Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:08,771
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:38,870 --> 00:00:40,373
Marion.
3
00:00:46,845 --> 00:00:47,647
Marion.
4
00:00:50,349 --> 00:00:50,950
Marion.
5
00:00:55,687 --> 00:00:56,489
Let's go.
6
00:01:31,823 --> 00:01:33,690
Well, see you tomorrow.
7
00:01:33,692 --> 00:01:34,526
Okay.
8
00:01:38,796 --> 00:01:40,464
Goodnight.
9
00:01:40,466 --> 00:01:41,434
Goodnight.
10
00:01:59,618 --> 00:02:01,717
As a girl I fell
asleep pondering the
11
00:02:01,719 --> 00:02:04,053
mysteries of glow in
the dark plastic things
12
00:02:04,055 --> 00:02:06,523
and I imagine their histories.
13
00:02:06,525 --> 00:02:08,691
How did they earn
that drowsy life?
14
00:02:08,693 --> 00:02:10,797
What gave them their
fluorescent fizz?
15
00:02:12,064 --> 00:02:14,029
But now the indigo
watch has burned out
16
00:02:14,031 --> 00:02:17,033
and at midnight an angel
stands in the doorway
17
00:02:17,035 --> 00:02:18,868
silhouetted without wings
18
00:02:18,870 --> 00:02:21,573
and pulls my body into
boundless darkness.
19
00:02:22,774 --> 00:02:25,040
I've returned to
that child's bed.
20
00:02:25,042 --> 00:02:27,410
The druggie glow of
galaxies on the ceiling
21
00:02:27,412 --> 00:02:29,445
with the self-adhesive backings
22
00:02:29,447 --> 00:02:31,748
to numb her into dreams.
23
00:02:31,750 --> 00:02:33,450
They don't do the job anymore,
24
00:02:33,452 --> 00:02:35,020
but I know someone who can.
25
00:02:40,559 --> 00:02:42,024
That was really great Marion.
26
00:02:42,026 --> 00:02:43,762
Did you write anything Danny?
27
00:02:44,929 --> 00:02:48,198
Actually, I wrote a little
haiku during breakfast
28
00:02:48,200 --> 00:02:49,665
that I shared with Ally.
29
00:02:49,667 --> 00:02:53,135
It's not as good as
any of your stuff.
30
00:02:53,137 --> 00:02:53,939
Let's hear it.
31
00:02:55,139 --> 00:02:56,672
Well, okay.
32
00:02:56,674 --> 00:02:57,476
Here it is.
33
00:02:58,810 --> 00:03:01,913
Gary the schizo is
often quite confusing.
34
00:03:02,847 --> 00:03:04,181
His name is Johnny.
35
00:03:07,886 --> 00:03:09,552
Did you like my poem?
36
00:03:09,554 --> 00:03:10,719
I did.
37
00:03:10,721 --> 00:03:11,587
It was very playful,
which is good.
38
00:03:11,589 --> 00:03:12,524
You're fun to read.
39
00:03:13,992 --> 00:03:15,891
What, just fun to read?
40
00:03:15,893 --> 00:03:17,593
Hey look, I wanna
ask you something.
41
00:03:17,595 --> 00:03:19,998
Have you ever been
to New York City?
42
00:03:21,833 --> 00:03:23,165
No.
43
00:03:23,167 --> 00:03:24,136
I really wanna go.
44
00:03:25,203 --> 00:03:26,805
I wanna go to college there.
45
00:03:29,475 --> 00:03:30,108
Well,
46
00:03:32,477 --> 00:03:34,880
I think you're a
very beautiful woman
47
00:03:36,013 --> 00:03:39,017
and I think you're
absolutely brilliant.
48
00:03:40,786 --> 00:03:44,053
And I think, I think
we should cool it
49
00:03:44,055 --> 00:03:45,522
until after camp is over
50
00:03:45,524 --> 00:03:47,560
just so no one catches on to us.
51
00:03:48,594 --> 00:03:49,659
I haven't told anyone.
52
00:03:49,661 --> 00:03:50,593
Right, I know.
53
00:03:50,595 --> 00:03:51,962
But just until camp is over
54
00:03:51,964 --> 00:03:55,168
and then I'm thinking you
and me can go to New York.
55
00:03:56,567 --> 00:03:57,867
My cousin lives
in New York City.
56
00:03:57,869 --> 00:03:59,768
He runs an Airbnb
for his extra room
57
00:03:59,770 --> 00:04:00,903
we can stay with him.
58
00:04:00,905 --> 00:04:02,605
We could do some writing.
59
00:04:02,607 --> 00:04:34,907
We could look at colleges.
60
00:04:34,909 --> 00:04:37,209
We could do all sorts of stuff.
61
00:04:37,211 --> 00:04:38,213
How does that sound?
62
00:04:40,314 --> 00:04:41,580
Yeah.
63
00:04:41,582 --> 00:04:43,917
It sounds really nice.
64
00:04:43,919 --> 00:04:45,287
It's really thoughtful of you.
65
00:04:46,221 --> 00:04:47,219
Great.
66
00:04:47,221 --> 00:04:49,022
I can set it all up.
67
00:04:49,024 --> 00:04:51,291
You just can, you know,
68
00:04:51,293 --> 00:04:54,093
think of an excuse
to tell your parents.
69
00:04:54,095 --> 00:04:55,228
They're almost always working.
70
00:04:55,230 --> 00:04:56,064
They won't care.
71
00:04:57,232 --> 00:04:58,033
Great.
72
00:04:59,334 --> 00:05:01,433
I'm like, suddenly
really excited now.
73
00:05:01,435 --> 00:05:02,868
Yeah.
74
00:05:02,870 --> 00:05:04,870
Well thanks for being
so cool about everything
75
00:05:04,872 --> 00:05:07,142
and you're like,
76
00:05:08,209 --> 00:05:09,245
such a woman.
77
00:05:12,346 --> 00:05:14,147
I'll see you later?
78
00:05:14,149 --> 00:05:14,983
Okay.
79
00:05:20,355 --> 00:05:21,387
Hey.
80
00:05:21,389 --> 00:05:22,322
Hey.
81
00:05:22,324 --> 00:05:23,055
How you guys doing?
82
00:05:23,057 --> 00:05:23,892
Good.
83
00:05:24,860 --> 00:05:25,457
Yeah?
84
00:05:25,459 --> 00:05:26,327
Let me see it.
85
00:05:29,129 --> 00:05:30,329
You know what I think?
86
00:05:30,331 --> 00:05:33,332
I think Danny and
Ally like each other.
87
00:05:33,334 --> 00:05:35,300
Oh, that's crazy.
88
00:05:35,302 --> 00:05:36,569
Yeah.
89
00:05:36,571 --> 00:05:37,502
Have you seen how
they've been like
90
00:05:37,504 --> 00:05:38,637
close talking and whatever?
91
00:05:38,639 --> 00:05:40,606
He doesn't like her.
92
00:05:40,608 --> 00:05:43,512
He's just being nice to her
because she's a shitty writer.
93
00:05:47,314 --> 00:05:48,149
Whatever.
94
00:05:49,416 --> 00:05:53,151
I'm done with all
this poetry crap.
95
00:06:56,216 --> 00:06:57,051
Hey.
96
00:06:57,718 --> 00:06:59,118
What's up?
97
00:06:59,120 --> 00:07:00,320
Hey,
how's writing camp?
98
00:07:00,322 --> 00:07:01,456
You write a novel yet?
99
00:07:02,357 --> 00:07:04,089
No not yet.
100
00:07:04,091 --> 00:07:05,493
I'm writing poetry not novels.
101
00:07:06,528 --> 00:07:08,197
How's the ice cream business?
102
00:07:09,363 --> 00:07:10,163
My arms are getting
103
00:07:10,165 --> 00:07:11,731
huge from scooping.
104
00:07:11,733 --> 00:07:13,565
It looks like I'm
giving hand jobs
105
00:07:13,567 --> 00:07:16,235
from noon to six
three days a week.
106
00:07:16,237 --> 00:07:18,337
But I'm going to
the beach this week
107
00:07:18,339 --> 00:07:19,375
and I'm packing now.
108
00:07:21,108 --> 00:07:21,974
Right.
109
00:07:21,976 --> 00:07:23,209
Very jealous.
110
00:07:23,211 --> 00:07:24,043
You should come.
111
00:07:24,045 --> 00:07:26,045
My parents love you.
112
00:07:26,047 --> 00:07:28,417
Seriously, just ditch your
camp and get over here.
113
00:07:29,516 --> 00:07:30,515
Yeah.
114
00:07:30,517 --> 00:07:31,683
Hey mom!
115
00:07:31,685 --> 00:07:33,621
Is it cool if Marion
stays with us?
116
00:07:35,557 --> 00:07:37,259
She says it's cool.
117
00:07:38,560 --> 00:07:41,260
Alright, well, I gotta go.
118
00:07:41,262 --> 00:07:42,964
Write me a sonnet.
119
00:07:44,098 --> 00:07:45,099
Yeah, we'll see.
120
00:07:50,204 --> 00:07:52,204
And so I wait
beside my classmate
121
00:07:52,206 --> 00:07:55,408
for the bell to ring, for
the cafeteria to sing,
122
00:07:55,410 --> 00:07:56,709
for the lunch that I bring.
123
00:07:56,711 --> 00:07:58,344
That's really good Carter.
124
00:07:58,346 --> 00:08:00,312
It really feels like
you've captured a moment.
125
00:08:00,314 --> 00:08:02,180
Yeah, it's about the
moment before lunchtime.
126
00:08:02,182 --> 00:08:03,382
It's so precise too.
127
00:08:03,384 --> 00:08:04,416
Good job.
128
00:08:04,418 --> 00:08:05,721
Yeah, really great.
129
00:08:06,653 --> 00:08:09,488
Okay, so, Marion.
130
00:08:09,490 --> 00:08:11,459
Would you like to share
what you've been working on?
131
00:08:13,093 --> 00:08:14,526
Yeah.
132
00:08:14,528 --> 00:08:15,327
It's a poem.
133
00:08:15,329 --> 00:08:17,532
It's called Betrayed
By Moonlight.
134
00:08:19,767 --> 00:08:22,502
Beauty in the day is
betrayed by moonlight.
135
00:08:22,504 --> 00:08:24,771
Constellations give
bad directions.
136
00:08:24,773 --> 00:08:27,539
The North Star points
you to a dark alley.
137
00:08:27,541 --> 00:08:29,808
Veins in my caressed
neck are chewed by owls
138
00:08:29,810 --> 00:08:31,577
and raccoons gnaw at my lips,
139
00:08:31,579 --> 00:08:34,212
kissed by my darlings
tricky mouth.
140
00:08:34,214 --> 00:08:37,183
A mornings promises becomes
midnights dumpster fire
141
00:08:37,185 --> 00:08:40,420
and my rayon bed sheets burn
with a low velocity flame,
142
00:08:40,422 --> 00:08:43,322
while the apple of my sleepy
eye rots in the darkness
143
00:08:43,324 --> 00:08:45,526
with two-faced bitches
in the shadows.
144
00:08:49,197 --> 00:08:50,566
And that's all I've got so far.
145
00:08:52,132 --> 00:08:53,668
Okay, good.
146
00:08:56,771 --> 00:08:57,605
Who's next?
147
00:09:08,349 --> 00:09:11,020
I thought your work
today was interesting.
148
00:09:12,486 --> 00:09:15,524
Definitely more progressive
than your previous writing.
149
00:09:17,458 --> 00:09:19,293
Thanks, it came really easily.
150
00:09:21,395 --> 00:09:23,796
I think you can find
something a little more
151
00:09:23,798 --> 00:09:27,568
evocative than two-faced
bitches though.
152
00:09:30,504 --> 00:09:31,807
I'm pretty happy with it.
153
00:09:34,442 --> 00:09:35,273
Okay.
154
00:09:35,275 --> 00:09:36,110
Well,
155
00:09:37,312 --> 00:09:38,647
I have a job for you.
156
00:09:39,847 --> 00:09:42,250
Maybe you wanna go down and
pick up our lunch order?
157
00:09:43,384 --> 00:09:45,584
It's just down the road
and there's no rush,
158
00:09:45,586 --> 00:09:47,619
you can take your time.
159
00:09:47,621 --> 00:09:49,290
It might be nice
to get some air.
160
00:09:50,491 --> 00:09:52,226
Here, take this.
161
00:09:55,697 --> 00:09:58,133
Oh, and don't forget
to save the receipt.
162
00:10:25,225 --> 00:10:27,325
Hi, I'm here to
pick up an order
163
00:10:27,327 --> 00:10:29,395
for the Emily
Dickinson writing camp.
164
00:10:29,397 --> 00:10:30,232
Okay.
165
00:10:43,610 --> 00:10:44,443
Her
writing was alright,
166
00:10:44,445 --> 00:10:46,612
but she never took
criticism well.
167
00:10:46,614 --> 00:10:48,647
That's my guess as
to why she left.
168
00:10:48,649 --> 00:10:50,651
She always seemed
a little off to me.
169
00:10:51,818 --> 00:10:53,286
To be honest, she
told me some things
170
00:10:53,288 --> 00:10:54,587
that made me think
she was capable of
171
00:10:54,589 --> 00:10:56,454
making up elaborate lies,
172
00:10:56,456 --> 00:10:59,324
seeing things that
weren't really there.
173
00:10:59,326 --> 00:11:00,725
I think she imagined that her
174
00:11:00,727 --> 00:11:03,431
and I had more of a relationship
than we actually did.
175
00:11:05,399 --> 00:11:07,300
Well, she's a runaway.
176
00:11:07,302 --> 00:11:09,271
How can you really trust
her about anything?
177
00:11:11,538 --> 00:11:12,504
She
left because she was
178
00:11:12,506 --> 00:11:14,906
in love with Danny, but
he wasn't interested.
179
00:11:14,908 --> 00:11:17,642
I mean, he's a funny,
smart, older guy.
180
00:11:17,644 --> 00:11:19,579
Why would he wanna
date a high schooler?
181
00:11:19,581 --> 00:11:21,613
And if you read her writing,
182
00:11:21,615 --> 00:11:23,583
you wouldn't wanna
dater her either.
183
00:11:23,585 --> 00:11:25,687
She's not even the
cutest girl at the camp.
184
00:11:29,591 --> 00:11:31,791
Hello, is
this Marion's mother?
185
00:11:31,793 --> 00:11:33,358
Sorry to interrupt
your vacation,
186
00:11:33,360 --> 00:11:34,926
I just wanted to tell
you that your daughter
187
00:11:34,928 --> 00:11:36,664
has run away from camp.
188
00:11:37,631 --> 00:11:39,800
I don't think writing
is really her strength.
189
00:11:41,001 --> 00:11:43,868
Sorry, we don't
offer partial refunds
190
00:11:43,870 --> 00:11:45,340
for girls who run off.
191
00:12:31,485 --> 00:12:32,417
Ladies
and gentlemen
192
00:12:32,419 --> 00:12:33,552
we've got a rest stop coming up.
193
00:12:33,554 --> 00:12:34,920
Ladies and gentlemen we've
got a rest stop coming up.
194
00:12:34,922 --> 00:12:36,055
15 minutes coming up.
195
00:12:36,057 --> 00:12:37,558
15 minutes coming up.
196
00:13:51,566 --> 00:13:52,200
Hi.
197
00:13:54,902 --> 00:13:56,701
I need a room if you have one.
198
00:13:56,703 --> 00:13:57,605
Sure do.
199
00:13:58,740 --> 00:13:59,839
How many nights
will you be staying?
200
00:13:59,841 --> 00:14:00,875
Just tonight.
201
00:14:02,476 --> 00:14:03,475
And it's just you?
202
00:14:03,477 --> 00:14:04,312
Yup.
203
00:14:05,879 --> 00:14:07,979
That'll
be smoking or non?
204
00:14:07,981 --> 00:14:08,817
Non.
205
00:14:11,451 --> 00:14:14,588
Alright, with
taxes it comes to 43.10.
206
00:14:15,856 --> 00:14:16,692
Really?
207
00:14:18,960 --> 00:14:20,995
If you have cash I
guess I could do 30.
208
00:14:23,498 --> 00:14:24,599
I have a debit card.
209
00:14:28,403 --> 00:14:29,004
Yeah okay.
210
00:14:42,716 --> 00:14:43,818
Alright, sign this.
211
00:14:55,962 --> 00:14:58,597
Is there any place
to eat around here?
212
00:14:58,599 --> 00:15:00,435
There's a diner
a couple blocks up.
213
00:15:01,168 --> 00:15:02,002
Okay, yeah.
214
00:15:02,903 --> 00:15:04,502
Well thanks.
215
00:15:04,504 --> 00:15:05,807
Enjoy your stay.
216
00:16:36,964 --> 00:16:37,833
Who is it?
217
00:16:38,899 --> 00:16:40,000
Guy from the front desk.
218
00:16:51,979 --> 00:16:53,212
Hey.
219
00:16:53,214 --> 00:16:54,012
I forgot to tell
you checkout time
220
00:16:54,014 --> 00:16:55,250
is at 11 tomorrow.
221
00:16:56,616 --> 00:16:57,251
Got it.
222
00:16:58,686 --> 00:17:00,021
How do you like the room?
223
00:17:01,788 --> 00:17:03,057
It's fine, it's a room.
224
00:17:05,293 --> 00:17:06,724
Well, I was wondering,
225
00:17:06,726 --> 00:17:08,062
are you really gonna
go to that diner?
226
00:17:09,730 --> 00:17:10,728
Probably not.
227
00:17:10,730 --> 00:17:11,700
I'm really tired.
228
00:17:13,100 --> 00:17:14,967
Well I just ordered a pizza.
229
00:17:14,969 --> 00:17:17,036
Would you maybe wanna
split it with me?
230
00:17:17,038 --> 00:17:18,740
I already paid for
it, it's on me.
231
00:17:20,073 --> 00:17:22,041
What'd you get on it?
232
00:17:22,043 --> 00:17:25,911
Mushrooms, pepperoni,
peppers, and sausage.
233
00:17:25,913 --> 00:17:26,744
Olives?
234
00:17:26,746 --> 00:17:28,216
No, I hate olives.
235
00:17:29,149 --> 00:17:29,951
Yeah, me too.
236
00:17:32,753 --> 00:17:33,953
Well, they said it'll
be here in 30 minutes
237
00:17:33,955 --> 00:17:35,653
or less like they always do.
238
00:17:35,655 --> 00:17:37,992
So if you want any just
come to my office then.
239
00:17:39,660 --> 00:17:40,295
Okay.
240
00:17:58,278 --> 00:18:00,045
I already had a few slices.
241
00:18:00,047 --> 00:18:01,783
You can have as
much as you want.
242
00:18:08,221 --> 00:18:09,223
I like your T-shirt.
243
00:18:12,226 --> 00:18:13,061
Thanks.
244
00:18:15,028 --> 00:18:16,565
Did you
go to that camp?
245
00:18:18,199 --> 00:18:19,034
Yeah.
246
00:18:23,371 --> 00:18:27,006
We thought about getting
T-shirts for the employees here.
247
00:18:27,008 --> 00:18:28,809
It might still
happen, I don't know.
248
00:18:30,076 --> 00:18:32,111
So is this like
your summer job?
249
00:18:32,113 --> 00:18:35,016
It's like a summer, fall,
winter, and spring job for me.
250
00:18:36,384 --> 00:18:38,053
I kinda look after the place.
251
00:18:38,952 --> 00:18:39,586
Cool.
252
00:18:41,055 --> 00:18:42,657
So you're like the manager then?
253
00:18:44,759 --> 00:18:46,392
Well my mother owns the place.
254
00:18:46,394 --> 00:18:47,992
Day-to-day I guess
I'm in charge,
255
00:18:47,994 --> 00:18:50,764
but I wouldn't say
it's that interesting.
256
00:18:51,798 --> 00:18:53,265
I worked at an
ice cream parlor
257
00:18:53,267 --> 00:18:54,667
for the past two summers.
258
00:18:54,669 --> 00:18:56,237
It's gotta be more
interesting than that.
259
00:18:59,039 --> 00:19:00,642
What's your favorite
ice cream flavor?
260
00:19:04,345 --> 00:19:07,082
Banana peanut butter
crunch, probably.
261
00:19:08,348 --> 00:19:11,152
We also have a toffee walnut
whiplash that's pretty good.
262
00:19:13,453 --> 00:19:14,288
What about you?
263
00:19:19,859 --> 00:19:20,761
I guess vanilla.
264
00:19:23,998 --> 00:19:24,833
Really?
265
00:19:26,000 --> 00:19:26,835
Yeah.
266
00:19:27,801 --> 00:19:29,234
That banana one sounds
pretty good though too.
267
00:19:29,236 --> 00:19:30,338
I'll have to try that.
268
00:19:34,474 --> 00:19:36,808
You know, I really feel
like I've seen you before
269
00:19:36,810 --> 00:19:38,776
and I just can't figure it out
270
00:19:38,778 --> 00:19:40,248
and it's gonna bug me.
271
00:19:41,781 --> 00:19:43,317
Were you ever in
like a commercial?
272
00:19:45,086 --> 00:19:45,920
No.
273
00:19:47,054 --> 00:19:48,690
What high school
did you go to?
274
00:19:50,191 --> 00:19:50,991
Youth Jackson.
275
00:19:52,125 --> 00:19:53,193
But I just graduated.
276
00:20:03,170 --> 00:20:05,105
I can step out of
you need to get that.
277
00:20:07,208 --> 00:20:08,340
No.
278
00:20:08,342 --> 00:20:09,177
It's fine.
279
00:20:15,015 --> 00:20:16,951
So where do you think
you know me from?
280
00:20:18,986 --> 00:20:20,055
Something on TV.
281
00:20:21,055 --> 00:20:22,023
Maybe a magazine.
282
00:20:26,160 --> 00:20:28,296
Yeah, I'm not in
any of that stuff.
283
00:20:29,997 --> 00:20:31,365
Well, you could be.
284
00:20:34,969 --> 00:20:35,804
Thanks.
285
00:20:41,375 --> 00:20:43,374
I think I'm gonna head back.
286
00:20:43,376 --> 00:20:44,945
I'm pretty tired.
287
00:20:45,846 --> 00:20:46,448
Sure, sure.
288
00:20:53,854 --> 00:20:55,289
Well thanks for the pizza.
289
00:20:56,222 --> 00:20:57,055
Norman.
290
00:20:57,057 --> 00:20:57,892
Marion.
291
00:20:59,527 --> 00:21:00,392
Goodnight.
292
00:21:00,394 --> 00:21:01,395
Goodnight.
293
00:21:36,163 --> 00:21:38,197
Hi Marion,
it's Danny again.
294
00:21:38,199 --> 00:21:40,268
Please give me a call
when you get this.
295
00:22:34,355 --> 00:22:35,921
What could you
possibly want with cigarettes?
296
00:22:35,923 --> 00:22:37,521
I feel
more at home carrying.
297
00:22:38,959 --> 00:22:40,191
About as
silly as that gun kit.
298
00:22:40,193 --> 00:22:41,660
You know there's no
life on the moon.
299
00:22:41,662 --> 00:22:43,394
- I
- guess I'm like Helen.
300
00:22:43,396 --> 00:22:45,029
I feel more at home that way.
301
00:22:45,031 --> 00:22:47,365
I wish
you'd tell him not to Laird.
302
00:22:47,367 --> 00:22:49,468
Either we're on a
scientific expedition
303
00:22:49,470 --> 00:22:52,504
or we're a bunch of boy
scouts on an outing.
304
00:22:52,506 --> 00:22:54,072
- I
- agree with you Helen.
305
00:22:54,074 --> 00:22:55,207
But I guess it
won't do any hurt.
306
00:22:55,209 --> 00:22:59,378
There's too much infantile
romanticism in this crew.
307
00:23:03,017 --> 00:23:03,649
Lookout!
308
00:23:03,651 --> 00:23:04,485
Meteorite!
309
00:23:30,477 --> 00:23:32,413
I really loved him.
310
00:23:33,380 --> 00:23:35,083
He was gonna take
me to New York.
311
00:23:39,486 --> 00:23:41,089
Could you give me a ride home?
312
00:23:44,325 --> 00:23:45,526
My car's under water.
313
00:24:37,544 --> 00:24:39,678
Hey, are you still here?
314
00:24:39,680 --> 00:24:41,113
Oh no.
315
00:24:41,115 --> 00:24:42,480
I went home after
you left last night.
316
00:24:42,482 --> 00:24:43,515
My shift just started.
317
00:24:43,517 --> 00:24:44,615
Good.
318
00:24:44,617 --> 00:24:45,485
You sleep okay?
319
00:24:46,386 --> 00:24:48,386
I had some weird dreams.
320
00:24:48,388 --> 00:24:51,623
Yeah, I hear that often
happens when people travel.
321
00:24:51,625 --> 00:24:52,426
Oh!
322
00:24:59,532 --> 00:25:00,400
It's the leftover pizza.
323
00:25:01,734 --> 00:25:03,267
It's been in the fridge
and I thought maybe
324
00:25:03,269 --> 00:25:04,603
you'd want it for the ride.
325
00:25:04,605 --> 00:25:06,673
That's really sweet of you.
326
00:25:08,241 --> 00:25:09,607
I had three bowls of
Frosted Flakes this morning
327
00:25:09,609 --> 00:25:11,509
so I'll be full all day.
328
00:25:11,511 --> 00:25:13,311
Okay.
329
00:25:13,313 --> 00:25:14,148
Well thank you.
330
00:25:15,148 --> 00:25:16,381
I bet once you
leave we'll both
331
00:25:16,383 --> 00:25:18,019
figure out where we
knew each other from.
332
00:25:19,286 --> 00:25:20,121
Bye.
333
00:25:35,499 --> 00:25:36,601
640 bus to
Richmond leaves in five minutes.
334
00:25:36,603 --> 00:25:40,173
640 bus leaves to
Richmond in five minutes.
335
00:25:46,712 --> 00:25:47,548
Hi.
336
00:25:49,083 --> 00:25:51,319
I checked already but
I need a room again.
337
00:25:52,419 --> 00:25:53,221
Same room?
338
00:25:54,855 --> 00:25:55,690
Sure.
339
00:25:59,460 --> 00:26:00,624
Scratches on his wrist.
340
00:26:03,529 --> 00:26:04,462
Hey Leland!
341
00:26:04,464 --> 00:26:05,497
It's me, come here!
342
00:26:05,499 --> 00:26:06,565
Don't you know me?
343
00:26:06,567 --> 00:26:07,567
Mr. Snively!
344
00:26:43,636 --> 00:26:44,704
Is Norman here?
345
00:26:46,906 --> 00:26:47,741
No.
346
00:27:03,690 --> 00:27:05,692
Are these the
only books you have?
347
00:27:07,661 --> 00:27:08,696
Yeah.
348
00:27:31,285 --> 00:27:32,484
More leftovers.
349
00:27:32,486 --> 00:27:34,719
Oh my
God, you're awesome.
350
00:27:34,721 --> 00:27:36,421
I made them for
my mother and I.
351
00:27:36,423 --> 00:27:37,756
I didn't know if
you'd eaten or not.
352
00:27:37,758 --> 00:27:40,892
Where would I be without you.
353
00:27:40,894 --> 00:27:42,329
You'd be fine probably.
354
00:27:45,432 --> 00:27:46,567
Do you wanna come in?
355
00:27:48,268 --> 00:27:48,903
Okay.
356
00:27:55,576 --> 00:27:56,677
How was your dinner?
357
00:27:57,743 --> 00:27:58,578
It was fine.
358
00:28:01,714 --> 00:28:03,381
Maybe I should've just
ordered her a pizza
359
00:28:03,383 --> 00:28:04,485
and made this for you.
360
00:28:06,452 --> 00:28:07,355
You made this?
361
00:28:08,689 --> 00:28:09,821
My mother only
likes certain things,
362
00:28:09,823 --> 00:28:11,823
so I learned how to make those.
363
00:28:11,825 --> 00:28:13,557
And sometimes she doesn't
even like to eat them
364
00:28:13,559 --> 00:28:15,259
so I just figured if
you hadn't eaten yet
365
00:28:15,261 --> 00:28:16,694
maybe you'd want it.
366
00:28:16,696 --> 00:28:17,898
Your mom doesn't cook?
367
00:28:21,734 --> 00:28:22,836
What's your mother like?
368
00:28:24,538 --> 00:28:25,338
She's okay.
369
00:28:26,038 --> 00:28:28,509
She's remarried, which is weird.
370
00:28:29,675 --> 00:28:32,344
I would hate it if
my mom got remarried.
371
00:28:32,346 --> 00:28:33,878
They'd been gone
for two weeks.
372
00:28:33,880 --> 00:28:35,713
Her and my step-father
planned this trip
373
00:28:35,715 --> 00:28:38,482
because they knew I'd
be away at writing camp.
374
00:28:38,484 --> 00:28:39,853
The writing camp
on your shirt?
375
00:28:41,421 --> 00:28:42,789
Yeah, this camp.
376
00:28:46,660 --> 00:28:47,795
You're not there now.
377
00:28:49,730 --> 00:28:50,565
Nope.
378
00:28:54,701 --> 00:28:56,903
Must be nice to get
some time to yourself.
379
00:28:57,938 --> 00:28:59,738
It's pretty nuts.
380
00:28:59,740 --> 00:29:02,340
I've never been out
on my own before.
381
00:29:02,342 --> 00:29:02,977
Not this long.
382
00:29:05,811 --> 00:29:06,613
Oh.
383
00:29:10,717 --> 00:29:12,683
This might be stupid, but I
noticed when you checked in
384
00:29:12,685 --> 00:29:14,686
you didn't have any
luggage with you.
385
00:29:14,688 --> 00:29:15,687
You're still wearing
the same shirt
386
00:29:15,689 --> 00:29:16,854
you wore yesterday.
387
00:29:16,856 --> 00:29:18,623
I left it on the bus.
388
00:29:18,625 --> 00:29:19,658
Well I just figured
for the time being
389
00:29:19,660 --> 00:29:20,859
if you needed something to wear,
390
00:29:20,861 --> 00:29:22,794
you could have
some of my shirts.
391
00:29:22,796 --> 00:29:24,765
They probably look
better on you anyway.
392
00:29:28,669 --> 00:29:30,802
Well I'll be here tomorrow
if you're still here.
393
00:29:30,804 --> 00:29:31,670
Just ask the front desk.
394
00:29:31,672 --> 00:29:32,804
They'll know where I am.
395
00:29:32,806 --> 00:29:33,641
Okay.
396
00:29:37,477 --> 00:29:39,076
I still feel like
we've met before.
397
00:29:39,078 --> 00:29:39,913
Me too.
398
00:30:04,904 --> 00:30:06,403
Hi.
399
00:30:06,405 --> 00:30:07,604
Hello.
400
00:30:07,606 --> 00:30:09,606
Do you know where
Norman might be?
401
00:30:09,608 --> 00:30:10,808
Yes I do.
402
00:30:10,810 --> 00:30:11,846
He's right back
there doing laundry.
403
00:30:13,547 --> 00:30:14,712
The maids only clean the rooms
404
00:30:14,714 --> 00:30:16,748
where people have occupied.
405
00:30:16,750 --> 00:30:17,915
I like to change the
sheets in the rooms
406
00:30:17,917 --> 00:30:20,017
even if nobody stayed in them.
407
00:30:20,019 --> 00:30:22,490
Don't want things getting
too musty you know?
408
00:30:27,027 --> 00:30:29,094
It's still warm.
409
00:30:29,096 --> 00:30:30,661
Smell it.
410
00:30:30,663 --> 00:30:32,833
Here, just put it over
your face and smell it.
411
00:30:33,866 --> 00:30:35,533
It smells great right?
412
00:30:35,535 --> 00:30:38,068
Yeah, I love fresh laundry.
413
00:30:38,070 --> 00:30:40,372
Honestly, there's
nothing better.
414
00:30:40,374 --> 00:30:41,805
You wanna hear something
crazy about me?
415
00:30:41,807 --> 00:30:43,475
Yes.
416
00:30:43,477 --> 00:30:44,909
Sometimes I'll just
take all the fresh laundry
417
00:30:44,911 --> 00:30:46,577
and put it on the bed,
418
00:30:46,579 --> 00:30:48,479
and then I'll just lie
down on it and take a nap.
419
00:30:48,481 --> 00:30:49,783
It's like my spa you know?
420
00:30:51,117 --> 00:30:53,985
I want someone to just
pour it all on me.
421
00:30:53,987 --> 00:30:55,754
Maybe you can turn
this place into a resort
422
00:30:55,756 --> 00:30:57,057
and have everyone do that.
423
00:30:59,393 --> 00:31:01,759
Make sure it's tucked
in under both sides
424
00:31:01,761 --> 00:31:02,762
and then smooth it over.
425
00:31:04,131 --> 00:31:05,766
That's good, you're a pro.
426
00:31:06,700 --> 00:31:08,499
Thanks.
427
00:31:08,934 --> 00:31:09,901
You know, they say if
you're feeling stressed out,
428
00:31:09,903 --> 00:31:12,469
you make your bed you'll
instantly feel better.
429
00:31:12,471 --> 00:31:15,073
It like helps bring
order to your life.
430
00:31:15,075 --> 00:31:16,943
That one little
thing, it's so simple.
431
00:31:17,978 --> 00:31:19,544
I never make my bed.
432
00:31:19,546 --> 00:31:20,780
You should try it sometime.
433
00:31:31,023 --> 00:31:32,425
You're pretty popular.
434
00:31:33,859 --> 00:31:35,125
Yeah right.
435
00:31:35,127 --> 00:31:35,962
You run away?
436
00:31:37,931 --> 00:31:39,497
Why would you say that?
437
00:31:39,499 --> 00:31:40,367
It was a joke.
438
00:31:44,671 --> 00:31:45,940
I left my writing camp.
439
00:31:46,940 --> 00:31:47,872
It was my sister.
440
00:31:47,874 --> 00:31:48,909
They probably called her.
441
00:31:49,875 --> 00:31:50,911
You in trouble?
442
00:31:51,944 --> 00:31:52,980
I don't know.
443
00:31:53,814 --> 00:31:54,815
I don't really care.
444
00:31:56,782 --> 00:31:57,851
Why'd you run away?
445
00:32:02,189 --> 00:32:03,121
They were idiots.
446
00:32:03,123 --> 00:32:04,392
They didn't like my work.
447
00:32:05,558 --> 00:32:06,860
I'd love to read
something you wrote.
448
00:32:08,761 --> 00:32:09,994
Yeah.
449
00:32:09,996 --> 00:32:10,828
I don't really think
I'm ready to share
450
00:32:10,830 --> 00:32:12,029
that with anybody yet.
451
00:32:12,031 --> 00:32:13,931
You showed it to them.
452
00:32:13,933 --> 00:32:15,502
Yeah, and then I ran away.
453
00:32:27,913 --> 00:32:30,515
And that's kind of it.
454
00:32:30,517 --> 00:32:32,249
I took a dance camp a
couple of summers ago
455
00:32:32,251 --> 00:32:33,884
but I forget most of the moves.
456
00:32:33,886 --> 00:32:35,152
You're
a great dancer.
457
00:32:35,154 --> 00:32:36,120
Shut up.
458
00:32:36,122 --> 00:32:37,725
I can do this too.
459
00:32:44,130 --> 00:32:45,662
So what about you?
460
00:32:45,664 --> 00:32:47,768
Any special skills
other than bed making?
461
00:32:48,902 --> 00:32:49,903
I can play guitar.
462
00:32:51,003 --> 00:32:51,870
Like in a band?
463
00:32:51,872 --> 00:32:53,507
No, classical guitar.
464
00:32:54,941 --> 00:32:56,740
I wanna hear you play.
465
00:32:56,742 --> 00:32:59,177
Yeah, maybe some time.
466
00:33:58,872 --> 00:33:59,871
Marion, Danny again.
467
00:33:59,873 --> 00:34:01,940
We're really concerned
and worried about you.
468
00:34:01,942 --> 00:34:03,777
We really wanna
know you're okay.
469
00:34:06,846 --> 00:34:08,078
Marion, it's Danny again.
470
00:34:08,080 --> 00:34:09,015
Please call me back.
471
00:34:09,982 --> 00:34:11,583
You're not in trouble.
472
00:34:11,585 --> 00:34:13,183
But it's really important
we speak with you.
473
00:34:13,185 --> 00:34:14,986
Another coke?
474
00:34:14,988 --> 00:34:16,120
Sure.
475
00:34:16,122 --> 00:34:16,953
Hey babe.
476
00:34:16,955 --> 00:34:20,123
I hope writing camp
isn't too boring.
477
00:34:20,125 --> 00:34:21,324
I miss you.
478
00:34:21,326 --> 00:34:25,095
We'll be at the beach until
Monday if you still wanna come.
479
00:34:25,097 --> 00:34:25,932
Love you.
480
00:34:26,833 --> 00:34:28,799
Hey it's your sister.
481
00:34:28,801 --> 00:34:29,933
Some guy from your camp called
482
00:34:29,935 --> 00:34:32,269
and said you left camp.
483
00:34:32,271 --> 00:34:34,005
So can you call me whenever?
484
00:34:34,007 --> 00:34:35,739
I'm at moms house.
485
00:34:35,741 --> 00:34:37,040
He wants you to call him too.
486
00:34:37,042 --> 00:34:39,045
He sounds like an idiot.
487
00:34:59,798 --> 00:35:01,199
Hey, me again.
488
00:35:01,201 --> 00:35:05,739
If you don't call me by
tomorrow I'm gonna tell mom.
489
00:35:32,164 --> 00:35:33,264
No, just routine.
490
00:35:33,266 --> 00:35:34,731
You know, we're asking questions
491
00:35:34,733 --> 00:35:36,400
of everyone around
the neighborhood.
492
00:35:36,402 --> 00:35:38,369
So, that's about all
you can remember?
493
00:35:38,371 --> 00:35:40,003
Yeah.
494
00:35:40,005 --> 00:35:42,005
Oh, does this place
have a security camera?
495
00:35:42,007 --> 00:35:43,041
No.
496
00:35:43,043 --> 00:35:44,441
Oh too bad.
497
00:35:44,443 --> 00:35:45,376
Well, if you can
think of anything
498
00:35:45,378 --> 00:35:46,978
would you contact me?
499
00:35:46,980 --> 00:35:47,945
Here's my card.
500
00:35:47,947 --> 00:35:48,780
Thank you.
501
00:35:48,782 --> 00:35:49,416
Sure, much obliged.
502
00:35:51,150 --> 00:35:52,950
She change the sheets here too?
503
00:35:52,952 --> 00:35:54,952
Oh no, she's a guest.
504
00:35:54,954 --> 00:35:55,789
Hi sweetheart.
505
00:35:56,889 --> 00:35:59,225
Listen, do you
recognize this girl?
506
00:36:02,128 --> 00:36:03,896
Did you see her on
the night of the 10th?
507
00:36:06,298 --> 00:36:07,835
No, I wasn't here then.
508
00:36:10,936 --> 00:36:11,938
Too bad.
509
00:36:13,039 --> 00:36:14,438
Alright, well if either
of you remember anything,
510
00:36:14,440 --> 00:36:15,873
would you give me a call?
511
00:36:15,875 --> 00:36:16,909
Sure will.
512
00:36:21,246 --> 00:36:22,148
What was that about?
513
00:36:23,048 --> 00:36:26,217
Some girl went missing
a couple days ago.
514
00:36:26,219 --> 00:36:28,251
I saw some people with
candles for her last night.
515
00:36:28,253 --> 00:36:29,253
Is that for her?
516
00:36:29,255 --> 00:36:30,755
Maybe.
517
00:36:30,757 --> 00:36:32,925
She was last seen down
the street from here.
518
00:36:34,293 --> 00:36:35,762
Well that's really sad.
519
00:36:36,963 --> 00:36:38,162
I guess they have to
annoy everyone in town
520
00:36:38,164 --> 00:36:39,967
just 'cause they can't find her.
521
00:37:21,240 --> 00:37:22,472
Hey.
522
00:37:22,474 --> 00:37:24,809
Holy shit,
did you leave your camp?
523
00:37:24,811 --> 00:37:26,043
Yeah, but...
524
00:37:26,045 --> 00:37:27,278
Well where
the fuck have you been?
525
00:37:27,280 --> 00:37:29,182
They said you left two days ago.
526
00:37:30,382 --> 00:37:32,182
Erica called, she said
she was going to Ocean City
527
00:37:32,184 --> 00:37:33,383
and she was allowed
to bring a friend.
528
00:37:33,385 --> 00:37:34,420
So that's where I am.
529
00:37:36,188 --> 00:37:38,789
I told a camp
counselor but obviously
530
00:37:38,791 --> 00:37:40,557
he doesn't remember me
saying I was leaving.
531
00:37:40,559 --> 00:37:43,327
Are you
even allowed to leave?
532
00:37:43,329 --> 00:37:45,128
Yeah if it sucks.
533
00:37:45,130 --> 00:37:47,398
Well why the fuck
didn't you call me back?
534
00:37:47,400 --> 00:37:49,769
I've been calling for
the past two days.
535
00:37:51,271 --> 00:37:53,006
I've just been relaxing.
536
00:37:54,173 --> 00:37:57,074
Trying not to let
technology rule my life.
537
00:37:57,076 --> 00:37:58,075
Yeah, whatever.
538
00:37:58,077 --> 00:38:02,345
So, Katie's parents are
paying for you all week?
539
00:38:02,347 --> 00:38:04,182
Yup.
540
00:38:04,184 --> 00:38:05,919
They've got a lot of money.
541
00:38:07,219 --> 00:38:08,452
Some camp
counselor called
542
00:38:08,454 --> 00:38:10,224
wanting to know where you were.
543
00:38:12,324 --> 00:38:13,523
Did he sound worried?
544
00:38:13,525 --> 00:38:16,159
He sounded
like a fucking idiot.
545
00:38:16,161 --> 00:38:18,531
Just leave a note or
something next time.
546
00:38:21,000 --> 00:38:22,200
You didn't tell mom did you?
547
00:38:22,202 --> 00:38:24,438
No, but
I was pretty close.
548
00:38:26,005 --> 00:38:29,206
I'm fine, everything's
fine, nothing to worry about.
549
00:38:29,208 --> 00:38:30,541
So you're
at Ocean City?
550
00:38:30,543 --> 00:38:31,378
Where at?
551
00:38:33,378 --> 00:38:36,012
Like right on the water.
552
00:38:36,014 --> 00:38:37,817
When are
you coming back?
553
00:38:39,418 --> 00:38:40,851
A few days.
554
00:38:40,853 --> 00:38:42,452
They'll
drive you back?
555
00:38:42,454 --> 00:38:44,056
Yup, it's fine.
556
00:38:46,492 --> 00:38:47,925
How's the job search?
557
00:38:47,927 --> 00:38:50,427
Oh God, don't
ever graduate college.
558
00:38:50,429 --> 00:38:53,363
Stay away from the real
world as long as you can.
559
00:38:53,365 --> 00:38:54,599
Noted.
560
00:38:54,601 --> 00:38:56,534
Call me
if you need anything.
561
00:38:56,536 --> 00:38:57,371
Okay.
562
00:38:58,371 --> 00:38:59,405
Bye.
563
00:39:21,059 --> 00:39:23,360
Your phone hasn't
been ringing that much.
564
00:39:23,362 --> 00:39:24,565
I put it on silent.
565
00:39:26,365 --> 00:39:27,597
Must be nice to just put the
566
00:39:27,599 --> 00:39:29,335
outside world on
silent like that.
567
00:39:31,003 --> 00:39:33,104
Hey
you, this your car?
568
00:39:33,106 --> 00:39:34,271
Don't you know
better than to leave
569
00:39:34,273 --> 00:39:35,338
a car with the wheels halfway
in the middle of the road?
570
00:39:35,340 --> 00:39:37,508
Can I ask you a question?
571
00:39:37,510 --> 00:39:38,345
Okay.
572
00:39:39,378 --> 00:39:40,947
Do you have a girlfriend?
573
00:39:41,914 --> 00:39:42,548
No.
574
00:39:44,416 --> 00:39:47,855
There's not like a girl at
a Holiday Inn you dream about?
575
00:39:49,322 --> 00:39:50,123
That's a good one.
576
00:39:53,358 --> 00:39:55,358
You know, I'm kind
of surprised that
577
00:39:55,360 --> 00:39:57,563
no girl has tried
to get with you.
578
00:39:58,965 --> 00:39:59,900
You're pretty cute.
579
00:40:01,099 --> 00:40:02,603
I've always sort
of kept to myself.
580
00:40:04,971 --> 00:40:06,539
So you've never
had a girlfriend?
581
00:40:07,407 --> 00:40:08,442
No.
582
00:40:12,679 --> 00:40:15,345
Well what about a boyfriend?
583
00:40:15,347 --> 00:40:16,182
No.
584
00:40:17,516 --> 00:40:20,483
Well do you like boys?
585
00:40:20,485 --> 00:40:23,153
Marion, these questions
are a little embarrassing.
586
00:40:23,155 --> 00:40:25,356
Do you want me to
change the subject?
587
00:40:25,358 --> 00:40:26,460
No it's okay.
588
00:40:30,295 --> 00:40:32,498
So do you think about girls?
589
00:40:33,465 --> 00:40:34,300
Sure.
590
00:40:36,501 --> 00:40:39,403
Well what's your
favorite part of a woman?
591
00:40:39,405 --> 00:40:42,910
Like butt, or thighs, or boobs?
592
00:40:45,978 --> 00:40:46,612
I guess eyes.
593
00:40:47,713 --> 00:40:49,146
I like eyes.
594
00:40:49,148 --> 00:40:49,983
Really?
595
00:40:51,550 --> 00:40:52,385
That's sweet.
596
00:40:59,092 --> 00:41:00,693
Some guys like girls feet.
597
00:41:03,161 --> 00:41:04,597
I don't really
understand that.
598
00:41:06,431 --> 00:41:07,433
Yeah, it's weird.
599
00:41:11,170 --> 00:41:13,407
So who's like your
celebrity crush?
600
00:41:14,574 --> 00:41:16,543
Like from movies, or
magazines, or whatever.
601
00:41:18,411 --> 00:41:19,278
I guess Madonna.
602
00:41:22,514 --> 00:41:24,014
You know there's
like a really old
603
00:41:24,016 --> 00:41:25,685
magazine with her in the lobby?
604
00:41:27,085 --> 00:41:29,753
All your magazines are
like from the early 90s.
605
00:41:29,755 --> 00:41:31,454
She looked beautiful right?
606
00:41:31,456 --> 00:41:33,624
She was going to the Oscars.
607
00:41:33,626 --> 00:41:35,262
Yeah, with Michael Jackson.
608
00:41:37,630 --> 00:41:39,630
You know that they
were born the same year?
609
00:41:39,632 --> 00:41:41,434
So that makes her how old now?
610
00:41:42,601 --> 00:41:44,467
I don't know.
611
00:41:44,469 --> 00:41:49,472
I just think she's pretty.
612
00:41:49,474 --> 00:41:51,610
It's a shame about
Michael Jackson though.
613
00:41:53,378 --> 00:41:54,614
What about him?
614
00:42:02,521 --> 00:42:03,454
See?
615
00:42:03,456 --> 00:42:05,459
I like this guy, Channing Tatum.
616
00:42:07,193 --> 00:42:08,061
Yeah he's okay.
617
00:42:13,532 --> 00:42:16,566
You should get more
magazines for the lobby.
618
00:42:16,568 --> 00:42:18,202
I once went to a
hotel and they had all
619
00:42:18,204 --> 00:42:19,637
kinds of magazines
in every room.
620
00:42:19,639 --> 00:42:21,074
You could take them home.
621
00:42:22,608 --> 00:42:23,807
Seems kind of
presumptuous to think
622
00:42:23,809 --> 00:42:25,075
this is what people
would wanna be
623
00:42:25,077 --> 00:42:26,246
reading in their hotel.
624
00:42:29,248 --> 00:42:33,349
They don't have to read it.
625
00:42:33,351 --> 00:42:34,653
This is what you like reading?
626
00:42:35,621 --> 00:42:36,255
They're okay.
627
00:42:37,523 --> 00:42:39,423
I don't read them all the time.
628
00:42:39,425 --> 00:42:40,594
Just fun to look at.
629
00:42:49,635 --> 00:42:51,138
Here, look what else I got.
630
00:42:57,309 --> 00:42:59,742
Well do you like
magazines like this?
631
00:42:59,744 --> 00:43:02,081
I once found a few
of these in the house.
632
00:43:03,282 --> 00:43:04,815
They belonged to my
mothers boyfriends.
633
00:43:04,817 --> 00:43:06,719
They were in the
bottom of his drawer.
634
00:43:08,186 --> 00:43:09,588
Well did you look at them?
635
00:43:10,523 --> 00:43:11,557
No.
636
00:43:14,293 --> 00:43:16,496
You can take it home
with you if you want.
637
00:43:17,762 --> 00:43:19,630
If my mother found it,
638
00:43:19,632 --> 00:43:21,668
I wouldn't wanna
upset her like that.
639
00:43:22,702 --> 00:43:24,104
I'll hold onto it then.
640
00:43:25,304 --> 00:43:26,673
In case you ever
wanna look at it.
641
00:43:28,740 --> 00:43:30,673
These other
magazines are great.
642
00:43:30,675 --> 00:43:32,376
I'll put them in the lobby.
643
00:43:32,378 --> 00:43:34,445
Yeah, that'll bring
the customers in.
644
00:43:34,447 --> 00:43:35,545
Put you in the lobby.
645
00:43:35,547 --> 00:43:37,316
That'll bring the customers in.
646
00:43:39,552 --> 00:43:40,650
Hey, want another coke?
647
00:43:40,652 --> 00:43:41,687
Yeah, thanks.
648
00:43:51,563 --> 00:43:53,197
Hey.
649
00:43:53,199 --> 00:43:53,834
Hi.
650
00:43:58,336 --> 00:44:00,604
I'm Teresa, this is Summer,
651
00:44:00,606 --> 00:44:02,273
and this is Kristen.
652
00:44:02,275 --> 00:44:03,110
Marion.
653
00:44:04,577 --> 00:44:07,644
Are you into the
Holocaust or something?
654
00:44:07,646 --> 00:44:08,811
No, why?
655
00:44:08,813 --> 00:44:10,548
Your book.
656
00:44:10,550 --> 00:44:11,648
Oh.
657
00:44:11,650 --> 00:44:13,550
It's all they had at the motel.
658
00:44:13,552 --> 00:44:14,788
It just passes the time.
659
00:44:16,222 --> 00:44:17,554
It's pretty interesting though,
660
00:44:17,556 --> 00:44:18,923
once you get into it.
661
00:44:18,925 --> 00:44:20,324
Hitler surrounded Poland
662
00:44:20,326 --> 00:44:22,559
by sending troops into
Bohemia and Arabia
663
00:44:22,561 --> 00:44:23,697
and invading Slovakia.
664
00:44:28,800 --> 00:44:30,601
So, do you live around here?
665
00:44:30,603 --> 00:44:33,173
No, I'm just passing through.
666
00:44:33,972 --> 00:44:35,639
I'm on a road trip.
667
00:44:35,641 --> 00:44:38,275
I figured I'd hang around
for a couple of days.
668
00:44:38,277 --> 00:44:39,510
If I were on a road trip
669
00:44:39,512 --> 00:44:41,615
I would drive straight
through this place.
670
00:44:43,215 --> 00:44:45,215
So what's there
to do around here?
671
00:44:45,217 --> 00:44:46,318
Good question.
672
00:44:48,253 --> 00:44:50,621
Mostly we just hang around.
673
00:44:50,623 --> 00:44:54,425
Some kids hang out in the
Food Lion parking lot.
674
00:44:54,427 --> 00:44:55,659
Sometimes we get drunk in the
675
00:44:55,661 --> 00:44:56,659
bowling alley parking lot
676
00:44:56,661 --> 00:44:58,397
and then we go bowling.
677
00:44:59,264 --> 00:45:00,664
Mostly, we just drive around
678
00:45:00,666 --> 00:45:02,335
looking for places to drink.
679
00:45:03,603 --> 00:45:05,238
Nothing much
happens around here.
680
00:45:07,639 --> 00:45:10,609
I heard about that
girl that went missing.
681
00:45:12,010 --> 00:45:13,776
Yeah.
682
00:45:13,778 --> 00:45:15,715
She was like two
years ahead of us.
683
00:45:16,748 --> 00:45:18,784
But yeah, it's pretty sad.
684
00:45:20,652 --> 00:45:22,521
My sister played
volleyball with her.
685
00:45:23,456 --> 00:45:24,854
She said she was really nice.
686
00:45:24,856 --> 00:45:26,659
Not the kind to
disappear like that.
687
00:45:28,327 --> 00:45:29,693
She's probably dead.
688
00:45:29,695 --> 00:45:30,697
Summer.
689
00:45:32,998 --> 00:45:34,701
I mean, it's sad.
690
00:45:37,637 --> 00:45:40,336
Fingers crossed she's okay.
691
00:45:40,338 --> 00:45:41,671
Some detective
even questioned me
692
00:45:41,673 --> 00:45:43,539
and I wasn't even here then.
693
00:45:43,541 --> 00:45:44,907
She's like the third
girl to disappear
694
00:45:44,909 --> 00:45:46,212
in the past few years.
695
00:45:47,380 --> 00:45:48,945
Probably some crazy
guy in the woods.
696
00:45:48,947 --> 00:45:51,648
It's too creepy
to even think about.
697
00:45:51,650 --> 00:45:53,516
There's a surveillance footage
698
00:45:53,518 --> 00:45:56,586
of her wandering around
this parking lot.
699
00:45:56,588 --> 00:45:58,521
Then she starts to
stop to talk to someone
700
00:45:58,523 --> 00:45:59,659
who you can't really see.
701
00:46:00,726 --> 00:46:01,928
And then she disappears.
702
00:46:03,362 --> 00:46:05,461
I feel so bad for her family.
703
00:46:05,463 --> 00:46:06,732
My dad gave me a knife.
704
00:46:07,699 --> 00:46:09,435
My dad got me pepper spray.
705
00:46:10,469 --> 00:46:11,304
Let me see.
706
00:46:15,340 --> 00:46:15,972
See.
707
00:46:39,632 --> 00:46:40,467
Hey.
708
00:46:41,701 --> 00:46:43,833
If you're not doing
anything Tuesday,
709
00:46:43,835 --> 00:46:45,436
we usually go to a parking lot
710
00:46:45,438 --> 00:46:48,505
or a field to get drunk
in if you're interested.
711
00:46:48,507 --> 00:46:49,342
Sounds fun.
712
00:46:51,476 --> 00:46:52,876
Do you need a ride?
713
00:46:52,878 --> 00:46:54,811
No, I'm like two
blocks that way.
714
00:46:54,813 --> 00:46:56,479
You sure?
715
00:46:56,481 --> 00:46:58,981
That's the street that
kid went missing on.
716
00:46:58,983 --> 00:47:00,117
It's fine.
717
00:47:00,119 --> 00:47:02,720
I've walked it a
couple of times before.
718
00:47:02,722 --> 00:47:03,757
Well,
719
00:47:06,525 --> 00:47:07,327
here.
720
00:47:08,460 --> 00:47:09,860
Ooh, wow.
721
00:47:09,862 --> 00:47:10,827
That looks sharp.
722
00:47:10,829 --> 00:47:11,831
Right?
723
00:47:13,465 --> 00:47:14,831
Here.
724
00:47:14,833 --> 00:47:16,133
Don't you need it?
725
00:47:16,135 --> 00:47:17,570
I have another at home.
726
00:47:18,570 --> 00:47:19,405
Well thanks.
727
00:47:20,405 --> 00:47:21,875
Have a good night.
728
00:48:29,574 --> 00:48:30,206
Hey.
729
00:48:30,208 --> 00:48:31,909
Hey, what's up?
730
00:48:31,911 --> 00:48:33,847
Would you come
outside for a second?
731
00:48:34,880 --> 00:48:35,715
One sec.
732
00:48:47,760 --> 00:48:49,429
I was thinking
about you today.
733
00:48:50,094 --> 00:48:50,929
Oh yeah?
734
00:48:52,931 --> 00:48:53,996
I was thinking about
how you're spending
735
00:48:53,998 --> 00:48:56,099
all your time here with me.
736
00:48:56,101 --> 00:48:57,200
And how we're spending
the bulk of our
737
00:48:57,202 --> 00:48:58,737
time together inside.
738
00:48:59,938 --> 00:49:00,973
This is true.
739
00:49:03,608 --> 00:49:05,844
Well I was also thinking
about how warm the weather is.
740
00:49:06,911 --> 00:49:07,712
It is summer.
741
00:49:09,114 --> 00:49:10,514
Well I was wondering
if maybe you'd
742
00:49:10,516 --> 00:49:12,018
wanna spend some time
together outside.
743
00:49:13,585 --> 00:49:16,854
What'd you have in mind?
744
00:49:16,856 --> 00:49:18,856
Listen to this, this is crazy.
745
00:49:18,858 --> 00:49:20,824
"And so it was on the
first of September,
746
00:49:20,826 --> 00:49:21,724
"summer turned to autumn
747
00:49:21,726 --> 00:49:23,860
"and the citizens of
Poland awoke to the
748
00:49:23,862 --> 00:49:26,662
"terror of the 20th century
screaming through the dawn
749
00:49:26,664 --> 00:49:28,699
"as German planes
announced hell on earth
750
00:49:28,701 --> 00:49:31,200
"and carnage to all
with human annihilation
751
00:49:31,202 --> 00:49:33,135
"and urban destruction
on a scale the world
752
00:49:33,137 --> 00:49:34,604
"had never imagined.
753
00:49:34,606 --> 00:49:37,106
"The horror of a new
world awash in blood,
754
00:49:37,108 --> 00:49:40,646
"mankind on the doorstep
to mass extinction."
755
00:49:43,181 --> 00:49:45,282
Are you gonna go in the water?
756
00:49:45,284 --> 00:49:47,717
I think I'm gonna
hang out here.
757
00:49:47,719 --> 00:49:48,922
Try and get some sun.
758
00:49:53,992 --> 00:49:56,994
Actually I kind of
have like a phobia
759
00:49:56,996 --> 00:49:58,530
of large bodies of water.
760
00:49:59,697 --> 00:50:00,697
And anything that
can go over my head,
761
00:50:00,699 --> 00:50:01,701
it freaks me out.
762
00:50:04,570 --> 00:50:05,238
It's not funny.
763
00:50:07,972 --> 00:50:09,972
There's a kiddie
pool over there.
764
00:50:09,974 --> 00:50:11,009
Shut up.
765
00:50:19,083 --> 00:50:21,150
I don't like blood.
766
00:50:21,152 --> 00:50:22,654
That's what I'm afraid of.
767
00:50:24,056 --> 00:50:25,724
Well ew, who does?
768
00:50:32,164 --> 00:50:33,166
Are you gonna go in?
769
00:50:35,166 --> 00:50:37,036
I don't wanna go
if you're not going.
770
00:50:53,018 --> 00:50:53,853
You like it?
771
00:50:55,054 --> 00:50:55,889
It's good.
772
00:50:56,856 --> 00:50:59,021
You know, I learned
at the ice cream parlor
773
00:50:59,023 --> 00:51:02,025
if you only eat sherbet
and never eat ice cream
774
00:51:02,027 --> 00:51:05,063
your butt gets bigger but
everything else stays the same.
775
00:51:07,132 --> 00:51:08,699
Never thought about that.
776
00:51:08,701 --> 00:51:10,135
Yup, the life hack.
777
00:51:14,139 --> 00:51:15,905
What about popsicles?
778
00:51:15,907 --> 00:51:17,110
Popsicles are harmless.
779
00:51:19,612 --> 00:51:20,980
What's happening with Germany?
780
00:51:22,181 --> 00:51:24,014
100,000
Polish soldiers
781
00:51:24,016 --> 00:51:26,052
have been taken as
prisoners of war.
782
00:51:28,086 --> 00:51:29,088
Wild.
783
00:51:33,726 --> 00:51:34,894
Look what I got.
784
00:51:36,628 --> 00:51:37,827
Where'd you get that?
785
00:51:37,829 --> 00:51:40,097
Some
girls gave it to me.
786
00:51:40,099 --> 00:51:41,365
They
just gave it to you?
787
00:51:41,367 --> 00:51:42,969
They had a spare.
788
00:51:44,135 --> 00:51:45,936
What are
you gonna do with it?
789
00:51:45,938 --> 00:51:48,137
Whittle
wood, peel potatoes,
790
00:51:48,139 --> 00:51:49,141
clean fish I've got,
791
00:51:50,909 --> 00:51:52,579
take the sleeves
off my T-shirts.
792
00:51:54,313 --> 00:51:56,246
See that house?
793
00:51:56,248 --> 00:51:58,117
See that woman in
the top corner?
794
00:51:59,150 --> 00:52:00,185
That's my mother.
795
00:53:24,402 --> 00:53:25,203
Hi.
796
00:53:27,072 --> 00:53:28,170
What can I do for you?
797
00:53:28,172 --> 00:53:29,873
Yeah, I'm looking
for Marion Presley.
798
00:53:29,875 --> 00:53:32,108
Do you know if she's
here by any chance?
799
00:53:32,110 --> 00:53:33,145
Never seen her.
800
00:53:35,213 --> 00:53:37,046
She used a stolen debit card
801
00:53:37,048 --> 00:53:38,985
and we traced it to this motel.
802
00:53:40,818 --> 00:53:43,121
A lot of people use
stolen debit cards here.
803
00:54:56,561 --> 00:54:58,463
It seems
really quiet here.
804
00:55:00,431 --> 00:55:02,065
That's why I like it.
805
00:55:06,505 --> 00:55:08,505
Do you come here often?
806
00:55:08,507 --> 00:55:09,342
I guess.
807
00:55:11,143 --> 00:55:12,374
I'm always afraid
that one of these days
808
00:55:12,376 --> 00:55:13,844
I'll come out here and
a construction crew
809
00:55:13,846 --> 00:55:15,045
will be tearing the place up
810
00:55:15,047 --> 00:55:16,414
and turning it
into a strip mall.
811
00:55:18,382 --> 00:55:21,351
I think it's nice you
have a place like this.
812
00:55:21,353 --> 00:55:22,889
Like your own private island.
813
00:55:26,858 --> 00:55:29,458
We can go back if you're
afraid of the water.
814
00:55:29,460 --> 00:55:30,996
No, it's okay.
815
00:55:34,565 --> 00:55:36,334
I feel like I've
been here before.
816
00:55:41,974 --> 00:55:44,173
Do you ever go swimming here?
817
00:55:44,175 --> 00:55:45,010
No.
818
00:55:46,945 --> 00:55:48,481
But it's pretty deep.
819
00:56:51,208 --> 00:56:52,477
It's all ready.
820
00:57:04,489 --> 00:57:05,324
Not hungry?
821
00:57:07,458 --> 00:57:08,927
No, I guess not.
822
00:57:10,461 --> 00:57:13,498
It's good, I just don't
have much of an appetite.
823
00:57:16,501 --> 00:57:17,503
Save it for later.
824
00:57:21,739 --> 00:57:24,476
Have you ever brought
anybody else out here?
825
00:57:26,210 --> 00:57:27,178
You're the first.
826
00:57:28,280 --> 00:57:30,512
Yeah, but do you think
other people come out here?
827
00:57:30,514 --> 00:57:32,117
Like other kids our age?
828
00:57:33,284 --> 00:57:34,119
Not really.
829
00:57:35,286 --> 00:57:36,989
That's why I wanted
to show it to you.
830
00:57:38,190 --> 00:57:39,289
I like thinking
I'm the only person
831
00:57:39,291 --> 00:57:40,426
who knows about this place.
832
00:57:42,293 --> 00:57:43,261
And now you do too.
833
01:00:24,276 --> 01:00:26,008
You know most people
think that the Germans
834
01:00:26,010 --> 01:00:29,379
were like super well prepared
when they invaded France,
835
01:00:29,381 --> 01:00:32,548
but really, most of their
soldiers were like over 40
836
01:00:32,550 --> 01:00:34,887
or they'd only had like
two weeks of training.
837
01:00:36,287 --> 01:00:37,954
The French had like
twice the vehicles.
838
01:00:37,956 --> 01:00:39,756
So what?
839
01:00:39,758 --> 01:00:43,428
Like the French just didn't
know what they were doing?
840
01:00:44,361 --> 01:00:45,831
Well yeah, sort of.
841
01:00:46,798 --> 01:00:48,030
What really helped
the Germans is that
842
01:00:48,032 --> 01:00:49,666
they had radio communications.
843
01:00:49,668 --> 01:00:52,035
So they could change
tactics quickly
844
01:00:52,037 --> 01:00:54,671
and the French were
still working on like
845
01:00:54,673 --> 01:00:56,071
mouth-to-mouth communications.
846
01:00:56,073 --> 01:00:58,908
So it really hurt their
ability to adjust.
847
01:00:58,910 --> 01:01:00,809
French are stupid.
848
01:01:00,811 --> 01:01:01,977
And even though
the French had like
849
01:01:01,979 --> 01:01:03,445
double the amount of vehicles
850
01:01:03,447 --> 01:01:05,782
they had like half the
people in the vehicles
851
01:01:05,784 --> 01:01:07,820
so the guy driving it
had to shoot it too.
852
01:01:08,986 --> 01:01:12,021
The Germans had like
five people per tank.
853
01:01:12,023 --> 01:01:14,691
Do you think, like,
854
01:01:14,693 --> 01:01:16,725
Nazi girls our age used to get
855
01:01:16,727 --> 01:01:18,026
drunk in their Volkswagen
856
01:01:18,028 --> 01:01:20,863
and just hang out
like we're doing?
857
01:01:20,865 --> 01:01:21,767
Probably not.
858
01:01:22,700 --> 01:01:25,702
They had big orgies
for the military guys.
859
01:01:25,704 --> 01:01:27,769
That's in the book too?
860
01:01:27,771 --> 01:01:29,372
Alright fuck it, I'm
going to the library
861
01:01:29,374 --> 01:01:30,740
first thing tomorrow.
862
01:01:32,811 --> 01:01:35,711
I mean, I guess it's
good that they lost
863
01:01:35,713 --> 01:01:37,546
and we bombed the
shit out of them,
864
01:01:37,548 --> 01:01:40,550
but even a bombed out Germany
865
01:01:40,552 --> 01:01:42,852
must be nicer than this place.
866
01:01:42,854 --> 01:01:44,553
What the fuck?
867
01:01:44,555 --> 01:01:46,958
So Marion, how do
you like this place?
868
01:01:48,559 --> 01:01:51,394
I went swimming at the
pool on Glover the other day,
869
01:01:51,396 --> 01:01:52,762
that was really nice.
870
01:01:52,764 --> 01:01:54,030
By yourself?
871
01:01:54,032 --> 01:01:55,965
No, with this guy.
872
01:01:55,967 --> 01:01:57,899
Is he from around here?
873
01:01:57,901 --> 01:01:58,734
Yeah.
874
01:01:58,736 --> 01:01:59,972
His name's Norman.
875
01:02:02,573 --> 01:02:03,773
I've never heard of him.
876
01:02:03,775 --> 01:02:05,675
He said he just graduated.
877
01:02:05,677 --> 01:02:06,512
From where?
878
01:02:07,445 --> 01:02:08,580
East Jackson?
879
01:02:10,381 --> 01:02:11,881
Norman?
880
01:02:11,883 --> 01:02:13,883
That's his first name?
881
01:02:13,885 --> 01:02:15,084
Yeah.
882
01:02:15,086 --> 01:02:16,818
I was student
government historian
883
01:02:16,820 --> 01:02:18,356
and I've never heard of him.
884
01:02:19,990 --> 01:02:22,628
Well he's pretty quiet,
that's probably why.
885
01:02:23,695 --> 01:02:25,827
How do you know him?
886
01:02:25,829 --> 01:02:27,129
I just met him.
887
01:02:27,131 --> 01:02:29,534
He works at motel
on the highway.
888
01:02:31,102 --> 01:02:33,102
You should
have invited him.
889
01:02:33,104 --> 01:02:33,939
I did.
890
01:02:34,972 --> 01:02:36,074
He said he was busy.
891
01:02:39,610 --> 01:02:40,746
Do you like him?
892
01:02:44,648 --> 01:02:45,983
I mean, we're friends.
893
01:02:49,820 --> 01:02:51,153
I guess it's good
to have a couple
894
01:02:51,155 --> 01:02:53,991
of guy friends around.
895
01:02:56,160 --> 01:02:57,859
Do you remember that guy Randy
896
01:02:57,861 --> 01:02:59,831
who used to sit next
to me in Geometry?
897
01:03:01,099 --> 01:03:03,966
He would always like come
in with all these pencils
898
01:03:03,968 --> 01:03:06,869
and line them up
straight on the desk.
899
01:04:15,572 --> 01:04:16,775
How was it last night?
900
01:04:17,876 --> 01:04:18,874
It was okay.
901
01:04:18,876 --> 01:04:20,012
I'm really tired though.
902
01:04:22,881 --> 01:04:25,881
Hey, what high school
did you say you went to?
903
01:04:25,883 --> 01:04:26,717
East Jackson.
904
01:04:27,918 --> 01:04:29,785
Yeah, they went there too.
905
01:04:29,787 --> 01:04:31,988
You said you just graduated.
906
01:04:31,990 --> 01:04:32,921
Yeah.
907
01:04:32,923 --> 01:04:35,057
Like in June.
908
01:04:35,059 --> 01:04:35,894
Yup.
909
01:04:38,595 --> 01:04:41,664
They said their names were
Summer, Teresa, and Kristin.
910
01:04:41,666 --> 01:04:42,298
Do you know any of them?
911
01:04:42,300 --> 01:04:43,135
No.
912
01:04:44,668 --> 01:04:47,537
Yeah, they said they
graduated like two years ago.
913
01:04:47,539 --> 01:04:48,173
There ya go.
914
01:04:50,275 --> 01:04:51,977
Who were your friends there?
915
01:04:53,010 --> 01:04:55,010
I mainly keep to myself.
916
01:04:55,012 --> 01:04:55,980
I'm okay with that.
917
01:04:58,615 --> 01:05:00,550
Did you go to
any football games?
918
01:05:00,552 --> 01:05:01,119
No.
919
01:05:03,655 --> 01:05:05,555
Well who was
your school mascot?
920
01:05:05,557 --> 01:05:06,658
Some animal I think.
921
01:05:09,327 --> 01:05:12,061
What was the name
of your principal?
922
01:05:12,063 --> 01:05:13,631
I don't remember.
923
01:05:14,965 --> 01:05:17,101
Well who was your
favorite teacher last year?
924
01:05:20,070 --> 01:05:21,839
What was your favorite subject?
925
01:05:30,914 --> 01:05:32,715
I saw you dead.
926
01:05:32,717 --> 01:05:33,783
So
your idea was to drive
927
01:05:33,785 --> 01:05:37,019
the car a little way,
maybe into San Bernardino.
928
01:05:38,356 --> 01:05:39,187
You weren't gonna sell it?
929
01:05:39,189 --> 01:05:40,021
Sell it?
930
01:05:40,023 --> 01:05:41,057
Do you think I'm crazy?
931
01:05:41,059 --> 01:05:42,225
Somebody elses car?
932
01:05:42,227 --> 01:05:43,792
See all I
wanna do is leave it somewhere
933
01:05:43,794 --> 01:05:44,626
and forget I ever saw it.
934
01:05:44,628 --> 01:05:46,762
Hey, how's the beach?
935
01:05:46,764 --> 01:05:49,664
We left
yesterday, I'm back at work.
936
01:05:49,666 --> 01:05:50,765
That sucks.
937
01:05:50,767 --> 01:05:52,033
Yeah,
that's why I'm calling.
938
01:05:54,305 --> 01:05:56,308
Hold on, my sisters
on the other line.
939
01:05:59,811 --> 01:06:01,242
Hey, what's up?
940
01:06:01,244 --> 01:06:03,781
Hey, how's the beach?
941
01:06:05,383 --> 01:06:06,247
It's fine.
942
01:06:06,249 --> 01:06:07,883
Yeah?
943
01:06:07,885 --> 01:06:09,986
Because I just saw your
friend Erica at Ben & Jerry's.
944
01:06:09,988 --> 01:06:11,823
So where the hell are you?
945
01:06:13,657 --> 01:06:16,091
I stayed a couple
of extra days.
946
01:06:16,093 --> 01:06:17,258
Bullshit.
947
01:06:17,260 --> 01:06:18,794
You better tell me
where you are right now
948
01:06:18,796 --> 01:06:19,998
or else I'm telling mom.
949
01:06:31,909 --> 01:06:33,642
Hey, I called
an order in to go.
950
01:06:33,644 --> 01:06:34,376
Hill.
951
01:06:34,378 --> 01:06:35,343
Just a sec.
952
01:06:35,345 --> 01:06:36,180
Thanks.
953
01:06:50,994 --> 01:06:52,830
Do we know each other?
954
01:07:03,840 --> 01:07:04,874
Thanks.
955
01:07:04,876 --> 01:07:05,707
No problem.
956
01:07:05,709 --> 01:07:06,345
Take care.
957
01:08:09,439 --> 01:08:10,675
My sister called.
958
01:08:12,008 --> 01:08:13,211
She knows where I am.
959
01:08:14,378 --> 01:08:15,881
She's coming to get me.
960
01:08:32,296 --> 01:08:35,133
Maybe there's a camp you
can runaway from next summer.
961
01:08:37,501 --> 01:08:40,771
Maybe next summer you
can run away and visit me.
962
01:08:43,340 --> 01:08:45,276
Would your parents
be okay with that?
963
01:08:47,077 --> 01:08:48,179
I'd hide you in my room.
964
01:08:49,380 --> 01:08:51,115
Cover you in fresh laundry.
965
01:08:53,818 --> 01:08:54,720
I'd never leave.
966
01:08:57,088 --> 01:08:57,923
Good.
967
01:09:04,327 --> 01:09:05,296
I wrote you a poem.
968
01:09:09,133 --> 01:09:10,168
Do you wanna read it?
969
01:09:11,802 --> 01:09:12,436
Sure.
970
01:09:21,812 --> 01:09:23,945
Do you wanna just look at it
971
01:09:23,947 --> 01:09:26,017
or do you want me
to read it to you?
972
01:09:27,250 --> 01:09:29,217
I get to choose?
973
01:09:29,219 --> 01:09:30,254
Yeah.
974
01:09:31,888 --> 01:09:32,523
Read it to me.
975
01:09:34,192 --> 01:09:35,026
Okay.
976
01:09:39,129 --> 01:09:41,297
Do pillowcases fight,
977
01:09:41,299 --> 01:09:44,266
do thread counts keep score,
978
01:09:44,268 --> 01:09:47,035
does the top sheet say
hello to the comforter
979
01:09:47,037 --> 01:09:49,974
each time it's turned
up and tucked in?
980
01:09:51,308 --> 01:09:53,609
How many different
sheets have paired up
981
01:09:53,611 --> 01:09:55,310
and creased into each other
982
01:09:55,312 --> 01:09:58,881
and do they say "I've
seen you before"
983
01:09:58,883 --> 01:10:00,218
the way I say it to you?
984
01:10:02,286 --> 01:10:05,221
Perhaps they are bails of veils
985
01:10:05,223 --> 01:10:08,190
and we're lost in
different there's
986
01:10:08,192 --> 01:10:11,060
and elsewheres or
several somewheres.
987
01:10:11,062 --> 01:10:14,864
And when we say "Where
do we know each other,"
988
01:10:14,866 --> 01:10:18,336
really we say, "I never
wanna be without you again."
989
01:10:23,340 --> 01:10:24,308
And that's it.
990
01:10:27,044 --> 01:10:27,845
I love it.
991
01:10:29,312 --> 01:10:30,645
Really?
992
01:10:30,647 --> 01:10:31,482
Can I keep it?
993
01:10:33,384 --> 01:10:34,553
Yeah, of course.
994
01:10:38,289 --> 01:10:40,992
You're the best writer
that camp ever lost track of.
995
01:10:42,226 --> 01:10:43,061
Ha ha.
996
01:10:47,598 --> 01:10:49,534
What time's your
sister coming tomorrow?
997
01:10:50,634 --> 01:10:52,436
Early I think.
998
01:10:55,939 --> 01:10:57,075
Do you want me to go?
999
01:11:01,012 --> 01:11:01,912
Do you wanna go?
1000
01:11:03,281 --> 01:11:04,115
No.
1001
01:11:11,155 --> 01:11:13,992
I think I'm gonna
take a shower.
1002
01:11:32,209 --> 01:11:33,545
Norman it's really hot.
1003
01:11:37,348 --> 01:11:40,418
Norman, the water is really hot.
1004
01:11:42,320 --> 01:11:43,552
You wanna use both the hot
1005
01:11:43,554 --> 01:11:45,557
and cold nozzles to
control the temperature.
1006
01:11:47,290 --> 01:11:49,593
Play with it a little and
figure out what you like.
1007
01:11:54,331 --> 01:11:57,365
Can you show me how
to get the water right?
1008
01:11:57,367 --> 01:11:58,600
You have to use both nozzles.
1009
01:11:58,602 --> 01:12:01,439
Yeah, but can
you just show me?
1010
01:12:17,455 --> 01:12:20,258
You just have to adjust them.
1011
01:12:22,526 --> 01:12:24,258
I don't know what
temperature you like.
1012
01:12:24,260 --> 01:12:26,497
Just show me what you like.
1013
01:12:29,366 --> 01:12:31,402
How's that?
1014
01:12:34,537 --> 01:12:36,241
Yeah, it's nice.
1015
01:12:38,009 --> 01:12:38,643
Norman.
1016
01:12:41,445 --> 01:12:44,381
Do you wanna take
a shower with me?
1017
01:12:46,784 --> 01:12:48,420
Just get in with me.
1018
01:12:58,528 --> 01:12:59,664
I can do it.
1019
01:13:44,140 --> 01:13:45,410
Is this okay?
1020
01:13:47,777 --> 01:13:48,780
Is the water okay?
1021
01:13:50,513 --> 01:13:51,749
Yeah, it's nice.
1022
01:14:02,293 --> 01:14:03,128
What?
1023
01:14:05,696 --> 01:14:06,531
Nothing.
1024
01:14:17,842 --> 01:14:21,543
Can we switch so I
can wash the soap off?
1025
01:14:21,545 --> 01:14:22,580
Sure.
1026
01:14:33,523 --> 01:14:35,724
You want shampoo?
1027
01:14:35,726 --> 01:14:37,594
Yeah, in a minute.
1028
01:14:38,562 --> 01:14:41,296
Do you want me to
shampoo your hair?
1029
01:14:41,298 --> 01:14:42,467
I can do it.
1030
01:14:43,534 --> 01:14:46,304
But it feels so good
if somebody else does it.
1031
01:14:58,415 --> 01:14:59,217
It's okay.
1032
01:15:53,370 --> 01:15:54,305
Hey Norman.
1033
01:15:57,741 --> 01:15:59,577
Norman would you
wanna watch some TV?
1034
01:16:05,616 --> 01:16:06,451
Norman?
1035
01:17:46,383 --> 01:17:47,615
I won't
tell mom and dad
1036
01:17:47,617 --> 01:17:49,818
but you can't say
anything either.
1037
01:17:49,820 --> 01:17:50,651
Okay.
1038
01:17:50,653 --> 01:17:52,386
Do you realize
how dangerous it is
1039
01:17:52,388 --> 01:17:53,924
to go out on your own like that?
1040
01:17:55,659 --> 01:17:56,827
I have a knife.
1041
01:17:58,528 --> 01:17:59,796
Where'd you get a knife?
1042
01:18:01,732 --> 01:18:03,401
Some girls gave it to me.
1043
01:18:04,668 --> 01:18:06,336
Where's
your suitcase?
1044
01:18:07,036 --> 01:18:08,572
I left it on the bus.
1045
01:18:09,673 --> 01:18:11,038
How are you
paying for the room?
1046
01:18:11,040 --> 01:18:12,106
He's letting me stay here.
1047
01:18:12,108 --> 01:18:13,710
I only paid for the first night.
1048
01:18:19,650 --> 01:18:20,485
What?
1049
01:20:38,674 --> 01:20:43,674
Subtitles by explosiveskull
69474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.