All language subtitles for Pacific Blue s01e07 Heatwave
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,680
Do you like what you see?
2
00:00:02,680 --> 00:00:07,560
Do you want to touch me? Do you want to
explore every part of me?
3
00:00:07,900 --> 00:00:10,040
Make me crazy with desire?
4
00:00:10,920 --> 00:00:11,920
And that's it.
5
00:00:12,820 --> 00:00:13,900
You're in control.
6
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
I'm yours.
7
00:00:16,239 --> 00:00:18,600
Now, take me.
8
00:00:19,500 --> 00:00:22,480
Communication is the most important
ingredient in a relationship.
9
00:00:23,040 --> 00:00:26,640
If we can't be honest with each other,
we'll never have true intimacy.
10
00:00:28,810 --> 00:00:33,390
You've got the Candy Love Show on KBSS
at the beach. It's another scorcher.
11
00:00:33,470 --> 00:00:36,490
Today's mercury already at 104 degrees.
12
00:00:38,670 --> 00:00:42,670
Stay tuned for more scintillating...
Careful, TC. You'll blow a tire.
13
00:00:44,010 --> 00:00:48,010
I was just... Drooling, just like I've
been doing for the past three weeks
14
00:00:48,010 --> 00:00:49,010
been here.
15
00:00:50,230 --> 00:00:52,930
Candy, I don't think I can talk about
that to my boyfriend.
16
00:00:53,150 --> 00:00:56,830
Getting past your inhibitions and
sharing your feelings is what it's all
17
00:00:57,840 --> 00:01:04,080
I'm Dr. Candy Love, and I want to talk
to you next, so give me a call at 555
18
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
-KBSS. We'll be right back.
19
00:01:11,280 --> 00:01:14,220
Looks like the heat wave's not the only
thing getting people all hot and
20
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
bothered around here.
21
00:01:15,260 --> 00:01:16,900
Chris, she's a radio sex therapist.
22
00:01:17,280 --> 00:01:20,100
Translation, she helps people with their
feelings about the opposite sex.
23
00:01:20,520 --> 00:01:22,560
TC, she's a radio sex therapist.
24
00:01:22,780 --> 00:01:25,160
Translation, she talks dirty to people
over the air.
25
00:01:26,860 --> 00:01:27,860
Thanks, Janet. Okay.
26
00:01:29,580 --> 00:01:30,559
Hey, TC.
27
00:01:30,560 --> 00:01:32,500
Hey. How's my favorite police liaison?
28
00:01:33,620 --> 00:01:36,400
Sweltering. But it's a perfect day to
learn how to boogie board.
29
00:01:37,100 --> 00:01:40,960
I'd love to, but I have a segment to
tape after the show on how men really
30
00:01:40,960 --> 00:01:42,640
about relationships with strong women.
31
00:01:43,640 --> 00:01:46,080
Why don't you call in? I'd love to hear
your thoughts.
32
00:01:46,920 --> 00:01:47,920
So would I.
33
00:01:49,380 --> 00:01:50,740
Nice to see you too, Chris.
34
00:01:53,910 --> 00:01:58,030
Look, Romeo, I know you're on crowd
control duty while Candy creates
35
00:01:58,030 --> 00:02:01,630
the air, but... Yeah, I know, I know.
And the mercury is soaring past 100
36
00:02:01,630 --> 00:02:05,030
today, and Flaremon wants us to keep an
eye out for dehydration, heat
37
00:02:05,030 --> 00:02:06,630
exhaustion, or general craziness.
38
00:02:06,950 --> 00:02:09,710
Come to think of it, you could use a
cold shower yourself.
39
00:02:11,470 --> 00:02:12,470
I am Dr.
40
00:02:12,510 --> 00:02:14,450
Candy Love, and this is KBS FM.
41
00:02:15,650 --> 00:02:18,450
Up next, frequent caller, Jordan.
42
00:02:18,670 --> 00:02:20,770
From Santa Monica, you're on the air.
43
00:02:21,390 --> 00:02:25,310
Candy, I had the phone to tell your last
caller to take your advice like I did.
44
00:02:25,430 --> 00:02:26,530
She won't regret it.
45
00:02:26,830 --> 00:02:29,130
Ooh, a testimonial from a true believer.
46
00:02:29,630 --> 00:02:31,370
Jordan, you're getting me excited.
47
00:02:31,750 --> 00:02:35,270
At first, I was freaked to face the
problem I'd been having in my
48
00:02:35,270 --> 00:02:36,270
with my lady.
49
00:02:36,530 --> 00:02:38,150
But I did exactly what you said.
50
00:02:38,550 --> 00:02:43,630
I took charge, worked forceful, and got
rid of the obstacle that was in our way.
51
00:02:44,210 --> 00:02:45,210
I feel great.
52
00:02:45,990 --> 00:02:48,650
Now there's nothing to stop me from
having the woman I love.
53
00:03:06,960 --> 00:03:13,720
Come try to talk it down, why everyone
bags on
54
00:03:13,720 --> 00:03:14,860
my town.
55
00:03:15,720 --> 00:03:20,340
Nothing at me, it works for me.
56
00:03:20,940 --> 00:03:26,960
Take a look around, just another day in
L .A.
57
00:03:39,600 --> 00:03:43,080
Anybody sees more than me.
58
00:03:43,780 --> 00:03:47,960
Anybody thinks he is free.
59
00:03:50,220 --> 00:03:51,680
Stop dead.
60
00:03:53,300 --> 00:03:56,340
What is it now?
61
00:03:56,660 --> 00:03:58,740
Just another day.
62
00:04:42,560 --> 00:04:44,200
So, what can I do for you, lady?
63
00:04:44,460 --> 00:04:45,460
Enjoy, Bob.
64
00:04:45,540 --> 00:04:46,980
We're your happy birthday surprise.
65
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
Surprise!
66
00:04:54,860 --> 00:04:55,240
All
67
00:04:55,240 --> 00:05:10,940
right,
68
00:05:10,980 --> 00:05:11,980
who did this?
69
00:05:18,849 --> 00:05:20,550
I'll be right back.
70
00:06:02,419 --> 00:06:03,419
Look,
71
00:06:06,080 --> 00:06:08,520
Mr. Markham, I can't wait another week
to have my A .C. fixed.
72
00:06:09,020 --> 00:06:12,500
Well, I sound cranky because I slept in
a tub of ice and now my neck is not my
73
00:06:12,500 --> 00:06:15,040
feet are all cruddy. I want my A .C.
fixed. I want it fixed now.
74
00:06:16,340 --> 00:06:17,340
Hello?
75
00:06:17,420 --> 00:06:18,420
Hello?
76
00:06:19,380 --> 00:06:21,500
He is dog meat.
77
00:06:22,010 --> 00:06:24,970
Sounds like the heat's getting to you. I
know the heat's getting to me. I don't
78
00:06:24,970 --> 00:06:27,710
need you to tell me that the heat's
getting to me. I need my A .C. fixed so
79
00:06:27,710 --> 00:06:28,950
heat doesn't get to me. Get it?
80
00:06:30,250 --> 00:06:32,910
If you're that hot, you could always
stay at my place.
81
00:06:33,510 --> 00:06:36,370
In your fantasies, Calloway. I'll take
your unit. See the man.
82
00:06:36,970 --> 00:06:38,230
631 Ocean View.
83
00:06:38,590 --> 00:06:39,590
Possible homicide.
84
00:06:39,910 --> 00:06:41,110
X -ray 5 responding.
85
00:07:01,319 --> 00:07:05,020
Male Caucasian, mid -30s, named Morty
Eberhardt, VP at a New York -based
86
00:07:05,020 --> 00:07:07,540
communications company that keeps itself
for business trips.
87
00:07:08,760 --> 00:07:10,120
The trip's over now.
88
00:07:10,840 --> 00:07:13,880
Pool guy called it in. We were first on
scene and called homicide.
89
00:07:14,200 --> 00:07:15,940
Good work, guys. We'll see about that.
90
00:07:16,520 --> 00:07:18,700
Bart Browning, haven't they pensioned
you out yet?
91
00:07:19,000 --> 00:07:21,940
Well, if they did that, it would only
leave you meter maids to secure crime
92
00:07:21,940 --> 00:07:24,840
scenes. Meter maids. My nightmare comes
true.
93
00:07:25,460 --> 00:07:27,840
I heard you gave up being a detective
to...
94
00:07:28,480 --> 00:07:30,720
Start some community relations gimmick?
95
00:07:31,360 --> 00:07:34,820
Cops popping wheelies? What a joke. It's
a joke. You know what the punchline is,
96
00:07:34,900 --> 00:07:39,140
Bart? Our crime rate's down 27%. I guess
all the bad guys have stolen all the
97
00:07:39,140 --> 00:07:40,140
sunblock they'll need.
98
00:07:40,320 --> 00:07:42,120
I didn't see you had a loss of sense of
humor, Bart.
99
00:07:42,380 --> 00:07:43,380
Well, call homicide.
100
00:07:44,060 --> 00:07:44,959
Hi, dude.
101
00:07:44,960 --> 00:07:47,060
I'm Officer Calloway. My friends call me
T .C.
102
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
The guy was murdered.
103
00:07:48,820 --> 00:07:51,300
T .C.? I thought my Stanford tricycle.
104
00:07:51,640 --> 00:07:52,640
Excuse me?
105
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
Look and learn.
106
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
The guy tied one on.
107
00:07:56,080 --> 00:07:57,500
Stumbled heading into the house.
108
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
falling into the pool.
109
00:07:59,900 --> 00:08:01,960
It's an accident. I've seen it happen a
thousand times.
110
00:08:02,240 --> 00:08:04,140
Oh, Jason, I'm sorry to get you down
here, detective.
111
00:08:04,560 --> 00:08:05,800
Your whole theory makes sense.
112
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
Oh, except for this.
113
00:08:09,640 --> 00:08:14,880
I guess after he hit himself in the head
with this pipe and died, he threw it in
114
00:08:14,880 --> 00:08:16,760
the bushes and jumped in the pool.
115
00:08:27,150 --> 00:08:31,950
I'd say the brunette was 34, 35, no, 36,
double D.
116
00:08:32,190 --> 00:08:34,890
Blue eyes, about 5 '7", 110 pounds.
117
00:08:35,190 --> 00:08:39,110
The blonde had light green eyes, was 5
'8", and about 112 pounds.
118
00:08:39,429 --> 00:08:41,510
And she was about a 34 C cup.
119
00:08:41,809 --> 00:08:44,730
A 34 C and a 36?
120
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
Double D.
121
00:08:46,930 --> 00:08:48,250
Is that all you can tell us?
122
00:08:49,130 --> 00:08:50,970
Sorry. This is pathetic.
123
00:08:52,330 --> 00:08:55,670
Every man in here can tell us anything
we want to know about these women, right
124
00:08:55,670 --> 00:08:57,770
down to how many freckles they had on
their fanny.
125
00:08:58,230 --> 00:09:02,050
But not a single one of you can tell us
what the guy with the gun looked like.
126
00:09:02,650 --> 00:09:03,650
Anyone?
127
00:09:05,370 --> 00:09:06,730
Blonde was natural, if that helps.
128
00:09:11,450 --> 00:09:14,570
What could it be?
129
00:09:15,470 --> 00:09:16,510
Beats the hell out of me.
130
00:09:17,250 --> 00:09:19,370
Seen a lot of weird things in this
beach. I've never seen anything like
131
00:09:19,370 --> 00:09:20,370
before.
132
00:09:20,780 --> 00:09:24,860
If my hair has been beaten out of me as
well. No tracks leading to or from the
133
00:09:24,860 --> 00:09:26,760
holes. No one saw or heard anything.
134
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
The helicopter?
135
00:09:48,320 --> 00:09:50,260
Finally a place that's tolerable.
136
00:09:50,570 --> 00:09:51,770
Don't be so sure about that.
137
00:09:55,250 --> 00:09:56,250
What's he doing here?
138
00:09:56,950 --> 00:10:00,150
Downtown called and requested I provide
space and assistance during his
139
00:10:00,150 --> 00:10:03,670
investigation. Yeah, well, allow me to
show him how welcome he is. Hey, we're
140
00:10:03,670 --> 00:10:06,050
all on the same team here, and I expect
you guys to treat him with all the
141
00:10:06,050 --> 00:10:07,770
respect he doesn't deserve.
142
00:10:11,510 --> 00:10:12,510
Look,
143
00:10:16,470 --> 00:10:19,590
the phone records were supposed to have
been faxed to me a half hour ago.
144
00:10:21,040 --> 00:10:22,380
Just make sure they get here.
145
00:10:23,320 --> 00:10:24,320
You mind?
146
00:10:25,160 --> 00:10:27,740
Candy loving the victim. Is she involved
in this thing? Nope.
147
00:10:28,040 --> 00:10:30,200
Dead guy was a business acquaintance.
Strictly coincidence.
148
00:10:30,540 --> 00:10:31,539
Maybe it was a robbery.
149
00:10:31,540 --> 00:10:33,100
It wasn't robbery. Nothing was missing.
150
00:10:33,940 --> 00:10:36,400
I think it's murder straight down the
line. Oh, great.
151
00:10:36,600 --> 00:10:39,120
Now I got Columbo with handlebars
tossing theories.
152
00:10:39,440 --> 00:10:42,940
Don't you have some peddling to do? Hey,
while you're on my turf, I'll treat my
153
00:10:42,940 --> 00:10:46,520
officers with respect. He's only trying
to help. You want to help? Go take your
154
00:10:46,520 --> 00:10:47,860
spokes. I got work to do.
155
00:10:50,410 --> 00:10:53,390
Guys in Neanderthal. Talk it up to the
ATC. Let it fly.
156
00:10:56,290 --> 00:11:00,170
His phone record was just back to
Browning. You see, that's evidence.
157
00:11:00,170 --> 00:11:01,129
I'm a cop.
158
00:11:01,130 --> 00:11:02,130
Whoa, wait a minute.
159
00:11:02,430 --> 00:11:06,150
The last call the victim made was to
5555277.
160
00:11:06,390 --> 00:11:07,390
So?
161
00:11:07,850 --> 00:11:09,390
5277, KBSF.
162
00:11:10,450 --> 00:11:12,650
And our next caller is Julie from
Venice.
163
00:11:13,330 --> 00:11:17,690
Julie, even within our relationships,
there's no right or wrong about what
164
00:11:17,690 --> 00:11:18,679
us on.
165
00:11:18,680 --> 00:11:23,400
And as far as your fantasy man is
concerned, just let your imagination run
166
00:11:23,880 --> 00:11:27,560
You never know what you'll discover
about your true desires unless you
167
00:11:27,560 --> 00:11:31,140
them. Just be safe, smart, and healthy.
168
00:11:32,000 --> 00:11:33,540
We'll be back right after this.
169
00:11:35,120 --> 00:11:41,840
Like I told Detective Browning, I met
Morty a couple nights ago over drinks.
170
00:11:42,240 --> 00:11:45,060
His company was interested in
syndicating my show from New York.
171
00:11:45,550 --> 00:11:47,010
Did Morty say anything when he called
yesterday?
172
00:11:47,330 --> 00:11:48,930
Give you any idea who might have done
this?
173
00:11:49,610 --> 00:11:50,690
He didn't call me yesterday.
174
00:11:51,990 --> 00:11:56,490
According to our phone records, the last
call he made was on the 5277 line at
175
00:11:56,490 --> 00:11:57,490
433 yesterday.
176
00:11:57,730 --> 00:11:58,730
That's our call line.
177
00:11:59,130 --> 00:12:00,270
But I swear he didn't call.
178
00:12:00,690 --> 00:12:01,690
Somebody did.
179
00:12:02,010 --> 00:12:03,150
You got to keep a phone log?
180
00:12:04,090 --> 00:12:07,110
Check the log and see who called
yesterday at 433.
181
00:12:08,010 --> 00:12:09,550
We got one from the Jordan guy.
182
00:12:10,410 --> 00:12:12,030
He's a regular. He calls all the time.
183
00:12:12,550 --> 00:12:13,590
15 seconds to air.
184
00:12:13,850 --> 00:12:15,010
Do you keep tapes of all your shows?
185
00:12:15,480 --> 00:12:17,900
Of course. All our calls are logged and
stored on the computer.
186
00:12:18,700 --> 00:12:21,480
We're going to need copies of all the
calls this guy Jordan has ever made to
187
00:12:21,480 --> 00:12:23,020
you. I'll make them for you.
188
00:12:23,680 --> 00:12:27,080
And if you need me for anything, I'm
meeting my brother at the waterfront at
189
00:12:27,080 --> 00:12:28,080
six.
190
00:12:30,960 --> 00:12:31,959
This is Dr.
191
00:12:31,960 --> 00:12:35,140
Candy Love, and you've turned me on on
KBSS.
192
00:12:35,800 --> 00:12:37,780
Now, let's talk about sex.
193
00:12:39,220 --> 00:12:40,400
Caller, you're on the air.
194
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
But there's other guys.
195
00:12:46,080 --> 00:12:48,900
Jordan, women love when their man takes
charge.
196
00:12:49,560 --> 00:12:53,260
You need to show her that you're the
only man for her, and you're not going
197
00:12:53,260 --> 00:12:55,300
let any other guy stand in your way.
198
00:12:56,160 --> 00:13:00,080
You sure a display like that will show
her how much I want her?
199
00:13:00,420 --> 00:13:01,420
Oh, yes.
200
00:13:01,580 --> 00:13:05,760
So go for it, Jordan. And when you want
to turn me on, I'm always ready for you
201
00:13:05,760 --> 00:13:07,580
on KBSF FM.
202
00:13:08,800 --> 00:13:12,500
He's made a dozen calls to her. He is
obsessed with this woman. Sounds to me
203
00:13:12,500 --> 00:13:14,260
like the woman that Jordan's obsessed
with is Candy.
204
00:13:14,680 --> 00:13:17,920
Makes sense. The one with the sultry,
seductive, flirtatious voice talking on
205
00:13:17,920 --> 00:13:20,080
the lonely guys, making them feel like
the only man in the world.
206
00:13:20,300 --> 00:13:23,100
Only this time, she turned on the wrong
guy.
207
00:13:23,460 --> 00:13:24,780
Exactly. You think Candy's in danger?
208
00:13:25,000 --> 00:13:25,999
I don't know.
209
00:13:26,000 --> 00:13:29,020
But if he's eliminating all the
obstacles that stand in his way, then
210
00:13:29,020 --> 00:13:32,420
her life could be in danger. But Morty
Eberhardt wasn't the man in her life. He
211
00:13:32,420 --> 00:13:33,780
was just a business acquaintance.
212
00:13:34,060 --> 00:13:36,860
Maybe he saw them having dinner
together. And if he's that obsessed,
213
00:13:36,860 --> 00:13:37,860
could see it as a threat.
214
00:13:38,200 --> 00:13:39,380
Candy's having drinks with her brother.
215
00:13:40,000 --> 00:13:40,659
Let's roll.
216
00:13:40,660 --> 00:13:41,940
Call Browning. We'll radio back.
217
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
Got it, Chris?
218
00:14:13,040 --> 00:14:14,040
Let's go.
219
00:14:56,780 --> 00:14:59,420
You've got lucky. Lucky? You think I got
lucky, do you?
220
00:15:01,180 --> 00:15:03,320
He saved their lives.
221
00:15:03,600 --> 00:15:04,980
And you could have gotten them killed.
222
00:15:05,240 --> 00:15:08,080
You're supposed to pass information up
the food chain.
223
00:15:08,360 --> 00:15:10,520
We tried to reach you downtown. There
wasn't time for procedure.
224
00:15:10,900 --> 00:15:13,180
You never could find time to do things
the departmental way.
225
00:15:13,500 --> 00:15:16,640
I want all the tapes on my desk in ten
minutes.
226
00:15:17,500 --> 00:15:18,980
And stay away from this case.
227
00:15:20,180 --> 00:15:22,460
And could someone turn on the A .C.?
228
00:15:24,690 --> 00:15:29,730
Well, I'm out of time for today, but
before I go, I want to send out a
229
00:15:29,730 --> 00:15:32,870
thank you to a friend who helped me out
big time yesterday.
230
00:15:33,730 --> 00:15:37,610
I don't know how to express my
gratitude, but I'm going to find a way.
231
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
It's open.
232
00:15:41,590 --> 00:15:42,590
Come in.
233
00:15:43,610 --> 00:15:44,970
Hey. Hey.
234
00:15:46,870 --> 00:15:49,390
Does your offer for a temporary roommate
still stand?
235
00:15:49,790 --> 00:15:52,030
Sure it does, but I only have one bed.
236
00:15:52,430 --> 00:15:53,369
That's okay.
237
00:15:53,370 --> 00:15:54,530
I'm sure it'd be cooler on the floor.
238
00:16:01,470 --> 00:16:02,590
What do you want, Elvis?
239
00:16:02,810 --> 00:16:04,990
It is not what Elvis wants. It is what
Elvis knows.
240
00:16:05,270 --> 00:16:07,230
The holes in the beach, they are from
the advance teams.
241
00:16:07,610 --> 00:16:09,790
Advance teams? Yeah. Look. Here.
242
00:16:10,490 --> 00:16:13,210
See? The patterns in the wheat fields.
The holes in the beach.
243
00:16:13,510 --> 00:16:18,510
They are one and the same. They are the
landing zones or the welcome maps for
244
00:16:18,510 --> 00:16:19,510
our visitors.
245
00:16:19,610 --> 00:16:20,269
from above.
246
00:16:20,270 --> 00:16:25,210
Elvis, there's no such things as UFOs.
Lieutenant, I know it is customary in
247
00:16:25,210 --> 00:16:30,650
your country to keep such matters
hostile, but I have been speaking to
248
00:16:30,650 --> 00:16:32,230
people who know the truth.
249
00:16:32,670 --> 00:16:35,770
I don't mean to wet your weedies, but if
E .T. and his friends fly in tonight
250
00:16:35,770 --> 00:16:38,990
looking for holes in the ground, the
only thing they're going to have a close
251
00:16:38,990 --> 00:16:40,810
encounter with is a pool in Pacoima.
252
00:16:41,010 --> 00:16:44,550
What? The county was afraid that someone
would get hurt on the beach, so they
253
00:16:44,550 --> 00:16:46,530
filled in the beach holes this
afternoon. I'm sorry.
254
00:16:53,550 --> 00:16:54,550
Showers are yours.
255
00:16:55,250 --> 00:16:57,130
You can change in our bedroom.
256
00:16:57,990 --> 00:17:00,130
Cute. Not funny, but cute.
257
00:17:01,490 --> 00:17:03,510
So, what's for dinner?
258
00:17:04,829 --> 00:17:05,829
Dinner?
259
00:17:06,130 --> 00:17:07,589
What is for dinner?
260
00:17:09,410 --> 00:17:10,410
Uh -oh.
261
00:17:14,970 --> 00:17:18,650
What do you say we order out?
262
00:17:19,010 --> 00:17:21,210
Sure. What do you want?
263
00:17:27,240 --> 00:17:28,240
I'll just order something.
264
00:17:28,400 --> 00:17:30,760
Good. Order something cold.
265
00:17:31,320 --> 00:17:33,060
Cold. No kidding.
266
00:17:39,980 --> 00:17:40,980
Hi.
267
00:17:41,480 --> 00:17:43,140
Lieutenant Flermo gave me an address.
268
00:17:44,080 --> 00:17:45,200
It's a bad time.
269
00:17:46,460 --> 00:17:51,440
Uh... No, no. I was just... Drifting?
270
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Basically.
271
00:17:53,460 --> 00:17:54,720
I heard you on the radio.
272
00:17:57,480 --> 00:17:58,419
Can I come in?
273
00:17:58,420 --> 00:17:59,740
Yeah, please. Come on in.
274
00:18:01,920 --> 00:18:04,720
How's your, uh... How's your brother
doing?
275
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
He's fine.
276
00:18:06,840 --> 00:18:11,420
Probably be a couple of years before he
visits me again, but... I just wanted to
277
00:18:11,420 --> 00:18:12,420
say thanks.
278
00:18:13,220 --> 00:18:15,380
TC, you used up all the hot water.
279
00:18:16,760 --> 00:18:18,320
Oh! Hi, Candy.
280
00:18:18,620 --> 00:18:19,539
I'm sorry.
281
00:18:19,540 --> 00:18:20,860
I didn't mean to interrupt anything.
282
00:18:21,400 --> 00:18:24,800
This? Well, this isn't anything. No, no,
we're not. No!
283
00:18:25,240 --> 00:18:28,380
I'm just camping out at TC's while my
air conditioner's getting fixed, that's
284
00:18:28,380 --> 00:18:29,159
all.
285
00:18:29,160 --> 00:18:31,520
Are you sure there's nothing between you
two?
286
00:18:32,360 --> 00:18:33,960
I've seen the way you look at each
other.
287
00:18:34,920 --> 00:18:35,920
Huh?
288
00:18:36,200 --> 00:18:37,200
No, no.
289
00:18:50,320 --> 00:18:53,220
weird thinking that there's some guy out
there hurting people because of
290
00:18:53,220 --> 00:18:54,219
something I said.
291
00:18:54,220 --> 00:18:55,220
It's not your fault.
292
00:18:55,420 --> 00:18:57,560
If you hadn't flipped the switch,
someone else would have.
293
00:18:58,880 --> 00:19:02,460
Yeah, but I'm afraid to be with any guy
because of something he might do.
294
00:19:03,800 --> 00:19:06,720
I even snuck over to your place to make
sure that I wasn't followed.
295
00:19:08,600 --> 00:19:09,740
I can't live like that.
296
00:19:10,600 --> 00:19:12,700
Would you be willing to help us get this
guy off the street?
297
00:19:14,240 --> 00:19:17,380
As long as no one gets hurt, I'm willing
to do anything.
298
00:19:19,630 --> 00:19:20,630
What do I have to do?
299
00:19:22,770 --> 00:19:23,770
What you do best.
300
00:19:36,550 --> 00:19:38,030
What's so important, Elvis?
301
00:19:44,630 --> 00:19:45,630
Peggy.
302
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
Passage through to county maintenance.
303
00:19:49,000 --> 00:19:52,180
Roger. No more holes to fill in. No, no,
no, no. You mustn't, Lieutenant.
304
00:19:52,480 --> 00:19:56,080
You mustn't. My calculations tell me
that they are arriving tonight.
305
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Who's coming tonight?
306
00:19:57,840 --> 00:19:59,860
Them. There is no them, Elvis.
307
00:20:00,100 --> 00:20:03,480
No one's coming tonight. This is a
prank. We're going to fill them in. If
308
00:20:03,480 --> 00:20:09,000
lunar people had filled up the
tranquility zone, your Neil Armstrong
309
00:20:09,000 --> 00:20:13,640
have been able to land his Alpo -11 on
the moon. Apollo -11. Huh?
310
00:20:13,950 --> 00:20:16,790
Apollo 11. That was us going up there.
It's different.
311
00:20:17,050 --> 00:20:22,850
But if we went up there, doesn't it make
sense that they want to come down here?
312
00:20:24,550 --> 00:20:28,370
Please, give me one more night with my
whole... One night.
313
00:20:29,530 --> 00:20:30,530
Thank you, Lieutenant.
314
00:20:30,650 --> 00:20:34,470
You will go down in history as a man who
has gone boldly when no other man has
315
00:20:34,470 --> 00:20:35,470
gone.
316
00:20:44,680 --> 00:20:45,680
Want to see us, Lieutenant?
317
00:20:47,360 --> 00:20:52,920
A certain DJ is willing to cooperate to
catch this nutball, but only if a
318
00:20:52,920 --> 00:20:55,400
certain couple of bike cops get
involved.
319
00:20:55,820 --> 00:20:59,340
Detective Browning has formally
requested that you two be assigned to
320
00:20:59,340 --> 00:21:00,680
until this case is completed.
321
00:21:01,080 --> 00:21:04,480
But we do it my way. We trace the call
and we chase the rabbit.
322
00:21:21,740 --> 00:21:27,820
You rock. Yeah, you rock. You rock.
Yeah, you rock. You rock. Yeah, you
323
00:21:27,880 --> 00:21:29,840
You rock. Yeah, you rock.
324
00:21:30,280 --> 00:21:33,680
You don't get a bit of it.
325
00:21:38,480 --> 00:21:40,400
Cash. I get good luck.
326
00:21:40,680 --> 00:21:42,500
I start with a couple of kids.
327
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
The perks are timeless.
328
00:21:57,120 --> 00:21:59,000
This is 2 Baker 7 and 8 responding.
329
00:23:43,280 --> 00:23:44,280
Did you look at him?
330
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
No.
331
00:23:46,060 --> 00:23:49,200
I saw the girls, and it wasn't a
strawberry blonde in a brunette.
332
00:23:50,280 --> 00:23:51,800
It was a redhead in a police job.
333
00:23:52,920 --> 00:23:54,400
You got the birth license, didn't you?
334
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
No.
335
00:24:16,240 --> 00:24:18,480
This is Candy Love on KBSS.
336
00:24:18,880 --> 00:24:20,460
We'll be back after this message.
337
00:24:21,640 --> 00:24:22,980
Jordan, how is it going?
338
00:24:23,440 --> 00:24:24,700
It's the south end of the beach.
339
00:24:24,940 --> 00:24:27,760
Takes a minute for the computer to
locate the exact location.
340
00:24:28,320 --> 00:24:29,780
TC, we have him. Head south.
341
00:24:30,340 --> 00:24:31,340
Got it.
342
00:24:34,960 --> 00:24:37,200
I want to talk to Candy. I'm in a hurry.
343
00:24:38,520 --> 00:24:40,540
All right, hold on. You're up next.
344
00:24:40,880 --> 00:24:42,280
This is it, Candy. Keep him talking.
345
00:24:43,680 --> 00:24:44,680
And we're back.
346
00:24:45,000 --> 00:24:48,080
This is KVSS FM, and I'm Dr. Candy Love.
347
00:24:48,340 --> 00:24:49,259
Got him.
348
00:24:49,260 --> 00:24:52,200
He's in a phone booth on the corner of
Ocean Walk and Riptide.
349
00:24:52,520 --> 00:24:54,980
I'm about a half a mile away, so just
keep him on the line.
350
00:24:55,280 --> 00:24:57,480
And don't send the black and white till
spot him coming.
351
00:25:01,140 --> 00:25:02,860
Our next caller is Jordan.
352
00:25:03,480 --> 00:25:06,920
Candy, I did exactly what you told me
to.
353
00:25:07,200 --> 00:25:10,920
I took charge, but it didn't change
anything.
354
00:25:11,360 --> 00:25:13,220
It kills me to see her with other guys.
355
00:25:13,790 --> 00:25:14,790
Listen to me, Jordan.
356
00:25:15,210 --> 00:25:18,270
You can't punish her because other men
find her attractive.
357
00:25:18,710 --> 00:25:19,850
Then I'll punish them.
358
00:25:22,530 --> 00:25:24,610
T .C., we lost him. I've got him.
359
00:25:30,750 --> 00:25:32,310
T .C., what are you doing?
360
00:25:37,890 --> 00:25:38,890
No.
361
00:25:39,190 --> 00:25:41,370
There's a call forwarding cheese box
rigging the line.
362
00:25:41,650 --> 00:25:42,650
He set us up.
363
00:25:58,080 --> 00:26:00,640
Elvis, what the hell are you doing?
364
00:26:01,640 --> 00:26:03,020
I'm making contact.
365
00:26:04,320 --> 00:26:09,080
This is where singing, the
intergalactical music of love.
366
00:26:09,380 --> 00:26:11,280
I learned that from Star Trek number
four.
367
00:26:11,840 --> 00:26:14,540
Elvis, it's hot. People are crazy. Go
home.
368
00:26:14,980 --> 00:26:16,880
Elvis, phone home.
369
00:26:17,340 --> 00:26:19,160
Phone home, Elvis.
370
00:26:29,950 --> 00:26:31,630
Really great plan, detective.
371
00:26:32,050 --> 00:26:34,290
Don't get smart with me, kid. I'm not a
kid.
372
00:26:34,530 --> 00:26:37,170
I've been on this force for ten years.
Ten years on a bike?
373
00:26:37,390 --> 00:26:38,710
All right, both of you, back off.
374
00:26:40,010 --> 00:26:42,550
You know, you get a lot more done if you
just change your bedside manner.
375
00:26:43,430 --> 00:26:46,350
Miss Jordan's no fool. It took a lot of
expertise to build a cheese box like
376
00:26:46,350 --> 00:26:47,350
this from scratch.
377
00:26:51,390 --> 00:26:54,690
Now, maybe we can talk to the local
electronics merchant, see who may have
378
00:26:54,690 --> 00:26:56,170
bought the components to make this
thing.
379
00:26:56,730 --> 00:26:59,230
Okay, backtracking electronics is good,
but she'll look just waiting for him to
380
00:26:59,230 --> 00:27:00,229
make another move.
381
00:27:00,230 --> 00:27:01,310
You still think we should bait him?
382
00:27:01,690 --> 00:27:03,290
He's gone after every guy she's been
seen with.
383
00:27:04,050 --> 00:27:06,950
If he plays a new man in her life, we'll
come after him.
384
00:27:07,710 --> 00:27:08,830
Life imitates fantasy.
385
00:27:10,530 --> 00:27:12,990
Good plan, but it puts the civilian in
danger.
386
00:27:13,210 --> 00:27:15,410
I know what's involved, and I'm willing
to risk it.
387
00:27:15,830 --> 00:27:18,330
All right, but I want every precaution
in place to protect her.
388
00:27:18,790 --> 00:27:19,790
You got it.
389
00:27:20,290 --> 00:27:21,290
What do we have?
390
00:27:22,400 --> 00:27:25,780
This topless bandit is real smart. He
sends a different woman each time into a
391
00:27:25,780 --> 00:27:28,620
predominantly male establishment under
the guise of a surprise birthday
392
00:27:29,100 --> 00:27:31,840
The guy actually goes through all the
trouble of using a database to find out
393
00:27:31,840 --> 00:27:32,840
who has a birthday coming up.
394
00:27:33,080 --> 00:27:35,520
And men, being pigs, can't take their
eyes off the girls.
395
00:27:35,720 --> 00:27:36,720
So nobody ever notices.
396
00:27:37,100 --> 00:27:40,260
Exactly. Luckily, there was a woman at
the last place he tried to rip off.
397
00:27:40,660 --> 00:27:42,800
Well, you can't just get any woman to
take her clothes off in a crowd of
398
00:27:42,800 --> 00:27:44,800
strangers. Don't I know that. They must
be pro.
399
00:27:45,640 --> 00:27:48,260
Check all the local trip clubs and see
if you can find any women who match the
400
00:27:48,260 --> 00:27:49,520
description. Okay. Great.
401
00:28:02,730 --> 00:28:05,370
Six strip clubs, six strikeouts.
402
00:28:05,910 --> 00:28:08,670
Hasn't been a total loss. At least we
know the difference between totally nude
403
00:28:08,670 --> 00:28:09,890
and just nude, nude, nude.
404
00:28:10,350 --> 00:28:11,810
I can die happy now.
405
00:28:12,430 --> 00:28:15,990
Hey, I'm willing to go to every strip
club in Southern California to find
406
00:28:15,990 --> 00:28:16,990
girls.
407
00:28:17,530 --> 00:28:22,590
I hate to burst your bubble, but I think
we've seen the last of our pasties.
408
00:28:42,590 --> 00:28:46,510
Hi, remember me damn I guess that means
yes
409
00:28:46,510 --> 00:28:52,910
Look
410
00:28:52,910 --> 00:28:59,370
we didn't know the guy was gonna rob the
play
411
00:28:59,370 --> 00:29:06,370
Well, that's the honest truth You see
sometimes to pick up extra cash twilight
412
00:29:06,370 --> 00:29:10,450
meal dance freelance for parties and
stuff And how did you end up freelancing
413
00:29:10,450 --> 00:29:11,229
the pool hall?
414
00:29:11,230 --> 00:29:13,390
Well, the agency told us it was a
birthday surprise.
415
00:29:13,830 --> 00:29:16,650
And then while we're up there dancing,
somebody yells out, he's robbing the
416
00:29:16,650 --> 00:29:19,130
place. And we seen the gun and got out
of there.
417
00:29:19,370 --> 00:29:20,910
And you ran because you were a copacist.
418
00:29:22,930 --> 00:29:26,290
Girls like me, we don't have the
greatest reputation.
419
00:29:27,310 --> 00:29:29,170
I just didn't think you'd believe the
truth.
420
00:29:29,990 --> 00:29:33,050
Well, we'd believe you a whole lot more
if you gave us a description of the
421
00:29:33,050 --> 00:29:35,010
robber. Well, I never saw him.
422
00:29:35,310 --> 00:29:37,690
And he sent a cashier's check to the
agency for the dance.
423
00:29:38,510 --> 00:29:39,650
Oh, but he tipped real good.
424
00:29:50,410 --> 00:29:53,870
Well, then we'll contact all the
stripper services, and next time they
425
00:29:53,870 --> 00:29:56,610
girls for a birthday surprise, we'll be
there.
426
00:29:56,850 --> 00:29:57,850
Good.
427
00:30:03,750 --> 00:30:05,070
Here. Here.
428
00:30:12,490 --> 00:30:13,490
Here, try this.
429
00:30:16,330 --> 00:30:18,210
Hmm, that's wonderful.
430
00:30:19,120 --> 00:30:20,120
I didn't know you could fuck.
431
00:30:20,320 --> 00:30:22,280
I can, but I can order out.
432
00:30:24,540 --> 00:30:26,060
Anything? Not yet.
433
00:30:30,300 --> 00:30:32,560
I can't believe some of the things you
talk about on your show.
434
00:30:34,180 --> 00:30:39,440
You know, sometimes when you're watching
me work, I wonder what you'd say if you
435
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
called in.
436
00:30:40,840 --> 00:30:43,640
I'd never talk about that kind of stuff
without the city listening in.
437
00:30:43,960 --> 00:30:44,960
Just pretend.
438
00:30:46,040 --> 00:30:48,140
You're online with Candy Love.
439
00:30:49,000 --> 00:30:50,060
What do you want to tell me?
440
00:30:58,760 --> 00:30:59,840
There's this woman I know.
441
00:31:00,540 --> 00:31:01,780
I see her when I'm working.
442
00:31:02,980 --> 00:31:04,520
She intrigues me, but I'm torn.
443
00:31:05,600 --> 00:31:08,820
I know I shouldn't get involved with her
because we sort of work together, but I
444
00:31:08,820 --> 00:31:11,500
can't lie to myself about the feelings I
have whenever I'm around her.
445
00:31:12,340 --> 00:31:14,940
The desires, the temptations.
446
00:31:16,940 --> 00:31:18,180
And I wonder what she feels.
447
00:31:18,810 --> 00:31:21,730
She probably looks at you while you're
working.
448
00:31:22,670 --> 00:31:24,590
Wonders what you'd be like off the
clock.
449
00:31:25,950 --> 00:31:27,670
Would you like when no one else would be
around?
450
00:31:29,690 --> 00:31:33,690
She wonders what it would feel like to
press her lips against your lips.
451
00:31:35,630 --> 00:31:36,630
That's funny.
452
00:31:37,550 --> 00:31:38,970
He wonders the same thing.
453
00:31:40,390 --> 00:31:41,750
Stay sharp. He's out there.
454
00:31:42,670 --> 00:31:43,670
I'll be close.
455
00:31:50,670 --> 00:31:55,110
People have this illusion that being a
sex talk guru, I must have the most
456
00:31:55,110 --> 00:31:56,110
fabulous relationships.
457
00:31:57,570 --> 00:31:59,550
But being a DJ is like being a gypsy.
458
00:32:00,270 --> 00:32:01,810
You're never in one town for too long.
459
00:32:03,970 --> 00:32:07,290
These guys still may offer me the show
in New York.
460
00:32:08,610 --> 00:32:12,870
It just seems like whenever I meet
someone I really like, it's time to move
461
00:32:13,810 --> 00:32:15,310
I had a really great time.
462
00:32:16,550 --> 00:32:17,550
So did I.
463
00:32:18,450 --> 00:32:19,710
It's a shame we're only pretending.
464
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
The President.
465
00:33:48,040 --> 00:33:49,040
You guys still out there?
466
00:33:49,900 --> 00:33:52,440
PC, you're supposed to have your wire
working all the time.
467
00:33:53,220 --> 00:33:54,220
It's working now.
468
00:33:54,520 --> 00:33:55,520
Well, keep it on.
469
00:33:56,440 --> 00:33:57,500
Any sign of our guy?
470
00:33:58,820 --> 00:33:59,820
Not yet.
471
00:34:01,420 --> 00:34:02,520
I'm headed toward the pier.
472
00:34:18,960 --> 00:34:22,460
He's a half a block behind you headed
towards the pier. He's got an orange
473
00:34:22,460 --> 00:34:23,560
shirt, binoculars.
474
00:34:26,739 --> 00:34:27,739
I locked him.
475
00:34:29,080 --> 00:34:30,080
Where are you guys?
476
00:34:32,199 --> 00:34:33,380
Making my way towards you now.
477
00:34:41,360 --> 00:34:42,360
You okay?
478
00:34:45,320 --> 00:34:46,320
Yeah, I'm fine.
479
00:34:46,780 --> 00:34:49,790
Browning. Detective Browning. Browning.
He was headed towards the alley!
480
00:35:08,330 --> 00:35:09,330
Babe!
481
00:35:16,370 --> 00:35:17,370
Stay with Ronnie.
482
00:35:22,160 --> 00:35:25,780
Five, requesting an ambulance in the
alley rear of two, two, three, four,
483
00:35:26,000 --> 00:35:28,560
boardwalk. Officer down. I repeat,
officer down.
484
00:35:44,560 --> 00:35:45,560
He passed.
485
00:35:46,920 --> 00:35:48,320
He got the drop on me.
486
00:35:52,460 --> 00:35:53,460
You should be in the hospital.
487
00:35:53,700 --> 00:35:56,600
I'm not going to lay in bed all day long
while the guy who put a bullet in me is
488
00:35:56,600 --> 00:35:57,558
still out there.
489
00:35:57,560 --> 00:35:58,560
What a madness.
490
00:35:59,280 --> 00:36:01,340
Candy, he's on line three. What do you
want me to do?
491
00:36:02,180 --> 00:36:04,220
Hang up on him. No, no, no, no, no.
492
00:36:04,920 --> 00:36:09,020
Listen, you're a psychologist, right?
And the only one he'll listen to is just
493
00:36:09,020 --> 00:36:10,020
Brian talking down.
494
00:36:10,240 --> 00:36:11,240
Come on.
495
00:36:11,460 --> 00:36:12,460
Just try.
496
00:36:15,980 --> 00:36:17,460
Jordan, how are you?
497
00:36:18,400 --> 00:36:19,400
Frustrated.
498
00:36:21,920 --> 00:36:24,440
Relationships are about trust, and I
can't trust the woman I love.
499
00:36:25,420 --> 00:36:26,420
Yes, you can.
500
00:36:26,540 --> 00:36:27,540
No, I can't.
501
00:36:28,600 --> 00:36:29,600
She set me up.
502
00:36:30,260 --> 00:36:31,560
She tried to get rid of me.
503
00:36:32,120 --> 00:36:33,440
She's trying to help you.
504
00:36:34,220 --> 00:36:36,600
You need to talk to someone about the
anger inside.
505
00:36:37,060 --> 00:36:39,680
If you love her, promise me you'll do
this.
506
00:36:41,420 --> 00:36:42,420
Jordan?
507
00:36:44,540 --> 00:36:45,540
Talk to me.
508
00:37:11,880 --> 00:37:15,840
Two and two exotic dancers just got an
order for two strippers to a place of
509
00:37:15,840 --> 00:37:19,300
business for a surprise birthday party,
and you'll never guess where.
510
00:37:19,560 --> 00:37:20,560
Where?
511
00:37:21,140 --> 00:37:22,580
Sheila's. Let's go.
512
00:37:25,700 --> 00:37:26,840
Hey, we got something here.
513
00:37:27,520 --> 00:37:30,680
Components of this were ordered from a
local electronics store by an E. Jordan
514
00:37:30,680 --> 00:37:34,160
Kane, 236 Somerset Place, apartment 2E.
515
00:37:34,580 --> 00:37:35,578
Check it out.
516
00:37:35,580 --> 00:37:38,360
Okay, let's be careful. I just did a
background check on this guy. He has a
517
00:37:38,360 --> 00:37:40,080
checkered history with mental illness.
518
00:37:42,920 --> 00:37:44,340
I'm going to call him back up now, okay?
519
00:37:45,420 --> 00:37:47,440
And we have time for just one more call.
520
00:37:48,220 --> 00:37:49,960
Hi, Jordan. You're on the air.
521
00:37:50,540 --> 00:37:52,000
I've been thinking about what you said.
522
00:37:52,880 --> 00:37:54,380
And have you decided to get help?
523
00:37:54,900 --> 00:37:57,540
Yes. But I need to be alone with her.
524
00:37:58,520 --> 00:37:59,840
I need to see her first.
525
00:38:00,380 --> 00:38:03,820
I'm sure she'd meet with you if she felt
sure that no one would get hurt.
526
00:38:04,460 --> 00:38:05,660
No one would get hurt.
527
00:38:05,920 --> 00:38:07,600
You have to promise her, Jordan.
528
00:38:07,840 --> 00:38:08,819
I promise.
529
00:38:08,820 --> 00:38:09,820
It has to be.
530
00:38:13,720 --> 00:38:14,760
She knows where.
531
00:38:15,720 --> 00:38:16,920
I'm sure she does.
532
00:38:17,460 --> 00:38:19,340
I'll bet she's on her way right now.
533
00:38:20,760 --> 00:38:21,760
That's all for now.
534
00:38:22,280 --> 00:38:23,280
Candy love.
535
00:38:23,920 --> 00:38:25,240
She's going to try and handle it
herself.
536
00:38:25,540 --> 00:38:27,140
She doesn't know what she's walking
into.
537
00:38:28,100 --> 00:38:30,000
Um, it's TC. Let me talk to Candy.
538
00:38:30,320 --> 00:38:32,220
She just left. I don't know where.
539
00:38:32,440 --> 00:38:36,240
She said she got this guy all worked up
and that now maybe she can stop him.
540
00:38:37,120 --> 00:38:38,120
Damn it.
541
00:38:38,300 --> 00:38:39,640
She went to meet him. Where?
542
00:38:40,299 --> 00:38:41,860
Place for the best mine ties in town?
543
00:38:42,380 --> 00:38:43,380
Waterfront Cafe.
544
00:38:43,480 --> 00:38:44,480
Come on, I'll drive.
545
00:38:44,620 --> 00:38:47,380
No way, we can back alley at the beach
in half the time. It'll take you to get
546
00:38:47,380 --> 00:38:48,380
there.
547
00:39:02,640 --> 00:39:04,400
Sorry I'm late.
548
00:39:04,620 --> 00:39:06,020
Get hung up with a phone call.
549
00:39:06,260 --> 00:39:07,840
Of course, you know more about that than
me.
550
00:39:09,339 --> 00:39:10,339
Startled me.
551
00:39:11,080 --> 00:39:12,840
To the end of this heat wave.
552
00:39:15,320 --> 00:39:16,480
Is it miserable or what?
553
00:39:20,020 --> 00:39:21,020
You're not drinking.
554
00:39:22,740 --> 00:39:23,980
Jordan, I'm not here to drink.
555
00:39:25,200 --> 00:39:26,580
I'm here because you need some help.
556
00:39:27,200 --> 00:39:28,620
People have been saying that for years.
557
00:39:31,800 --> 00:39:32,860
Look, we had a deal.
558
00:39:33,740 --> 00:39:35,800
If I had a drink with you, you'd get
some help.
559
00:39:36,160 --> 00:39:38,380
Well, you're not drinking, so I guess
that breaks the deal.
560
00:39:45,560 --> 00:39:47,380
I thought I could trust you.
561
00:39:47,600 --> 00:39:49,000
You're the one who can't be trusted.
562
00:39:49,440 --> 00:39:51,360
I did everything you ever asked of me.
563
00:39:51,800 --> 00:39:52,800
I took charge.
564
00:39:54,940 --> 00:39:57,100
I showed you who was the only man for
you.
565
00:39:58,340 --> 00:39:59,800
And you sent me in for the cops.
566
00:40:12,950 --> 00:40:13,950
We're taking a walk.
567
00:41:06,830 --> 00:41:07,830
Glad to see you can make it.
568
00:41:08,030 --> 00:41:09,030
Get this guy downtown.
569
00:41:14,950 --> 00:41:15,848
Good work.
570
00:41:15,850 --> 00:41:16,850
Thanks.
571
00:41:17,790 --> 00:41:18,790
When's your rebar?
572
00:41:18,870 --> 00:41:21,870
Bad enough. I gotta go back to Metro and
tell them that you saved my life, but
573
00:41:21,870 --> 00:41:23,290
then you gotta go and catch this guy on
a bike?
574
00:41:24,350 --> 00:41:25,350
Doing my job.
575
00:41:25,530 --> 00:41:28,030
You do it pretty good, even if you do it
on two wheels.
576
00:41:28,770 --> 00:41:29,770
You ever try it sometime?
577
00:41:30,170 --> 00:41:32,810
No. I'm an old dog. I'll stick to these
clunkers.
578
00:41:34,190 --> 00:41:35,190
Keep up the good work.
579
00:41:35,850 --> 00:41:36,850
Take care.
580
00:41:47,110 --> 00:41:50,930
Well, you lost a roommate. I'm
officially back in the modern age of
581
00:41:50,930 --> 00:41:52,670
air. My bad. We'll miss you.
582
00:41:53,130 --> 00:41:54,130
Hey, Chris.
583
00:41:54,650 --> 00:41:55,650
Hey, guys. What's shaking?
584
00:41:55,890 --> 00:41:56,950
I thought you should have asked that.
585
00:41:58,150 --> 00:42:02,830
Yeah. I mean, if you're not busy this
afternoon, we could really use your help
586
00:42:02,830 --> 00:42:04,010
at 2 o 'clock.
587
00:42:05,840 --> 00:42:07,040
What do I have to do?
588
00:42:18,080 --> 00:42:24,940
Why can't you leave the
589
00:42:24,940 --> 00:42:25,940
girl alone?
590
00:42:26,600 --> 00:42:32,520
Why can't you hear what I'm trying to
say? Why don't you leave?
591
00:42:35,470 --> 00:42:36,730
Put your money in the bag.
592
00:42:36,950 --> 00:42:38,910
Don't turn around.
593
00:42:43,430 --> 00:42:48,130
Hey, buddy. You forgot something.
594
00:42:48,530 --> 00:42:49,730
Yeah, what's that?
595
00:42:53,010 --> 00:42:54,190
You're under arrest.
596
00:43:03,050 --> 00:43:07,030
The heat wave is out of here, and
unfortunately, so am I. I start a
597
00:43:07,030 --> 00:43:10,810
syndicated show from New York next week,
but I wanted to say goodbye to a
598
00:43:10,810 --> 00:43:11,810
special friend.
599
00:43:12,750 --> 00:43:17,430
We never got a chance to explore our
real desires, but he'll always star in
600
00:43:17,430 --> 00:43:20,090
fantasies. I'll see you down the dial.
601
00:44:00,870 --> 00:44:02,070
Welcome. Welcome.
602
00:44:03,550 --> 00:44:04,550
Silver!
603
00:44:13,410 --> 00:44:14,590
It's a burdock!
604
00:44:19,150 --> 00:44:22,970
A landscape company's been stealing sand
for a golf course they're building. The
605
00:44:22,970 --> 00:44:24,230
high tides washed away their tracks.
606
00:44:24,530 --> 00:44:25,530
Pretty clever, huh?
607
00:44:25,810 --> 00:44:27,810
You mean they're not from outer space?
608
00:44:28,330 --> 00:44:29,330
Sort of.
609
00:44:29,530 --> 00:44:30,530
They're from LA.
610
00:44:31,010 --> 00:44:32,010
Sorry, Al.
611
00:44:33,070 --> 00:44:34,070
Okay.
612
00:45:06,960 --> 00:45:11,760
Just another day in L .A.
613
00:45:26,320 --> 00:45:27,620
She's more than me.
614
00:45:28,440 --> 00:45:32,700
Anybody thinks she is free.
615
00:45:35,720 --> 00:45:36,720
Someday.
616
00:45:38,400 --> 00:45:40,980
What is it now?
617
00:45:41,200 --> 00:45:43,300
It's just another day.
45246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.