Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
Padam, padam, I hear it and I know
2
00:00:03,840 --> 00:00:08,320
Padam, padam,
I know you wanna take me home
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,120
Padam, and get to know me close
4
00:00:11,280 --> 00:00:14,720
Padam, padam, when your heart goes
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,640
Padam, padam, I hear it and I know
6
00:00:18,800 --> 00:00:23,280
Padam, padam,
I know you wanna take me home
7
00:00:23,440 --> 00:00:26,080
Padam, and take off all my clothes
8
00:00:26,240 --> 00:00:31,360
Padam, padam,
when your heart goes padam
9
00:00:49,000 --> 00:00:52,800
MĂĄste du ĂĄka hem imorgon?
Kan du inte stanna en dag till?
10
00:00:52,960 --> 00:00:57,080
–Jag har skola.
–Men det är en vecka till sommaren.
11
00:00:57,240 --> 00:01:00,680
–Gör man ens nåt vettigt då?
–Jag gillar sista veckan.
12
00:01:00,840 --> 00:01:05,880
–Mer än mig?
–Vem har ens sagt att jag gillar dig?
13
00:01:06,040 --> 00:01:10,200
Jaja. Nej, det är väl nånting
som jag har inbillat mig, förstås.
14
00:01:10,360 --> 00:01:15,280
–Du kom för att du gillar Stockholm.
–Mm, det är superfint här.
15
00:01:16,960 --> 00:01:20,760
Du kommer tycka att det är mysigt
pĂĄ midsommar hos Fabian.
16
00:01:20,920 --> 00:01:23,960
–Det är tre veckor dit.
–Tre veckor är snart.
17
00:01:25,800 --> 00:01:28,240
Hur gĂĄr det med hans Tinderdejtande?
18
00:01:28,400 --> 00:01:31,960
Jag vet inte om det är så mycket
till dejter, egentligen.
19
00:01:32,120 --> 00:01:37,640
–Det är inte samma gayutbud som här.
–Okej, vad vet du om gayutbudet här?
20
00:01:37,800 --> 00:01:42,960
Jag kanske gissar, men hade du sagt
att Adam har problem att hitta nĂĄn?
21
00:01:43,120 --> 00:01:45,640
Jag är inte där det händer, liksom.
22
00:01:54,360 --> 00:01:58,040
Party rock!
23
00:01:58,200 --> 00:02:01,000
Yeah
24
00:02:05,200 --> 00:02:09,880
Let's go!
Party rock is in the house tonight
25
00:02:10,040 --> 00:02:13,840
Everybody just have a good time
26
00:02:14,000 --> 00:02:17,280
And we gon' make you lose your mind
27
00:02:17,440 --> 00:02:20,960
Everybody just have a good time
28
00:02:21,120 --> 00:02:24,680
Party rock is in the house tonight
29
00:02:24,840 --> 00:02:28,480
Everybody just have a good time
30
00:02:28,640 --> 00:02:32,040
And we gon' make you lose your mind
31
00:02:32,200 --> 00:02:34,800
We just wanna see you
32
00:02:34,960 --> 00:02:36,920
Shake that
33
00:02:49,320 --> 00:02:50,680
Aj.
34
00:02:56,720 --> 00:02:58,680
Vänta lite.
35
00:03:02,000 --> 00:03:03,840
Vänta.
36
00:03:56,280 --> 00:04:00,680
–Ska ni vara med på en lek?
–Ja, jag är på.
37
00:04:00,840 --> 00:04:02,800
Bra.
38
00:04:02,960 --> 00:04:05,480
–Då kan du väl börja?
–Okej.
39
00:04:05,640 --> 00:04:09,880
Sanning eller konsekvens...
– Miriam.
40
00:04:10,040 --> 00:04:12,080
Sanning.
41
00:04:13,720 --> 00:04:16,680
Hur mĂĄnga har du haft sex med?
42
00:04:16,840 --> 00:04:18,920
En.
43
00:04:19,080 --> 00:04:21,840
Miriam, kom med nĂĄt roligt nu.
44
00:04:24,960 --> 00:04:30,200
–Adam, sanning eller konsekvens?
–Konsekvens! Hit me, baby.
45
00:04:30,360 --> 00:04:32,480
Du ska...
46
00:04:32,640 --> 00:04:34,360
...kyssa mig.
47
00:04:34,520 --> 00:04:36,800
Bra, Miriam!
48
00:04:38,640 --> 00:04:41,360
–Kyssa...? Kyssa dig, nu?
–Mm.
49
00:04:41,520 --> 00:04:44,320
–Alltså här, menar du?
–Ja.
50
00:04:44,480 --> 00:04:46,680
Ă–h...ja, sĂĄklart.
51
00:04:51,280 --> 00:04:54,080
Ă–h...ja.
52
00:04:57,120 --> 00:04:59,800
–Snyggt.
–Jag går på toa.
53
00:05:09,440 --> 00:05:12,520
Fabian? HallĂĄ?
54
00:05:13,720 --> 00:05:18,640
–Fabian, kan du stanna? Vad är det?
–Du fattar verkligen ingenting.
55
00:05:18,800 --> 00:05:21,560
Du tänker bara på dig själv just nu.
56
00:05:25,960 --> 00:05:30,200
–Adam?
–Ja. ADAM, Miriam.
57
00:05:57,080 --> 00:06:01,520
Det var ju bara för att fucka
med hans huvud. Det vet du, va?
58
00:06:01,680 --> 00:06:04,320
Ja, jag vet. Men...
59
00:06:04,480 --> 00:06:07,520
Jag blev bara arg.
60
00:06:08,680 --> 00:06:13,680
Att hon inte tänkte på
hur jag skulle känna.
61
00:06:25,960 --> 00:06:28,200
Vad känner du då?
62
00:06:43,400 --> 00:06:47,160
Jag har aldrig gjort det här förut,
med en kille.
63
00:06:47,320 --> 00:06:49,520
Inte jag heller.
64
00:06:49,680 --> 00:06:51,640
Med nĂĄn.
65
00:07:55,280 --> 00:07:56,560
Nej.
66
00:08:53,200 --> 00:08:56,560
/STĂ–N OCH SUCKAR FRĂ…N MOBILEN/
67
00:09:06,520 --> 00:09:09,360
/DĂ–RRKNACKNING/
68
00:09:18,960 --> 00:09:22,640
Hej, vill du köpa bingolotter?
Det är till mitt fotbollslag.
69
00:09:22,800 --> 00:09:24,200
Ă–h...
70
00:09:24,360 --> 00:09:27,440
–Bor du här?
–Ja. Eller...
71
00:09:27,600 --> 00:09:30,240
Det är mina föräldrars sommarstuga.
72
00:09:30,400 --> 00:09:34,800
Jag är bara här nu...
För de är inte här.
73
00:09:34,960 --> 00:09:38,480
–Jag bara fixar lite, liksom.
–Vill du köpa lotter?
74
00:09:39,640 --> 00:09:42,960
–Öh...
–Gör du det ofta, eller?
75
00:09:43,120 --> 00:09:46,440
–Vadå?
–Fixar, liksom.
76
00:09:46,600 --> 00:09:49,640
Jag har inte sett dig innan,
det är därför jag...
77
00:09:49,800 --> 00:09:53,480
Nej, alltsĂĄ...
Men jag ska vara här mycket i sommar.
78
00:09:53,640 --> 00:09:56,160
Vill du köpa lotter?
79
00:09:56,320 --> 00:10:00,640
–Okej, vad kostar de?
–100 kr. Det är midsommarlotter.
80
00:10:00,800 --> 00:10:04,560
–Du, jag har inga pengar på mig.
–Jag tar faktiskt swish.
81
00:10:04,720 --> 00:10:06,320
Ja...
82
00:10:06,680 --> 00:10:09,560
/STĂ–N OCH SUCKAR FRĂ…N MOBILEN/
83
00:10:09,720 --> 00:10:12,760
Ja... Ă–h...
84
00:10:12,920 --> 00:10:17,320
Du kan swisha mig om du vill.
Jag är hennes bror, jag hjälper till.
85
00:10:17,480 --> 00:10:21,040
Sebastian heter jag förresten.
Sebbe.
86
00:10:21,200 --> 00:10:25,520
Öh... Vad är ditt nummer?
87
00:10:25,680 --> 00:10:27,640
Jag kan skriva in det.
88
00:10:32,200 --> 00:10:33,960
SĂĄ.
89
00:10:36,920 --> 00:10:40,040
/SWISH-SIGNAL/
VarsĂĄgod.
90
00:10:42,400 --> 00:10:46,400
Jag har match imorgon.
Kom och kolla om du vill.
91
00:10:46,560 --> 00:10:49,120
Ring om du vill ha skjuts eller sĂĄ.
92
00:10:50,160 --> 00:10:53,600
–Du har ju mitt nummer nu.
–Mm.
93
00:10:54,880 --> 00:10:57,640
Hoppas att vi inte störde för mycket.
94
00:10:59,120 --> 00:11:00,920
Kom nu.
95
00:11:03,320 --> 00:11:05,760
Hur mĂĄnga har vi sĂĄlt nu?
96
00:11:22,960 --> 00:11:28,360
–Du, när skulle han komma egentligen?
–Imorgon vid lunch. Eller senare.
97
00:11:28,520 --> 00:11:32,600
–Han skulle ringa.
–Han kommer ha så tråkigt här.
98
00:11:32,760 --> 00:11:37,160
–Va, snällt mot mig!
–Inget mot dig, jag menar stället.
99
00:11:37,320 --> 00:11:42,760
Tänk att komma från Stockholm till
oss och våra vänner i lilla Blekinge.
100
00:11:42,920 --> 00:11:48,040
–Vadå, vi är väl nice?
–Öh, jo... Jo, jag antar det.
101
00:11:48,200 --> 00:11:53,360
–Jag är glad att Adam inte kommer.
–Har du hört nåt från honom, eller?
102
00:11:53,520 --> 00:11:58,320
–Du skrev ju till honom.
–Ja, men det var länge sen.
103
00:11:58,480 --> 00:12:03,760
–Och han svarade inte ens.
–Men ni har väl båda haft mycket.
104
00:12:03,920 --> 00:12:08,560
–Många att göra!
–Fast jag har inte mycket sex.
105
00:12:08,720 --> 00:12:13,200
Du har ju mer. Du och Cesar
pippar ju som kaniner när ni ses.
106
00:12:13,360 --> 00:12:18,800
AlltsĂĄ, jag gillar inte ens sex. Jag
tycker typ att det är lite äckligt.
107
00:12:18,960 --> 00:12:22,680
Jag gör det! Det är liksom...bökigt.
108
00:12:22,840 --> 00:12:26,800
Det är bara för att du inte
har haft sex med nån du är kär i.
109
00:12:28,080 --> 00:12:30,720
Eller? Det kanske du har?
110
00:12:30,880 --> 00:12:35,040
–Sebbe? Sebastian?
–Det vet du om att vi inte har haft.
111
00:12:35,200 --> 00:12:38,400
Men du skulle vilja.
112
00:12:38,560 --> 00:12:42,160
–Jamen, han är väl söt...
–Han ÄR söt.
113
00:12:42,320 --> 00:12:45,680
–Och han är kär i dig.
–Nej... Hur vet du det?
114
00:12:45,840 --> 00:12:49,240
–Fast det är han ju.
–Vadå, tror du det?
115
00:12:49,400 --> 00:12:52,080
Sebastian: Halli hallĂĄ!
116
00:12:52,880 --> 00:12:55,600
VadĂĄ? Ser jag konstig ut?
117
00:12:55,760 --> 00:12:58,280
Nej, du är jättefin.
118
00:12:58,440 --> 00:13:02,680
–Jag tog med blommor, i alla fall.
–Ja, vi ser det.
119
00:13:02,840 --> 00:13:07,480
De blev över från ett bröllop,
de kan vara nice pĂĄ midsommar.
120
00:13:07,640 --> 00:13:10,200
Ja, det är jättefina.
121
00:13:10,360 --> 00:13:13,080
Jag hämtar en hink.
122
00:13:13,240 --> 00:13:17,320
–Tack. Wow.
–Visst?
123
00:13:17,480 --> 00:13:19,720
SĂĄ kul att du kan komma pĂĄ midsommar.
124
00:13:19,880 --> 00:13:23,040
Ja, jättekul av Fabian
att bjuda in mig.
125
00:13:23,200 --> 00:13:28,280
–Kommer det många till festen?
–Inte så många. Typ åtta eller nåt.
126
00:13:28,440 --> 00:13:33,120
Våra vänner från stan – Karlskrona.
Och min kille, Cesar.
127
00:13:33,280 --> 00:13:36,320
Cesar... Gulligt namn.
128
00:13:36,480 --> 00:13:39,960
–Ja, han är gullig.
–Vem är gullig?
129
00:13:40,120 --> 00:13:41,920
Du!
130
00:13:44,080 --> 00:13:49,120
–Vad tycker ni om denna, funkar den?
–Det blir bra, jag kan sätta i dem.
131
00:13:49,280 --> 00:13:50,760
SĂĄ.
132
00:13:50,920 --> 00:13:55,000
Du kan ju komma imorgon ocksĂĄ.
Vi ska grilla. Cesar kommer ocksĂĄ.
133
00:13:55,160 --> 00:13:57,360
Det är kul om vi blir flera. – Eller?
134
00:13:57,520 --> 00:14:02,400
–Jag vill ju inte tränga mig på.
–Nej, det blir jättebra.
135
00:14:02,560 --> 00:14:06,920
–Klart att du ska komma också.
–Absolut, gärna.
136
00:14:07,080 --> 00:14:08,520
Kul.
137
00:14:08,680 --> 00:14:11,120
Jag tar dessa.
138
00:14:24,200 --> 00:14:27,480
Han är ju så kär i dig.
Det är så tydligt.
139
00:14:27,640 --> 00:14:30,160
Jag vet inte...
140
00:14:31,560 --> 00:14:34,880
Alltså, du driver ju bara. KÄR?
141
00:14:35,040 --> 00:14:39,840
Nej. Vi har ju bara träffats några
gånger. Det hände inte direkt nåt då.
142
00:14:40,000 --> 00:14:44,120
–Det är inte säkert att han är gay.
–Öh... Jo, det är han.
143
00:14:44,280 --> 00:14:49,920
Jo, men kär? Alltså, tror du det?
Att han är kär?
144
00:14:50,080 --> 00:14:55,080
Jag blir så osäker på sånt. Jag tror
inte att nån har varit kär i mig.
145
00:14:55,240 --> 00:14:57,640
Jag är övertygad.
146
00:15:06,320 --> 00:15:09,360
/RĂ–STER OCH MUSIK UR MOBILEN/
147
00:15:15,600 --> 00:15:18,960
Men... Vad tycker du om honom, dĂĄ?
148
00:15:23,280 --> 00:15:27,680
Jo, han är fin...
149
00:15:27,840 --> 00:15:33,160
–Eller vadå, tycker inte du det?
–Jo, jag tycker att han jättefin.
150
00:15:34,560 --> 00:15:38,320
–Ni hade varit söta tillsammans.
–Sluta, vad jobbig du är.
151
00:15:38,480 --> 00:15:42,120
Nej, nu byter jag samtalsämne.
152
00:15:44,280 --> 00:15:49,960
–Har du sagt nåt till Cesar?
–Om vadå?
153
00:15:50,120 --> 00:15:54,680
Men alltså – sluta med det där.
Jag har ingenting att säga.
154
00:15:55,800 --> 00:16:00,800
Du kan väl säga typ:
"Hur känns det att du ska bli pappa?"
155
00:16:00,960 --> 00:16:06,640
–Jag är inte gravid.
–Nej... Är du säker på det, då?
156
00:16:06,800 --> 00:16:11,480
Jag vet inte ens varför jag sa det
till dig. Den har ju varit sen förr.
157
00:16:11,640 --> 00:16:14,720
Jag har ingen regelbunden mens,
direkt.
158
00:16:14,880 --> 00:16:17,840
Det hade bara varit nice om den kom
förra veckan–
159
00:16:18,000 --> 00:16:20,520
–och inte denna vecka,
under midsommar.
160
00:16:20,680 --> 00:16:24,960
Du menar den veckan
dĂĄ du skulle ha fĂĄtt den...
161
00:16:25,120 --> 00:16:30,760
Ja. Men alltså, det är inte konstigt.
Den kan ju skippa eller vara sen.
162
00:16:30,920 --> 00:16:35,440
–Det händer.
–Ja. Visst.
163
00:16:35,600 --> 00:16:37,680
Men...
164
00:16:37,840 --> 00:16:41,160
Om det blir en pojke
kan den väl heta Fabian?
165
00:16:41,320 --> 00:16:44,960
AlltsĂĄ...
Jag hade tänkt mig nåt finare.
166
00:16:47,360 --> 00:16:51,320
Men om du inte tar mitt täcke i natt
kan jag fundera pĂĄ det.
167
00:16:51,480 --> 00:16:55,600
–Jag tog inte ditt täcke.
–Jo, det gjorde du.
168
00:16:58,520 --> 00:17:02,160
–Det var kallt.
–Jag vet.
169
00:17:07,920 --> 00:17:10,240
Och jag är inte gravid.
170
00:17:11,320 --> 00:17:13,520
Nej, okej.
171
00:17:26,880 --> 00:17:30,200
I'll be honest
172
00:17:30,360 --> 00:17:34,080
I'll be honest for you, yeah yeah
173
00:17:35,880 --> 00:17:37,280
Yeah
174
00:17:37,440 --> 00:17:40,880
And if we're talking
175
00:17:41,040 --> 00:17:44,360
I'm gon' tell you the truth
176
00:17:44,520 --> 00:17:47,400
Yeah
177
00:17:47,560 --> 00:17:51,040
You and me
178
00:17:51,200 --> 00:17:55,000
made a lover of an enemy
179
00:17:55,160 --> 00:17:57,920
Yeah
180
00:17:58,080 --> 00:18:01,880
Stockholmsvy
181
00:18:02,040 --> 00:18:04,480
We're gonna make a memory
182
00:18:08,040 --> 00:18:10,720
'Cause you've been on the westside
183
00:18:10,880 --> 00:18:13,400
Showing 'em your best side
184
00:18:13,560 --> 00:18:18,600
You've been wearing new
jeans and shoes
185
00:18:18,760 --> 00:18:19,920
While I've been living less life
186
00:18:20,080 --> 00:18:24,360
–Miriam, är du på toa?
–Ja.
187
00:18:24,520 --> 00:18:27,200
Skynda, jag kissar pĂĄ mig snart.
188
00:18:27,360 --> 00:18:30,080
Jag kommer snart.
189
00:18:30,240 --> 00:18:33,720
You and me
190
00:18:33,880 --> 00:18:37,720
made a lover of an enemy
191
00:18:37,880 --> 00:18:39,760
Yeah
192
00:18:52,280 --> 00:18:55,640
Vi kanske ska skriva
att du är med ändå?
193
00:18:56,680 --> 00:19:01,080
Tycker du det?
Då blir det ingen överraskning.
194
00:19:01,240 --> 00:19:03,640
Tänk om de inte har sovplatser.
195
00:19:03,800 --> 00:19:06,960
Var inte sĂĄ negativ.
Det löser sig alltid.
196
00:19:07,120 --> 00:19:12,120
Jag kan väl sova på Fabians golv
eller nĂĄnting.
197
00:19:12,280 --> 00:19:16,360
Du känns nervös, vad är det?
Du träffade väl henne precis?
198
00:19:16,520 --> 00:19:20,760
Jag vet inte, vi har bara varit
hos mig när vi har setts.
199
00:19:20,920 --> 00:19:23,320
Sen känner jag inte de som är där.
200
00:19:23,480 --> 00:19:25,760
Du har ju träffat Fabian.
201
00:19:25,920 --> 00:19:29,200
Men det var ett ĂĄr sen,
och vi snackade ingenting.
202
00:19:29,360 --> 00:19:35,400
–Du är en sån där övertänkare.
–Jo. Kanske det, kanske det.
203
00:19:37,440 --> 00:19:41,200
Jag tycker i alla fall
att det ska bli fint att träffa dem.
204
00:19:41,360 --> 00:19:44,400
Du menar ligga sönder med Fabian?
205
00:19:46,040 --> 00:19:48,200
Ja, det med.
206
00:20:17,440 --> 00:20:20,680
Textning: SVT Språk & Tillgänglighet
(c) Sveriges Television AB 2024
15083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.