All language subtitles for Renegade s05e02 Self Defense
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,930 --> 00:00:07,030
Yeah, well, maybe a party with the big
boys up in Folsom will quiet him down
2
00:00:07,030 --> 00:00:08,790
some. Oh, hang on.
3
00:00:09,490 --> 00:00:11,850
Ted! I'm dry as dust here!
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,270
Hey, what do you say this weekend?
5
00:00:15,710 --> 00:00:19,050
We head up to the holy water, we wet a
line, huh? There's still a few four
6
00:00:19,050 --> 00:00:20,590
-pounders up there. What do you say?
7
00:00:21,810 --> 00:00:22,810
Frank?
8
00:00:23,630 --> 00:00:24,630
Hold on a second, Jack.
9
00:00:26,030 --> 00:00:27,030
What am I doing?
10
00:00:27,750 --> 00:00:31,770
We were supposed to... I'm talking on
the phone. What do you do when I'm
11
00:00:31,770 --> 00:00:32,769
on the phone?
12
00:00:32,780 --> 00:00:35,720
Well, we invited your brother and
Jeannie over for barbecue on Saturday,
13
00:00:35,720 --> 00:00:36,720
thought maybe you forgot.
14
00:00:38,020 --> 00:00:39,020
I'm sorry.
15
00:00:44,780 --> 00:00:45,940
Hey, Jack.
16
00:00:47,140 --> 00:00:51,860
Teddy just reminded me. We got my
brother coming up on Saturday, so I
17
00:00:51,860 --> 00:00:52,960
rainbows are going to have to wait.
18
00:00:53,720 --> 00:00:57,600
I got a little business I got to take
care of, so I'll talk to you in the a
19
00:00:57,640 --> 00:00:58,800
Okay, bro? Bye -bye.
20
00:01:17,040 --> 00:01:21,340
Hey, Teddy, darling, I thought you knew
better than to make me look stupid in
21
00:01:21,340 --> 00:01:22,340
front of a friend.
22
00:01:22,820 --> 00:01:24,160
Frank, I wasn't...
23
00:01:24,160 --> 00:01:30,300
Now
24
00:01:30,300 --> 00:01:32,940
you made it worse.
25
00:01:33,540 --> 00:01:35,240
You contradicted me!
26
00:01:35,760 --> 00:01:37,420
Please, Frank, don't. Get up.
27
00:01:51,210 --> 00:01:55,590
I'm not finished with you. Look at this
mess you made, huh? When we're done
28
00:01:55,590 --> 00:01:57,250
here, I want to kiss it spotless.
29
00:02:54,190 --> 00:02:58,250
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
30
00:02:58,250 --> 00:03:00,490
testified against other cops gone bad.
31
00:03:00,730 --> 00:03:04,270
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
32
00:03:04,690 --> 00:03:07,550
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
33
00:03:07,770 --> 00:03:09,730
An outlaw hunting outlaws.
34
00:03:09,930 --> 00:03:10,930
A bounty hunter.
35
00:03:11,150 --> 00:03:12,510
A renegade.
36
00:04:37,719 --> 00:04:38,719
Three. Ta -da!
37
00:04:40,620 --> 00:04:41,620
Huh?
38
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
What about it?
39
00:04:43,340 --> 00:04:45,320
I thought it was time that we upgraded
your image.
40
00:04:45,580 --> 00:04:49,900
You know, get you in line with the rest
of that six -killer vehicular fleet. You
41
00:04:49,900 --> 00:04:53,180
didn't. I did. I bought you one. You
know why? Because I love you. You're
42
00:04:53,180 --> 00:04:54,079
my brother.
43
00:04:54,080 --> 00:04:56,160
Bobby. You can thank me. I know it's
expensive.
44
00:04:56,560 --> 00:05:00,260
You know what it's got? It's got fuel
injection, anti -vibration technology,
45
00:05:00,660 --> 00:05:02,020
digital dash, CD.
46
00:05:02,240 --> 00:05:03,720
I can't. Well, sure you can.
47
00:05:04,000 --> 00:05:06,440
You know why? Because you deserve it.
You're my best operative.
48
00:05:07,060 --> 00:05:10,660
You would have to kill me first. A, I
love my bike.
49
00:05:10,980 --> 00:05:15,900
B, I only ride American. And C, that's
not a motorcycle. It's a car.
50
00:05:16,140 --> 00:05:20,000
You know what, man? You've got to get
with the 90s. Now, we've had a very good
51
00:05:20,000 --> 00:05:23,520
year. So there's no reason for you to be
walking around looking like that, like
52
00:05:23,520 --> 00:05:25,000
a scruffy, greasy hell's angel.
53
00:05:25,260 --> 00:05:27,520
What are you calling scruffy? Oh, never
mind.
54
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
It's on its way.
55
00:05:29,360 --> 00:05:30,960
And this is going to take care of it
right here.
56
00:05:34,870 --> 00:05:39,530
50 grand offered by the police
benevolent Union of Cathedral Bay for
57
00:05:39,530 --> 00:05:41,770
leading to the apprehension of Teddy Ray
Thompson.
58
00:05:41,970 --> 00:05:44,430
Here comes the stats and photograph now.
59
00:05:44,710 --> 00:05:48,090
Thompson is suspected of murdering a
Cathedral Bay cop last night.
60
00:05:48,890 --> 00:05:51,150
No wonder the Union is digging into
their till.
61
00:05:51,410 --> 00:05:52,950
Well, check out old Teddy Ray.
62
00:05:55,170 --> 00:05:56,170
Wow.
63
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Nice bike.
64
00:06:15,930 --> 00:06:20,710
Denim jacket, scissors, makeup, three
tubes of hair color, dark brown, towel,
65
00:06:20,910 --> 00:06:25,390
gloves, some clean underwear, and here,
my last 300 bucks.
66
00:06:26,070 --> 00:06:27,710
Sorry, you know I'm not much of a saver.
67
00:06:27,910 --> 00:06:28,910
You're the best.
68
00:06:30,990 --> 00:06:32,090
Teddy. Yeah.
69
00:06:33,230 --> 00:06:34,430
They found him, right?
70
00:06:35,130 --> 00:06:38,470
One of your neighbors noticed the garage
open and Frank's bike was still sitting
71
00:06:38,470 --> 00:06:41,150
there at 9 a .m. Oh, man, why didn't I
close the door?
72
00:06:41,510 --> 00:06:43,110
Hey, you're new at this.
73
00:06:43,880 --> 00:06:45,160
You are new at this, right?
74
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
Oh, Vic.
75
00:06:50,240 --> 00:06:51,360
I can't do this.
76
00:06:51,920 --> 00:06:54,720
Why don't I just turn myself in? Are you
crazy?
77
00:06:55,240 --> 00:06:56,940
Jack Winslow is on the case.
78
00:06:57,200 --> 00:06:59,100
You don't want to know how he looked
when he left the station.
79
00:06:59,360 --> 00:07:00,460
It was self -defense.
80
00:07:01,480 --> 00:07:04,760
Vicki, I mean, he actually turned the
stove on. He was going to burn my face.
81
00:07:05,080 --> 00:07:06,760
I totally believe you.
82
00:07:07,080 --> 00:07:08,720
But you're not showing any bruises.
83
00:07:08,960 --> 00:07:09,799
All right.
84
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
I'm out of here.
85
00:07:11,540 --> 00:07:15,780
Listen, if anything comes up in the
reports, will you please make sure and
86
00:07:15,780 --> 00:07:17,080
it? You bet I will.
87
00:07:17,720 --> 00:07:21,100
Ted, I know this is not how you wanted
it, but at least you're finally out from
88
00:07:21,100 --> 00:07:22,940
under. Now, if you'll only ditch that
bike.
89
00:07:23,260 --> 00:07:24,520
They have to catch me first.
90
00:07:38,120 --> 00:07:40,840
Hey, Sarge.
91
00:07:41,789 --> 00:07:42,789
Yeah, what is it?
92
00:07:42,970 --> 00:07:45,630
We've got the scene secured. You don't
have to be here.
93
00:07:46,650 --> 00:07:50,690
Look, we all know how tight you and
Frank were. I just don't think it's best
94
00:07:50,690 --> 00:07:51,750
be working your own friend's murder.
95
00:07:51,990 --> 00:07:55,370
Son, I'm going to let that go because
you're just young.
96
00:07:55,710 --> 00:07:57,390
Yeah, but you and Frank... You're right.
97
00:07:58,930 --> 00:08:00,370
Frank and I were almost like brothers.
98
00:08:00,930 --> 00:08:02,930
Actually, I liked him a whole lot better
than my own brother.
99
00:08:03,310 --> 00:08:06,050
That's why we... And that's why I need
to catch you did this to him.
100
00:08:07,510 --> 00:08:08,510
We will, sir.
101
00:08:08,650 --> 00:08:10,590
Frank put it on the line every day,
patrolman.
102
00:08:11,450 --> 00:08:16,450
Junkies, hard guys, head cases, and then
he takes a knife in his very own
103
00:08:16,450 --> 00:08:19,750
kitchen? In my book, that's
unforgivable.
104
00:09:22,140 --> 00:09:25,180
Well, I would have gotten more
information from the neighbors, but the
105
00:09:25,180 --> 00:09:26,560
crawling with Cathedral Bay cops.
106
00:09:26,840 --> 00:09:29,960
Who probably took one look at you and
that black thing you ride and figured
107
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
were the killer, right?
108
00:09:31,440 --> 00:09:33,180
Don't start with this again.
109
00:09:33,560 --> 00:09:34,840
What, does the truth hurt, my friend?
110
00:09:35,180 --> 00:09:37,260
You're a fugitive. You're supposed to
change your look now and then.
111
00:09:37,500 --> 00:09:39,120
Yeah, but not into Ward Cleaver.
112
00:09:39,460 --> 00:09:41,560
Ward Cleaver rode a gold wing.
113
00:09:41,860 --> 00:09:43,700
Bobby. Okay, okay, so what'd you get?
114
00:09:43,960 --> 00:09:45,700
Teddy Thompson's old man is no
sweetheart.
115
00:09:46,060 --> 00:09:47,740
The neighbors are on her side.
116
00:09:48,180 --> 00:09:51,140
And, uh, she works on her Harley all by
herself.
117
00:09:51,610 --> 00:09:53,670
She also belongs to a hog group in La
Jolla.
118
00:09:53,890 --> 00:09:54,849
My kind of gal.
119
00:09:54,850 --> 00:09:57,630
Look, you know, she's a non -pro, so I
expect you to wrap this thing up in less
120
00:09:57,630 --> 00:09:58,630
than 24 hours.
121
00:09:58,650 --> 00:10:01,590
All right, but do me a favor. Check out
the sergeant that's running the murder
122
00:10:01,590 --> 00:10:05,630
investigation. Big, robocop type, gives
me the willies. Hey, listen, hold on for
123
00:10:05,630 --> 00:10:06,630
a sec.
124
00:10:06,910 --> 00:10:07,910
Hello, Bobby Sixkiller.
125
00:10:08,450 --> 00:10:09,690
Hey, Sandy, how are you?
126
00:10:10,590 --> 00:10:11,590
Benissimo, hold on.
127
00:10:12,330 --> 00:10:13,330
Shoot.
128
00:10:15,130 --> 00:10:15,769
Got it.
129
00:10:15,770 --> 00:10:16,770
Thanks.
130
00:10:17,570 --> 00:10:21,290
Hey, pal, we got some paid dirt. The
lovely and talented Teddy Thompson just
131
00:10:21,290 --> 00:10:25,570
surfaced at the Army -Navy surplus at
324 Ocean View.
132
00:10:25,890 --> 00:10:26,829
How'd you do that?
133
00:10:26,830 --> 00:10:28,330
Well, she tried to buy some gear.
134
00:10:28,590 --> 00:10:30,450
Paid with the plastic. I told you she
was number.
135
00:10:30,750 --> 00:10:32,330
I'm about 15 minutes away from there.
136
00:10:32,570 --> 00:10:36,470
Oh, uh, check that. On this bike, make
it 10.
137
00:10:52,940 --> 00:10:53,940
Daddy, baby.
138
00:10:54,460 --> 00:10:55,460
What'd you do to your hair?
139
00:10:56,040 --> 00:10:57,040
Oh, Mike.
140
00:10:57,460 --> 00:10:58,460
Where's Franco American?
141
00:10:58,700 --> 00:11:01,000
He, uh, he couldn't make it.
142
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
He's lost our game.
143
00:11:03,120 --> 00:11:04,120
Isn't Smokey around?
144
00:11:04,480 --> 00:11:05,640
Smokey? Yeah, he's right over there.
145
00:11:06,020 --> 00:11:07,020
Thanks. Okay.
146
00:11:13,680 --> 00:11:14,820
I'm sorry. Hey.
147
00:11:15,400 --> 00:11:17,180
I'm sorry, Smokey. Can I talk to you
alone?
148
00:11:17,440 --> 00:11:18,440
Yeah, sure.
149
00:11:18,820 --> 00:11:20,260
Listen, I really need to get something.
150
00:11:20,910 --> 00:11:21,910
Big Costa, Sue Costa.
151
00:11:22,130 --> 00:11:23,190
I don't need your Costa.
152
00:11:23,450 --> 00:11:24,450
I need money.
153
00:11:24,710 --> 00:11:25,990
Like as much as you can loan me.
154
00:11:26,870 --> 00:11:28,510
Tron, Ted. I can't tell you.
155
00:11:28,890 --> 00:11:30,250
Even if I could, you don't want to know.
156
00:11:30,670 --> 00:11:31,790
You're leaving Frank, aren't you?
157
00:11:32,870 --> 00:11:33,870
It's about time.
158
00:11:34,170 --> 00:11:36,130
A turkey never appreciates you for
yourself.
159
00:11:36,690 --> 00:11:38,670
Listen, I really need to know if you can
help me, please.
160
00:11:44,230 --> 00:11:45,230
You're wonderful.
161
00:11:46,150 --> 00:11:48,110
I promise I'll pay you back.
162
00:11:48,530 --> 00:11:49,530
Well, you better.
163
00:11:49,680 --> 00:11:51,340
There's nothing there for a really nice
motel.
164
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
What?
165
00:11:58,860 --> 00:12:00,620
Hey. What the hell?
166
00:12:04,900 --> 00:12:05,900
Ah!
167
00:12:07,140 --> 00:12:08,140
Zoya.
168
00:12:13,560 --> 00:12:14,880
Get out of my way.
169
00:12:18,280 --> 00:12:19,340
Where's the guy who tripped?
170
00:13:00,190 --> 00:13:06,030
Teddy Ray Thompson I'm taking in for
questioning in the murder of Frank
171
00:13:06,030 --> 00:13:25,070
There
172
00:13:25,070 --> 00:13:28,110
that ought to hold it what are you
kidding?
173
00:13:28,750 --> 00:13:30,630
You'd never leave your scooter exposed
like that.
174
00:13:32,350 --> 00:13:33,510
I hear you work on it yourself.
175
00:13:33,910 --> 00:13:34,910
Her, it's a she.
176
00:13:35,270 --> 00:13:36,270
You want to sell her?
177
00:13:36,470 --> 00:13:39,170
What, I'm not going to be riding her
where I'm going? Well, seeing as how
178
00:13:39,170 --> 00:13:42,170
wearing my handcuffs, you certainly got
a mouth on you. Yeah, my husband thought
179
00:13:42,170 --> 00:13:43,170
so, too.
180
00:13:43,270 --> 00:13:47,530
So how'd you find me? You made all the
usual getaway stops, bike shop, surplus
181
00:13:47,530 --> 00:13:50,030
store, you know. Oh, I guess you're some
kind of expert.
182
00:13:51,810 --> 00:13:52,990
Fruits of a misspent youth.
183
00:13:53,950 --> 00:13:55,430
How'd you happen to pick this road?
184
00:13:55,670 --> 00:13:57,990
This is the only road that leads back to
the interstate.
185
00:13:58,490 --> 00:14:00,170
Well, if you're going to turn me in, do
me a favor.
186
00:14:00,710 --> 00:14:05,110
If it's listening to your story and
hearing about how you didn't do it... I
187
00:14:05,110 --> 00:14:07,390
it all right, and I'd kill him again in
a heartbeat.
188
00:14:08,390 --> 00:14:12,470
Just don't turn me in to the locals.
Make it to CHP, take me up to Newport,
189
00:14:12,610 --> 00:14:14,390
anywhere but Cathedral Bay.
190
00:14:14,950 --> 00:14:17,690
It's a tall cop. He's really got it out
for you, doesn't he? How'd you know
191
00:14:17,690 --> 00:14:19,910
that? Because he came after you alone
without a partner.
192
00:14:20,970 --> 00:14:23,910
And he drew down on you in the middle of
a Sunday picnic.
193
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
You saw that?
194
00:14:26,030 --> 00:14:27,030
Yeah, I saw.
195
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
What are you going to do with me?
196
00:15:23,630 --> 00:15:24,630
Why'd you do it?
197
00:15:29,510 --> 00:15:30,510
Yeah, whatever.
198
00:15:30,650 --> 00:15:35,310
Usually the people in your position like
to tell their side, that's all.
199
00:15:36,550 --> 00:15:37,950
Frank beat me for years.
200
00:15:39,390 --> 00:15:43,830
At first it was verbal abuse, and then
shoving, and then he graduated to
201
00:15:43,830 --> 00:15:44,830
slapping.
202
00:15:45,630 --> 00:15:47,270
Something snapped the other night.
203
00:15:49,030 --> 00:15:50,910
He was gonna kill me.
204
00:15:51,530 --> 00:15:52,530
Are you sure?
205
00:15:52,940 --> 00:15:54,640
Has someone ever tried to kill you?
206
00:15:55,360 --> 00:15:56,360
Yeah.
207
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Were you sure?
208
00:15:59,820 --> 00:16:01,000
Then it's self -defense.
209
00:16:03,380 --> 00:16:05,220
In every possible sense.
210
00:16:05,780 --> 00:16:06,880
Well, you shouldn't have run.
211
00:16:07,900 --> 00:16:10,160
If you had a case, you probably lost it
by running.
212
00:16:10,480 --> 00:16:13,140
You saw the lead cop, Jack Winslow.
213
00:16:13,760 --> 00:16:17,940
He was my late husband's partner, best
friend, and accomplice.
214
00:16:18,460 --> 00:16:20,920
Lied like crazy to keep Frank out of
therapy.
215
00:16:21,240 --> 00:16:22,240
Some friend.
216
00:16:24,869 --> 00:16:26,150
Somebody else had to know.
217
00:16:26,530 --> 00:16:28,430
Vicki, my best friend.
218
00:16:28,730 --> 00:16:30,730
She always took me to the emergency
room.
219
00:16:31,090 --> 00:16:32,370
Will she stand up for you?
220
00:16:32,570 --> 00:16:34,530
She works clerical at the police
department.
221
00:16:35,050 --> 00:16:37,070
Single mom with a child to feed.
222
00:16:37,890 --> 00:16:39,550
She can't afford to lose her job.
223
00:16:42,350 --> 00:16:43,550
So where were you headed?
224
00:16:43,930 --> 00:16:47,730
North. Half to L .A., there's a little
mountain town called Fraser Park.
225
00:16:47,970 --> 00:16:51,070
I have a friend there who would let me
lay low until I could figure things out,
226
00:16:51,130 --> 00:16:52,130
make some plans.
227
00:16:52,480 --> 00:16:56,240
I hadn't exactly expected this I believe
you Teddy
228
00:16:56,240 --> 00:17:00,160
No
229
00:17:36,810 --> 00:17:37,950
It's over. It's okay.
230
00:17:43,670 --> 00:17:46,250
Let me take these bracelets off.
231
00:17:47,670 --> 00:17:49,910
It's a little tough to sleep in these,
believe me, I know.
232
00:18:03,530 --> 00:18:04,690
You come with us?
233
00:18:05,210 --> 00:18:08,490
Be smart and let it happen. Smokey knows
he's a bounty hunter, but he's been...
234
00:18:08,490 --> 00:18:09,810
Look, we got your bike. Come on.
235
00:18:10,110 --> 00:18:13,430
Look, I think we're all on the same side
here. Yeah, then how come she's got her
236
00:18:13,430 --> 00:18:16,270
handcuffs on? He was just taking them
off. I mean, he's the one that slowed
237
00:18:16,270 --> 00:18:17,470
Winslow down at your place.
238
00:18:17,750 --> 00:18:20,950
Oh, yeah, right. So then the cops get
her first, and then you lose the bounty.
239
00:18:20,990 --> 00:18:22,690
Is that right? Man, this isn't gonna
work.
240
00:18:23,150 --> 00:18:25,610
Okay? You guys aren't professionals. You
could get her caught.
241
00:18:25,810 --> 00:18:26,810
I can help you.
242
00:18:27,330 --> 00:18:28,330
Ah! No!
243
00:18:48,380 --> 00:18:50,540
Listen, pal, why don't you just go ahead
and cut to the chase? You either have
244
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
her or you don't have her. What is it?
245
00:18:52,320 --> 00:18:55,040
I had her, then I lost her. Well, you
got a brilliant idea to get her back?
246
00:18:55,200 --> 00:18:56,480
There's a hitch. A hitch?
247
00:18:56,700 --> 00:18:57,700
I hate hitches.
248
00:18:57,780 --> 00:19:00,460
You be careful. Just be careful. Take a
nice and easy ride.
249
00:19:00,900 --> 00:19:02,220
There, there. Thank you very much.
250
00:19:02,420 --> 00:19:03,319
Who's there?
251
00:19:03,320 --> 00:19:05,220
Nobody's here. So just go ahead. You
were saying what?
252
00:19:05,440 --> 00:19:08,000
What I was saying is that I think
there's more to this than we thought.
253
00:19:08,300 --> 00:19:09,460
Oh, no. Here we go again.
254
00:19:09,760 --> 00:19:11,080
What? Oh, no. Allow me.
255
00:19:11,940 --> 00:19:13,720
Bobby, I believe she's innocent.
256
00:19:14,440 --> 00:19:17,500
Reno, you don't understand. Okay, we are
bounty hunters. We are not judging
257
00:19:17,500 --> 00:19:19,020
juries, so just go ahead and turn her
in.
258
00:19:19,440 --> 00:19:21,060
My conscience won't allow it, Bobby.
259
00:19:21,440 --> 00:19:25,020
Did you check out that cop, Jack
Winslow? Yes, I did check up on Jack
260
00:19:25,100 --> 00:19:28,680
and you were right. He was partners and
friends with the late Frank Thompson.
261
00:19:28,980 --> 00:19:30,000
See? I told you.
262
00:19:30,200 --> 00:19:32,860
If Winslow ever catches Teddy, she'll
never make it to jail.
263
00:19:33,080 --> 00:19:34,080
I don't believe that.
264
00:19:34,160 --> 00:19:37,940
Winslow's got commendations up the ying
-yang. Look, just get up here, okay,
265
00:19:38,000 --> 00:19:38,919
Bobby?
266
00:19:38,920 --> 00:19:40,180
And bring me a fuel line.
267
00:19:40,480 --> 00:19:43,960
Sir, a new gas line. You mean to tell me
that black beater of yours broke down
268
00:19:43,960 --> 00:19:44,960
again?
269
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Hello? Hello?
270
00:19:49,900 --> 00:19:56,500
Hey, um, you brushed your teeth, got
your lunch, got your Indian
271
00:19:56,500 --> 00:19:58,380
report. Hello, Vicki.
272
00:20:01,620 --> 00:20:04,220
Ray, did you go wait in the car?
273
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Cute kid.
274
00:20:11,400 --> 00:20:12,920
Can I help you with something, Jack?
275
00:20:15,959 --> 00:20:18,540
You're not too broken up about Frank,
are you?
276
00:20:19,040 --> 00:20:24,500
Look, I know Frank was your best friend,
but he also happened to get his jollies
277
00:20:24,500 --> 00:20:25,500
beating up my best friend.
278
00:20:27,780 --> 00:20:33,080
You know, Vicki, every day we bust
people who've done a lot worse things
279
00:20:33,080 --> 00:20:34,140
Frank ever dreamt of.
280
00:20:34,980 --> 00:20:37,540
You think we ought to just kill them
instead of bringing them to justice?
281
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
What's your point? Where's Teddy? I
don't know. But you saw her. I don't
282
00:20:41,200 --> 00:20:43,700
what you're talking... You went to your
savings account yesterday and closed it.
283
00:20:43,760 --> 00:20:46,300
No, I... You put the money in cash. Now,
is it in that purse?
284
00:20:47,140 --> 00:20:48,860
You went to my bank. You had no right.
285
00:20:49,160 --> 00:20:50,880
A betting of fugitives, a felony.
286
00:20:52,160 --> 00:20:54,600
Now, I'd hate to see that little boy
grow up in a foster home.
287
00:20:55,260 --> 00:20:57,160
Visit Mom on Saturdays in St. Louis.
288
00:20:59,420 --> 00:21:03,340
Now, if Teddy calls you, you play
everything normal.
289
00:21:03,560 --> 00:21:04,620
Then you call me.
290
00:21:32,590 --> 00:21:33,590
How's it going, Sergeant?
291
00:21:34,170 --> 00:21:39,050
Are you following me? No, sir. I just
saw your cycle parked there. I thought
292
00:21:39,050 --> 00:21:42,550
might need some help. If I needed
backup, I'd call.
293
00:21:42,830 --> 00:21:44,230
With her, I mean.
294
00:21:44,810 --> 00:21:48,470
You know, department regs prohibit a
male officer from questioning a female
295
00:21:48,470 --> 00:21:49,469
subject alone.
296
00:21:49,470 --> 00:21:50,770
This is personal business.
297
00:21:51,170 --> 00:21:52,170
It's not official.
298
00:21:52,430 --> 00:21:55,510
Learn the difference, son, if you want
to keep that badge.
299
00:22:05,800 --> 00:22:06,820
Thanks for everything.
300
00:22:07,620 --> 00:22:10,820
You always were a stubborn piece of pie.
301
00:22:12,320 --> 00:22:15,100
Listen, at least stay at my cabin so I
know you're safe.
302
00:22:16,700 --> 00:22:18,100
Smokey, I can't let you do it.
303
00:22:18,480 --> 00:22:20,780
Sooner or later, Winslow will knock on
your door.
304
00:22:21,340 --> 00:22:23,140
It's better for you if you don't know a
thing.
305
00:22:23,580 --> 00:22:26,020
Maybe I don't want what's better for me.
306
00:22:27,780 --> 00:22:31,940
Look, when this blows over... Murder
doesn't blow over.
307
00:22:32,720 --> 00:22:33,740
That is for keeps.
308
00:22:38,220 --> 00:22:39,240
You make me crazy.
309
00:22:54,780 --> 00:23:01,720
So where do you
310
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
think they took her?
311
00:23:03,360 --> 00:23:04,400
I've got no clue.
312
00:23:04,880 --> 00:23:06,280
Well, you have a direction. How about a
direction?
313
00:23:06,650 --> 00:23:07,650
I was knocked out.
314
00:23:07,930 --> 00:23:09,230
Did she try to claim her innocence?
315
00:23:09,850 --> 00:23:11,550
Actually, she admitted to doing the
whole thing.
316
00:23:11,830 --> 00:23:12,830
Well, that's a relief.
317
00:23:12,910 --> 00:23:15,830
At least we don't have to have a big old
moral discussion about her.
318
00:23:16,050 --> 00:23:17,310
It was self -defense, Bobby.
319
00:23:17,550 --> 00:23:18,489
Now, that's a new one.
320
00:23:18,490 --> 00:23:20,670
No, it's pretty damn common. Really?
321
00:23:21,130 --> 00:23:23,850
Really. Well, we'll discuss that after I
catch her myself.
322
00:23:24,930 --> 00:23:29,030
After you catch her? That's right. As of
this moment, you're off this case.
323
00:23:29,250 --> 00:23:29,929
No way.
324
00:23:29,930 --> 00:23:30,649
Yes way.
325
00:23:30,650 --> 00:23:31,650
Look.
326
00:23:31,920 --> 00:23:34,660
If you're going to make this about
emotional involvement... If I was going
327
00:23:34,660 --> 00:23:37,360
make this about emotional involvement, I
would have pulled you off every case we
328
00:23:37,360 --> 00:23:39,140
have ever done. This is about cops.
329
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
There's always cops.
330
00:23:40,580 --> 00:23:41,960
I'm talking about cop killing.
331
00:23:42,940 --> 00:23:44,700
There's a warrant out for her arrest
right now.
332
00:23:45,720 --> 00:23:50,680
Did you know that the Cathedral Bay PD
voted to pull Frank Thompson's pension
333
00:23:50,680 --> 00:23:54,020
away from his widow in order to have a
bigger reward pool? They would love to
334
00:23:54,020 --> 00:23:56,360
grab you and her. That'd be a twofer.
Can you dig that?
335
00:23:56,660 --> 00:23:57,660
All right, you win.
336
00:23:57,860 --> 00:23:59,400
I do? You do. I lied.
337
00:24:00,200 --> 00:24:04,540
She really said she was heading south to
Otay Mesa across the border to ride out
338
00:24:04,540 --> 00:24:07,360
the heat. I'm going to jump on the 15. I
don't think she'd dare get on the
339
00:24:07,360 --> 00:24:10,220
interstate. It'd be worth a speeding
ticket or two if you made the grab.
340
00:24:10,880 --> 00:24:12,280
How come you're so helpful all of a
sudden?
341
00:24:12,600 --> 00:24:14,920
Because I'd rather you get her than the
cops, okay?
342
00:24:15,400 --> 00:24:16,620
And promise me one thing.
343
00:24:16,860 --> 00:24:17,359
What's that?
344
00:24:17,360 --> 00:24:18,980
When you grab her, make it highly
visible.
345
00:24:19,860 --> 00:24:21,140
Call some of your best friends.
346
00:24:22,100 --> 00:24:23,100
I always do.
347
00:24:29,550 --> 00:24:33,150
Well, it sounds like that black beast of
yours is finally on its last leg. No,
348
00:24:33,270 --> 00:24:34,890
just no fuel in the line yet.
349
00:24:35,330 --> 00:24:37,510
Fuel injection always starts on a first
try.
350
00:25:43,560 --> 00:25:46,480
Use this paper to scratch the clear
coat.
351
00:26:05,400 --> 00:26:07,060
There now, isn't this cozy?
352
00:26:07,740 --> 00:26:09,180
Just the three of us.
353
00:26:12,400 --> 00:26:13,680
There's got to be a way out of this.
354
00:26:13,940 --> 00:26:17,500
I had a long ride, Vince, and I don't
see it.
355
00:26:17,740 --> 00:26:18,780
It was self -defense.
356
00:26:20,420 --> 00:26:22,980
They write laws to protect people like
you.
357
00:26:24,560 --> 00:26:28,400
Unfortunately, there's a pack of wolves
at home who disagree, and they all carry
358
00:26:28,400 --> 00:26:29,580
a gun and a badge.
359
00:26:30,860 --> 00:26:33,120
Maybe one of the neighbors heard Frank
yelling at you.
360
00:26:33,420 --> 00:26:37,860
Nope. He was too smart for that. What
about you? Did you scream something?
361
00:26:38,340 --> 00:26:39,720
You think I haven't gone over this?
362
00:26:40,200 --> 00:26:42,060
We played every second of that night.
363
00:26:42,520 --> 00:26:44,840
But you were traumatized. Maybe you
forgot something.
364
00:26:45,260 --> 00:26:48,000
You know the best thing about that long
ride today?
365
00:26:48,520 --> 00:26:50,560
I didn't know what lay at the end of it.
366
00:26:52,060 --> 00:26:53,600
But I knew it wasn't Frank Thompson.
367
00:26:54,880 --> 00:26:57,800
Teddy. Look, I didn't mean to kill him.
368
00:26:58,060 --> 00:27:01,060
But I can't tell you that I'm one bit
sorry that I'm free of him.
369
00:27:02,500 --> 00:27:05,800
I mean, you don't know what it feels
like to really be free in the wind with
370
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
one to answer to.
371
00:27:11,050 --> 00:27:12,570
But it gets old real fast.
372
00:27:13,030 --> 00:27:14,250
It can never get old.
373
00:27:16,150 --> 00:27:18,550
You never meet anybody who knows you on
the road.
374
00:27:19,450 --> 00:27:20,450
I met you.
375
00:27:20,670 --> 00:27:23,490
And if you do meet somebody, you can't
tell them your real name.
376
00:27:24,590 --> 00:27:26,050
Vince, I'm Teddy.
377
00:27:26,950 --> 00:27:27,950
I'm serious.
378
00:27:28,250 --> 00:27:29,310
Well, what's my alternative?
379
00:27:29,730 --> 00:27:34,610
Life in prison? I don't think so. We can
beat this. We have to. Look, I have no
380
00:27:34,610 --> 00:27:35,670
visible injuries.
381
00:27:35,990 --> 00:27:38,790
Frank is lying in my kitchen in a pool
of his own blood.
382
00:27:39,260 --> 00:27:42,600
With my butcher knife in his chest. And
my fingerprints are everywhere.
383
00:27:53,480 --> 00:27:56,660
You said you tried to get Frank into
violence therapy, right?
384
00:27:57,460 --> 00:27:58,399
Oh, yeah.
385
00:27:58,400 --> 00:28:00,960
And I got two bruised kidneys for my
trouble.
386
00:28:01,160 --> 00:28:03,040
There must be a record of your request.
387
00:28:03,840 --> 00:28:05,080
Maybe Vicki would know.
388
00:28:06,060 --> 00:28:08,040
She's a senior clerical at the police
department.
389
00:28:09,290 --> 00:28:10,410
Does she use a computer?
390
00:28:10,850 --> 00:28:14,170
Do the 49ers have a passing game? I need
to talk to her.
391
00:28:17,010 --> 00:28:19,670
I don't think that's such a good idea.
392
00:28:20,170 --> 00:28:24,250
They would have her phone bugged, fully
expecting you to call her sooner or
393
00:28:24,250 --> 00:28:25,250
later.
394
00:28:25,330 --> 00:28:27,550
You know way too much about this
fugitive stuff.
395
00:28:28,050 --> 00:28:29,050
That's my job.
396
00:28:30,770 --> 00:28:31,770
I'll talk to her.
397
00:28:32,050 --> 00:28:34,630
I'd just as soon not take a chance with
you.
398
00:28:47,020 --> 00:28:48,020
Open up, Romeo.
399
00:28:49,840 --> 00:28:50,840
Who is it?
400
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Teddy Thompson.
401
00:28:55,320 --> 00:28:56,940
Robert Fixkiller, my partner.
402
00:28:58,260 --> 00:29:00,640
Charmed. May I speak to you outside for
a moment, please?
403
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
Sure.
404
00:29:05,840 --> 00:29:06,840
Billy.
405
00:29:09,040 --> 00:29:11,820
You want to explain to me why you sent
me in the wrong direction?
406
00:29:12,380 --> 00:29:14,820
Well, I was hoping you'd bring back a
souvenir sombrero.
407
00:29:17,250 --> 00:29:18,250
Very funny.
408
00:29:19,250 --> 00:29:20,310
How did you find us?
409
00:29:20,530 --> 00:29:21,690
I'm a legend, remember, Reno?
410
00:29:22,430 --> 00:29:25,350
So don't lie to me. Because lying to me
is stupid and dangerous.
411
00:29:25,850 --> 00:29:26,850
Teddy's not dangerous.
412
00:29:27,090 --> 00:29:29,330
Jack Winslow is dangerous. Dutch Dixon
is dangerous.
413
00:29:30,130 --> 00:29:32,650
I can't let you turn her in. You're not
going to let me turn her in.
414
00:29:33,150 --> 00:29:35,050
Do you forget who writes the checks
around here?
415
00:29:35,270 --> 00:29:36,730
Let's not make this about money, okay?
416
00:29:37,010 --> 00:29:38,010
Then you pick one.
417
00:29:38,430 --> 00:29:41,690
Money, law, common sense. Everything
points to turning her in.
418
00:29:41,980 --> 00:29:42,959
Try Justin.
419
00:29:42,960 --> 00:29:44,620
Justin? She just stabbed her old man.
420
00:29:44,820 --> 00:29:47,240
To save her own life. And you believe
that? Yes, I do.
421
00:29:47,480 --> 00:29:51,020
And you don't give a damn that being
with her ups your chances of getting
422
00:29:51,020 --> 00:29:52,240
by a gazillion percent?
423
00:29:53,440 --> 00:29:54,319
Afraid not.
424
00:29:54,320 --> 00:29:55,800
You'd risk the death penalty?
425
00:29:57,000 --> 00:29:58,200
Whatever it takes, man.
426
00:29:58,580 --> 00:30:00,360
Then I don't have any more use for you.
427
00:30:01,160 --> 00:30:03,820
Why should I give a damn about you when
you don't give a damn about yourself?
428
00:30:04,980 --> 00:30:07,320
You're stepping over the line. And
you're out on your own on this.
429
00:30:07,660 --> 00:30:08,660
Because I'm going home.
430
00:30:29,230 --> 00:30:30,230
You okay?
431
00:30:32,030 --> 00:30:33,030
Fine.
432
00:30:40,790 --> 00:30:42,110
It's okay. I'm not going to hurt you.
433
00:30:43,450 --> 00:30:44,450
I'm just angry.
434
00:30:47,870 --> 00:30:50,830
I want you to know I really appreciate
you standing by me.
435
00:31:23,210 --> 00:31:24,430
What was it that you did?
436
00:31:28,750 --> 00:31:29,750
I was a cop.
437
00:31:32,210 --> 00:31:35,210
My fellow officers framed me for murder.
438
00:31:35,970 --> 00:31:36,970
Why?
439
00:31:37,250 --> 00:31:38,430
Because I was honest.
440
00:31:38,970 --> 00:31:41,490
And I made the mistake of thinking they
were honest, too.
441
00:31:47,050 --> 00:31:49,170
So that's why you know so much about
this life.
442
00:31:50,490 --> 00:31:51,810
And you can't prove you're innocent?
443
00:32:28,040 --> 00:32:29,100
Can that thing go?
444
00:34:04,840 --> 00:34:05,840
Can I give you a hand?
445
00:34:06,440 --> 00:34:07,460
Who are you?
446
00:34:09,420 --> 00:34:10,420
Vince Black.
447
00:34:10,679 --> 00:34:11,739
I'm a friend of Teddy's.
448
00:34:18,060 --> 00:34:20,400
Well, I'm surprised Frank didn't kill
her years ago.
449
00:34:22,199 --> 00:34:23,659
Didn't you take her to the hospital?
450
00:34:24,540 --> 00:34:27,080
Probably twice a year for the last five
years.
451
00:34:27,440 --> 00:34:28,440
Do they have the records?
452
00:34:29,120 --> 00:34:30,120
Household accident.
453
00:34:30,780 --> 00:34:33,639
I mean, the nurses aren't stupid, but
that's what the paperwork will show.
454
00:34:34,030 --> 00:34:35,130
Didn't she ever call 911?
455
00:34:35,730 --> 00:34:37,230
Once, and that was enough.
456
00:34:38,230 --> 00:34:40,750
The responding officers were all buddies
of Frank?
457
00:34:40,969 --> 00:34:43,270
Mm -hmm. Later that night, I drove her
to the clinic.
458
00:34:43,650 --> 00:34:47,030
Her dialing finger was broken in three
places. Wonder how that happened.
459
00:34:47,250 --> 00:34:48,530
Another household accident.
460
00:34:48,750 --> 00:34:49,750
Mm -hmm.
461
00:34:51,170 --> 00:34:53,010
But Frank was so violent at home.
462
00:34:53,570 --> 00:34:56,909
What about work? Was he rough with
witnesses, suspects?
463
00:34:57,850 --> 00:35:01,250
Matter of fact, that's a yes. If you
were a bad guy, he's not the cop you
464
00:35:01,250 --> 00:35:02,710
to bust you. Any records of that?
465
00:35:03,070 --> 00:35:06,220
Well... He did have a couple citations
for excessive force.
466
00:35:06,560 --> 00:35:09,260
After the second one, he had to go see a
department shrink.
467
00:35:09,540 --> 00:35:13,240
Maybe the shrink will talk to us. With
those records, a sympathetic ER nurse,
468
00:35:13,280 --> 00:35:15,480
and you, maybe Teddy can walk out of
this nightmare.
469
00:35:16,840 --> 00:35:19,780
Mr. Blackie, strike me as just a little
too interested in all of this.
470
00:35:20,300 --> 00:35:21,380
I'm just doing my job.
471
00:35:23,580 --> 00:35:24,580
Which is?
472
00:35:26,020 --> 00:35:27,600
Being Teddy's second best friend.
473
00:35:35,470 --> 00:35:39,070
So how'd you get her to trust you? She's
usually such a bulldog.
474
00:35:40,990 --> 00:35:43,650
Teddy, people care about you a lot more
than you realize.
475
00:35:48,910 --> 00:35:50,030
Is that a fact?
476
00:35:50,310 --> 00:35:51,310
That's a fact.
477
00:35:54,550 --> 00:35:57,930
You really think the violence in Frank's
police records will turn the trick?
478
00:35:59,110 --> 00:36:01,270
Criminal justice is like a jigsaw
puzzle.
479
00:36:02,800 --> 00:36:06,240
Put enough pieces together, the jury
begins to see the whole picture.
480
00:36:07,360 --> 00:36:08,420
God, if you're right.
481
00:36:14,600 --> 00:36:20,320
You know, if you treat all of your cases
this way, you must not make very much
482
00:36:20,320 --> 00:36:21,320
money as a bounty hunter.
483
00:36:22,560 --> 00:36:24,520
Well, I don't treat all my cases this
way.
484
00:36:32,160 --> 00:36:33,740
Hope I'm not intruding on anything.
485
00:36:39,460 --> 00:36:40,460
Hello, Teddy.
486
00:36:41,660 --> 00:36:42,900
So nice to see you again.
487
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
This here is Frank's file.
488
00:36:46,140 --> 00:36:49,260
You know, the one that you sent Vicki
after? Well, I got to at first.
489
00:36:50,200 --> 00:36:51,880
I thought I'd bring it out to you
personally.
490
00:37:17,930 --> 00:37:18,930
Now, lookie here.
491
00:37:20,070 --> 00:37:21,070
Is this baby legal?
492
00:37:21,970 --> 00:37:25,410
Barely. I don't know. I might have to
confiscate it till I find out for sure.
493
00:37:27,530 --> 00:37:28,530
Gee, Teddy.
494
00:37:29,150 --> 00:37:31,710
You didn't waste too much time hanging
out with the criminal element.
495
00:37:32,210 --> 00:37:34,370
Or did you and he plan Frank's murder
together?
496
00:37:34,970 --> 00:37:36,410
You know better than that.
497
00:37:37,010 --> 00:37:38,210
Don't let him bait you, Teddy.
498
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
He knows.
499
00:37:39,650 --> 00:37:43,150
Hell, he knows Frank practically
tortured me on a regular basis for the
500
00:37:43,150 --> 00:37:44,150
five years.
501
00:37:44,460 --> 00:37:47,240
What kind of man calls an animal like
that his best friend?
502
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Hey!
503
00:37:51,340 --> 00:37:55,780
I guess we just found out.
504
00:37:58,720 --> 00:38:03,120
You know, I can't say I blame you for
running your mouth, since words are the
505
00:38:03,120 --> 00:38:04,120
only weapons you've got.
506
00:38:14,380 --> 00:38:15,720
So what's the plan, Jack?
507
00:38:16,540 --> 00:38:19,400
To let us go and shoot us when we try to
run?
508
00:38:21,420 --> 00:38:22,860
Sounds like you've done this before.
509
00:38:23,240 --> 00:38:25,140
Well, you're not getting any cooperation
from us.
510
00:38:25,760 --> 00:38:28,500
You're going to have a hell of a time
trying to explain why you shot us at
511
00:38:28,500 --> 00:38:30,180
range. Suit yourself.
512
00:38:34,960 --> 00:38:37,640
You know, Frank used to tell me all
about your lovemaking.
513
00:38:38,060 --> 00:38:43,880
He said that you were so good, it was
the only reason that he kept you around.
514
00:38:44,300 --> 00:38:45,680
Don't even think about it.
515
00:38:47,020 --> 00:38:48,700
I'm already thinking about it.
516
00:38:58,120 --> 00:38:59,120
Sam.
517
00:38:59,680 --> 00:39:00,680
Sarge.
518
00:39:01,340 --> 00:39:02,340
You got her.
519
00:39:02,420 --> 00:39:03,420
Kevin, thank God.
520
00:39:03,760 --> 00:39:05,100
Everything's under control, Seaver.
521
00:39:05,420 --> 00:39:06,420
Who's her friend?
522
00:39:06,500 --> 00:39:07,940
Well, he claims he's a bounty hunter.
523
00:39:08,220 --> 00:39:10,900
My card and life have been impounded as
evidence.
524
00:39:11,520 --> 00:39:13,540
So that's his weapon, huh?
525
00:39:14,090 --> 00:39:18,470
Why don't you just let me take that,
Sarge? Deaver, get in your cruiser and
526
00:39:18,470 --> 00:39:19,269
back to work.
527
00:39:19,270 --> 00:39:22,430
Now, I told you that everything's under
control there. Isn't that what I said?
528
00:39:23,730 --> 00:39:26,730
Everything but him. We were about to be
executed until you drove up.
529
00:39:26,990 --> 00:39:29,790
Listen, Sarge, I really think I should
just go call for some more backup.
530
00:39:35,510 --> 00:39:36,510
Okay.
531
00:39:37,210 --> 00:39:38,210
Okay, you're right.
532
00:39:38,510 --> 00:39:39,510
Why don't you go do that?
533
00:39:44,150 --> 00:39:45,150
Good move, Jack.
534
00:39:45,270 --> 00:39:47,490
How are you going to explain that to one
of your buddies in blue?
535
00:39:47,690 --> 00:39:52,390
It's your gun, friend. His hair, his
blood, on the butt of your gun.
536
00:39:53,430 --> 00:39:55,230
I don't think I'm going to have to
explain anything.
537
00:39:55,650 --> 00:39:56,690
Well, you will to him.
538
00:39:57,090 --> 00:39:59,750
Unless you think he's just going to wake
up and go along with your story.
539
00:40:00,030 --> 00:40:01,030
You know what?
540
00:40:01,870 --> 00:40:02,870
Then you're right.
541
00:40:04,130 --> 00:40:05,130
You're right.
542
00:40:05,610 --> 00:40:08,870
Jack, don't. Blame your friend. He
doesn't give me any choice.
543
00:40:09,390 --> 00:40:10,550
But he's so young.
544
00:40:10,890 --> 00:40:13,490
He found you, but he... Well, he
couldn't handle you.
545
00:40:13,880 --> 00:40:15,080
I couldn't save him.
546
00:40:17,900 --> 00:40:19,420
Thank God I found his killers.
547
00:40:19,780 --> 00:40:22,680
So what are you going to do, Jack? You
going to be a cop killer, like what
548
00:40:22,680 --> 00:40:23,860
you've been chasing after Teddy for?
549
00:40:24,560 --> 00:40:25,920
She killed my best friend.
550
00:40:26,400 --> 00:40:28,140
Didn't you hear the way he talked to
you?
551
00:40:28,600 --> 00:40:29,940
He called you Sarge.
552
00:40:30,320 --> 00:40:33,340
I hope you remember that, because you're
going to have nightmares about it for
553
00:40:33,340 --> 00:40:34,299
the rest of your life.
554
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
I'm a real sound sleeper.
555
00:40:52,590 --> 00:40:53,590
What brought you back?
556
00:40:54,010 --> 00:40:55,670
It's a long drive to Bay City.
557
00:40:56,330 --> 00:40:59,050
A lot of time to think.
558
00:41:00,030 --> 00:41:01,270
How did you find us?
559
00:41:01,490 --> 00:41:02,490
Oh, he's a legend.
560
00:41:02,970 --> 00:41:06,390
Speaking of legend, we still have this
to contend with.
561
00:41:07,050 --> 00:41:10,210
You can keep running, Teddy. I'm not
going to chase you. But after seeing
562
00:41:10,210 --> 00:41:12,790
has come down here today, I think you
got a damn good chance of beating those
563
00:41:12,790 --> 00:41:13,790
charges.
564
00:41:14,370 --> 00:41:16,770
So my advice is to go back and fight it.
565
00:41:17,490 --> 00:41:18,490
I hope he's right.
566
00:41:18,950 --> 00:41:23,140
With Vicky's help and Rookie's
testimony, I think you'd beat this.
567
00:41:23,520 --> 00:41:24,560
Will you come with me?
568
00:41:30,100 --> 00:41:31,300
Come on, pal. Get up.
569
00:41:59,440 --> 00:42:01,060
This bike is amazing, I'm telling you.
570
00:42:02,700 --> 00:42:05,380
Well, fire it up. It is fired up.
571
00:42:05,600 --> 00:42:06,780
It's running as we speak.
572
00:42:07,420 --> 00:42:08,420
Quiet, huh?
573
00:42:08,520 --> 00:42:09,520
I mean, it's got everything.
574
00:42:09,680 --> 00:42:10,399
Temperature gauge.
575
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
Look at how hot it is.
576
00:42:11,440 --> 00:42:13,360
Cleans your breath while it shines your
shoes, huh?
577
00:42:13,800 --> 00:42:15,240
Almost. Check this out.
578
00:42:15,540 --> 00:42:16,439
Look at this.
579
00:42:16,440 --> 00:42:17,440
You're going to love this.
580
00:42:18,040 --> 00:42:19,040
Are you ready?
581
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
It talks.
582
00:42:21,080 --> 00:42:22,058
System check.
583
00:42:22,060 --> 00:42:23,140
Oil is full.
584
00:42:23,440 --> 00:42:24,540
Fuel is full.
585
00:42:24,860 --> 00:42:26,700
Highway range 300 miles.
586
00:42:27,220 --> 00:42:28,800
Check that out. What do you think about
that, huh?
587
00:42:29,250 --> 00:42:33,150
You know, the more I think about it, the
more I think that it is the perfect
588
00:42:33,150 --> 00:42:34,150
motorcycle.
589
00:42:34,430 --> 00:42:36,110
Good. I'm glad you like it. For you.
590
00:42:36,550 --> 00:42:37,269
For me?
591
00:42:37,270 --> 00:42:38,610
Yeah. Wait a minute. I bought it for
you.
592
00:42:39,190 --> 00:42:41,770
I bought it for you. I want to, like,
you know, make you look better. Enjoy
593
00:42:42,250 --> 00:42:43,250
Get you.
594
00:42:57,770 --> 00:42:58,770
Oh, my God.
43708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.