All language subtitles for Pacifi Blue s05e17 Fifty Nine Minutes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,479 --> 00:00:15,380
Nothing new, I lose control.
2
00:00:15,720 --> 00:00:19,680
I find a place between this rock.
3
00:00:20,060 --> 00:00:23,820
The harder I, the bigger this fall.
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,460
I need your love, I need it.
5
00:00:29,660 --> 00:00:32,560
It's happening now, I need it.
6
00:00:42,250 --> 00:00:43,650
Come on in with me. It'll only take a
minute.
7
00:00:43,850 --> 00:00:47,170
Brand new CD, Mom. It's your Aunt
Roxanne's birthday present. You can at
8
00:00:47,170 --> 00:00:48,169
sign the card.
9
00:00:48,170 --> 00:00:49,170
Forge my name.
10
00:00:49,270 --> 00:00:51,330
Connie. I forge your name all the time.
11
00:00:51,530 --> 00:00:52,530
Oh, you do?
12
00:00:53,350 --> 00:00:57,570
Okay. All right. But I'm going to write
something really sweet and sappy, and
13
00:00:57,570 --> 00:01:00,710
the next time she sees you, she's going
to give you a big kiss.
14
00:01:25,640 --> 00:01:26,598
Can I ask you a favor?
15
00:01:26,600 --> 00:01:27,720
You can ask me anything.
16
00:01:28,760 --> 00:01:30,000
You see that van over there?
17
00:01:32,560 --> 00:01:36,300
Nice. Oh, thanks. I just got it. I'm
going to be fixing it up, but I want to
18
00:01:36,300 --> 00:01:39,140
a before picture, you know, so I can
look back and compare.
19
00:01:40,260 --> 00:01:41,260
Would you mind?
20
00:02:18,220 --> 00:02:19,280
I'm not redoing. Yeah?
21
00:02:19,580 --> 00:02:23,120
Oh, yeah. It rocks. You should hear it.
What was that you were listening to when
22
00:02:23,120 --> 00:02:24,039
I came over there?
23
00:02:24,040 --> 00:02:25,040
Fish Betty.
24
00:02:25,080 --> 00:02:26,540
Their new CD came out this morning.
25
00:02:26,760 --> 00:02:27,579
Oh, really?
26
00:02:27,580 --> 00:02:28,720
You should bring it over here.
27
00:02:30,380 --> 00:02:31,600
That is if you trust me.
28
00:02:48,340 --> 00:02:49,720
Check out how it sounds from the back.
29
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
Hey,
30
00:02:58,240 --> 00:02:59,260
come here, check it out.
31
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
I got the...
32
00:03:34,700 --> 00:03:36,100
Honey?
33
00:04:12,170 --> 00:04:18,930
Don't try to talk it down, why everyone
bags
34
00:04:18,930 --> 00:04:20,490
on my town.
35
00:04:21,410 --> 00:04:25,970
Stand and see, it works for me.
36
00:04:26,590 --> 00:04:28,570
Take a look around,
37
00:04:29,370 --> 00:04:32,290
just another day in LA.
38
00:04:47,050 --> 00:04:48,610
She's more than me.
39
00:04:49,430 --> 00:04:53,550
Anybody who thinks she is free.
40
00:04:56,470 --> 00:04:57,570
Someday.
41
00:04:59,030 --> 00:05:01,770
One is down.
42
00:05:02,310 --> 00:05:04,350
Just another day.
43
00:05:47,760 --> 00:05:51,160
It is the nicest day of the year out
there. It's 80 degrees, there's an
44
00:05:51,160 --> 00:05:53,320
breeze, and we're knee -high in
triplicate paperwork.
45
00:05:53,880 --> 00:05:54,880
You'll jinx it.
46
00:05:55,220 --> 00:05:56,220
Jinx what?
47
00:05:56,820 --> 00:05:57,820
You haven't noticed?
48
00:05:57,860 --> 00:05:58,860
Noticed what?
49
00:05:59,160 --> 00:06:01,400
Oh, this is my personal best.
50
00:06:01,860 --> 00:06:03,540
The longest streak I can remember.
51
00:06:04,160 --> 00:06:05,220
What kind of a streak?
52
00:06:05,480 --> 00:06:09,640
I'm totally superstitious. I'll do
anything to keep it going. What streak?
53
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
All right.
54
00:06:17,410 --> 00:06:19,630
Nope. Can't talk about it. Cruz!
55
00:06:19,970 --> 00:06:22,810
Hey, can't talk about it. It's like a no
-hitter in baseball. If you talk about
56
00:06:22,810 --> 00:06:23,810
it, it goes away.
57
00:06:24,290 --> 00:06:25,290
Okay, fine.
58
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
Let's get it.
59
00:06:30,950 --> 00:06:31,950
Okay, okay.
60
00:06:33,150 --> 00:06:34,150
I'll tell you.
61
00:06:35,710 --> 00:06:36,710
All right.
62
00:06:36,930 --> 00:06:42,590
It has been ten days, six hours, and
seven minutes since we have had a
63
00:06:42,590 --> 00:06:44,490
crime in our happy little jurisdiction.
64
00:06:45,770 --> 00:06:46,770
You know what?
65
00:06:46,990 --> 00:06:47,849
You're right.
66
00:06:47,850 --> 00:06:48,850
You're absolutely right.
67
00:06:49,070 --> 00:06:53,310
The bank hit at Seaside was on the 31st.
That's right. And since then, it's like
68
00:06:53,310 --> 00:06:55,490
the crooks went to a bad guy convention
somewhere else.
69
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
Hey, everybody.
70
00:06:59,230 --> 00:07:03,510
Have you realized that it has been ten
days since... Damn!
71
00:07:04,410 --> 00:07:05,410
Now you've done it?
72
00:07:06,230 --> 00:07:07,230
Ugh.
73
00:07:10,670 --> 00:07:11,890
You're putting in for a transfer?
74
00:07:12,870 --> 00:07:13,870
I'm bored.
75
00:07:14,070 --> 00:07:19,110
Bored? Yeah, tired of writing nuisance
tickets, nabbing shoplifters. It's not
76
00:07:19,110 --> 00:07:20,730
what I pictured when I entered the
academy.
77
00:07:21,370 --> 00:07:22,670
I think you're tired of waiting.
78
00:07:23,690 --> 00:07:24,690
Waiting for what?
79
00:07:25,050 --> 00:07:27,090
Waiting for TC to fall into your
clutches.
80
00:07:27,790 --> 00:07:28,790
Right.
81
00:07:29,390 --> 00:07:31,490
Sometimes I just don't feel like a real
cop, okay?
82
00:07:31,930 --> 00:07:32,930
Connie!
83
00:07:33,390 --> 00:07:34,390
Connie!
84
00:07:34,590 --> 00:07:36,770
Hey, well, don't look now, but there's
someone who needs a real cop.
85
00:07:37,190 --> 00:07:38,950
Hey! Hey! Come here.
86
00:07:39,470 --> 00:07:42,030
What's wrong, man? My daughter, she just
got banished.
87
00:07:42,350 --> 00:07:45,830
Just relax, baby. This is her. She just
got it. She loves it. She wouldn't go
88
00:07:45,830 --> 00:07:47,410
without it. I think she's been
kidnapped.
89
00:07:53,510 --> 00:07:56,990
We need you to calm down, ma 'am. We
need information from you, and we need
90
00:07:56,990 --> 00:07:57,989
quick.
91
00:07:57,990 --> 00:07:59,390
She's gone. What am I going to do?
92
00:07:59,770 --> 00:08:03,430
Look, I need you to answer my questions
one by one. What is your daughter's
93
00:08:03,430 --> 00:08:04,430
name?
94
00:08:04,840 --> 00:08:08,840
1PB3 and 4, we have a possible 207 in
progress approximately three minutes
95
00:08:09,100 --> 00:08:13,060
Abducted victim is a white female, age
15, blonde hair, green eyes, taken from
96
00:08:13,060 --> 00:08:14,780
the shopping center near Ocean Park in
Maine.
97
00:08:14,980 --> 00:08:16,280
Stay on line, 1PB3.
98
00:08:16,720 --> 00:08:17,760
Switching to channel one.
99
00:08:18,460 --> 00:08:21,980
Attention all units, we have a 207
abduction, Maine and Ocean Park,
100
00:08:22,040 --> 00:08:23,300
approximately four minutes ago.
101
00:08:23,700 --> 00:08:24,800
Emergency mode three.
102
00:08:25,120 --> 00:08:29,300
Close the tent on ramp at Lincoln. Close
PCH northbound at Sunset. Close Lincoln
103
00:08:29,300 --> 00:08:30,360
southbound at Jefferson.
104
00:08:30,970 --> 00:08:33,929
Stay on this channel for further
instruction and description of suspect
105
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
Let's roll, people.
106
00:08:35,990 --> 00:08:38,429
A van. It was blue. That's all I
remember.
107
00:08:38,770 --> 00:08:42,590
Mrs. Lamb, I know you know more than
just the color. No, I don't. I can't
108
00:08:42,590 --> 00:08:45,670
remember. Look, close your eyes. Oh, I
just want my daughter back.
109
00:08:46,690 --> 00:08:49,990
Mrs. Lamb, close your eyes.
110
00:08:52,150 --> 00:08:54,830
Picture the van. What color blue was it?
111
00:08:57,290 --> 00:08:59,270
Dark. Metallic or smooth?
112
00:09:00,030 --> 00:09:01,850
Smooth. A little darker than mine.
113
00:09:02,090 --> 00:09:05,610
Okay, okay, that's good. Now, just the
one color, not too tall? I don't know.
114
00:09:06,210 --> 00:09:07,210
Yes, you do.
115
00:09:07,510 --> 00:09:08,510
Look at it.
116
00:09:08,850 --> 00:09:09,850
See it.
117
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
Just the one color.
118
00:09:12,650 --> 00:09:15,710
Okay, that's good. Do they have any
windows in the back? Doors or windows?
119
00:09:15,710 --> 00:09:18,370
in the back, doors. Doors. Any wood,
fancy decorations?
120
00:09:18,950 --> 00:09:20,230
No. Spare tire?
121
00:09:21,370 --> 00:09:22,370
No, I'm sorry.
122
00:09:22,650 --> 00:09:26,230
No, you're doing great. How about tires,
wheels, decorations, white walls? I'm
123
00:09:26,230 --> 00:09:29,870
sorry, I'm just not a car person, but
the stereo was booming, loud, a lot of
124
00:09:29,870 --> 00:09:32,920
bass. Okay, a big one now. The license
plate.
125
00:09:33,400 --> 00:09:37,780
You saw the van leaving. Did you see the
back of it? No. I just didn't notice.
126
00:09:37,900 --> 00:09:40,480
I'm sorry. I just don't know. If you
didn't notice, there are probably
127
00:09:40,480 --> 00:09:42,400
California plates, and that helps us
out, too.
128
00:09:43,340 --> 00:09:46,940
Look, um, you've done better than most
people do. What you've given us can
129
00:09:46,940 --> 00:09:47,940
really help.
130
00:09:47,960 --> 00:09:49,860
Now let's talk about the driver.
131
00:09:51,320 --> 00:09:52,800
Ah, good. You're waking up.
132
00:09:53,660 --> 00:09:56,820
I was afraid I might have hit you too
hard. I hated to mess up that pretty new
133
00:09:56,820 --> 00:09:57,820
place of yours.
134
00:10:07,210 --> 00:10:08,069
Settle down.
135
00:10:08,070 --> 00:10:09,070
We're almost there.
136
00:10:15,910 --> 00:10:16,910
Hanging.
137
00:10:24,250 --> 00:10:26,270
Calm down, baby doll. Daddy's coming.
138
00:10:36,940 --> 00:10:37,940
Is that too tight?
139
00:10:38,420 --> 00:10:39,420
A little tighter?
140
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Okay, good.
141
00:10:41,320 --> 00:10:43,020
I don't want your little hands getting
hurt.
142
00:10:43,240 --> 00:10:44,480
They have lots of work to do.
143
00:10:44,700 --> 00:10:47,020
You know what they say, busy hands are
happy hands.
144
00:10:50,620 --> 00:10:51,760
You're really very pretty.
145
00:10:52,220 --> 00:10:53,540
A lot better than I hoped for.
146
00:10:54,180 --> 00:10:56,480
Sometimes you just have to settle for
what you can get, you know?
147
00:10:57,080 --> 00:10:58,080
You like the desert?
148
00:10:58,620 --> 00:11:00,160
That's where I'm from, you know? Mojave.
149
00:11:00,560 --> 00:11:02,120
I'm not actually right in town.
150
00:11:02,400 --> 00:11:04,680
Actually, I live out in the middle of
nowhere.
151
00:11:05,640 --> 00:11:06,940
That's where we're going now, okay?
152
00:11:07,360 --> 00:11:08,760
I think you'll like it.
153
00:11:09,520 --> 00:11:10,860
It's really very private.
154
00:11:11,940 --> 00:11:13,260
I mean very private.
155
00:11:22,140 --> 00:11:22,979
This is Lam?
156
00:11:22,980 --> 00:11:24,400
Yeah, I'm Sergeant McNamara.
157
00:11:24,740 --> 00:11:27,300
I'm the watch commander today. How you
doing? How do you think I'm doing?
158
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
Terrible, I'm sure.
159
00:11:28,840 --> 00:11:31,280
But I should let you know that your
description of the van was terrific.
160
00:11:31,580 --> 00:11:34,620
It's been radioed to all units. All main
exits from town have been blocked off.
161
00:11:35,130 --> 00:11:36,270
I think we have a very good chance.
162
00:11:36,530 --> 00:11:39,490
Sergeant. What do you got? Well, I found
this over by where the van was parked.
163
00:11:40,090 --> 00:11:42,970
So? So, who throws these away without
getting them developed? I mean, all the
164
00:11:42,970 --> 00:11:44,690
pictures were taken. Look at it. It's
trash.
165
00:11:45,010 --> 00:11:46,230
So maybe the film inside's okay.
166
00:11:46,550 --> 00:11:48,870
Look, there's a one -hour photo place
right here. It's worth a shot. All
167
00:11:48,870 --> 00:11:51,470
go for it. Go to the front of the lot.
Oh, my God. What am I thinking? I have
168
00:11:51,470 --> 00:11:52,469
new photos of Connie.
169
00:11:52,470 --> 00:11:53,309
That's great.
170
00:11:53,310 --> 00:11:54,149
These are the pictures?
171
00:11:54,150 --> 00:11:57,130
See if you can get photos on CD, too.
That way you can jet them all over the
172
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
to the other units. Gotcha.
173
00:11:59,710 --> 00:12:01,230
Mrs. Lamb, Virginia.
174
00:12:01,980 --> 00:12:04,800
I need you to tell me everything you can
about your daughter. Tell you what, she
175
00:12:04,800 --> 00:12:09,360
was 15. She was beautiful. She liked
rock and roll. She was funny. Miss Lamb,
176
00:12:09,540 --> 00:12:11,440
you're talking in past tense.
177
00:12:11,800 --> 00:12:13,440
She's not dead. She's just been
kidnapped.
178
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
Oh, my God, you're right.
179
00:12:14,920 --> 00:12:17,960
But everything you're telling me is
great. Keep going. This isn't helping
180
00:12:18,060 --> 00:12:19,620
Yes, it is. Listen to me.
181
00:12:19,820 --> 00:12:22,220
The first hour in an abduction is the
most important time.
182
00:12:22,640 --> 00:12:25,440
That's the best chance of getting your
daughter back within that time frame.
183
00:12:25,660 --> 00:12:28,980
You're the best tool we have. Any
information you give us is helpful. You
184
00:12:28,980 --> 00:12:30,560
understand. I've lost my child.
185
00:12:30,800 --> 00:12:32,320
I do understand. Listen to me.
186
00:12:33,180 --> 00:12:34,760
I've lost a child, too.
187
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
A baby.
188
00:12:36,940 --> 00:12:37,839
I understand.
189
00:12:37,840 --> 00:12:38,860
I know how you feel.
190
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
Help me.
191
00:12:42,340 --> 00:12:44,260
Help me get her back for you, okay?
192
00:12:47,320 --> 00:12:48,500
She really is beautiful.
193
00:12:49,140 --> 00:12:50,700
And it's not just because I'm her mom.
194
00:12:51,260 --> 00:12:52,260
She's really pretty.
195
00:12:52,540 --> 00:12:56,480
She has blonde hair, shoulder length,
purple fingernails, wearing two circular
196
00:12:56,480 --> 00:13:00,240
necklaces, a long -sleeved black shirt
underneath a wine -colored velvet shirt.
197
00:13:00,380 --> 00:13:01,380
No tattoos.
198
00:13:01,500 --> 00:13:05,320
Burgundy kettle pusher pants with a gray
miniskirt and black platform combat
199
00:13:05,320 --> 00:13:06,320
boots.
200
00:13:11,040 --> 00:13:11,600
Anything
201
00:13:11,600 --> 00:13:18,480
new on the blue
202
00:13:18,480 --> 00:13:20,220
van? Pretty detailed.
203
00:13:21,850 --> 00:13:22,850
Still no plate number.
204
00:13:23,330 --> 00:13:25,870
Man, it looks like it might be one of
those conversions with the barn doors in
205
00:13:25,870 --> 00:13:26,890
back. No commercial identification?
206
00:13:27,310 --> 00:13:28,310
Not that the mother remembers.
207
00:13:28,770 --> 00:13:32,650
But hey, better eliminate that, bub.
Yeah, and leaves about 10 ,000 others.
208
00:14:10,030 --> 00:14:11,030
I need that.
209
00:14:18,450 --> 00:14:21,790
Oh, there?
210
00:14:27,330 --> 00:14:28,430
Enlarge. Come on.
211
00:14:29,530 --> 00:14:30,530
Come on.
212
00:14:33,810 --> 00:14:36,850
This is 1PB3 to all units regarding the
207 in progress.
213
00:14:37,550 --> 00:14:42,570
Suspect is a white male, mid -twenties,
clean -shaven, striped olive polo shirt,
214
00:14:42,750 --> 00:14:44,550
khaki pants, brown hair, sunglasses.
215
00:14:45,170 --> 00:14:47,550
Suspect appears to be 5 '10", 180.
216
00:14:48,150 --> 00:14:52,730
Suspect van is a blue Chevrolet,
probably 94, 95.
217
00:14:53,090 --> 00:14:57,870
White California plate partial. May
begin with letters D -F. That's Dog
218
00:14:59,510 --> 00:15:01,590
Drop the stuff and trip it down.
219
00:15:02,970 --> 00:15:06,990
Damn, that's a little hard, but... Shut
up.
220
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
I said, shut up!
221
00:15:09,920 --> 00:15:11,180
Jump the ladder.
222
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Grappling weed.
223
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
Got something?
224
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
Maybe.
225
00:15:35,240 --> 00:15:38,440
and it's possible to own the suspect at
any east on Ocean Park.
226
00:16:35,779 --> 00:16:36,779
One PB2 to bait.
227
00:16:36,900 --> 00:16:39,680
I thought I had the suspect, Van. I lost
him when he beat me through the
228
00:16:39,680 --> 00:16:43,320
stoplight. Will you make the call,
Bobby? Should I order a full cordon?
229
00:16:43,320 --> 00:16:44,560
a quick glimpse. I can't be sure.
230
00:16:44,940 --> 00:16:47,320
Well, I don't want to commit the units
and have him slip out the back door.
231
00:16:47,600 --> 00:16:49,780
Give me another five minutes. Maybe I
can pick him up again.
232
00:16:51,220 --> 00:16:52,860
Sergeant, I may have hit on the van
plate.
233
00:16:53,420 --> 00:16:57,340
Granger's possible partial matches a 94
blue Chevy registered to a B .J. Tucker
234
00:16:57,340 --> 00:16:59,100
at 4418 Carruthers.
235
00:16:59,420 --> 00:17:00,460
That's six blocks from here.
236
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
Strickland!
237
00:17:02,840 --> 00:17:05,500
You and Harper check this out stat. I'll
radio for backup to follow.
238
00:17:06,880 --> 00:17:08,079
What is it? Did you find her?
239
00:17:08,579 --> 00:17:09,900
Not yet. We may have a lead.
240
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
Take me there.
241
00:17:11,579 --> 00:17:13,180
Mrs. Lamb, please let us do our job.
242
00:17:13,380 --> 00:17:14,480
I want to see my daughter.
243
00:17:14,680 --> 00:17:18,599
We all do. What we have is an address
that may be tied into the van, but it's
244
00:17:18,599 --> 00:17:19,319
big maybe.
245
00:17:19,319 --> 00:17:21,880
They're checking it out. They'll get
back to me in a minute. Okay, where's
246
00:17:21,880 --> 00:17:24,000
FBI? I thought the FBI handled
kidnapping.
247
00:17:24,319 --> 00:17:25,800
They do, and they've been notified.
248
00:17:26,099 --> 00:17:27,760
But we're here right now, and we're on
the job.
249
00:17:28,260 --> 00:17:31,830
I promise you, if this goes past the
first hour... They will be involved.
250
00:17:32,110 --> 00:17:35,050
But you said if it goes past the first
hour, we won't get Connie back. That is
251
00:17:35,050 --> 00:17:37,310
not what I said. Listen to me, Mrs.
Lamb.
252
00:17:37,510 --> 00:17:40,510
As long as your daughter and her captor
are still moving, and as long as they're
253
00:17:40,510 --> 00:17:43,750
still in the same blue van, our chances
of getting them back are excellent.
254
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
Okay?
255
00:17:47,470 --> 00:17:48,470
Okay.
256
00:17:51,810 --> 00:17:57,390
Just a couple of minutes, darling.
257
00:18:02,000 --> 00:18:03,080
I've got a place we can go.
258
00:18:17,320 --> 00:18:18,840
Wyatt. I'm coming.
259
00:18:24,040 --> 00:18:28,000
We're in luck. I found a nice private
hideaway where we can be alone.
260
00:18:28,220 --> 00:18:29,220
Just the two of us.
261
00:18:29,860 --> 00:18:31,480
It's small, but it's clean.
262
00:18:31,870 --> 00:18:33,850
And a lot less cramp than the smelly old
truck.
263
00:18:35,210 --> 00:18:38,130
Mojave's out of the question for today.
Just too many people looking for us.
264
00:18:38,270 --> 00:18:39,850
Don't you love being popular?
265
00:18:41,470 --> 00:18:44,270
I won't be nearly as romantic as what I
had in mind.
266
00:18:45,330 --> 00:18:47,330
But I think it'll suit our needs just
fine.
267
00:19:00,970 --> 00:19:05,490
1 -PB -4 to all units. Suspect van in
the in -progress 207 heading eastbound
268
00:19:05,490 --> 00:19:08,430
roads between Simmons and Shield. I have
a visual. Repeat, I have a visual.
269
00:19:16,770 --> 00:19:19,130
This is 1 -PB -2. Stay on this channel,
Granger.
270
00:19:19,350 --> 00:19:20,650
Turning left onto Cottonwood.
271
00:19:20,870 --> 00:19:22,130
Recommend intercept at Juniper.
272
00:19:22,670 --> 00:19:23,670
Approach with caution.
273
00:20:10,000 --> 00:20:11,080
This is 1PB4.
274
00:20:11,500 --> 00:20:15,040
Suspect vehicle has stopped. Repeat,
stopped at 1300 block of Ketchum.
275
00:20:15,320 --> 00:20:16,480
Where the hell is my backup?
276
00:20:16,780 --> 00:20:18,560
One away. Any sign of the girl?
Negative.
277
00:20:20,000 --> 00:20:21,360
Corey, where the hell are you? I need
some help.
278
00:20:26,500 --> 00:20:27,500
This is the police.
279
00:20:28,320 --> 00:20:29,940
Get out of the van with your hands up.
280
00:20:32,780 --> 00:20:37,940
Get out of the van with your hands up.
281
00:20:58,320 --> 00:20:59,740
This is 1P before we struck out.
282
00:21:00,300 --> 00:21:01,340
Fire team, we struck out.
283
00:21:03,840 --> 00:21:07,340
It's all right. It's all right. It's not
all right. It's just the wrong van,
284
00:21:07,460 --> 00:21:08,840
that's all. It was a false alarm.
285
00:21:09,040 --> 00:21:12,320
We're still on it. We still have our
lead. I can't stand this. I can't take
286
00:21:12,320 --> 00:21:13,320
anymore. Come on.
287
00:21:13,880 --> 00:21:15,340
Take her back to the firehouse.
288
00:21:15,560 --> 00:21:18,080
We'll relocate the command center. I'll
manage better from there.
289
00:21:20,100 --> 00:21:21,500
Freaky. No kidding.
290
00:21:22,160 --> 00:21:25,440
I mean, I was just telling Granger this
morning how I was bored with the bike
291
00:21:25,440 --> 00:21:26,460
unit. You know, no action.
292
00:21:27,720 --> 00:21:29,580
See? Careful what you wish for.
293
00:21:29,940 --> 00:21:31,300
No one wishes for this.
294
00:21:31,880 --> 00:21:36,660
Not that girl in there, you know,
helpless at the hands of some... thing.
295
00:21:39,140 --> 00:21:40,140
Damn, Harper.
296
00:21:40,200 --> 00:21:41,920
Sexual subjects you don't find amusing.
297
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Let's do it.
298
00:21:47,660 --> 00:21:52,220
This is 1PB6N7 in position at 4418
Carruthers. Where's our backup?
299
00:21:52,620 --> 00:21:55,300
Detour to help Granger on a fossil
-armed van sighting.
300
00:21:57,840 --> 00:21:58,840
Great.
301
00:21:59,700 --> 00:22:01,120
I don't hear anything. Do we wait?
302
00:22:02,220 --> 00:22:03,520
Wait until he does what to her?
303
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
I don't know.
304
00:22:22,800 --> 00:22:23,800
Don't move!
305
00:22:24,000 --> 00:22:25,020
Who else is here?
306
00:22:25,340 --> 00:22:29,340
Nobody, just me. I live here. Do you own
a blue van with a license plate that
307
00:22:29,340 --> 00:22:30,340
begins with D -F?
308
00:22:30,780 --> 00:22:32,920
Yes. Where is it? Do you have a garage?
309
00:22:33,520 --> 00:22:36,200
No, it was stolen this morning. I
reported it.
310
00:22:36,640 --> 00:22:38,240
Don't you guys talk to each other?
311
00:22:38,440 --> 00:22:39,520
Where did you report it?
312
00:22:39,740 --> 00:22:42,800
Palm, the LAPD station. It was stolen a
couple blocks from there.
313
00:22:43,560 --> 00:22:45,840
It took me two hours just to file the
report.
314
00:22:48,300 --> 00:22:49,400
Sorry for the mix -up.
315
00:22:50,060 --> 00:22:51,920
We are F -M -P -D.
316
00:22:52,560 --> 00:22:54,980
We think your van is being used in
another crime.
317
00:22:55,640 --> 00:22:56,740
Oh, great.
318
00:22:59,540 --> 00:23:01,280
This is 1PB to 6 to base.
319
00:23:03,100 --> 00:23:06,560
Base to 6, what do you got? Zero. The
van is registered to the woman at this
320
00:23:06,560 --> 00:23:09,320
address. You reported it to the LAPD
stolen this morning.
321
00:23:09,880 --> 00:23:10,920
Oh, this is bad.
322
00:23:11,560 --> 00:23:14,280
This means that we're dealing with a
multi -crime offender.
323
00:23:14,500 --> 00:23:15,520
Sarge, he's a pro.
324
00:23:15,740 --> 00:23:18,720
Either that or a planner, which means
Connie was no spur of the moment crime
325
00:23:18,720 --> 00:23:22,870
opportunity. Well, all is not a total
waste. I will get the full plate and
326
00:23:22,870 --> 00:23:25,790
description and photos of the vehicle if
she has them.
327
00:23:26,170 --> 00:23:28,530
Good. Then get back here as soon as you
can. What time is it?
328
00:23:29,910 --> 00:23:31,290
We're almost a half hour into it.
329
00:23:32,010 --> 00:23:34,010
The crime, what was it?
330
00:23:35,770 --> 00:23:37,890
Kidnapping. 15 -year -old girl.
331
00:23:38,430 --> 00:23:39,850
What does that mean? What were you just
saying?
332
00:23:40,270 --> 00:23:43,470
Mrs. Lamb, I'm going to have to ask you
to wait up front. No. We may need you to
333
00:23:43,470 --> 00:23:46,190
talk to your daughter or talk to the
kidnapper, so you need to keep it
334
00:23:46,190 --> 00:23:50,090
emotionally. I need to know what's going
on. No, I need to do my job here, and I
335
00:23:50,090 --> 00:23:52,590
can't do it if I have to explain it to
you every step of the way.
336
00:23:53,090 --> 00:23:57,310
Don't do this to me. Mrs. Lamb, I
promise you, I will update you with any
337
00:23:57,310 --> 00:23:58,310
significant information.
338
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
I promise.
339
00:24:03,330 --> 00:24:04,770
Did you hear that last radio call?
340
00:24:05,610 --> 00:24:07,570
Yeah. I'm afraid that's the good news.
341
00:24:08,220 --> 00:24:12,220
This abduction fits a pattern similar to
207's all involving teenage girls in
342
00:24:12,220 --> 00:24:13,220
the last six months.
343
00:24:14,200 --> 00:24:18,220
FBI thinks the same guy started in
Vegas, then moved to San Diego, San
344
00:24:18,220 --> 00:24:19,019
Huntington Beach.
345
00:24:19,020 --> 00:24:20,020
And now here.
346
00:24:20,180 --> 00:24:21,420
Were any of the girls recovered?
347
00:24:23,140 --> 00:24:24,140
No, ma 'am.
348
00:24:31,420 --> 00:24:32,420
What?
349
00:24:33,240 --> 00:24:36,680
I just keep wondering why this girl? Why
Connie Lamb?
350
00:24:37,050 --> 00:24:38,050
Target of opportunity.
351
00:24:38,790 --> 00:24:39,790
Maybe.
352
00:24:41,710 --> 00:24:47,250
Look, we'll find out when we question
the pig who took her. If we catch him.
353
00:24:47,250 --> 00:24:48,250
will.
354
00:24:48,950 --> 00:24:52,630
When I was young, I was wild. I was all
on the street all the time, but nothing
355
00:24:52,630 --> 00:24:56,150
like this ever even came close to
happening. You had your own problems,
356
00:24:56,250 --> 00:24:57,250
remember?
357
00:24:57,730 --> 00:24:58,730
Yeah.
358
00:24:59,130 --> 00:25:02,410
But this girl was snatched from a strip
mall running errands with her mother.
359
00:25:02,840 --> 00:25:06,880
If I was kidnapped, there'd be no mother
there to wonder, worry, cry over me.
360
00:25:07,660 --> 00:25:09,540
I just keep seeing Mrs. Lamb's face.
361
00:25:10,020 --> 00:25:11,840
And how horrible must that be?
362
00:25:12,560 --> 00:25:13,560
The worst.
363
00:25:13,640 --> 00:25:14,660
The very worst.
364
00:25:15,120 --> 00:25:19,500
I mean, even if we catch this guy and
get Connie back unharmed, their lives
365
00:25:19,500 --> 00:25:20,880
never, ever be the same.
366
00:25:21,840 --> 00:25:24,360
Jamie, you're thinking about this too
hard.
367
00:25:24,780 --> 00:25:25,779
No, I'm not.
368
00:25:25,780 --> 00:25:27,020
Yes, you are.
369
00:25:27,860 --> 00:25:31,680
Look, just do your job. If you think
about this too hard...
370
00:25:31,950 --> 00:25:33,170
You'll go stark, baby man.
371
00:25:46,010 --> 00:25:47,610
That quieted you down a little.
372
00:25:48,490 --> 00:25:51,030
I was beginning to think you were one of
those Hellcat girls.
373
00:25:51,590 --> 00:25:57,670
I don't like them. No, I like my women
nice, soft, and compliant.
374
00:26:06,810 --> 00:26:07,970
My little pussy cat.
375
00:26:11,610 --> 00:26:12,610
No?
376
00:26:13,650 --> 00:26:15,250
That's okay. We can change that.
377
00:26:16,910 --> 00:26:18,110
We can work with you.
378
00:26:19,470 --> 00:26:20,470
You can learn.
379
00:26:58,800 --> 00:26:59,800
Now then, where were we?
380
00:27:08,480 --> 00:27:09,540
I'm never having kids.
381
00:27:10,220 --> 00:27:11,199
Yes, you are.
382
00:27:11,200 --> 00:27:13,580
I couldn't live through this. There's no
way I could go through what that
383
00:27:13,580 --> 00:27:14,499
woman's going through.
384
00:27:14,500 --> 00:27:18,080
This is why we do this job, Granger. So
people can keep dreaming their dream,
385
00:27:18,140 --> 00:27:19,140
living their lives.
386
00:27:19,500 --> 00:27:22,700
You can't make a decision based on a
fear that something might go wrong.
387
00:27:23,080 --> 00:27:24,080
You want to bet?
388
00:27:26,600 --> 00:27:27,660
Civic Blue, McNamara.
389
00:27:28,450 --> 00:27:30,770
I may have him. Bobby, why aren't you on
radio?
390
00:27:31,070 --> 00:27:32,070
He may have a scanner.
391
00:27:32,610 --> 00:27:36,490
It's Seashore Motel, 6969 Horsley. The
van matching our description is parked
392
00:27:36,490 --> 00:27:37,069
out back.
393
00:27:37,070 --> 00:27:38,350
I think it's the same one I spotted
before.
394
00:27:38,810 --> 00:27:39,789
We're on our way.
395
00:27:39,790 --> 00:27:41,530
We may have got to leave, people. Let's
move!
396
00:28:47,930 --> 00:28:49,110
Sorry. You're doing a great job.
397
00:28:50,490 --> 00:28:51,490
Thanks.
398
00:28:57,750 --> 00:28:58,870
Anything else I need to know?
399
00:28:59,350 --> 00:29:00,750
He was standing right at the window.
400
00:29:01,250 --> 00:29:02,370
I think he saw me.
401
00:29:03,410 --> 00:29:06,430
I'm trying not to look too suspicious,
but I don't know.
402
00:29:07,250 --> 00:29:09,270
All right, here comes Strickland. You
guys get going.
403
00:29:10,250 --> 00:29:11,310
You ready, Mrs. Cruz?
404
00:29:11,610 --> 00:29:12,950
As I'll ever be. Good.
405
00:29:33,040 --> 00:29:35,720
and Strickland SMPD give us everything
you've got on the man in 16.
406
00:29:36,080 --> 00:29:39,500
Why? What is this about? I run a clean
place here. There's a kidnapping in
407
00:29:39,500 --> 00:29:42,060
progress. We need you to give us your
master keys and let us into the room
408
00:29:42,060 --> 00:29:44,220
door right now. I can't. 17's occupied.
409
00:29:44,520 --> 00:29:47,440
Are there guests in there? No, but...
The keys, now.
410
00:29:57,460 --> 00:29:59,360
God, you are so bad.
411
00:29:59,940 --> 00:30:02,260
Oh, come on now, Maggie. We stayed in
worse.
412
00:30:02,800 --> 00:30:04,660
Yeah, but I don't remember when.
413
00:30:05,860 --> 00:30:07,340
You mind if I take a shower?
414
00:30:07,880 --> 00:30:09,040
I won't be long.
415
00:30:11,680 --> 00:30:13,180
Mind? I am big.
416
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
Dead quiet?
417
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
What do you think?
418
00:30:28,340 --> 00:30:30,680
We've got nothing, Sarge. No sound, no
movement.
419
00:30:34,260 --> 00:30:35,660
I'm awaiting your order, Sarge.
420
00:30:36,480 --> 00:30:37,480
Move in.
421
00:30:59,200 --> 00:31:00,740
Go on, Empty. Nobody here.
422
00:31:02,000 --> 00:31:04,680
Base to forensic. Get a lab team up to
room 16 right away.
423
00:31:04,880 --> 00:31:07,640
Harper, get a second lab team over to
the van. Granger, get back to the
424
00:31:07,640 --> 00:31:08,640
firehouse to coordinate.
425
00:31:08,760 --> 00:31:11,580
All units, close coordinates on the
seashore motel.
426
00:31:19,500 --> 00:31:20,940
This isn't over, Mrs. Lamb.
427
00:31:22,400 --> 00:31:23,960
People keep saying that.
428
00:31:25,080 --> 00:31:26,080
Let me...
429
00:31:26,380 --> 00:31:30,380
you said she was here she's close by she
has to be there's a big difference now
430
00:31:30,380 --> 00:31:31,420
her abductor is on foot
431
00:32:16,880 --> 00:32:19,160
Fibers, hair, and blood guaranteed from
the victim. You with me.
432
00:32:27,040 --> 00:32:29,300
Steering wheel, door handle, shift
lever, radio knob.
433
00:32:29,580 --> 00:32:31,380
I want to see all the parts of the
latent you get.
434
00:32:36,560 --> 00:32:37,459
Do you copy?
435
00:32:37,460 --> 00:32:38,460
Sarge.
436
00:32:38,520 --> 00:32:39,520
What do you got?
437
00:32:40,080 --> 00:32:42,200
The texts aren't sure, but first
indication is pretty good.
438
00:32:42,440 --> 00:32:46,540
No signs of violence, no blood. Uh,
rumpled bed, but no signs of any sexual
439
00:32:46,540 --> 00:32:49,100
activity. I think we may have flushed
him out fast enough. That's great.
440
00:32:49,420 --> 00:32:53,080
I'm sorry, Sarge. I didn't think he'd
seen me, but I guess he did. Are you
441
00:32:53,080 --> 00:32:55,940
kidding me, Bobby? Because of you, we're
here, and because of you, he didn't get
442
00:32:55,940 --> 00:32:56,619
to the girl.
443
00:32:56,620 --> 00:32:57,620
It's good work, Bobby.
444
00:32:58,780 --> 00:32:59,780
Sarge.
445
00:33:00,700 --> 00:33:03,760
A woman just wandered out of a parking
lot half a block back, claiming to be
446
00:33:03,760 --> 00:33:06,060
carjacked. The suspect matches that 207
description.
447
00:33:06,360 --> 00:33:07,360
Where's the vehicle?
448
00:33:07,480 --> 00:33:09,640
It's a black Firebird. Here's the plates
and all the specifics.
449
00:33:11,000 --> 00:33:15,100
Based to all units, 207 suspect is now
believed to be driving an 84 black
450
00:33:15,100 --> 00:33:16,100
Firebird.
451
00:33:18,640 --> 00:33:20,020
This is the thumbprint, right?
452
00:33:20,220 --> 00:33:23,360
Yeah. I'm going to run it over to the
station right now. Oh, don't bother.
453
00:33:23,500 --> 00:33:25,700
There's a high -resolution scanner with
an uplink in our van.
454
00:33:26,000 --> 00:33:27,360
We can send it from right here.
455
00:33:32,620 --> 00:33:33,620
Go.
456
00:33:34,640 --> 00:33:35,820
Now he's on the move again.
457
00:33:36,630 --> 00:33:37,970
Maybe, but we're closing in.
458
00:33:38,210 --> 00:33:40,630
And the woman he stole the car from
didn't see any sign of your daughter.
459
00:33:40,850 --> 00:33:41,850
Is that good or bad?
460
00:33:42,230 --> 00:33:45,370
My God, he could have killed her
already. That's not likely. It's just
461
00:33:45,370 --> 00:33:46,850
probable that he abandoned her.
462
00:33:47,090 --> 00:33:49,470
Look, you don't know what's likely. You
don't know anything.
463
00:33:49,850 --> 00:33:52,910
You've been racing around here like a
bunch of damn fools. So far, all you've
464
00:33:52,910 --> 00:33:55,910
done is... Lam, please. No, listen,
you're the one who told me that the
465
00:33:55,910 --> 00:33:59,370
hour is critical. Well, guess what? That
hour is almost up. No, don't you dare
466
00:33:59,370 --> 00:34:02,730
try to send me away. You're not helping
here. Look, I just want my little girl.
467
00:34:02,950 --> 00:34:05,150
I just... I want my little girl.
468
00:34:14,720 --> 00:34:16,800
Final image transmitting now.
469
00:34:26,060 --> 00:34:27,060
Did they come?
470
00:34:29,280 --> 00:34:30,480
Jeez, Harper, nice work.
471
00:34:33,340 --> 00:34:34,760
I'm dialing in to NTIC.
472
00:34:40,659 --> 00:34:42,280
Okay, they went through. How long does
it take to get a hit?
473
00:34:42,540 --> 00:34:44,440
If the guy's in our data bank, shouldn't
be long.
474
00:34:45,040 --> 00:34:46,040
How about it, Monica?
475
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
You feel like a real cop now?
476
00:34:47,320 --> 00:34:48,460
Yeah, too real.
477
00:34:49,540 --> 00:34:50,900
Holy. Here it comes.
478
00:34:53,520 --> 00:34:54,520
Creighton, Thomas, J.
479
00:34:54,960 --> 00:34:55,960
Erie, Pennsylvania.
480
00:34:56,179 --> 00:34:57,600
DOB 62873.
481
00:34:57,880 --> 00:34:58,678
I got it all.
482
00:34:58,680 --> 00:34:59,780
Can you forward it to all units?
483
00:35:00,060 --> 00:35:01,060
Bet your ass I can.
484
00:35:03,340 --> 00:35:04,340
Attention all units.
485
00:35:18,090 --> 00:35:19,090
It's me.
486
00:35:38,950 --> 00:35:44,970
We've locked them.
487
00:35:46,390 --> 00:35:47,390
What do you mean?
488
00:35:47,580 --> 00:35:49,560
We know who he is. We know what he's
driving.
489
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
It's a feeling.
490
00:35:51,600 --> 00:35:52,600
It's a bad feeling.
491
00:35:53,540 --> 00:35:55,840
I've only worked one of these before
back on LAPD.
492
00:35:57,740 --> 00:35:58,920
The girl was even younger.
493
00:36:00,560 --> 00:36:01,960
Her name was Katie Hines.
494
00:36:02,860 --> 00:36:03,860
Ten years old.
495
00:36:04,640 --> 00:36:08,080
It was a lot like this deal. We thought
we had him, then... Oof.
496
00:36:08,700 --> 00:36:09,700
Smoke.
497
00:36:16,620 --> 00:36:19,640
Her body turned up a week later in a dry
canyon in Matura County.
498
00:36:21,660 --> 00:36:22,660
What was left of her.
499
00:36:23,040 --> 00:36:25,720
Yeah? Well, that's not going to happen
this time.
500
00:37:08,300 --> 00:37:14,080
Copy. It's 84 Black Firebird, California
Plate 3, Frank King, Hall 455 with
501
00:37:14,080 --> 00:37:18,400
custom chrome wheels, redstone radials
with wire rims and an honor roll sticker
502
00:37:18,400 --> 00:37:19,760
on the back left bumper.
503
00:37:20,040 --> 00:37:21,900
Suspect is Creighton Thomas J.
504
00:37:22,340 --> 00:37:25,900
Vitals should be on your onboard
computers by now. Suspect has priors for
505
00:37:25,900 --> 00:37:29,680
sexual and physical assault. Should be
considered extremely dangerous.
506
00:37:30,040 --> 00:37:32,300
Report any sightings to the command
center immediately.
507
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Out.
508
00:37:47,240 --> 00:37:51,440
One TV6, possible suspect's vehicle just
emerged from the alley between 3rd and
509
00:37:51,440 --> 00:37:54,880
Mall East onto Claypool, heading towards
the beach, trying to maintain visual
510
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
contact.
511
00:37:56,440 --> 00:38:00,520
Request complete closure cordon of 16
-block grid from Alters with Finneker
512
00:38:00,520 --> 00:38:04,820
Ocean Park to the water. Also request
LAPD air support if possible.
513
00:38:14,160 --> 00:38:16,640
Please respond and stay on this channel.
514
00:38:31,980 --> 00:38:32,980
Stop it.
515
00:38:35,620 --> 00:38:36,880
Stop it.
516
00:38:39,080 --> 00:38:42,940
One PB6. Suspect's vehicle's on the
corner of 1st and Claypool. Suspect may
517
00:38:42,940 --> 00:38:45,140
made me repeat. Suspect may have
recognized me.
518
00:38:45,360 --> 00:38:49,280
All units, tight to a four -block grid
centered around Claypool and 1st.
519
00:38:49,320 --> 00:38:51,340
Presumed suspect has ID'd our officer.
520
00:38:51,980 --> 00:38:52,980
Demonstrate! Stop it!
521
00:38:56,920 --> 00:39:00,300
Suspect is on the move. I'm in pursuit.
Claypool heading towards the beach.
522
00:39:22,220 --> 00:39:24,420
Suspect vehicle incoming, Claypool and
Speedway.
523
00:39:59,080 --> 00:40:00,080
to a speedway in Juniper.
524
00:40:00,900 --> 00:40:04,600
I need your bike now.
525
00:40:53,640 --> 00:40:54,640
Don't come any closer.
526
00:40:55,440 --> 00:40:56,440
Let her go, Matt.
527
00:40:56,520 --> 00:40:59,220
She's holding you back. She's slowing
you down. I'm warning you.
528
00:40:59,680 --> 00:41:00,680
I'll kill her. Let her go.
529
00:41:35,310 --> 00:41:36,310
rape you? Did he hurt you?
530
00:41:40,310 --> 00:41:46,690
This is one PB sick.
531
00:41:47,230 --> 00:41:48,830
You are one brave little girl.
532
00:42:22,380 --> 00:42:23,740
Fantastic job, everybody.
533
00:42:25,580 --> 00:42:26,600
We were lucky.
534
00:42:27,000 --> 00:42:28,040
We were good.
535
00:42:28,300 --> 00:42:29,300
We were both.
536
00:42:29,400 --> 00:42:30,460
We were great.
537
00:42:31,660 --> 00:42:32,780
Sergeant McNamara.
538
00:42:35,680 --> 00:42:38,500
59 minutes and 12 seconds.
539
00:42:39,120 --> 00:42:40,120
What'd I tell you?
540
00:43:10,890 --> 00:43:13,590
Come try to talk it down.
541
00:43:14,390 --> 00:43:21,370
Why, everyone that's on my town, respond
and
542
00:43:21,370 --> 00:43:24,250
speak their words for me.
543
00:43:24,790 --> 00:43:26,870
Take a look around.
544
00:43:27,630 --> 00:43:30,650
Just another day in LA.
545
00:43:43,870 --> 00:43:46,890
Anybody sees more than me.
546
00:43:47,690 --> 00:43:51,830
Anybody thinks he is free.
547
00:43:54,950 --> 00:43:55,950
Someday.
548
00:43:57,530 --> 00:44:00,270
One illest doubt.
549
00:44:00,630 --> 00:44:02,690
Just another day.
40169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.