Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:16,001 --> 00:00:20,866
3
00:00:44,134 --> 00:00:48,001
4
00:00:48,003 --> 00:00:52,199
Subtitles by explosiveskull
5
00:00:52,201 --> 00:00:54,498
Why wouldn't we
bring up the first amendment?
6
00:00:54,500 --> 00:00:57,764
We have to stick to the constitution.
That is what made this country.
7
00:00:57,766 --> 00:01:02,733
8
00:01:08,600 --> 00:01:14,368
-
-
9
00:01:18,666 --> 00:01:20,867
10
00:01:25,834 --> 00:01:27,167
Don't die.
11
00:01:29,766 --> 00:01:31,666
Come on, photosynthesis.
12
00:01:36,234 --> 00:01:39,467
13
00:01:45,567 --> 00:01:49,101
14
00:02:14,901 --> 00:02:18,065
- That's a nice dress.
- Oh. Thank you.
15
00:02:18,067 --> 00:02:20,134
- I like your jacket.
- Thanks.
16
00:02:22,500 --> 00:02:26,165
- I hope our flight's on time.
- Oh, it is. See?
17
00:02:26,167 --> 00:02:30,032
This airline has an excellent
arrival-departure record.
18
00:02:30,034 --> 00:02:31,932
Um, I Googled it.
19
00:02:31,934 --> 00:02:34,832
And, um, it has a 98...
20
00:02:34,834 --> 00:02:37,132
No 96,
no 98 percent approval...
21
00:02:37,134 --> 00:02:39,597
online user
approval rating.
22
00:02:39,599 --> 00:02:42,099
Which is very incredibly
high, obviously.
23
00:02:42,101 --> 00:02:45,732
Um, and Rancho Cucamonga
Mary sent me three,
24
00:02:45,734 --> 00:02:49,633
who I trust implicitly,
was very effusive about it.
25
00:02:52,034 --> 00:02:53,901
- Yeah.
- And you get a snack.
26
00:02:54,901 --> 00:02:56,530
Great.
27
00:02:56,532 --> 00:02:57,932
28
00:02:57,934 --> 00:02:59,899
- I'm sorry, what was that?
- What?
29
00:02:59,901 --> 00:03:01,530
You just took
a step forward there.
30
00:03:01,532 --> 00:03:03,932
- I didn't.
- Yeah, you did. You know you did.
31
00:03:03,934 --> 00:03:05,832
- I didn't realize.
- Oh, I see.
32
00:03:05,834 --> 00:03:07,631
I beg your pardon?
33
00:03:07,633 --> 00:03:11,798
- I s-see what you did. I know what you did. It's...
- What did I do?
34
00:03:11,800 --> 00:03:17,465
You came up alongside me, you know, with
your jacket and your face and charm,
35
00:03:17,467 --> 00:03:21,232
and you just, you know, talked to
me for a strategic amount of time,
36
00:03:21,234 --> 00:03:22,932
established your position,
37
00:03:22,934 --> 00:03:26,798
and then just casually, blatantly
stepped in front of me.
38
00:03:26,800 --> 00:03:28,631
Like I had
some sort of amnesia
39
00:03:28,633 --> 00:03:31,132
and couldn't remember 15 seconds in
the past when you were behind me.
40
00:03:31,134 --> 00:03:33,631
- Untrue.
-
41
00:03:33,633 --> 00:03:35,832
Oh my... You just
did it again.
42
00:03:35,834 --> 00:03:39,065
This is like watching a
master at work in his dojo.
43
00:03:39,067 --> 00:03:40,965
- I mean...
- Here's what happened.
44
00:03:40,967 --> 00:03:43,765
I came to my gate, hoping
my flight was on time.
45
00:03:43,767 --> 00:03:45,832
I then attempted to start
a pleasant conversation,
46
00:03:45,834 --> 00:03:48,765
whereupon you revealed the tip of
the iceberg of your tendencies,
47
00:03:48,767 --> 00:03:51,698
and I was forced to take a step
forward to escape the vortex.
48
00:03:51,700 --> 00:03:54,932
Oh, my God.
Oh... Again! Oh!
49
00:03:54,934 --> 00:03:58,232
And now you're casting me as the author
of a Byzantine conspiracy theory
50
00:03:58,234 --> 00:04:00,597
of a Machiavellian land grab
51
00:04:00,599 --> 00:04:04,099
designed to usurp your position on
an aircraft that has eight seats.
52
00:04:04,101 --> 00:04:06,099
You know what? Okay.
53
00:04:06,101 --> 00:04:10,232
That's cra... If I'm wrong, just step in
back of me instead of in front of me.
54
00:04:10,234 --> 00:04:12,631
No, because that would mean
going past you again.
55
00:04:12,633 --> 00:04:15,631
I see. You know what?
56
00:04:15,633 --> 00:04:19,999
Five years ago, I would have said
something trite like, "Chivalry is dead."
57
00:04:20,001 --> 00:04:22,099
But this is worse
than unchivalrous.
58
00:04:22,101 --> 00:04:25,965
This is... You are
part and parcel of a world
59
00:04:25,967 --> 00:04:28,999
that no longer has any
idea how to behave itself.
60
00:04:29,001 --> 00:04:32,597
In fact, I draw a straight
line between people like you
61
00:04:32,599 --> 00:04:36,464
to investment bankers to
politicians to terrorists.
62
00:04:36,466 --> 00:04:41,132
You basically all have the same contempt
for decency and rules and any manners.
63
00:04:41,134 --> 00:04:44,765
And what's funny is there's
no way you can board first
64
00:04:44,767 --> 00:04:47,132
because the only way you could board
first is if you had a special need.
65
00:04:47,134 --> 00:04:48,932
Do you have
a special need?
66
00:04:48,934 --> 00:04:52,065
Yes, I need
to be over there.
67
00:04:52,067 --> 00:04:52,800
68
00:04:54,834 --> 00:04:57,798
69
00:04:57,800 --> 00:04:58,734
70
00:05:01,967 --> 00:05:03,634
Fucker.
71
00:05:29,800 --> 00:05:30,932
72
00:05:30,934 --> 00:05:32,734
- Fantastic.
- Wonderful.
73
00:05:34,466 --> 00:05:37,165
- Anybody want to trade seats?
- You're ridiculous.
74
00:05:37,167 --> 00:05:39,765
Anybody?
It's great back here.
75
00:05:39,767 --> 00:05:42,134
You've got
to be kidding me.
76
00:05:46,634 --> 00:05:47,734
Jesus.
77
00:05:57,667 --> 00:05:59,399
What brings you
to San Luis Obispo?
78
00:06:00,466 --> 00:06:02,132
- You don't have to.
- What?
79
00:06:02,134 --> 00:06:05,798
Talk. Honestly, I'd be
happier if you didn't.
80
00:06:05,800 --> 00:06:06,867
Fine.
81
00:06:08,867 --> 00:06:13,634
82
00:06:15,867 --> 00:06:22,001
83
00:06:27,800 --> 00:06:29,099
Dear God.
Tear it at the notch.
84
00:06:29,101 --> 00:06:31,464
There is no notch.
85
00:06:31,466 --> 00:06:33,232
- Give it to me.
- I'm not giving you...
86
00:06:33,234 --> 00:06:34,167
Give it to me.
87
00:06:49,500 --> 00:06:52,134
This one does not appear
to have a working notch.
88
00:06:59,001 --> 00:07:00,001
Yeah.
89
00:07:01,067 --> 00:07:02,134
Yeah.
90
00:07:10,101 --> 00:07:11,667
All that...
91
00:07:15,667 --> 00:07:16,834
Thank you.
92
00:07:25,467 --> 00:07:26,734
93
00:07:38,634 --> 00:07:40,634
I'm actually
going to Paso Robles.
94
00:07:41,767 --> 00:07:43,865
They call it Paso "Roables."
95
00:07:43,867 --> 00:07:46,231
Well, the correct
pronunciation is Robles.
96
00:07:46,233 --> 00:07:48,498
But they call it "Roables."
97
00:07:48,500 --> 00:07:50,099
- Whatever.
- I hope it's a big place.
98
00:07:50,101 --> 00:07:51,832
It isn't.
99
00:07:51,834 --> 00:07:54,531
If I see you at a restaurant,
I'll go to another restaurant.
100
00:07:54,533 --> 00:07:56,598
I'm not going to be
in any restaurants.
101
00:07:56,600 --> 00:07:59,965
Why? Are you checking
into a mental institution?
102
00:07:59,967 --> 00:08:04,634
I'm going to that most presumptuous
of all things, a destination wedding.
103
00:08:06,533 --> 00:08:08,667
Please don't tell me
it's Keith and Anne's.
104
00:08:10,800 --> 00:08:13,032
How many weddings
can there possibly be
105
00:08:13,034 --> 00:08:15,231
on any given day
in Paso Robles?
106
00:08:15,233 --> 00:08:17,132
I was praying for two.
107
00:08:17,134 --> 00:08:19,798
And I was blaming Satan
for my seat assignment
108
00:08:19,800 --> 00:08:22,498
when it was actually
just Keith's assistant.
109
00:08:22,500 --> 00:08:24,632
And how do you know
the esteemed Keith?
110
00:08:24,634 --> 00:08:26,899
I was engaged to him
six years ago.
111
00:08:26,901 --> 00:08:29,665
- Oh, my God, you're Lindsay.
- Why, how do you know him?
112
00:08:29,667 --> 00:08:31,498
He and I have
the same mother.
113
00:08:31,500 --> 00:08:33,001
Holy shit,
you're Frank?
114
00:08:34,567 --> 00:08:36,965
Oh, you're even worse
than he said.
115
00:08:36,967 --> 00:08:38,632
You too.
116
00:08:38,634 --> 00:08:39,734
117
00:08:42,934 --> 00:08:44,166
118
00:08:47,901 --> 00:08:50,498
Oh, my God.
119
00:08:50,500 --> 00:08:52,001
Serious...
120
00:08:54,067 --> 00:08:55,134
121
00:09:19,600 --> 00:09:22,164
- There was supposed to be a car.
- Our flight was early.
122
00:09:22,166 --> 00:09:23,899
Really?
It seemed so long.
123
00:09:23,901 --> 00:09:27,498
Attention, passengers,
increased security measures
124
00:09:27,500 --> 00:09:29,665
require all passengers
to maintain
125
00:09:29,667 --> 00:09:32,899
close personal contact
with your bags at all times.
126
00:09:32,901 --> 00:09:35,500
127
00:09:41,634 --> 00:09:44,598
So how much do you know about what
happened between me and Keith?
128
00:09:44,600 --> 00:09:47,198
I know that he broke off your engagement
five weeks before the wedding.
129
00:09:47,200 --> 00:09:48,798
And now I know why.
130
00:09:48,800 --> 00:09:50,765
He said some shit
about you, boy.
131
00:09:50,767 --> 00:09:52,965
- Like what?
- Doesn't matter.
132
00:09:52,967 --> 00:09:56,198
Don't do that, don't dangle an injurious
tidbit and then snatch it away.
133
00:09:56,200 --> 00:09:58,632
Or what, I'll die alone?
134
00:09:58,634 --> 00:10:00,565
Keith is a panhandling
piece of garbage,
135
00:10:00,567 --> 00:10:01,965
and you're better off
without him.
136
00:10:01,967 --> 00:10:05,032
Which is saying something,
considering how bad off you are.
137
00:10:05,034 --> 00:10:07,598
Just pity the bride,
whoever she is.
138
00:10:07,600 --> 00:10:10,732
- You haven't met her?
- Just like I never met you.
139
00:10:10,734 --> 00:10:13,531
I stay as far away
from Keith as I can.
140
00:10:13,533 --> 00:10:16,999
My mother insisted I turn up for this shit show,
otherwise, I wouldn't be meeting you now.
141
00:10:17,001 --> 00:10:19,465
Isn't that nice
to think about?
142
00:10:19,467 --> 00:10:21,665
She said it's important to show
up because if you show up,
143
00:10:21,667 --> 00:10:24,032
the worst they can say is you're
horrendous, which is subjective.
144
00:10:24,034 --> 00:10:26,498
But not showing up
is objective.
145
00:10:26,500 --> 00:10:27,867
Well, you showed up.
146
00:10:29,001 --> 00:10:30,665
Why would you come
to his wedding?
147
00:10:30,667 --> 00:10:32,198
He broke your heart,
as I recall.
148
00:10:32,200 --> 00:10:34,131
Shattered, yes.
149
00:10:34,133 --> 00:10:35,798
Didn't you wind up
suing him?
150
00:10:35,800 --> 00:10:37,965
Well, I needed to lash out.
151
00:10:37,967 --> 00:10:41,565
Plus he cost my parents
$32,000 in deposits.
152
00:10:41,567 --> 00:10:43,198
- Did you win?
- There was a settlement.
153
00:10:43,200 --> 00:10:44,899
Did you feel better?
154
00:10:44,901 --> 00:10:47,999
Look, I came
because he invited me.
155
00:10:48,001 --> 00:10:50,798
He only invited you because he
wanted to act like a big person,
156
00:10:50,800 --> 00:10:53,832
not because he, in any way,
wanted you to come.
157
00:10:53,834 --> 00:10:58,732
You think I wanted to come? I'm
just trying to be the big person.
158
00:10:58,734 --> 00:11:01,867
See, this only works if one of
you actually is a big person.
159
00:11:03,001 --> 00:11:05,698
Well, also, I need closure.
160
00:11:05,700 --> 00:11:08,698
You don't have closure?
It was six years ago.
161
00:11:08,700 --> 00:11:11,665
Do I strike you as someone
who has closure?
162
00:11:11,667 --> 00:11:14,064
He's marrying someone else.
That's closure.
163
00:11:14,066 --> 00:11:15,498
It's closed.
164
00:11:15,500 --> 00:11:18,665
Closed is not
the same thing as closure.
165
00:11:18,667 --> 00:11:19,901
166
00:11:28,867 --> 00:11:30,734
Any chance
they sent two cars?
167
00:12:00,734 --> 00:12:02,732
So, what do you do, Frank?
168
00:12:02,734 --> 00:12:06,064
That is, when you're not shining
your light upon the world.
169
00:12:06,066 --> 00:12:08,498
I run marketing
for J.D. Power and Associates.
170
00:12:08,500 --> 00:12:10,199
The "Car of the Year" people?
171
00:12:10,201 --> 00:12:11,998
No, that's a magazine.
172
00:12:12,000 --> 00:12:14,165
I bought one of your cars of the year.
It was a piece of crap.
173
00:12:14,167 --> 00:12:16,632
Again, a magazine.
Common error.
174
00:12:16,634 --> 00:12:18,199
Is that the career
you dreamed of?
175
00:12:18,201 --> 00:12:20,865
Handing out awards
by the fistful?
176
00:12:20,867 --> 00:12:23,798
Hugely successful company,
extremely well-respected.
177
00:12:23,800 --> 00:12:27,498
It's corporate brownnosing
on a national scale.
178
00:12:27,500 --> 00:12:29,765
International.
And don't sleep on awards.
179
00:12:29,767 --> 00:12:31,832
Our country lives
on self-congratulation.
180
00:12:31,834 --> 00:12:32,964
Let me ask you this.
181
00:12:32,966 --> 00:12:34,832
Has there ever been a car
182
00:12:34,834 --> 00:12:37,798
that wasn't a J.D. Power
and Associates Car of the Year?
183
00:12:37,800 --> 00:12:40,165
We don't do "Car of the
Year." That's a magazine.
184
00:12:40,167 --> 00:12:41,998
I've seen those
Lucite trophies.
185
00:12:42,000 --> 00:12:44,767
They're on every car commercial
for every car, ever.
186
00:12:46,066 --> 00:12:47,134
187
00:12:48,867 --> 00:12:51,232
What do you do anyway?
188
00:12:51,234 --> 00:12:54,232
I prosecute companies
and institutions
189
00:12:54,234 --> 00:12:56,867
for culturally insensitive
actions or speech.
190
00:12:59,100 --> 00:13:01,132
You're the politically
correct police.
191
00:13:01,134 --> 00:13:02,798
No.
192
00:13:02,800 --> 00:13:04,998
You parse what people say and
do, and then accuse them
193
00:13:05,000 --> 00:13:08,531
of being racist or misogynist
or otherwise horrible.
194
00:13:08,533 --> 00:13:10,665
You destroy lives
and reputations for money.
195
00:13:10,667 --> 00:13:12,465
No.
196
00:13:12,467 --> 00:13:14,867
Is that what you dreamed of?
A career in reverse fascism?
197
00:13:17,700 --> 00:13:19,167
I can't remember dreaming.
198
00:14:25,600 --> 00:14:26,734
199
00:14:40,067 --> 00:14:42,467
200
00:14:46,966 --> 00:14:50,833
201
00:14:52,201 --> 00:14:53,734
Wrong!
202
00:14:57,034 --> 00:14:59,101
I thought this was my closet.
203
00:15:01,866 --> 00:15:03,734
Are you expecting
a response of some kind?
204
00:15:04,900 --> 00:15:06,565
No.
205
00:15:06,567 --> 00:15:10,565
Uh, I see now that there
is a bolt on the door.
206
00:15:10,567 --> 00:15:12,465
So, we should use it.
207
00:15:12,467 --> 00:15:13,767
Yep.
208
00:15:25,900 --> 00:15:28,001
209
00:15:32,833 --> 00:15:34,232
210
00:15:34,234 --> 00:15:35,531
211
00:15:35,533 --> 00:15:36,665
212
00:15:36,667 --> 00:15:43,831
213
00:15:43,833 --> 00:15:44,898
♪ Oh, my good girl ♪
214
00:15:44,900 --> 00:15:46,232
♪ Looking this fancy ♪
215
00:15:46,234 --> 00:15:48,665
♪ Pretty little mama
Like a lot of table dancin' ♪
216
00:15:48,667 --> 00:15:51,132
♪ I want to pop a bottle
But she just keep dancin' ♪
217
00:15:51,134 --> 00:15:53,598
♪ We gonna keep it up
Till the top of the morning ♪
218
00:15:53,600 --> 00:15:55,797
♪ Hey, everybody
Take a look at that body ♪
219
00:15:55,799 --> 00:15:57,864
♪ Fine derriere
That's a whole lot of hotty ♪
220
00:15:57,866 --> 00:15:59,731
221
00:15:59,733 --> 00:16:02,165
- How's your room?
- I'm just sleeping there.
222
00:16:02,167 --> 00:16:03,831
How's yours?
223
00:16:03,833 --> 00:16:06,531
I'll let you know after I run
a UV light over the sheets.
224
00:16:06,533 --> 00:16:08,132
We really shouldn't
speak anymore.
225
00:16:08,134 --> 00:16:09,831
If you think that's best.
226
00:16:09,833 --> 00:16:11,665
Do you think Keith
is trying to fix us up?
227
00:16:11,667 --> 00:16:12,932
Even he is smarter
than that.
228
00:16:12,934 --> 00:16:15,999
I don't know.
I mean, same flight.
229
00:16:16,001 --> 00:16:18,132
Seated next to each other
on the plane.
230
00:16:18,134 --> 00:16:20,632
Adjoining rooms.
Seated next to each other here.
231
00:16:20,634 --> 00:16:22,999
You think that's
all just coincidence?
232
00:16:23,001 --> 00:16:26,465
Keith has never had a thought
about another human being.
233
00:16:26,467 --> 00:16:29,665
So we're just the people
you don't know where to stick?
234
00:16:29,667 --> 00:16:31,764
Might as well
just stick us together.
235
00:16:31,766 --> 00:16:34,065
I don't want to be a person
you don't know where to stick.
236
00:16:34,067 --> 00:16:36,797
That is not the life
I imagined for myself.
237
00:16:36,799 --> 00:16:39,999
I'm sure your next life
will be better.
238
00:16:40,001 --> 00:16:43,831
Welp, here we go.
239
00:16:43,833 --> 00:16:44,899
So that's her.
240
00:16:44,901 --> 00:16:46,467
Yep.
241
00:16:47,600 --> 00:16:50,032
She is a tall glass
of hemlock.
242
00:16:50,034 --> 00:16:51,965
- She's Danish.
- Dutch, I thought.
243
00:16:51,967 --> 00:16:53,465
Danish.
From Denmark.
244
00:16:53,467 --> 00:16:55,199
I know where
Danish are from.
245
00:16:55,201 --> 00:16:56,965
He looks the same
as he used to.
246
00:16:56,967 --> 00:16:58,598
Plastic people don't age.
247
00:16:58,600 --> 00:17:00,165
Well, I was hoping he had.
248
00:17:00,167 --> 00:17:05,032
I was hoping he'd be less attractive
or on his way to obesity.
249
00:17:05,034 --> 00:17:07,867
Is this the first time you've seen
him since the crushing ending?
250
00:17:09,234 --> 00:17:10,899
- Is it bad?
- Yep.
251
00:17:10,901 --> 00:17:13,134
- As bad as you feared?
- Yeah. Worse.
252
00:17:16,167 --> 00:17:20,132
- How can this be the way the species is set up?
- I'm sorry?
253
00:17:20,134 --> 00:17:23,232
How can we be allowed
to feel so much for people
254
00:17:23,234 --> 00:17:25,664
who don't feel
anything for us?
255
00:17:25,666 --> 00:17:28,632
You're assuming that you're
normal, which is hilarious.
256
00:17:28,634 --> 00:17:31,797
- It's incredibly cruel.
- Well, look at it this way.
257
00:17:31,799 --> 00:17:35,065
For a time, you carved out a place in his life
when there really shouldn't have been one.
258
00:17:35,067 --> 00:17:36,731
That makes me a dipshit.
259
00:17:36,733 --> 00:17:39,032
I agree.
I was just humoring you.
260
00:17:39,034 --> 00:17:40,832
The truth is,
from puberty on in,
261
00:17:40,834 --> 00:17:43,132
we should all just
be playing defense.
262
00:17:43,134 --> 00:17:45,633
- "On in"? On in to what?
- Death.
263
00:17:47,699 --> 00:17:49,165
- Oh, God.
- Officer on deck.
264
00:17:49,167 --> 00:17:51,565
- So you got to know Mom.
- Plenty well enough.
265
00:17:51,567 --> 00:17:52,797
So you met her twice.
266
00:17:52,799 --> 00:17:54,965
267
00:17:54,967 --> 00:17:56,598
Howard.
268
00:17:56,600 --> 00:18:00,232
- Oh, this fucking guy.
- Who's he with?
269
00:18:00,234 --> 00:18:01,598
His girlfriend.
270
00:18:01,600 --> 00:18:03,232
Howard left your mother?
271
00:18:03,234 --> 00:18:06,199
"Left" is not
a strong enough word. Fled.
272
00:18:06,201 --> 00:18:08,932
- For an older woman?
- He would have left for an otter.
273
00:18:08,934 --> 00:18:12,132
- Anyway, leaving is leaving.
- No, no.
274
00:18:12,134 --> 00:18:15,697
Leaving for a younger woman
is awful, it's horrible.
275
00:18:15,699 --> 00:18:19,498
But leaving for an older
woman is perverse.
276
00:18:19,500 --> 00:18:21,731
Mom would have been just
as angry about a younger one.
277
00:18:21,733 --> 00:18:24,065
Yeah, but she would've
been able to use her age
278
00:18:24,067 --> 00:18:26,999
to rail against
a gender-unfair society.
279
00:18:27,001 --> 00:18:29,999
I mean, leaving for a younger
woman's the least he could've done.
280
00:18:30,001 --> 00:18:31,999
My father left her
for a younger woman.
281
00:18:32,001 --> 00:18:34,631
She can think about that,
when she wants to cheer up.
282
00:18:34,633 --> 00:18:38,032
But she and your father eventually
made peace though, didn't they?
283
00:18:38,034 --> 00:18:40,199
Yep. Dad jumped out
a seventh-floor window,
284
00:18:40,201 --> 00:18:42,099
and Mom considered them
all square.
285
00:18:42,101 --> 00:18:43,832
- I'm sorry?
- Don't be.
286
00:18:43,834 --> 00:18:45,597
I was not a fan.
287
00:18:45,599 --> 00:18:48,199
Well, you're not a fan of
many people, is my sense.
288
00:18:48,201 --> 00:18:49,999
Well, this person
shot me, so...
289
00:18:50,001 --> 00:18:52,232
- He shot you?
- He did.
290
00:18:52,234 --> 00:18:55,765
He said I was the embodiment
of all his bad choices.
291
00:18:55,767 --> 00:18:58,165
- Did it hurt?
- Did it hurt?
292
00:18:58,167 --> 00:18:59,932
Is that a serious question?
293
00:18:59,934 --> 00:19:01,832
There's a metal missile
going into your body.
294
00:19:01,834 --> 00:19:03,899
Yes, it hurt.
It hurt a great deal.
295
00:19:03,901 --> 00:19:05,865
Well, what did you do?
296
00:19:05,867 --> 00:19:06,965
I ran at him.
297
00:19:06,967 --> 00:19:08,832
You ran at him?
298
00:19:08,834 --> 00:19:10,498
Why didn't you
run away from him?
299
00:19:10,500 --> 00:19:12,664
That didn't occur to me.
I was pissed off.
300
00:19:12,666 --> 00:19:15,165
He tried to shoot me again,
but he missed.
301
00:19:15,167 --> 00:19:19,465
I got the gun out of his hand, hit him in
the face with it, broke his orbital bone.
302
00:19:19,467 --> 00:19:21,899
- What did he do?
- He cried.
303
00:19:21,901 --> 00:19:23,398
Begged me to kill him.
I wouldn't.
304
00:19:23,400 --> 00:19:26,564
Not because I didn't want to, but because
I didn't want to fuck up my life.
305
00:19:26,566 --> 00:19:29,032
I mean, any more
than it already was.
306
00:19:29,034 --> 00:19:30,697
Turned out I didn't
have to kill him though,
307
00:19:30,699 --> 00:19:33,132
because that night,
he jumped.
308
00:19:33,134 --> 00:19:35,697
It's quite a family.
309
00:19:35,699 --> 00:19:38,032
Nobody's arguing.
310
00:19:38,034 --> 00:19:42,032
You can't call a
78-year-old woman your "girlfriend."
311
00:19:42,034 --> 00:19:43,530
It's ridiculous.
312
00:19:43,532 --> 00:19:44,932
What should I call her then?
313
00:19:44,934 --> 00:19:48,932
I don't know. An ossified,
pre-dead corpse-friend?
314
00:19:48,934 --> 00:19:51,232
Is that in the politically
correct handbook?
315
00:19:51,234 --> 00:19:53,232
I'm off the clock.
316
00:19:53,234 --> 00:19:55,132
She just needs a little
more hair and makeup.
317
00:19:55,134 --> 00:19:57,932
I think we passed
a mortician on the way in.
318
00:19:57,934 --> 00:19:59,631
Travel with her
on your arm,
319
00:19:59,633 --> 00:20:02,165
you'd better know where the
funeral parlors are at all times.
320
00:20:02,167 --> 00:20:05,465
And by "On your arm,"
you mean both figuratively
321
00:20:05,467 --> 00:20:08,032
and for actual
physical support.
322
00:20:08,034 --> 00:20:10,597
- I've never met her.
- Better hurry.
323
00:20:10,599 --> 00:20:13,132
I guess the heart wants
what the heart wants.
324
00:20:13,134 --> 00:20:15,732
Or whatever the
pacemaker says it can have.
325
00:20:15,734 --> 00:20:17,530
Apparently,
they went to the same college.
326
00:20:17,532 --> 00:20:19,698
She was a senior
when he was a freshman.
327
00:20:19,700 --> 00:20:21,999
Well, she's a senior again.
328
00:20:22,001 --> 00:20:23,932
329
00:20:23,934 --> 00:20:27,665
- Are you gonna say hello?
- Yep. Are you?
330
00:20:27,667 --> 00:20:29,999
Yep.
331
00:20:30,001 --> 00:20:31,832
Have a nice time.
332
00:20:31,834 --> 00:20:36,132
333
00:20:36,134 --> 00:20:37,332
334
00:20:37,334 --> 00:20:41,132
♪ Everybody, everybody
Hands in the air ♪
335
00:20:41,134 --> 00:20:42,999
♪ We're rocking with the beats
That I'm dropping ♪
336
00:20:43,001 --> 00:20:44,099
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
337
00:20:44,101 --> 00:20:45,134
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
338
00:20:50,633 --> 00:20:52,633
♪ Rocking with the beats
That I'm dropping ♪
339
00:20:54,532 --> 00:20:55,632
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
340
00:20:55,634 --> 00:20:56,698
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
341
00:20:56,700 --> 00:21:00,497
342
00:21:00,499 --> 00:21:01,732
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
343
00:21:01,734 --> 00:21:03,698
♪ Rocking with the beats
That I'm dropping ♪
344
00:21:03,700 --> 00:21:04,798
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
345
00:21:04,800 --> 00:21:06,430
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
346
00:21:06,432 --> 00:21:09,065
♪ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♪
347
00:21:09,067 --> 00:21:10,698
♪ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♪
348
00:21:10,700 --> 00:21:12,765
♪ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♪
349
00:21:12,767 --> 00:21:13,865
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
350
00:21:13,867 --> 00:21:16,132
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
351
00:21:16,134 --> 00:21:17,901
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
352
00:21:19,667 --> 00:21:20,765
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
353
00:21:20,767 --> 00:21:22,167
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
354
00:21:34,532 --> 00:21:35,834
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
355
00:21:37,901 --> 00:21:38,999
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
356
00:21:39,001 --> 00:21:40,765
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
357
00:21:40,767 --> 00:21:44,032
- You okay?
- Nope. You?
358
00:21:44,034 --> 00:21:46,134
I'm all fucked up
and I always will be.
359
00:21:47,867 --> 00:21:52,867
You think anyone will notice
if I... go back to the hotel?
360
00:21:54,201 --> 00:21:55,167
Nope.
361
00:21:56,067 --> 00:21:57,001
Yeah.
362
00:21:58,566 --> 00:21:59,566
All right.
363
00:22:07,167 --> 00:22:08,499
364
00:22:19,734 --> 00:22:22,632
Psst.
365
00:22:22,634 --> 00:22:27,034
I mean, not to throw
stones, but he has a lot going on.
366
00:22:28,466 --> 00:22:30,832
I mean... I mean, I know
I have mine,
367
00:22:30,834 --> 00:22:33,199
but my father
never shot me.
368
00:22:33,201 --> 00:22:36,798
I don't think he ever
even touched a gun.
369
00:22:36,800 --> 00:22:41,032
I mean, there was that one time I
put those two boxes of Band-Aids
370
00:22:41,034 --> 00:22:45,965
on my doll and he,
like, barely patted me.
371
00:22:45,967 --> 00:22:48,698
Like, you couldn't
even call it a spanking.
372
00:22:48,700 --> 00:22:53,899
It was like... He was
apologizing forever for it.
373
00:22:53,901 --> 00:22:55,134
And he still feels bad.
374
00:22:57,466 --> 00:23:00,565
I mean, seven floors.
375
00:23:00,567 --> 00:23:03,232
I wonder if there was more
floors he could of just gone up
376
00:23:03,234 --> 00:23:04,867
so he could die instantly.
377
00:23:05,901 --> 00:23:09,065
Not like...
378
00:23:09,067 --> 00:23:11,099
Can you die... How many...
379
00:23:11,101 --> 00:23:13,167
I don't know. I guess
it depends on the building.
380
00:23:14,700 --> 00:23:16,065
Very, very...
381
00:23:16,067 --> 00:23:19,134
Just psychologically,
it's just interesting, but...
382
00:23:20,967 --> 00:23:22,999
383
00:23:23,001 --> 00:23:24,865
You don't think.
384
00:23:24,867 --> 00:23:28,565
He stole from me, from his
employer, from Katherine March.
385
00:23:28,567 --> 00:23:31,867
My wife... I mean
my former wife is correct.
386
00:23:33,134 --> 00:23:34,466
I really can paint.
387
00:23:36,934 --> 00:23:39,498
My copies were so bad
I had to destroy them.
388
00:23:39,500 --> 00:23:41,001
For God's sake, he's lying.
389
00:23:43,667 --> 00:23:45,901
Because he's left-handed,
you idiot.
390
00:23:47,533 --> 00:23:50,099
He told me
Miss March painted them.
391
00:23:50,101 --> 00:23:51,765
- In my expert opinion...
-
392
00:23:51,767 --> 00:23:56,634
393
00:24:04,234 --> 00:24:08,165
He said he was going to fix
it when he left my place around 2:00 a.m.
394
00:24:08,167 --> 00:24:11,232
That's when I told him...
395
00:24:11,234 --> 00:24:13,698
So he
kills her with my ice pick.
396
00:24:13,700 --> 00:24:16,531
And I heard her say,
"'Hello, Johnnie' before she hung up."
397
00:24:16,533 --> 00:24:18,065
He was there all right.
398
00:24:18,067 --> 00:24:19,698
Well, what I don't understand
399
00:24:19,700 --> 00:24:20,932
is this talk
about her being an artist.
400
00:24:20,934 --> 00:24:22,531
I never saw her paint.
401
00:24:22,533 --> 00:24:24,565
That was one
of her peculiar traits.
402
00:24:24,567 --> 00:24:26,500
She never let anyone
see her paint.
403
00:24:46,967 --> 00:24:51,198
I would not have guessed, Frank, that you
were a man who enjoyed a foot massage.
404
00:24:51,200 --> 00:24:56,065
I'm not. When I saw the complimentary
chit in the wedding welcome basket,
405
00:24:56,067 --> 00:24:58,099
I thought, "I don't want that.
406
00:24:58,101 --> 00:25:00,165
I'm not comfortable with other
people touching my feet.
407
00:25:00,167 --> 00:25:02,565
I don't see why
it's necessary or good."
408
00:25:02,567 --> 00:25:04,598
Then why are you here?
409
00:25:04,600 --> 00:25:07,032
Because it's a $30 value,
and throwing it away
410
00:25:07,034 --> 00:25:09,099
would have bothered me
even more than this does.
411
00:25:09,101 --> 00:25:10,498
So, you're cheap.
412
00:25:10,500 --> 00:25:11,965
Oh, I'm way worse
than cheap,
413
00:25:11,967 --> 00:25:14,498
especially when it comes to free shit...
I hoard free shit.
414
00:25:14,500 --> 00:25:16,032
Especially
the gray-area free shit,
415
00:25:16,034 --> 00:25:19,165
like the nail files and disposable
slippers in the hotel room.
416
00:25:19,167 --> 00:25:20,832
"Gray area."
417
00:25:20,834 --> 00:25:22,832
I tell myself that they
want me to take it,
418
00:25:22,834 --> 00:25:24,531
that I'm intended
to take it.
419
00:25:24,533 --> 00:25:25,932
Do you take
the shoehorns?
420
00:25:25,934 --> 00:25:27,732
Not the long ones,
only the short ones.
421
00:25:27,734 --> 00:25:31,065
Well, that's not a gray area,
that's theft. You're a thief.
422
00:25:31,067 --> 00:25:34,531
Do you take the shampoo,
conditioner, and body wash?
423
00:25:34,533 --> 00:25:36,865
I used to, but then one
leaked in my suitcase.
424
00:25:36,867 --> 00:25:39,531
Huh. What about the soaps?
425
00:25:39,533 --> 00:25:41,132
Not the round soaps
wrapped in paper.
426
00:25:41,134 --> 00:25:43,865
But the bigger ones,
in the boxes? Yes, I do.
427
00:25:43,867 --> 00:25:47,832
So, you're a minor person
with grubby hands.
428
00:25:47,834 --> 00:25:50,765
I don't understand how, even after
Keith did what he did to you,
429
00:25:50,767 --> 00:25:53,032
and even in the midst
of the shame of being here,
430
00:25:53,034 --> 00:25:55,531
you can possibly still
be mooning over him.
431
00:25:55,533 --> 00:25:57,032
That's because
you're a monkey
432
00:25:57,034 --> 00:25:59,531
who doesn't understand
the human condition.
433
00:25:59,533 --> 00:26:01,465
Having met you, I understand
why it's a condition.
434
00:26:01,467 --> 00:26:02,865
You don't stop
loving a person
435
00:26:02,867 --> 00:26:05,099
just because
they injure you.
436
00:26:05,101 --> 00:26:06,531
It helps.
437
00:26:06,533 --> 00:26:09,164
- Well, love is not rational.
- Clearly.
438
00:26:09,166 --> 00:26:10,999
But how could you
even like Keith?
439
00:26:11,001 --> 00:26:13,732
- I never said I liked him.
- Then how can you love him?
440
00:26:13,734 --> 00:26:15,732
Love has nothing
to do with like.
441
00:26:15,734 --> 00:26:19,065
- Healthy people would disagree.
- Healthy people are sick.
442
00:26:19,067 --> 00:26:22,531
Isn't there a part of you that just
wants to wish him well and move on?
443
00:26:22,533 --> 00:26:26,164
Mmm... Most of me wants him
to be found in an icy river.
444
00:26:26,166 --> 00:26:29,531
It makes no sense to want the
person you love to be dead.
445
00:26:29,533 --> 00:26:31,865
Because then you'd have no one
left to love except yourself.
446
00:26:31,867 --> 00:26:34,133
Which, in your case,
would be unrequited.
447
00:26:35,667 --> 00:26:39,198
- I really don't want him dead.
- Good.
448
00:26:39,200 --> 00:26:42,465
I want him to have a long life, during
which he is miserable every single day
449
00:26:42,467 --> 00:26:44,932
before slowly
dying of regret.
450
00:26:44,934 --> 00:26:47,832
There are seven billion people
in the world.
451
00:26:47,834 --> 00:26:49,932
So when one of them
behaves badly toward you,
452
00:26:49,934 --> 00:26:52,865
he's actually doing you a great
favor because he's saving you time.
453
00:26:52,867 --> 00:26:55,231
He's telling you that
he's not worth your while.
454
00:26:55,233 --> 00:26:57,698
He's freeing you to say,
"Thank you for the information.
455
00:26:57,700 --> 00:27:05,164
I will now move on to
the 6,999,999,999 other people,
456
00:27:05,166 --> 00:27:07,999
some of whom
may have some value."
457
00:27:08,001 --> 00:27:09,732
And is that what
you've done, Frank?
458
00:27:09,734 --> 00:27:12,064
Just sifted,
calmly and sensibly,
459
00:27:12,066 --> 00:27:15,531
through the entire population,
searching for your soul mate?
460
00:27:15,533 --> 00:27:18,665
No, I have opted out, which
makes me uniquely qualified
461
00:27:18,667 --> 00:27:20,565
to observe and comment
on your situation.
462
00:27:20,567 --> 00:27:22,034
Oh, I am so lucky.
463
00:27:23,600 --> 00:27:25,932
- It was a long time ago.
- Not an eternity.
464
00:27:25,934 --> 00:27:30,064
- You were both very young.
- Old enough to know right from wrong.
465
00:27:30,066 --> 00:27:32,465
Incidentally, I spoke
to the bride last night.
466
00:27:32,467 --> 00:27:35,565
Oh, she does not have the
sense God gave a toaster.
467
00:27:35,567 --> 00:27:38,832
She's a moron, and her breasts
were built on a medical bench.
468
00:27:38,834 --> 00:27:42,232
But she said to tell you that
she hopes you can be friends.
469
00:27:42,234 --> 00:27:43,899
You talked about me?
470
00:27:43,901 --> 00:27:45,565
She didn't give you
a lot of airtime.
471
00:27:45,567 --> 00:27:47,698
She has trouble
stringing sentences together.
472
00:27:47,700 --> 00:27:49,632
And she uses a lot
of personal pronouns,
473
00:27:49,634 --> 00:27:51,832
so you're not always quite sure
who she's talking about.
474
00:27:51,834 --> 00:27:53,698
Well done, Keith.
475
00:27:53,700 --> 00:27:57,732
But if it helps, she said
she's not threatened by you.
476
00:27:57,734 --> 00:28:00,698
Yes, that helps
tremendously.
477
00:28:00,700 --> 00:28:02,198
At least I think
she was talking about you.
478
00:28:02,200 --> 00:28:03,765
479
00:28:03,767 --> 00:28:07,832
She said "her." I'm pretty
sure she meant you.
480
00:28:07,834 --> 00:28:11,665
- Wow. What do you care anyway?
- I don't.
481
00:28:11,667 --> 00:28:14,632
I'm just trying to amuse myself
and get to tomorrow.
482
00:28:14,634 --> 00:28:17,000
Do you care
about anything?
483
00:28:18,767 --> 00:28:21,000
How many times in your life
have you been in love?
484
00:28:22,166 --> 00:28:23,932
Once.
485
00:28:23,934 --> 00:28:25,467
What was it like?
486
00:28:42,834 --> 00:28:45,865
How does anybody drink wine
at 11:00 in the morning?
487
00:28:45,867 --> 00:28:47,598
It's a winery, Frank.
488
00:28:47,600 --> 00:28:50,598
Haven't you ever given out a Car
of the Year award at 11:00?
489
00:28:50,600 --> 00:28:52,000
I can still taste toothpaste.
490
00:28:54,800 --> 00:28:57,732
- You were absolutely right.
- What did you say?
491
00:28:57,734 --> 00:29:00,598
A destination wedding
is presumptuous.
492
00:29:00,600 --> 00:29:02,832
"Please drag your carcass
hundreds of miles
493
00:29:02,834 --> 00:29:05,064
to excessively celebrate
our happiness."
494
00:29:05,066 --> 00:29:07,632
Yeah. "Because our
wedding is so special,
495
00:29:07,634 --> 00:29:09,899
it needs to be
an epic imposition."
496
00:29:09,901 --> 00:29:13,531
"It's far too important to celebrate
in anybody's shit-ass hometown."
497
00:29:13,533 --> 00:29:17,531
"Or on one calendar day. So kindly
give up your entire weekend."
498
00:29:17,533 --> 00:29:20,565
"And spend a fuck-ton of your own
money, over and above the gift."
499
00:29:20,567 --> 00:29:22,665
I bet you loved
the minibar prices.
500
00:29:22,667 --> 00:29:24,000
It's like 80 cents
per cashew.
501
00:29:26,134 --> 00:29:27,832
What's hilarious
is that these two
502
00:29:27,834 --> 00:29:30,498
have no idea they're
in a fool's paradise.
503
00:29:30,500 --> 00:29:32,565
You really think that?
504
00:29:32,567 --> 00:29:35,732
I've spent most of my life dodging the
shrapnel from my mother's marriages,
505
00:29:35,734 --> 00:29:39,165
both of which started
with smiles as big as theirs.
506
00:29:39,167 --> 00:29:41,098
Some marriages work out.
507
00:29:41,100 --> 00:29:43,598
Yes, and some people
have six fingers.
508
00:29:43,600 --> 00:29:45,598
So I'm guessing
you're single.
509
00:29:45,600 --> 00:29:47,732
I decided to learn
from my parents' mistakes.
510
00:29:47,734 --> 00:29:49,998
It's a form
of evolution.
511
00:29:50,000 --> 00:29:53,732
Yeah, but you can't blame people for
believing their own lives will be different.
512
00:29:53,734 --> 00:29:57,498
Yes, I can.
It's incredibly egotistical.
513
00:29:57,500 --> 00:30:00,964
It might help you to consider the
idea that heartbreak is pointless,
514
00:30:00,966 --> 00:30:02,665
because if you had
wound up with the person,
515
00:30:02,667 --> 00:30:05,498
eventually, you would've
been miserable anyway.
516
00:30:05,500 --> 00:30:07,565
Actually that does help,
thank you.
517
00:30:07,567 --> 00:30:10,132
No problem.
518
00:30:10,134 --> 00:30:13,031
But don't you believe there's
someone for everyone?
519
00:30:13,033 --> 00:30:14,498
Close.
520
00:30:14,500 --> 00:30:17,000
I believe that there's
nobody for anyone.
521
00:30:21,500 --> 00:30:24,600
522
00:30:34,167 --> 00:30:37,632
I wish your mother and Howard's
corpse-friend were playing.
523
00:30:37,634 --> 00:30:41,465
They could try and dislodge
each other's tunnel catheters.
524
00:30:41,467 --> 00:30:43,465
Have you talked
to the corpse-friend?
525
00:30:43,467 --> 00:30:47,165
Briefly. She's dull, and she
needs a week at depilatory camp.
526
00:30:47,167 --> 00:30:50,498
- Maybe she's rich.
- I sure hope so.
527
00:30:50,500 --> 00:30:51,600
Get her!
528
00:30:53,667 --> 00:30:55,632
Do you ever think
it's a crutch though,
529
00:30:55,634 --> 00:30:57,898
blaming your mother and
father for everything?
530
00:30:57,900 --> 00:30:59,665
When did crutches
get a bad name?
531
00:30:59,667 --> 00:31:01,232
When you have a broken leg,
you need a crutch.
532
00:31:01,234 --> 00:31:03,765
In fact, it would be stupid
not to have a crutch.
533
00:31:03,767 --> 00:31:06,065
Well, yeah,
but broken legs heal.
534
00:31:06,067 --> 00:31:08,465
I mean don't you have
a responsibility to yourself
535
00:31:08,467 --> 00:31:12,498
to eventually cast aside the
crutches and meet new challenges?
536
00:31:12,500 --> 00:31:14,765
If the parent-child bond
is diseased,
537
00:31:14,767 --> 00:31:18,931
you have a better chance of being a
sociopath than of being well-adjusted.
538
00:31:18,933 --> 00:31:20,931
I consider it a triumph
of the will
539
00:31:20,933 --> 00:31:24,498
that there aren't shallow graves
dotting my backyard.
540
00:31:24,500 --> 00:31:27,864
Besides, who are you to talk?
541
00:31:27,866 --> 00:31:32,199
Simple heartbreak like yours should be,
relatively speaking, a piece of cake to get over.
542
00:31:32,201 --> 00:31:34,132
Well, it's not.
543
00:31:34,134 --> 00:31:37,797
I'd rather be strong and ruined
than weak and ruined.
544
00:31:37,799 --> 00:31:40,732
I'm not weak.
I just have hope.
545
00:31:40,734 --> 00:31:42,665
That's the same thing.
546
00:31:42,667 --> 00:31:44,134
-
-
547
00:31:58,700 --> 00:32:02,665
How do you not install steps
or a pathway for this shit?
548
00:32:02,667 --> 00:32:04,831
They warned us. It was
in the Welcome Basket.
549
00:32:04,833 --> 00:32:06,831
This is a fucking
liability nightmare.
550
00:32:06,833 --> 00:32:09,099
That's right,
sue Keith again.
551
00:32:09,101 --> 00:32:11,165
Can't we just get the van
to drive us up?
552
00:32:11,167 --> 00:32:13,797
- We're going 90 feet.
- Well, the heels won't make it.
553
00:32:13,799 --> 00:32:15,797
Then take them off
until we get there.
554
00:32:15,799 --> 00:32:18,165
- I just got a foot massage.
- So?
555
00:32:18,167 --> 00:32:21,598
I'm not gonna show up at my
ex-fiancé's wedding with dirty feet.
556
00:32:21,600 --> 00:32:24,099
You can clean them off
at the grape wash.
557
00:32:24,101 --> 00:32:26,931
- Can't you just carry me, please?
- What?
558
00:32:26,933 --> 00:32:30,065
- I can't believe I have to ask.
- What?
559
00:32:30,067 --> 00:32:32,598
- It's 90 feet.
- How much do you weigh?
560
00:32:32,600 --> 00:32:34,831
- Frank.
- I don't want to shed my mortal coil.
561
00:32:34,833 --> 00:32:37,001
Well, if that happens,
you can put me down.
562
00:32:46,167 --> 00:32:48,632
-
-
563
00:32:48,634 --> 00:32:50,831
You have a high,
specific gravity.
564
00:32:50,833 --> 00:32:52,632
Yeah, dense bones.
565
00:32:52,634 --> 00:32:54,797
Really deceptive avoirdupois.
566
00:32:54,799 --> 00:32:57,531
This is the slowest
I've ever been carried.
567
00:32:57,533 --> 00:32:59,099
Oh, dear God, be quiet.
568
00:32:59,101 --> 00:33:00,831
Can you just let me off
at the top though,
569
00:33:00,833 --> 00:33:02,864
so no one sees
that you carried me?
570
00:33:02,866 --> 00:33:06,698
Why? Maybe Keith will get
jealous and rethink everything.
571
00:33:06,700 --> 00:33:08,831
Keith has
forgotten I'm here.
572
00:33:08,833 --> 00:33:10,134
573
00:33:14,201 --> 00:33:15,134
Fuck me.
574
00:33:23,001 --> 00:33:26,165
It's 800 degrees.
575
00:33:26,167 --> 00:33:28,565
Why is the minister
in a seersucker suit?
576
00:33:28,567 --> 00:33:29,764
Because he's not a minister.
577
00:33:29,766 --> 00:33:31,132
He's Keith's friend
from college.
578
00:33:31,134 --> 00:33:32,999
Levy, I think his name is.
579
00:33:33,001 --> 00:33:35,099
- Kaplan?
- Kaplan, right.
580
00:33:35,101 --> 00:33:37,465
- Is he wearing makeup?
- Always.
581
00:33:37,467 --> 00:33:39,764
Usually
the Nars Radiant Creamy.
582
00:33:39,766 --> 00:33:41,632
If memory serves,
he's gay.
583
00:33:41,634 --> 00:33:45,831
The correct term is "Effeminate
American." And actually he's pansexual.
584
00:33:45,833 --> 00:33:47,232
What does that mean?
585
00:33:47,234 --> 00:33:49,165
He's attracted
to all genders,
586
00:33:49,167 --> 00:33:51,965
gender identities,
and sexual orientations.
587
00:33:51,967 --> 00:33:53,999
- Come on.
- I'm telling you.
588
00:33:54,001 --> 00:33:55,797
How'd he get the gig?
589
00:33:55,799 --> 00:33:57,531
He fucked the bride
and the groom.
590
00:33:57,533 --> 00:34:00,132
- Which was, like, no big deal.
- Vanilla.
591
00:34:00,134 --> 00:34:02,664
I mean, because he would fuck, for
example, a man who believes he's a woman?
592
00:34:02,666 --> 00:34:04,199
Absolutely.
593
00:34:04,201 --> 00:34:07,065
Or a straight woman who believes
she's actually a gay man?
594
00:34:07,067 --> 00:34:09,165
- Not a day goes by.
- What about hermaphrodites?
595
00:34:09,167 --> 00:34:10,731
You'd have to think.
596
00:34:10,733 --> 00:34:12,932
They just let anyone
officiate at weddings?
597
00:34:12,934 --> 00:34:16,697
Not anyone. You need a credit
card and an Internet connection.
598
00:34:16,699 --> 00:34:20,032
- You researched this?
- Oh, I researched everything.
599
00:34:20,034 --> 00:34:21,999
I knew where
we would buy a house,
600
00:34:22,001 --> 00:34:24,999
where our kids would be born,
where they'd go to school.
601
00:34:25,001 --> 00:34:26,733
I knew where we'd be buried.
602
00:34:29,867 --> 00:34:32,899
Do you become a clergyman in
an online church of some sort?
603
00:34:32,901 --> 00:34:35,032
No, you can
just do weddings.
604
00:34:35,034 --> 00:34:37,132
- Not baptisms?
- No.
605
00:34:37,134 --> 00:34:40,165
- Funerals? Bar Mitzvahs?
- Just weddings.
606
00:34:40,167 --> 00:34:43,932
- How many believers does he have?
- No believers. No congregation.
607
00:34:43,934 --> 00:34:47,099
- Does his church preach that there's a heaven?
- Ain't got no church.
608
00:34:47,101 --> 00:34:50,798
Why would anyone have my
mother as the maid of honor?
609
00:34:50,800 --> 00:34:54,697
I don't know. It's like having
the Grim Reaper at your CAT scan.
610
00:34:54,699 --> 00:34:58,597
If I had a nickel for every time she
said to me, "I am not your maid."
611
00:34:58,599 --> 00:35:02,232
- Was she born during the Great Depression?
- No, she caused it.
612
00:35:02,234 --> 00:35:04,664
- You know who I feel sorry for?
- Yourself?
613
00:35:04,666 --> 00:35:06,165
Anne's father.
614
00:35:06,167 --> 00:35:08,697
Why? He's the only one here
who wasn't married to my mother.
615
00:35:08,699 --> 00:35:13,899
Because once upon a time, he was the Most
Important Male Person In Anne's Life,
616
00:35:13,901 --> 00:35:16,865
the "M.P.I.A.L." if you will.
617
00:35:16,867 --> 00:35:19,165
I will, but only
if I have to.
618
00:35:19,167 --> 00:35:22,597
It's dangerous for a father
to pass that mantle.
619
00:35:22,599 --> 00:35:25,965
Just because he's Danish doesn't mean
he was fucking his own daughter.
620
00:35:25,967 --> 00:35:29,232
In a very real sense,
by virtue of cultivating
621
00:35:29,234 --> 00:35:33,631
a healthy, loving relationship with
her, showing her, day after day,
622
00:35:33,633 --> 00:35:36,132
year after year, how a good
man should comport himself,
623
00:35:36,134 --> 00:35:38,865
he's been preparing
her whole life for marriage.
624
00:35:38,867 --> 00:35:41,465
- To Keith.
- Exactly.
625
00:35:41,467 --> 00:35:43,765
That's the lamb to
the slaughter right there.
626
00:35:43,767 --> 00:35:47,232
She and her dad have been leading with
their chins, cruising for a bruising.
627
00:35:47,234 --> 00:35:49,465
Asking for it.
It's a total sucker play.
628
00:35:49,467 --> 00:35:50,965
Or so you've heard.
629
00:35:50,967 --> 00:35:53,165
There's a sucker that reaches
age of consent every minute.
630
00:35:53,167 --> 00:35:56,564
When Keith turns out to be
the mythic jerk that he is,
631
00:35:56,566 --> 00:36:00,132
all of her carefully curated
self-esteem will be destroyed,
632
00:36:00,134 --> 00:36:03,566
a father will have lost a
daughter, and where will she be?
633
00:36:04,633 --> 00:36:06,498
Right here
with the rest of us.
634
00:36:06,500 --> 00:36:09,867
635
00:36:28,967 --> 00:36:30,666
I used to love this song.
636
00:36:32,001 --> 00:36:34,132
Do you want to dance?
637
00:36:34,134 --> 00:36:35,867
- I said "used to."
- Fine.
638
00:36:37,967 --> 00:36:40,564
- Why, do you want to dance?
- Of course not, I hate dancing.
639
00:36:40,566 --> 00:36:42,965
It's moronic and a
complete waste of time.
640
00:36:42,967 --> 00:36:45,765
You're not that busy.
641
00:36:45,767 --> 00:36:49,099
I just thought maybe you wanted to
dance to get your mind off things.
642
00:36:49,101 --> 00:36:51,232
I don't and it wouldn't.
643
00:36:51,234 --> 00:36:54,765
Fine. I said fine.
644
00:36:54,767 --> 00:36:56,734
Neither of us wants
to fucking dance.
645
00:36:59,201 --> 00:37:01,132
646
00:37:01,134 --> 00:37:04,599
I can't help but hope
Keith tears a hip muscle.
647
00:37:14,001 --> 00:37:15,867
Can we take a walk?
648
00:37:17,867 --> 00:37:20,400
649
00:37:42,700 --> 00:37:44,899
- How are the shoes?
- They're fine.
650
00:37:44,901 --> 00:37:47,165
I didn't really want to go through
the whole entire selection,
651
00:37:47,167 --> 00:37:50,698
but I have weird arches
on my mom's side.
652
00:37:50,700 --> 00:37:52,698
- So they're good.
- Yeah.
653
00:37:52,700 --> 00:37:54,232
Okay.
654
00:37:54,234 --> 00:37:56,665
You know after
the whole thing with Keith,
655
00:37:56,667 --> 00:38:00,632
- I was diagnosed with PTSD.
- Rich person's PTSD.
656
00:38:00,634 --> 00:38:03,597
- Privileged person's PTSD.
- Okay, I do know what you're saying.
657
00:38:03,599 --> 00:38:05,497
This is why people
hate the top one percent.
658
00:38:05,499 --> 00:38:08,232
- I am not the top one percent.
- Neither am I.
659
00:38:08,234 --> 00:38:11,598
When people talk about the top
one percent like it's home,
660
00:38:11,600 --> 00:38:13,065
it drives me fucking crazy.
661
00:38:13,067 --> 00:38:14,832
You know who's actually
in the top one percent
662
00:38:14,834 --> 00:38:16,732
are the assholes
that run the companies
663
00:38:16,734 --> 00:38:18,965
that I prosecute
and you reward.
664
00:38:18,967 --> 00:38:21,832
Top ten, top 20 percent,
whatever it is.
665
00:38:21,834 --> 00:38:23,999
The segment of society
that doesn't have to worry
666
00:38:24,001 --> 00:38:27,099
about basic things like food,
clothing, shelter, transportation,
667
00:38:27,101 --> 00:38:28,832
or getting shot
by the police.
668
00:38:28,834 --> 00:38:30,497
So we're not allowed
to have problems?
669
00:38:30,499 --> 00:38:32,665
We're allowed to have them, but
no one is interested in them.
670
00:38:32,667 --> 00:38:35,099
And I don't blame them,
I'm not even interested.
671
00:38:35,101 --> 00:38:38,132
We're trite, trivial,
tiresome, tone-deaf narcissists.
672
00:38:38,134 --> 00:38:40,798
I never said I wasn't
a tone-deaf narcissist.
673
00:38:40,800 --> 00:38:42,732
- The optics are very bad.
- Nobody's looking.
674
00:38:42,734 --> 00:38:44,065
We should keep our shit
to ourselves.
675
00:38:44,067 --> 00:38:46,199
We are keeping it
to ourselves.
676
00:38:46,201 --> 00:38:50,464
Besides, it's human nature to find pain in
any situation, however relatively fortunate.
677
00:38:50,466 --> 00:38:52,598
That doesn't
make it listenable.
678
00:38:52,600 --> 00:38:56,165
Well, I'm sorry if my brand of pain
is out of vogue, but it's all I got.
679
00:38:56,167 --> 00:38:58,732
It would be so much more
interesting and fantastic
680
00:38:58,734 --> 00:39:00,999
if we had been
fondled by priests
681
00:39:01,001 --> 00:39:03,932
or lost a leg but could
still feel it or something.
682
00:39:03,934 --> 00:39:05,698
683
00:39:05,700 --> 00:39:09,497
My theory about
myself is that my soma
684
00:39:09,499 --> 00:39:13,632
is sending me a Darwinian
message telling me,
685
00:39:13,634 --> 00:39:16,899
"Hey, you're unfit to pass your
DNA on to future generations,
686
00:39:16,901 --> 00:39:18,932
so you should just select out."
687
00:39:18,934 --> 00:39:21,698
Well, just keep doing
what you're doing.
688
00:39:21,700 --> 00:39:24,099
But I have
so much to give.
689
00:39:24,101 --> 00:39:25,734
Not really.
690
00:39:27,067 --> 00:39:29,765
Holy shit, Frank.
What is that?
691
00:39:29,767 --> 00:39:31,497
-
- I think it's a mountain lion.
692
00:39:31,499 --> 00:39:34,765
- Could it be a jaguar?
- I don't know. I'm not a zookeeper.
693
00:39:34,767 --> 00:39:36,798
It's too big for an
ocelot or a bearcat,
694
00:39:36,800 --> 00:39:38,798
but too small
for a panther, I think.
695
00:39:38,800 --> 00:39:41,199
What the fuck difference does it make
what it is? It's a fucking predator cat.
696
00:39:41,201 --> 00:39:42,765
- A cougar, maybe?
-
697
00:39:42,767 --> 00:39:44,865
- Jesus Christ.
- I don't know what you're worried about.
698
00:39:44,867 --> 00:39:46,565
- It's gonna go for me.
- Why?
699
00:39:46,567 --> 00:39:48,798
I saw a thing. They pick out
the smallest of the herd.
700
00:39:48,800 --> 00:39:50,132
We're not a herd,
we're wedding guests.
701
00:39:50,134 --> 00:39:52,165
I'm telling you,
you're safe if you just run.
702
00:39:52,167 --> 00:39:53,632
You run.
I'll stay here and fight.
703
00:39:53,634 --> 00:39:55,099
Uh, yeah,
but I'm not a sprinter.
704
00:39:55,101 --> 00:39:57,865
I run for distance, so it
gives me a certain clarity...
705
00:39:57,867 --> 00:39:59,498
- Yes, all right.
-
706
00:39:59,500 --> 00:40:00,832
You run.
I'll stay here and fight.
707
00:40:00,834 --> 00:40:03,065
How about if we both run
and nobody stays and fights?
708
00:40:03,067 --> 00:40:04,765
Neither one of us
can outrun a cheetah.
709
00:40:04,767 --> 00:40:06,565
It's not a fucking cheetah.
We're not in Africa.
710
00:40:06,567 --> 00:40:08,732
They're also in Iran,
I think it said.
711
00:40:08,734 --> 00:40:10,199
They won't even
hear us scream.
712
00:40:10,201 --> 00:40:11,999
I hate those
fucking people.
713
00:40:12,001 --> 00:40:14,598
-
- On the plus side, you'll be ruining Keith's wedding.
714
00:40:14,600 --> 00:40:17,132
- That's true.
- Unless they don't find us for weeks.
715
00:40:17,134 --> 00:40:19,965
And then only in pieces, some of
which were brought back to its lair.
716
00:40:19,967 --> 00:40:21,598
717
00:40:21,600 --> 00:40:23,232
Last chance on the running.
718
00:40:23,234 --> 00:40:26,199
I can't believe you're the last human
person I'm ever gonna talk to.
719
00:40:26,201 --> 00:40:27,765
There might be EMTs.
720
00:40:27,767 --> 00:40:30,565
Yeah, but I might
be a hemophiliac.
721
00:40:30,567 --> 00:40:32,565
Might be?
Don't you know that already?
722
00:40:32,567 --> 00:40:36,531
Well, no, because you can get things
as an adult, like adult onset asthma.
723
00:40:36,533 --> 00:40:38,834
- My friend Suzanne has that...
-
724
00:40:41,500 --> 00:40:43,132
-
-
725
00:40:43,134 --> 00:40:50,065
726
00:40:50,067 --> 00:40:51,698
-
-
727
00:40:51,700 --> 00:40:53,565
728
00:40:53,567 --> 00:40:54,665
729
00:40:54,667 --> 00:40:57,199
- Now we run!
- Oh!
730
00:40:57,201 --> 00:40:59,598
- That was good, Frank.
- My throat is really raw.
731
00:40:59,600 --> 00:41:00,999
But why are
we still running?
732
00:41:01,001 --> 00:41:02,365
Because I don't
think it's a bad idea
733
00:41:02,367 --> 00:41:05,199
to put as much distance between us
and the mountain lion as possible.
734
00:41:05,201 --> 00:41:06,698
It might've
been a lynx!
735
00:41:06,700 --> 00:41:07,999
It would be so
ironic if I strangled you.
736
00:41:08,001 --> 00:41:10,231
Why do you have to ruin
a nice moment!
737
00:41:10,233 --> 00:41:13,832
- Ow!
- Ah, fuck! Ah, fuck!
738
00:41:13,834 --> 00:41:16,899
- Ow! Ow!
- Fuck! Fuck! Fuck, fuck, fuck!
739
00:41:16,901 --> 00:41:18,167
Ah!
740
00:41:20,467 --> 00:41:22,399
Okay. Oh.
741
00:41:25,233 --> 00:41:27,500
For the record,
you ruined the moment, not me.
742
00:41:30,901 --> 00:41:32,467
Lindsay?
743
00:41:33,800 --> 00:41:35,134
Lindsay?
744
00:41:37,500 --> 00:41:41,465
I'm fine!
For God's sake. Jesus.
745
00:41:41,467 --> 00:41:44,865
- Great.
- I just had the wind knocked out of me.
746
00:41:44,867 --> 00:41:46,765
Okay, good.
747
00:41:46,767 --> 00:41:50,099
It was good, because you didn't have
the first clue what you were doing.
748
00:41:50,101 --> 00:41:52,932
Hey, it's been a while
since health class.
749
00:41:52,934 --> 00:41:55,832
Yeah, well, if you thought
I had a cervical injury,
750
00:41:55,834 --> 00:41:58,132
the last thing you're supposed
to do is flip a person over
751
00:41:58,134 --> 00:42:00,065
like a fuckin' pancake.
752
00:42:00,067 --> 00:42:04,732
- I'm sorry.
- But on the other hand, you did save me.
753
00:42:04,734 --> 00:42:05,932
Us.
754
00:42:05,934 --> 00:42:08,665
I told you,
it would have gone for me.
755
00:42:08,667 --> 00:42:11,465
Why did you do that?
Why did you save me?
756
00:42:11,467 --> 00:42:12,166
I didn't save you.
757
00:42:13,567 --> 00:42:15,099
Why did you save me?
758
00:42:15,101 --> 00:42:16,632
Because I'm an idiot.
759
00:42:16,634 --> 00:42:20,032
- You could've died.
- Of idiocy.
760
00:42:20,034 --> 00:42:22,001
Don't tell me
you're secretly noble.
761
00:42:22,967 --> 00:42:24,164
I'm not.
762
00:42:24,166 --> 00:42:25,531
But I thought,
"Maybe she's right.
763
00:42:25,533 --> 00:42:26,899
Maybe hers
is the life in danger.
764
00:42:26,901 --> 00:42:29,598
She seems to know
fuckin' everything."
765
00:42:29,600 --> 00:42:33,065
And I didn't want to feel guilty for the
rest of my life about not having saved you.
766
00:42:33,067 --> 00:42:34,698
I get that.
767
00:42:34,700 --> 00:42:38,465
- I didn't want to think of myself as selfish.
- Frank.
768
00:42:38,467 --> 00:42:42,565
As that selfish. Not on top of everything
else I already think about myself.
769
00:42:42,567 --> 00:42:44,865
Copy you.
770
00:42:44,867 --> 00:42:47,465
'Cause it's not like
I have so much to live for.
771
00:42:47,467 --> 00:42:49,634
Yeah, well,
that's true.
772
00:42:50,967 --> 00:42:52,467
Well, anyway, thank you.
773
00:42:59,600 --> 00:43:01,198
What the fuck, Frank?
774
00:43:01,200 --> 00:43:02,832
I'm sorry.
I don't know what that was.
775
00:43:02,834 --> 00:43:05,101
Neither do I,
for fuck's sake. Jesus.
776
00:43:08,967 --> 00:43:11,065
- Goddamn it!
- I'm sorry.
777
00:43:11,067 --> 00:43:13,634
- What is wrong with you?
- I don't know.
778
00:43:19,233 --> 00:43:20,832
What the fuck?
779
00:43:20,834 --> 00:43:22,133
Let's just...
Come on.
780
00:43:24,867 --> 00:43:25,834
Mmm.
781
00:43:28,800 --> 00:43:31,001
-
- Can't... Just put it on...
782
00:43:33,700 --> 00:43:35,665
I'm sorry.
783
00:43:35,667 --> 00:43:38,999
I'm sorry,
it's just very difficult
784
00:43:39,001 --> 00:43:41,899
for me to give myself over to
any sort of positive activity.
785
00:43:41,901 --> 00:43:45,164
Yeah.
Especially this one.
786
00:43:45,166 --> 00:43:47,198
It makes me think about how
long I've gone without it,
787
00:43:47,200 --> 00:43:49,164
which makes me
want to kill myself.
788
00:43:49,166 --> 00:43:52,531
Yeah, well, I've been pretty
sure for a very long time
789
00:43:52,533 --> 00:43:54,999
that life is essentially
a horrible experience,
790
00:43:55,001 --> 00:43:56,965
and I really don't need
this kind of confusion.
791
00:43:56,967 --> 00:43:58,765
- And pressure.
- Yeah.
792
00:43:58,767 --> 00:43:59,932
I mean, if it all sucks,
then fuck it,
793
00:43:59,934 --> 00:44:02,965
but if it doesn't all suck,
then there's so much pressure.
794
00:44:02,967 --> 00:44:04,665
Yeah.
795
00:44:04,667 --> 00:44:07,032
God, do you even know
how long it's been
796
00:44:07,034 --> 00:44:10,698
since I've been touched with
affection by another human being?
797
00:44:10,700 --> 00:44:12,865
How about without affection?
798
00:44:12,867 --> 00:44:14,732
Nearly as long.
799
00:44:14,734 --> 00:44:18,665
I tell you right now, I haven't
felt pleasure since about 2006.
800
00:44:18,667 --> 00:44:21,064
Sometimes, I feel
the absence of pain,
801
00:44:21,066 --> 00:44:23,531
which at this point
feels like pleasure,
802
00:44:23,533 --> 00:44:26,001
or at least pleasure's
little cousin.
803
00:44:26,934 --> 00:44:28,565
I don't have protection.
804
00:44:28,567 --> 00:44:29,698
Well, why would you?
805
00:44:29,700 --> 00:44:32,064
I mean, why would you
have a condom today?
806
00:44:32,066 --> 00:44:34,632
What are the odds?
Astronomical.
807
00:44:34,634 --> 00:44:37,765
- What if you got pregnant?
- I'm sure my womb is hostile.
808
00:44:37,767 --> 00:44:40,498
Having sex right now
would be irresponsible.
809
00:44:40,500 --> 00:44:42,164
Well, who cares?
810
00:44:42,166 --> 00:44:44,500
I mean, how much worse
can things get?
811
00:44:45,967 --> 00:44:47,899
- Okay.
- Yeah?
812
00:44:47,901 --> 00:44:49,000
Okay.
813
00:45:00,934 --> 00:45:02,565
Okay.
814
00:45:02,567 --> 00:45:05,632
-
- Okay.
815
00:45:05,634 --> 00:45:07,199
Okay.
816
00:45:07,201 --> 00:45:09,565
All right.
817
00:45:09,567 --> 00:45:10,932
818
00:45:10,934 --> 00:45:13,834
Yeah, yeah, yeah...
819
00:45:23,100 --> 00:45:24,033
Okay.
820
00:45:27,634 --> 00:45:28,698
How's that?
821
00:45:28,700 --> 00:45:30,064
That's fine.
822
00:45:30,066 --> 00:45:32,498
823
00:45:32,500 --> 00:45:35,498
Do you think the mountain lion
will be attracted to the musk?
824
00:45:35,500 --> 00:45:37,465
I think it was a puma.
825
00:45:37,467 --> 00:45:38,565
826
00:45:38,567 --> 00:45:39,964
How is it now?
827
00:45:39,966 --> 00:45:43,732
It feels strange
yet pleasantly familiar,
828
00:45:43,734 --> 00:45:47,167
kind of like coming off a long
diet or going back to smoking.
829
00:45:49,100 --> 00:45:50,899
How about now?
830
00:45:50,901 --> 00:45:52,732
Do you have
any diseases?
831
00:45:52,734 --> 00:45:54,064
Of course not.
832
00:45:54,066 --> 00:45:56,064
I missed every
possible sexual revolution.
833
00:45:56,066 --> 00:45:58,698
The first one,
the one after Tinder,
834
00:45:58,700 --> 00:46:01,232
- the one after Caitlyn Jenner...
- Me, too.
835
00:46:01,234 --> 00:46:04,199
836
00:46:04,201 --> 00:46:05,832
Crabs.
837
00:46:05,834 --> 00:46:07,765
You have crabs?
838
00:46:07,767 --> 00:46:09,098
No, actual crabs.
839
00:46:09,100 --> 00:46:10,665
Over there.
840
00:46:10,667 --> 00:46:12,865
Those aren't crabs,
those are tarantulas.
841
00:46:12,867 --> 00:46:13,964
They look like crabs.
842
00:46:13,966 --> 00:46:15,064
No, they don't.
843
00:46:15,066 --> 00:46:17,565
And besides,
they don't attack humans.
844
00:46:17,567 --> 00:46:18,998
Now you're just
making shit up.
845
00:46:19,000 --> 00:46:21,531
Oh, yes, for the thrill
of fucking you.
846
00:46:21,533 --> 00:46:23,798
- Let's get it over with.
- Fine.
847
00:46:23,800 --> 00:46:27,899
848
00:46:27,900 --> 00:46:31,099
My mother used to tell me to always
use two condoms when you have sex.
849
00:46:31,101 --> 00:46:32,832
The second one
always had to be bigger.
850
00:46:32,834 --> 00:46:35,498
- It looked like a wind sock.
- That's so stupid.
851
00:46:35,500 --> 00:46:38,232
Each condom would cause
the other one to break.
852
00:46:38,234 --> 00:46:41,232
A fact discovered, astraddle,
in the summer after 12th grade,
853
00:46:41,234 --> 00:46:44,832
by a nice girl named Auden
who had no quarrel with anyone.
854
00:46:44,834 --> 00:46:46,732
She ran screaming
from our rec room.
855
00:46:46,734 --> 00:46:49,064
Of course, you had sex
in your rec room.
856
00:46:49,066 --> 00:46:51,099
We had a Nutone intercom system.
857
00:46:51,101 --> 00:46:53,632
The master control
was in the kitchen.
858
00:46:53,634 --> 00:46:56,698
My parents could listen and talk to
any room in the house from there.
859
00:46:56,700 --> 00:46:59,665
- I used to call the kitchen "The Eagle's Nest."
-
860
00:46:59,667 --> 00:47:01,099
When my father heard
Auden wailing,
861
00:47:01,101 --> 00:47:03,498
he screamed
through the intercom,
862
00:47:03,500 --> 00:47:05,698
"What the fuck
is going on down there?"
863
00:47:05,700 --> 00:47:06,732
I said what happened.
864
00:47:06,734 --> 00:47:08,232
There was a pause,
865
00:47:08,234 --> 00:47:10,931
and then my mother said,
"Dinner's ready."
866
00:47:10,933 --> 00:47:12,832
Your mother cooked?
867
00:47:12,834 --> 00:47:14,698
On the off-chance
that we are making a baby,
868
00:47:14,700 --> 00:47:15,964
do you want a boy
or a girl?
869
00:47:15,966 --> 00:47:17,998
You're asking me this now?
870
00:47:18,000 --> 00:47:20,099
I'm killing time.
871
00:47:20,101 --> 00:47:22,598
Uh, a boy.
872
00:47:22,600 --> 00:47:25,531
My mother actually told
me there's a way to get a boy.
873
00:47:25,533 --> 00:47:27,598
- Oh, this ought to be good.
- Yeah.
874
00:47:27,600 --> 00:47:31,832
At the moment of climax, just
shout out, "Oh, boy! Oh, boy!"
875
00:47:31,834 --> 00:47:34,565
Can we please stop
talking about your mother.
876
00:47:34,567 --> 00:47:36,698
But I don't know why
you'd possibly want a boy,
877
00:47:36,700 --> 00:47:38,132
considering, you know,
878
00:47:38,134 --> 00:47:40,964
the baseline quality of
your relationships with men.
879
00:47:40,966 --> 00:47:42,964
Oh. What, revenge?
880
00:47:42,966 --> 00:47:45,232
881
00:47:45,234 --> 00:47:47,665
Oh, Jesus, Frank!
882
00:47:47,667 --> 00:47:50,598
Jesus effing Christ!
883
00:47:50,600 --> 00:47:53,132
884
00:47:53,134 --> 00:47:55,798
Oh, God, you look like
you're gonna throw up!
885
00:47:55,800 --> 00:47:57,831
Why would I?
You're a very attractive woman.
886
00:47:57,833 --> 00:47:59,665
Not from that.
887
00:47:59,667 --> 00:48:00,898
Oh, right,
sorry.
888
00:48:00,900 --> 00:48:02,199
Oh, God!
889
00:48:02,201 --> 00:48:04,598
No!
No, no, no, no!
890
00:48:04,600 --> 00:48:06,465
- No?
- No, not "no."
891
00:48:06,467 --> 00:48:07,898
I'm just
a very negative person.
892
00:48:07,900 --> 00:48:09,032
Okay.
893
00:48:09,034 --> 00:48:11,032
I'm expressing
incredulity!
894
00:48:11,034 --> 00:48:12,831
- Got it.
-
895
00:48:12,833 --> 00:48:14,232
- No!
- Ah!
896
00:48:14,234 --> 00:48:16,831
No! No! No!
No! No!
897
00:48:16,833 --> 00:48:18,931
Oh, boy!
Oh, boy!
898
00:48:18,933 --> 00:48:20,665
Oh, boy!
899
00:48:20,667 --> 00:48:24,632
Yeah!
Oh, boy!
900
00:48:24,634 --> 00:48:28,734
901
00:48:30,833 --> 00:48:32,632
Anytime, pal.
902
00:48:32,634 --> 00:48:33,964
Can you not talk right now?
903
00:48:33,966 --> 00:48:35,465
Fine.
904
00:48:35,467 --> 00:48:37,931
- It's gonna get cold out.
- No, it won't.
905
00:48:37,933 --> 00:48:40,199
Yes, it will.
It's the Paso Robles Diurnal.
906
00:48:40,201 --> 00:48:42,898
There's
sweeping wind temperatures.
907
00:48:42,900 --> 00:48:44,831
Don't you know anything
about meteorology?
908
00:48:44,833 --> 00:48:46,864
No!
909
00:48:46,866 --> 00:48:49,132
Oh, God. Kelp.
910
00:48:49,134 --> 00:48:51,065
- Help?
- No, kelp.
911
00:48:51,067 --> 00:48:53,665
There's kelp at
or near my vagina.
912
00:48:53,667 --> 00:48:56,032
Oh, that's grass.
We're in grass.
913
00:48:56,034 --> 00:48:57,598
How is that better?
914
00:48:57,600 --> 00:48:59,598
You put the ocean in my head
with the fucking crabs.
915
00:48:59,600 --> 00:49:02,665
916
00:49:02,667 --> 00:49:08,965
917
00:49:08,967 --> 00:49:11,864
918
00:49:11,866 --> 00:49:16,600
919
00:49:20,201 --> 00:49:21,766
920
00:49:25,567 --> 00:49:28,565
921
00:49:28,567 --> 00:49:29,797
What?
922
00:49:29,799 --> 00:49:31,467
I had a purse.
923
00:49:37,201 --> 00:49:39,132
Do you want a drink?
924
00:49:39,134 --> 00:49:42,165
I want all the drinks poured
directly down my gullet.
925
00:49:42,167 --> 00:49:45,132
Why don't we go to your room
and crack open your minibar?
926
00:49:45,134 --> 00:49:46,632
Why don't we
go to your room
927
00:49:46,634 --> 00:49:49,099
and crack open
your goddamn minibar?
928
00:49:49,101 --> 00:49:51,697
Frank.
We're alive.
929
00:49:51,699 --> 00:49:53,600
What does that have
to do with anything?
930
00:50:04,467 --> 00:50:07,199
♪ Oh, Danny boy, the pipes ♪
931
00:50:07,201 --> 00:50:10,697
♪ The pipes are calling ♪
932
00:50:10,699 --> 00:50:13,232
- ♪ From glen to glen ♪
- ♪ From glen ♪
933
00:50:13,234 --> 00:50:16,665
♪ And down the mountainside ♪
934
00:50:16,667 --> 00:50:18,831
- How do you know the words to this?
- Come on.
935
00:50:18,833 --> 00:50:20,531
♪ The summer's gone ♪
936
00:50:20,533 --> 00:50:22,032
♪ Summer's
gone And all the... ♪
937
00:50:22,034 --> 00:50:24,165
♪ Flowers are dy... ♪
938
00:50:24,167 --> 00:50:25,831
♪ Dying ♪
939
00:50:25,833 --> 00:50:28,831
♪ 'Tis you,
'tis you Must go ♪
940
00:50:28,833 --> 00:50:32,132
- ♪ And I must bide... ♪
- What?
941
00:50:32,134 --> 00:50:34,065
♪ But come ye back ♪
942
00:50:34,067 --> 00:50:35,697
But at some point,
943
00:50:35,699 --> 00:50:38,132
don't you think it just starts
to look a little ridiculous?
944
00:50:38,134 --> 00:50:41,531
Think about it, this guy was formally
the head of the committee...
945
00:50:41,533 --> 00:50:43,764
"Formerly," not "form-ally."
946
00:50:43,766 --> 00:50:45,400
I know, it's appalling.
947
00:50:46,766 --> 00:50:48,831
Seriously, the chocolate?
948
00:50:48,833 --> 00:50:52,032
We're not going to drink without eating.
Alcoholics do that.
949
00:50:52,034 --> 00:50:53,899
The chocolate
is the most expensive thing
950
00:50:53,901 --> 00:50:55,232
in the minibar
besides the...
951
00:50:55,234 --> 00:50:57,531
-
- wine.
952
00:50:57,533 --> 00:50:59,565
Would you rather we had
ordered room service?
953
00:50:59,567 --> 00:51:00,865
Definitely not.
954
00:51:00,867 --> 00:51:02,865
I spoke to the front desk.
955
00:51:02,867 --> 00:51:05,697
They add a delivery fee,
a 17 percent gratuity,
956
00:51:05,699 --> 00:51:08,631
and some sort of fuckin' cover
charge, like we're in Italy.
957
00:51:08,633 --> 00:51:12,165
I've always wondered why
they give you two glasses
958
00:51:12,167 --> 00:51:13,965
even when
you're traveling alone.
959
00:51:13,967 --> 00:51:16,697
Because one
would be so sad.
960
00:51:16,699 --> 00:51:18,132
Here's to...
What?
961
00:51:18,134 --> 00:51:19,733
- Please.
-
962
00:51:33,834 --> 00:51:36,132
It's not hashish.
963
00:51:36,134 --> 00:51:38,764
I'm not wearing anything
under my pajamas.
964
00:51:38,766 --> 00:51:40,565
Why would you?
They're so alluring.
965
00:51:40,567 --> 00:51:43,597
I didn't think I was gonna
be intimate this weekend.
966
00:51:43,599 --> 00:51:44,965
Or any weekend.
967
00:51:44,967 --> 00:51:47,165
Superman couldn't see
through those pajamas.
968
00:51:47,167 --> 00:51:48,531
So you tried.
969
00:51:48,533 --> 00:51:51,132
People have jousted
in lighter clothing.
970
00:51:51,134 --> 00:51:53,165
- Frank?
- Present.
971
00:51:53,167 --> 00:51:56,099
When you said before that
I was an attractive woman,
972
00:51:56,101 --> 00:51:57,731
what did you mean?
973
00:51:57,733 --> 00:51:59,465
What do you mean
what did I mean?
974
00:51:59,467 --> 00:52:01,498
You're an attractive woman.
You're physically appealing.
975
00:52:01,500 --> 00:52:02,901
Can you be more specific?
976
00:52:04,599 --> 00:52:07,899
Your facial features
subscribe to the Golden Ratio.
977
00:52:07,901 --> 00:52:09,564
What?
978
00:52:09,566 --> 00:52:12,564
One to the quantity one half
times radical five plus one.
979
00:52:12,566 --> 00:52:13,932
The Golden Ratio.
980
00:52:13,934 --> 00:52:15,498
You can tell that?
981
00:52:15,500 --> 00:52:17,099
It's an estimate.
982
00:52:17,101 --> 00:52:19,531
And you have
The Folds of Aphrodite.
983
00:52:19,533 --> 00:52:21,731
What are the Folds
of Aphrodite?
984
00:52:21,733 --> 00:52:23,731
That's the name of the
particular, graceful way
985
00:52:23,733 --> 00:52:25,099
that the cheeks
of beautiful women
986
00:52:25,101 --> 00:52:27,731
arrange themselves
when they smile.
987
00:52:27,733 --> 00:52:31,132
There's a gentle creasing
that begins at the cheekbone
988
00:52:31,134 --> 00:52:34,032
and runs downward,
in a slightly arced diagonal,
989
00:52:34,034 --> 00:52:37,232
directing the eye
to the mouth.
990
00:52:37,234 --> 00:52:39,467
It's aesthetically thrilling.
991
00:52:41,633 --> 00:52:45,132
Well...
I've never heard the term
992
00:52:45,134 --> 00:52:46,965
"Folds of Aphrodite."
993
00:52:46,967 --> 00:52:48,732
I coined it.
994
00:52:48,734 --> 00:52:50,664
Then it's not a real thing.
995
00:52:50,666 --> 00:52:53,132
Then it and you
are bullshit.
996
00:52:53,134 --> 00:52:55,865
I googled around and there was
no name for it so I coined it.
997
00:52:55,867 --> 00:52:58,732
- It's established now.
- Bullshit.
998
00:52:58,734 --> 00:53:02,232
In my experience, there's at least a 90
percent correlation between beautiful women
999
00:53:02,234 --> 00:53:04,932
- and women who have The Folds of Aphrodite.
- Oh...
1000
00:53:04,934 --> 00:53:07,865
The Folds cut across races
and ethnicities.
1001
00:53:07,867 --> 00:53:09,467
What else about me?
1002
00:53:10,532 --> 00:53:11,798
Well...
1003
00:53:11,800 --> 00:53:15,932
1004
00:53:15,934 --> 00:53:17,698
you're slender,
1005
00:53:17,700 --> 00:53:20,465
but not to the point of a
troubled relationship with food.
1006
00:53:20,467 --> 00:53:22,597
That's actionable profiling,
right there.
1007
00:53:22,599 --> 00:53:24,597
File a grievance.
1008
00:53:24,599 --> 00:53:28,032
And your curves are very
sexy but not vulgar.
1009
00:53:28,034 --> 00:53:30,032
Everything very much
in proportion,
1010
00:53:30,034 --> 00:53:32,199
firm but not overly,
1011
00:53:32,201 --> 00:53:35,564
which I've always found
weird and prepossessing.
1012
00:53:35,566 --> 00:53:38,732
Your arms bespeak physical
fitness and athleticism,
1013
00:53:38,734 --> 00:53:40,530
but nothing sapphic.
1014
00:53:40,532 --> 00:53:43,665
-
- And your ankles quietly aver
1015
00:53:43,667 --> 00:53:46,732
that you will keep your body
well into later age.
1016
00:53:46,734 --> 00:53:49,832
It's despicable
the way men look at women.
1017
00:53:49,834 --> 00:53:54,599
In short, you are beautiful,
graceful, and elegant.
1018
00:53:56,101 --> 00:53:59,665
Also, you don't dress
in an overtly sexy way.
1019
00:53:59,667 --> 00:54:01,832
You seem to understand
that dressing sexy
1020
00:54:01,834 --> 00:54:04,631
is actually the opposite
of being sexy,
1021
00:54:04,633 --> 00:54:06,865
that certain information
should have to be earned,
1022
00:54:06,867 --> 00:54:08,732
rather than given away
for free
1023
00:54:08,734 --> 00:54:11,631
to anyone and everyone
who passeth by your doorstep.
1024
00:54:11,633 --> 00:54:13,798
If this were 1732.
1025
00:54:13,800 --> 00:54:15,165
I'm giving you
a compliment.
1026
00:54:15,167 --> 00:54:16,665
You're calling me
a prude.
1027
00:54:16,667 --> 00:54:18,798
I'm suggesting that
you've taken the high road.
1028
00:54:18,800 --> 00:54:20,965
Even in this flagrant,
flaunting day and age,
1029
00:54:20,967 --> 00:54:23,199
you have chosen
to preserve the mystery.
1030
00:54:23,201 --> 00:54:27,901
Yes, the pajamas go too far,
but I applaud the ethos.
1031
00:54:30,001 --> 00:54:32,497
- Would you like to know about you?
- No.
1032
00:54:32,499 --> 00:54:33,734
Yes, you would.
1033
00:54:35,700 --> 00:54:37,632
You're very handsome.
1034
00:54:37,634 --> 00:54:40,632
You have powerful eyes.
1035
00:54:40,634 --> 00:54:43,632
Your hair
will never be a problem.
1036
00:54:43,634 --> 00:54:46,732
The corners
of your mouth touch
1037
00:54:46,734 --> 00:54:51,132
but do not cross the vertical
lines which bisect your eyes.
1038
00:54:51,134 --> 00:54:54,497
In profile, your chin extends
exactly the same as your lower lip,
1039
00:54:54,499 --> 00:54:56,464
which is an ideal.
1040
00:54:56,466 --> 00:55:01,497
Bodily, you feel strong and
substantial, sinuous but not wiry.
1041
00:55:01,499 --> 00:55:03,232
Sartorially,
you get high marks.
1042
00:55:03,234 --> 00:55:04,965
You tuck in your shirts
because you realize
1043
00:55:04,967 --> 00:55:07,999
that tails out is
a ridiculous way to dress.
1044
00:55:08,001 --> 00:55:10,899
You wear your pants low, and
your shoes are legitimate.
1045
00:55:10,901 --> 00:55:14,965
And you have
a beautiful penis.
1046
00:55:14,967 --> 00:55:16,665
I do?
1047
00:55:16,667 --> 00:55:18,132
Oh, come on, Frank.
1048
00:55:18,134 --> 00:55:21,001
Surely people have told you
that your entire life.
1049
00:55:22,167 --> 00:55:23,565
No.
1050
00:55:23,567 --> 00:55:25,899
Well, it's very nice.
1051
00:55:25,901 --> 00:55:27,565
It's straight,
1052
00:55:27,567 --> 00:55:30,099
and you would not believe how
epidemic a problem that is.
1053
00:55:30,101 --> 00:55:33,899
Also,
it's balletically formed.
1054
00:55:33,901 --> 00:55:39,199
It's not so big as to ever
be a cause for concern,
1055
00:55:39,201 --> 00:55:42,899
but it's big enough never to be
the object of ridicule or scorn.
1056
00:55:42,901 --> 00:55:45,899
You're in
a very sweet spot there.
1057
00:55:45,901 --> 00:55:48,732
Are you saying that Keith's
penis is not straight?
1058
00:55:48,734 --> 00:55:52,530
Can you imagine that we would
have gone this entire weekend
1059
00:55:52,532 --> 00:55:54,932
without saying these
things to each other?
1060
00:55:54,934 --> 00:55:57,598
- "Balletically formed"?
- That's right.
1061
00:55:57,600 --> 00:56:01,099
People are
ridiculous and pathetic.
1062
00:56:01,101 --> 00:56:04,165
Animals, that's all.
1063
00:56:04,167 --> 00:56:07,999
We want to believe that there's some
high-minded, cosmic meaning behind love,
1064
00:56:08,001 --> 00:56:09,698
but the truth is
we're drawn to,
1065
00:56:09,700 --> 00:56:11,632
and make most of our
decisions based upon,
1066
00:56:11,634 --> 00:56:15,865
shapes we find appealing,
and colors and textures
1067
00:56:15,867 --> 00:56:19,531
and smells and tastes
and spatial relations.
1068
00:56:19,533 --> 00:56:21,932
It's so stupid.
1069
00:56:21,934 --> 00:56:24,132
This is pretty good.
1070
00:56:24,134 --> 00:56:26,199
I mean, when I think about
what people look like
1071
00:56:26,201 --> 00:56:29,832
when they kiss or have sex,
I want to vomit.
1072
00:56:29,834 --> 00:56:31,732
You almost did vomit.
1073
00:56:31,734 --> 00:56:35,498
I mean, there's nothing beautiful
or transcendent about being human.
1074
00:56:35,500 --> 00:56:37,999
Ultimately,
it's just a filthy business
1075
00:56:38,001 --> 00:56:41,698
of a revolting species
trying to survive.
1076
00:56:41,700 --> 00:56:44,531
I mean, if you've ever really
watched another person eat,
1077
00:56:44,533 --> 00:56:46,665
or seen yourself in a mirror
taking a shit,
1078
00:56:46,667 --> 00:56:49,531
or walked through
South Coast Plaza,
1079
00:56:49,533 --> 00:56:51,531
you know exactly
what I'm talking about.
1080
00:56:51,533 --> 00:56:54,165
But I had my eyes open
when I was fucking you,
1081
00:56:54,167 --> 00:56:56,065
and I thought we must
have looked pretty good.
1082
00:56:56,067 --> 00:56:58,999
My father thought
he had a good golf swing.
1083
00:56:59,001 --> 00:57:00,199
1084
00:57:00,201 --> 00:57:01,500
Wait.
1085
00:57:02,600 --> 00:57:04,232
1086
00:57:04,234 --> 00:57:06,932
Do a groove chew.
1087
00:57:06,934 --> 00:57:08,765
I'm sorry?
1088
00:57:08,767 --> 00:57:10,765
It's a style
of chewing used
1089
00:57:10,767 --> 00:57:12,565
when you're really
enjoying something
1090
00:57:12,567 --> 00:57:14,632
that you don't have
very often.
1091
00:57:14,634 --> 00:57:16,134
Like this.
1092
00:57:18,634 --> 00:57:19,634
Mm!
1093
00:57:21,067 --> 00:57:22,001
Mm!
1094
00:57:24,901 --> 00:57:27,132
- This is a thing?
- I coined it.
1095
00:57:27,134 --> 00:57:29,498
And you're not embarrassed?
1096
00:57:29,500 --> 00:57:31,134
All right, just come on.
Just try.
1097
00:57:34,634 --> 00:57:35,965
- Mmm...
- Mm.
1098
00:57:35,967 --> 00:57:38,467
- Mmm!
- Mmm-mm!
1099
00:57:45,167 --> 00:57:47,632
- Can you groove swallow?
- You can.
1100
00:57:47,634 --> 00:57:49,734
- Can we groove swallow now?
- Okay, fine.
1101
00:57:50,867 --> 00:57:52,734
1102
00:58:05,101 --> 00:58:06,199
1103
00:58:06,201 --> 00:58:07,901
- Huh?
- Uh...
1104
00:58:14,134 --> 00:58:16,467
I remember the
first time I ever saw you.
1105
00:58:17,634 --> 00:58:19,165
It was a partial nephrectomy.
1106
00:58:19,167 --> 00:58:22,567
You were standing in for Dr.
Sumner who had an emergency.
1107
00:58:24,067 --> 00:58:25,798
With your cap and mask,
1108
00:58:25,800 --> 00:58:27,867
all I could see
were your eyes.
1109
00:58:29,500 --> 00:58:31,001
And I remember thinking...
1110
00:58:31,967 --> 00:58:33,467
thank God.
1111
00:58:35,800 --> 00:58:38,531
Because anything more
would be too much to bear.
1112
00:58:38,533 --> 00:58:40,465
Stop worrying
about fucking each other
1113
00:58:40,467 --> 00:58:43,032
and start saving the people
who are dying in your hospital.
1114
00:58:43,034 --> 00:58:46,032
Your patient has a
snake in his urethra.
1115
00:58:46,034 --> 00:58:48,065
You should all
lose your licenses.
1116
00:58:48,067 --> 00:58:51,498
When my time comes,
I will sign a DNR.
1117
00:58:51,500 --> 00:58:53,965
I won't.
I want to be resuscitated.
1118
00:58:53,967 --> 00:58:57,065
I want to be intubated, revived,
retrieved, and prolonged.
1119
00:58:57,067 --> 00:58:58,531
I want them
to zap me with clappers
1120
00:58:58,533 --> 00:59:02,099
and inject my heart with that long needle
of adrenaline... whatever it takes.
1121
00:59:02,101 --> 00:59:04,132
What? But, what if
there's no hope?
1122
00:59:04,134 --> 00:59:05,598
There's already no hope.
1123
00:59:05,600 --> 00:59:08,164
But what if you're just
a burden to your family
1124
00:59:08,166 --> 00:59:10,832
and, by extension, the
entire health-care system?
1125
00:59:10,834 --> 00:59:12,032
Won't give a shit.
1126
00:59:12,034 --> 00:59:13,999
I want them
to stave off death.
1127
00:59:14,001 --> 00:59:16,665
I don't care if there's turnips
with better brain-wave patterns.
1128
00:59:16,667 --> 00:59:17,899
Legumes.
1129
00:59:17,901 --> 00:59:19,765
But I thought
you hated life.
1130
00:59:19,767 --> 00:59:21,965
I do, but I'm going to
be dead for a long time,
1131
00:59:21,967 --> 00:59:23,899
so there's no rush.
1132
00:59:23,901 --> 00:59:25,198
Do you want
to have children?
1133
00:59:25,200 --> 00:59:26,732
I'd rather be dead
in a ditch.
1134
00:59:26,734 --> 00:59:28,698
Oh.
1135
00:59:28,700 --> 00:59:31,065
I mean, why would I do
that to those poor souls?
1136
00:59:31,067 --> 00:59:33,698
Well, for the same reason
you want to be resuscitated.
1137
00:59:33,700 --> 00:59:37,565
Because being, as bad as it
is, is better than not being.
1138
00:59:37,567 --> 00:59:39,698
This is a horrible place
to be.
1139
00:59:39,700 --> 00:59:41,965
Central California,
or the whole thing?
1140
00:59:41,967 --> 00:59:44,632
I'm already alive.
I already know shit.
1141
00:59:44,634 --> 00:59:46,598
But unborn children
are none the wiser
1142
00:59:46,600 --> 00:59:48,531
and deserve to be protected
from certain things,
1143
00:59:48,533 --> 00:59:49,999
like being alive
in the first place.
1144
00:59:50,001 --> 00:59:51,765
That makes no sense.
1145
00:59:51,767 --> 00:59:53,932
Living was not my choice.
It was my mother's.
1146
00:59:53,934 --> 00:59:55,965
Have you ever heard
of anything more selfish?
1147
00:59:55,967 --> 00:59:58,665
- I hope I'm not pregnant.
- That's all I'm saying.
1148
00:59:58,667 --> 01:00:00,765
Why did your father
leave your mother?
1149
01:00:00,767 --> 01:00:01,932
Because he could.
1150
01:00:01,934 --> 01:00:04,065
Because he had the power
of locomotion.
1151
01:00:04,067 --> 01:00:07,932
Why did she keep and hyphenate
both her divorced last names?
1152
01:00:07,934 --> 01:00:10,531
Because she thought
it made her sound aristocratic.
1153
01:00:10,533 --> 01:00:12,131
Also, this way
she gets all her mail.
1154
01:00:12,133 --> 01:00:16,098
And what would you say
is the major barrier
1155
01:00:16,100 --> 01:00:18,698
to a warm relationship between
you and your half-brother?
1156
01:00:18,700 --> 01:00:21,465
He's a douchebag. Why are you
asking me these questions?
1157
01:00:21,467 --> 01:00:23,598
Just... I don't know.
1158
01:00:23,600 --> 01:00:27,632
I'm just evaluating your qualifications
as an ongoing love interest.
1159
01:00:27,634 --> 01:00:29,498
Not that
I'm advocating that.
1160
01:00:29,500 --> 01:00:32,098
Clearly, you're an emotional
cripple, as am I.
1161
01:00:32,100 --> 01:00:36,865
I don't have any qualifications as an
ongoing love interest and neither do you.
1162
01:00:36,867 --> 01:00:38,965
But love interest
is too strong a word.
1163
01:00:38,967 --> 01:00:40,899
I, um... Affection.
1164
01:00:40,901 --> 01:00:42,531
Interest.
Tolerance interest.
1165
01:00:42,533 --> 01:00:44,531
This isn't
going to be ongoing.
1166
01:00:44,533 --> 01:00:46,698
What, you've just decided
that unilaterally?
1167
01:00:46,700 --> 01:00:49,098
- For both our sakes.
- I don't get a say?
1168
01:00:49,100 --> 01:00:51,765
No, you have terrible judgment
in this regard.
1169
01:00:51,767 --> 01:00:54,832
What, but... I...
1170
01:00:54,834 --> 01:00:58,565
My head is finally
clear, thanks to you.
1171
01:00:58,567 --> 01:01:01,164
I mean, I haven't thought about
Keith since the mountain lion.
1172
01:01:01,166 --> 01:01:03,798
So you admit
it was a mountain lion.
1173
01:01:03,800 --> 01:01:06,665
Do you have any idea
how huge this is for me?
1174
01:01:06,667 --> 01:01:08,565
If it's true,
the mountain lion and I
1175
01:01:08,567 --> 01:01:10,965
are happy to have
performed that service.
1176
01:01:10,967 --> 01:01:14,565
But now, apparently, no
good deed goes unpunished.
1177
01:01:14,567 --> 01:01:16,698
I think
I finally have closure.
1178
01:01:16,700 --> 01:01:18,932
I don't trust that statement
and neither should you.
1179
01:01:18,934 --> 01:01:20,565
But you want to.
1180
01:01:20,567 --> 01:01:22,798
You don't just jump from one
love object to another.
1181
01:01:22,800 --> 01:01:24,698
- Tolerance object.
- That's how mistakes are made.
1182
01:01:24,700 --> 01:01:26,465
All I make are mistakes.
1183
01:01:26,467 --> 01:01:27,932
At least this one
would be fun.
1184
01:01:27,934 --> 01:01:29,598
Are you having fun
right now?
1185
01:01:29,600 --> 01:01:32,901
Yes. I mean, we're kind of
arguing, but there's hope.
1186
01:01:34,000 --> 01:01:35,832
This is an interlude.
1187
01:01:35,834 --> 01:01:37,531
A weekend.
1188
01:01:37,533 --> 01:01:40,098
A small oasis of time
in which we can taste intimacy
1189
01:01:40,100 --> 01:01:43,498
like it's a piece of free
salami at Trader Joe's.
1190
01:01:43,500 --> 01:01:46,665
Why not? You're in the store anyway,
and you forgot to eat breakfast,
1191
01:01:46,667 --> 01:01:50,031
and it tastes okay, and afterwards
there's no salami fallout.
1192
01:01:50,033 --> 01:01:53,531
When no one's looking, you just
drop the toothpick onto the floor.
1193
01:01:53,533 --> 01:01:56,232
Man, you're not one of the...
Do you do that?
1194
01:01:56,234 --> 01:01:58,098
Well, there's no garbage
pails in that place,
1195
01:01:58,100 --> 01:02:01,199
and it's unsanitary to put the
toothpick on the receptacle napkin.
1196
01:02:01,201 --> 01:02:03,064
All right,
le... just... Okay.
1197
01:02:03,066 --> 01:02:04,632
Just... I'm just
devil's advocate.
1198
01:02:04,634 --> 01:02:06,732
Maybe...
1199
01:02:06,734 --> 01:02:08,465
just what if, okay?
1200
01:02:08,467 --> 01:02:10,064
What if it's more?
1201
01:02:10,066 --> 01:02:13,031
What if there actually
is something to the idea
1202
01:02:13,033 --> 01:02:14,899
of a destination wedding?
1203
01:02:14,901 --> 01:02:18,531
What if we've been thinking about
this whole thing backwards?
1204
01:02:18,533 --> 01:02:20,698
What if...
1205
01:02:20,700 --> 01:02:25,498
I know, but what if our real
destination was each other?
1206
01:02:25,500 --> 01:02:27,667
What if you
never say that again?
1207
01:02:29,667 --> 01:02:32,665
What if happiness
is... contagious?
1208
01:02:32,667 --> 01:02:34,098
Why would you think
that meeting someone
1209
01:02:34,100 --> 01:02:35,931
has anything to do
with being happy?
1210
01:02:35,933 --> 01:02:37,465
Because!
1211
01:02:37,467 --> 01:02:39,064
Once upon a time,
I met someone,
1212
01:02:39,066 --> 01:02:41,232
and I was happy...
I thought.
1213
01:02:41,234 --> 01:02:43,565
Personally, I'd be worried
if my life philosophy
1214
01:02:43,567 --> 01:02:45,199
began with
"Once Upon a Time."
1215
01:02:45,201 --> 01:02:47,199
Well, I was raised
by optimists.
1216
01:02:47,201 --> 01:02:49,232
But you have a preponderance
of counter-evidence.
1217
01:02:49,234 --> 01:02:51,064
Were you not watching
your own engagement?
1218
01:02:51,066 --> 01:02:53,165
- How could I have been?
- What's wrong with you?
1219
01:02:53,167 --> 01:02:55,832
Nothing. Sometimes I just
willfully reject irony.
1220
01:02:55,834 --> 01:02:57,199
You are doomed.
1221
01:02:57,201 --> 01:02:59,832
Maybe we saved
each other, Frank.
1222
01:02:59,834 --> 01:03:02,031
I mean, did you ever
think about it like that?
1223
01:03:02,033 --> 01:03:04,698
No. Neither should you.
1224
01:03:04,700 --> 01:03:07,531
I wonder how many
people met at weddings
1225
01:03:07,533 --> 01:03:09,931
- and then went on to...
- Thirty-two.
1226
01:03:09,933 --> 01:03:12,832
Why not, you know,
extend the oasis?
1227
01:03:12,834 --> 01:03:15,165
A good day here,
a good day there,
1228
01:03:15,167 --> 01:03:18,498
pretty soon you're just talking
about a couple of good days.
1229
01:03:18,500 --> 01:03:20,498
What time does our flight
land tomorrow night?
1230
01:03:20,500 --> 01:03:22,099
I don't know,
about 7:30?
1231
01:03:22,101 --> 01:03:25,465
I will extend it until
tomorrow at about 7:30.
1232
01:03:25,467 --> 01:03:28,898
Well, there's no point in
extending it another four seconds
1233
01:03:28,900 --> 01:03:31,798
if you're not gonna keep your
mind open to the possibilities.
1234
01:03:31,800 --> 01:03:33,931
Why do people need the
dangled carrot of a future?
1235
01:03:33,933 --> 01:03:35,132
Because we do.
1236
01:03:35,134 --> 01:03:37,099
Because connection
is precious,
1237
01:03:37,101 --> 01:03:39,698
therefore, it is immoral
1238
01:03:39,700 --> 01:03:42,565
to just treat each other
like dalliances,
1239
01:03:42,567 --> 01:03:44,898
even if that's what
we wind up being.
1240
01:03:44,900 --> 01:03:46,864
But that's exactly what
we wind up being.
1241
01:03:46,866 --> 01:03:49,498
Permanence is a myth,
an a... an illusion.
1242
01:03:49,500 --> 01:03:51,598
Well, I didn't say anything
about permanence.
1243
01:03:51,600 --> 01:03:55,465
I was speaking of a slightly
lengthier temporariness.
1244
01:03:55,467 --> 01:03:56,632
What's the point?
1245
01:03:56,634 --> 01:03:58,598
I just told you
what the point was.
1246
01:03:58,600 --> 01:04:01,698
But when it's over, you're
right back at square zero.
1247
01:04:01,700 --> 01:04:03,732
I will not
keep my mind open.
1248
01:04:03,734 --> 01:04:05,698
Well, then
just keep it open
1249
01:04:05,700 --> 01:04:08,065
to the possibility
of keeping it open.
1250
01:04:08,067 --> 01:04:09,000
No.
1251
01:04:10,533 --> 01:04:11,998
Really?
1252
01:04:12,000 --> 01:04:16,665
Oh, wow. That's... I...
I'm almost, I'm almost...
1253
01:04:16,667 --> 01:04:18,632
You know what,
if you can't or won't,
1254
01:04:18,634 --> 01:04:20,964
then you simply
can't or won't.
1255
01:04:20,966 --> 01:04:22,931
- That's my blanket.
- "That's my blanket."
1256
01:04:22,933 --> 01:04:24,798
You might want to shake out
the Pringle fragments.
1257
01:04:24,800 --> 01:04:26,498
"You might want to shake out
the Pringle fragments."
1258
01:04:26,500 --> 01:04:27,698
If you want to leave,
just say so.
1259
01:04:27,700 --> 01:04:29,798
- I very much want to leave.
- Say it again.
1260
01:04:29,800 --> 01:04:31,732
You debate like a child.
1261
01:04:31,734 --> 01:04:33,732
You eat like a raccoon.
1262
01:04:33,734 --> 01:04:35,134
You're fucking up.
1263
01:04:40,067 --> 01:04:41,831
How about
if I keep my mind open
1264
01:04:41,833 --> 01:04:43,864
to the possibility
of keeping my mind open
1265
01:04:43,866 --> 01:04:46,567
to the possibility
of keeping my mind open?
1266
01:04:47,833 --> 01:04:51,065
That is just one metalevel
too removed.
1267
01:04:51,067 --> 01:04:52,999
Come on.
1268
01:04:53,001 --> 01:04:54,467
Get back into bed.
1269
01:04:55,966 --> 01:04:58,500
Let's find out who the
nephrologist is sleeping with.
1270
01:05:00,001 --> 01:05:01,931
Fine.
1271
01:05:01,933 --> 01:05:04,465
But only until
the next commercial break.
1272
01:05:04,467 --> 01:05:06,999
And with no sexual reprise.
1273
01:05:07,001 --> 01:05:11,999
And only because I do want to know who
the nephrologist is sleeping with.
1274
01:05:12,001 --> 01:05:13,531
Okay.
1275
01:05:13,533 --> 01:05:14,734
1276
01:05:16,900 --> 01:05:21,099
When I look at
you, I don't see smallpox.
1277
01:05:21,101 --> 01:05:22,498
And it's "re-prize."
1278
01:05:22,500 --> 01:05:23,665
It's "re-preeze."
1279
01:05:23,667 --> 01:05:26,467
- "Re-prize."
- It's... "re-preeze."
1280
01:05:34,101 --> 01:05:35,866
1281
01:05:40,101 --> 01:05:41,734
1282
01:05:43,933 --> 01:05:44,866
1283
01:05:46,667 --> 01:05:49,400
1284
01:06:04,101 --> 01:06:05,101
1285
01:06:07,234 --> 01:06:08,134
1286
01:06:12,967 --> 01:06:14,001
1287
01:06:28,001 --> 01:06:29,667
1288
01:06:30,934 --> 01:06:31,934
1289
01:06:50,967 --> 01:06:52,932
-
-
1290
01:06:52,934 --> 01:06:54,899
1291
01:06:54,901 --> 01:06:56,232
1292
01:06:56,234 --> 01:06:58,032
Jesus,
is it Kristallnacht?
1293
01:06:58,034 --> 01:06:59,598
Oh, it's housekeeping.
1294
01:06:59,600 --> 01:07:01,598
They're not going to
get that reference.
1295
01:07:01,600 --> 01:07:02,731
1296
01:07:02,733 --> 01:07:04,632
Mas retardos!
1297
01:07:04,634 --> 01:07:08,666
Ah...
1298
01:07:09,901 --> 01:07:14,099
Oh... You shouldn't be in here.
1299
01:07:14,101 --> 01:07:15,731
This is my room.
1300
01:07:15,733 --> 01:07:17,165
Then I shouldn't be
in here.
1301
01:07:17,167 --> 01:07:19,797
Okay.
1302
01:07:19,799 --> 01:07:21,865
How did I wind up
in this position?
1303
01:07:21,867 --> 01:07:23,664
You made some
poor life choices.
1304
01:07:23,666 --> 01:07:26,465
No, in this position.
I'm half off the bed.
1305
01:07:26,467 --> 01:07:28,865
-
- Why is my nose bleeding?
1306
01:07:28,867 --> 01:07:31,697
I think I have a spinal injury.
1307
01:07:31,699 --> 01:07:33,598
You feel pregnant?
1308
01:07:33,600 --> 01:07:34,865
I wouldn't know.
1309
01:07:34,867 --> 01:07:36,598
What's your gut say?
1310
01:07:36,600 --> 01:07:38,032
What it always says.
1311
01:07:38,034 --> 01:07:39,965
"Don't listen to me."
1312
01:07:39,967 --> 01:07:41,999
But if you did listen?
1313
01:07:42,001 --> 01:07:44,598
I don't feel any different,
if that's what you mean.
1314
01:07:44,600 --> 01:07:47,465
- Good.
- How is that good?
1315
01:07:47,467 --> 01:07:51,165
Why would you want me to perpetuate
my general circumstances?
1316
01:07:51,167 --> 01:07:53,199
You can do anything you want
with your circumstances.
1317
01:07:53,201 --> 01:07:55,032
I was thinking
of my circumstances.
1318
01:07:55,034 --> 01:07:56,932
Which are so wonderful.
1319
01:07:56,934 --> 01:07:58,697
We shouldn't have spent
the night together.
1320
01:07:58,699 --> 01:07:59,999
You wouldn't let me leave.
1321
01:08:00,001 --> 01:08:01,999
I didn't want it to end
on a bad note.
1322
01:08:02,001 --> 01:08:03,232
Also,
you're in the next room.
1323
01:08:03,234 --> 01:08:05,132
It would have been
spectacularly awkward.
1324
01:08:05,134 --> 01:08:06,600
As opposed to this.
1325
01:08:07,867 --> 01:08:11,132
We tried, okay?
We did.
1326
01:08:11,134 --> 01:08:14,697
But at some point there's just not
enough optimism left inside a person
1327
01:08:14,699 --> 01:08:17,565
to sustain something
like this, you know?
1328
01:08:17,567 --> 01:08:20,032
You broken preacher,
me broken choir.
1329
01:08:20,034 --> 01:08:22,697
I think it's important we recognize
that and verbalize it openly,
1330
01:08:22,699 --> 01:08:24,731
so as to avoid
any discomfort.
1331
01:08:24,733 --> 01:08:27,565
Oh. Mission accomplished.
1332
01:08:27,567 --> 01:08:28,834
Good.
1333
01:08:33,967 --> 01:08:36,498
Do you have everything?
1334
01:08:36,500 --> 01:08:39,132
Oh, um... Yeah.
1335
01:08:39,134 --> 01:08:42,099
I think, uh, my...
1336
01:08:42,101 --> 01:08:44,731
Can we still hang together
at the farewell brunch?
1337
01:08:44,733 --> 01:08:46,531
Uh, who else
am I gonna hang with?
1338
01:08:46,533 --> 01:08:48,664
Although I suppose
I could hang with myself.
1339
01:08:48,666 --> 01:08:53,065
Well, I'm going to shove some tissues
up my nostrils and take a shower.
1340
01:08:53,067 --> 01:08:55,101
Sounds like
good-bye to me.
1341
01:09:04,167 --> 01:09:06,001
1342
01:09:07,101 --> 01:09:09,566
1343
01:09:11,201 --> 01:09:14,099
Well, what do you think, about
time we head to the airport?
1344
01:09:14,101 --> 01:09:15,564
It's really close.
1345
01:09:15,566 --> 01:09:16,932
Fifteen minutes.
1346
01:09:16,934 --> 01:09:19,899
- Well, our flight's not for...
- Five hours.
1347
01:09:19,901 --> 01:09:22,099
- There could be traffic.
- Why take chances?
1348
01:09:22,101 --> 01:09:23,934
Then we should just
say our good-byes.
1349
01:09:25,734 --> 01:09:26,867
Good-bye.
1350
01:09:30,901 --> 01:09:32,564
Want your farewell gift?
1351
01:09:32,566 --> 01:09:35,167
The farewell is my gift,
but please, take mine.
1352
01:09:52,134 --> 01:09:54,664
Who was San Luis Obispo,
anyway?
1353
01:09:54,666 --> 01:09:57,065
And what the fuck did he do
to become a saint?
1354
01:09:57,067 --> 01:09:59,865
Thirteenth Century Bishop
of Toulouse.
1355
01:09:59,867 --> 01:10:03,597
Served the poor, left the
Church, and died of typhus.
1356
01:10:03,599 --> 01:10:05,199
That's all it takes?
1357
01:10:05,201 --> 01:10:06,832
It was in
the welcome basket.
1358
01:10:06,834 --> 01:10:09,564
Why would you canonize a guy
who left the Church?
1359
01:10:09,566 --> 01:10:12,798
Why look to France when you're
naming a city in California?
1360
01:10:12,800 --> 01:10:14,965
And what the fuck happened
with the urban planning here?
1361
01:10:14,967 --> 01:10:17,798
- At some point, did they just give up?
- Right.
1362
01:10:17,800 --> 01:10:20,631
On the off, off chance
that I ever have a wedding,
1363
01:10:20,633 --> 01:10:24,065
I would never make
anyone travel to it.
1364
01:10:24,067 --> 01:10:26,134
I don't think you'll have
to worry about that.
1365
01:10:27,201 --> 01:10:28,867
1366
01:10:32,633 --> 01:10:34,134
Because you're
a decent person.
1367
01:10:36,001 --> 01:10:38,132
Not because
you won't get married.
1368
01:10:38,134 --> 01:10:39,499
Oh, come on.
1369
01:10:52,599 --> 01:10:54,599
Why do we live, Frank?
1370
01:10:55,234 --> 01:10:57,464
Oh, Jesus Christ.
1371
01:10:57,466 --> 01:10:59,698
I'm serious.
1372
01:10:59,700 --> 01:11:02,564
The work we do isn't
meaningful in any great sense.
1373
01:11:02,566 --> 01:11:05,530
The connections we make
invariably fall to ruin.
1374
01:11:05,532 --> 01:11:08,165
Everything we build
burns to the ground.
1375
01:11:08,167 --> 01:11:11,698
Meaning is a myth, like you've
said, so why do we live?
1376
01:11:11,700 --> 01:11:14,632
I was so enjoying
the silence.
1377
01:11:14,634 --> 01:11:18,999
It has to be that the myth
isn't a myth for everyone.
1378
01:11:19,001 --> 01:11:22,065
Well, it's certainly a myth
for those two. Look at them.
1379
01:11:22,067 --> 01:11:24,899
They'd rather burst into flames
than to fuck each other.
1380
01:11:24,901 --> 01:11:27,865
- You don't know that.
- Oh, yes, I do.
1381
01:11:27,867 --> 01:11:33,564
It's possible that within the
myth, there's a sliver of truth,
1382
01:11:33,566 --> 01:11:36,232
and you have to believe
in that sliver wholeheartedly,
1383
01:11:36,234 --> 01:11:39,564
come what may,
despite the rational mind,
1384
01:11:39,566 --> 01:11:43,099
because if you...
if you don't,
1385
01:11:43,101 --> 01:11:45,899
the myth just reveals
itself to be a myth,
1386
01:11:45,901 --> 01:11:49,632
and meaninglessness becomes
a self-fulfilling prophecy.
1387
01:11:49,634 --> 01:11:54,698
Try as I might, I cannot get
behind wine in screw-top bottles.
1388
01:11:54,700 --> 01:11:58,530
Also, you have to encourage
others to believe in the myth.
1389
01:11:58,532 --> 01:12:00,732
Because if they believe,
they can do anything.
1390
01:12:00,734 --> 01:12:03,832
They can laugh,
cry, hope,
1391
01:12:03,834 --> 01:12:06,032
vote, get married.
1392
01:12:06,034 --> 01:12:08,999
But if they don't, they can't
do anything, I mean not really,
1393
01:12:09,001 --> 01:12:13,632
except make themselves as shallowly
happy and comfortable as possible.
1394
01:12:13,634 --> 01:12:16,865
Which is just vanity,
let's face it.
1395
01:12:16,867 --> 01:12:19,865
For me,
wine in a screw-top
1396
01:12:19,867 --> 01:12:22,767
will always carry the
stench of chintziness.
1397
01:12:24,767 --> 01:12:28,099
What if we're
falling in love?
1398
01:12:28,101 --> 01:12:30,932
Don't get me wrong,
I'm not a big fan of cork.
1399
01:12:30,934 --> 01:12:33,232
You ever see it on a wall or
in the heels of an espadrille?
1400
01:12:33,234 --> 01:12:34,732
Ridiculous.
1401
01:12:34,734 --> 01:12:38,765
But for wine, it conveys
a certain necessary élan.
1402
01:12:38,767 --> 01:12:40,865
What if love
comes for everyone?
1403
01:12:40,867 --> 01:12:42,932
Don't be absurd.
1404
01:12:42,934 --> 01:12:46,531
What if no one is immune,
not even us?
1405
01:12:46,533 --> 01:12:47,600
Stop it.
1406
01:12:49,834 --> 01:12:52,765
It would be remiss
not to embrace the miracle.
1407
01:12:52,767 --> 01:12:55,032
What happened between us
was not a miracle.
1408
01:12:55,034 --> 01:12:57,065
It was actually much closer
to a debacle.
1409
01:12:57,067 --> 01:12:59,132
- Maybe that's what you meant.
- Oh, come on.
1410
01:12:59,134 --> 01:13:00,865
You don't find it miraculous
1411
01:13:00,867 --> 01:13:03,765
that two people like us
forged any kind of bond?
1412
01:13:03,767 --> 01:13:06,565
I find it "debaculous."
1413
01:13:06,567 --> 01:13:08,232
It was a miracle.
1414
01:13:08,234 --> 01:13:10,999
It required forever
being seated together.
1415
01:13:11,001 --> 01:13:14,565
It required an adjoining door
and a near-death experience.
1416
01:13:14,567 --> 01:13:16,199
What are you waiting for,
a burning bush?
1417
01:13:16,201 --> 01:13:18,932
I can't believe you're
bringing this up again.
1418
01:13:18,934 --> 01:13:20,698
I thought we had
an understanding.
1419
01:13:20,700 --> 01:13:22,999
We had come
to an agreement.
1420
01:13:23,001 --> 01:13:25,732
We're less than an hour away
from parting as friends.
1421
01:13:25,734 --> 01:13:27,498
Okay, but deep down,
1422
01:13:27,500 --> 01:13:30,464
in your broken,
miserable gut,
1423
01:13:30,466 --> 01:13:33,665
don't you want something
that's pure
1424
01:13:33,667 --> 01:13:36,132
and in its own grotesque
way, beautiful?
1425
01:13:36,134 --> 01:13:38,099
No.
1426
01:13:38,101 --> 01:13:41,832
Don't you want to secretly
have a romantic life
1427
01:13:41,834 --> 01:13:45,065
that confirms your hopes
instead of your cynicism?
1428
01:13:45,067 --> 01:13:46,598
No.
1429
01:13:46,600 --> 01:13:48,598
Don't you want to believe
that things like this
1430
01:13:48,600 --> 01:13:49,965
actually do happen?
1431
01:13:49,967 --> 01:13:51,932
Nope. I'm fond
of my cynicism.
1432
01:13:51,934 --> 01:13:54,132
It's very comfortable.
1433
01:13:54,134 --> 01:13:56,665
- Like a warm blanket of your own shit.
- Yes. Yes.
1434
01:13:56,667 --> 01:13:58,632
I'm very comfortable
and warm
1435
01:13:58,634 --> 01:14:01,134
in my fucking warm blanket
of fucking shit.
1436
01:14:05,067 --> 01:14:07,565
But what if
we're falling in love?
1437
01:14:07,567 --> 01:14:08,832
Dear God...
1438
01:14:08,834 --> 01:14:11,632
I mean, what if this
is what it's like?
1439
01:14:11,634 --> 01:14:13,465
It would end
in disaster.
1440
01:14:13,467 --> 01:14:14,832
- What if it didn't?
- It would.
1441
01:14:14,834 --> 01:14:16,634
- I know.
- Good.
1442
01:14:19,567 --> 01:14:21,765
- But...
- Stop.
1443
01:14:21,767 --> 01:14:23,134
- Ah...
- Stop.
1444
01:14:24,634 --> 01:14:27,632
- But...
-
1445
01:14:27,634 --> 01:14:29,001
1446
01:14:34,834 --> 01:14:36,600
Oh!
1447
01:14:38,667 --> 01:14:40,698
1448
01:14:40,700 --> 01:14:42,665
This is not funny. Don't
laugh at me, please.
1449
01:14:42,667 --> 01:14:45,165
I'm laughing
out of affection.
1450
01:14:45,167 --> 01:14:47,132
No one laughs at another
person out of affection.
1451
01:14:47,134 --> 01:14:49,032
You laugh at another
person out of contempt.
1452
01:14:49,034 --> 01:14:51,132
No. I'm laughing
'cause it's cute.
1453
01:14:51,134 --> 01:14:52,665
- It is?
- Yes.
1454
01:14:52,667 --> 01:14:54,465
But, fine,
I'll stop laughing.
1455
01:14:54,467 --> 01:14:55,400
Thank you.
1456
01:15:00,567 --> 01:15:02,099
- Frank?
- Yes?
1457
01:15:02,101 --> 01:15:05,198
Don't you, like,
have an instinct about me?
1458
01:15:05,200 --> 01:15:06,467
Nope.
1459
01:15:08,101 --> 01:15:10,798
I think you do.
1460
01:15:10,800 --> 01:15:13,598
You're the one who said
your gut can't be trusted.
1461
01:15:13,600 --> 01:15:14,965
That's true.
1462
01:15:14,967 --> 01:15:17,531
For a long time,
it's been a lying bitch.
1463
01:15:17,533 --> 01:15:19,698
But I would have been willing
to give it another shot.
1464
01:15:19,700 --> 01:15:21,698
Why? I mean, how much shit
has to fall on your head
1465
01:15:21,700 --> 01:15:23,531
before you start
wearing a hat?
1466
01:15:23,533 --> 01:15:26,732
You can't die from jumping
out of a basement window.
1467
01:15:26,734 --> 01:15:29,467
Of course you can. You can hit
your head on a pipe or something.
1468
01:15:31,200 --> 01:15:32,832
1469
01:15:32,834 --> 01:15:34,999
You're going to wish you
embraced the miracle, Frank.
1470
01:15:35,001 --> 01:15:36,600
You're gonna wish you had.
1471
01:16:15,734 --> 01:16:18,164
How are your pants,
John Wayne Bobbitt?
1472
01:16:18,166 --> 01:16:20,133
- Sticky.
-
1473
01:16:27,500 --> 01:16:30,465
We shouldn't exchange
contact information.
1474
01:16:30,467 --> 01:16:32,032
There's no point.
1475
01:16:32,034 --> 01:16:33,600
I think
I just said that.
1476
01:16:35,133 --> 01:16:37,732
It was very nice
to meet you.
1477
01:16:37,734 --> 01:16:39,867
It was very nice
to meet you too.
1478
01:16:46,500 --> 01:16:48,164
I know what
you're going to say...
1479
01:16:48,166 --> 01:16:50,932
- "It's not you, it's me."
- No, it's you.
1480
01:16:50,934 --> 01:16:53,231
-
- It's me.
1481
01:16:53,233 --> 01:16:54,698
Yeah.
I know.
1482
01:16:54,700 --> 01:16:56,965
- It's you.
- I... Yep.
1483
01:16:56,967 --> 01:16:58,600
1484
01:17:12,967 --> 01:17:14,467
I liked the bow
though.
1485
01:17:29,166 --> 01:17:32,198
Why didn't we meet
seven years ago, Frank?
1486
01:17:32,200 --> 01:17:33,767
Just lucky, I guess.
1487
01:17:38,066 --> 01:17:41,198
14 Catalina Drive,
Newport Beach, please?
1488
01:17:41,200 --> 01:17:43,798
What are you doing?
Don't give your exact address.
1489
01:17:43,800 --> 01:17:45,166
You don't know
who the driver is.
1490
01:17:46,734 --> 01:17:48,798
Thank you for caring.
1491
01:17:48,800 --> 01:17:50,667
I don't. I would've
said the same to anyone.
1492
01:17:52,667 --> 01:17:54,665
We're holding up
the line, Frank.
1493
01:17:54,667 --> 01:17:56,467
There are other people
in the world.
1494
01:17:57,533 --> 01:17:58,867
There are?
1495
01:18:39,234 --> 01:18:41,033
Do you have a whistle?
1496
01:18:48,800 --> 01:18:51,400
1497
01:18:55,867 --> 01:18:57,632
And then taxation.
1498
01:18:57,634 --> 01:19:00,632
We get shut down
every single time by your...
1499
01:19:00,634 --> 01:19:02,798
- Idea you have so far.
- No, no, no.
1500
01:19:02,800 --> 01:19:04,165
Can I speak?
Can I speak?
1501
01:19:04,167 --> 01:19:05,199
- Please.
- Because of your...
1502
01:19:05,201 --> 01:19:06,299
- Hold on. Hold on.
- That's what I...
1503
01:19:06,301 --> 01:19:08,865
- Just wait a second, all right?
- I'm working on it.
1504
01:19:08,867 --> 01:19:11,098
1505
01:19:11,100 --> 01:19:13,765
It's the guys who
stand by in all their philosophies
1506
01:19:13,767 --> 01:19:16,531
and all their ideas and
everything that they represent.
1507
01:19:16,533 --> 01:19:18,132
They're talking about
the silent majority.
1508
01:19:18,134 --> 01:19:20,465
I don't know.
I mean, listen,
1509
01:19:20,467 --> 01:19:22,798
- if you look at the facts again...
- Hold on.
1510
01:19:22,800 --> 01:19:24,698
They're having a sidebar here.
Hold on.
1511
01:19:24,700 --> 01:19:27,098
How can we even bring
that up at this point?
1512
01:19:27,100 --> 01:19:28,765
- But what fact?
- In the media.
1513
01:19:28,767 --> 01:19:29,964
You're not getting paid here.
1514
01:19:29,966 --> 01:19:32,232
You have got to look
at what your guy did too.
1515
01:19:32,234 --> 01:19:33,798
Oh, really?
There it is again.
1516
01:19:33,800 --> 01:19:35,498
There's the same thing
right there.
1517
01:19:35,500 --> 01:19:37,865
It's the same response
for the other side. Yeah.
1518
01:19:37,867 --> 01:19:40,732
Yeah, but never mind
because your guy was worse...
1519
01:19:40,734 --> 01:19:43,567
1520
01:19:50,734 --> 01:19:53,567
1521
01:20:51,134 --> 01:20:52,833
1522
01:21:00,700 --> 01:21:02,467
1523
01:21:26,806 --> 01:21:31,801
Subtitles by explosiveskull
1523
01:21:32,305 --> 01:21:38,668
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
116198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.