Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,085 --> 00:02:36,949
- Hey, Josh, you ever heard you're a bitch?
2
00:02:36,984 --> 00:02:40,021
- Jason, come on now, bro.
3
00:02:40,056 --> 00:02:41,299
Come on, bro.
4
00:02:41,333 --> 00:02:42,576
- Poor bitch.
5
00:02:42,610 --> 00:02:44,129
Hey, Jay, catch it, bro.
6
00:02:47,236 --> 00:02:49,514
- Hey, guys, can I join?
7
00:02:49,548 --> 00:02:51,240
- Sure, loser.
8
00:02:53,000 --> 00:02:54,001
Move, loser.
9
00:02:54,898 --> 00:02:57,315
This guy really thought
he could play with us.
10
00:02:57,349 --> 00:02:59,662
Have fun in Dork Land.
11
00:03:21,097 --> 00:03:22,374
- I see you, buddy.
12
00:03:22,409 --> 00:03:24,963
Stop playing with your
food and eat it.
13
00:03:28,691 --> 00:03:30,865
So, Morgan, how was
your day today?
14
00:03:30,900 --> 00:03:33,213
Anything exciting?
15
00:03:37,251 --> 00:03:40,496
Okay, sweetheart, I know it's
been tough since the move,
16
00:03:40,530 --> 00:03:43,292
but I really think this
will be good for you.
17
00:03:43,326 --> 00:03:44,948
You know, it's a change of pace
18
00:03:44,983 --> 00:03:48,711
and you'll get to
meet new kids...
19
00:03:48,745 --> 00:03:53,612
- So Morgan, I hear that you
are going to summer camp.
20
00:03:53,647 --> 00:03:56,891
- I'm being sent to summer
camp, against my will.
21
00:03:58,410 --> 00:03:59,929
- Clearly thrilled.
- How could I be?
22
00:03:59,963 --> 00:04:02,276
- I don't know, sometimes,
23
00:04:02,311 --> 00:04:04,968
little surprises can be
a good thing.
24
00:04:05,003 --> 00:04:06,453
- Thank you.
25
00:04:06,487 --> 00:04:07,626
- Oh yeah, I mean,
26
00:04:07,661 --> 00:04:10,042
I used to love to go
to summer camp.
27
00:04:10,077 --> 00:04:12,493
I met the best man at my
wedding there.
28
00:04:12,528 --> 00:04:13,977
- Really?
- Yeah.
29
00:04:15,910 --> 00:04:18,810
You get to go and flirt
and screw around,
30
00:04:18,844 --> 00:04:21,916
and, take it from me, two
months away from these two,
31
00:04:21,951 --> 00:04:23,332
you'll never want to come home.
32
00:04:23,366 --> 00:04:25,989
- Oh, thanks.
- All right, Pops.
33
00:04:26,024 --> 00:04:28,785
Let's not convince our
son to emancipate.
34
00:04:30,097 --> 00:04:31,892
- Can I take that?
- Yeah. Thank you.
35
00:04:31,926 --> 00:04:32,962
- I'm done too.
36
00:04:32,996 --> 00:04:34,826
- Oh no you're not.
Finish those veggies.
37
00:04:34,860 --> 00:04:36,517
You'll grow strong.
38
00:04:39,451 --> 00:04:40,763
- Hey, Morgan.
39
00:04:41,453 --> 00:04:46,458
I think this camp sounds
like a pretty fun thing.
40
00:04:46,838 --> 00:04:48,771
- I don't know.
41
00:04:49,634 --> 00:04:52,119
- Sometimes the best
adventures are unplanned.
42
00:04:57,849 --> 00:05:02,819
My dad gave this to me
when I was about your age
43
00:05:02,854 --> 00:05:04,373
when I went to summer camp.
44
00:05:06,478 --> 00:05:09,067
- Whoa. This is badass.
45
00:05:12,864 --> 00:05:17,317
- And more important,
how sweet is it gonna be
46
00:05:17,351 --> 00:05:20,320
to get away from those assholes.
47
00:05:20,354 --> 00:05:21,735
- Yeah.
48
00:05:21,769 --> 00:05:24,151
- Roy, you wanna top up
before dessert?
49
00:05:24,185 --> 00:05:26,464
- Oh honey, you come and
sit down, you have a seat.
50
00:05:26,498 --> 00:05:28,949
I'm gonna get up and get
these old legs moving again.
51
00:05:28,983 --> 00:05:31,227
Morgan, you want another Merlot?
52
00:05:31,261 --> 00:05:32,262
- Sure.
53
00:05:35,714 --> 00:05:37,302
- Your grandpa's right.
54
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
Surprises can be a
really good thing.
55
00:05:40,029 --> 00:05:42,514
Keep an open mind, right?
56
00:05:55,009 --> 00:05:56,217
Promise?
57
00:05:57,322 --> 00:05:59,876
- Grandpa.
- Oh my God.
58
00:05:59,911 --> 00:06:02,776
- Dad, Dad, Dad!
59
00:06:04,225 --> 00:06:05,917
- Dad? Dad?
60
00:06:07,159 --> 00:06:08,298
Call 911.
61
00:06:13,890 --> 00:06:15,478
- I'm calling 911.
62
00:06:17,342 --> 00:06:21,588
Hi, yes, I am at 352
Galway Court Road.
63
00:06:21,622 --> 00:06:24,384
My father-in-law has collapsed.
64
00:07:16,712 --> 00:07:19,680
- Ashes to ashes, dust to dust.
65
00:08:07,176 --> 00:08:09,143
- Sweetie, tell your counselors
66
00:08:09,178 --> 00:08:12,077
if you have any trouble
sleeping, okay?
67
00:08:12,112 --> 00:08:13,700
They can get in touch with us.
68
00:08:15,633 --> 00:08:20,603
And speaking of sleeping,
go easy on the sugar.
69
00:08:20,638 --> 00:08:21,708
Okay?
70
00:08:21,742 --> 00:08:23,710
I don't want you to have
any more nightmares.
71
00:08:23,744 --> 00:08:26,367
- Hey, did I mention Jess from
work is also sending her son,
72
00:08:26,402 --> 00:08:27,748
CJ, to camp this summer.
73
00:08:27,783 --> 00:08:28,853
Gonna be a roommate.
74
00:08:28,887 --> 00:08:32,477
- Yes, Dad, you told me this
a million times already.
75
00:08:32,512 --> 00:08:33,961
It's just, CJ's a real dick.
76
00:08:33,996 --> 00:08:35,273
- Oh, hey, language.
77
00:08:35,307 --> 00:08:37,862
- You've met the kid
literally one time.
78
00:08:37,896 --> 00:08:39,242
Can't be that bad.
79
00:08:39,277 --> 00:08:40,830
- Well, he is.
80
00:08:49,425 --> 00:08:52,462
- Look, I know you don't
understand this,
81
00:08:52,497 --> 00:08:55,535
but you need this
82
00:08:57,433 --> 00:08:58,848
and it's gonna be good.
83
00:09:06,407 --> 00:09:07,616
It's gonna be good.
84
00:09:46,655 --> 00:09:48,139
- Remember when you fucked it up last year?
85
00:09:48,173 --> 00:09:49,761
We're not gonna do that again,
okay?
86
00:09:49,796 --> 00:09:51,418
So we're gonna make it
look beautiful.
87
00:09:52,971 --> 00:09:55,974
Everyone's on their way, can
you move a little quicker.
88
00:09:56,009 --> 00:09:57,631
We do this every fucking year.
89
00:10:01,117 --> 00:10:02,602
Thank you.
90
00:10:21,379 --> 00:10:22,932
- Avery, are you ready
for another wild couple
91
00:10:22,967 --> 00:10:23,968
of months, brother?
92
00:10:24,002 --> 00:10:26,142
- Oh, sure, man, having
to do the Lord's work.
93
00:10:26,177 --> 00:10:27,661
- Amen. Amen.
94
00:10:27,696 --> 00:10:29,490
Do you wanna roll one of
those for me, will ya?
95
00:10:29,525 --> 00:10:30,526
Nothing wrong with
getting a little high
96
00:10:30,560 --> 00:10:32,597
right before we have to
start delting.
97
00:10:32,632 --> 00:10:34,979
You like that? Right?
98
00:10:35,013 --> 00:10:36,463
Like this?
- Oh yeah.
99
00:10:38,051 --> 00:10:40,191
- Ugh, get a room.
100
00:10:40,225 --> 00:10:42,503
- Why would we do that?
Why would we get a room?
101
00:10:42,538 --> 00:10:43,643
There's cabins everywhere.
102
00:10:43,677 --> 00:10:45,230
- Okay, I have to take
care of these.
103
00:10:45,265 --> 00:10:47,750
Then I also took the badges
from Collins' office.
104
00:10:49,994 --> 00:10:51,374
Yeah, I'd love if you guys
105
00:10:51,409 --> 00:10:52,928
picked up some slack
around here.
106
00:10:52,962 --> 00:10:54,826
Everyone's busting
their ass outside.
107
00:10:54,861 --> 00:10:57,346
Maybe you could, I dunno,
put on a shirt, Kazswar.
108
00:10:57,380 --> 00:10:59,279
- What, and deprive you
of all this? Come on.
109
00:10:59,313 --> 00:11:00,867
- Believe it or not,
I can go an hour or two
110
00:11:00,901 --> 00:11:03,697
without seeing your
chest, unlike some of us.
111
00:11:04,940 --> 00:11:06,735
- You don't need to be a bitch,
Rachel.
112
00:11:06,769 --> 00:11:08,081
- Damn!
113
00:11:08,771 --> 00:11:10,808
- Hey-o, did somebody call the fun police?
114
00:11:11,705 --> 00:11:13,396
- Franklin, did you
hear us laughing again
115
00:11:13,431 --> 00:11:14,777
and you come in here to
break up the party?
116
00:11:14,812 --> 00:11:15,882
- So you're really still leaning
117
00:11:15,916 --> 00:11:17,331
into this jock counselor thing,
huh?
118
00:11:17,366 --> 00:11:18,574
- Yeah.
119
00:11:18,608 --> 00:11:20,749
- Laurie, you wanna come
help me down by the docks?
120
00:11:21,853 --> 00:11:23,165
- Something to do.
121
00:11:23,199 --> 00:11:24,994
- Ah baby, I can give you something to do.
122
00:11:27,514 --> 00:11:29,481
- Oh, Kaz, by the way,
I hear Collins is looking
123
00:11:29,516 --> 00:11:31,587
for someone to put new air
fresheners in the bathrooms.
124
00:11:31,621 --> 00:11:34,314
- Oh really? Thank you for that.
125
00:11:34,348 --> 00:11:35,971
- Collins can bite me.
126
00:11:36,005 --> 00:11:37,766
- Collins can what?
- Oh, shit.
127
00:11:41,217 --> 00:11:42,840
- It's this kind of bullshit
128
00:11:42,874 --> 00:11:44,462
that got you nearly
canned last summer.
129
00:11:44,496 --> 00:11:46,153
Alright?
You're here to work.
130
00:11:46,188 --> 00:11:48,673
Put on a shirt, hang these
up in the shitter, alright?
131
00:11:48,708 --> 00:11:50,054
- Really me?
- Yeah.
132
00:11:50,088 --> 00:11:52,608
- Somebody took a weapons
grade BM in there.
133
00:11:53,989 --> 00:11:55,335
- You suck, man.
134
00:11:55,369 --> 00:11:56,785
- What was that?
- Huh?
135
00:11:56,819 --> 00:11:58,718
- I know, I know.
I know what you said.
136
00:12:01,548 --> 00:12:02,687
And you?
137
00:12:07,243 --> 00:12:09,763
Do you understand, right, that
you're the adult supervision.
138
00:12:09,798 --> 00:12:10,868
Okay?
139
00:12:14,216 --> 00:12:15,217
Just make yourself useful.
140
00:12:15,251 --> 00:12:17,909
Go, go help out Kazswar with
the bathrooms.
141
00:12:26,918 --> 00:12:28,471
- Last names A through M to the left,
142
00:12:28,506 --> 00:12:29,818
N through Z to the right.
143
00:12:29,852 --> 00:12:31,233
Hey, welcome back, guys.
144
00:12:43,314 --> 00:12:44,556
- Doesn't it look fun?
145
00:12:44,591 --> 00:12:46,904
It looks so cool, right?
146
00:12:46,938 --> 00:12:48,560
- Hey, welcome guys.
147
00:12:48,595 --> 00:12:52,185
Hey, how are y'all?
Welcome, welcome.
148
00:12:59,813 --> 00:13:03,127
- This is so great, look
at the climbing wall over there.
149
00:13:03,161 --> 00:13:04,784
How cool is that, huh?
150
00:13:10,824 --> 00:13:14,932
- Hello there, first-timer,
welcome to Camp Almar.
151
00:13:14,966 --> 00:13:16,174
Can I get a name, buddy?
152
00:13:16,209 --> 00:13:17,382
- Uh, Morgan Davis.
153
00:13:18,142 --> 00:13:19,591
- Uh, Morgan?
154
00:13:19,626 --> 00:13:21,835
Yes, there you are.
155
00:13:21,870 --> 00:13:24,596
Okay, now Morgan, if I
could get you to write
156
00:13:24,631 --> 00:13:26,667
your name on one of
these lanyards,
157
00:13:29,670 --> 00:13:31,811
that is gonna give you
access to food,
158
00:13:31,845 --> 00:13:34,054
renting fishing poles,
all that fun stuff.
159
00:13:34,089 --> 00:13:37,264
Don't lose it or you'll be
sleeping with the fishes.
160
00:13:39,542 --> 00:13:40,543
Uh...
161
00:13:42,822 --> 00:13:44,444
- Okay.
162
00:13:44,478 --> 00:13:45,997
- Perfect.
163
00:13:46,032 --> 00:13:47,930
- Okay, let's see your bunk.
164
00:13:47,965 --> 00:13:51,451
- Actually, we don't allow
parents past this point.
165
00:13:51,485 --> 00:13:52,659
Camp policy.
166
00:13:55,765 --> 00:13:56,766
- Okay?
167
00:13:58,907 --> 00:14:01,668
Listen to me, baby,
you're gonna do so great.
168
00:14:01,702 --> 00:14:03,221
It's gonna be so much fun.
169
00:14:03,256 --> 00:14:08,606
Just be safe, behave, be brave,
170
00:14:09,987 --> 00:14:13,059
and I swear it's gonna be the
best summer ever, okay?
171
00:14:13,093 --> 00:14:14,094
- Mom.
172
00:14:14,819 --> 00:14:17,373
- I love you so much.
173
00:14:24,553 --> 00:14:26,866
Oh, I almost forgot.
174
00:14:29,972 --> 00:14:32,043
I love you, love you, love you.
175
00:14:46,368 --> 00:14:47,438
- Okay.
176
00:14:47,472 --> 00:14:50,579
Are you ready to have
the best summer ever?
177
00:14:50,613 --> 00:14:52,098
I know I am.
178
00:14:52,132 --> 00:14:55,204
Here, you know what,
lemme get that bag for you.
179
00:15:25,648 --> 00:15:27,133
- Hey, CJ.
180
00:15:31,240 --> 00:15:33,242
- Hey, hey, I saw what
you're doing.
181
00:15:33,277 --> 00:15:34,899
Guys, you need to get
in your suits
182
00:15:34,934 --> 00:15:36,142
and grab your towels, all right?
183
00:15:36,176 --> 00:15:37,971
Meet all campers by the
lakefront in 10 minutes
184
00:15:38,006 --> 00:15:39,421
for our welcome orientation.
185
00:15:42,493 --> 00:15:44,253
Keeping my eye on you guys.
186
00:15:44,288 --> 00:15:46,773
Oh, by the way, I'm
Franklin, nice to meet you.
187
00:15:51,709 --> 00:15:55,851
- I believe in myself and my abilities.
188
00:15:57,163 --> 00:15:59,544
I am the architect of my fate.
189
00:16:01,167 --> 00:16:02,927
I can achieve what I've-
190
00:16:02,962 --> 00:16:05,274
- Move, move, move, move, move, move.
191
00:16:05,309 --> 00:16:06,413
There we go.
192
00:16:06,448 --> 00:16:08,968
Alright, listen up, you
little monsters and freaks,
193
00:16:09,002 --> 00:16:10,797
I need you to line up
and shut up.
194
00:16:10,831 --> 00:16:12,454
You, back to your seats.
195
00:16:12,488 --> 00:16:14,318
You are very attractive.
Hi, how are you?
196
00:16:15,388 --> 00:16:17,355
- You, hey, hey,
get to your seat.
197
00:16:17,390 --> 00:16:18,978
What are you doing?
198
00:16:19,012 --> 00:16:20,807
Yo, hey, what's your name,
big dog.
199
00:16:20,841 --> 00:16:22,464
What's your name, huh?
200
00:16:25,156 --> 00:16:26,951
Does that say Doink?
Effing Doink.
201
00:16:26,986 --> 00:16:29,989
Hey, Doink, listen,
I'm in charge here.
202
00:16:30,023 --> 00:16:33,509
So when I say take your
seats, I expect you to go.
203
00:16:33,544 --> 00:16:34,545
Capisce?
204
00:16:39,032 --> 00:16:40,378
- First year here?
205
00:16:44,555 --> 00:16:45,556
- Yeah.
206
00:16:46,246 --> 00:16:47,213
- I can tell.
207
00:16:48,490 --> 00:16:49,491
I'm Pilar.
208
00:16:50,250 --> 00:16:51,734
- That's a nice name.
209
00:16:51,769 --> 00:16:52,873
- Hey, thanks.
210
00:16:52,908 --> 00:16:54,358
I've had it since I was born.
211
00:16:58,189 --> 00:16:59,156
- I'm Morgan.
212
00:17:00,019 --> 00:17:02,538
- Well, Morgan, you
should probably shut up
213
00:17:02,573 --> 00:17:04,885
so you don't get us in
trouble with that jerk.
214
00:17:09,718 --> 00:17:10,822
- Go ahead and hand it over.
215
00:17:10,857 --> 00:17:11,858
- No, but I got a note and-
216
00:17:11,892 --> 00:17:13,515
I don't care if you got a note,
right?
217
00:17:13,549 --> 00:17:15,758
No tech anywhere out here.
218
00:17:16,932 --> 00:17:20,142
Hand it over, or I'm taking
away your dessert privileges,
219
00:17:21,109 --> 00:17:23,387
and by the looks of it, you
really wouldn't like that.
220
00:17:25,285 --> 00:17:26,873
There you go, big guy. Go ahead.
221
00:17:27,908 --> 00:17:29,910
Oh, he flipped me off.
222
00:17:29,945 --> 00:17:32,120
Doink the Oink, everybody,
give it up for him.
223
00:17:34,329 --> 00:17:35,744
- Really?
- What?
224
00:17:38,091 --> 00:17:39,092
- What the hell?
225
00:17:39,127 --> 00:17:41,405
- Who is ready to have
the time of their lives?
226
00:17:43,752 --> 00:17:46,065
For those of you who are
new, my name is Hugh Collins.
227
00:17:46,099 --> 00:17:48,377
I'm the camp director and
we are thrilled
228
00:17:48,412 --> 00:17:50,655
to have you here with
us this summer.
229
00:17:50,690 --> 00:17:54,142
Now, just so you know,
I oversee these knuckleheads,
230
00:17:54,176 --> 00:17:56,454
but also disciplinary measures.
231
00:17:56,489 --> 00:17:58,663
So as I like to say,
if you're seeing me,
232
00:17:58,698 --> 00:18:01,252
you're either infirmed
or in trouble.
233
00:18:03,358 --> 00:18:04,600
Lots of laughter.
234
00:18:04,635 --> 00:18:06,568
Alright, how about a word
or two about sunscreen?
235
00:18:06,602 --> 00:18:08,466
Now your folks probably-
236
00:18:08,501 --> 00:18:09,916
- I'm Morgan.
237
00:18:09,950 --> 00:18:11,090
- Doink, apparently.
238
00:18:12,091 --> 00:18:14,265
- I won't call you that if
you don't mind.
239
00:18:14,300 --> 00:18:15,922
That guy seems to a
total asshole.
240
00:18:15,956 --> 00:18:17,234
- Yeah, no shit.
241
00:18:20,651 --> 00:18:22,031
Dirk.
242
00:18:22,963 --> 00:18:25,069
- Now, since it's hot as
balls out here,
243
00:18:25,104 --> 00:18:27,623
let's get you guys in
that water, huh?
244
00:18:28,797 --> 00:18:31,765
Alright, you're gonna follow
your cabin counselor down
245
00:18:31,800 --> 00:18:34,768
to the lake where they'll
administer your swim test,
246
00:18:34,803 --> 00:18:36,563
and that'll clear you
for the whole summer,
247
00:18:36,598 --> 00:18:38,082
because as I like to say,
248
00:18:38,117 --> 00:18:40,429
happiness is about making
your own waves.
249
00:18:42,949 --> 00:18:44,813
Don't-
- Dude, you gotta stop it.
250
00:18:44,847 --> 00:18:46,297
It gets worse every year.
251
00:18:46,332 --> 00:18:47,919
- Alright, we got a
lot to do here.
252
00:18:47,954 --> 00:18:49,783
Okay, so let's get moving.
Let's go down to that water.
253
00:18:49,818 --> 00:18:51,475
Come on.
- Let's go.
254
00:18:51,509 --> 00:18:54,133
- Who wants to
have some fun?
255
00:19:15,533 --> 00:19:16,672
- You gotta piss or something?
256
00:19:16,707 --> 00:19:19,813
- Okay, who is ready to have some fun?
257
00:19:19,848 --> 00:19:22,299
Whoo!
If you can hear me, clap once.
258
00:19:23,334 --> 00:19:24,508
If you can hear me,
stomp your feet.
259
00:19:25,819 --> 00:19:27,338
Okay, great.
260
00:19:27,373 --> 00:19:28,857
All right, so here
are the rules.
261
00:19:28,891 --> 00:19:30,824
One camper per cabin at a time.
262
00:19:30,859 --> 00:19:33,275
Okay, you're gonna jump to
the water, swim to the buoy,
263
00:19:33,310 --> 00:19:34,932
and then swim on back.
264
00:19:36,071 --> 00:19:37,417
Easy enough, right?
265
00:19:41,904 --> 00:19:45,943
- Um, excuse me, Franklin,
can I not do this?
266
00:19:46,840 --> 00:19:48,532
I don't swim.
267
00:19:48,566 --> 00:19:50,223
- Wait, you can't swim?
268
00:19:51,259 --> 00:19:53,330
Did y'all hear that?
This nerd can't swim?
269
00:19:54,469 --> 00:19:56,574
- You know what, this
happens every summer.
270
00:19:56,609 --> 00:19:58,058
Camper decides he
doesn't wanna do it
271
00:19:58,093 --> 00:20:00,164
and then they regret it
the next week.
272
00:20:00,199 --> 00:20:01,303
- She's right, Morgan.
273
00:20:01,338 --> 00:20:03,305
That means zero lake
privileges this summer.
274
00:20:03,340 --> 00:20:05,928
No rowboats, no rope
swing, no playing chicken.
275
00:20:07,136 --> 00:20:08,137
- I understand.
276
00:20:09,725 --> 00:20:11,210
- Okay, let's move on.
277
00:20:32,161 --> 00:20:33,404
- Hey!
278
00:20:34,785 --> 00:20:37,374
Why is the shy
kid on his butt?
279
00:20:47,487 --> 00:20:48,454
- Shit.
280
00:20:55,771 --> 00:20:59,327
- Congratulations, Corbin,
45 minutes into day one
281
00:20:59,361 --> 00:21:01,570
and you're in the dog house.
282
00:21:01,605 --> 00:21:02,744
- I didn't do anything.
283
00:21:02,778 --> 00:21:03,848
- Look, you know we have
284
00:21:03,883 --> 00:21:05,747
a zero tolerance policy
for bullying.
285
00:21:05,781 --> 00:21:08,957
- This is bullshit
- Hey, try me. All right?
286
00:21:09,820 --> 00:21:11,028
You like cleaning toilets
287
00:21:11,062 --> 00:21:12,478
because I got a couple of
counselors who can't get
288
00:21:12,512 --> 00:21:13,927
to the hard to reach places.
289
00:21:18,829 --> 00:21:21,003
All right, just get
outta my office.
290
00:21:25,767 --> 00:21:28,666
And will you try to at least
act like a decent human being?
291
00:21:44,682 --> 00:21:46,063
Dammit.
292
00:22:18,164 --> 00:22:19,234
- Is it?
293
00:22:36,769 --> 00:22:38,011
- Morgan?
294
00:22:38,702 --> 00:22:40,876
Shit, I'm sorry man.
295
00:22:40,911 --> 00:22:42,153
- It's fine.
296
00:22:42,188 --> 00:22:45,398
- Anyways, I was telling Sam,
oh, this is Sam, by the way,
297
00:22:45,433 --> 00:22:47,676
and that's Raj,
they're roomed with me.
298
00:22:47,711 --> 00:22:49,229
- Hey man, I get it.
299
00:22:49,264 --> 00:22:50,541
I freak out all the time.
300
00:22:50,576 --> 00:22:51,542
I like attention.
301
00:22:52,198 --> 00:22:54,165
- Oh God, will you
shut the hell up?
302
00:22:54,200 --> 00:22:55,822
- Anyone know any
campfire songs?
303
00:22:55,857 --> 00:22:56,823
- No.
304
00:22:59,274 --> 00:23:01,656
- How about a story?
- How about a scary story?
305
00:23:01,690 --> 00:23:03,243
- Yeah.
- Yes.
306
00:23:03,278 --> 00:23:08,179
- Has anyone here ever heard
of the story about the Doctor?
307
00:23:08,628 --> 00:23:09,871
- Doink, no.
308
00:23:09,905 --> 00:23:14,358
I have to listen to this story
every damn year and it sucks.
309
00:23:14,393 --> 00:23:15,497
- I've never heard it.
310
00:23:15,532 --> 00:23:17,568
- I can try to tell it.
My brother told me at least-
311
00:23:17,603 --> 00:23:19,294
- No, I'll tell it.
312
00:23:19,328 --> 00:23:21,538
I'll keep it PG-13, don't worry.
313
00:23:25,300 --> 00:23:30,270
So way before Camp Almar,
there used to be cabins
314
00:23:31,030 --> 00:23:33,929
all throughout these
woods everywhere.
315
00:23:37,001 --> 00:23:39,279
One of those cabins
belonged to a doctor.
316
00:23:44,526 --> 00:23:46,873
Yeah, he had a wife, two kids.
317
00:23:46,908 --> 00:23:48,737
It was their summer home.
318
00:23:49,600 --> 00:23:51,913
And it was private.
319
00:23:53,362 --> 00:23:57,436
They'd come up here and
they'd swim, fish, whatever.
320
00:23:57,470 --> 00:24:00,784
But the doctor had one rule
while they stayed there.
321
00:24:02,406 --> 00:24:06,168
He had this, this huge cellar
in the basement.
322
00:24:06,203 --> 00:24:08,619
And every night when the
family went to sleep,
323
00:24:08,654 --> 00:24:10,552
the doctor would go down there,
324
00:24:10,587 --> 00:24:12,934
and he wouldn't come out
until the sun came up.
325
00:24:14,211 --> 00:24:15,212
- How come?
326
00:24:16,006 --> 00:24:17,939
- See, his wife had the
same question.
327
00:24:18,871 --> 00:24:22,495
So one night when the
doctor thinks she's asleep,
328
00:24:22,530 --> 00:24:24,014
she follows him down there
329
00:24:24,808 --> 00:24:27,604
and she discovers
something horrific.
330
00:24:29,847 --> 00:24:32,816
Men and women, mutilated.
331
00:24:32,850 --> 00:24:37,268
People's limbs were being ripped
off and sewn back together,
332
00:24:37,303 --> 00:24:39,512
their features all warped.
333
00:24:39,547 --> 00:24:43,136
You see, by day, the
doctor was performing
334
00:24:43,171 --> 00:24:46,657
these life-saving surgeries,
but by night,
335
00:24:47,589 --> 00:24:52,283
he was taking human lives
and creating monsters.
336
00:24:55,217 --> 00:24:56,495
- Then what happened?
337
00:24:57,496 --> 00:24:58,566
- She tried to run.
338
00:24:59,256 --> 00:25:01,396
When the doctor caught her,
he wanted to make sure
339
00:25:01,430 --> 00:25:04,744
that he would never
lose his beloved family.
340
00:25:05,780 --> 00:25:08,645
He told the cops, she left,
took the kids.
341
00:25:08,679 --> 00:25:13,857
But in reality, he
sewed them all together.
342
00:25:14,409 --> 00:25:17,377
Mommy and her two
babies combined
343
00:25:17,412 --> 00:25:20,380
into one happy family forever.
344
00:25:26,939 --> 00:25:30,563
Years later, they tore
it down. We built Almar.
345
00:25:31,564 --> 00:25:36,535
But rumor has it,
if you stay up too late
346
00:25:36,914 --> 00:25:38,882
or if you leave your
cabin past curfew,
347
00:25:39,883 --> 00:25:44,612
you just might see the doctor
wandering through these woods,
348
00:25:45,544 --> 00:25:51,964
searching for his basement,
his life's work, his family.
349
00:25:53,206 --> 00:25:54,276
- What about all those monsters?
350
00:25:54,311 --> 00:25:55,761
- Caroline, stop.
351
00:25:57,486 --> 00:25:58,487
- Ask Kazswar.
352
00:25:59,627 --> 00:26:00,731
- Why?
353
00:26:00,766 --> 00:26:01,870
- Because I'm one of them!
354
00:26:06,323 --> 00:26:07,324
- Okay.
355
00:26:08,290 --> 00:26:09,291
- Welcome to camp.
356
00:26:10,189 --> 00:26:11,224
- No shit.
357
00:26:11,259 --> 00:26:13,813
- Let's not litter.
Thank you.
358
00:26:18,128 --> 00:26:19,578
Alright, back to your cabins.
359
00:26:21,200 --> 00:26:23,236
If you see a cup, pick it up.
360
00:26:23,271 --> 00:26:24,790
Thank you.
361
00:26:38,907 --> 00:26:43,843
- Hey, you okay, like, after
what happened down at the lake?
362
00:26:44,154 --> 00:26:47,295
- Yeah, I was, I'm fine.
363
00:26:47,329 --> 00:26:49,815
- I just saw you
were crying and-
364
00:26:49,849 --> 00:26:51,679
- No, I don't,
I don't think I was.
365
00:26:57,270 --> 00:27:01,136
Do you think that was a
true story about
366
00:27:01,171 --> 00:27:02,966
the doctor or whatever?
367
00:27:03,000 --> 00:27:05,002
- Ooh, are you scared, Morgan?
368
00:27:05,037 --> 00:27:07,211
- No, no, I was just asking.
369
00:27:08,143 --> 00:27:10,663
- I find summer camps
to be inherently creepy.
370
00:27:10,698 --> 00:27:12,700
So counselors make this shit up
371
00:27:12,734 --> 00:27:15,288
to make sure we don't
break curfew or whatever.
372
00:27:15,323 --> 00:27:17,497
I've heard like five different
versions of that stupid story
373
00:27:17,532 --> 00:27:18,567
at this point.
374
00:27:20,362 --> 00:27:21,812
Well, this is you.
375
00:27:24,366 --> 00:27:26,023
- Wait, where's your cabin?
376
00:27:27,680 --> 00:27:29,406
- Over on the other
side of camp.
377
00:27:29,751 --> 00:27:32,651
- Then, why'd you walk with me
all the way to my cabin?
378
00:27:33,375 --> 00:27:35,481
- Because you're a fraidy-cat.
379
00:27:36,344 --> 00:27:38,346
See you tomorrow, dude.
380
00:29:08,954 --> 00:29:10,921
- What is that?
381
00:29:36,257 --> 00:29:37,465
Help!
382
00:29:37,879 --> 00:29:40,295
- What the fuck was that?
- Oh baby!
383
00:29:40,571 --> 00:29:42,125
Oh, come on,
don't stop.
384
00:29:42,159 --> 00:29:43,229
- Sorry.
385
00:29:43,264 --> 00:29:44,610
- Help!
386
00:29:45,404 --> 00:29:47,130
- Goddammit.
387
00:29:47,958 --> 00:29:49,511
Gotta go, shit, sorry.
388
00:29:49,546 --> 00:29:51,755
- Are you fucking kidding me?
- Gotta go.
389
00:30:06,080 --> 00:30:07,564
- There's someone in my cabin.
390
00:30:12,638 --> 00:30:14,295
But I saw him.
391
00:30:14,329 --> 00:30:15,537
He came out of my room.
392
00:30:15,572 --> 00:30:18,955
- Morgan, you have nothing to worry about,
okay?
393
00:30:18,989 --> 00:30:21,164
Everyone is fast asleep.
394
00:30:21,198 --> 00:30:22,751
- But the door was open...
395
00:30:24,339 --> 00:30:28,827
- Your file mentioned that
you have nightmares sometimes.
396
00:30:28,861 --> 00:30:31,208
I mean, do you think that maybe-
- But, but I saw him.
397
00:30:34,211 --> 00:30:35,695
- Really, you two?
398
00:30:35,730 --> 00:30:37,318
- Guys, I told you we need
to stop telling
399
00:30:37,352 --> 00:30:38,837
that stupid story.
400
00:30:38,871 --> 00:30:41,598
He's not real, Morgan,
it's just a dumb story.
401
00:30:41,632 --> 00:30:44,912
- We have to tell the
story. Campers insist on it.
402
00:30:47,915 --> 00:30:49,433
- Yeah, by the way, she's the
one who's been telling it,
403
00:30:49,468 --> 00:30:51,159
so you should bitch at her.
404
00:30:51,194 --> 00:30:52,367
- Franklin, will you
please walk Morgan
405
00:30:52,402 --> 00:30:53,403
back to his cabin?
406
00:30:53,437 --> 00:30:55,301
- Of course.
- Thank you.
407
00:30:55,336 --> 00:30:57,579
- And get some sleep, okay?
408
00:31:02,067 --> 00:31:03,482
- So we good here? Do we-
409
00:31:03,516 --> 00:31:04,897
- I don't care.
410
00:31:04,932 --> 00:31:06,174
- All right! Let's go.
411
00:31:41,071 --> 00:31:43,867
- See, no doctor in here
as far as I can tell.
412
00:31:43,902 --> 00:31:44,868
- But-
413
00:31:44,903 --> 00:31:46,732
- You've had a rough day,
Morgan.
414
00:31:46,766 --> 00:31:49,045
I'm sure that stupid
story didn't help,
415
00:31:49,079 --> 00:31:50,805
but Camp Almar is a safe place.
416
00:31:54,636 --> 00:31:57,398
Let's just take it easy, okay?
417
00:31:57,432 --> 00:31:58,571
Tomorrow, no surprises.
418
00:31:58,606 --> 00:32:01,574
Let's just have some fun, huh?
419
00:32:06,821 --> 00:32:07,822
Sweet dreams.
420
00:32:27,186 --> 00:32:28,153
- No running.
421
00:32:35,056 --> 00:32:35,954
- Hey.
422
00:32:36,471 --> 00:32:37,852
- Look who it is.
423
00:32:38,784 --> 00:32:39,785
- Is that good?
424
00:32:41,097 --> 00:32:43,616
- It's okay. Kind of a downer,
honestly.
425
00:32:45,825 --> 00:32:47,068
- I like to read.
426
00:32:47,103 --> 00:32:48,449
I read a lot actually.
427
00:32:48,483 --> 00:32:50,037
- Really?
428
00:32:50,071 --> 00:32:53,005
Well, maybe we could go
on a little reading date.
429
00:32:55,180 --> 00:32:56,146
Outing?
430
00:32:57,803 --> 00:33:00,047
- Yeah, yeah that would be cool.
431
00:33:02,635 --> 00:33:05,673
- Hey, my cabin signed up
for a bird watching hike,
432
00:33:05,707 --> 00:33:07,364
so I should get going.
433
00:33:13,543 --> 00:33:14,509
See you around.
434
00:33:16,718 --> 00:33:17,892
- Fascinating.
435
00:33:21,896 --> 00:33:24,312
- So, is that your
new girlfriend?
436
00:33:24,347 --> 00:33:25,348
- Shut up.
437
00:33:25,382 --> 00:33:27,177
You guys are such dicks.
438
00:33:27,212 --> 00:33:29,524
- Come on, you know
you love her.
439
00:33:31,250 --> 00:33:33,494
- Come on, let's go play
some badminton.
440
00:34:30,585 --> 00:34:31,586
- CJ?
441
00:34:36,798 --> 00:34:38,904
- Leave me the fuck alone.
442
00:34:59,062 --> 00:35:00,926
- Knock, knock.
443
00:35:00,960 --> 00:35:02,479
You doing okay, Morgan?
444
00:35:04,481 --> 00:35:06,276
- Yeah, I guess.
445
00:35:14,146 --> 00:35:18,461
Franklin, do you think
maybe I could...
446
00:35:19,324 --> 00:35:21,809
not room with CJ?
447
00:35:25,709 --> 00:35:28,678
- Look, I know
it might not make sense,
448
00:35:28,712 --> 00:35:30,645
but at Almar,
we don't give up on kids.
449
00:35:38,860 --> 00:35:42,450
You know, growing up, my mom
would let me sulk for the day.
450
00:35:43,589 --> 00:35:46,454
She'd say, "Your bad day doesn't
deserve your good tomorrow."
451
00:35:48,353 --> 00:35:49,319
She wasn't wrong.
452
00:35:53,185 --> 00:35:54,669
- Yeah, I guess.
453
00:35:56,637 --> 00:35:58,880
- You take the rest of this
night to yourself, Morgan.
454
00:36:00,227 --> 00:36:01,193
You hear me?
455
00:36:02,539 --> 00:36:04,300
Alright, night, bud.
456
00:36:05,266 --> 00:36:07,026
- Good night.
457
00:36:21,696 --> 00:36:24,906
- So, he was different?
458
00:36:25,700 --> 00:36:29,532
- Yeah, it was weird.
He wasn't himself.
459
00:36:29,566 --> 00:36:33,156
- And you two never hung out
outside of camp, right?
460
00:36:33,191 --> 00:36:34,226
- No.
461
00:36:34,261 --> 00:36:36,055
- Probably just going
through puberty, dude.
462
00:36:36,090 --> 00:36:38,713
- Boys are weird,
present company included.
463
00:36:41,475 --> 00:36:43,511
- I know how it sounds, but CJ-
464
00:36:43,546 --> 00:36:44,512
- Hey Morgan.
465
00:36:46,687 --> 00:36:48,516
- Hey, CJ.
466
00:36:48,551 --> 00:36:49,621
- Can we talk?
467
00:36:51,450 --> 00:36:54,557
- Um, yeah, sure.
468
00:36:55,385 --> 00:36:56,593
- Your funeral.
469
00:37:09,054 --> 00:37:11,781
- I guess, we just got
off on the wrong foot.
470
00:37:12,885 --> 00:37:15,543
I don't know, if I'm being
honest, it felt kind of weird,
471
00:37:15,578 --> 00:37:17,959
you know, my parents
making me room with someone
472
00:37:17,994 --> 00:37:19,237
I barely know.
473
00:37:21,273 --> 00:37:22,792
- Yeah, I get it.
474
00:37:26,865 --> 00:37:29,488
- Hope we can reset,
start fresh,
475
00:37:30,420 --> 00:37:32,457
do some stuff we've
been putting off.
476
00:37:34,666 --> 00:37:35,667
- Like what?
477
00:37:38,635 --> 00:37:39,636
- Like your swim test.
478
00:37:52,856 --> 00:37:54,962
- What the hell do you think
you're doing?
479
00:39:03,513 --> 00:39:04,894
- Laurie, get CJ.
480
00:39:06,205 --> 00:39:08,173
- CJ, what are you doing?
481
00:39:08,207 --> 00:39:09,692
Stop, stop.
482
00:39:14,524 --> 00:39:16,492
- Get off. Hey, hey!
483
00:39:19,771 --> 00:39:21,048
Get the goddamn nurse.
484
00:39:24,914 --> 00:39:25,880
- Come on!
485
00:39:25,915 --> 00:39:29,194
One, two, three, good!
486
00:39:30,609 --> 00:39:32,680
Oh yeah, buddy.
Good, good, good.
487
00:39:32,715 --> 00:39:33,716
Breathe.
488
00:40:01,744 --> 00:40:04,125
- Being scared means you're
489
00:40:04,160 --> 00:40:07,508
about do something really,
really, brave.
490
00:41:10,571 --> 00:41:13,505
- You're dead!
491
00:41:13,540 --> 00:41:16,094
- Hey Morgan, Morgan, come on.
Wake up.
492
00:41:16,128 --> 00:41:17,751
Raj got his ass kicked,
493
00:41:17,785 --> 00:41:19,062
but he's still out
playing with us.
494
00:41:19,097 --> 00:41:21,651
Come on, sucker, move, move,
move.
495
00:41:21,686 --> 00:41:23,653
- You guys are assholes.
496
00:41:25,103 --> 00:41:27,519
- Morgan, Cassidy Moon tripped,
497
00:41:27,554 --> 00:41:29,176
so I blasted her with my light.
498
00:41:29,210 --> 00:41:31,523
- That's great, dude.
499
00:41:33,180 --> 00:41:35,907
- Hey, give the poor
guy a break, will you?
500
00:41:36,770 --> 00:41:38,565
- Later, doofus, come on.
- Doofus.
501
00:41:49,714 --> 00:41:52,337
- I figured you shouldn't have
to miss out on all the fun.
502
00:41:58,032 --> 00:42:01,380
For what it's worth, we have
a lot of work to do with CJ,
503
00:42:02,520 --> 00:42:04,038
a reset, if you will.
504
00:42:05,488 --> 00:42:08,111
We don't condone that kind
of behavior here at Almar.
505
00:42:09,147 --> 00:42:13,531
So just hang in there. Things
are gonna shape up, all right?
506
00:42:21,193 --> 00:42:25,059
And hey, drink that cocoa.
507
00:42:25,784 --> 00:42:26,958
That's an order.
508
00:42:52,639 --> 00:42:53,916
- Don't spill it. Careful.
509
00:42:56,919 --> 00:42:58,058
Here we go.
510
00:42:58,092 --> 00:42:59,715
- Thanks.
- You got it.
511
00:42:59,749 --> 00:43:01,820
Okay, campers, when we
are done, we are going
512
00:43:01,855 --> 00:43:03,201
to throw away our cups, okay,
513
00:43:03,235 --> 00:43:04,892
and then we're gonna
head back to our cabins.
514
00:43:04,927 --> 00:43:06,894
And finish your cups please.
515
00:43:06,929 --> 00:43:08,620
We cannot dump this
stuff out here.
516
00:43:08,655 --> 00:43:10,001
It kills the trees.
517
00:43:10,035 --> 00:43:12,590
Got it? Okay, cool?
518
00:43:23,635 --> 00:43:25,982
- Morgan?
I can see you.
519
00:43:26,017 --> 00:43:28,571
Morgan, I can see you.
520
00:43:28,606 --> 00:43:30,297
I can see you now.
521
00:43:30,331 --> 00:43:33,300
Morgan, I can see you.
522
00:43:33,852 --> 00:43:35,267
Morgan?
523
00:43:35,302 --> 00:43:36,614
Morgan?
524
00:43:36,648 --> 00:43:37,615
Morgan?
525
00:43:37,649 --> 00:43:38,616
Morgan?
526
00:43:38,650 --> 00:43:40,618
Morgan? Morgan?
527
00:43:40,652 --> 00:43:42,033
Morgan?
528
00:43:42,067 --> 00:43:44,035
I get to see you now.
529
00:43:59,326 --> 00:44:00,638
- Grandpa!
530
00:44:00,672 --> 00:44:01,880
Where are we?
531
00:44:05,573 --> 00:44:07,368
Where are we?
532
00:44:07,403 --> 00:44:09,681
- I get to see you now.
533
00:44:09,716 --> 00:44:11,649
I get to see you now.
534
00:44:13,512 --> 00:44:15,549
Where you going Morgan?
Morgan, where you going?
535
00:44:23,902 --> 00:44:26,042
- Help me. Help!
536
00:44:34,637 --> 00:44:37,536
- ...in the fucking gut.
537
00:48:03,950 --> 00:48:05,261
- CJ...
538
00:48:43,299 --> 00:48:44,749
Help! Help me!
539
00:49:03,699 --> 00:49:05,977
You guys, Dirk, you
gotta wake up.
540
00:49:06,874 --> 00:49:08,393
Wake up!
541
00:49:08,428 --> 00:49:10,016
- I'm up, I'm up, I'm up.
What the hell?
542
00:49:10,050 --> 00:49:11,707
- What the fuck?
543
00:49:11,741 --> 00:49:13,398
- The doctor?
- Huh?
544
00:49:13,433 --> 00:49:15,435
- The Doctor, he had CJ in some
sort of like operating room.
545
00:49:15,469 --> 00:49:16,505
There's blood everywhere.
546
00:49:16,539 --> 00:49:17,575
- What the hell are you
talking about?
547
00:49:17,609 --> 00:49:18,645
- You guys, he's real.
548
00:49:18,679 --> 00:49:20,612
He had other kids too.
549
00:49:20,647 --> 00:49:23,443
I know how it sounds,
but you gotta believe me, man.
550
00:49:23,477 --> 00:49:24,582
He's real.
551
00:49:24,616 --> 00:49:25,824
We have to get outta here now.
552
00:49:25,859 --> 00:49:27,033
- Enough, Morgan.
553
00:49:27,067 --> 00:49:28,827
Jesus, I'm tired.
554
00:49:29,690 --> 00:49:31,589
Got my ass kicked today.
555
00:49:31,623 --> 00:49:33,280
We're done dealing
with your shit.
556
00:49:34,178 --> 00:49:35,351
He's not real.
557
00:49:49,400 --> 00:49:50,608
Shit.
558
00:49:56,407 --> 00:49:58,478
- You guys, go!
559
00:50:06,106 --> 00:50:08,384
- Help! Help! Help!
560
00:50:22,709 --> 00:50:24,952
- No, no, no!
561
00:50:31,683 --> 00:50:33,030
- What the fuck?
562
00:50:43,350 --> 00:50:45,214
Hey, we got a Bronco Butler.
563
00:50:45,249 --> 00:50:47,665
I repeat, we got a code
Bronco Butler.
564
00:50:47,699 --> 00:50:48,700
Shit!
565
00:50:49,218 --> 00:50:51,220
- Okay, all campers,
if you're outside,
566
00:50:51,255 --> 00:50:53,774
come into the mess
hall right now.
567
00:50:53,809 --> 00:50:55,466
Campers, if you can
hear my voice,
568
00:50:55,500 --> 00:50:56,501
come into the mess hall.
569
00:50:56,536 --> 00:50:57,606
Let's go. Let's go.
570
00:50:57,640 --> 00:50:59,539
Move it. Come on, let's go.
Let's go, let's go.
571
00:50:59,573 --> 00:51:00,919
Thank you. Come on.
572
00:51:00,954 --> 00:51:02,542
- Go, go, go!
573
00:51:10,239 --> 00:51:11,447
- We should find an adult,
right?
574
00:51:11,482 --> 00:51:13,587
- We gotta get Pilar.
575
00:51:13,622 --> 00:51:14,899
- You wanna save your
girlfriend first?
576
00:51:14,933 --> 00:51:17,074
- Come on, we need to get
the hell outta here, dude.
577
00:51:17,108 --> 00:51:20,560
- Wait, wait, wait guys,
guys, guys, listen, listen.
578
00:51:39,441 --> 00:51:40,925
- Shit!
579
00:51:58,874 --> 00:52:00,013
- What is that?
580
00:52:05,846 --> 00:52:07,365
Where are you going?
581
00:52:07,400 --> 00:52:08,815
- I'm up. I want a snack.
582
00:52:08,849 --> 00:52:10,782
- No, I think we should
stay inside.
583
00:52:10,817 --> 00:52:12,025
- Pilar!
584
00:52:12,059 --> 00:52:14,131
Pilar, it's the doctor.
585
00:52:14,165 --> 00:52:17,444
He's real.
586
00:52:18,687 --> 00:52:20,585
The story is real.
587
00:52:20,620 --> 00:52:22,449
- Oh, brother.
588
00:52:22,484 --> 00:52:24,762
- Okay, I'm just trying
to convince you guys.
589
00:52:24,796 --> 00:52:26,039
Look at Dirk and Sam?
590
00:52:26,073 --> 00:52:28,490
- Yeah, they're sweaty,
they're always sweaty.
591
00:52:31,182 --> 00:52:34,081
- What? Where am I?
Oh my g-
592
00:52:34,737 --> 00:52:35,945
- Is she sleepwalking?
593
00:52:38,672 --> 00:52:40,226
- Can you guys be quiet?
594
00:52:44,506 --> 00:52:45,714
Real funny.
595
00:52:51,202 --> 00:52:52,859
- Holy shit!
596
00:53:00,936 --> 00:53:04,008
- Guys, guys, wait for me.
597
00:53:18,988 --> 00:53:21,577
- Come on, move it,
move it.
598
00:53:24,131 --> 00:53:25,685
Oh my God.
599
00:53:31,622 --> 00:53:32,933
- What the
hell's going on?
600
00:53:32,968 --> 00:53:34,625
- If you can
hear my voice,
601
00:53:34,659 --> 00:53:36,834
report to the mess hall.
602
00:53:36,868 --> 00:53:39,630
- Okay, we heard her. Let's go.
603
00:53:39,664 --> 00:53:42,219
- No way, we can't trust
anybody at this point.
604
00:53:42,253 --> 00:53:43,392
- We gotta get a weapon.
605
00:53:43,427 --> 00:53:45,083
Can we please stop to
get a weapon?
606
00:53:45,325 --> 00:53:46,430
- Look...
607
00:53:52,988 --> 00:53:54,300
- We have to go now.
608
00:53:54,334 --> 00:53:55,577
- We should swim
across the lake.
609
00:53:55,611 --> 00:53:58,165
- No, we're not swimming, Sam!
610
00:54:01,307 --> 00:54:02,653
- Shit.
611
00:54:12,835 --> 00:54:14,147
- What are you doing?
612
00:54:14,181 --> 00:54:16,563
Stop it. Stop it right now.
613
00:54:16,598 --> 00:54:17,564
Wait, stop!
614
00:54:29,473 --> 00:54:30,957
- Chop! Chop!
This way. This way.
615
00:54:30,991 --> 00:54:33,097
- Come on, come on,
quick. Be careful. Don't fall.
616
00:54:33,131 --> 00:54:34,340
- Are we gonna die?
617
00:54:34,374 --> 00:54:37,032
- Don't be ridiculous.
Everyone's gonna be fine.
618
00:54:37,066 --> 00:54:38,965
Everyone's gonna be fine, right?
619
00:54:41,278 --> 00:54:42,348
- Kaz, stop it.
620
00:54:42,382 --> 00:54:43,901
- Uh-uh-uh, how many are left?
621
00:54:43,935 --> 00:54:46,455
- Don't do anything stupid.
- No promises.
622
00:54:46,490 --> 00:54:47,663
Whoo.
623
00:54:50,770 --> 00:54:52,599
- That's not gonna go well.
624
00:54:52,634 --> 00:54:53,600
You're in charge.
625
00:54:54,394 --> 00:54:55,602
I'm on my way back.
626
00:54:55,637 --> 00:54:56,914
- Okay.
627
00:55:13,240 --> 00:55:15,139
- Let's wait until there's a
lull and make a run for it.
628
00:55:15,173 --> 00:55:16,278
- Why?
629
00:55:16,313 --> 00:55:18,280
Haven't you noticed we're
in a room full of vehicles.
630
00:55:18,315 --> 00:55:19,868
Boats, Pilar.
631
00:55:19,902 --> 00:55:21,939
- Where would you take a boat?
632
00:55:21,973 --> 00:55:23,527
This is a lake, dude.
633
00:55:23,561 --> 00:55:25,287
Even if you made it to
the other side,
634
00:55:25,322 --> 00:55:27,013
you would still be in the woods.
635
00:55:28,325 --> 00:55:29,326
Then what?
636
00:55:30,016 --> 00:55:31,845
- Still a good plan.
637
00:55:31,880 --> 00:55:33,847
- No.
638
00:55:33,882 --> 00:55:36,367
Our best bet is regrouping
with the rest of the campers.
639
00:55:36,402 --> 00:55:38,507
I'm sure the adults
have something in mind.
640
00:55:40,509 --> 00:55:41,752
- I'm on Team Boat.
641
00:55:42,408 --> 00:55:44,064
- Oh my God.
642
00:55:44,271 --> 00:55:46,515
- I don't think splitting
up is a good idea?
643
00:55:46,550 --> 00:55:47,930
- Don't be such a pussy.
644
00:55:47,965 --> 00:55:50,933
- Hey, he doesn't do water, Sam.
Jesus Christ.
645
00:55:50,968 --> 00:55:52,901
- I think we should
just stop yelling,
646
00:55:52,935 --> 00:55:54,765
just as a blanket
rule of hiding.
647
00:56:01,634 --> 00:56:03,394
How come you don't do water,
Morgan?
648
00:56:13,300 --> 00:56:15,786
- Well, we had a pool
649
00:56:17,374 --> 00:56:19,514
in the backyard of my
old house and
650
00:56:20,066 --> 00:56:21,032
I fell in...
651
00:56:24,450 --> 00:56:27,073
I tripped over a vacuum we
used to clean the bottom.
652
00:56:30,939 --> 00:56:33,217
I sunk straight down
653
00:56:36,669 --> 00:56:40,189
until my Grandpa Roy
pulled me out.
654
00:56:40,224 --> 00:56:42,882
- Morgan!
655
00:56:44,124 --> 00:56:49,233
- I will never forget that
feeling of losing my breath,
656
00:56:51,615 --> 00:56:52,788
of losing control.
657
00:56:58,898 --> 00:57:00,589
I'm not gonna hold anyone back.
658
00:57:00,624 --> 00:57:03,903
Please take the boat,
get to safety.
659
00:57:05,111 --> 00:57:06,492
I just can't do it.
660
00:57:09,771 --> 00:57:13,982
- Hey, we stick together, pal.
Got it?
661
00:57:18,365 --> 00:57:19,574
- Guys...
662
00:57:44,495 --> 00:57:45,462
- Hello?
663
00:58:05,723 --> 00:58:06,828
Hello?
664
00:58:13,869 --> 00:58:15,526
- Dude, Kazswar.
665
00:58:15,561 --> 00:58:17,528
- Hey, hey, hey, bud.
What's your name?
666
00:58:17,563 --> 00:58:18,633
What's your name?
- Sam.
667
00:58:18,667 --> 00:58:20,048
- Sam?
- You okay?
668
00:58:20,082 --> 00:58:21,221
- Yeah.
- Okay, come on.
669
00:58:21,256 --> 00:58:22,913
We're gonna get you outta here.
670
00:58:23,430 --> 00:58:25,743
Hey, listen, where are
the rest of your friends?
671
00:58:28,988 --> 00:58:30,437
Let's get you outta here, bud.
672
00:58:31,438 --> 00:58:33,164
Hey! Wait!
673
00:58:39,274 --> 00:58:40,586
- Hey, what the?
674
00:58:44,624 --> 00:58:47,869
- I think he's friends with
the crybaby and the chubby kid.
675
00:58:47,903 --> 00:58:48,904
I'll get 'em.
676
00:58:49,698 --> 00:58:50,527
- Go!
677
00:58:52,390 --> 00:58:53,495
- God...
678
00:58:53,530 --> 00:58:54,600
- Go, go, go, go.
679
00:58:54,634 --> 00:58:55,946
- Dammit!
680
00:58:56,705 --> 00:58:58,914
Son of a bitch. Dammit!
681
00:59:01,779 --> 00:59:02,849
Dammit!
682
00:59:02,884 --> 00:59:04,886
Get him outta here. Go!
683
00:59:36,503 --> 00:59:39,437
- Everybody, everything
is under control, okay?
684
00:59:39,472 --> 00:59:41,439
We are all okay.
685
00:59:41,474 --> 00:59:42,682
Okay?
686
00:59:42,717 --> 00:59:44,477
Everyone stay over this way,
please.
687
01:00:21,687 --> 01:00:22,653
- No.
688
01:00:30,661 --> 01:00:33,630
- You guys, where the hell's Caroline?
689
01:00:45,883 --> 01:00:47,989
- Somebody help us?
690
01:00:52,027 --> 01:00:53,373
Shit!
691
01:01:03,038 --> 01:01:04,039
Oh no!
692
01:01:05,385 --> 01:01:06,283
Okay!
693
01:01:18,364 --> 01:01:19,986
We should have taken a boat!
694
01:01:36,693 --> 01:01:37,694
Thank God.
695
01:01:38,418 --> 01:01:40,248
Please, somebody help.
696
01:01:55,850 --> 01:01:56,851
- So fucked!
697
01:01:56,885 --> 01:01:59,612
- Dude, take a chill pill.
698
01:01:59,646 --> 01:02:01,476
- I dunno, I dunno...
699
01:02:04,617 --> 01:02:06,274
- Franklin?
700
01:02:06,308 --> 01:02:07,309
- Dirk.
701
01:02:08,586 --> 01:02:10,105
You guys, are you okay?
702
01:02:10,140 --> 01:02:11,486
- Franklin, what's going on?
703
01:02:11,520 --> 01:02:13,074
- It's the Doctor.
He's killing everyone.
704
01:02:13,108 --> 01:02:14,627
- It's Kazswar too.
They're working together.
705
01:02:14,661 --> 01:02:16,215
- Hey, hey, hey, hey.
Calm down. Okay.
706
01:02:16,249 --> 01:02:17,216
Let's just take a minute here.
707
01:02:17,250 --> 01:02:20,529
- It's true. We need your help.
708
01:02:27,226 --> 01:02:29,297
- Collins has a phone
in his office.
709
01:02:29,331 --> 01:02:31,230
60108-pound.
710
01:02:31,437 --> 01:02:33,094
- 60108-pound.
711
01:02:33,128 --> 01:02:34,440
- Run. Go.
I'll buy you some time.
712
01:02:34,474 --> 01:02:35,544
- Thank you.
713
01:02:53,355 --> 01:02:57,290
- Here, over here. Help, please!
714
01:03:02,606 --> 01:03:04,125
Oh my God, please...
715
01:03:04,642 --> 01:03:05,816
Thank God. Please!
716
01:03:05,851 --> 01:03:08,474
You have to help my friends.
You need to help us, please.
717
01:03:08,508 --> 01:03:09,924
Please, we have to go.
718
01:03:09,958 --> 01:03:12,616
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
listen to me.
719
01:03:12,650 --> 01:03:14,445
I need you to take a
deep breath.
720
01:03:14,480 --> 01:03:15,584
I need you to-
721
01:03:15,619 --> 01:03:16,758
- We have to go now,
we have to go now.
722
01:03:16,793 --> 01:03:18,070
- Alright, alright, alright.
723
01:03:18,104 --> 01:03:19,657
- We have to, we have to go, please.
724
01:03:19,692 --> 01:03:22,350
We have to go now.
They have my friends.
725
01:03:23,178 --> 01:03:24,524
- Go!
726
01:03:35,397 --> 01:03:36,536
Phone!
727
01:03:40,195 --> 01:03:41,887
- What the fuck are you doing?
728
01:03:41,921 --> 01:03:42,922
- I'm waiting for confirmation.
729
01:03:42,957 --> 01:03:44,510
- What the hell?
- I don't see anyone.
730
01:03:44,544 --> 01:03:46,892
- Deploy team members to your location.
731
01:03:48,065 --> 01:03:49,377
We have been notified-
732
01:03:49,411 --> 01:03:50,550
- It's not working.
733
01:03:50,585 --> 01:03:52,759
- What do you mean
it's not working?
734
01:03:52,794 --> 01:03:53,795
Is it plugged in?
735
01:03:53,830 --> 01:03:56,073
- No, it's just a message
replaying over and over.
736
01:04:01,665 --> 01:04:03,322
- What the hell is that?
737
01:04:05,772 --> 01:04:08,465
- Compulsion,
aggressive behavior,
738
01:04:08,499 --> 01:04:09,880
problem contained.
739
01:04:13,194 --> 01:04:15,334
- Leave me the fuck alone.
740
01:04:26,103 --> 01:04:28,416
- It doesn't make any
fucking sense, huh?
741
01:04:28,450 --> 01:04:30,349
It doesn't make any sense.
Those little shits.
742
01:04:30,383 --> 01:04:31,695
- Calm down, Kaz.
743
01:04:31,729 --> 01:04:33,973
- Don't fucking tell me
to calm down.
744
01:04:34,008 --> 01:04:35,492
If I didn't have a
fucking job to do,
745
01:04:35,526 --> 01:04:36,769
I would fuck you up right now.
746
01:04:36,803 --> 01:04:37,908
- I wish you fucking would.
747
01:04:37,943 --> 01:04:39,496
- Oh yeah, you wanna go,
take this outside right now?
748
01:04:39,530 --> 01:04:41,670
I'll beat the fuck
outta you man!
749
01:04:41,705 --> 01:04:42,740
Oh shit.
750
01:04:44,570 --> 01:04:46,399
- Thanks for the goose egg, jackass.
751
01:04:46,434 --> 01:04:48,194
- Sorry, I got lost
in character.
752
01:04:48,229 --> 01:04:49,609
- We don't have time
for this, all right?
753
01:04:49,644 --> 01:04:50,921
We still got four
campers out there
754
01:04:50,956 --> 01:04:52,440
and the sun will be
up in an hour.
755
01:04:52,474 --> 01:04:54,407
- I'm sorry, what do you think
we've been doing?
756
01:04:54,442 --> 01:04:56,030
- Some of us anyway.
757
01:05:00,413 --> 01:05:04,038
- Okay, I see what's
been going on.
758
01:05:05,591 --> 01:05:09,802
Franklin, I'm gonna ask
you this nicely, okay?
759
01:05:11,562 --> 01:05:12,805
Where are they?
760
01:05:16,188 --> 01:05:18,155
Where the fuck are they?
761
01:05:27,785 --> 01:05:29,477
- What are you doing?
762
01:05:29,511 --> 01:05:33,895
- I don't know, looking for
keys or a walkie-talkie.
763
01:05:33,930 --> 01:05:36,104
There has to be a way
outta this damn place.
764
01:05:38,865 --> 01:05:40,453
- I'm scared too, Pilar.
765
01:05:55,813 --> 01:05:58,057
To be honest. I didn't think
766
01:05:58,092 --> 01:05:59,783
I'd make camp friends
this summer.
767
01:06:01,302 --> 01:06:04,822
- Bro, we're not camp
friends, dude, right?
768
01:06:06,134 --> 01:06:07,825
We're friend-friends.
769
01:06:10,000 --> 01:06:11,484
- When there's a fucking
problem, who do you call?
770
01:06:11,519 --> 01:06:14,280
Who do you call?
Me. Fucking me, huh?
771
01:06:14,315 --> 01:06:15,488
No, get back to work.
772
01:06:15,523 --> 01:06:17,594
Get back to fucking work.
773
01:06:20,355 --> 01:06:21,391
- Stay here.
774
01:06:22,599 --> 01:06:23,565
Fucker!
775
01:06:25,050 --> 01:06:27,328
That asshole's coming
straight towards us.
776
01:06:28,846 --> 01:06:31,125
We need to find a
hiding spot now.
777
01:06:31,159 --> 01:06:32,126
The closet.
778
01:06:33,161 --> 01:06:34,956
- What the hell
are you doing, man?
779
01:06:34,991 --> 01:06:36,164
Get in here.
780
01:06:36,199 --> 01:06:39,305
- Morgan, this is between me and him.
781
01:06:39,340 --> 01:06:40,858
- That's always me.
No, go ahead.
782
01:06:40,893 --> 01:06:42,067
- Don't open this door
783
01:06:42,101 --> 01:06:43,309
for any reason until
I find help.
784
01:06:43,344 --> 01:06:44,828
- No, no!
785
01:06:45,725 --> 01:06:47,900
- We don't have time for this shit.
I'm sorry.
786
01:06:47,934 --> 01:06:49,488
Did you get hit in the
face with a fucking boat?
787
01:06:49,522 --> 01:06:50,661
No. No, I did.
788
01:06:50,696 --> 01:06:52,698
Fucking bitch. Who do you
think you fucking are?
789
01:06:52,732 --> 01:06:55,632
Doink!
790
01:06:55,666 --> 01:06:57,220
Zero...
791
01:06:57,254 --> 01:06:58,255
Doink!
792
01:07:02,501 --> 01:07:04,020
Oh, I'm coming in.
793
01:07:05,193 --> 01:07:06,850
Jesus-fucking-Christ!
794
01:07:06,884 --> 01:07:08,162
Doink!
795
01:07:08,196 --> 01:07:10,957
Okay, Doink, did you ever
hear the story
796
01:07:10,992 --> 01:07:12,373
about the three little pigs?
797
01:07:13,236 --> 01:07:16,170
Huh, Bud? Did you?
798
01:07:16,204 --> 01:07:19,828
Okay, I'm gonna huff and
I'm going to puff
799
01:07:19,863 --> 01:07:23,867
and I'm going to kick the shit
out of some fucking freaks.
800
01:07:23,901 --> 01:07:26,904
You gonna open up that
door for me, huh?
801
01:07:27,284 --> 01:07:28,389
Fuck!
802
01:07:28,423 --> 01:07:29,528
Knock!
803
01:07:29,562 --> 01:07:30,529
Knock!
804
01:07:46,096 --> 01:07:48,754
- My name is Dirk, shit-breath.
805
01:07:49,824 --> 01:07:51,067
Fuck that punk!
806
01:08:17,748 --> 01:08:19,095
- It seems like you got
807
01:08:19,129 --> 01:08:20,441
a little situation here.
808
01:08:25,929 --> 01:08:27,344
Wait, wait, wait, wait,
no don't.
809
01:08:32,142 --> 01:08:33,419
Jesus Christ.
810
01:08:33,454 --> 01:08:36,353
You need to get your shit
together, now.
811
01:08:47,951 --> 01:08:50,298
- Initiate rollback protocol.
812
01:08:50,333 --> 01:08:53,681
I repeat, initiate
rollback protocol.
813
01:09:34,342 --> 01:09:38,208
- Baby, they really did a
number on you.
814
01:09:38,243 --> 01:09:39,451
- Yeah.
815
01:09:39,485 --> 01:09:40,866
- You okay?
816
01:09:41,556 --> 01:09:43,075
- Yeah. Yeah.
817
01:09:46,561 --> 01:09:47,942
Does it look bad?
818
01:09:49,909 --> 01:09:51,187
- No.
819
01:09:51,221 --> 01:09:54,155
- Okay.
- No, you look hot.
820
01:09:54,190 --> 01:09:55,639
- Awesome.
- Yeah.
821
01:09:55,674 --> 01:09:57,089
- That's good.
822
01:09:59,229 --> 01:10:00,748
- Okay, we ready to go?
823
01:10:00,782 --> 01:10:02,094
- No.
824
01:10:02,128 --> 01:10:03,785
- I think we need to.
- Okay.
825
01:10:03,820 --> 01:10:05,511
- Okay. Come on,
I got you.
826
01:10:05,546 --> 01:10:07,099
- Okay. Wait, wait.
827
01:10:08,687 --> 01:10:09,688
Okay, okay.
828
01:10:09,722 --> 01:10:11,793
- Yeah, okay, here we go.
Ready?
829
01:10:11,828 --> 01:10:13,519
- Shit.
830
01:10:13,554 --> 01:10:14,900
- Okay.
831
01:10:50,349 --> 01:10:52,213
- I hope Dirk is okay.
832
01:10:52,248 --> 01:10:53,559
It's been a while.
833
01:10:56,804 --> 01:10:58,392
- This is strange, right?
834
01:10:58,426 --> 01:11:00,117
I mean, all of this is strange,
835
01:11:00,152 --> 01:11:03,500
but personal files for camp?
836
01:11:06,538 --> 01:11:07,953
- CJ...
837
01:11:08,885 --> 01:11:10,783
- Hey Morgan, I found yours.
838
01:11:10,818 --> 01:11:13,027
- Pilar, what does
DOD stand for?
839
01:11:13,959 --> 01:11:15,098
- Huh?
840
01:11:15,132 --> 01:11:17,514
- On CJ's file, it says DOB
stands for date of birth.
841
01:11:17,549 --> 01:11:19,482
But what does DOD stand for?
842
01:11:21,277 --> 01:11:22,278
- Let me see that.
843
01:11:30,976 --> 01:11:32,495
- Where's my file?
844
01:11:32,529 --> 01:11:34,117
- No...
845
01:11:40,503 --> 01:11:41,469
Morgan?
846
01:11:48,027 --> 01:11:50,685
- I get to see you now.
- I get to see you now.
847
01:13:47,319 --> 01:13:49,977
- We are gonna have some
explaining to do tomorrow.
848
01:13:53,152 --> 01:13:57,916
Do you have any idea how much
this is gonna set us back?
849
01:13:57,950 --> 01:13:59,642
- I know, I know, I know.
850
01:13:59,676 --> 01:14:00,608
- That's not an answer.
851
01:14:00,643 --> 01:14:01,851
Do you know there's
still a couple
852
01:14:01,885 --> 01:14:03,266
of them out there somewhere?
853
01:14:04,198 --> 01:14:06,649
- What do you want me to say?
854
01:14:06,683 --> 01:14:09,721
- Did you forget to
sedate the cocoa?
855
01:14:09,755 --> 01:14:10,791
- Seriously?
856
01:14:10,825 --> 01:14:12,586
- Well, then what the hell
happened, Rachel?
857
01:14:12,620 --> 01:14:14,208
- Okay, I'll tell you
what happened.
858
01:14:14,242 --> 01:14:17,798
This whole ruse has been
fucked from the get-go, okay?
859
01:14:17,832 --> 01:14:20,283
The cocoa puts them to sleep,
right?
860
01:14:20,317 --> 01:14:22,319
It doesn't incapacitate them.
861
01:14:22,354 --> 01:14:24,839
Yeah, I'm genuinely shocked
that this is the first time...
862
01:14:27,014 --> 01:14:28,325
- She acting all high and mighty
863
01:14:28,360 --> 01:14:30,155
like she knew this wasn't
gonna work the whole time.
864
01:14:30,189 --> 01:14:31,536
- Oh, go to hell,
Kazswar.
865
01:14:31,570 --> 01:14:32,537
- Fuck you.
866
01:14:33,261 --> 01:14:34,366
- Stop talking.
867
01:14:34,400 --> 01:14:36,333
- His face is fucked.
I'm gonna go get a med pack.
868
01:14:36,368 --> 01:14:37,921
- Is it bad?
869
01:14:37,956 --> 01:14:38,957
Fuck.
870
01:14:40,337 --> 01:14:43,271
- You know, we slip under the
cover of darkness
871
01:14:43,306 --> 01:14:45,826
operating on these kids in
the middle of the night.
872
01:14:45,860 --> 01:14:48,898
- No, I operate on them, okay.
873
01:14:48,932 --> 01:14:51,176
Your job is to convince
them that they're a part
874
01:14:51,210 --> 01:14:52,833
of something special here.
875
01:14:52,867 --> 01:14:56,699
That's all you have to do is
keep the illusion on track.
876
01:14:56,733 --> 01:14:59,356
- Keep it on track. Really?
877
01:14:59,391 --> 01:15:00,496
I'm sorry.
878
01:15:00,530 --> 01:15:02,567
I've been doing this with
you for how long now, Hugh?
879
01:15:02,601 --> 01:15:04,948
- Well then you of all
people should understand
880
01:15:04,983 --> 01:15:05,984
that what happened.
881
01:15:18,444 --> 01:15:20,101
- Are we dead?
882
01:15:24,209 --> 01:15:25,831
Are we, are we fucking dead?
883
01:15:25,866 --> 01:15:27,661
- Relax.
- Relax.
884
01:15:27,695 --> 01:15:29,525
Are you kidding me?
885
01:15:29,559 --> 01:15:30,974
- We found our files.
886
01:15:31,009 --> 01:15:32,873
I drowned.
887
01:15:32,907 --> 01:15:39,017
- Look, I get that this is
a lot for the two of you
888
01:15:39,051 --> 01:15:41,744
to comprehend, right?
889
01:15:41,778 --> 01:15:45,955
So, I think it's best if
Laurie and I,
890
01:15:45,989 --> 01:15:47,750
we're just going to take that-
891
01:15:47,784 --> 01:15:49,441
Okay, okay.
892
01:15:54,066 --> 01:15:55,171
All right. Yeah.
893
01:15:55,205 --> 01:15:57,898
- Look, you're not dead.
You're not.
894
01:15:57,932 --> 01:16:00,728
Because you know what,
you were never even born.
895
01:16:10,082 --> 01:16:12,050
You saw the files.
896
01:16:13,361 --> 01:16:15,122
Morgan Davis is dead.
897
01:16:15,432 --> 01:16:18,366
He died last year,
and I'm sorry, pal,
898
01:16:18,401 --> 01:16:20,058
but you're not him.
899
01:16:22,094 --> 01:16:23,268
How do I say this?
900
01:16:25,097 --> 01:16:29,515
You are an approximation
of what he could have been.
901
01:16:31,414 --> 01:16:32,484
A guesstimate.
902
01:16:32,518 --> 01:16:34,279
- Stop it right now.
903
01:16:38,594 --> 01:16:40,388
Look at you, Collins.
904
01:16:40,423 --> 01:16:41,873
Look at us. These are kids.
905
01:16:41,907 --> 01:16:43,944
- They're not, Franklin. You know that.
906
01:16:43,978 --> 01:16:47,464
- Oh really? They're crying
and they're afraid.
907
01:16:47,499 --> 01:16:50,329
This is supposed to be a safe
and humane process, right?
908
01:16:51,365 --> 01:16:53,609
This is not humane.
This is terrifying.
909
01:17:06,035 --> 01:17:09,659
- I lost my son in 2009.
His name was Benjamin.
910
01:17:12,006 --> 01:17:14,422
I understand why this
feels so sinister to you,
911
01:17:14,457 --> 01:17:16,390
but I'm trying to do
something good.
912
01:17:17,805 --> 01:17:19,980
I'm trying to keep
families together.
913
01:17:22,189 --> 01:17:24,985
This technology has
given us a way
914
01:17:25,019 --> 01:17:28,229
to alleviate every
parent's worst nightmare.
915
01:17:30,473 --> 01:17:31,577
So how can that be bad?
916
01:18:02,747 --> 01:18:04,265
- Franklin, what are we doing?
917
01:18:04,300 --> 01:18:06,095
- Just go.
- Look, they know.
918
01:18:06,129 --> 01:18:08,097
- Go. I'll do a system wipe.
919
01:18:11,963 --> 01:18:13,136
- Okay, let's go.
920
01:18:13,171 --> 01:18:15,104
Got a lot of shit to do.
921
01:18:37,298 --> 01:18:39,197
- What do you want to know?
922
01:18:57,491 --> 01:19:00,563
Outside, they're preparing
for what we call a rollback.
923
01:19:00,597 --> 01:19:02,910
That means we messed up,
big time.
924
01:19:05,844 --> 01:19:07,052
Essentially, these
engineers come in
925
01:19:07,087 --> 01:19:09,917
to wipe the last 24 hours
from all campers memories.
926
01:19:16,890 --> 01:19:20,100
- So we're robots?
927
01:19:20,134 --> 01:19:21,515
- Not necessarily.
928
01:19:22,481 --> 01:19:24,069
- But we're not human.
929
01:19:24,621 --> 01:19:26,658
- Not completely.
930
01:19:27,452 --> 01:19:29,523
- Why all the operations?
931
01:19:30,696 --> 01:19:32,595
- Since you are what you are,
932
01:19:32,629 --> 01:19:34,839
you don't necessarily
grow on your own.
933
01:19:34,873 --> 01:19:36,702
Sure, you eat and drink and
bleed and all that stuff,
934
01:19:36,737 --> 01:19:38,946
but it's all part of
the program.
935
01:19:40,845 --> 01:19:42,467
So they designed this
camp where you come
936
01:19:42,501 --> 01:19:44,434
and get tweaked all summer long.
937
01:19:44,469 --> 01:19:46,574
After two months, you've
grown a couple inches
938
01:19:46,609 --> 01:19:48,438
or your legs get hairier.
939
01:20:00,140 --> 01:20:02,107
- And the doctor?
940
01:20:05,179 --> 01:20:06,663
- He's not real.
941
01:20:06,698 --> 01:20:07,872
Collins made up the
doctor story
942
01:20:07,906 --> 01:20:10,529
to scare kids into staying
in their bunks.
943
01:20:10,564 --> 01:20:13,739
Those outfits are what we have
to wear during the operations.
944
01:20:13,774 --> 01:20:15,603
The masks essentially
translate our words
945
01:20:15,638 --> 01:20:16,742
into frequencies you
can't decipher
946
01:20:16,777 --> 01:20:18,192
so we don't hook you up.
947
01:20:20,574 --> 01:20:21,989
- Are you a doctor?
948
01:20:22,990 --> 01:20:24,198
- As of now, my official title
949
01:20:24,233 --> 01:20:25,751
is senior programmer.
950
01:20:27,167 --> 01:20:29,548
- So we just come to
camp every year
951
01:20:29,583 --> 01:20:31,585
for the rest of our lives.
952
01:20:32,724 --> 01:20:34,968
- Well, the rest of
your adolescence, sure.
953
01:20:35,002 --> 01:20:36,003
But as you approach
your late teens,
954
01:20:36,038 --> 01:20:37,660
you'll probably attend
something akin to camp,
955
01:20:37,694 --> 01:20:40,249
like college trips, whatever.
956
01:21:09,381 --> 01:21:10,866
- Do my friends know?
957
01:21:12,039 --> 01:21:14,214
- Not unless your
parents told them?
958
01:21:14,248 --> 01:21:16,216
Most families like to
start pretty new.
959
01:21:16,250 --> 01:21:17,631
They get a...
960
01:21:18,735 --> 01:21:19,978
A you.
961
01:21:25,535 --> 01:21:27,641
They'll be repaired, physically,
962
01:21:27,675 --> 01:21:29,746
and of course wake up
with stiff limbs
963
01:21:29,781 --> 01:21:31,576
and sore backs from everything,
964
01:21:31,610 --> 01:21:34,268
but otherwise, it'll be
like nothing ever happened.
965
01:21:49,766 --> 01:21:52,217
- Why are you telling
us all this?
966
01:21:54,875 --> 01:21:58,603
- Because I think we're
going to forget it.
967
01:22:01,123 --> 01:22:05,437
- That's one of the best parts
of being a kid: Not knowing.
968
01:22:10,028 --> 01:22:16,448
Tomorrow, they'll wake up and
they'll just be kids again.
969
01:22:30,152 --> 01:22:32,050
I wanna give you
both a choice.
970
01:22:32,740 --> 01:22:34,777
Do you wanna forget all
of this or...
971
01:22:35,502 --> 01:22:37,814
...do you wanna have a
say in what comes next?
972
01:23:04,151 --> 01:23:09,156
♪ I see trees of green ♪
973
01:23:11,227 --> 01:23:14,230
♪ Red roses too ♪
974
01:23:15,852 --> 01:23:19,166
♪ I see them bloom ♪
975
01:23:19,201 --> 01:23:23,826
♪ For me and you ♪
976
01:23:25,345 --> 01:23:28,693
♪ And I think to myself ♪
977
01:23:29,625 --> 01:23:34,009
♪ What a wonderful world ♪
978
01:23:36,045 --> 01:23:41,016
♪ I see skies of blue ♪
979
01:23:42,638 --> 01:23:46,021
♪ And clouds of white ♪
980
01:23:47,229 --> 01:23:50,370
♪ The bright blessed day ♪
981
01:23:51,750 --> 01:23:54,581
♪ The dark sacred night ♪
982
01:23:55,375 --> 01:23:58,688
♪ And I think to myself ♪
983
01:23:58,723 --> 01:24:02,692
♪ What a wonderful world ♪
984
01:24:06,041 --> 01:24:09,630
- Okay, meal groups B
and D can line up now.
985
01:24:10,804 --> 01:24:13,807
♪ Are also on the faces ♪
986
01:24:14,152 --> 01:24:16,982
♪ Of people going by ♪
987
01:24:17,190 --> 01:24:21,056
♪ I see friends shaking hands ♪
988
01:24:21,297 --> 01:24:23,886
- I'm glad you dudes are okay.
989
01:24:24,266 --> 01:24:26,130
- What are you talking about,
man?
990
01:24:27,338 --> 01:24:28,304
- Nothing.
991
01:24:28,718 --> 01:24:30,099
- Morgan, what's up?
992
01:24:32,757 --> 01:24:33,965
- Hey.
993
01:24:33,999 --> 01:24:36,692
- All right, guys, make sure
you clean up all your trash
994
01:24:36,726 --> 01:24:38,211
and your plates and garbage and-
995
01:24:38,245 --> 01:24:40,385
- What the hell happened to you?
996
01:24:42,905 --> 01:24:47,082
- I had a, a hiking accident.
997
01:24:49,705 --> 01:24:51,672
- You sure it wasn't a
boating accident?
998
01:25:24,153 --> 01:25:25,258
- We just don't know what the hell
999
01:25:25,292 --> 01:25:26,500
we're dealing with here.
1000
01:25:26,535 --> 01:25:28,675
- No, no, no, Sal, you don't
know what you're dealing with.
1001
01:25:28,709 --> 01:25:30,815
All right?
I started the goddamn program.
1002
01:25:30,849 --> 01:25:32,127
- I'm not talking about your catastrophe
1003
01:25:32,161 --> 01:25:33,645
last night Hugh.
1004
01:25:33,680 --> 01:25:35,958
The team has been drowning
in the malfunction reports.
1005
01:25:35,992 --> 01:25:37,373
- The CJ thing?
1006
01:25:37,408 --> 01:25:39,513
It happens, all right.
1007
01:25:39,548 --> 01:25:40,997
We have a glitch.
1008
01:25:41,032 --> 01:25:41,998
I reset the kid.
1009
01:25:42,033 --> 01:25:43,310
It's under control.
1010
01:25:43,345 --> 01:25:44,691
- No, you're not hearing me.
1011
01:25:44,725 --> 01:25:46,279
We've received
dozens of reports,
1012
01:25:46,313 --> 01:25:48,695
just like CJ's in the
last 24 hours
1013
01:25:48,729 --> 01:25:50,697
from every goddamn
camp on the grid.
1014
01:25:50,731 --> 01:25:52,181
- What are you talking about?
1015
01:25:53,217 --> 01:25:56,392
- We're experiencing some sort of
systemic issue.
1016
01:25:57,807 --> 01:25:59,982
It's unlike anything
we've ever seen before.
1017
01:26:01,501 --> 01:26:04,159
The algorithms of these
kids are exhibiting
1018
01:26:04,193 --> 01:26:06,230
an alarming deviation
from the program.
1019
01:26:07,852 --> 01:26:09,681
They're becoming hostile.
1020
01:26:19,519 --> 01:26:21,003
The team's working away.
1021
01:26:21,037 --> 01:26:23,902
We've got a full blown
crisis on our hands here.
1022
01:26:23,937 --> 01:26:25,490
Dispatch teams are
being deployed
1023
01:26:25,525 --> 01:26:27,043
to help contain this mess.
1024
01:26:27,078 --> 01:26:30,046
But Hugh, it's your neck on
the line until we figure out
1025
01:26:30,081 --> 01:26:32,014
what the fuck we're
dealing with here.
1026
01:26:37,192 --> 01:26:38,193
Hugh?
1027
01:26:40,505 --> 01:26:42,852
Goddammit, did you hear
a single word I said?
1028
01:26:44,440 --> 01:26:45,407
Hugh?
1029
01:26:46,097 --> 01:26:48,375
You are fucking with...
1030
01:27:13,297 --> 01:27:16,714
♪ What a wonderful world ♪
71474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.