Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:03,585
Previously, on "Good Girls"...
2
00:00:03,742 --> 00:00:04,979
It's a serial number.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,615
She keeps records of her cash?
4
00:00:06,702 --> 00:00:08,100
They're counterfeiters.
5
00:00:08,171 --> 00:00:09,593
You said you needed a retainer,
6
00:00:09,929 --> 00:00:11,250
so this should cover it.
7
00:00:11,695 --> 00:00:14,335
I'm a D-bag, so I know when I see one.
8
00:00:16,023 --> 00:00:18,882
Noah is FBI. I told him stuff.
9
00:00:19,304 --> 00:00:21,890
- He's not my boyfriend anymore.
- Maybe he should be.
10
00:00:22,053 --> 00:00:24,936
- It would get him off our trail.
- With my vagina?
11
00:00:25,022 --> 00:00:27,335
I want to make it as easy
as possible for the kids.
12
00:00:27,538 --> 00:00:29,179
I need to protect my family.
13
00:00:29,311 --> 00:00:31,248
I would have made you so happy.
14
00:00:35,937 --> 00:00:37,881
- What are you doing?
- It was an accident.
15
00:00:38,050 --> 00:00:40,179
Yeah, I mean, he...
he ran behind the car.
16
00:00:40,238 --> 00:00:41,238
Yeah.
17
00:00:41,809 --> 00:00:43,827
She murdered him, Beth.
18
00:00:44,194 --> 00:00:46,358
We were about to do the same thing.
19
00:00:46,383 --> 00:00:49,014
- Yeah, but we didn't.
- We made her call him.
20
00:00:49,538 --> 00:00:50,916
What are we supposed to do with this?
21
00:00:51,569 --> 00:00:53,655
- One...
- Oh, God, whoa!
22
00:00:53,873 --> 00:00:56,272
Two, three!
23
00:01:01,373 --> 00:01:04,788
It's Boomer. I mean,
it has to be, right?
24
00:01:04,856 --> 00:01:06,819
Yeah, I figured I'd
hold onto it for a bit.
25
00:01:07,467 --> 00:01:11,084
You know, just to be
safe. One man's trash...
26
00:01:11,613 --> 00:01:14,467
If he didn't have that body,
he couldn't hold it over us.
27
00:01:17,073 --> 00:01:19,684
Cooper's dog is eating your new flowers.
28
00:01:22,628 --> 00:01:24,311
What color was Boomer's hair?
29
00:01:26,599 --> 00:01:27,872
You'll never get me!
30
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
31
00:01:45,025 --> 00:01:46,730
You'll never take me alive!
32
00:01:49,344 --> 00:01:50,678
You want some? You want some?
33
00:01:50,703 --> 00:01:52,194
How about you? You want some?
34
00:01:53,240 --> 00:01:55,428
No... You can't get me!
35
00:03:18,132 --> 00:03:20,569
- Hey, Mom.
- Hey, wash up, boys.
36
00:03:20,824 --> 00:03:22,639
- What's for dinner?
- Macaroni.
37
00:03:23,301 --> 00:03:25,264
- Where's Daddy?
- Sleeping.
38
00:03:25,488 --> 00:03:27,498
- Where?
- On the grass.
39
00:03:41,114 --> 00:03:42,114
Oh, my God!
40
00:03:43,741 --> 00:03:45,569
Oh, my God, Jeff!
41
00:03:49,903 --> 00:03:52,241
Okay, okay.
42
00:03:53,577 --> 00:03:56,860
- 911, what's your emergency?
- Um, it's my husband.
43
00:03:56,885 --> 00:03:58,998
- He...
- Yes, ma'am?
44
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
Ma'am, are you there?
45
00:04:05,303 --> 00:04:07,436
Ma'am, are you okay? What happened?
46
00:04:08,202 --> 00:04:09,498
Nothing, sorry.
47
00:04:37,467 --> 00:04:38,467
Huh.
48
00:04:43,486 --> 00:04:46,134
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
49
00:04:48,153 --> 00:04:50,112
Hi, it's me again.
50
00:04:50,137 --> 00:04:52,350
So I'm just going to say
this because I don't know
51
00:04:52,941 --> 00:04:55,552
if you're, like, in a
meeting or something,
52
00:04:55,577 --> 00:04:58,170
but, um... we have a
little bit of a problem.
53
00:04:58,661 --> 00:05:00,098
I mean, it's not a problem yet,
54
00:05:00,123 --> 00:05:02,233
but it is definitely a situation.
55
00:05:02,732 --> 00:05:05,373
Um, so...
56
00:05:06,311 --> 00:05:11,307
you know that jacket you wanted
us to get rid of a while back?
57
00:05:11,350 --> 00:05:14,837
We may have thrown
away the wrong jacket,
58
00:05:15,689 --> 00:05:18,103
and we obviously need
to find the right one
59
00:05:18,156 --> 00:05:22,187
before someone else does,
so if you could call me back
60
00:05:22,212 --> 00:05:25,744
so we could discuss this matter
in more detail, that would...
61
00:05:26,104 --> 00:05:27,671
- Hey, sorry.
- Hi.
62
00:05:27,714 --> 00:05:29,314
Uh, they're all ready when you are.
63
00:05:29,550 --> 00:05:30,830
Okay, one second.
64
00:05:36,437 --> 00:05:38,931
Okay, thank you.
65
00:05:44,159 --> 00:05:48,916
The most important thing
is it is not your fault.
66
00:05:49,564 --> 00:05:53,212
You are allowed to feel sad, okay?
67
00:05:53,549 --> 00:05:54,549
Or angry.
68
00:05:54,767 --> 00:05:57,626
We love you more than anything.
69
00:05:59,017 --> 00:06:01,322
And we are going to get
through this as a family.
70
00:06:05,248 --> 00:06:07,033
Does anyone have any questions?
71
00:06:11,473 --> 00:06:14,462
Do we get two Christmases?
72
00:06:15,423 --> 00:06:17,661
- Uh...
- Um...
73
00:06:17,686 --> 00:06:18,686
It's...
74
00:06:19,198 --> 00:06:20,598
What about birthdays?
75
00:06:23,334 --> 00:06:24,790
Presents come from both of you, right?
76
00:06:24,815 --> 00:06:27,522
So if you're not married,
then we should get double.
77
00:06:28,036 --> 00:06:29,664
- And two parties!
- Yeah!
78
00:06:29,689 --> 00:06:30,694
Yay!
79
00:06:30,912 --> 00:06:35,608
These-these are all smart questions.
80
00:06:36,108 --> 00:06:40,381
Does anyone have a question
that doesn't involve presents?
81
00:06:48,633 --> 00:06:49,633
Okay.
82
00:06:50,831 --> 00:06:53,209
- If anything comes to mind...
- Who's moving out?
83
00:07:01,900 --> 00:07:02,900
No one yet.
84
00:07:03,699 --> 00:07:05,803
Are you mad at Daddy
because he got a new job?
85
00:07:06,152 --> 00:07:09,202
No! Don't be silly.
86
00:07:09,373 --> 00:07:11,928
- Do you still love each other?
- Oh, buddy, yes.
87
00:07:11,953 --> 00:07:13,215
Of course we do.
88
00:07:13,337 --> 00:07:15,256
Then why can't you
just say you're sorry?
89
00:07:15,722 --> 00:07:17,208
That's what you tell us to do.
90
00:07:18,006 --> 00:07:19,006
It's...
91
00:07:21,918 --> 00:07:22,918
complicated.
92
00:07:23,347 --> 00:07:24,347
No, it's not.
93
00:07:27,647 --> 00:07:29,538
Sometimes, grown-ups...
94
00:07:32,554 --> 00:07:34,671
realize they want different things.
95
00:07:35,712 --> 00:07:37,171
So what do you want?
96
00:08:05,364 --> 00:08:06,662
What's going on here?
97
00:08:07,937 --> 00:08:08,937
Nothing.
98
00:08:12,193 --> 00:08:14,444
So we meet.
99
00:08:15,640 --> 00:08:18,147
You seduce me on top of some produce.
100
00:08:20,280 --> 00:08:21,428
You break up with me.
101
00:08:21,453 --> 00:08:25,288
Then you get me drunk,
have your way with me.
102
00:08:27,061 --> 00:08:28,116
And you're complaining?
103
00:08:30,277 --> 00:08:31,562
I'm just confused.
104
00:08:37,838 --> 00:08:39,726
I date a lot of guys
105
00:08:41,083 --> 00:08:44,335
who pretend to be
something that they're not.
106
00:08:47,621 --> 00:08:49,004
Here's the thing with me.
107
00:08:51,282 --> 00:08:52,612
What you see is what you get.
108
00:08:58,503 --> 00:09:00,332
Romans, 7:15.
109
00:09:00,629 --> 00:09:03,949
"I do not understand my own actions,
110
00:09:04,262 --> 00:09:08,910
"for I do not do what I want,
but I do the very thing I hate.
111
00:09:09,988 --> 00:09:13,090
"So now, it is no longer I who do it,
112
00:09:14,332 --> 00:09:17,606
but the sin that dwells within me."
113
00:09:18,746 --> 00:09:22,504
- We are all sinners.
- Amen.
114
00:09:22,613 --> 00:09:25,831
But continuing to do it,
whatever it is we're doing,
115
00:09:26,214 --> 00:09:30,144
day after day, week after
week, when we know better.
116
00:09:30,695 --> 00:09:33,158
Come on now, hm?
117
00:09:34,003 --> 00:09:39,128
That, my brothers and sisters,
may be the biggest sin of all.
118
00:09:40,121 --> 00:09:42,964
- Who's with me?
- Amen.
119
00:09:43,162 --> 00:09:44,503
Let us pray.
120
00:09:45,910 --> 00:09:48,472
- But I want juice and cookies!
- We'll have some at home.
121
00:09:48,621 --> 00:09:49,752
All right, let's hustle up, team.
122
00:09:49,777 --> 00:09:51,041
We don't have cookies at home.
123
00:09:51,066 --> 00:09:52,650
- We'll make some.
- We're out of flour.
124
00:09:52,675 --> 00:09:54,228
- We'll get some.
- We're out of butter too.
125
00:09:54,253 --> 00:09:56,045
Hey, would you please go
get your damn coats, please?
126
00:09:56,069 --> 00:09:59,199
- I'll buy you a cookie, okay?
- It's a great sermon, huh?
127
00:10:00,074 --> 00:10:02,925
Oh, I love it when a
reverend tells it like it is.
128
00:10:04,537 --> 00:10:06,597
- Is it usually that raunchy?
- Yes.
129
00:10:06,925 --> 00:10:08,386
Is he going to take Daddy again?
130
00:10:08,411 --> 00:10:09,523
No, everything's fine.
131
00:10:09,818 --> 00:10:11,417
I'm still hoping we can work it out.
132
00:10:12,035 --> 00:10:14,441
You know what? These
cookies, they're on me.
133
00:10:14,466 --> 00:10:15,871
Hey, man, we don't want your money.
134
00:10:16,209 --> 00:10:17,824
Good, because this ain't real money.
135
00:10:20,292 --> 00:10:21,847
- You know what this is?
- Stan.
136
00:10:22,179 --> 00:10:24,428
Uh-oh, she knows.
137
00:10:24,716 --> 00:10:25,716
Let's go.
138
00:10:25,741 --> 00:10:27,553
- Let's just go, baby.
- This here is motive.
139
00:10:28,834 --> 00:10:30,645
The grocery store manager
figured out your hustle,
140
00:10:30,670 --> 00:10:33,368
- so he had to go, right?
- What are you talking about?
141
00:10:33,537 --> 00:10:35,201
I'm saying when there's motive,
142
00:10:35,592 --> 00:10:37,434
you don't really need a body anymore.
143
00:10:37,466 --> 00:10:38,701
What do you want from us?
144
00:10:38,726 --> 00:10:40,280
I want you home making
cookies with your kids,
145
00:10:40,305 --> 00:10:42,608
but you only get that
if you take my deal.
146
00:10:43,733 --> 00:10:45,241
It's Sunday, man.
147
00:10:46,269 --> 00:10:47,705
The train is leaving the station.
148
00:10:47,730 --> 00:10:50,655
I'm trying to save you
guys a couple of seats.
149
00:10:50,752 --> 00:10:51,834
Talk to our lawyer.
150
00:11:02,761 --> 00:11:03,761
You play Monopoly?
151
00:11:04,737 --> 00:11:06,280
Because this here is Monopoly money.
152
00:11:13,514 --> 00:11:17,623
- American...
- Wheel Deal!
153
00:11:17,908 --> 00:11:19,905
Hey, you got that guarantee?
154
00:11:19,930 --> 00:11:22,006
Upfront pricing can't be beat!
155
00:11:22,074 --> 00:11:24,248
Do you have a car for me?
156
00:11:24,297 --> 00:11:26,686
Yes, we do. We guarantee!
157
00:11:29,995 --> 00:11:31,823
I'm ready to go. Are
you guys ready to go?
158
00:11:31,867 --> 00:11:33,129
- Yes!
- Get out there!
159
00:11:33,172 --> 00:11:35,725
- Hey, yeah, all right.
- All right.
160
00:11:37,058 --> 00:11:38,530
Hey, don't worry.
You'll... you'll get it.
161
00:11:38,685 --> 00:11:40,121
- It's so clever.
- Hm.
162
00:11:40,576 --> 00:11:42,053
Hey, what gets you out of bed, man?
163
00:11:42,358 --> 00:11:44,801
- Usually my kids.
- Walk with me.
164
00:11:44,826 --> 00:11:46,216
Or I've got this app
on my phone that plays,
165
00:11:46,241 --> 00:11:47,839
like, sounds of, like, the forest.
166
00:11:47,883 --> 00:11:48,983
No, no, I'm saying, what...
167
00:11:49,276 --> 00:11:50,639
what puts your feet on the ground
168
00:11:50,664 --> 00:11:52,170
and gets that heart pumping?
169
00:11:53,233 --> 00:11:54,350
Making deals?
170
00:11:54,601 --> 00:11:55,639
That's what I'm talking about.
171
00:11:55,664 --> 00:11:58,655
- Yeah, I'm a closer, dog.
- Ooh, yeah!
172
00:11:58,680 --> 00:12:00,053
I've been moving cars longer
173
00:12:00,078 --> 00:12:01,350
than some of these kids have been alive.
174
00:12:01,375 --> 00:12:04,530
- Sing it, sister.
- I can sell snow to an Eskimo!
175
00:12:04,555 --> 00:12:05,944
Now, we don't do that here.
176
00:12:06,509 --> 00:12:07,509
What do you mean?
177
00:12:10,806 --> 00:12:15,490
- I know it says that, but...
- It's-it's our promise.
178
00:12:16,156 --> 00:12:17,156
Oh.
179
00:12:19,453 --> 00:12:21,115
Well, where's the fun in that?
180
00:12:23,288 --> 00:12:25,508
Hey, you got that guarantee?
181
00:12:25,558 --> 00:12:27,780
Upfront pricing can't be beat!
182
00:12:27,881 --> 00:12:29,839
Do you have a car for me?
183
00:12:29,965 --> 00:12:32,217
Yes, we do. We guarantee!
184
00:12:35,754 --> 00:12:36,787
Welcome aboard.
185
00:12:44,094 --> 00:12:46,662
Mary Pat! Open up!
186
00:12:47,746 --> 00:12:49,350
It's real dark in this hellhole.
187
00:12:49,636 --> 00:12:51,139
There are no diapers in her trash.
188
00:12:51,276 --> 00:12:53,623
- Just a bunch of coupons.
- When did they expire?
189
00:12:53,950 --> 00:12:56,694
- Like, two months ago.
- No!
190
00:12:57,659 --> 00:13:00,381
- Where is this bitch?
- I don't know.
191
00:13:00,489 --> 00:13:02,014
But she is going to go down for this,
192
00:13:02,088 --> 00:13:03,568
because at this point, the only murder
193
00:13:03,593 --> 00:13:06,506
that I would willingly
do time for is hers.
194
00:13:06,531 --> 00:13:08,209
And then he'd have us on three bodies.
195
00:13:08,334 --> 00:13:10,248
Two of them we have nothing to do with!
196
00:13:10,664 --> 00:13:13,623
She kills Boomer and
then gives us some rando?
197
00:13:13,901 --> 00:13:15,451
I mean, how many bodies
does she have in there?
198
00:13:15,476 --> 00:13:17,686
Turner doesn't care. You
should have seen his face.
199
00:13:19,981 --> 00:13:21,819
Okay, bye.
200
00:13:21,914 --> 00:13:24,350
Thinks she's got it all
wrapped up with a little bow.
201
00:13:24,623 --> 00:13:25,694
What are you doing?
202
00:13:32,885 --> 00:13:33,885
Oh.
203
00:13:34,805 --> 00:13:36,748
What the hell? What is she doing?
204
00:13:46,335 --> 00:13:48,194
Oh. Smart.
205
00:13:54,208 --> 00:13:55,427
Jesus.
206
00:14:37,724 --> 00:14:39,414
Funny money is popping up all over.
207
00:14:39,715 --> 00:14:40,836
See if you can tie it back.
208
00:14:41,277 --> 00:14:42,277
Okay.
209
00:15:05,448 --> 00:15:06,718
Maybe you didn't totally get it,
210
00:15:06,743 --> 00:15:08,828
but I wasn't actually
talking about a jacket.
211
00:15:08,853 --> 00:15:10,984
Hel... hello?
212
00:15:11,009 --> 00:15:12,367
This mailbox is full.
213
00:15:12,659 --> 00:15:14,015
It's doing that thing again!
214
00:15:14,084 --> 00:15:15,265
- Okay.
- What?
215
00:15:16,053 --> 00:15:17,625
Dude, you've gone full Favreau.
216
00:15:17,650 --> 00:15:18,664
You got to chill.
217
00:15:18,715 --> 00:15:20,587
- It's on him, too.
- All right.
218
00:15:20,620 --> 00:15:22,687
- He needs to know.
- I think he probably knows.
219
00:15:22,712 --> 00:15:23,898
You left him 30 messages.
220
00:15:26,219 --> 00:15:28,054
Can I please have my phone back?
221
00:15:29,338 --> 00:15:31,883
I am totally chill! I am
allowed to be not chill.
222
00:15:31,908 --> 00:15:33,437
I'm about to be arrested for murder.
223
00:15:34,313 --> 00:15:38,054
And if homie gave two craps,
you would have heard something.
224
00:15:42,384 --> 00:15:44,976
Come on, who doesn't love
a free pancake breakfast?
225
00:15:45,576 --> 00:15:46,975
With Jesus, no less.
226
00:15:49,874 --> 00:15:50,874
Yo, check it.
227
00:15:56,207 --> 00:15:57,640
I don't know, you guys. I'm not sure.
228
00:15:57,665 --> 00:15:59,164
You're gonna to have
to ask him yourself,
229
00:15:59,189 --> 00:16:01,320
because I don't know
if Jesus eats sausage.
230
00:16:01,945 --> 00:16:04,945
But I do know that he drinks red wine,
231
00:16:05,149 --> 00:16:07,804
and those things go together
great, so probably...
232
00:16:17,505 --> 00:16:18,665
Not on my watch!
233
00:16:24,474 --> 00:16:26,110
That bitch moves like a gazelle.
234
00:16:37,257 --> 00:16:38,257
Hi, guys.
235
00:16:45,020 --> 00:16:46,020
How's school?
236
00:16:48,942 --> 00:16:50,680
Okay, one at a time.
237
00:16:55,822 --> 00:16:57,297
- Here you go.
- Thank you.
238
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
Thank you.
239
00:17:06,580 --> 00:17:08,094
You don't want juice and crackers?
240
00:17:11,150 --> 00:17:12,540
We have a tree house out back.
241
00:17:25,549 --> 00:17:27,000
Start talking.
242
00:17:43,500 --> 00:17:45,156
Are you thinking what I'm thinking?
243
00:17:46,642 --> 00:17:48,414
- What's that?
- Ice cream.
244
00:17:49,062 --> 00:17:50,680
Yeah, other... other freezer.
245
00:17:57,320 --> 00:18:00,398
- Is Daddy with Santa Claus?
- Yep.
246
00:18:01,398 --> 00:18:03,578
And I bet he's met the tooth fairy, too.
247
00:18:04,031 --> 00:18:05,570
- No way.
- Way.
248
00:18:07,198 --> 00:18:09,101
Why can't I tell my class?
249
00:18:15,578 --> 00:18:18,672
Well, because even
though Daddy is in heaven,
250
00:18:19,422 --> 00:18:21,625
- he's still helping us.
- How?
251
00:18:21,914 --> 00:18:25,312
He pays for this house and your toys.
252
00:18:25,946 --> 00:18:26,946
The ice cream.
253
00:18:28,648 --> 00:18:30,836
And if people knew that he was gone,
254
00:18:31,391 --> 00:18:33,187
then he couldn't help us anymore.
255
00:18:34,932 --> 00:18:36,031
Does that make sense?
256
00:18:38,492 --> 00:18:39,976
Can I have sprinkles?
257
00:18:41,104 --> 00:18:42,104
Yeah!
258
00:18:42,617 --> 00:18:45,211
I mean, it wouldn't be ice
cream without sprinkles, right?
259
00:18:46,203 --> 00:18:47,555
Hey, little man. Where's my sundae?
260
00:18:48,460 --> 00:18:50,296
Is he my new Daddy?
261
00:18:53,469 --> 00:18:55,664
No one's ever going to
replace your daddy,
262
00:18:56,413 --> 00:18:57,413
okay?
263
00:18:57,438 --> 00:18:58,609
Who is he, then?
264
00:19:00,547 --> 00:19:02,523
He's just a special friend.
265
00:19:03,375 --> 00:19:05,031
Hey, open up!
266
00:19:05,333 --> 00:19:06,609
Where do you think you're going, huh?
267
00:19:09,078 --> 00:19:10,631
Stupid bitch, open the damn door!
268
00:19:11,297 --> 00:19:13,117
Let's go! What the hell?
269
00:20:54,128 --> 00:20:55,128
Okay.
270
00:20:56,427 --> 00:20:57,427
Sure.
271
00:21:00,306 --> 00:21:01,384
Thank you, I...
272
00:21:01,946 --> 00:21:03,868
yeah, I just didn't know
who else to call, so...
273
00:21:04,751 --> 00:21:07,400
All right, I'll...
I'll see you soon, then.
274
00:21:08,479 --> 00:21:09,479
Okay.
275
00:21:10,751 --> 00:21:13,536
- Mom, we're hungry.
- Oh.
276
00:21:14,150 --> 00:21:15,806
Well, what are we waiting for, right?
277
00:21:50,955 --> 00:21:52,884
Let's get you out of here, get inside.
278
00:21:53,228 --> 00:21:54,782
Okay, can you get the door?
279
00:21:59,789 --> 00:22:01,352
Hey, here. Take... take that.
280
00:22:01,377 --> 00:22:02,377
Okay.
281
00:22:02,971 --> 00:22:04,407
Hold on, now. Wait for me.
282
00:22:26,275 --> 00:22:27,790
I didn't want it to smell.
283
00:22:28,602 --> 00:22:30,900
- Okay.
- And, um...
284
00:22:31,634 --> 00:22:34,954
Jeff used... used to hunt, so we have...
285
00:22:35,159 --> 00:22:37,970
um, we have a... a meat freezer.
286
00:22:38,767 --> 00:22:41,017
Well, that still makes sense.
287
00:22:42,228 --> 00:22:45,657
Yeah, except he just got so bloated.
288
00:22:46,228 --> 00:22:48,012
I think that's because, um...
289
00:22:48,532 --> 00:22:51,939
you know, all the gasses that
get, like, trapped inside.
290
00:22:52,888 --> 00:22:57,220
So, then he... then he wouldn't fit.
291
00:22:58,446 --> 00:22:59,563
What do you mean?
292
00:22:59,729 --> 00:23:01,142
I mean, there was just, like...
293
00:23:01,692 --> 00:23:04,298
like too much of him to... you know.
294
00:23:05,212 --> 00:23:08,056
- At first.
- Oh, no, no, no.
295
00:23:09,126 --> 00:23:12,361
You know those, um...
those electric knives
296
00:23:12,386 --> 00:23:15,009
like you use at...
like, at Thanksgiving?
297
00:23:24,750 --> 00:23:25,750
Any questions?
298
00:23:28,939 --> 00:23:30,211
So we call the cops.
299
00:23:30,777 --> 00:23:32,025
- We do?
- Yeah.
300
00:23:32,511 --> 00:23:35,078
You want to explain that
we dumped the wrong body?
301
00:23:35,103 --> 00:23:37,560
You'd rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
302
00:23:37,584 --> 00:23:39,181
I don't want to go away for anything.
303
00:23:39,206 --> 00:23:41,353
She chopped up her husband
into tiny little pieces
304
00:23:41,378 --> 00:23:43,031
and stored him like a TV dinner,
305
00:23:43,111 --> 00:23:46,368
then ran over her boyfriend.
She's a "Dateline" story.
306
00:23:46,751 --> 00:23:48,091
She is crazy. She is, like...
307
00:23:48,116 --> 00:23:49,116
She's a victim.
308
00:23:54,582 --> 00:23:55,773
Boomer raped her.
309
00:24:05,521 --> 00:24:06,796
Where are you going?
310
00:24:07,652 --> 00:24:10,984
He's out there, living it
up, while we take the fall.
311
00:24:12,420 --> 00:24:13,921
He's going to get us out of this.
312
00:24:22,841 --> 00:24:26,085
Excuse me. I want my mommy.
313
00:24:33,091 --> 00:24:34,091
Okay.
314
00:24:35,059 --> 00:24:36,070
I'll go get her.
315
00:24:37,022 --> 00:24:38,022
You stay here.
316
00:24:53,081 --> 00:24:54,179
She got a little tied up.
317
00:24:59,406 --> 00:25:01,499
- Hey, Jonathan.
- Hey, what's up, Sasha?
318
00:25:01,687 --> 00:25:03,140
Hey, yay yay!
319
00:25:04,289 --> 00:25:05,289
- Hey.
- Hey.
320
00:25:05,406 --> 00:25:06,406
Heard you made a sale.
321
00:25:06,431 --> 00:25:08,171
Put an extra three grand in your pocket.
322
00:25:10,547 --> 00:25:13,333
What does "no haggle" mean to you, Dean?
323
00:25:13,376 --> 00:25:15,054
Oh, believe me, there was no haggling.
324
00:25:15,265 --> 00:25:16,476
Guy didn't know what hit him.
325
00:25:18,133 --> 00:25:20,257
It-it's not what we do.
326
00:25:20,796 --> 00:25:23,624
Our customers trust us
because when they come in,
327
00:25:23,649 --> 00:25:24,703
they get the listed price.
328
00:25:25,212 --> 00:25:27,249
And what do you do? You...
you go and sell for more.
329
00:25:27,588 --> 00:25:28,773
You're going to call the guy back.
330
00:25:28,996 --> 00:25:31,332
- The hell I am.
- You're going to give him a refund.
331
00:25:34,720 --> 00:25:37,192
- How old are you, Calvin?
- I'm 26.
332
00:25:37,854 --> 00:25:40,145
Let me paint you a
picture of the next 26.
333
00:25:40,533 --> 00:25:42,206
You're going to wake up
with a house full of kids
334
00:25:42,231 --> 00:25:43,793
you have to feed and
a wife who hates you.
335
00:25:44,879 --> 00:25:46,255
And what's the one thing that's going to
336
00:25:46,279 --> 00:25:47,770
get you out of bed every single morning?
337
00:25:48,629 --> 00:25:51,114
It won't be toeing the company
line with these other sheep.
338
00:25:51,167 --> 00:25:53,256
Why don't you take five
in the Wheel Deal lounge?
339
00:25:53,337 --> 00:25:54,934
People pay for what they love,
340
00:25:55,950 --> 00:25:57,496
and it's my job to make them love it.
341
00:25:57,719 --> 00:25:58,719
That's the art.
342
00:26:01,280 --> 00:26:03,817
I can't sell cars
from a vending machine.
343
00:26:03,842 --> 00:26:06,184
- Okay, you won't.
- Thank you.
344
00:26:06,248 --> 00:26:07,614
Because you don't work here anymore.
345
00:26:12,317 --> 00:26:14,786
There's a charge on my credit card bill
346
00:26:14,811 --> 00:26:16,464
that I don't recognize.
347
00:26:16,489 --> 00:26:17,751
Can you call again?
348
00:26:17,776 --> 00:26:21,202
Marion, I think you should sit down.
349
00:26:21,227 --> 00:26:23,231
Industrial Power something.
350
00:26:23,794 --> 00:26:26,457
Yeah, but that's not the people I use.
351
00:26:29,476 --> 00:26:30,676
Leslie's alive.
352
00:26:33,125 --> 00:26:35,942
This cook top is driving me crazy.
353
00:26:37,765 --> 00:26:39,871
I can never get this thing clean.
354
00:26:40,922 --> 00:26:42,484
It's caked in grease.
355
00:26:42,509 --> 00:26:45,840
Listen, I... I really need to find him.
356
00:26:46,237 --> 00:26:49,973
Maybe if... if you really
go at it with the steel wool
357
00:26:50,006 --> 00:26:51,660
like you did the last time.
358
00:26:51,815 --> 00:26:55,356
- Have you seen him?
- Maybe even a sharp knife.
359
00:26:56,684 --> 00:26:58,916
Harold used a chopstick once.
360
00:26:58,941 --> 00:27:01,145
Marion, did you hear what I said?
361
00:27:05,443 --> 00:27:06,856
How do you know?
362
00:27:09,009 --> 00:27:11,434
- I just know.
- That can't be true.
363
00:27:12,356 --> 00:27:13,661
It is, Marion.
364
00:27:13,686 --> 00:27:17,388
So he would let me cry
myself to sleep for months
365
00:27:17,702 --> 00:27:19,918
without even so much as a phone call?
366
00:27:22,905 --> 00:27:23,905
I'm sorry.
367
00:27:28,816 --> 00:27:31,278
There's oatmeal raisin in the icebox.
368
00:27:31,303 --> 00:27:32,770
Take some for your son.
369
00:27:42,612 --> 00:27:44,614
You know, and now, he's
coming to our place of worship.
370
00:27:45,118 --> 00:27:46,481
You know, when our kids are there.
371
00:27:46,506 --> 00:27:47,887
I mean, this man is out of control.
372
00:27:48,231 --> 00:27:49,683
Is Tara sick or something?
373
00:27:49,837 --> 00:27:51,200
We haven't gotten our coffee yet.
374
00:27:51,225 --> 00:27:52,418
He needs to be put in his place.
375
00:27:53,174 --> 00:27:55,168
She's usually taken
our order by now, so...
376
00:27:55,600 --> 00:27:56,818
Yo, can we sue him?
377
00:27:57,104 --> 00:27:58,429
Yeah, for, like,
harassment or something?
378
00:27:58,454 --> 00:27:59,590
There... there were
witnesses there, right?
379
00:28:00,039 --> 00:28:02,270
Oh, I'm going to have a
chat with him in the morning.
380
00:28:02,577 --> 00:28:05,082
Yes, see, now, that's
what I'm talking about.
381
00:28:05,207 --> 00:28:07,278
I'm going in to be deposed.
382
00:28:11,203 --> 00:28:12,911
Um, hold on.
383
00:28:12,936 --> 00:28:15,098
What... what about
attorney/client privilege?
384
00:28:15,123 --> 00:28:16,356
Can they just do that?
385
00:28:16,525 --> 00:28:18,676
Oh, they can do it when a firm deposits
386
00:28:18,701 --> 00:28:20,707
30 grand in counterfeit cash.
387
00:28:22,121 --> 00:28:23,809
You're going to need a good lawyer.
388
00:28:44,189 --> 00:28:45,434
Can I have another meatball?
389
00:28:47,322 --> 00:28:48,322
Of course.
390
00:28:57,465 --> 00:28:58,770
So is this where we're going to eat?
391
00:28:59,276 --> 00:29:00,276
What do you mean?
392
00:29:01,128 --> 00:29:03,418
Like, now that you're divorced.
393
00:29:11,660 --> 00:29:13,036
I just thought it would be nice.
394
00:29:28,213 --> 00:29:29,723
So how was everybody's day?
395
00:29:31,858 --> 00:29:32,858
Uh...
396
00:29:35,129 --> 00:29:37,395
Oh, no. No, no,
don't... don't rub it in.
397
00:29:37,420 --> 00:29:40,004
It'll make it worse. Kenny,
go get some club soda.
398
00:30:17,627 --> 00:30:19,215
How was your day, dear?
399
00:30:42,882 --> 00:30:44,465
I'm sorry, I have to take this.
400
00:31:12,253 --> 00:31:13,253
What's up?
401
00:31:14,824 --> 00:31:17,239
- Did you get my messages?
- Yeah, I'm here, right?
402
00:31:17,403 --> 00:31:18,746
I left 15.
403
00:31:19,065 --> 00:31:21,754
And a few with the
emoji's eyes crossed out.
404
00:31:21,875 --> 00:31:24,371
- Where were you?
- I was at Legoland.
405
00:31:25,593 --> 00:31:26,606
Are you serious?
406
00:31:26,985 --> 00:31:28,481
Yeah, it's a really nice place.
407
00:31:28,708 --> 00:31:30,840
- You went on vacation?
- Yeah, with my kid.
408
00:31:30,884 --> 00:31:32,973
- Sounds fun.
- Yeah, yeah, it's real dope.
409
00:31:33,016 --> 00:31:34,520
You know, everything is Lego there.
410
00:31:34,545 --> 00:31:37,159
They got a Lego Vegas
Strip, Golden Gate Bridge.
411
00:31:37,184 --> 00:31:38,950
I'm about to be arrested for murder.
412
00:31:41,644 --> 00:31:42,926
That sucks.
413
00:31:43,742 --> 00:31:45,787
And you couldn't return a text?
414
00:31:45,812 --> 00:31:47,786
Hey, I don't work while on vacation.
415
00:31:51,104 --> 00:31:52,653
That's what I am? Work?
416
00:31:54,925 --> 00:31:56,262
Pretty much, yeah.
417
00:32:02,480 --> 00:32:03,480
That's it?
418
00:32:03,858 --> 00:32:04,858
That's it.
419
00:32:08,246 --> 00:32:11,043
Oh, one thing you should know.
420
00:32:12,457 --> 00:32:15,793
Your money's cooked.
The feds know everything.
421
00:32:16,945 --> 00:32:18,457
Welcome back, boss.
422
00:32:31,791 --> 00:32:33,707
Did you see that combo?
423
00:32:33,792 --> 00:32:35,715
Oh, this is just way harder sober.
424
00:32:36,515 --> 00:32:37,840
Come on, get in on this!
425
00:32:43,934 --> 00:32:45,054
What are you doing?
426
00:32:46,612 --> 00:32:48,325
How do you know if a melon is ripe?
427
00:32:49,731 --> 00:32:51,168
- What?
- Just tell me.
428
00:32:53,977 --> 00:32:55,544
You smell the rind.
429
00:32:55,838 --> 00:32:59,942
And how long is milk good
after its sell-by date?
430
00:33:00,122 --> 00:33:01,340
- What... what is this?
- Just tell me.
431
00:33:01,372 --> 00:33:03,287
- How many days?
- I don't know.
432
00:33:03,585 --> 00:33:04,585
You know why that is?
433
00:33:06,739 --> 00:33:10,012
Because you are a terrible
grocery store manager.
434
00:33:10,377 --> 00:33:12,012
You had to turn the
shower on to tell me that?
435
00:33:12,507 --> 00:33:14,231
And you're FBI!
436
00:33:38,326 --> 00:33:41,176
I'm going to need you to say it.
437
00:33:48,456 --> 00:33:49,456
I love you.
438
00:34:01,544 --> 00:34:02,973
So what happens next?
439
00:34:04,668 --> 00:34:08,137
Your friend paid her
lawyer in counterfeit.
440
00:34:09,707 --> 00:34:11,536
And that's going to
link you to the murder.
441
00:34:14,093 --> 00:34:15,270
I meant with us.
442
00:34:18,513 --> 00:34:19,996
We'll figure something out.
443
00:34:21,887 --> 00:34:24,215
If by "figure something out,"
444
00:34:25,629 --> 00:34:28,309
you mean "turn on my sister..."
445
00:34:37,058 --> 00:34:38,645
We'll figure something else out.
446
00:34:48,918 --> 00:34:51,957
Are you guys taking a shower?
447
00:34:52,715 --> 00:34:56,770
- Uh, yeah.
- No, no.
448
00:34:56,983 --> 00:34:59,893
There was a weird bug in the tub,
449
00:34:59,918 --> 00:35:01,887
and it wouldn't go down the drain.
450
00:35:02,036 --> 00:35:03,356
Yeah, we... we almost got him.
451
00:35:04,184 --> 00:35:06,582
Okay, that's also weird.
452
00:35:40,971 --> 00:35:41,971
I can do that.
453
00:35:46,609 --> 00:35:48,590
I put your, uh, plate in the oven.
454
00:35:54,411 --> 00:35:55,762
The kids are already up in bed.
455
00:36:02,011 --> 00:36:03,011
Are you okay?
456
00:36:08,915 --> 00:36:10,723
I don't want to work for anyone else.
457
00:36:12,711 --> 00:36:14,512
Me neither.
458
00:36:24,677 --> 00:36:25,677
So...
459
00:36:27,276 --> 00:36:28,276
what do you want?
460
00:36:30,832 --> 00:36:32,309
I want to keep my kids.
461
00:36:36,138 --> 00:36:37,270
I... I found this thing online.
462
00:36:37,295 --> 00:36:39,926
It's called, I don't
know, 223, or something.
463
00:36:40,865 --> 00:36:43,496
Anyways, we would rent a place,
and the kids would stay here.
464
00:36:43,521 --> 00:36:45,348
And then you and I would switch off
465
00:36:45,818 --> 00:36:48,590
every couple of days, and, you know,
466
00:36:48,615 --> 00:36:50,426
split weekends and holidays and stuff.
467
00:36:53,400 --> 00:36:54,400
Okay.
468
00:36:55,080 --> 00:36:56,754
But we would have to
figure some stuff out.
469
00:36:59,371 --> 00:37:00,371
Thank you.
470
00:37:04,446 --> 00:37:05,446
I got fired.
471
00:37:11,416 --> 00:37:13,778
Those shirts are stupid, anyway.
472
00:37:43,679 --> 00:37:44,679
He asleep?
473
00:37:44,863 --> 00:37:46,517
He's doing that fake snoring thing,
474
00:37:46,928 --> 00:37:49,168
and I definitely felt action
figures under the pillow.
475
00:37:49,300 --> 00:37:50,847
Oh, yeah, them things came out
476
00:37:50,881 --> 00:37:52,020
as soon as you shut the door.
477
00:37:53,254 --> 00:37:54,614
So what do you want to do here?
478
00:37:54,639 --> 00:37:56,043
When was the last time
we checked these things?
479
00:37:57,000 --> 00:37:58,653
- Um, never.
- Okay.
480
00:37:58,678 --> 00:37:59,911
I'm doing the kids' rooms, too.
481
00:38:01,364 --> 00:38:02,621
There are other lawyers, right?
482
00:38:02,769 --> 00:38:05,590
Oh, um... I also swapped out
the outside lights for LEDs,
483
00:38:05,615 --> 00:38:07,462
so those'll be good for,
like, another five years.
484
00:38:07,522 --> 00:38:10,239
- We got to get one.
- I already got one, babe.
485
00:38:11,080 --> 00:38:12,746
I called the court-appointed guy back.
486
00:38:15,073 --> 00:38:17,270
- He wants you to plead guilty.
- Hear me out.
487
00:38:17,295 --> 00:38:19,418
- No.
- It's... it's five years max.
488
00:38:19,509 --> 00:38:22,189
If I go in before Christmas,
I'll be out before Sara graduates.
489
00:38:23,238 --> 00:38:25,371
- Absolutely not.
- I'll still be here in time
490
00:38:25,396 --> 00:38:26,876
enough to teach Little
Money how to drive.
491
00:38:26,901 --> 00:38:27,915
You know that's going to be an ordeal,
492
00:38:27,940 --> 00:38:29,978
because my man can't even
ride his bike straight, so...
493
00:38:30,415 --> 00:38:31,970
Can I sleep in your bed?
494
00:38:32,371 --> 00:38:33,392
- No.
- Sure.
495
00:38:37,090 --> 00:38:38,946
But if I get kicked in the head,
496
00:38:39,574 --> 00:38:40,642
you get kicked to the curb.
497
00:38:40,729 --> 00:38:41,729
Deal.
498
00:39:44,916 --> 00:39:48,441
- Oh, what on Earth?
- Oh, I'm sorry.
499
00:39:48,709 --> 00:39:49,709
Did I wake you?
500
00:39:57,144 --> 00:39:58,840
What... what are you doing?
501
00:39:59,690 --> 00:40:03,652
I get you groceries. I
pick up your dry cleaning.
502
00:40:05,457 --> 00:40:07,535
And the appointments, Jesus.
503
00:40:07,756 --> 00:40:09,340
You spend more time at the doctor...
504
00:40:09,365 --> 00:40:12,152
and who even goes to
the post office anymore?
505
00:40:12,177 --> 00:40:14,074
You know you can just do it all online.
506
00:40:14,244 --> 00:40:16,980
- Well, I like to visit.
- Thank you, I'm aware of that.
507
00:40:17,005 --> 00:40:19,312
You introduce me to every single person
508
00:40:19,337 --> 00:40:20,832
every time we're there!
509
00:40:20,857 --> 00:40:23,871
- What is this all about?
- And you know the worst part?
510
00:40:26,016 --> 00:40:27,191
I was happy to do it.
511
00:40:28,731 --> 00:40:30,957
Because I thought we were friends.
512
00:40:31,353 --> 00:40:32,848
We are friends.
513
00:40:37,169 --> 00:40:39,082
- Where is he?
- Who?
514
00:40:39,626 --> 00:40:43,926
I am so sick of everyone lying to me.
515
00:40:44,001 --> 00:40:45,933
I don't know what you're talking about.
516
00:40:45,958 --> 00:40:50,941
Okay, okay, so the...
the Fleshlight is yours?
517
00:40:51,205 --> 00:40:53,144
- What flashlight?
- Not flash.
518
00:40:53,649 --> 00:40:56,391
Flesh, with an E.
519
00:40:57,074 --> 00:40:59,801
- I don't even know...
- Boomer bought it!
520
00:41:00,152 --> 00:41:02,519
There is literally no other explanation!
521
00:41:06,511 --> 00:41:10,402
My credit card was stolen at the salon.
522
00:41:11,410 --> 00:41:13,551
They fired the girl in front.
523
00:41:20,791 --> 00:41:21,791
Besides that.
524
00:41:31,137 --> 00:41:32,137
I-I'm sorry.
525
00:41:32,551 --> 00:41:34,558
I-I think you should leave.
526
00:42:09,933 --> 00:42:12,988
Marion, I thought you
might want your key back.
527
00:42:21,807 --> 00:42:22,886
Annie Banannie.
528
00:42:27,845 --> 00:42:29,925
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
529
00:42:30,305 --> 00:42:36,160
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.