All language subtitles for Quick Draw s00e04 Mixology 4 Sleeper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:05,190
Hi, everybody, and welcome to Quick Draw
Mixology.
2
00:00:05,410 --> 00:00:10,470
I'm here with my friend, Lavinia Webb,
who is the local bartenderist and
3
00:00:10,470 --> 00:00:11,850
mixologist. That's right.
4
00:00:12,130 --> 00:00:17,830
This is where we mix actual drinks from
the 1800s for you to enjoy while you
5
00:00:17,830 --> 00:00:19,650
watch your favorite episodes of Quick
Draw.
6
00:00:19,930 --> 00:00:23,110
My gloves are coming off. Yes, you're
taking off. They're not really gloves.
7
00:00:23,130 --> 00:00:24,390
They're more underwear than gloves.
8
00:00:24,910 --> 00:00:26,730
They're coming off. They're really hot.
9
00:00:27,470 --> 00:00:30,470
This drink is called Sleeper.
10
00:00:30,830 --> 00:00:35,770
And to be enjoyed while you watch Expert
Witness, our fourth episode. Good, good
11
00:00:35,770 --> 00:00:36,910
episode. You seen it?
12
00:00:37,250 --> 00:00:38,610
No. You're in it.
13
00:00:38,990 --> 00:00:45,770
All right. So this is how it works.
First, to a gill of old rum. What is a
14
00:00:46,010 --> 00:00:47,010
It's an amount.
15
00:00:47,130 --> 00:00:47,589
Like a fish gill?
16
00:00:47,590 --> 00:00:50,890
No, no. I think it's a... I think it's
like an amount that a fish could hold in
17
00:00:50,890 --> 00:00:51,890
its gill.
18
00:00:52,070 --> 00:00:53,290
All right. We'll go with that.
19
00:00:53,850 --> 00:00:56,410
So you put some rum into your bucket.
20
00:00:56,630 --> 00:01:00,010
Then you add an ounce of sugar. An ounce
is quite a bit.
21
00:01:00,680 --> 00:01:04,239
Yeah, look at that. That's good. Yeah.
You can't go, don't skimp on the sugar.
22
00:01:04,580 --> 00:01:09,220
Then two yolks of egg. Not the white,
but the yolk. That's how they did it in
23
00:01:09,220 --> 00:01:14,480
the 1800s. They said, no white. We don't
need the white. We want to go right for
24
00:01:14,480 --> 00:01:16,220
the yellow.
25
00:01:17,000 --> 00:01:18,040
Uh -huh. Good.
26
00:01:18,540 --> 00:01:19,540
Well done.
27
00:01:19,560 --> 00:01:20,560
Thanks.
28
00:01:20,940 --> 00:01:21,940
Do you do a lot of cooking?
29
00:01:22,540 --> 00:01:23,540
Uh -huh.
30
00:01:25,480 --> 00:01:29,200
All right. I guess women of your time
had to cook quite a bit, didn't you?
31
00:01:29,580 --> 00:01:32,860
Okay. Then you add the juice of half a
lemon.
32
00:01:33,060 --> 00:01:36,800
So you're going to squeeze it real good,
just like Led Zeppelin says to.
33
00:01:37,420 --> 00:01:41,160
And the lemon juice runs down my leg.
You ever hear that song? No, you
34
00:01:41,160 --> 00:01:43,500
because this is decades before.
35
00:01:43,700 --> 00:01:44,598
All right.
36
00:01:44,600 --> 00:01:46,360
Boil a half a pint of water.
37
00:01:46,720 --> 00:01:47,720
It's been boiling.
38
00:01:47,860 --> 00:01:48,860
It's been boiling.
39
00:01:48,880 --> 00:01:50,060
Under your candle there.
40
00:01:51,120 --> 00:01:54,180
Mm -hmm, that's boiling water. Is that
good? Oh, man, yeah, that's good. I
41
00:01:54,180 --> 00:01:58,900
that's good. Then you put six cloves,
because if you put five in, it wouldn't
42
00:01:58,900 --> 00:02:02,600
clovey enough. One, two, three, four,
five. Okay, five, six.
43
00:02:03,060 --> 00:02:07,400
Excellent. Six coriander seeds, because
it wouldn't be corianderous enough.
44
00:02:08,280 --> 00:02:09,380
That's not doing anything.
45
00:02:09,580 --> 00:02:12,700
You don't need the coriander seeds. I
think... That's just for fun.
46
00:02:12,960 --> 00:02:14,080
All right, we'll put them in.
47
00:02:14,500 --> 00:02:15,740
And then a bit of cinnamon.
48
00:02:15,980 --> 00:02:18,920
Sorry, you were all ready to whisk.
Whisk. Now whisk.
49
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
Whisk it up.
50
00:02:21,900 --> 00:02:22,960
Oh, man.
51
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Yeah.
52
00:02:25,740 --> 00:02:30,820
Yeah, that's protein -y. All right, and
then we're going to strain it into a
53
00:02:30,820 --> 00:02:35,020
tumbler. By strain. You're just going to
get the go off the top. She's just
54
00:02:35,020 --> 00:02:40,660
taking the top off. We don't have a
strainer. That was invented in 1892,
55
00:02:40,780 --> 00:02:43,060
when Tesla was experimenting with
wireless electricity.
56
00:02:43,320 --> 00:02:44,780
Okay, here we go.
57
00:02:45,400 --> 00:02:48,080
All right, let's bring in my deputy, Eli
Brocious.
58
00:02:48,480 --> 00:02:49,500
Here you go.
59
00:02:49,960 --> 00:02:52,320
Yeah. It's called the sleeper. Yeah.
60
00:02:54,400 --> 00:02:56,660
Oh, that is so nasty.
61
00:02:57,820 --> 00:02:58,820
What do you think?
62
00:02:59,000 --> 00:03:01,060
Did you chew it? He chewed it.
63
00:03:01,280 --> 00:03:03,340
There's a little bit of chewing.
64
00:03:03,880 --> 00:03:05,260
There's some lemon.
65
00:03:08,240 --> 00:03:11,120
There's egg. You can tell there's egg.
66
00:03:11,970 --> 00:03:16,130
Every episode, we have a drinking game.
So if you hear anybody say this word,
67
00:03:16,410 --> 00:03:20,710
you drink a sip of your sleeper, and,
man, you're going to enjoy it.
68
00:03:20,930 --> 00:03:21,930
Yeah.
69
00:03:22,410 --> 00:03:24,630
You'll sleep like a baby tonight.
70
00:03:25,210 --> 00:03:26,430
The sleeper. Enjoy.
71
00:03:26,770 --> 00:03:30,330
Thanks for throwing up every two hours.
Right, which babies do.
72
00:03:30,550 --> 00:03:31,550
Yeah.
73
00:03:31,850 --> 00:03:35,250
If all of America's hammered while you
watch our shows, we're going to be a
74
00:03:35,530 --> 00:03:36,530
Delicious.
5581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.