Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,248 --> 00:00:03,004
Previously on Surface.
2
00:00:03,072 --> 00:00:04,763
I guess it's official.
3
00:00:04,832 --> 00:00:06,108
Now we're fugitives.
4
00:00:06,175 --> 00:00:07,484
You made this animal?
5
00:00:07,551 --> 00:00:09,112
Why would you do such a thing?
6
00:00:09,184 --> 00:00:10,296
Because we could.
7
00:00:10,367 --> 00:00:14,295
Rich and Daughtery learn that the
creatures were genetically engineered.
8
00:00:14,367 --> 00:00:15,611
Have you seen my mother?
9
00:00:15,679 --> 00:00:17,403
And that there are
other creatures as well.
10
00:00:19,007 --> 00:00:20,284
They made another discovery.
11
00:00:20,352 --> 00:00:21,464
I know that guy.
12
00:00:21,535 --> 00:00:24,023
He was there when the creatures
breached at Bolinas Bay with Cirko.
13
00:00:24,096 --> 00:00:25,274
That guy
would have to be 80.
14
00:00:25,344 --> 00:00:29,402
Miles was bitten and hasn't
been the same ever since.
15
00:00:30,464 --> 00:00:32,155
The creatures have killed.
16
00:00:32,224 --> 00:00:33,533
If we tag
and release it here,
17
00:00:33,600 --> 00:00:34,582
he'll lead us
back to the school.
18
00:00:34,656 --> 00:00:35,638
Will you help us?
19
00:00:35,712 --> 00:00:38,461
And the authorities
released Nimrod as bait.
20
00:00:38,528 --> 00:00:39,738
Fire!
21
00:00:43,680 --> 00:00:45,818
Miles saved the town.
22
00:00:46,080 --> 00:00:48,666
Now, Surface continues.
23
00:00:50,624 --> 00:00:52,828
Hey, guys, stop it.
Stop it. Stop it!
24
00:00:53,471 --> 00:00:56,603
Get out of here.
Go over there and play.
25
00:00:56,768 --> 00:00:58,491
Hey, girls!
26
00:00:58,815 --> 00:01:00,725
Girls, come to Mommy.
27
00:01:01,343 --> 00:01:03,765
Hey, it's Daddy.
28
00:01:03,840 --> 00:01:05,879
Come on.
Come to Mommy immediately.
29
00:01:08,319 --> 00:01:10,905
Honey? Honey?
30
00:01:11,936 --> 00:01:13,463
Honey, it's me!
31
00:01:17,152 --> 00:01:18,428
Where you going?
32
00:01:19,839 --> 00:01:21,148
Hey.
33
00:01:22,015 --> 00:01:23,324
Hey, what...
34
00:01:43,935 --> 00:01:46,204
Rich, Rich, Rich.
35
00:01:47,935 --> 00:01:49,845
You were yelling. You okay?
36
00:01:50,655 --> 00:01:51,702
Yeah.
37
00:01:56,960 --> 00:01:59,927
I better go and wash up, okay? Yeah.
38
00:02:04,032 --> 00:02:06,650
So, Kessler heads an expedition
up in the '50s, right?
39
00:02:06,720 --> 00:02:08,727
Out to Central Asia
and they find something.
40
00:02:08,799 --> 00:02:13,054
Okay, they find a way to
create life, change life, right?
41
00:02:13,759 --> 00:02:16,247
Oh, look, to tell you the
truth, I don't really give a damn
42
00:02:16,320 --> 00:02:18,142
about the science behind
that talking monkey.
43
00:02:18,207 --> 00:02:21,590
AII I know is that the feeling that
I had when that thing looked at me...
44
00:02:24,288 --> 00:02:26,197
What they're doing over there
is unnatural.
45
00:02:26,272 --> 00:02:27,799
It's immoral. Evil.
46
00:02:27,872 --> 00:02:29,333
Do you think it was, like,
an accident?
47
00:02:29,407 --> 00:02:31,993
You know, they're like... They're
playing with DNA and, all of a sudden,
48
00:02:32,064 --> 00:02:34,617
an experiment slips off the
table and escapes into the ocean.
49
00:02:34,688 --> 00:02:36,630
Yeah, and now they're just
not wanting to fess up to it.
50
00:02:36,703 --> 00:02:38,110
And they're covering
their tracks.
51
00:02:38,176 --> 00:02:40,183
They ain't covered
all their tracks.
52
00:02:44,063 --> 00:02:45,340
Davis Lee.
53
00:03:58,432 --> 00:04:00,952
Stop! Stop!
54
00:04:09,759 --> 00:04:11,581
I'm really sorry.
55
00:04:14,207 --> 00:04:18,201
Miles, is that you?
Hello?
56
00:04:27,072 --> 00:04:28,020
Hi.
Hi.
57
00:04:28,095 --> 00:04:29,753
I'm here to see Davis Lee.
58
00:04:30,079 --> 00:04:31,486
Do you have an appointment?
59
00:04:31,551 --> 00:04:33,078
He'll want to see me.
60
00:04:35,040 --> 00:04:36,119
Name?
61
00:04:37,599 --> 00:04:38,810
Kessler.
62
00:04:43,904 --> 00:04:46,654
Sir, there's an Alger Kessler
for you in the lobby.
63
00:05:01,472 --> 00:05:02,901
There was a man here
to see me?
64
00:05:02,975 --> 00:05:05,310
Yes. He left this for you.
65
00:05:39,584 --> 00:05:40,631
Walk.
66
00:05:42,144 --> 00:05:44,827
There are security cameras
all over this garage.
67
00:05:44,895 --> 00:05:47,000
Yeah, well, keep smiling.
68
00:05:53,855 --> 00:05:55,230
Oh, God!
69
00:05:57,375 --> 00:05:58,488
Rich!
70
00:06:01,631 --> 00:06:02,580
Rich!
71
00:06:03,551 --> 00:06:04,500
Rich, stop!
72
00:06:37,792 --> 00:06:41,982
Get off him! Get off him!
Get off him! Hey!
73
00:06:42,911 --> 00:06:43,893
Please don't make me
shoot you.
74
00:06:43,967 --> 00:06:45,789
Please don't make me
shoot you!
75
00:06:45,856 --> 00:06:47,197
Get off him!
76
00:06:51,551 --> 00:06:54,039
Just stay there.
Just stay right there.
77
00:06:56,160 --> 00:06:57,686
Just stay right there!
78
00:06:58,783 --> 00:07:00,125
Don't move.
79
00:07:00,928 --> 00:07:02,204
Oh, my God.
80
00:07:03,488 --> 00:07:05,146
Get the tape.
Oh, God. What?
81
00:07:05,216 --> 00:07:07,004
Get the tape! Okay,
yeah, I'll get you...
82
00:07:07,232 --> 00:07:08,312
It's all right.
Okay.
83
00:07:08,383 --> 00:07:09,561
All right.
84
00:07:09,760 --> 00:07:10,774
Oh, God.
85
00:07:10,847 --> 00:07:12,408
Okay, get him. Come on.
Oh, my God.
86
00:07:17,440 --> 00:07:19,545
Go start the car.
Start the car!
87
00:07:19,903 --> 00:07:22,838
Come on, get
in there. Get in there, boy.
88
00:07:24,031 --> 00:07:26,715
I was driving around
all night looking for you.
89
00:07:26,784 --> 00:07:27,831
Yeah.
90
00:07:28,608 --> 00:07:30,517
I mean, the last time I saw
you, you were heading off
91
00:07:30,592 --> 00:07:32,926
in front of a thousand
of those things.
92
00:07:33,216 --> 00:07:34,874
But at least you're okay.
93
00:07:34,976 --> 00:07:36,732
And I'm glad you called me,
94
00:07:36,800 --> 00:07:40,248
even if it was just to get
some dry clothes and bum a ride.
95
00:07:41,727 --> 00:07:43,582
You called your parents,
right?
96
00:07:44,224 --> 00:07:45,631
No. Just you.
97
00:07:46,240 --> 00:07:49,469
You gotta call them, Miles.
They gotta be worried sick.
98
00:07:50,336 --> 00:07:51,580
I'm going home
99
00:07:52,287 --> 00:07:53,236
after this.
100
00:07:57,535 --> 00:07:59,226
Where did you go anyway?
101
00:08:03,199 --> 00:08:05,566
I don't know.
There was a blur.
102
00:08:07,200 --> 00:08:10,429
I remember them following,
but then it's like...
103
00:08:11,391 --> 00:08:12,569
Like what?
104
00:08:15,519 --> 00:08:17,374
Like instinct took over.
105
00:08:27,999 --> 00:08:29,210
Are you okay?
106
00:08:30,720 --> 00:08:31,767
He's here.
107
00:08:31,872 --> 00:08:32,886
Who?
108
00:08:40,256 --> 00:08:41,270
Come here.
109
00:08:47,967 --> 00:08:48,916
Get out of here!
110
00:08:50,624 --> 00:08:52,533
Don't get too close
to him.
111
00:08:53,440 --> 00:08:54,749
Stanley!
112
00:08:54,879 --> 00:08:57,268
Get away from that
thing. Don't get near it.
113
00:09:01,536 --> 00:09:03,096
It's not safe
to be around...
114
00:09:05,568 --> 00:09:06,778
Why is it even here?
115
00:09:08,063 --> 00:09:09,492
We startle it...
116
00:09:12,736 --> 00:09:14,296
I wouldn't do that
if I were you.
117
00:09:19,295 --> 00:09:20,277
Put it down.
118
00:09:23,200 --> 00:09:24,444
We're leaving.
119
00:09:41,280 --> 00:09:42,262
Let's go.
120
00:09:42,335 --> 00:09:46,012
Yeah, we'd better. MAN 2:
Come on. Get him out of here.
121
00:09:46,080 --> 00:09:47,225
Go.
122
00:10:02,431 --> 00:10:04,089
Listen,
please don't go crazy.
123
00:10:04,159 --> 00:10:06,942
Don't do anything else
that we would regret.
124
00:10:13,663 --> 00:10:15,419
We know about Kessler.
125
00:10:15,935 --> 00:10:19,580
We know he led an expedition
into Central Asia, maybe Mongolia.
126
00:10:19,648 --> 00:10:23,772
And we know that he discovered something
there that helped build Lorentec.
127
00:10:23,840 --> 00:10:26,491
But that isn't
his real legacy, is it?
128
00:10:27,551 --> 00:10:29,210
Let me show you something.
129
00:10:32,607 --> 00:10:33,556
Oh!
130
00:10:34,848 --> 00:10:35,895
Now,
131
00:10:37,087 --> 00:10:38,461
who is that?
132
00:10:41,695 --> 00:10:43,637
Looks awful familiar,
doesn't he?
133
00:10:44,319 --> 00:10:45,268
Listen,
134
00:10:48,255 --> 00:10:49,913
either...
135
00:10:49,983 --> 00:10:54,588
Either that's your father
or an uncle, or it's you.
136
00:10:58,048 --> 00:11:02,554
We know that Kessler was a
generation ahead of his peers in genomics.
137
00:11:04,160 --> 00:11:07,226
He cloned a sheep
20 years before Dolly.
138
00:11:08,735 --> 00:11:11,834
How much longer would it
take him to clone a man?
139
00:11:15,711 --> 00:11:19,159
We know his research made
those things in the ocean.
140
00:11:20,703 --> 00:11:22,591
Just like he made you.
141
00:11:40,671 --> 00:11:42,679
I have no idea
where he is.
142
00:11:43,839 --> 00:11:46,076
I know. I know.
143
00:11:46,144 --> 00:11:49,111
I just keep thinking
he's all right,
144
00:11:49,184 --> 00:11:53,919
and he'll show up any
minute, walk through the door.
145
00:11:59,263 --> 00:12:00,212
Miles.
146
00:12:02,624 --> 00:12:05,307
Miles, oh, don't ever
leave like that again.
147
00:12:08,032 --> 00:12:11,163
I don't buy it,
not for a second.
148
00:12:12,672 --> 00:12:14,908
I think you know
exactly what you are.
149
00:12:20,319 --> 00:12:22,741
Where did you grow up? Huh?
150
00:12:25,567 --> 00:12:27,225
I bet you're adopted.
151
00:12:27,903 --> 00:12:31,645
No siblings, only child,
probably raised in a foster home.
152
00:12:37,087 --> 00:12:38,549
Your life's a lie.
153
00:12:41,439 --> 00:12:45,051
This guy,
that's who you really are.
154
00:12:46,495 --> 00:12:48,405
Yeah, go on, look at him.
155
00:12:50,143 --> 00:12:51,321
Look at him.
156
00:12:53,023 --> 00:12:54,136
Look at him.
157
00:12:55,200 --> 00:12:56,606
That's who you are.
158
00:12:57,120 --> 00:12:58,134
You go to hell.
159
00:12:58,207 --> 00:12:59,516
Me go to hell?
160
00:13:00,320 --> 00:13:02,709
Rich! Rich, stop! Stop it!
Huh?
161
00:13:02,784 --> 00:13:04,191
Hey. Whoa. Stop.
162
00:13:05,183 --> 00:13:06,132
I owed him one.
163
00:13:06,240 --> 00:13:07,222
Yeah, but what if
he's telling the truth?
164
00:13:07,296 --> 00:13:08,244
What if he really
doesn't know?
165
00:13:08,319 --> 00:13:09,301
Who cares?
He's a murderer.
166
00:13:09,375 --> 00:13:10,324
We're not.
167
00:13:11,295 --> 00:13:14,077
You're right. I just got
a little carried away.
168
00:13:14,143 --> 00:13:16,118
Let's... Maybe we should talk
about this outside for a sec.
169
00:13:16,192 --> 00:13:17,239
Yeah.
170
00:13:20,895 --> 00:13:22,782
Rich, Rich!
171
00:13:23,135 --> 00:13:26,365
Rich, open this door! Let me
back in, please! Rich, please!
172
00:13:26,432 --> 00:13:27,414
Rich!
173
00:13:27,488 --> 00:13:29,854
Stop yelling.
Let me do what I gotta do.
174
00:13:43,551 --> 00:13:44,534
Now, come on!
175
00:13:44,607 --> 00:13:46,876
These things are out in the
ocean. They're killing people!
176
00:13:46,944 --> 00:13:49,115
Now, what was it, huh?
177
00:13:49,536 --> 00:13:51,391
Was it just some sort of
experiment gone wrong?
178
00:13:51,456 --> 00:13:54,173
Now they're just trying to
cover up their accident? What?
179
00:13:55,615 --> 00:13:57,982
It wasn't an accident.
180
00:14:01,983 --> 00:14:03,325
Then what is it?
181
00:14:06,367 --> 00:14:07,316
Answer!
182
00:14:09,055 --> 00:14:10,397
Answer me.
183
00:14:22,176 --> 00:14:24,597
You got a lot of calls
to 910 here, Davis.
184
00:14:25,215 --> 00:14:27,899
What is that?
Is that North Carolina?
185
00:14:29,536 --> 00:14:31,358
What you got going on
down south?
186
00:14:31,424 --> 00:14:34,555
You've reached Iderdex
Systems' Central Cryogenics Facility
187
00:14:34,623 --> 00:14:36,379
in Wilmington, North...
188
00:14:36,447 --> 00:14:37,592
Iderdex?
189
00:14:40,639 --> 00:14:42,265
What's going on
down in North Carolina
190
00:14:42,336 --> 00:14:43,929
you gotta call there
all the time?
191
00:14:48,223 --> 00:14:49,685
You think it's funny?
192
00:14:53,280 --> 00:14:54,686
I'm getting tired
of asking you.
193
00:14:57,663 --> 00:14:58,940
Last chance.
194
00:14:59,520 --> 00:15:03,164
If it ain't an accident,
what is it?
195
00:15:05,951 --> 00:15:07,544
Rich, put the gun down!
196
00:15:07,904 --> 00:15:09,311
Hey, just relax, all right?
Look at this.
197
00:15:09,375 --> 00:15:11,033
Look, that's Iderdex.
198
00:15:11,103 --> 00:15:12,281
You didn't use that,
did you?
199
00:15:12,352 --> 00:15:14,359
Yeah. Oh.
200
00:15:14,847 --> 00:15:16,276
It's traceable.
201
00:15:18,208 --> 00:15:19,768
We gotta get out of here.
We gotta get out of here.
202
00:15:19,839 --> 00:15:20,788
All right, all right.
203
00:15:31,840 --> 00:15:33,247
We can't leave him.
204
00:15:33,951 --> 00:15:37,530
Rich. Rich,
we are not murderers.
205
00:15:37,727 --> 00:15:39,036
Rich, look at me.
206
00:15:39,999 --> 00:15:41,723
We're not murderers.
207
00:15:49,855 --> 00:15:51,895
You know, a deputy
stopped by today.
208
00:15:53,216 --> 00:15:55,485
Said he was out on the marsh
last night.
209
00:15:56,192 --> 00:15:58,166
Said you may have even
saved some lives,
210
00:15:58,239 --> 00:16:00,378
leading those things
out of there.
211
00:16:04,384 --> 00:16:05,496
Nim helped.
212
00:16:07,968 --> 00:16:11,862
Yeah. I guess people are starting
to get to know about your pet.
213
00:16:11,935 --> 00:16:13,877
And it's got them worried.
214
00:16:14,975 --> 00:16:17,081
People should worry
about themselves.
215
00:16:20,096 --> 00:16:22,551
Well, things are gonna get
back to normal soon.
216
00:16:23,680 --> 00:16:25,174
No. They won't.
217
00:16:32,736 --> 00:16:33,718
Good night.
218
00:16:35,808 --> 00:16:37,433
Well,
you sure about this?
219
00:16:37,503 --> 00:16:40,318
What am I gonna do, skip
school for the next three years?
220
00:16:40,383 --> 00:16:42,838
Well, Mom and Dad seemed
fine if you wanted to stay home.
221
00:16:44,575 --> 00:16:46,430
Relax, I'll go in
separately.
222
00:16:47,072 --> 00:16:48,697
That's not what I meant.
223
00:16:48,927 --> 00:16:52,822
Just, you might want to lay low
until this all blows over, you know?
224
00:16:55,616 --> 00:16:58,682
Madame. Mutant.
225
00:17:00,031 --> 00:17:01,275
Later.
226
00:17:03,615 --> 00:17:04,597
Greg.
227
00:17:04,672 --> 00:17:05,620
Yeah?
228
00:17:06,047 --> 00:17:07,356
Lay off him, okay?
229
00:17:08,160 --> 00:17:09,207
Are you serious?
230
00:17:09,279 --> 00:17:10,228
Okay?
231
00:17:12,000 --> 00:17:13,178
Get my books.
232
00:17:16,544 --> 00:17:19,610
Coach Henry has asked
me to urge all students to attend
233
00:17:19,680 --> 00:17:22,527
today's pep rally
in the main auditorium.
234
00:17:22,656 --> 00:17:25,241
So come on out
and show your school spirit.
235
00:17:25,663 --> 00:17:29,373
Your family and friends are invited to
attend Friday night's basketball game
236
00:17:29,439 --> 00:17:33,367
when our varsity Bulldogs will face
off against the Charlotte Panthers.
237
00:17:33,439 --> 00:17:35,000
Dude, what's that smell?
238
00:17:37,312 --> 00:17:39,352
Tickets are on sale daily...
239
00:17:39,520 --> 00:17:42,520
Don't tell me.
It's gonna be a long day.
240
00:17:44,447 --> 00:17:46,236
I'm telling you, I could
tell by the look in his eyes.
241
00:17:46,304 --> 00:17:48,508
Something is going on down
at Iderdex. I could feel it.
242
00:17:48,576 --> 00:17:50,518
Now, the only thing is,
can we risk an airplane,
243
00:17:50,592 --> 00:17:53,854
because otherwise...
Pull over! Rich, pull over.
244
00:18:03,072 --> 00:18:04,054
What?
245
00:18:04,128 --> 00:18:05,437
I can't do this.
246
00:18:06,400 --> 00:18:07,577
Do what?
247
00:18:08,287 --> 00:18:11,833
I can't...
I can't do any of this,
248
00:18:11,904 --> 00:18:13,049
especially not with you.
249
00:18:13,120 --> 00:18:16,862
What are you talking about?
Hey! Hey! Wait a minute.
250
00:18:16,927 --> 00:18:19,032
What are you talking about?
We're finally getting somewhere.
251
00:18:19,103 --> 00:18:21,470
Is that what you call it? Is that
what you call kidnapping a man
252
00:18:21,535 --> 00:18:23,423
and terrorizing him and
nearly blowing his brains out?
253
00:18:23,488 --> 00:18:26,390
That guy was not a man. That
guy was a fake. He's a Xerox!
254
00:18:26,464 --> 00:18:27,412
He doesn't
even have a soul.
255
00:18:27,487 --> 00:18:28,829
Will you listen
to yourself, please?
256
00:18:28,896 --> 00:18:30,587
You are not acting rationally.
257
00:18:30,656 --> 00:18:32,925
You're gonna go down there, and
you're gonna get yourself killed.
258
00:18:32,992 --> 00:18:34,650
That's what's gonna happen. Okay,
you know what? You know what, though?
259
00:18:34,719 --> 00:18:37,108
If I don't do something,
who's gonna? It's up to us!
260
00:18:37,184 --> 00:18:39,039
There's nothing to do
anymore, Rich!
261
00:18:39,104 --> 00:18:40,893
It's over! Okay?
262
00:18:40,960 --> 00:18:42,421
The cat's out of the bag.
263
00:18:42,495 --> 00:18:45,659
You can go down there, and you
can blow that plant sky high,
264
00:18:45,727 --> 00:18:48,542
but you can't destroy
the technology.
265
00:18:48,767 --> 00:18:49,749
It's over.
266
00:18:53,600 --> 00:18:55,007
Well, I ain't quitting!
267
00:18:55,072 --> 00:18:56,414
I don't care what you do.
268
00:18:56,480 --> 00:18:57,592
Well, where you going?
269
00:18:57,663 --> 00:19:00,085
Home. To see my son.
270
00:19:08,991 --> 00:19:10,453
Where do you wanna sit?
271
00:19:10,528 --> 00:19:11,837
Where we always do?
272
00:19:15,520 --> 00:19:17,276
Might not be possible, homes.
273
00:19:17,344 --> 00:19:19,678
Wow, that's depressing.
Punked even by the geeks.
274
00:19:20,799 --> 00:19:24,028
Yeah, well, losers value their
lives as much as normal people.
275
00:19:24,416 --> 00:19:25,845
Shut up, Greg.
276
00:19:27,456 --> 00:19:28,404
What did I say?
277
00:19:28,479 --> 00:19:29,461
Outside?
278
00:19:31,040 --> 00:19:32,120
Yeah.
279
00:19:42,144 --> 00:19:44,445
Sorry, bro. You okay?
280
00:19:46,336 --> 00:19:48,278
Listen. Here,
let me help you up.
281
00:19:48,512 --> 00:19:49,494
Thanks.
282
00:19:51,007 --> 00:19:52,217
Psych.
283
00:19:52,287 --> 00:19:54,142
Are you kidding me,
you freak?
284
00:19:57,856 --> 00:19:59,099
Hey, buttwipe!
285
00:20:00,128 --> 00:20:01,338
We're through!
286
00:20:01,664 --> 00:20:03,038
Come on, Savannah,
that was a joke.
287
00:20:03,103 --> 00:20:05,973
He's not a joke, Greg.
He's my brother.
288
00:21:07,871 --> 00:21:08,919
Mom?
289
00:21:09,439 --> 00:21:10,388
Hi.
290
00:21:11,295 --> 00:21:12,310
Mom!
291
00:21:16,063 --> 00:21:17,046
Hi.
292
00:21:18,304 --> 00:21:19,318
Hi!
293
00:21:19,424 --> 00:21:20,372
Hi!
294
00:21:20,736 --> 00:21:21,718
How are you?
295
00:21:21,792 --> 00:21:23,002
I'm good.
How are you?
296
00:21:23,071 --> 00:21:24,926
I missed you so much.
297
00:21:24,991 --> 00:21:27,991
I missed you so much.
I missed you so much.
298
00:21:53,920 --> 00:21:55,414
Look, I have something
for you.
299
00:21:57,472 --> 00:21:58,781
You see that symbol?
300
00:21:58,847 --> 00:21:59,895
You know what that means?
301
00:21:59,967 --> 00:22:01,178
Infinity.
302
00:22:01,344 --> 00:22:05,500
Anytime you miss me,
you just spin it round once.
303
00:22:06,015 --> 00:22:07,095
Okay, look.
304
00:22:07,872 --> 00:22:12,028
I've got one, too. So anytime I miss
you, I'm gonna do the same, okay?
305
00:22:12,351 --> 00:22:13,334
Sound good?
306
00:22:13,792 --> 00:22:14,807
I love it.
307
00:22:15,679 --> 00:22:16,792
Laura.
308
00:22:17,408 --> 00:22:19,480
Sean. That was quick.
309
00:22:19,775 --> 00:22:20,790
The school called.
310
00:22:22,624 --> 00:22:25,079
Jess, why don't you
go back to class, buddy?
311
00:22:27,424 --> 00:22:29,115
No. I want to stay.
312
00:22:29,440 --> 00:22:32,855
Hey, do what Daddy says, okay?
Mommy and I have to talk.
313
00:22:33,407 --> 00:22:34,814
Hey, listen.
314
00:22:34,944 --> 00:22:36,853
I'm gonna see you
later, okay?
315
00:22:37,120 --> 00:22:38,265
Don't worry.
316
00:22:47,136 --> 00:22:48,248
School called?
317
00:22:48,319 --> 00:22:49,880
Yeah, I asked them to
if you ever showed up.
318
00:22:49,952 --> 00:22:52,799
What, Sean, you don't... You
don't trust me with my own son now?
319
00:22:52,863 --> 00:22:55,252
I don't know what to think
about you anymore, D.
320
00:22:55,327 --> 00:22:57,302
You disappear for weeks
with no communication.
321
00:22:57,376 --> 00:23:00,474
I've got federal agents showing up at my
house saying they want to question you.
322
00:23:00,543 --> 00:23:02,518
Did you not see the piece
on MSNBC?
323
00:23:02,592 --> 00:23:03,574
It was a cover-up.
324
00:23:03,648 --> 00:23:05,175
It was the piece
that turned me around.
325
00:23:05,247 --> 00:23:07,800
Before, I thought
maybe you were right.
326
00:23:07,871 --> 00:23:09,082
I don't know.
327
00:23:12,575 --> 00:23:15,423
I don't think you're seeing
things quite clearly, D.
328
00:23:17,567 --> 00:23:20,120
I had to do
what's best for Jesse.
329
00:23:21,728 --> 00:23:23,550
What's that supposed to mean?
330
00:23:32,192 --> 00:23:33,436
I got you help.
331
00:23:37,279 --> 00:23:39,102
So you can stop
running away, okay?
332
00:23:39,168 --> 00:23:40,728
You can face your problems.
333
00:23:45,055 --> 00:23:46,549
It's for the best, D.
334
00:23:54,592 --> 00:23:56,926
Chin up, dude.
You're moping.
335
00:23:57,087 --> 00:23:58,232
What are you doing here?
336
00:23:58,303 --> 00:24:00,158
Something's going down
at the aquarium.
337
00:24:00,223 --> 00:24:02,809
People coming to see the
carcasses my dad collected,
338
00:24:02,880 --> 00:24:04,473
government people.
339
00:24:04,544 --> 00:24:06,366
Perfect, more guns.
340
00:24:06,879 --> 00:24:08,952
The van said CDC,
whatever that is.
341
00:24:09,024 --> 00:24:10,201
Where you going,
little man?
342
00:24:10,271 --> 00:24:11,253
Come on. Let's go.
343
00:24:11,360 --> 00:24:12,789
Wait. Who's this?
344
00:24:12,864 --> 00:24:15,253
Does your lizard know
about your other girlfriend?
345
00:24:15,327 --> 00:24:17,269
You know, you'd think girlfriends
would be a sore subject
346
00:24:17,343 --> 00:24:18,456
for you right now, Greg.
347
00:24:18,528 --> 00:24:19,989
Oh, I'm not worried.
348
00:24:21,120 --> 00:24:23,029
Your sister will
snap out of it.
349
00:24:23,199 --> 00:24:24,988
No, she won't.
350
00:24:25,791 --> 00:24:28,475
Face it. You've been punked.
351
00:24:31,104 --> 00:24:32,565
Miles, look out!
352
00:24:33,184 --> 00:24:34,940
Get up, kid!
That was barely a body check.
353
00:24:35,008 --> 00:24:36,731
Fight! Fight, man!
354
00:24:38,911 --> 00:24:40,121
Stop!
355
00:24:41,887 --> 00:24:43,131
Stop!
356
00:24:44,383 --> 00:24:45,332
Stop!
357
00:24:45,408 --> 00:24:47,066
Hey, come on, Greg.
Lay off him, man!
358
00:24:47,136 --> 00:24:48,084
Stop!
359
00:25:02,815 --> 00:25:03,764
Miles!
360
00:25:05,408 --> 00:25:06,869
Miles, stop!
361
00:25:09,279 --> 00:25:10,556
Miles!
362
00:25:18,752 --> 00:25:19,700
Miles.
363
00:25:41,567 --> 00:25:43,225
Can somebody help him?
364
00:25:46,431 --> 00:25:48,341
Greg,
he melted your face.
365
00:25:48,416 --> 00:25:50,139
Somebody call 911!
366
00:25:59,776 --> 00:26:01,848
Miles,
what are you doing?
367
00:26:03,647 --> 00:26:05,982
Oh, my God.
Are you running away again?
368
00:26:06,400 --> 00:26:08,669
Mom! Mom!
369
00:26:08,736 --> 00:26:10,110
Mom, get in here!
370
00:26:10,175 --> 00:26:11,124
What's going on?
371
00:26:11,200 --> 00:26:12,182
Miles, what happened?
372
00:26:12,256 --> 00:26:13,204
What?
373
00:26:14,400 --> 00:26:16,156
Miles, what happened?
374
00:26:16,512 --> 00:26:18,039
I got in a fight.
With who?
375
00:26:18,111 --> 00:26:19,159
Greg.
376
00:26:19,232 --> 00:26:21,272
What did he do to you? What?
377
00:26:21,887 --> 00:26:23,862
Miles, what?
378
00:26:26,687 --> 00:26:27,996
What is it?
379
00:26:29,023 --> 00:26:30,398
I think I killed him.
380
00:26:50,208 --> 00:26:52,925
Hey, did you say foam
or no foam?
381
00:26:52,992 --> 00:26:56,821
Grady, I picked up a sizeable NOSSUR
reading off the Hispaniola Trench.
382
00:26:57,024 --> 00:26:58,169
What are you talking about?
383
00:26:58,240 --> 00:27:01,054
Check the T wave,
amplitude's off the charts.
384
00:27:06,336 --> 00:27:10,045
Shift was along the Caribbean
plate, northeast subduction zone.
385
00:27:14,464 --> 00:27:16,024
This is it.
386
00:27:45,055 --> 00:27:48,121
Mom, come in here.
We have company!
387
00:27:52,320 --> 00:27:53,847
Mrs. Barnett?
Yes.
388
00:27:53,920 --> 00:27:55,862
Miles Barnett is your son?
389
00:27:55,967 --> 00:27:57,396
Yes. Yes, he is.
390
00:27:57,472 --> 00:27:59,098
We need to speak to him
if possible.
391
00:27:59,168 --> 00:28:00,182
Why?
392
00:28:00,255 --> 00:28:01,979
Apparently he was involved
in an assault.
393
00:28:02,048 --> 00:28:05,146
Yes, I know, I know. With
Greg Butler. Is he all right?
394
00:28:05,215 --> 00:28:06,644
No, ma'am. He's not.
395
00:28:08,511 --> 00:28:10,967
You know, I don't think
I should say anything
396
00:28:11,040 --> 00:28:12,632
until I have a chance
to speak to my husband.
397
00:28:12,703 --> 00:28:14,907
It would be easier
if you'd cooperate.
398
00:28:14,975 --> 00:28:16,666
The young man has been
severely burned.
399
00:28:16,735 --> 00:28:17,717
Burned?
400
00:28:17,791 --> 00:28:19,482
Quite extensively,
I understand.
401
00:28:19,552 --> 00:28:21,308
Is your son
on the premises, ma'am?
402
00:28:21,375 --> 00:28:22,749
I'm right here.
403
00:28:25,119 --> 00:28:26,363
You need to go with us, son.
404
00:28:26,431 --> 00:28:27,413
No, no.
405
00:28:27,487 --> 00:28:31,033
He's not going anywhere until I
have a chance to speak to my husband.
406
00:28:37,311 --> 00:28:38,621
Who's that?
407
00:28:39,967 --> 00:28:42,040
Ron, I want to talk
to you. It's Greg's dad.
408
00:28:43,840 --> 00:28:45,498
We know he's in there!
409
00:28:46,880 --> 00:28:49,662
Mr. Butler,
I know you're upset,
410
00:28:49,727 --> 00:28:53,372
but I want you to turn around, get
back in your car, and let us do our job.
411
00:28:53,440 --> 00:28:54,454
Where is he?
412
00:28:54,527 --> 00:28:56,218
He's here
and we're dealing with it.
413
00:28:56,287 --> 00:28:57,913
This isn't like some kind of
high school fight
414
00:28:57,984 --> 00:28:59,838
where a kid busts a lip
and walks away.
415
00:28:59,904 --> 00:29:02,903
My kid's in the hospital with
third degree burns all over his body
416
00:29:02,975 --> 00:29:04,088
because of that freak.
417
00:29:04,160 --> 00:29:06,549
This is your last chance, Mr.
Butler. I want you to turn around...
418
00:29:06,624 --> 00:29:08,795
How many people have to get hurt
before you put that kid away?
419
00:29:08,864 --> 00:29:10,293
Arrest him, already!
I want you out.
420
00:29:10,368 --> 00:29:12,255
Turn around. Get back in your
vehicles. BOY: He here, Mr. Butler?
421
00:29:12,319 --> 00:29:15,385
Yeah, he's here, and these guys aren't
doing their job and arresting him.
422
00:29:15,455 --> 00:29:17,365
He electrocuted him!
I was standing right there.
423
00:29:17,440 --> 00:29:19,065
This kid is a threat
to everybody...
424
00:29:20,224 --> 00:29:22,777
This is Officer Green. We need immediate
assistance at... Excuse... Hold it...
425
00:30:26,591 --> 00:30:28,053
You all right?
426
00:30:30,623 --> 00:30:32,762
Yeah, I think so.
427
00:30:43,775 --> 00:30:45,302
Do you want me to handle it?
428
00:30:46,239 --> 00:30:47,286
No.
429
00:30:48,415 --> 00:30:50,837
I'll do it. Alone.
430
00:31:32,479 --> 00:31:33,559
Thank you.
431
00:31:39,103 --> 00:31:40,413
Am I under arrest?
432
00:31:41,152 --> 00:31:42,100
No.
433
00:31:43,231 --> 00:31:45,948
It's just you and me.
434
00:31:50,047 --> 00:31:51,770
What do you know about him?
435
00:31:52,479 --> 00:31:53,941
I don't understand.
436
00:31:56,960 --> 00:32:00,189
The man you showed me
in the film.
437
00:32:00,640 --> 00:32:01,622
Why do you want to know?
438
00:32:01,696 --> 00:32:02,644
Just answer the question!
439
00:32:03,264 --> 00:32:04,790
I don't know anything.
440
00:32:05,311 --> 00:32:07,700
AII I know is that
he looks a lot like you.
441
00:32:12,383 --> 00:32:14,456
I was right, wasn't I?
442
00:32:15,392 --> 00:32:17,464
You didn't know
what you were.
443
00:32:39,488 --> 00:32:40,600
I suspected.
444
00:32:42,815 --> 00:32:45,271
Not that having it
confirmed matters.
445
00:32:46,528 --> 00:32:47,837
Why wouldn't it?
446
00:32:48,544 --> 00:32:49,721
Because
447
00:32:52,607 --> 00:32:54,233
he is doing things.
448
00:32:55,776 --> 00:32:59,005
Things that can't be undone.
449
00:32:59,327 --> 00:33:00,538
Doing things?
450
00:33:02,207 --> 00:33:03,865
Who are you talking about?
451
00:33:04,543 --> 00:33:06,234
Kessler, of course.
452
00:33:10,399 --> 00:33:11,774
Kessler?
453
00:33:13,952 --> 00:33:15,478
But Kessler's dead.
454
00:33:16,128 --> 00:33:19,128
He'd be 110 years old.
455
00:33:27,456 --> 00:33:30,522
Excuse me, Officer. You want
to tell me what's going on here?
456
00:33:30,592 --> 00:33:31,770
Are you Mr. Barnett?
Yes, I am.
457
00:33:31,840 --> 00:33:34,207
And I want these people
off of my lawn, now! Now!
458
00:33:34,272 --> 00:33:35,963
We're not leaving
without him.
459
00:33:36,032 --> 00:33:37,341
Hal, what are you
trying to do?
460
00:33:37,408 --> 00:33:39,677
He hurt him, Ron.
Miles hurt him.
461
00:33:39,743 --> 00:33:41,172
The kid's a monster.
462
00:33:41,567 --> 00:33:42,844
I'm really sorry, Hal.
Honestly.
463
00:33:42,912 --> 00:33:45,432
But you know that Miles wouldn't
do anything unless he was provoked!
464
00:33:45,503 --> 00:33:46,452
Provoked?
Provoked!
465
00:33:46,527 --> 00:33:48,186
What the hell are you
talking about?
466
00:33:54,944 --> 00:33:56,853
Ron, what happened? Dad?
467
00:33:57,023 --> 00:33:57,972
Dad, your face.
468
00:33:58,047 --> 00:33:58,996
Some idiot just hit me.
469
00:33:59,072 --> 00:34:00,697
You okay?
Yeah, I'm fine.
470
00:34:02,175 --> 00:34:03,833
Miles, what have you done?
471
00:35:46,783 --> 00:35:47,831
Go ahead.
472
00:35:50,367 --> 00:35:51,415
Answer it.
473
00:36:06,144 --> 00:36:07,092
Hello?
474
00:36:07,168 --> 00:36:10,234
Laura, I'm at Iderdex
in North Carolina.
475
00:36:10,656 --> 00:36:11,604
Yeah?
476
00:36:11,679 --> 00:36:14,429
I am looking at
thousands of...
477
00:36:14,496 --> 00:36:16,405
They're like
cryogenic coolers.
478
00:36:16,479 --> 00:36:20,636
And, listen, they've got them
separated into different species,
479
00:36:20,704 --> 00:36:24,348
and it looks like they've got one
of every living thing on the planet.
480
00:36:24,415 --> 00:36:27,230
Two of everything on the
planet. It's like Noah's Ark.
481
00:36:31,712 --> 00:36:32,889
I gotta go.
I'll call you back.
482
00:36:57,567 --> 00:36:58,516
There he is.
483
00:37:05,824 --> 00:37:06,772
This way.
484
00:37:08,800 --> 00:37:09,880
Don't lose him.
485
00:37:11,199 --> 00:37:12,148
Back there.
486
00:38:14,655 --> 00:38:18,550
Freeze. Drop your weapon
and raise your hands slowly.
487
00:38:24,863 --> 00:38:26,619
Wait, what are you doing?
488
00:38:26,687 --> 00:38:28,956
Wait, wait, wait. What...
489
00:38:29,440 --> 00:38:31,960
Wait. Wait, please.
490
00:38:32,576 --> 00:38:33,524
Please.
491
00:38:34,431 --> 00:38:35,838
What are you doing?
492
00:38:35,904 --> 00:38:37,594
There's so much
you don't know.
493
00:39:01,247 --> 00:39:03,484
I'll tell them
you've been taken care of.
494
00:39:11,424 --> 00:39:13,017
You're letting me go?
495
00:39:15,264 --> 00:39:18,133
It doesn't matter
if you're alive or dead.
496
00:39:19,135 --> 00:39:20,597
The cat's out of the bag.
497
00:39:35,007 --> 00:39:36,796
No! Get upstairs!
498
00:39:38,943 --> 00:39:40,853
Get him back.
Get him down.
499
00:39:41,344 --> 00:39:42,292
No!
500
00:39:48,191 --> 00:39:49,653
No. Let him go!
501
00:39:49,728 --> 00:39:51,451
Hurry up! Take him outside!
502
00:39:55,040 --> 00:39:56,895
Stay back!
Stay back!
503
00:39:57,087 --> 00:39:59,509
You've got to stop them!
504
00:40:00,671 --> 00:40:01,915
Dad!
505
00:40:02,016 --> 00:40:03,445
No! Let him go!
506
00:40:04,095 --> 00:40:05,044
Let him go.
507
00:40:05,152 --> 00:40:06,167
Dad!
508
00:40:07,456 --> 00:40:08,535
Do something!
509
00:40:09,855 --> 00:40:11,000
Listen up!
510
00:40:12,416 --> 00:40:14,936
It's the EBS,
a weather warning.
511
00:40:15,648 --> 00:40:17,655
I think you all
should listen up.
512
00:40:18,720 --> 00:40:20,792
...is mandatory
and effective immediately.
513
00:40:20,864 --> 00:40:22,457
This is not a drill.
514
00:40:22,528 --> 00:40:26,903
The 9.4 magnitude earthquake struck
150 miles off the coast of Puerto Rico,
515
00:40:26,976 --> 00:40:30,937
creating what the National Weather
Service is calling a teletsunami.
516
00:40:31,008 --> 00:40:35,765
The wave hit San Juan at 4.:15 p. m.
Eastern time. The city has been decimated.
517
00:40:35,839 --> 00:40:39,068
Repeat, San Juan
is largely underwater.
518
00:40:39,136 --> 00:40:41,689
Casualties are expected to
be in the tens of thousands.
519
00:40:41,760 --> 00:40:45,305
Impacts to the Southeast coast
of the United States are imminent.
520
00:40:45,375 --> 00:40:48,277
The following cities are under
mandatory evacuation.
521
00:40:48,352 --> 00:40:49,781
Myrtle Beach, Wilmington,
522
00:40:49,856 --> 00:40:51,001
All right, folks,
let's go!
523
00:40:51,072 --> 00:40:52,054
...Morehead City...
524
00:40:52,128 --> 00:40:53,589
Get out, folks!
525
00:40:59,775 --> 00:41:01,149
Let's go!
Go!
36169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.