All language subtitles for Renegade s03e20 Broken on the Wheel of Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,289 --> 00:00:06,650
Now listen up, folks.
2
00:00:07,030 --> 00:00:08,730
There just ain't no more tickets.
3
00:00:09,470 --> 00:00:12,950
Now this here theater ain't got but 500
seats, and they've been sold out months
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,990
ago. Now I'm sorry, it's just an
intimate tour.
5
00:00:16,329 --> 00:00:17,330
How you doing?
6
00:00:17,490 --> 00:00:18,490
Hey.
7
00:00:19,410 --> 00:00:20,750
Where do you think you're going, cowboy?
8
00:00:21,010 --> 00:00:24,550
I gotta hook up the auxiliary power
feed. We got our own people handing them
9
00:00:24,550 --> 00:00:27,730
electrics. I'll take them all day. I'm
in and out in 20 minutes.
10
00:00:27,970 --> 00:00:28,970
Nice try, boy.
11
00:00:29,070 --> 00:00:30,070
Okay.
12
00:00:30,380 --> 00:00:32,960
I wouldn't want to be in your shoes when
the power blows and the concert's
13
00:00:32,960 --> 00:00:36,520
canceled. No, wait. Hold on. Listen,
I've got to talk to my road manager.
14
00:00:36,900 --> 00:00:38,420
Look, I understand your problem.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,540
He's going to look after all these nice
people when you're inside.
16
00:00:41,960 --> 00:00:45,280
I'll be in and out before they even know
it. All right. But if you turn out to
17
00:00:45,280 --> 00:00:48,340
be one of them autograph -hunting
losers, I'm going to pound you on the
18
00:00:48,340 --> 00:00:49,340
like a fence post.
19
00:00:49,900 --> 00:00:51,020
You've got nothing to worry about.
20
00:00:55,260 --> 00:00:58,240
Hey, Stevie. Ready for sound check? One
sec, Jess.
21
00:00:58,940 --> 00:00:59,940
Okay.
22
00:01:01,410 --> 00:01:02,790
Okay. Give her a rip.
23
00:01:04,390 --> 00:01:05,830
Five, six, seven, eight.
24
00:01:32,260 --> 00:01:33,640
Lloyd Bowman, come with me.
25
00:01:33,880 --> 00:01:35,660
Who are you? Think of me as a chauffeur.
26
00:01:35,940 --> 00:01:38,180
Come on now, we can do this the easy
way. Yeah.
27
00:01:38,720 --> 00:01:39,720
Hey!
28
00:01:41,560 --> 00:01:41,880
Come
29
00:01:41,880 --> 00:01:51,280
on.
30
00:01:51,320 --> 00:01:52,320
Hey!
31
00:01:52,400 --> 00:01:55,460
Now one of y 'all better call an
ambulance, because this boy's going to
32
00:01:55,460 --> 00:01:56,460
hospital.
33
00:02:29,800 --> 00:02:33,140
on in the state of Florida for robbing a
dog track and skipping bail. I'm a
34
00:02:33,140 --> 00:02:34,220
bounty hunter. I'm taking him in.
35
00:02:34,480 --> 00:02:35,620
Well, that was a hell of a show.
36
00:02:35,860 --> 00:02:38,840
Would you consider opening for me? Sorry
for the disturbance, Miss Sanders.
37
00:02:39,380 --> 00:02:40,400
My name's Vince Black.
38
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
I need my card.
39
00:02:44,060 --> 00:02:46,840
Hang on a second. Looks like I need some
additional security.
40
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
Would you be interested?
41
00:02:48,660 --> 00:02:50,860
No, thanks. Well, at least stick around
for the show.
42
00:02:51,080 --> 00:02:52,800
Got a deadline to meet, but thanks.
43
00:02:58,190 --> 00:03:02,210
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
44
00:03:02,210 --> 00:03:04,470
testified against other cops gone bad.
45
00:03:04,730 --> 00:03:08,230
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
46
00:03:08,690 --> 00:03:13,690
Framed for murder, now he prowls the
badlands. An outlaw hunting outlaws.
47
00:03:13,910 --> 00:03:14,910
A bounty hunter.
48
00:03:15,150 --> 00:03:16,310
A Renegade.
49
00:05:13,849 --> 00:05:17,630
What took you so long? Took me so long,
it couldn't have gone smoother. What are
50
00:05:17,630 --> 00:05:18,449
you talking about?
51
00:05:18,450 --> 00:05:20,330
Don't bother getting up. I need to go to
John.
52
00:05:20,610 --> 00:05:22,350
I need to talk to you. Okay, come. Come
here.
53
00:05:23,430 --> 00:05:27,650
Guess what came over the fax? Sales
receipts for your Bounty Hunter
54
00:05:27,830 --> 00:05:32,010
Two backstage passes to a Jesse Ray
Anders concert, huh? Oh, and a
55
00:05:32,010 --> 00:05:33,890
note by her inviting us to her backstage
party after.
56
00:05:34,310 --> 00:05:35,850
Inviting us? Well, inviting you.
57
00:05:36,130 --> 00:05:38,410
Technically. Because she hasn't met me,
technically, right?
58
00:05:38,670 --> 00:05:42,330
Right. What exactly happened over there,
Sarge? Nothing special.
59
00:05:43,220 --> 00:05:47,000
Pounded a few apes, busted this night
crawler. Well, yeah, we'll go ahead and
60
00:05:47,000 --> 00:05:49,820
just drop him off on the way out because
we've got to be there by 8 .30. I don't
61
00:05:49,820 --> 00:05:50,820
think I want to go.
62
00:05:50,860 --> 00:05:51,839
What do you mean you don't want to go?
63
00:05:51,840 --> 00:05:54,640
Babe, you and I, we are going to party
with the hottest country singer on the
64
00:05:54,640 --> 00:05:55,519
planet, huh?
65
00:05:55,520 --> 00:05:58,200
Bobby, I want to get going. You know,
hit the road. Look, if you don't do it
66
00:05:58,200 --> 00:05:59,200
yourself, do it for me.
67
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
Please.
68
00:06:00,920 --> 00:06:02,280
Please, do it for me.
69
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
You owe me.
70
00:06:12,940 --> 00:06:16,240
It's all too late when you finally
realize.
71
00:06:19,940 --> 00:06:24,980
You just fell in love with the devil in
disguise.
72
00:06:44,170 --> 00:06:45,810
Thank you so much. Thanks, everybody.
73
00:06:46,310 --> 00:06:50,170
Okay, tell you what, guys. Why don't you
go say hello to Mr. Jack Daniels?
74
00:06:52,030 --> 00:06:57,790
I'm going to do a little song now that I
think everybody will recognize.
75
00:07:03,910 --> 00:07:10,650
I was raised on love songs, fairy tales
and dreams.
76
00:07:36,490 --> 00:07:39,910
roses and stars dancing up above
77
00:07:39,910 --> 00:07:46,510
you ain't never been broken on the wheel
78
00:07:46,510 --> 00:07:53,110
of love if I know this truth I should
79
00:07:53,110 --> 00:07:57,570
be running for the door so someone
80
00:09:02,030 --> 00:09:03,030
That was amazing.
81
00:09:04,470 --> 00:09:06,810
This is my partner, Bobby Sixth Boy.
82
00:09:07,250 --> 00:09:09,050
Hi, Miss Anders. I'm a huge fan.
83
00:09:09,430 --> 00:09:10,790
Thank you. Nice to meet you.
84
00:09:11,790 --> 00:09:13,010
So, are you going to stick around for
the party?
85
00:09:13,210 --> 00:09:15,490
Well, unfortunately, we can't because
we'd love to.
86
00:09:17,330 --> 00:09:18,330
Yeah, Jess.
87
00:09:18,810 --> 00:09:21,710
That photographer from Pete Magazine is
waiting on you. Go get changed.
88
00:09:21,970 --> 00:09:23,750
Oh, okay. Parnell, this is the guy who
busted Lloyd.
89
00:09:23,970 --> 00:09:24,829
Uh -huh.
90
00:09:24,830 --> 00:09:25,830
All right. Come on.
91
00:09:26,390 --> 00:09:27,390
Time's wasted. Okay.
92
00:09:32,110 --> 00:09:33,410
See, I didn't appreciate that stunt.
93
00:09:33,830 --> 00:09:37,330
You should arrange things with me first
instead of throwing World War III in
94
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
front of Miss Anders.
95
00:09:42,310 --> 00:09:45,570
You know, there's something about you.
You leave great first impressions. You
96
00:09:45,570 --> 00:09:46,610
know that? Yeah, let's get it going.
97
00:09:51,650 --> 00:09:53,330
Oh, my God.
98
00:09:54,010 --> 00:09:55,050
Hon, you all right?
99
00:09:55,370 --> 00:09:59,110
I don't know. I was just walking back,
and I heard that thing letting go, and I
100
00:09:59,110 --> 00:10:00,770
just jumped out of the way, and I fell.
101
00:10:01,340 --> 00:10:02,740
Stupid. All right, everybody.
102
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
Jess is fine.
103
00:10:04,500 --> 00:10:06,620
Everybody get on back and attack that
fridge.
104
00:10:48,540 --> 00:10:49,700
Lucy, I'm fine.
105
00:10:49,980 --> 00:10:53,600
Leave me be and go on to the party. Not
till you go to the emergency room and
106
00:10:53,600 --> 00:10:54,600
get yourself checked out.
107
00:10:54,920 --> 00:10:58,880
Honey, the thing didn't hit me. It is no
worse than tripping on your shoelace.
108
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
I'm not so sure.
109
00:11:02,120 --> 00:11:05,460
Lucy Sherman, this is Vince Black. This
is the guy who busted Lloyd.
110
00:11:05,760 --> 00:11:08,020
Oh, well, I can see what all the
shouting's about.
111
00:11:09,320 --> 00:11:12,580
Howdy. Jessie, can I talk to you alone
for a minute? Oh, go ahead.
112
00:11:13,020 --> 00:11:14,320
Can't keep any secrets from Lucy.
113
00:11:14,640 --> 00:11:15,860
Okay, this was no accident.
114
00:11:16,440 --> 00:11:17,239
What are you saying?
115
00:11:17,240 --> 00:11:19,700
I checked the speaker's cable. It didn't
snap. It was cut.
116
00:11:19,960 --> 00:11:21,440
No way, Vince.
117
00:11:21,920 --> 00:11:24,500
Well, honey, now maybe you better listen
to the man.
118
00:11:24,820 --> 00:11:25,820
I can show it to you.
119
00:11:25,880 --> 00:11:27,340
It's touring. It's the road.
120
00:11:27,940 --> 00:11:28,940
These things happen.
121
00:11:29,720 --> 00:11:30,720
I tell you what.
122
00:11:31,140 --> 00:11:32,140
Take him on out.
123
00:11:32,380 --> 00:11:33,380
Get him a beer.
124
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
Yes, ma 'am.
125
00:11:37,280 --> 00:11:40,200
And get him to listen up, too, or we
ain't never going to have no fun.
126
00:11:44,040 --> 00:11:45,840
Lucy, how long have you and Jesse been
together?
127
00:11:46,300 --> 00:11:48,500
Since we've long lived together, I've
been baiting you.
128
00:11:49,360 --> 00:11:50,940
Where have you been?
129
00:11:51,560 --> 00:11:53,080
I've been doing my own investigating.
130
00:11:53,620 --> 00:11:55,140
And who's the lovely lady?
131
00:11:55,580 --> 00:11:57,680
Oh, Bobby's big killer. This is Lucy
Sherman.
132
00:11:58,360 --> 00:12:02,420
Jessie Ray's hairdresser, personal shop,
and psychiatrist, Roland Mouon.
133
00:12:02,620 --> 00:12:03,880
Hi. Hi.
134
00:12:07,020 --> 00:12:10,540
Oh, see that big guy coming this way?
That's the bounty's brother.
135
00:12:10,800 --> 00:12:12,280
Yeah, and he doesn't look very happy.
136
00:12:13,980 --> 00:12:14,980
Look, uh...
137
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
I don't want any trouble.
138
00:12:16,400 --> 00:12:17,840
And I ain't planning on giving you none
either.
139
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
D. White Boatman.
140
00:12:19,980 --> 00:12:22,380
I just want to say there's no hard
things about my brother.
141
00:12:23,120 --> 00:12:26,520
Really? Hell, my whole life Lloyd's
caused me nothing but pain and stuff.
142
00:12:26,940 --> 00:12:28,380
Here, let me show you some real drink.
143
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Jeff?
144
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Yeah?
145
00:12:34,460 --> 00:12:36,380
It's Vince Black. I just came to say
goodbye.
146
00:12:38,880 --> 00:12:41,920
Hi. I just want to stop by to say thank
you before I left.
147
00:12:42,140 --> 00:12:43,140
Oh, you're welcome.
148
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
Anything wrong?
149
00:12:46,360 --> 00:12:50,020
No, no, I'm just a little sick up from
the accident, that's all.
150
00:12:50,220 --> 00:12:51,220
Well, that's understandable.
151
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
Yeah.
152
00:12:54,820 --> 00:12:56,100
Something's happened, hasn't it, Jessie?
153
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
No.
154
00:13:06,100 --> 00:13:07,100
What happened here?
155
00:13:07,720 --> 00:13:08,699
I don't know.
156
00:13:08,700 --> 00:13:10,520
I just came in and found it like this.
157
00:13:15,210 --> 00:13:17,370
Lock the door. I don't want anybody
barging in.
158
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
Is anything missing?
159
00:13:20,530 --> 00:13:22,030
No, I don't think so.
160
00:13:23,590 --> 00:13:25,350
But what really freaks me out is this.
161
00:13:27,190 --> 00:13:28,390
This is my first guitar.
162
00:13:29,950 --> 00:13:31,950
My daddy gave me this on my eighth
birthday.
163
00:13:32,370 --> 00:13:34,390
Jeff, you've got to call the cops.
164
00:13:34,670 --> 00:13:37,550
No. And I don't want you telling anybody
about this.
165
00:13:37,830 --> 00:13:38,789
Why not?
166
00:13:38,790 --> 00:13:42,630
Because I've got to keep this tour
going, and I'm having enough problems as
167
00:13:42,630 --> 00:13:43,630
is.
168
00:13:44,400 --> 00:13:51,300
If anybody found out about this...
Gently
169
00:13:51,300 --> 00:13:52,300
open the door.
170
00:13:53,080 --> 00:13:54,640
I don't want anybody to come in here.
171
00:13:55,120 --> 00:13:56,360
Hold your horses, Parnell.
172
00:13:57,060 --> 00:13:58,060
I'll be right there.
173
00:13:58,700 --> 00:13:59,700
That's my favorite.
174
00:14:01,700 --> 00:14:03,720
What, are
175
00:14:03,720 --> 00:14:10,540
you picking up the trays now, Jessie?
176
00:14:10,900 --> 00:14:13,220
Don't worry, Pam. What is so important,
Parnell?
177
00:14:13,680 --> 00:14:17,280
I just got off the phone with Silverman.
Damn it, he wants those contracts,
178
00:14:17,540 --> 00:14:18,960
Jesse. Hey, take it easy.
179
00:14:19,220 --> 00:14:21,480
Why don't you go get yourself a free
drink while they last?
180
00:14:21,780 --> 00:14:22,780
I'm not thirsty.
181
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
It's okay, Vince.
182
00:14:24,100 --> 00:14:26,700
Silverman's flying down here tomorrow,
Jess, and not to hear you say.
183
00:14:27,500 --> 00:14:28,580
Are you finished?
184
00:14:28,800 --> 00:14:31,580
No, I ain't quite finished yet. You
could be selling out Atlanta Stadium.
185
00:14:31,900 --> 00:14:32,779
Let her go.
186
00:14:32,780 --> 00:14:35,220
What do you care? You already got this
notch on your belt.
187
00:14:37,360 --> 00:14:40,840
Take it easy. Take it easy. Let's go get
a drink.
188
00:14:41,100 --> 00:14:42,100
It ain't over.
189
00:14:44,430 --> 00:14:46,690
You need help, Jesse, whether you admit
it or not.
190
00:14:48,190 --> 00:14:49,790
And I'm staying right here to give it to
you.
191
00:14:56,450 --> 00:14:58,130
What a beautiful day, huh, Reno?
192
00:14:59,050 --> 00:15:02,130
Bright sun, beautiful skies, and a
criminal in our sight.
193
00:15:02,330 --> 00:15:05,410
Hosea Freeman, one in six states for
arson and insurance fraud.
194
00:15:06,380 --> 00:15:07,820
Good luck in finding them. What do you
mean?
195
00:15:08,160 --> 00:15:10,680
I'm going on tour with Jessie Ray. Oh,
wait a minute. Hold it, hold it.
196
00:15:10,700 --> 00:15:12,820
Yesterday, you didn't even want to go to
the concert. And today, you're willing
197
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
to risk your life for her?
198
00:15:14,000 --> 00:15:15,920
Who said anything about risking their
life?
199
00:15:16,140 --> 00:15:18,040
Well, that's what you're doing, you
know. That's exactly what you're doing.
200
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
You're risking your life, huh?
201
00:15:19,580 --> 00:15:23,220
Wanted fugitive cruising the countryside
with highly visible, often photographed
202
00:15:23,220 --> 00:15:26,200
queen of country music. Don't worry.
I'll stay out of the spotlight.
203
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
No, no, no. Way too dangerous.
204
00:15:27,740 --> 00:15:31,160
Will you just do me a favor? Find out
what you can about Parnell Post. For all
205
00:15:31,160 --> 00:15:33,920
of Jessie Ray's money, she doesn't have
anybody looking out for her. You
206
00:15:33,920 --> 00:15:34,920
volunteered, didn't you?
207
00:15:35,070 --> 00:15:36,250
I hate when you do that.
208
00:15:36,630 --> 00:15:37,630
Thanks for your support.
209
00:15:39,170 --> 00:15:41,530
Now, wait a minute. Hold it. I've got to
support this Winnebago.
210
00:15:50,030 --> 00:15:51,030
Now the fun part.
211
00:15:51,670 --> 00:15:52,750
The way to travel.
212
00:15:59,510 --> 00:16:02,930
Wow. Hey, darling. Why don't you come
over here and sit right next to me?
213
00:16:03,780 --> 00:16:04,780
Let's hit the road, Ed.
214
00:16:37,640 --> 00:16:42,640
It's amazing. You'd never know you were
on Highway 40, going 80 miles an hour.
215
00:16:43,640 --> 00:16:44,980
Well, that's the idea.
216
00:16:46,020 --> 00:16:47,300
Why do you keep touring anyway?
217
00:16:47,560 --> 00:16:48,740
Well, this is my last tour.
218
00:16:49,200 --> 00:16:54,140
It's really special to me. Playing those
big arenas was just so impersonal. I
219
00:16:54,140 --> 00:16:59,300
really wanted to, you know, get with the
people and have them hear me and touch
220
00:16:59,300 --> 00:17:00,660
me, you know, make a real connection.
221
00:17:01,160 --> 00:17:02,280
They sure are appreciative.
222
00:17:02,840 --> 00:17:04,880
Yeah. It's been my best tour.
223
00:17:05,359 --> 00:17:07,140
Too bad Parnell doesn't feel that way.
224
00:17:07,630 --> 00:17:10,089
Yeah, he was against it from the very
beginning.
225
00:17:10,530 --> 00:17:13,109
I mean, you heard him. How'd you hook up
with him, anyway?
226
00:17:13,410 --> 00:17:16,990
Well, he was my first pedal steel
player, and then he started booking some
227
00:17:16,990 --> 00:17:20,510
and writing the payroll, and pretty soon
he stopped playing altogether and
228
00:17:20,510 --> 00:17:21,609
started managing full -time.
229
00:17:21,869 --> 00:17:24,510
There's never been anything personal
between us, though.
230
00:17:25,510 --> 00:17:26,990
So, you married?
231
00:17:27,450 --> 00:17:28,450
No.
232
00:17:28,730 --> 00:17:30,030
You ever been married?
233
00:17:31,050 --> 00:17:32,050
No.
234
00:17:32,530 --> 00:17:33,530
You came close.
235
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
Yeah.
236
00:17:36,750 --> 00:17:38,510
You don't really like talking about
yourself, do you?
237
00:17:39,590 --> 00:17:40,830
I like talking about you.
238
00:17:44,250 --> 00:17:45,250
We're stopping.
239
00:17:47,190 --> 00:17:48,190
Chance of tricks.
240
00:17:57,910 --> 00:18:00,270
I wonder who could have done that last
night.
241
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
No idea.
242
00:18:02,530 --> 00:18:03,630
Some crazy maybe.
243
00:18:06,700 --> 00:18:09,360
Look at this place. Probably doesn't
even have running water.
244
00:18:10,660 --> 00:18:11,680
You can count on it.
245
00:18:12,100 --> 00:18:14,020
You know, I was raised in a place like
that.
246
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
You're kidding.
247
00:18:16,660 --> 00:18:19,760
My daddy, my sister, and me. What about
your mom?
248
00:18:20,120 --> 00:18:22,360
Well, she died when I was a year old.
Daddy raised us.
249
00:18:22,660 --> 00:18:23,660
That must have been tough.
250
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
Well, he never complained.
251
00:18:25,560 --> 00:18:27,040
He must have been very proud of you.
252
00:18:27,660 --> 00:18:29,560
He died on my 17th birthday.
253
00:18:30,100 --> 00:18:31,100
Heart attack.
254
00:18:31,500 --> 00:18:32,820
He never lived to see any of this.
255
00:18:34,020 --> 00:18:35,580
Got a feeling he knows about it anyway.
256
00:18:54,860 --> 00:18:55,860
I knew about you!
257
00:19:44,540 --> 00:19:46,520
Where have you been? Well, how do you
do, Parnell?
258
00:19:47,100 --> 00:19:48,480
Silverman's been here for two hours.
259
00:19:48,800 --> 00:19:51,620
Fine, that'll give him time to throw a
fit over his busy water.
260
00:19:51,840 --> 00:19:52,759
That's real funny.
261
00:19:52,760 --> 00:19:54,400
I got your key. Come on, let's go.
262
00:19:55,460 --> 00:19:59,240
Where do you think you're going? You
stay with the crew across the street.
263
00:19:59,240 --> 00:20:00,820
want Vince to stay on the same floor as
me.
264
00:20:01,400 --> 00:20:03,040
You move fast, don't you, Vince boy?
265
00:20:03,520 --> 00:20:07,420
For security, Parnell, I need at least
one person looking out for me.
266
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
I'll see you later, Vince.
267
00:20:11,040 --> 00:20:12,040
Okay.
268
00:20:17,290 --> 00:20:18,410
Jess, sit down.
269
00:20:18,630 --> 00:20:19,630
How are you, Mr.
270
00:20:19,770 --> 00:20:21,090
Silverman? Mr.
271
00:20:21,430 --> 00:20:23,610
Silverman. Thought it was my Uncle Sid
for a minute.
272
00:20:25,690 --> 00:20:29,190
Sorry. Things like that sort of make me
feel like I'm nine years old.
273
00:20:29,410 --> 00:20:31,070
Well, welcome to Misaki.
274
00:20:31,350 --> 00:20:33,690
So, Jess, the deal.
275
00:20:34,490 --> 00:20:38,210
You know, we suits tend to complicate
things, but it's really quite simple.
276
00:20:38,210 --> 00:20:42,750
give us seven years and seven albums,
and we give you $30 million.
277
00:20:43,210 --> 00:20:44,230
I mean, Garth.
278
00:20:44,750 --> 00:20:50,450
Faith, Reba, they'd kill for this deal.
I know, Gary. It's just... I can't make
279
00:20:50,450 --> 00:20:54,110
that kind of commitment. I'm burned out
already as it is. Here we go. Let's hear
280
00:20:54,110 --> 00:20:55,110
Jesse out.
281
00:20:56,390 --> 00:20:57,390
Time off.
282
00:20:57,970 --> 00:21:00,410
Understood. It's not just that.
283
00:21:00,670 --> 00:21:02,350
It's the whole commitment thing.
284
00:21:02,710 --> 00:21:06,890
My whole life, I have worked like hell
to meet one goal after another. And for
285
00:21:06,890 --> 00:21:10,670
once, just for once in my life, I don't
want any goals.
286
00:21:12,150 --> 00:21:15,180
Except... Maybe a few very private ones.
287
00:21:15,500 --> 00:21:18,680
You can't just walk away. We have worked
too hard.
288
00:21:18,980 --> 00:21:23,280
I know, Parnell. That is why I don't
want to sign. This contract is worth a
289
00:21:23,280 --> 00:21:26,460
of money, Jessie. I already have more
money than I could ever spend.
290
00:21:26,740 --> 00:21:27,740
Hang on.
291
00:21:28,940 --> 00:21:32,240
Jess, I think you're kidding yourself.
292
00:21:32,900 --> 00:21:33,899
Am I?
293
00:21:33,900 --> 00:21:38,020
I think after a month, you're going to
be dying to get back out on the road or
294
00:21:38,020 --> 00:21:39,020
into the studio.
295
00:21:39,300 --> 00:21:42,220
Jess, you need this work.
296
00:21:42,830 --> 00:21:43,830
Believe me.
297
00:21:46,190 --> 00:21:47,190
All right.
298
00:21:48,090 --> 00:21:49,870
Maybe you're right, Gary.
299
00:21:51,590 --> 00:21:52,590
Alan.
300
00:21:57,870 --> 00:22:00,830
I'll take these to my room, and I'll
look them over.
301
00:22:01,290 --> 00:22:02,930
Okay? Cool.
302
00:22:13,800 --> 00:22:15,140
We're close, Gary. She'll sign.
303
00:22:15,420 --> 00:22:19,240
Well, she's only got 48 hours to do it.
What are you talking about? If I don't
304
00:22:19,240 --> 00:22:23,300
have signed contracts by 3 p .m. Friday
afternoon, this deal goes away.
305
00:22:23,560 --> 00:22:27,020
Oh, now, wait a minute, Gary. And in
self -defense, we will go public with a
306
00:22:27,020 --> 00:22:30,140
statement about why we decided not to
sign Jesse to a contract.
307
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
It'll be ugly.
308
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
All right.
309
00:22:37,420 --> 00:22:39,680
God, I hate country music.
310
00:22:46,380 --> 00:22:47,380
Ready to give up yet?
311
00:22:47,560 --> 00:22:50,020
No. You find anything on Parnell Post?
312
00:22:50,320 --> 00:22:54,160
First of all, I checked his record. We
have three assault charges, one with an
313
00:22:54,160 --> 00:22:55,360
act. Lovely.
314
00:22:55,580 --> 00:22:59,680
And then when I spoke to him, he became
Aunt Chatty. In his movie, he's the
315
00:22:59,680 --> 00:23:02,300
star. He's responsible for Jesse Ray's
success.
316
00:23:02,860 --> 00:23:04,720
Those accountants really know how to
sell records.
317
00:23:05,060 --> 00:23:08,100
He also claims that he collaborated on a
lot of Jesse Ray's songs.
318
00:23:10,180 --> 00:23:11,180
Gotta go.
319
00:23:20,840 --> 00:23:21,840
You feeling better?
320
00:23:22,080 --> 00:23:23,080
I was.
321
00:23:23,660 --> 00:23:27,620
But I couldn't find a tearjerker, so I
ended up watching some movie about
322
00:23:27,620 --> 00:23:30,560
sorority girls and a stalker. Now I'm
spooked.
323
00:23:32,940 --> 00:23:33,960
Want me to come over?
324
00:23:34,220 --> 00:23:35,220
That's okay.
325
00:23:35,520 --> 00:23:37,100
I just want to hear your voice.
326
00:23:37,460 --> 00:23:38,480
I'm better now.
327
00:23:39,880 --> 00:23:41,440
Maybe you should have watched cartoons.
328
00:23:42,400 --> 00:23:43,400
I know.
329
00:23:44,220 --> 00:23:46,400
But now I'm imagining every damn thing.
330
00:23:46,780 --> 00:23:49,600
Footsteps in the hallway, somebody on
the balcony.
331
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
I don't know.
332
00:23:53,490 --> 00:23:54,490
Jesse?
333
00:23:55,990 --> 00:23:56,990
Jesse Ray?
334
00:24:35,500 --> 00:24:36,900
You must have climbed down from the
roof.
335
00:24:52,040 --> 00:24:53,060
You feeling any better?
336
00:24:53,320 --> 00:24:54,320
I'm fine.
337
00:25:00,960 --> 00:25:01,960
Okay.
338
00:25:02,780 --> 00:25:04,080
We were on the phone talking.
339
00:25:04,320 --> 00:25:05,320
Mm -hmm.
340
00:25:05,930 --> 00:25:06,930
Did you have any lights on?
341
00:25:07,050 --> 00:25:10,610
No. Well, I had the TV on, but I had the
sound muted.
342
00:25:10,810 --> 00:25:16,390
And then I heard a noise, and the phone
went dead.
343
00:25:17,310 --> 00:25:18,310
Did you see anybody?
344
00:25:19,690 --> 00:25:23,930
Well, when I turned, there was a man
standing there, but his face was
345
00:25:23,990 --> 00:25:29,970
And before I could scream, he put a
cloth over my nose and my mouth, and I
346
00:25:29,970 --> 00:25:30,969
of blacked out.
347
00:25:30,970 --> 00:25:32,430
That was chloroform.
348
00:25:34,250 --> 00:25:36,210
What I don't get is how he got in the
window.
349
00:25:36,450 --> 00:25:38,990
I mean, there's no sign of forced entry.
350
00:25:39,790 --> 00:25:45,090
I just didn't think that anybody could
get in way up here, so I left it open.
351
00:25:46,030 --> 00:25:47,270
And I'm so scared.
352
00:25:49,790 --> 00:25:50,790
Nothing's going to happen.
353
00:25:52,770 --> 00:25:53,770
I won't let it.
354
00:26:19,440 --> 00:26:24,320
been thinking me too i
355
00:26:24,320 --> 00:26:29,620
think you should cancel the rest of the
tour
356
00:26:29,620 --> 00:26:36,080
no it's just no look i promised these
folks i would finish this tour and i am
357
00:26:36,080 --> 00:26:41,820
not gonna let some damn psycho scare me
off is it worth dying for yes what
358
00:26:41,820 --> 00:26:48,390
all my life people have tried to scare
me off from Being a singer, from writing
359
00:26:48,390 --> 00:26:50,130
songs, from going to Nashville.
360
00:26:50,590 --> 00:26:54,370
If somebody said that I can't do
something, I just did it. It's the way I
361
00:26:55,010 --> 00:26:57,530
If you can't accept that, maybe you
should just hit the road.
362
00:26:59,050 --> 00:27:00,390
I'm sorry I asked.
363
00:27:03,350 --> 00:27:04,350
Vince.
364
00:27:05,970 --> 00:27:06,970
I'm sorry.
365
00:27:07,030 --> 00:27:09,850
I'm hot -headed. Don't listen to me.
366
00:27:10,890 --> 00:27:12,270
I don't want to crowd you, Jess.
367
00:27:14,410 --> 00:27:18,860
I'm just not used to having somebody...
Watch over me and take care of me.
368
00:27:26,060 --> 00:27:27,480
Well, then you better get used to it.
369
00:28:22,399 --> 00:28:23,399
Hey, Parnell.
370
00:28:25,260 --> 00:28:26,260
What do you want?
371
00:28:27,180 --> 00:28:29,640
Some answers. Where were you last night
around 11 o 'clock?
372
00:28:29,920 --> 00:28:31,440
I don't talk to flunkies.
373
00:28:31,800 --> 00:28:32,800
You'll talk to me.
374
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Where were you?
375
00:28:34,080 --> 00:28:35,080
Asleep.
376
00:28:35,260 --> 00:28:38,660
While we're having this nice little
chat, don't you go telling Jesse Ray to
377
00:28:38,660 --> 00:28:42,660
this tour. I thought you didn't even
want this tour. I want bigger arenas,
378
00:28:42,660 --> 00:28:43,800
no arenas at all.
379
00:28:44,100 --> 00:28:45,560
Well, I want what's best for her.
380
00:28:45,820 --> 00:28:49,020
You are fired. Get the hell out of here.
I don't take orders from you.
381
00:29:04,260 --> 00:29:06,660
Take it easy, Vance. Come on now, take
it easy.
382
00:29:09,040 --> 00:29:10,600
You don't know what you're dealing with
here.
383
00:29:11,340 --> 00:29:12,340
I'm starting to.
384
00:29:28,680 --> 00:29:29,940
What, are you bailing on me, Vance?
385
00:29:30,660 --> 00:29:31,720
Jeff, that's not it.
386
00:29:32,180 --> 00:29:33,180
I'm out of control.
387
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
Oh, yeah?
388
00:29:35,380 --> 00:29:38,060
You sure you just don't want to go off
and brag about doing a superstar?
389
00:29:38,440 --> 00:29:39,440
Oh, come on.
390
00:29:39,620 --> 00:29:41,500
That's not it. Look, you've got to call
the police.
391
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
All right.
392
00:29:42,880 --> 00:29:44,220
But why do you have to leave?
393
00:29:44,700 --> 00:29:46,640
If the cops show up, I've got to go.
394
00:29:47,220 --> 00:29:48,220
Don't ask me why.
395
00:29:49,040 --> 00:29:49,939
All right.
396
00:29:49,940 --> 00:29:50,939
No cops.
397
00:29:50,940 --> 00:29:53,640
But you have to. No, Vince. I trust you.
398
00:29:54,000 --> 00:29:57,540
And if you're telling me the real
reason, then stay and take care of me.
399
00:29:57,780 --> 00:29:59,080
Are you sure that's what you want?
400
00:29:59,400 --> 00:30:00,460
I've never been so sure.
401
00:30:01,980 --> 00:30:02,980
Okay.
402
00:30:10,350 --> 00:30:13,010
Jeff, what financial deal you have with
Parnell?
403
00:30:13,230 --> 00:30:14,230
You mind me asking?
404
00:30:14,670 --> 00:30:19,230
He gets 30%. And he helps you write some
of the songs?
405
00:30:19,970 --> 00:30:20,970
Yeah.
406
00:30:21,310 --> 00:30:22,310
How's that work?
407
00:30:22,710 --> 00:30:26,350
We just split everything 50 -50. When we
first started writing together,
408
00:30:26,550 --> 00:30:29,750
couldn't either of us remember who wrote
what, so we just never changed the
409
00:30:29,750 --> 00:30:30,750
contract.
410
00:30:31,630 --> 00:30:33,230
And it's the same with the new contract?
411
00:30:33,650 --> 00:30:34,650
Yeah.
412
00:30:36,450 --> 00:30:38,090
What if something happens to you?
413
00:30:38,480 --> 00:30:40,180
Who would get all the money from your
share of songs?
414
00:30:41,480 --> 00:30:42,459
He does.
415
00:30:42,460 --> 00:30:46,540
I mean, both my sisters are gone, and
Parnell ain't got no family neither,
416
00:30:46,540 --> 00:30:48,680
Jessie, I think it's Parnell who's
trying to kill you.
417
00:30:49,260 --> 00:30:52,280
No, Vince, no, absolutely not. That's
ridiculous.
418
00:30:52,840 --> 00:30:54,100
Everything points to him.
419
00:30:54,360 --> 00:30:57,520
But I'm the goose that's laying the
golden egg. That doesn't make any sense.
420
00:30:58,300 --> 00:31:01,640
Think what your songs would be worth if
there were no more Jessie Ray Anders.
421
00:31:01,980 --> 00:31:04,740
I mean, look at Jimi Hendrix, Janis
Joplin, Kurt Cobain.
422
00:31:05,320 --> 00:31:08,580
Their song sales went through the roof,
and he'd be the only one getting all the
423
00:31:08,580 --> 00:31:09,660
money. Jeff.
424
00:31:11,260 --> 00:31:12,560
Man, they give you no peace.
425
00:31:12,860 --> 00:31:13,659
I'll be right back.
426
00:31:13,660 --> 00:31:14,660
No, Vince, wait!
427
00:31:23,080 --> 00:31:24,080
The camera.
428
00:31:26,080 --> 00:31:27,080
Hey.
429
00:31:29,520 --> 00:31:30,780
Just take more, pal.
430
00:31:31,020 --> 00:31:32,380
You can't dot me. Oh, yeah?
431
00:31:32,700 --> 00:31:33,700
Hey, hey.
432
00:31:34,320 --> 00:31:36,500
Listen, here's a backstage pass for
tomorrow night.
433
00:31:36,800 --> 00:31:40,500
Come on back after the show. I'll give
you shots you can sell to Vanity Fair.
434
00:31:40,700 --> 00:31:41,700
Thanks, Ms. Sanders.
435
00:31:42,020 --> 00:31:43,020
No problem.
436
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
What was that about?
437
00:31:52,620 --> 00:31:54,300
Like you, I value my privacy.
438
00:31:55,360 --> 00:31:57,660
I don't buy it.
439
00:31:58,700 --> 00:32:00,380
You are not being straight with me.
440
00:32:00,840 --> 00:32:04,660
I mean, here I am. I am telling you
about my life, my family, my dreams, and
441
00:32:04,660 --> 00:32:05,800
don't get nothing from you.
442
00:32:07,540 --> 00:32:10,200
This is either a two -way street or it's
a dead end, Vance.
443
00:32:17,700 --> 00:32:18,700
Jeff.
444
00:32:20,560 --> 00:32:22,380
My real name is Reno Raines.
445
00:32:22,600 --> 00:32:23,940
I've had some scrapes of the law.
446
00:32:29,610 --> 00:32:31,270
Well, I trusted you with my life.
447
00:32:31,850 --> 00:32:32,990
Trust me with yours.
448
00:32:44,530 --> 00:32:47,670
Where have you been, Sugar? You're
supposed to be taping that segment for
449
00:32:47,670 --> 00:32:48,649
country network.
450
00:32:48,650 --> 00:32:50,250
Oh, I completely forgot.
451
00:32:50,670 --> 00:32:52,370
Parnell's here about giving birth to
ducks.
452
00:32:52,910 --> 00:32:54,710
Yeah, the crew's waiting for you in the
dressing room.
453
00:32:54,990 --> 00:32:55,889
You go ahead.
454
00:32:55,890 --> 00:32:56,930
I'll check the place out.
455
00:32:57,710 --> 00:32:58,710
Wait, wait, wait.
456
00:33:01,420 --> 00:33:02,420
I see Ryan.
457
00:34:03,180 --> 00:34:06,840
I heard the shots. Are you all right?
Yeah. You know what we ought to do is
458
00:34:06,840 --> 00:34:09,219
an army of Pinkertons to watch after
her. Then we can get the hell out of
459
00:34:10,159 --> 00:34:11,340
I'm not leaving her, Bobby.
460
00:34:11,719 --> 00:34:12,719
What's going on here, man?
461
00:34:14,100 --> 00:34:15,100
Oh, man.
462
00:34:15,800 --> 00:34:17,060
I can't believe it.
463
00:34:18,320 --> 00:34:21,900
Now you're in love with her or
something? What? Hey, I found something
464
00:34:21,900 --> 00:34:23,920
Jessie. I've been searching for her for
three years.
465
00:34:24,260 --> 00:34:26,560
Excuse me. She's a star of your
fugitive. It doesn't compute.
466
00:34:26,900 --> 00:34:30,060
I'm supposed to end up heartbroken in
the gutter? Yeah. Is that the idea?
467
00:34:30,120 --> 00:34:30,678
that's it.
468
00:34:30,679 --> 00:34:31,679
That's it.
469
00:34:33,040 --> 00:34:35,460
Well, I told her who I am. What, are you
crazy?
470
00:34:35,739 --> 00:34:38,300
You should be happy for me. Something
good's finally happened.
471
00:34:38,520 --> 00:34:39,560
You're dreaming, okay?
472
00:34:40,420 --> 00:34:41,679
Maybe dreams come true.
473
00:34:43,300 --> 00:34:44,300
Wait a minute. Hold it.
474
00:34:48,820 --> 00:34:49,820
I'm sorry.
475
00:34:52,360 --> 00:34:55,179
I'm really sorry, man. I am happy for
you.
476
00:34:56,120 --> 00:34:57,400
So tell me about her.
477
00:35:01,460 --> 00:35:02,460
Jet?
478
00:35:02,640 --> 00:35:03,399
Something wrong?
479
00:35:03,400 --> 00:35:07,300
Oh, you know, I was just unpacking and I
realized something really weird.
480
00:35:08,560 --> 00:35:11,840
When I write my songs, I just write them
on the back of envelopes, cocktail
481
00:35:11,840 --> 00:35:14,740
napkins, you know, whatever I have to
write them on. And I put them in here.
482
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Everything's gone.
483
00:35:17,100 --> 00:35:19,880
All the songs from my new album, the
lyrics, the music, everything.
484
00:35:20,280 --> 00:35:22,860
Did you check these the night your room
was trashed? No.
485
00:35:23,460 --> 00:35:26,020
I just checked to make sure the envelope
was there. I didn't look inside.
486
00:35:26,300 --> 00:35:27,460
What am I going to do?
487
00:35:27,820 --> 00:35:28,820
Did you make any copies?
488
00:35:29,080 --> 00:35:30,300
No, not really.
489
00:35:31,600 --> 00:35:34,450
Who? Would have done this. Who even
knows about this?
490
00:35:34,830 --> 00:35:35,830
Parnell.
491
00:35:36,030 --> 00:35:37,030
Look at that.
492
00:35:43,850 --> 00:35:44,850
Here, Jess.
493
00:35:51,310 --> 00:35:52,690
Brenda, where did you get this?
494
00:35:52,970 --> 00:35:54,330
The guy that chloroformed you.
495
00:35:54,650 --> 00:35:55,650
Is it Parnell?
496
00:35:56,130 --> 00:35:57,250
How can you be sure?
497
00:35:57,550 --> 00:36:01,410
He gets them made, especially in
Ireland, at Mayfields or something.
498
00:36:04,270 --> 00:36:05,270
Thank you.
499
00:36:05,330 --> 00:36:07,450
Oh, God, Reno, he is trying to kill me.
500
00:36:09,190 --> 00:36:13,090
And now my music is going to sell like
crazy, and he's going to make all the
501
00:36:13,090 --> 00:36:17,250
money. He stole my song so he could pass
them off as his own. Take it easy.
502
00:36:17,550 --> 00:36:20,790
Reno, if he is trying to kill me, there
is nothing I can do about it.
503
00:36:38,570 --> 00:36:40,710
What the hell are you doing? You don't
want to know.
504
00:36:42,250 --> 00:36:43,750
Reno, we better talk about this.
505
00:36:44,350 --> 00:36:45,490
I'm past conversation.
506
00:36:45,910 --> 00:36:46,868
Way past.
507
00:36:46,870 --> 00:36:49,210
Then you better hear me out, because
there's a couple things that you want to
508
00:36:49,210 --> 00:36:51,050
know. You got as long as it takes me to
know this.
509
00:36:57,830 --> 00:36:58,830
Jesse?
510
00:36:59,450 --> 00:37:01,390
Jesse! Hey, Mitch. You looking for
Jesse?
511
00:37:01,590 --> 00:37:03,830
Yeah. Saw her running towards the club
about ten minutes ago.
512
00:37:04,170 --> 00:37:05,250
She looked kind of shook.
513
00:37:15,060 --> 00:37:16,060
Jess? Reno.
514
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
What's going on?
515
00:37:19,080 --> 00:37:20,840
I asked Parnell to meet me here.
516
00:37:21,060 --> 00:37:23,960
Are you crazy? I've got to do something.
I can't live like this.
517
00:37:24,380 --> 00:37:25,380
What are you going to do?
518
00:37:25,660 --> 00:37:29,120
Confront him. Tell him that I know it's
him and I can prove it.
519
00:37:29,380 --> 00:37:30,380
It'll never work.
520
00:37:30,540 --> 00:37:31,540
It's got to work.
521
00:37:31,860 --> 00:37:35,000
I'm not going to wait around like a lamb
being led to the slaughter. I'm going
522
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
out of my mind. What else can I do?
523
00:37:37,340 --> 00:37:38,340
Well, think of something.
524
00:37:48,000 --> 00:37:49,960
Give me the gun, Jack. No, Reno.
525
00:37:50,880 --> 00:37:53,380
I'm going to kill him before he kills
me. It's self -defense.
526
00:37:53,700 --> 00:37:55,360
You don't even know how to shoot that
thing.
527
00:37:55,620 --> 00:37:58,920
How hard can it be? You just point and
pull the trigger.
528
00:37:59,240 --> 00:38:00,240
Give it to me.
529
00:38:00,980 --> 00:38:01,980
It's him or me.
530
00:38:04,620 --> 00:38:05,620
Jesse.
531
00:38:08,780 --> 00:38:11,740
You don't know him. He won't stop until
I'm dead.
532
00:38:12,560 --> 00:38:13,560
Jesse!
533
00:38:14,100 --> 00:38:20,840
Jess, this had better be... What, uh...
What the hell is this?
534
00:38:21,160 --> 00:38:22,160
End of the line, Parnell.
535
00:38:23,020 --> 00:38:24,260
Do it, Reno. Kill him.
536
00:38:24,900 --> 00:38:26,480
I can't kill him, Jesse.
537
00:38:27,040 --> 00:38:29,900
You've got to. Otherwise, we're going to
be looking over our shoulder the rest
538
00:38:29,900 --> 00:38:30,859
of our lives.
539
00:38:30,860 --> 00:38:31,860
Not this way.
540
00:38:31,960 --> 00:38:32,960
Do it now.
541
00:38:33,720 --> 00:38:34,720
I can't.
542
00:38:34,960 --> 00:38:35,960
Damn you.
543
00:38:46,000 --> 00:38:48,600
You've got to get out of here, Reno. The
cops are going to be here any minute.
544
00:38:48,660 --> 00:38:49,660
I'll take care of everything.
545
00:38:49,940 --> 00:38:50,819
And leave you alone?
546
00:38:50,820 --> 00:38:54,580
You've got to get in touch with me when
the smoke clears, and we'll go away
547
00:38:54,580 --> 00:38:56,200
together. Just thinking of me, huh?
548
00:38:56,400 --> 00:38:58,900
Of course I am. Run, for God's sake!
549
00:39:00,500 --> 00:39:02,160
Maybe you should take some of your own
advice.
550
00:39:06,580 --> 00:39:07,580
What is this?
551
00:39:10,160 --> 00:39:11,160
Life in prison.
552
00:39:12,200 --> 00:39:13,200
Don't you think, Bobby?
553
00:39:14,480 --> 00:39:15,520
Affirmative. Oh, yeah?
554
00:39:15,960 --> 00:39:17,660
Whose testimony are they going to
convict me on?
555
00:39:18,100 --> 00:39:20,100
Yours? A convicted murderer?
556
00:39:20,420 --> 00:39:21,420
No.
557
00:39:22,260 --> 00:39:23,260
Mine.
558
00:39:28,120 --> 00:39:29,120
Oh, my God.
559
00:39:31,080 --> 00:39:32,100
What is this?
560
00:39:35,000 --> 00:39:36,700
You set me up, Reno.
561
00:39:36,960 --> 00:39:40,880
Just like you set me up. But you're not
going to believe him.
562
00:39:41,140 --> 00:39:44,420
Once Bobby told me the truth about your
father, your whole lion story fell
563
00:39:44,420 --> 00:39:45,840
apart. What about her father?
564
00:39:46,160 --> 00:39:47,460
He didn't die of a heart attack.
565
00:39:48,280 --> 00:39:52,660
He was shot six times by an intruder.
And I guess we all know who that
566
00:39:52,660 --> 00:39:53,660
was now, don't we?
567
00:39:54,180 --> 00:39:56,240
He deserved it, the things he did to me.
568
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
Just why?
569
00:39:58,000 --> 00:39:59,420
Everything was going so good.
570
00:39:59,680 --> 00:40:06,360
Good for you, living off my work, my
talent, my success, taking 30 % of that
571
00:40:06,360 --> 00:40:07,460
50 % of this.
572
00:40:07,700 --> 00:40:12,120
You're nothing but a blood -sucking
leech, and I will never be happy until
573
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
are dead.
574
00:40:13,860 --> 00:40:16,820
You know what I can't figure out is how
you pulled it all off, Jess.
575
00:40:17,920 --> 00:40:19,700
I do have some real friends.
576
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Bobby, watch out!
577
00:40:48,230 --> 00:40:49,230
It was good.
578
00:41:23,530 --> 00:41:24,930
Nice old place, huh? Yeah.
579
00:41:28,470 --> 00:41:29,470
How'd it go?
580
00:41:31,150 --> 00:41:32,150
Fine.
581
00:41:33,230 --> 00:41:34,230
I want to know.
582
00:41:36,490 --> 00:41:40,570
The sheriff's office was swarming with
attorneys after about 20 minutes.
583
00:41:41,370 --> 00:41:45,330
But she cupped everything, even after
her lawyer's daughter shut up.
584
00:41:49,050 --> 00:41:52,930
When the sheriffs were questioning her,
585
00:41:54,120 --> 00:41:57,280
She kept referring to you as Vince Black
never once did she ever mention Reno
586
00:41:57,280 --> 00:41:58,280
Raines.
587
00:42:00,040 --> 00:42:03,140
I gotta get moving.
588
00:42:07,220 --> 00:42:08,220
Where are you going?
589
00:42:09,620 --> 00:42:10,620
I don't know.
590
00:42:11,540 --> 00:42:12,540
Not one particular.
591
00:42:19,600 --> 00:42:24,720
Weeping like a whippoorwill and crying
like a mourning dove.
592
00:42:27,380 --> 00:42:32,240
Begging to get broken on the wheel of
love.
593
00:42:34,200 --> 00:42:39,360
Come on, baby, break me on the wheel of
love.
42975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.