Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:10,130
The night is coming quickly The stars
are on their way
2
00:00:10,130 --> 00:00:16,990
As I stare into the evening Looking for
the words
3
00:00:16,990 --> 00:00:23,850
to say That I saw the lonely soldier
Just a boy that's
4
00:00:23,850 --> 00:00:30,310
far from home And I saw that I was just
like him All upon
5
00:00:30,310 --> 00:00:32,090
this earth I roam
6
00:00:33,610 --> 00:00:39,030
And there may not be any big parade if I
ever make it back.
7
00:00:40,010 --> 00:00:46,710
As I come home undercover to a world
that can't keep track
8
00:00:46,710 --> 00:00:53,670
of the heroes who have fallen, let alone
the ones who
9
00:00:53,670 --> 00:00:54,670
won.
10
00:00:56,250 --> 00:01:00,210
Which is why nobody seems to care.
11
00:01:00,940 --> 00:01:03,840
When a soldier makes it all alone.
12
00:01:18,100 --> 00:01:20,280
Thank you.
13
00:01:22,500 --> 00:01:24,360
That might sound better in tune.
14
00:01:24,980 --> 00:01:27,040
You know, for my next song...
15
00:01:32,720 --> 00:01:35,120
I'll probably have to wait until I get
back from this short break.
16
00:01:38,920 --> 00:01:39,818
Hey, amigo.
17
00:01:39,820 --> 00:01:43,200
No, no, no, no, no. Don't amigo me. You
bring people into this joint, they dirty
18
00:01:43,200 --> 00:01:44,940
my place, and now I've got to work for
them.
19
00:01:45,160 --> 00:01:46,580
Hey, help me play a practical joke.
20
00:01:46,880 --> 00:01:50,660
Dream on. My old room in market just
showed up. The one that says I've got no
21
00:01:50,660 --> 00:01:51,660
sense of humor.
22
00:01:57,080 --> 00:01:58,140
Hey, check lady's room.
23
00:01:59,080 --> 00:02:00,080
Anything in the alley?
24
00:02:11,310 --> 00:02:12,109
Face down!
25
00:02:12,110 --> 00:02:14,130
Face down! Hands behind your head! Now!
26
00:02:14,430 --> 00:02:15,349
Do it now!
27
00:02:15,350 --> 00:02:18,490
Jamie Jackson, you're under arrest for
unlawful flight to avoid prosecution for
28
00:02:18,490 --> 00:02:19,890
murder. Davis Cuffell.
29
00:02:55,920 --> 00:03:00,000
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
30
00:03:00,000 --> 00:03:04,720
testified against other cops gone bad,
cops that tried to kill him but got the
31
00:03:04,720 --> 00:03:05,980
woman he loved instead.
32
00:03:06,420 --> 00:03:11,980
Framed for murder, now he prowls the
Badlands, an outlaw hunting outlaws, a
33
00:03:11,980 --> 00:03:14,220
bounty hunter, a renegade.
34
00:04:41,160 --> 00:04:42,580
Welcome to the O's.
35
00:04:44,180 --> 00:04:49,620
Yes, you see, the 90s are history, so we
have to say hi and hello to the O's.
36
00:04:50,000 --> 00:04:51,080
Wake me up in 01.
37
00:04:51,340 --> 00:04:54,120
You know, I think the future is going to
be very kind to Bobby Sixkiller.
38
00:04:54,400 --> 00:04:56,200
Look what I pulled up on the Internet.
39
00:04:57,780 --> 00:04:59,240
Hmm? Look at that.
40
00:04:59,840 --> 00:05:02,320
A genuine bomb -throwing 60s radical.
41
00:05:03,960 --> 00:05:05,840
Oh, Jamie Jackson.
42
00:05:06,900 --> 00:05:09,320
This is a top ten most wanted list from
1972.
43
00:05:10,380 --> 00:05:15,220
Since 1972. Since is the operative word
here. 25 years ago. Yep, and he's been
44
00:05:15,220 --> 00:05:18,500
running around free as a bird for every
single one of them. Up until, oh, I
45
00:05:18,500 --> 00:05:22,780
would say 8 a .m. tomorrow morning.
Because that, sir, is when you are going
46
00:05:22,780 --> 00:05:24,800
bring him in. I am? You are.
47
00:05:25,240 --> 00:05:27,280
He's the fourth most wanted man in all
of America.
48
00:05:27,640 --> 00:05:29,320
That doesn't mean anything, by the way.
49
00:05:29,860 --> 00:05:33,620
The top ten most wanted list was a PR
gimmick that J. Edgar Hoover dreamed up.
50
00:05:33,780 --> 00:05:36,420
Our Mr. Jackson isn't as warm and fuzzy
as he looks.
51
00:05:36,680 --> 00:05:39,440
Your fugitive is a real live terrorist.
52
00:05:40,080 --> 00:05:43,640
You see, Jackson, he ran around with the
weather underground, planted a bomb in
53
00:05:43,640 --> 00:05:46,860
the chemistry lab over at the University
of Southwest, blew an English professor
54
00:05:46,860 --> 00:05:47,860
to kingdom come.
55
00:05:48,080 --> 00:05:49,240
Did he ever give a reason?
56
00:05:50,020 --> 00:05:51,020
Protesting violence.
57
00:05:52,520 --> 00:05:53,520
Works for me.
58
00:05:53,960 --> 00:05:57,300
Look, a 25 -year -old murder is still
murder.
59
00:05:57,520 --> 00:06:00,600
A $100 ,000 bounty is fresher than this
coffee.
60
00:06:01,220 --> 00:06:04,780
Penny Young's jokes are fresher than
this coffee. When did you make this?
61
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
Yesterday.
62
00:06:06,640 --> 00:06:07,680
Come on, let's go.
63
00:06:59,600 --> 00:07:00,700
I can smell his aftershave.
64
00:07:00,920 --> 00:07:02,440
That's not aftershave. That's the soup.
65
00:07:02,660 --> 00:07:05,200
No, no, no. We're real close, pal. You
know why? Because the feds lost him here
66
00:07:05,200 --> 00:07:07,840
less than 24 hours ago. Well, then
somebody here remembers him.
67
00:07:09,540 --> 00:07:11,660
So, let me guess. They call you Dusty.
68
00:07:12,140 --> 00:07:13,240
Only if they don't know me.
69
00:07:13,580 --> 00:07:14,580
Thanks, Jeff.
70
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
And Dusty is?
71
00:07:16,620 --> 00:07:18,320
Product of some lawyer's imagination.
72
00:07:19,120 --> 00:07:21,000
Place is owned by some investors out of
Chicago.
73
00:07:21,480 --> 00:07:23,300
We heard you had a little excitement
here yesterday.
74
00:07:23,660 --> 00:07:26,340
You could say that, if you were big on
understatement.
75
00:07:27,120 --> 00:07:30,840
And your interest is? I'm Vince Black.
This is Bobby Sixkiller. We're bounty
76
00:07:30,840 --> 00:07:33,540
hunters. We just want to ask you some
questions about this Jackson guy.
77
00:07:33,980 --> 00:07:36,680
Like I told the feds, I don't know any
Jamie Jackson.
78
00:07:37,200 --> 00:07:40,700
Deke Martin is a fair to middling guitar
player. Never gave me a minute's
79
00:07:40,700 --> 00:07:42,200
trouble in the three months he was
playing here.
80
00:07:42,520 --> 00:07:44,460
Well, did he ever fill out a W -4 form?
81
00:07:45,200 --> 00:07:47,100
He played for tips. I made him dinner.
82
00:07:47,360 --> 00:07:49,300
You want me to do a 1099 on his burgers?
83
00:07:49,780 --> 00:07:52,100
Jackson Martin, whatever his name is,
was.
84
00:07:52,780 --> 00:07:55,140
Did he have any acquaintances here?
Anybody he talked to?
85
00:07:56,150 --> 00:07:58,030
Went along, got along. Kept to himself.
86
00:07:58,730 --> 00:08:00,790
Used to talk some Spanish to Carlos in
the kitchen.
87
00:08:02,850 --> 00:08:04,890
Carlos? Is there more of you?
88
00:08:05,230 --> 00:08:10,150
I thought you mentioned him.
89
00:08:10,750 --> 00:08:14,030
Look, I already told the cops everything
I know, which ain't much. Well, I'm not
90
00:08:14,030 --> 00:08:16,290
a cop, but I am looking for your friend.
91
00:08:16,810 --> 00:08:17,810
Some friend?
92
00:08:19,190 --> 00:08:20,510
That was a pretty good joke.
93
00:08:20,910 --> 00:08:21,950
He even gave me a wink.
94
00:08:23,130 --> 00:08:24,630
Did he tell you where he might be
headed?
95
00:08:25,240 --> 00:08:27,820
Oh, now there's a question the feds
forgot to ask.
96
00:08:28,080 --> 00:08:30,160
Hey, maybe they didn't ask so nice.
97
00:08:30,480 --> 00:08:31,459
Not hardly.
98
00:08:31,460 --> 00:08:34,600
The guy in charge kept threatening to
make a phone call. Send me back where I
99
00:08:34,600 --> 00:08:35,459
came from.
100
00:08:35,460 --> 00:08:36,580
And I hate New Jersey.
101
00:08:37,200 --> 00:08:39,760
Well, they'll shoot him first and ask
questions second. You know that.
102
00:08:40,520 --> 00:08:41,520
Yeah.
103
00:08:41,820 --> 00:08:44,720
But I think that's why it'd be better if
we grabbed him.
104
00:08:45,760 --> 00:08:46,760
Negotiate a turnover.
105
00:08:47,240 --> 00:08:48,240
Real public.
106
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
Look.
107
00:08:53,440 --> 00:08:54,440
He's in his pocket.
108
00:09:08,960 --> 00:09:10,080
Try this.
109
00:09:11,040 --> 00:09:12,120
Hey, that's him.
110
00:09:12,960 --> 00:09:13,980
Temple Hill.
111
00:09:14,580 --> 00:09:16,100
It's about 100 miles from here.
112
00:09:55,790 --> 00:09:58,110
Friday night I'll dedicate On the Road
Again to you.
113
00:10:07,710 --> 00:10:14,030
Riding on the city of New Orleans In the
North Central
114
00:10:14,030 --> 00:10:20,570
Monday morning rail Thirteen cars,
fifteen restless
115
00:10:20,570 --> 00:10:23,690
riders Three conductors
116
00:10:24,410 --> 00:10:30,970
25 sets of mail all along the southbound
odyssey. Train
117
00:10:30,970 --> 00:10:36,330
pulls out at Kankakee. Rolls along past
houses, farms, and fields.
118
00:10:38,150 --> 00:10:40,110
Passing trains that have to...
119
00:11:10,760 --> 00:11:11,639
Sing the next verse.
120
00:11:11,640 --> 00:11:12,640
Look for it, man.
121
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Professor Warren Adrian.
122
00:11:52,780 --> 00:11:53,780
Warren Adrian.
123
00:11:54,560 --> 00:11:56,800
The one man in the world I never wanted
to tell.
124
00:12:23,780 --> 00:12:25,220
I'm not going anywhere.
125
00:12:25,520 --> 00:12:27,040
You can tell that to the FBI.
126
00:12:29,060 --> 00:12:30,360
I'm tired of running, man.
127
00:12:31,280 --> 00:12:36,900
Tired of phony names, tired of no fixed
address, tired of lying to everybody.
128
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
Forget it.
129
00:12:40,460 --> 00:12:41,480
You wouldn't understand.
130
00:12:42,300 --> 00:12:44,600
I should have stopped running a long
time ago.
131
00:12:44,900 --> 00:12:45,900
Why didn't you?
132
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
Habit.
133
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
Fear.
134
00:12:50,540 --> 00:12:56,480
So after you blew up that chem lab, You
just fled the scene of the crime and
135
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
never looked back?
136
00:12:57,560 --> 00:13:00,100
I dug in once in Fresno.
137
00:13:01,920 --> 00:13:03,400
Stayed almost seven years.
138
00:13:03,620 --> 00:13:04,620
Met a girl.
139
00:13:05,420 --> 00:13:06,760
What was I going to do?
140
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Get married?
141
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
Support her?
142
00:13:09,860 --> 00:13:10,860
What?
143
00:13:11,940 --> 00:13:15,640
Every job I ever had, I had to leave
before tax time.
144
00:13:16,840 --> 00:13:21,220
Why did you say that Professor Adrian
was...
145
00:13:21,470 --> 00:13:22,870
One man you never wanted to kill.
146
00:13:23,610 --> 00:13:25,030
Warren was my hero, man.
147
00:13:26,410 --> 00:13:27,410
A true believer.
148
00:13:29,070 --> 00:13:30,950
We were gonna blow up an empty building.
149
00:13:32,410 --> 00:13:33,670
No one was gonna get hurt.
150
00:13:35,450 --> 00:13:36,450
I did it.
151
00:13:37,950 --> 00:13:39,290
I bought the dynamite.
152
00:13:39,970 --> 00:13:41,930
I drove Warren to the chem lab.
153
00:13:43,690 --> 00:13:45,670
I watched him get vaporized.
154
00:13:46,290 --> 00:13:47,990
Wasn't very much of him left to bury.
155
00:13:49,650 --> 00:13:50,650
All for what?
156
00:13:51,130 --> 00:13:52,590
What were you doing in 72?
157
00:13:53,050 --> 00:13:54,370
You have to understand, man.
158
00:13:55,230 --> 00:13:56,730
There was a war going on.
159
00:13:58,310 --> 00:13:59,470
Not just in Vietnam.
160
00:14:00,730 --> 00:14:01,730
But here, too.
161
00:14:02,110 --> 00:14:04,310
You could have got killed having hair
like ours.
162
00:14:04,930 --> 00:14:07,090
America was at war with their own
children.
163
00:14:07,310 --> 00:14:12,230
Four kids shot dead on the streets at
Kent State by soldiers sworn to protect
164
00:14:12,230 --> 00:14:13,230
them.
165
00:14:14,510 --> 00:14:15,730
That damn draft.
166
00:14:16,610 --> 00:14:17,850
I served my country.
167
00:14:18,330 --> 00:14:19,790
Not if my lie you didn't.
168
00:14:21,680 --> 00:14:27,160
We were right, you know, that Chem Lab
was brewing up a new and improved batch
169
00:14:27,160 --> 00:14:28,160
of napalm.
170
00:14:30,280 --> 00:14:31,860
We were criminals of conscience.
171
00:14:33,880 --> 00:14:35,380
And we were doing the right thing.
172
00:14:36,620 --> 00:14:38,020
You tell that to Warren Adrian.
173
00:14:39,380 --> 00:14:40,880
You tell that to his baby daughter.
174
00:14:56,400 --> 00:14:59,580
Excuse me, who do I talk to about the
fourth most wanted man in all of
175
00:15:00,000 --> 00:15:02,560
The Bureau's most wanted list is not
ranked.
176
00:15:04,040 --> 00:15:05,620
It's numbered strictly for convenience.
177
00:15:06,020 --> 00:15:07,820
Well, then who do I speak to about Jamie
Jackson?
178
00:15:41,579 --> 00:15:42,579
Damn.
179
00:15:49,440 --> 00:15:50,440
The cuff.
180
00:15:51,540 --> 00:15:54,300
You don't get to be in the top ten
without some talent.
181
00:16:00,760 --> 00:16:01,760
Where's Jackson?
182
00:16:02,160 --> 00:16:05,540
Hey, hold your water, all right? We got
some details to work out first.
183
00:16:06,030 --> 00:16:10,090
The only details that we need to work
out are exactly how miserable we are
184
00:16:10,090 --> 00:16:12,950
to make your existence if you don't
cooperate with us.
185
00:16:14,390 --> 00:16:16,250
I know what would make this taste
better.
186
00:16:17,590 --> 00:16:18,590
Can't wait.
187
00:16:20,650 --> 00:16:21,650
Ah.
188
00:16:22,670 --> 00:16:24,570
Oh, no thanks, man. I don't even smoke
tobacco.
189
00:16:25,510 --> 00:16:27,270
Smoke? No, man.
190
00:16:28,230 --> 00:16:32,370
Condiments. The spice of life. I am the
condiment connoisseur.
191
00:16:32,590 --> 00:16:33,610
Here, check it out, see.
192
00:16:34,300 --> 00:16:38,980
Ketchup from Burger King, you know,
Mickey D Classic, yellow mustard, mayo
193
00:16:38,980 --> 00:16:43,100
Wendy's. And they say fugitives miss out
on the finer things of life.
194
00:16:43,400 --> 00:16:45,920
Carl's Jr.'s barbecue sauce.
195
00:16:46,540 --> 00:16:47,620
Oh, man.
196
00:16:48,080 --> 00:16:51,240
This is it. The pièce de résistance.
197
00:16:51,780 --> 00:16:53,500
Horsey sauce from Arby's.
198
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Horsey sauce?
199
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
Tres.
200
00:17:05,609 --> 00:17:06,609
That's good.
201
00:17:06,710 --> 00:17:07,710
What's next?
202
00:17:08,329 --> 00:17:11,050
Bobby's setting up a meeting with the
FBI. Talk about your trade.
203
00:17:11,450 --> 00:17:12,930
You for 100 grand.
204
00:17:14,670 --> 00:17:15,810
Is that a record?
205
00:17:17,010 --> 00:17:18,950
Private bounties sometimes bring in
more.
206
00:17:19,329 --> 00:17:20,829
But I tell you where the big bucks are.
207
00:17:21,089 --> 00:17:22,089
Corporate espionage.
208
00:17:23,250 --> 00:17:25,710
Well, you don't strike me as the
corporate type.
209
00:17:25,970 --> 00:17:28,270
What? I forget to wear my tie today?
210
00:17:30,870 --> 00:17:31,970
When's your partner due back?
211
00:17:33,909 --> 00:17:35,290
What got in your shorts, huh?
212
00:17:35,570 --> 00:17:39,670
I'm a legitimate businessman doing a
legitimate business here. Jamie Jackson
213
00:17:39,670 --> 00:17:42,010
my business, and no one gets in the way
of my business.
214
00:17:42,330 --> 00:17:46,530
And definitely not some long -haired
Indian wearing $500 Tony Llamas and a
215
00:17:46,530 --> 00:17:47,530
tomahawk in his ear.
216
00:17:48,650 --> 00:17:49,790
Who are you guys, really?
217
00:17:50,570 --> 00:17:52,250
FBI or the fashion police?
218
00:17:56,930 --> 00:17:57,930
Something's wrong.
219
00:17:58,110 --> 00:17:59,110
Nothing's wrong.
220
00:17:59,250 --> 00:18:00,670
He's just not in his car, that's all.
221
00:18:01,560 --> 00:18:04,640
My FBI ESP is telling me something's
wrong.
222
00:18:05,300 --> 00:18:06,300
Trust me?
223
00:18:07,480 --> 00:18:09,780
Yeah. Don't ask me why, but I do.
224
00:18:14,620 --> 00:18:15,620
Jamie Jackson.
225
00:18:17,460 --> 00:18:18,460
Jamie Jackson.
226
00:18:18,920 --> 00:18:23,400
Oh, man, I thought you meant Jermaine
Jackson. You know, like, ah, Jermaine
227
00:18:23,400 --> 00:18:24,540
Jackson, Jackson 5.
228
00:18:24,900 --> 00:18:26,060
Like that. You know what I mean?
229
00:18:27,040 --> 00:18:30,360
Listen, it's been really cool hanging
out in your crib and all. You have your
230
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
people call my people.
231
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
Okay, cool.
232
00:18:34,080 --> 00:18:35,240
That's it, man.
233
00:18:35,440 --> 00:18:40,800
Where are we going?
234
00:18:41,180 --> 00:18:44,340
Where every good criminal goes. Back to
the scene of the crime.
235
00:19:17,900 --> 00:19:18,899
Fine, you know.
236
00:19:18,900 --> 00:19:19,900
Who's that?
237
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
Warren.
238
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Professor Adrian.
239
00:19:24,480 --> 00:19:26,700
He's buried in that old graveyard.
240
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
He just passed.
241
00:19:29,560 --> 00:19:30,560
What'd they bury?
242
00:19:32,000 --> 00:19:37,340
He said he was vaporized in the
explosion, which, by the way, is hard to
243
00:19:37,380 --> 00:19:38,420
How'd they identify him?
244
00:19:39,140 --> 00:19:40,500
Phi beta roach clip.
245
00:19:40,840 --> 00:19:44,160
What? He had his phi beta kappa key
welded into a roach clip.
246
00:19:44,660 --> 00:19:46,600
Wore it on a leather thong around his
neck.
247
00:19:47,070 --> 00:19:48,070
I found it in the lab.
248
00:19:48,250 --> 00:19:49,250
Nothing else?
249
00:19:49,650 --> 00:19:54,570
No dental plates, fillings, bone shards?
250
00:19:54,890 --> 00:19:55,890
Oh, man.
251
00:19:56,250 --> 00:19:57,250
I killed him.
252
00:19:58,370 --> 00:20:02,490
You know, I told you I set the timer for
15 minutes, and I screwed up, and it
253
00:20:02,490 --> 00:20:03,490
went off in five.
254
00:20:04,210 --> 00:20:08,510
And I watched the best friend I ever had
in the world go up in a ball of
255
00:20:08,510 --> 00:20:09,510
freaking flames.
256
00:20:10,130 --> 00:20:14,670
I still see it every night, every time I
close my eyes.
257
00:20:23,400 --> 00:20:26,660
Been a dude with a beard for far too
long.
258
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
You mind?
259
00:20:31,340 --> 00:20:32,340
Nope.
260
00:20:39,160 --> 00:20:42,780
Tricks of the trade, huh? An Arizona
driver's license, Deacon Martin.
261
00:20:43,760 --> 00:20:49,780
One from Alabama, James Martin. Got a
library card from Cleveland, Jimmy
262
00:20:50,730 --> 00:20:53,310
I dye my hair black every time a
Republican gets elected.
263
00:20:54,110 --> 00:20:55,510
Sort of like a morning thing.
264
00:20:59,270 --> 00:21:01,490
You know, you'd look pretty groovy in a
buzz cut.
265
00:21:02,970 --> 00:21:04,290
Did you just say groovy?
266
00:21:26,920 --> 00:21:28,260
There I am. Where have you been? Huh?
267
00:21:28,780 --> 00:21:33,420
Huh? You know that the FBI, they want to
audit me from 1984 to 1992, and you are
268
00:21:33,420 --> 00:21:35,180
sitting on my $100 ,000 payday.
269
00:21:35,420 --> 00:21:36,940
Oh. What?
270
00:21:37,260 --> 00:21:38,260
You got that look.
271
00:21:38,300 --> 00:21:41,260
What look? That falsely accused man
look, stating so.
272
00:21:41,620 --> 00:21:44,600
There's something wrong with this case,
Bob. The man confessed.
273
00:21:45,280 --> 00:21:48,420
He told his girlfriend while he was
leaving town.
274
00:21:48,960 --> 00:21:52,220
As he was fleeing the scene to avoid
prosecution. And that's why, by the way,
275
00:21:52,260 --> 00:21:56,540
he's worth 100 Gs. There's no body. We
don't need a body. We've got Jackson's.
276
00:21:56,880 --> 00:22:00,460
Will you give me the file? What? I want
to look at this case. If it ever made it
277
00:22:00,460 --> 00:22:03,040
to court, they wouldn't need Johnny
Cockman to get this guy off.
278
00:22:03,380 --> 00:22:04,640
Everyone, please remain seated.
279
00:22:05,400 --> 00:22:06,520
Especially you, both of you.
280
00:22:06,840 --> 00:22:07,840
Where is he?
281
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
Look inside.
282
00:22:11,360 --> 00:22:12,360
Check the bathroom.
283
00:22:13,300 --> 00:22:14,600
Look in the damn kitchen this time.
284
00:22:15,340 --> 00:22:17,940
Now, you don't really want to obstruct
the federal age in the pursuit of a
285
00:22:17,940 --> 00:22:18,940
fugitive, do you?
286
00:22:19,180 --> 00:22:20,180
Where is he?
287
00:22:20,360 --> 00:22:25,200
J. Edgar Hoover, your order is ready.
Mr. Hoover, your order is ready. J.
288
00:22:25,200 --> 00:22:26,200
Hoover.
289
00:22:32,460 --> 00:22:33,620
No, no, don't shoot!
290
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
Get out of the way!
291
00:22:44,780 --> 00:22:46,180
Why don't we shoot first and ask
questions later?
292
00:22:46,680 --> 00:22:47,940
Bad move, Cochise.
293
00:22:48,320 --> 00:22:51,140
You're under arrest for aiding and
abetting a federal fugitive.
294
00:23:09,880 --> 00:23:12,960
So if I'm under arrest for treason or
for whatever it is...
295
00:23:13,260 --> 00:23:14,320
Why aren't we at CID?
296
00:23:14,860 --> 00:23:17,900
We're just waiting for the results of
the database search of your colorful
297
00:23:17,900 --> 00:23:20,860
history. You're stalling, that's what
you're doing. You're stalling because
298
00:23:20,860 --> 00:23:21,860
don't have a case.
299
00:23:22,280 --> 00:23:23,280
I disagree.
300
00:23:24,080 --> 00:23:27,680
You aided and abetted the escape of a
desperate fugitive, Slick. No.
301
00:23:27,880 --> 00:23:31,960
I got skunked for 100 Gs by your
precious fugitive.
302
00:23:32,400 --> 00:23:33,680
You think I set him loose?
303
00:23:40,460 --> 00:23:42,560
There's a way to turn this into a win
-win situation.
304
00:23:43,230 --> 00:23:45,630
Yeah. Well, I like win -win situations.
305
00:23:46,050 --> 00:23:47,090
Your operative.
306
00:23:47,350 --> 00:23:48,350
Vince Black.
307
00:23:48,710 --> 00:23:49,710
Vince Black.
308
00:23:50,590 --> 00:23:54,350
Your operative obviously created some
kind of special rapport with this freak.
309
00:23:54,470 --> 00:23:55,490
We can use that.
310
00:23:56,290 --> 00:23:59,750
How? I want my collar. You want your
$100 ,000.
311
00:24:01,030 --> 00:24:05,330
So... I'm deputizing you.
312
00:24:07,650 --> 00:24:10,870
As of 1700 hours, Greenwich Mean Time.
313
00:24:12,169 --> 00:24:15,690
You're a temporary assistant special
agent, tasked with the Jackson case.
314
00:24:16,350 --> 00:24:19,190
You bring them to me, everyone gets what
they want.
315
00:24:20,890 --> 00:24:22,550
Why the horn for this guy in particular?
316
00:24:24,910 --> 00:24:26,310
Jamie Jackson's a terrorist.
317
00:24:27,090 --> 00:24:29,010
He's one of America's most wanted
fugitives.
318
00:24:29,670 --> 00:24:32,230
He's evaded FBI capture for more than
two decades.
319
00:24:32,730 --> 00:24:34,470
And made a fool out of you every time he
got away.
320
00:24:34,910 --> 00:24:37,630
Hey, he made a fool out of America, damn
it.
321
00:24:41,110 --> 00:24:42,110
May I?
322
00:24:51,820 --> 00:24:54,020
Lieutenant William Donner, March 8th,
1972.
323
00:24:55,900 --> 00:24:57,020
POW or MIA?
324
00:24:58,080 --> 00:24:59,080
MIA.
325
00:25:00,540 --> 00:25:02,160
Rejected from an A -4 Skyhawk.
326
00:25:02,960 --> 00:25:06,180
87 miles north and northwest of High
Fountain Harbor.
327
00:25:07,720 --> 00:25:09,020
Hasn't been seen or heard from since.
328
00:25:11,620 --> 00:25:12,620
Your brother?
329
00:25:14,300 --> 00:25:15,300
My baby brother.
330
00:25:15,800 --> 00:25:18,200
Well, you know it. It wasn't Jamie
Jackson who shot him down.
331
00:25:18,600 --> 00:25:20,700
No, he sure didn't, because he wasn't
there, was he?
332
00:25:21,580 --> 00:25:24,500
He was perfecting his free love skills
with Haight -Asby while I was pulling
333
00:25:24,500 --> 00:25:25,900
shrapnel out of my buttered -down arm.
334
00:25:26,560 --> 00:25:27,960
So you're a Vietnam vet, too?
335
00:25:29,760 --> 00:25:31,000
I had it easy.
336
00:25:32,700 --> 00:25:36,340
Got myself a million -dollar wound in
1971 and flew back home.
337
00:25:37,720 --> 00:25:43,740
Jackson and his college boyfriends, they
came to my homecoming parade, and they
338
00:25:43,740 --> 00:25:44,740
spit on me.
339
00:25:47,620 --> 00:25:48,620
Okay.
340
00:25:49,340 --> 00:25:50,540
Get me the case files.
341
00:25:52,899 --> 00:25:56,240
What? Hey, if I'm working for you and
you want me to do my job, you gotta get
342
00:25:56,240 --> 00:25:56,879
the case files.
343
00:25:56,880 --> 00:25:58,700
Those are secured FBI files.
344
00:25:59,160 --> 00:26:00,260
Needs no clearance only.
345
00:26:00,460 --> 00:26:03,200
I'm a new deputy FBI agent with a
burning need to know.
346
00:26:04,540 --> 00:26:05,540
I'm on your side, man.
347
00:26:29,900 --> 00:26:34,740
Cocked me three fillings, two vertebrae,
and I may never have children. How do
348
00:26:34,740 --> 00:26:36,480
you ride this thing all day, man?
349
00:26:37,700 --> 00:26:42,880
Well, I don't know. It's kind of like a
horse, you know? You just, you get to
350
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
know each other.
351
00:26:49,480 --> 00:26:51,340
That was a pretty brave thing you did
back there.
352
00:26:52,200 --> 00:26:53,200
Why?
353
00:26:54,240 --> 00:26:56,980
Well, I didn't think you wanted to talk
to the feds, Reno.
354
00:27:02,440 --> 00:27:03,359
You knew?
355
00:27:03,360 --> 00:27:08,120
Us infamous fugitives are a select
bunch, and we keep tabs on each other.
356
00:27:08,560 --> 00:27:12,140
So that's how you've managed to stay out
there all these years? Underground
357
00:27:12,140 --> 00:27:13,600
Railroad? Nah.
358
00:27:14,060 --> 00:27:15,860
The weathermen are long gone.
359
00:27:16,680 --> 00:27:22,260
A few got serious and joined the PLO,
the Red Brigade, but most of them bought
360
00:27:22,260 --> 00:27:23,900
Volvo's and joined the PTA.
361
00:27:24,320 --> 00:27:27,980
Every once in a while, I'll still see
somebody with a Nick symbol.
362
00:27:28,620 --> 00:27:29,820
The SNCC?
363
00:27:30,910 --> 00:27:33,110
Student Nonviolent Coordinating
Committee.
364
00:27:33,730 --> 00:27:35,810
Their logo was the original peace
symbol.
365
00:27:36,530 --> 00:27:39,710
It's usually some trinket they bought at
a garage sale.
366
00:27:40,510 --> 00:27:41,890
Reminds them of when they had hair.
367
00:27:42,390 --> 00:27:46,030
Well, I guess you can't go to the
Policeman's Benevolent League.
368
00:27:46,290 --> 00:27:50,670
What, the Association of Falsely Accused
Former Police Officers?
369
00:27:50,910 --> 00:27:51,910
Huh.
370
00:27:51,990 --> 00:27:52,990
Falsely accused?
371
00:27:53,710 --> 00:27:54,710
You're innocent.
372
00:27:55,070 --> 00:27:56,070
Yeah.
373
00:27:56,830 --> 00:27:57,830
I'm innocent.
374
00:27:58,170 --> 00:28:01,280
I didn't kill Buzzy Burrell or...
Melissa Dixon.
375
00:28:02,940 --> 00:28:04,280
A crooked cop did.
376
00:28:05,120 --> 00:28:06,460
He pinned it on me.
377
00:28:07,180 --> 00:28:09,520
You've been running for five years.
378
00:28:10,220 --> 00:28:12,540
Four months and 16 days.
379
00:28:13,420 --> 00:28:14,720
But who's counting?
380
00:28:16,460 --> 00:28:17,680
Well, it has its moments.
381
00:28:18,620 --> 00:28:22,600
No suits, no ties, no time clocks.
382
00:28:22,920 --> 00:28:23,940
No one to answer to.
383
00:28:25,200 --> 00:28:27,580
Don't have to worry about anyone staying
up late for you.
384
00:28:27,940 --> 00:28:28,980
Got that right.
385
00:28:30,679 --> 00:28:31,679
Sucks, doesn't it?
386
00:28:33,800 --> 00:28:39,220
Yeah. Well, if you're going to beat my
record, you've got to get good at this
387
00:28:39,220 --> 00:28:41,640
game. Have you ever considered growing a
beard?
388
00:28:47,060 --> 00:28:48,720
Yeah, Bobby, you got the case file?
389
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
Uh -huh.
390
00:28:51,720 --> 00:28:53,480
Okay, look up the original police
report.
391
00:28:54,160 --> 00:28:55,160
Oh, wait.
392
00:28:56,600 --> 00:28:57,740
Read me the inventory.
393
00:28:58,620 --> 00:28:59,620
You heard me.
394
00:29:00,280 --> 00:29:02,860
I need the autopsy. Yes, on the
professor.
395
00:29:04,240 --> 00:29:05,540
I'll explain when I see you.
396
00:29:05,780 --> 00:29:06,780
You certainly will.
397
00:29:07,260 --> 00:29:09,580
I'll meet you at 2 o 'clock, right next
to the campus library.
398
00:29:14,380 --> 00:29:15,380
Okay.
399
00:29:17,700 --> 00:29:20,000
Hey, I overpaid for this wiener, okay?
400
00:29:22,100 --> 00:29:23,100
All right.
401
00:29:23,820 --> 00:29:24,820
Here.
402
00:29:25,620 --> 00:29:26,980
Do you want to sing for your supper?
403
00:29:27,280 --> 00:29:28,560
Crawl into this vehicle here, huh?
404
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
I look for a trace.
405
00:29:30,340 --> 00:29:31,199
A trace.
406
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
It's a homing device.
407
00:29:32,480 --> 00:29:34,820
Don't they teach you guys anything in
obedience school these days, huh?
408
00:29:35,700 --> 00:29:36,700
You don't get it.
409
00:29:36,940 --> 00:29:39,940
See, the feds had to put a tag on me in
order to pounce on me like that.
410
00:29:41,580 --> 00:29:42,580
Talking to a dog.
411
00:29:47,440 --> 00:29:48,440
All right.
412
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
I'll do it myself.
413
00:29:50,180 --> 00:29:51,220
You don't smell anything, do you?
414
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
Come here, Fido.
415
00:30:29,120 --> 00:30:31,000
Looks like your Indian is on the move.
416
00:30:32,200 --> 00:30:34,560
Let's see if he's planning a reunion
with Jackson 5.
417
00:31:22,590 --> 00:31:23,590
Don't say hi.
418
00:31:25,670 --> 00:31:26,670
You didn't.
419
00:31:26,790 --> 00:31:28,090
No, but it was a fight.
420
00:31:34,270 --> 00:31:37,530
There you go. The files you ordered, all
on floppy disks. Their secrets unfolded
421
00:31:37,530 --> 00:31:38,530
to the initiated.
422
00:31:39,510 --> 00:31:40,830
Where's the autopsy report?
423
00:31:41,270 --> 00:31:42,270
Well, there wasn't one.
424
00:31:42,530 --> 00:31:44,530
The professor was identified by his
effects.
425
00:31:45,550 --> 00:31:49,710
What, a roach clip that anybody could
have dropped? What are you getting at?
426
00:31:49,830 --> 00:31:51,250
Professor Adrian, man.
427
00:31:51,840 --> 00:31:55,860
He was like a firefly in a searchlight.
Everybody was so focused on Jackson and
428
00:31:55,860 --> 00:32:00,040
his story and his leaving the scene that
nobody even paid attention to the so
429
00:32:00,040 --> 00:32:01,040
-called crime.
430
00:32:01,180 --> 00:32:04,080
I want you to bring up Adrian's personal
belongings.
431
00:32:07,280 --> 00:32:08,280
There. There you go.
432
00:32:08,500 --> 00:32:12,600
Sid Harthas, saying he's a chairman now,
Das Kapital, Jefferson Airplane. This
433
00:32:12,600 --> 00:32:14,860
guy was a classic. Who got his stuff?
His parents?
434
00:32:15,120 --> 00:32:16,140
No, the girlfriend and the daughter.
435
00:32:16,840 --> 00:32:17,840
Common law marriage.
436
00:32:18,020 --> 00:32:18,979
Where's his car?
437
00:32:18,980 --> 00:32:19,980
What car?
438
00:32:20,140 --> 00:32:22,880
I'm guessing a VW bus with a Paisley
paint job.
439
00:32:23,620 --> 00:32:27,020
Seriously. I mean, it was a commuter
campus. He was a full professor.
440
00:32:27,300 --> 00:32:28,360
He had to have had a car.
441
00:32:28,660 --> 00:32:30,800
There's no law against a guy who doesn't
own a car.
442
00:32:31,260 --> 00:32:32,260
Give it up.
443
00:32:32,340 --> 00:32:33,340
Man, you know I'm right.
444
00:32:33,620 --> 00:32:36,300
Something just doesn't add up. Jamie
Jackson's not guilty.
445
00:32:37,180 --> 00:32:38,180
You're serious?
446
00:32:39,180 --> 00:32:40,380
I just have to prove it.
447
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
Noah.
448
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
Playing a hunch.
449
00:32:56,440 --> 00:32:57,440
Hey.
450
00:32:57,920 --> 00:33:00,220
I've got to achieve a little more people
to get the flock out of here.
451
00:33:01,860 --> 00:33:02,860
Free! FBI!
452
00:33:03,140 --> 00:33:04,140
Mark! No!
453
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
Don't you know who that was?
454
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
You'll be safe here.
455
00:33:20,780 --> 00:33:23,140
This is one place the vets haven't found
yet.
456
00:33:24,520 --> 00:33:25,520
Where are you going?
457
00:33:26,100 --> 00:33:27,100
Family reunion.
458
00:33:42,980 --> 00:33:47,080
Ladies and gentlemen, we've got
ourselves a fire cell on famous
459
00:33:47,560 --> 00:33:48,560
Adjective, please.
460
00:33:48,810 --> 00:33:51,090
Let me introduce you to today's two -for
-one special.
461
00:33:53,090 --> 00:33:56,690
Two hippie freaks on a $20 ,000 Harley
shouldn't be all that hard to spot.
462
00:34:01,250 --> 00:34:02,250
Yes, sir?
463
00:34:18,760 --> 00:34:19,760
Shanti Adrian?
464
00:34:19,820 --> 00:34:20,820
Call me Spaz.
465
00:34:21,040 --> 00:34:22,040
What do you want?
466
00:34:22,500 --> 00:34:23,800
I want to talk to you about your dad.
467
00:34:28,880 --> 00:34:30,540
I was just a rug rat when he died.
468
00:34:31,620 --> 00:34:32,659
Can't tell you a thing.
469
00:34:33,440 --> 00:34:34,440
What about your mother?
470
00:34:35,239 --> 00:34:36,239
We're married.
471
00:34:37,139 --> 00:34:38,320
Married, I guess I should say.
472
00:34:39,320 --> 00:34:41,020
She and my real dad were never legal.
473
00:34:43,120 --> 00:34:44,320
What do you remember about him?
474
00:34:45,440 --> 00:34:48,080
He was, uh, way into the alternative
thing.
475
00:34:49,070 --> 00:34:51,030
Gave me that hippie name, Jaunty.
476
00:34:52,230 --> 00:34:53,230
Means peace.
477
00:34:54,429 --> 00:34:55,889
He was into causes and stuff.
478
00:34:56,969 --> 00:34:58,190
He really cared, you know.
479
00:35:00,370 --> 00:35:01,910
He was a scholar, big time.
480
00:35:02,610 --> 00:35:03,790
Buy a bed of kappa.
481
00:35:04,310 --> 00:35:06,530
Not that he cared about that kind of
crap.
482
00:35:08,990 --> 00:35:09,990
See these pictures?
483
00:35:11,130 --> 00:35:12,230
Mom didn't want them.
484
00:35:13,470 --> 00:35:14,510
He kept everything.
485
00:35:16,130 --> 00:35:17,570
It used to be his house, you know.
486
00:35:19,279 --> 00:35:21,200
Yeah. Your father loved you very much.
487
00:35:22,920 --> 00:35:24,140
He'd never abandon you.
488
00:35:25,360 --> 00:35:26,620
You dream about him sometimes?
489
00:35:27,500 --> 00:35:28,580
When you think about him.
490
00:35:29,760 --> 00:35:30,820
Does he speak to you?
491
00:35:31,240 --> 00:35:32,680
Does he send you postcards?
492
00:35:34,460 --> 00:35:35,460
No way.
493
00:35:35,800 --> 00:35:36,960
What are you talking about?
494
00:35:37,360 --> 00:35:41,060
Shanti, a man is going to prison for the
rest of his life for a crime he didn't
495
00:35:41,060 --> 00:35:43,280
commit. You say your dad cared.
496
00:35:44,380 --> 00:35:45,380
Is that what he'd want?
497
00:36:32,000 --> 00:36:32,879
That's it.
498
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
He's mine.
499
00:37:22,030 --> 00:37:23,030
Where are we?
500
00:37:23,210 --> 00:37:24,230
What's going on?
501
00:37:24,550 --> 00:37:26,150
Why? Trust me.
502
00:37:35,870 --> 00:37:36,870
Dr. Adrian.
503
00:37:42,150 --> 00:37:43,150
Warren?
504
00:37:43,630 --> 00:37:44,630
James.
505
00:37:46,410 --> 00:37:48,190
You finally found me.
506
00:37:48,750 --> 00:37:49,750
Found you.
507
00:37:50,300 --> 00:37:51,560
I never looked for you.
508
00:37:52,120 --> 00:37:53,440
Nobody ever looked for him.
509
00:37:54,060 --> 00:37:55,060
It was perfect.
510
00:37:57,080 --> 00:37:58,080
Perfect?
511
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
I don't understand.
512
00:38:00,680 --> 00:38:02,180
He had it all planned, Jamie.
513
00:38:02,960 --> 00:38:05,520
Everything. You didn't screw up the
timer. He rigged it.
514
00:38:06,680 --> 00:38:07,680
Don't you see?
515
00:38:08,160 --> 00:38:09,600
You never killed anyone.
516
00:38:10,460 --> 00:38:12,040
But I was there.
517
00:38:13,020 --> 00:38:15,920
I saw... You saw what he wanted you to
see.
518
00:38:16,920 --> 00:38:18,380
I figure it went down like this.
519
00:38:18,910 --> 00:38:20,110
It was the professor's idea.
520
00:38:20,530 --> 00:38:24,930
He knew where to find the explosives. He
picked the day. He picked the time. Am
521
00:38:24,930 --> 00:38:25,930
I right?
522
00:38:29,230 --> 00:38:33,450
But you had to plan ahead because your
car was parked around back.
523
00:38:34,870 --> 00:38:37,830
So, Jamie, you set the timer, but he
brought in the bomb.
524
00:38:39,030 --> 00:38:42,470
And when you set it down inside the
building, you reset the timer to what?
525
00:38:42,970 --> 00:38:43,970
Ahead? Ten minutes?
526
00:38:44,450 --> 00:38:47,150
It gave you plenty of time to get in
your car.
527
00:38:47,600 --> 00:38:48,600
And drive away.
528
00:38:49,300 --> 00:38:53,900
So the building blew sky high, but you
left Jamie behind to take the fall.
529
00:38:54,460 --> 00:38:58,100
No. I thought he'd get away. I planned
for his escape.
530
00:38:58,360 --> 00:38:59,360
Escape to what?
531
00:38:59,580 --> 00:39:04,140
Looking over my shoulder for 25 years?
Jamie, you don't understand. No, Warren,
532
00:39:04,260 --> 00:39:06,640
you don't understand. You were my best
friend.
533
00:39:06,840 --> 00:39:10,760
I mean, all this time I thought I took
your life.
534
00:39:11,440 --> 00:39:14,800
It turns out it was you that took mine.
535
00:39:15,280 --> 00:39:19,400
It wasn't about the weather underground
anymore, Jamie. It was the Bader
536
00:39:19,400 --> 00:39:20,400
-Meinhof gang.
537
00:39:20,660 --> 00:39:22,260
Oh, come on. Wait.
538
00:39:22,860 --> 00:39:25,440
You were recruited by Bader -Meinhof?
539
00:39:25,900 --> 00:39:27,580
It wasn't recruiting.
540
00:39:27,820 --> 00:39:29,060
It was blackmail.
541
00:39:29,700 --> 00:39:33,100
They informed me that I was now a cell
leader.
542
00:39:33,880 --> 00:39:38,000
And these guys weren't just bombing
empty buildings. They were blowing 707s
543
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
of the skies.
544
00:39:39,020 --> 00:39:43,560
So you sold me out to save your own
skin? To save all our skins.
545
00:39:44,540 --> 00:39:48,660
They had everyone's names. Thomas, you,
Melody, Jillian.
546
00:39:50,080 --> 00:39:52,880
I did the only thing I could think of to
save our lives.
547
00:39:53,660 --> 00:39:54,660
What?
548
00:39:55,760 --> 00:39:58,000
Betray us? No, cut you loose.
549
00:39:58,520 --> 00:40:00,180
It was me they were after.
550
00:40:00,700 --> 00:40:02,700
Without the head, the body is useless.
551
00:40:03,620 --> 00:40:04,720
Why me, Warren?
552
00:40:05,780 --> 00:40:07,860
Why set me up to take the fall?
553
00:40:08,520 --> 00:40:10,460
I thought you had it in you, James.
554
00:40:11,950 --> 00:40:14,890
I picked you to sacrifice for the
greater good.
555
00:40:20,530 --> 00:40:21,530
Down!
556
00:40:24,150 --> 00:40:25,330
Into the line, Jackson.
557
00:40:25,850 --> 00:40:26,850
You too, Rain.
558
00:40:28,810 --> 00:40:31,470
What are you pigs doing on my property?
559
00:40:32,750 --> 00:40:34,190
Because they're all going down.
560
00:40:49,960 --> 00:40:54,560
killer with exclusive footage of the
capture of America's most wanted
561
00:40:54,860 --> 00:40:56,160
Jamie Jackson.
562
00:40:56,760 --> 00:41:02,220
Arranging the surrender terms is FBI
Special Agent Marcus Donner. And you,
563
00:41:02,240 --> 00:41:08,140
are? My name is Professor Warren Adrian,
and rumors of my death have been
564
00:41:08,140 --> 00:41:09,140
greatly exaggerated.
565
00:41:38,730 --> 00:41:44,750
The mooses look into your window at
night. They look to the left and they
566
00:41:44,750 --> 00:41:49,770
to the right. The mooses are smiling.
They think it's a zoo.
567
00:41:50,210 --> 00:41:56,810
That's why the mooses like looking at
you. So if you see mooses while lying
568
00:41:56,810 --> 00:42:03,370
in bed, it's best just to stay there
pretending you're dead. The mooses will
569
00:42:03,370 --> 00:42:05,910
leave and you'll get the thrill.
570
00:42:06,280 --> 00:42:10,520
Of eating the mooses go over the hill.
571
00:42:12,300 --> 00:42:13,300
Snack time!
572
00:42:13,780 --> 00:42:14,780
Yay!
573
00:42:18,200 --> 00:42:21,400
Kids I never had.
574
00:42:22,820 --> 00:42:23,820
Salvadoran refugees.
575
00:42:24,860 --> 00:42:27,760
I'm working off some of my hours doing
daycare at the shelter.
576
00:42:28,040 --> 00:42:31,200
Yeah, I heard they gave you community
service and restitution.
577
00:42:31,520 --> 00:42:33,360
Well, got a chem lab to pay for.
578
00:42:33,920 --> 00:42:36,600
It doesn't look like I'll be getting
that Volvo anytime soon.
579
00:42:37,900 --> 00:42:39,460
Hey, you know, I got something for you.
580
00:42:41,060 --> 00:42:43,080
I found it at a garage sale.
581
00:42:48,640 --> 00:42:50,280
Groovy. Hey, thanks.
582
00:42:52,920 --> 00:42:53,920
Thank you.
583
00:42:54,320 --> 00:42:55,620
I'll catch you down the road, Jenny.
584
00:43:03,500 --> 00:43:06,060
When a soldier makes it home.
41373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.