither do I. 291 00:13:34,039 --> 00:13:37,559 - So did you watch the Zeitgeisttape? - Some of it, yeah. 292 00:13:37,600 --> 00:13:40,399 So you know your EastEnders? Little Mo, Big Mo? 293 00:13:40,440 --> 00:13:42,440 (Imitates EastEndersdrums, gets it wrong) 294 00:13:42,480 --> 00:13:44,120 What? 295 00:13:44,159 --> 00:13:46,399 - I haven't watched it. - What the fuck are you playing at? 296 00:13:46,440 --> 00:13:50,360 Are you playing at being a minister or are you a real-life fucking minister? 297 00:13:50,399 --> 00:13:52,639 I am a real-life minister. 298 00:13:52,679 --> 00:13:54,919 - I've never seen headlines like it. - In what way? 299 00:13:54,960 --> 00:13:58,679 - It's all gone to shite. - Oh, the papers didn't like the policy? 300 00:13:58,720 --> 00:14:02,240 They fucking loathe it. Are you getting all this, Hugh? 301 00:14:02,840 --> 00:14:04,360 Yes, you're very clear. 302 00:14:04,399 --> 00:14:06,799 (Terri) Do they all hate it? The Times? 303 00:14:06,840 --> 00:14:08,559 Especially the Times. 304 00:14:08,600 --> 00:14:11,600 (Hugh) But the first editions haven't gone to bed yet. 305 00:14:11,639 --> 00:14:14,360 - How do you know? - Because I'm connected. 306 00:14:14,399 --> 00:14:17,200 I'm plugged into the matrix. I am the fucking matrix. 307 00:14:17,240 --> 00:14:20,399 - What...what... Sorry? - Have you not watched that tape? 308 00:14:20,440 --> 00:14:23,480 I'm taking it home now to watch it there. 309 00:14:23,519 --> 00:14:25,279 We've just bought a new video player 310 00:14:25,320 --> 00:14:27,679 off the back of Alicia's obsession with Pingu. 311 00:14:27,720 --> 00:14:30,360 - OK, pay attention. - I've heard of Pingu. 312 00:14:30,399 --> 00:14:33,600 This arts policy is dead, OK? As of now. 313 00:14:33,639 --> 00:14:36,200 Get a press release together and bung it in the oven. 314 00:14:36,240 --> 00:14:38,080 Fuck off, the lot of you. 315 00:14:38,120 --> 00:14:39,799 And, Hugh, watch that tape. 316 00:14:39,840 --> 00:14:43,639 I was in the Blackwall Tunnel, can you repeat all that? 317 00:14:43,680 --> 00:14:46,720 These focus groups, they're absolutely useless. 318 00:14:46,759 --> 00:14:49,200 Oh, it's useless to ask people what they think? 319 00:14:49,240 --> 00:14:52,320 It's useless to ask people's opinions? 320 00:14:52,360 --> 00:14:55,120 Look, people either don't know what they think 321 00:14:55,159 --> 00:14:59,000 or they think you should bring back hanging for traffic wardens. 322 00:14:59,039 --> 00:15:02,799 Or they just think what every right-minded person would think. 323 00:15:02,840 --> 00:15:06,440 Oh, yeah, "I'm Geoff Average, and I think the same as everybody else 324 00:15:06,480 --> 00:15:09,000 "cos I'm a normal bloke and everybody thinks like me 325 00:15:09,039 --> 00:15:13,720 "cos I work in IT, and every weekend I pop a few pills and do a bit of DJing, 326 00:15:13,759 --> 00:15:16,600 "spare cash cos I'm a single mum, and I'm in the National Trust, 327 00:15:16,639 --> 00:15:19,080 "I enjoy sports on TV, anything with Colin Firth. 328 00:15:19,120 --> 00:15:23,120 "I enjoy domestic violence and sun-dried fucking...karaoke." 329 00:15:23,159 --> 00:15:26,080 Not everybody is the same, Glenn. 330 00:15:26,120 --> 00:15:28,279 People can surprise you. 331 00:15:29,440 --> 00:15:31,200 Was that good-natured joshing? 332 00:15:32,039 --> 00:15:34,399 - (Mobile) - (Sighs) 333 00:15:34,919 --> 00:15:36,240 Tucker. 334 00:15:36,279 --> 00:15:38,679 Malcolm, er...hope I didn't wake you up. 335 00:15:38,720 --> 00:15:40,399 (Spits) Hewitt. 336 00:15:40,440 --> 00:15:44,559 Yeah, I'm doing a piece this Sunday, a big piece on focus groups, 337 00:15:44,600 --> 00:15:48,039 it's sort of inspired by your latest policy disaster. 338 00:15:48,080 --> 00:15:52,399 I'm gonna be concentrating on how your man Abbot can't do a single thing 339 00:15:52,440 --> 00:15:55,399 - without focus groups. - I'm shaking with fear. 340 00:15:55,440 --> 00:15:59,200 - Yeah, well, that's sexual jealousy. - You're so witty. 341 00:15:59,240 --> 00:16:01,559 Pity none of it makes it into your columns. 342 00:16:01,600 --> 00:16:04,159 Listen, I'd love to spend the evening listening to you 343 00:16:04,200 --> 00:16:05,759 but I've got better things to do. 344 00:16:05,799 --> 00:16:09,039 Fuck off back to your match reports, you twat. 345 00:16:10,240 --> 00:16:13,320 - (Rings) - Hello. 346 00:16:13,360 --> 00:16:15,879 - Hugh, it's Terri. - Yeah, hello. 347 00:16:15,919 --> 00:16:18,120 - Sorry, I've woken you up. - I wasn't asleep. 348 00:16:18,159 --> 00:16:21,720 I just got dropped off and I'm being picked up again in three hours 349 00:16:21,759 --> 00:16:23,840 so I kept my trousers on. 350 00:16:23,879 --> 00:16:25,240 Listen, I've just heard that 351 00:16:25,279 --> 00:16:28,519 Simon Hewitt's doing another piece on you 352 00:16:28,559 --> 00:16:30,799 about how you rely on focus groups. 353 00:16:30,840 --> 00:16:32,200 Oh, cock. 354 00:16:32,240 --> 00:16:35,159 (Yawning) Look, I'll be on it in the morning 355 00:16:35,200 --> 00:16:38,440 - so don't lose any sleep over it. - Are you taking the piss? 356 00:16:39,120 --> 00:16:40,480 Erm, no. 357 00:16:40,519 --> 00:16:42,399 Sorry, I've got to go. I've got an egg on. 358 00:16:42,440 --> 00:16:44,120 (Yawning) See you in the morning. 359 00:16:44,159 --> 00:16:47,039 - Bye-bye. - Night, Hugh. Bye. 360 00:16:48,240 --> 00:16:49,440 Bitch. 361 00:16:50,759 --> 00:16:52,879 How fucked am I? 362 00:16:52,919 --> 00:16:55,759 Well, you look awful. You quite often look bad, but... 363 00:16:55,799 --> 00:17:00,159 In terms of negative publicity. On the fuckometer, where am I? 364 00:17:00,200 --> 00:17:02,960 - Oh, 12. - (Olly) Yeah. 365 00:17:03,000 --> 00:17:04,960 - 12, say. - Out of what? 366 00:17:05,000 --> 00:17:07,319 - Er...50. - Oh. 367 00:17:08,000 --> 00:17:10,200 Mine was out of ten. 368 00:17:10,240 --> 00:17:14,119 Right, so I'm...24% fucked according to you 369 00:17:14,160 --> 00:17:16,079 but according to you I'm 120% fucked. 370 00:17:16,119 --> 00:17:18,279 (Olly) Erm, yeah. I didn't... 371 00:17:18,319 --> 00:17:19,559 Terri, have you got anything? 372 00:17:19,599 --> 00:17:21,279 I can't ask them to drop the piece, 373 00:17:21,319 --> 00:17:22,720 it would make us look pathetic. 374 00:17:22,759 --> 00:17:24,880 I don't mean to come across all Mr Gradgrind 375 00:17:24,920 --> 00:17:28,599 but this is your job, sorting out the press. 376 00:17:28,640 --> 00:17:32,200 This is Malcolm's problem, anyway, it's him that spun that... 377 00:17:32,240 --> 00:17:34,160 All right, this is what we're gonna do. 378 00:17:34,200 --> 00:17:37,480 I'm bringing forward Hugh's interview with Angela to this afternoon. 379 00:17:37,519 --> 00:17:40,319 - (Glenn) Morning, Malcolm. - It goes out tomorrow morning. 380 00:17:40,359 --> 00:17:43,000 That way we can get our side of the story across 381 00:17:43,039 --> 00:17:45,880 and piss all over Simon Hewitt's cornflakes, 382 00:17:45,920 --> 00:17:47,920 sadly only metaphorically. Yeah? 383 00:17:47,960 --> 00:17:49,440 Right, OK. Olly, call Heaney. 384 00:17:49,480 --> 00:17:52,440 Terri, get on to her editor. Glenn, book her room. 385 00:17:52,480 --> 00:17:54,559 Bodie, Doyle, you go round the back. 386 00:17:56,240 --> 00:17:59,079 At times of stress, I make jokes! 387 00:17:59,119 --> 00:18:01,000 (Hugh) Right. Erm... 388 00:18:01,039 --> 00:18:02,480 What do I do? 389 00:18:02,519 --> 00:18:03,799 Sit down at the TV with me. 390 00:18:03,839 --> 00:18:06,119 You're gonna watch that Zeitgeisttape now. 391 00:18:06,880 --> 00:18:09,039 (*Theme from The Bill) 392 00:18:11,640 --> 00:18:13,960 (Woman) You don't seem to be able to understand... 393 00:18:14,000 --> 00:18:16,599 - It's shit. - I know, but people watch it. 394 00:18:16,640 --> 00:18:20,039 - This gets six million. - Oh, shit. 395 00:18:21,440 --> 00:18:22,480 What? 396 00:18:23,200 --> 00:18:25,519 - She's an actress. - Who? 397 00:18:26,720 --> 00:18:30,119 Mary from the focus group, she's an actress. 398 00:18:30,160 --> 00:18:31,920 Oh, relax, that doesn't matter. 399 00:18:31,960 --> 00:18:35,720 If focus groups are short of numbers they bung in a couple of actors. 400 00:18:35,759 --> 00:18:40,119 It doesn't matter because it's a focus group - key word, group. 401 00:18:43,039 --> 00:18:44,960 Ooh, I've just remembered. Erm... 402 00:18:45,000 --> 00:18:47,839 - Can you just... - I'll pause it. 403 00:18:47,880 --> 00:18:52,319 If you could pause it for a second, I'll be... I'll be back in a sec. 404 00:18:53,920 --> 00:18:55,960 (Whispers) Glenn, got a bit of a problem. 405 00:18:56,000 --> 00:18:57,359 What? 406 00:18:57,400 --> 00:18:59,359 You remember Mary from the focus group? 407 00:18:59,400 --> 00:19:02,799 What, Miss Immaculate bloody Conception? 408 00:19:02,839 --> 00:19:06,240 - She's an actress. - What do you mean? 409 00:19:06,279 --> 00:19:11,039 I mean that she's... There's no clearer way of saying it - she's an actress. 410 00:19:11,079 --> 00:19:12,599 Are you sure? 411 00:19:12,640 --> 00:19:14,640 I've just seen her in Thefucking Bill. 412 00:19:14,680 --> 00:19:16,200 Oh, Jesus. 413 00:19:16,240 --> 00:19:18,920 This doesn't necessarily have to be a total fucking disaster. 414 00:19:18,960 --> 00:19:24,279 It does. It means she's not really a stay-at-home Middle England housewife, 415 00:19:24,319 --> 00:19:26,079 she's just playing a part. 416 00:19:26,119 --> 00:19:30,000 - So, what she said wasn't, you know... - Yes, I do know. 417 00:19:30,039 --> 00:19:33,799 - What? Who said what? What? - We are organising focus groups 418 00:19:33,839 --> 00:19:36,319 to listen to the opinions of ordinary people, 419 00:19:36,359 --> 00:19:39,200 except they're fucking actors, 420 00:19:39,240 --> 00:19:40,799 so they're not technically people at all. 421 00:19:40,839 --> 00:19:42,200 Can I get back to you? 422 00:19:42,240 --> 00:19:45,279 Your fucking legend is a fucking actress. 423 00:19:45,319 --> 00:19:47,400 Focus group companies do it all the time. 424 00:19:47,440 --> 00:19:50,799 If they can't cobble together the right cross-section, 425 00:19:50,839 --> 00:19:52,680 they call a casting agency. 426 00:19:52,720 --> 00:19:55,880 Dial an opinion, is it? Send me three liberals, two mavericks 427 00:19:55,920 --> 00:19:57,880 - and a racist. Brilliant! - (Terri) Shh. 428 00:19:57,920 --> 00:20:01,400 (Whispering) We've based the whole thing on her. Just her! 429 00:20:01,440 --> 00:20:04,200 Don't you see? Why didn't you run it past me? 430 00:20:04,240 --> 00:20:06,440 (Whispering) Shit. Shit. 431 00:20:06,480 --> 00:20:10,200 (Olly and Glenn whispering argumentatively) 432 00:20:10,240 --> 00:20:12,839 (Glenn) It's not real. (Terri) I thought I recognised her. 433 00:20:12,880 --> 00:20:14,720 She was in Midsomer Murders. 434 00:20:14,759 --> 00:20:17,240 (Glenn) Why didn't you say anything? 435 00:20:17,279 --> 00:20:19,400 (Terri) I thought she might've had a twin. 436 00:20:19,440 --> 00:20:21,599 (Glenn) What a stupid thing to... 437 00:20:21,640 --> 00:20:24,640 (Whispered arguing continues, indistinct) 438 00:20:26,279 --> 00:20:28,920 (Shouting) Fuck! Fuck! 439 00:20:28,960 --> 00:20:31,759 (Banging and crashing) 440 00:20:31,799 --> 00:20:35,279 (Malcolm) You said "she". (Hugh) Yes. 441 00:20:35,319 --> 00:20:37,680 - Come out of the cupboard, Hugh. - No. 442 00:20:40,400 --> 00:20:43,039 Hugh, we have to sort this out. 443 00:20:46,279 --> 00:20:48,519 When I asked you about the focus group... 444 00:20:48,559 --> 00:20:49,839 Yeah. 445 00:20:49,880 --> 00:20:51,839 ..you said "she" loved it. 446 00:20:53,920 --> 00:20:56,119 We gave her a one-on-one. 447 00:20:57,519 --> 00:20:58,640 Why? 448 00:21:01,200 --> 00:21:03,200 She's Middle England. 449 00:21:04,480 --> 00:21:08,000 So, Middle England is a big fucking field 450 00:21:08,039 --> 00:21:10,519 with one woman standing in it? 451 00:21:10,559 --> 00:21:12,160 Do you think Hewitt will find out? 452 00:21:12,200 --> 00:21:15,319 Of course he fucking will, she's his mole! 453 00:21:15,359 --> 00:21:18,200 That's why he's got a piece in the paper tomorrow. 454 00:21:18,240 --> 00:21:20,359 We've got to shut this down now, right? 455 00:21:20,400 --> 00:21:23,160 I want this leaked to Angela Heaney. 456 00:21:23,200 --> 00:21:25,240 It's damage control, OK? 457 00:21:25,279 --> 00:21:29,720 We put out the story the way we want it before Hewitt fucks us up the bugle. 458 00:21:29,759 --> 00:21:32,920 - Get onto it, now. - Yeah... It was Olly's, erm... 459 00:21:32,960 --> 00:21:35,400 - It's not my fault. - It was Olly's idea. 460 00:21:35,440 --> 00:21:38,359 - I went with it. - The agency lied to us, Hugh. 461 00:21:38,400 --> 00:21:41,640 - The agency lied to me. - I fought for going with it. 462 00:21:41,680 --> 00:21:44,880 - (Hugh) We should get her in. - Get on to Heaney's editor. 463 00:21:44,920 --> 00:21:48,480 - I'm on to it, Malcolm. - Talk to Angela, get her to do this. 464 00:21:48,519 --> 00:21:50,839 - Right, OK. - Can I speak to Angela Heaney? 465 00:21:51,880 --> 00:21:53,079 (Terri) Can I leave a message? 466 00:21:53,119 --> 00:21:54,480 Malcolm, may I just suggest... 467 00:21:54,519 --> 00:21:55,599 Shh! 468 00:21:55,640 --> 00:21:57,359 I didn't know that she's an actress. 469 00:21:57,400 --> 00:22:01,200 Exactly. We've been lied to, abused. 470 00:22:01,240 --> 00:22:03,359 - We are the victims of abuse. - (Terri) Olly. 471 00:22:03,400 --> 00:22:05,559 - Shut up. - Can you call her? 472 00:22:05,599 --> 00:22:09,359 - You are a broken vase. - What the fuck are you talking about? 473 00:22:09,400 --> 00:22:11,680 How do I know she's an actress? I never watch television. 474 00:22:11,720 --> 00:22:14,759 That's why I watched the stupid tape. (Sighs) 475 00:22:14,799 --> 00:22:18,000 We're gonna get her in, talk to her, she'll meet us, we'll... 476 00:22:18,039 --> 00:22:20,599 I will talk to her because I'm good with people. 477 00:22:20,640 --> 00:22:24,359 She can help us, she'll see our point of view, we'll be fine. 478 00:22:24,400 --> 00:22:26,839 I hope so, I hope that's what happens. 479 00:22:26,880 --> 00:22:29,799 - Or we kill her. - It will... 480 00:22:29,839 --> 00:22:33,200 (Malcolm) Make him look presentable. (Olly) I've got a big story. 481 00:22:33,240 --> 00:22:36,079 Comb his hair, change his tie and his shirt. 482 00:22:36,119 --> 00:22:37,599 No, it's fine, don't worry about it. 483 00:22:37,640 --> 00:22:39,359 (Malcolm) You're looking evening television, 484 00:22:39,400 --> 00:22:41,839 I want you to look afternoon. 485 00:22:41,880 --> 00:22:44,200 (Hugh) What do you want me to wear, a fucking Hawaiian shirt? 486 00:22:44,240 --> 00:22:46,279 (Terri) Shall we see if you've got one? 487 00:22:46,319 --> 00:22:47,839 No, she can't have a car. 488 00:22:50,160 --> 00:22:52,000 Just don't fucking mother me, OK? 489 00:22:52,039 --> 00:22:55,839 I...it's...I'm not so much mothering, it's just...wanting to help. 490 00:22:55,880 --> 00:22:59,680 Are we getting her...Mary... Can we get her in tonight? 491 00:22:59,720 --> 00:23:02,400 - Won't that look a bit odd? - Does anyone have her number? 492 00:23:02,440 --> 00:23:06,559 - I've got a number for the agency. - Get on to the agency. 493 00:23:06,599 --> 00:23:08,720 (Glenn) It's all right. (Terri) It's not, actually. 494 00:23:17,799 --> 00:23:21,119 Mary, you know Hugh. You've met Glenn before. 495 00:23:21,160 --> 00:23:24,279 This is Malcolm Tucker, he's our director of communications. 496 00:23:24,319 --> 00:23:28,000 - (Hugh) Take a seat, Mary. - Thanks. 497 00:23:28,039 --> 00:23:32,079 We are so grateful for you coming in at this ungodly hour. 498 00:23:32,119 --> 00:23:33,440 Is there...a problem? 499 00:23:33,480 --> 00:23:35,839 Yeah, there is - you flapping your trap! 500 00:23:35,880 --> 00:23:39,480 The issues is...the issue of your being an actress. 501 00:23:40,559 --> 00:23:41,960 Right. 502 00:23:42,000 --> 00:23:45,599 - I actually prefer actor. - I'm sorry. Sexist, sorry. 503 00:23:45,640 --> 00:23:48,559 - Slightly, yeah. - Essentially, you know, 504 00:23:48,599 --> 00:23:49,960 what you told us, 505 00:23:50,000 --> 00:23:53,359 that was fundamentally... honest, it was the truth, 506 00:23:53,400 --> 00:23:56,200 it was honestly...genuinely what you thought. 507 00:23:56,240 --> 00:23:58,160 Yeah. Yeah. Well, yeah. 508 00:23:58,200 --> 00:23:59,960 I haven't got two children, 509 00:24:00,000 --> 00:24:01,920 but apart from that it was essentially... 510 00:24:01,960 --> 00:24:05,400 - Most... Yes, of course... - (Hugh) You invented the kids? 511 00:24:05,440 --> 00:24:08,359 - I... Yeah, I was... - You made up small children? 512 00:24:08,400 --> 00:24:11,519 - I know small children. - That's sick. 513 00:24:11,559 --> 00:24:14,079 - Jesus Christ. - I was just being representative. 514 00:24:14,119 --> 00:24:16,200 - You invented children. - (Coughs) 515 00:24:16,240 --> 00:24:18,839 Small children that don't exist. 516 00:24:18,880 --> 00:24:20,519 I was giving you what you wanted. 517 00:24:20,559 --> 00:24:23,559 So, eventually you lose track, the lies compound themselves 518 00:24:23,599 --> 00:24:26,559 and you end up all over the place like a crazy woman's shit. 519 00:24:26,599 --> 00:24:29,359 And that's the problem that we're now trying to deal with. 520 00:24:29,400 --> 00:24:33,880 We've given this story to a tame journalist, 521 00:24:33,920 --> 00:24:36,240 one who's more likely to be sympathetic... 522 00:24:36,279 --> 00:24:39,720 Do you just want to think about what is going to happen tomorrow? 523 00:24:39,759 --> 00:24:43,160 You are gonna find the press all over you... 524 00:24:43,200 --> 00:24:45,559 - In a good way? - No, not at all. 525 00:24:45,599 --> 00:24:47,400 You know that film Notting Hill? 526 00:24:47,440 --> 00:24:48,920 She's probably fucking in it. 527 00:24:48,960 --> 00:24:50,799 You know that bit where he opens the door 528 00:24:50,839 --> 00:24:54,039 and there's millions of journalists and photographers 529 00:24:54,079 --> 00:24:56,279 and all flashbulbs are going off? 530 00:24:56,319 --> 00:24:58,200 In about four hours, that's gonna be you. 531 00:24:58,240 --> 00:25:00,640 They're gonna be all over you like fucking cockroaches. 532 00:25:02,640 --> 00:25:06,599 - It's OK. - No, no, no, no, no, it's not OK. 533 00:25:06,640 --> 00:25:08,960 It's not gonna be OK, and I'll tell you why. 534 00:25:09,000 --> 00:25:11,039 Because you're fair game. 535 00:25:11,079 --> 00:25:13,039 So I hope your knickers are clean. 536 00:25:13,079 --> 00:25:17,000 Because every seat-sniffing little shitbag that's ever filed a by-line 537 00:25:17,039 --> 00:25:18,680 is gonna be questioning you. 538 00:25:18,720 --> 00:25:22,519 Cos now it's in the fucking public interest, isn't it? 539 00:25:22,559 --> 00:25:25,519 And they're gonna hit you with any shit they can find 540 00:25:25,559 --> 00:25:27,160 and you're gonna be spread out there in front of them 541 00:25:27,200 --> 00:25:29,319 like a trollop in the stocks! 542 00:25:30,039 --> 00:25:31,240 (Olly) We-we've done... 543 00:25:31,279 --> 00:25:33,720 I still don't understand what's going on. 544 00:25:33,759 --> 00:25:37,000 - We can hold those dogs back. - (Mary) What do you mean? 545 00:25:37,039 --> 00:25:39,799 - We can get you a nice journalist. - Yes, exactly. 546 00:25:39,839 --> 00:25:44,720 We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, 547 00:25:44,759 --> 00:25:46,599 and maybe you... 548 00:25:46,640 --> 00:25:50,319 I don't know what he made you sign, but whatever it was, it was bullshit. 549 00:25:50,359 --> 00:25:53,880 Maybe if you just say that you were misquoted 550 00:25:53,920 --> 00:25:56,359 and also that Simon Hewitt's a prick. 551 00:25:56,400 --> 00:25:58,000 - If you just said that... - Who? 552 00:25:58,039 --> 00:26:00,559 The journalist that you told your story to. 553 00:26:00,599 --> 00:26:03,319 I...I didn't...I didn't talk to any journalist. 554 00:26:03,359 --> 00:26:05,400 - No, no, no. - You spoke to Simon Hewitt. 555 00:26:05,440 --> 00:26:08,359 - No, I... - You fucking spoke to Simon Hewitt, 556 00:26:08,400 --> 00:26:12,279 he's a fat guy with a tiny dick the size of a bookie's biro. 557 00:26:12,319 --> 00:26:15,000 - You fucking spoke to him. - I'd like to go now. 558 00:26:15,039 --> 00:26:17,319 (All shouting) 559 00:26:17,359 --> 00:26:20,000 - (Glenn) Shh-shh! - You didn't speak to him. 560 00:26:20,039 --> 00:26:21,319 She didn't fucking speak to him. 561 00:26:21,359 --> 00:26:25,279 I don't know anyone called... Simon... 562 00:26:25,319 --> 00:26:27,359 - whatever the fuck. - Hewitt. 563 00:26:27,400 --> 00:26:28,759 - Hewitt, yeah. - (Malcolm yells) 564 00:26:28,799 --> 00:26:31,839 - She doesn't even know. - (Malcolm yells) 565 00:26:31,880 --> 00:26:33,519 (Glenn) Fuck's sake. (Mary) What's the matter with him? 566 00:26:33,559 --> 00:26:36,759 (Glenn) Olly. (Hugh) Sorry if I upset you. 567 00:26:36,799 --> 00:26:40,440 Sorry, darling, sorry. Crossed lines, darling. Sorry about that. 568 00:26:40,480 --> 00:26:41,920 (Mary) Will you leave me alone? 569 00:26:41,960 --> 00:26:44,119 If you need a car, I'll get whatever you need. 570 00:26:44,759 --> 00:26:46,599 For fuck's sake! 571 00:26:46,640 --> 00:26:48,759 - She didn't even know. - (Malcolm) Fuck him! 572 00:26:51,039 --> 00:26:53,319 That didn't really work, did it? 573 00:26:53,359 --> 00:26:54,720 (Glenn) Is it too late... 574 00:26:54,759 --> 00:26:56,640 Can I get this straight for my own sanity? 575 00:26:56,680 --> 00:26:59,680 If we get on the phone, can we pull the front page? 576 00:26:59,720 --> 00:27:01,400 No. It's too late. 577 00:27:01,440 --> 00:27:03,680 Heaney's piece is gonna go ahead anyway? 578 00:27:03,720 --> 00:27:05,119 Of course it fucking is. 579 00:27:05,160 --> 00:27:09,279 I'm good but I can't fucking hold back the tide, can I? 580 00:27:09,319 --> 00:27:11,720 All right, that's it. I'm going to bed. 581 00:27:11,759 --> 00:27:15,279 - Kind of ironic, really... - You're fucking on your own! 582 00:27:15,319 --> 00:27:19,079 ..because she hasn't actually spoken to Hewitt, 583 00:27:19,119 --> 00:27:21,359 er...and we've... 584 00:27:21,400 --> 00:27:23,880 of our own volition, voluntarily... 585 00:27:23,920 --> 00:27:26,680 released the story to the press... 586 00:27:27,640 --> 00:27:29,000 unnecessarily. 587 00:27:29,039 --> 00:27:30,400 Erm... 588 00:27:31,440 --> 00:27:32,440 Damn. 589 00:27:32,480 --> 00:27:33,759 (Mary) Who was that evil Scottish guy? 590 00:27:33,799 --> 00:27:35,400 He's the director of communications. 591 00:27:35,440 --> 00:27:38,000 He was ordering me what to say to the papers. 592 00:27:38,039 --> 00:27:41,559 - No, no, no, he wasn't ordering you. - That's quite a big story, 593 00:27:41,599 --> 00:27:44,440 dragging me out of bed and telling me... 594 00:27:44,480 --> 00:27:46,319 I think some papers might be interested in that. 595 00:27:46,359 --> 00:27:50,079 No, look... The department has a lot of initiatives coming up... 596 00:27:50,119 --> 00:27:51,920 - Has it really? - Yeah. 597 00:27:51,960 --> 00:27:55,519 And we're going to need the face of renewal for the...thing, 598 00:27:55,559 --> 00:28:00,240 a whole campaign, there's gonna be stationery, pens... 599 00:28:00,279 --> 00:28:01,799 Face probably won't fit on... 600 00:28:01,839 --> 00:28:03,279 We've got all that... 601 00:28:03,319 --> 00:28:05,240 - coming up. - You are trying to bribe me... 602 00:28:05,960 --> 00:28:08,000 with a stationery photo shoot? 603 00:28:08,039 --> 00:28:10,279 Er, no, erm... 604 00:28:10,319 --> 00:28:12,960 None of this is happening. No, not bribe, no. 605 00:28:13,000 --> 00:28:15,920 (Olly) That was just small talk. You understand that, right? 606 00:28:15,960 --> 00:28:18,119 I was just chatting. Small chat. 607 00:28:19,200 --> 00:28:22,160 Can you wake me in a couple of hours? 608 00:28:22,200 --> 00:28:25,640 There's no time to go home, I'll pass myself coming back in. 609 00:28:28,000 --> 00:28:29,559 (Hugh sighs) 610 00:28:29,599 --> 00:28:31,160 I'll ring Catherine and say you won't be home. 611 00:28:32,440 --> 00:28:33,319 Hi. 612 00:28:34,039 --> 00:28:36,000 How did you get on? 613 00:28:36,039 --> 00:28:37,519 Happiness? 614 00:28:38,640 --> 00:28:40,240 Go away, Terri. 615 00:28:41,640 --> 00:28:44,799 I'll clear up a few biscuits whilst I'm at it. 616 00:28:44,839 --> 00:28:48,799 (Glenn) Kate, just leaving a message for you - I know you're asleep by now - 617 00:28:48,839 --> 00:28:53,200 from Hugh. Love to the kids, see Alicia in the morning 618 00:28:53,240 --> 00:28:56,000 and, erm...big kiss 619 00:28:56,039 --> 00:28:58,559 and sorry about the bedtime story. 620 00:28:58,599 --> 00:29:01,519 Lots of love via Glenn, and nighty-night. 51294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.