Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:17,800
So when the woman says
they come long and thin, fat...
2
00:00:18,080 --> 00:00:20,879
...with veins on them,
like this and like that...
3
00:00:20,880 --> 00:00:23,880
...the guy can't handle it. He gets up
and says, "If I found one like that..."
4
00:00:23,960 --> 00:00:26,960
-"... I'd, you know..."
-He's something else!
5
00:00:30,680 --> 00:00:33,680
They used to call them 'zibiks'.
They were like coffee mills. This big.
6
00:00:35,520 --> 00:00:38,520
And made of wood, right?
Or so I hear, I never saw one.
7
00:00:40,680 --> 00:00:43,680
I haven't laughed so much in ages.
Let's drink, Vedat.
8
00:00:44,200 --> 00:00:45,959
-Cheers!
-Welcome, old man.
9
00:00:45,960 --> 00:00:48,960
-Welcome.
-To your health.
10
00:00:56,080 --> 00:00:58,399
Zeki, why don't we, you know..?
11
00:00:58,400 --> 00:01:01,400
Right. Enough laughs. Let's not
keep Vedat hanging on any longer.
12
00:01:04,960 --> 00:01:07,159
Oh man! You had to
put them in a plastic bag?
13
00:01:07,160 --> 00:01:10,160
Hey, the wrapping has to be crap
or they'd attract attention. Right?
14
00:01:10,200 --> 00:01:11,399
Sure.
15
00:01:11,400 --> 00:01:13,279
Here, these are the goods.
16
00:01:13,280 --> 00:01:16,280
Just look at that stitching.
It speaks for itself.
17
00:01:16,480 --> 00:01:19,480
-So can I touch them?
-Sure.. Here you go.
18
00:01:21,240 --> 00:01:24,240
They call these long Wellingtons.
They're around 130-140 years old.
19
00:01:25,240 --> 00:01:27,559
I can't give an exact figure,
but around that.
20
00:01:27,560 --> 00:01:30,560
-So how did they land up with you?
-Now that's an interesting story.
21
00:01:33,080 --> 00:01:36,080
Go on, tell him. Vedat's one of us.
There's no one around. It's just us.
22
00:01:36,880 --> 00:01:39,880
-OK, US president Garfield...
-What, the cat?
23
00:01:39,920 --> 00:01:42,920
-What fucking cat?
-Garfield's a cat, right?
24
00:01:43,280 --> 00:01:46,280
Google it, man! See for yourself.
The then US president was Garfield.
25
00:01:47,760 --> 00:01:50,760
OK, I enter 'Garfield'.
'Did you mean Garfield?' The cat again.
26
00:01:52,480 --> 00:01:55,039
Where's the president?
Away. On vacation.
27
00:01:55,040 --> 00:01:56,959
-Carry on, chum.
-Alpay...
28
00:01:56,960 --> 00:01:59,399
Just carry on.
29
00:01:59,400 --> 00:02:02,400
Vedat, the US president
sends our sultan a gift.
30
00:02:03,280 --> 00:02:06,280
And the sultan thinks,
"I'll send a gift back."
31
00:02:08,280 --> 00:02:11,280
My great-grandfather, Aziz Vefa,
a member of the secret services...
32
00:02:12,640 --> 00:02:15,640
...and another public servant,
Lemi Galip, from the treasury.
33
00:02:16,720 --> 00:02:19,319
He gives them a mission.
What does he say?
34
00:02:19,320 --> 00:02:22,320
He says, "Take this gift
to the president."
35
00:02:25,760 --> 00:02:28,760
-So they go to the palace.
-The palace?
36
00:02:28,880 --> 00:02:31,880
What do you think? They'd meet
the sultan down at the waterside?
37
00:02:32,040 --> 00:02:35,040
-So they go to the palace.
-OK. Get on with it, will you?
38
00:02:35,120 --> 00:02:38,120
I am, but learn to listen first.
39
00:02:38,240 --> 00:02:41,240
Telling a story is just as much
about being listened to.
40
00:02:41,560 --> 00:02:44,560
Oh, right.
41
00:02:49,160 --> 00:02:52,160
They come before the sultan.
And they kiss the sultan's hands.
42
00:02:52,720 --> 00:02:55,720
-Does the sultan kiss theirs?
-Come on, man! Stop butting in.
43
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
They're presented the gift right away.
What is it? Adiamond necklace.
44
00:03:05,080 --> 00:03:07,439
And the sultan says,
"It's in your hands now."
45
00:03:07,440 --> 00:03:10,440
"And here's 1000 bucks for the road.
Confederation dollars."
46
00:03:14,120 --> 00:03:17,120
Well, you can't say, "Sorry, padishah.
America's miles away. No can do."
47
00:03:18,480 --> 00:03:21,480
You have to go
come hell or high water.
48
00:03:31,280 --> 00:03:34,280
Now they've got the mission
their route's a given.
49
00:03:34,600 --> 00:03:37,600
First, the Orient Express to Paris.
50
00:03:37,800 --> 00:03:40,239
Then a boat to London.
51
00:03:40,240 --> 00:03:43,240
And then another boat
across the Atlantic to America.
52
00:04:51,280 --> 00:04:54,280
THE MILD WEST
53
00:05:23,760 --> 00:05:26,760
S'il vous pla^t, madame.
54
00:06:03,840 --> 00:06:06,319
Our honourable jerk
didn't get the joke, Aziz.
55
00:06:06,320 --> 00:06:09,320
Ask if Mr and Mrs Brown
are back from the picnic.
56
00:06:09,880 --> 00:06:12,679
Give me a break!
The humour's way too subtle.
57
00:06:12,680 --> 00:06:15,680
English peasant!
58
00:06:17,160 --> 00:06:20,160
I'm saying we prize
our village people.
59
00:06:31,840 --> 00:06:34,840
They always say that.
It's the only thing they know.
60
00:06:51,440 --> 00:06:53,959
She says she can keep secrets.
61
00:06:53,960 --> 00:06:56,960
Keep those secrets
when we stop for a break.
62
00:07:00,280 --> 00:07:03,280
Suppose we stop
and pass a little water?
63
00:08:35,680 --> 00:08:37,999
What the hell are you doing?
64
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
-What's the problem?
-You can't share it round like candy!
65
00:08:41,080 --> 00:08:44,080
-Well, you did it with that photo.
-Put the damn thing back!
66
00:08:44,760 --> 00:08:47,760
OK. Don't get so steamed up!
I'm responsible for it.
67
00:08:55,360 --> 00:08:58,360
Bandits! Keep calm.
68
00:09:07,280 --> 00:09:09,559
Don't point that at me!
69
00:09:09,560 --> 00:09:12,560
Listen. We'll follow
the normal routine. Calm down.
70
00:09:19,960 --> 00:09:22,960
Listen. We'll draw straws.
The diamond or the money? Quick!
71
00:09:23,320 --> 00:09:26,320
-We're in deep water, Aziz Efendi!
-Draw a straw!
72
00:09:26,600 --> 00:09:29,600
The diamond.
73
00:09:33,640 --> 00:09:36,640
-There's armies of them, Aziz Efendi!
-Stay calm. Calm down. Stay calm.
74
00:09:37,960 --> 00:09:39,879
-I am calm!
-Stay calm.
75
00:09:39,880 --> 00:09:42,639
In the name of Allah,
most gracious, most merciful..
76
00:09:42,640 --> 00:09:45,640
Dear God, don't desert us!
77
00:09:48,560 --> 00:09:51,079
We're not giving up the diamond
even if it means death!
78
00:09:51,080 --> 00:09:54,080
-Let's go, main man!
-With the will of Allah..
79
00:09:56,920 --> 00:09:59,920
I said stop the carriage,
you son of a bitch!
80
00:10:00,320 --> 00:10:03,320
Hey, Zeki. I got kind of lost
from the mail carriage onwards.
81
00:10:05,480 --> 00:10:08,480
Wait. Let's try this then.
82
00:10:15,480 --> 00:10:18,480
Didn't I say stop the carriage,
you fuckers?
83
00:10:20,400 --> 00:10:23,239
Get out! Out, out, out!
84
00:10:23,240 --> 00:10:26,240
Get out of there! Out!
85
00:10:27,720 --> 00:10:30,720
-Come on, move it!
-Oh God, Jack! No!
86
00:10:36,720 --> 00:10:39,599
-Stop! Get off her!
-Don't shout. Stand in line.
87
00:10:39,600 --> 00:10:42,600
Ladies and gentlemen, Johnny Lesh here.
My crew and I are here...
88
00:10:42,880 --> 00:10:45,880
...to relieve you of certain items
for the comfort of your journey.
89
00:10:48,160 --> 00:10:51,160
You're free to shout.
Any heroics and you're dead.
90
00:10:55,800 --> 00:10:58,800
The gun's antique. I put in for
a new one and does anyone give a fuck?
91
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
Come here, asshole! Move!
Get over there!
92
00:11:06,040 --> 00:11:09,040
Lesh! Check out this chick!
93
00:11:12,160 --> 00:11:15,160
A watch!
94
00:11:20,040 --> 00:11:23,040
Don't take us for wasters, sir.
We've come all the way from Istanbul.
95
00:11:24,040 --> 00:11:26,119
Oh yeah?.. It shows.
96
00:11:26,120 --> 00:11:28,759
I never saw kit like that
even in Buffalo Bill's show.
97
00:11:28,760 --> 00:11:29,959
What the hell is this?
98
00:11:29,960 --> 00:11:31,679
Afez. I have a flute as well
if you want.
99
00:11:31,680 --> 00:11:33,719
Knock it off!
100
00:11:33,720 --> 00:11:36,119
Don't..!
101
00:11:36,120 --> 00:11:38,719
-Lesh!
-What the hell have you done?
102
00:11:38,720 --> 00:11:40,359
-Lesh!
-What the hell have you done?
103
00:11:40,360 --> 00:11:43,360
This is unreal!
104
00:11:43,880 --> 00:11:46,880
But we're in with Firecracker Ahmet
of Highwayman Creek. Be warned!
105
00:11:55,520 --> 00:11:58,520
Come on, let's go!
I smell Indians.
106
00:11:59,360 --> 00:12:02,360
See you!
107
00:12:14,160 --> 00:12:17,160
-He said "Sioux". The Sioux..
-No, he said "see you" as in goodbye.
108
00:12:20,960 --> 00:12:22,599
Who the hell is Firecracker Ahmet?
109
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
Any time I mention the guy's name
it always gets me in trouble anyhow.
110
00:12:25,800 --> 00:12:28,479
Don't make me crazy, mon cher!
The instructions are explicit.
111
00:12:28,480 --> 00:12:31,480
In case of danger, hide the goods
up your nether region. It's that clear!
112
00:12:32,760 --> 00:12:35,599
But is that fair?
Adiamond that big?
113
00:12:35,600 --> 00:12:38,319
Hey, you think it's a turn-on
stuffing 1000 dollars up my ass?
114
00:12:38,320 --> 00:12:40,599
-I wouldn't know.
-What?
115
00:12:40,600 --> 00:12:43,600
Sir thinks his ass is too precious
and I'm about to get massacred here!
116
00:12:44,000 --> 00:12:46,999
Come here!
117
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
Open up that handkerchief.
118
00:12:56,680 --> 00:12:59,680
Here.
119
00:13:03,120 --> 00:13:06,120
Terrific!
120
00:13:11,840 --> 00:13:14,840
There should be a saucer for this.
121
00:13:16,120 --> 00:13:19,120
Here, that's all.
122
00:13:23,760 --> 00:13:26,760
Are you OK?
123
00:13:27,080 --> 00:13:30,080
At least we held on to the grand.
124
00:13:30,840 --> 00:13:33,840
It's not the time for jokes,
but the old boy's stuffed us.
125
00:13:35,120 --> 00:13:38,120
Carry on and you're dead!
We face the arrows of misfortune here.
126
00:13:43,440 --> 00:13:46,440
Indians!
127
00:13:51,600 --> 00:13:54,039
-Oogh!
-What's "oogh"?
128
00:13:54,040 --> 00:13:57,040
I think they use animal names.
Mole-cricket..
129
00:13:58,280 --> 00:14:01,280
I'm Richard Thomas. I'm at Oxford.
I just spend summers with my tribe.
130
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
Look, we come from Istanbul.
They say Indians are Turks, right?
131
00:14:12,800 --> 00:14:15,800
-Kenan, is that true?
-No way. Get their kit off.
132
00:14:16,520 --> 00:14:19,119
I'll take it off myself.
133
00:14:19,120 --> 00:14:22,120
What if I say we bear greetings
from Apache Selim of Kasimpasa?
134
00:14:22,600 --> 00:14:24,479
I can do it.
135
00:14:24,480 --> 00:14:27,480
Here you go..
Lemi Bey!
136
00:14:28,800 --> 00:14:31,119
Hopefully they won't fuck us.
137
00:14:31,120 --> 00:14:34,120
-Here you are, Kenan Bey.
-Oh my God!
138
00:14:34,560 --> 00:14:37,560
-Aziz, suppose we notify the consulate?
-We can do that.
139
00:14:41,120 --> 00:14:44,120
Does that thing round your neck
have any particular meaning?
140
00:14:44,760 --> 00:14:47,760
My mum gave it to me. She said
it would keep all danger at bay.
141
00:15:05,120 --> 00:15:08,120
Hello! It's an emergency, my friend.
Get this wired to Istanbul right away.
142
00:15:12,960 --> 00:15:15,960
-Is this an 'A'?
-Can't you read or write either?
143
00:15:16,560 --> 00:15:17,839
-Give it here.
-You do it.
144
00:15:17,840 --> 00:15:20,840
If Lucky Luke showed up now,
you'd be kissing his goddamn ass.
145
00:15:21,120 --> 00:15:24,120
Lucky Luke?
Who gives a toss about him?
146
00:15:24,360 --> 00:15:27,360
-Any telegrams for me?
-Hey, my friend! Welcome.
147
00:15:28,200 --> 00:15:31,200
Have a seat over there.
Geoffrey, grab us a couple of teas!
148
00:15:48,720 --> 00:15:51,720
After a while, a reply
comes through from the palace.
149
00:16:01,320 --> 00:16:04,320
What does it say?
150
00:16:04,960 --> 00:16:07,960
No need to come back. Mail us
the head of the officer responsible.
151
00:16:10,080 --> 00:16:12,959
OK then.
152
00:16:12,960 --> 00:16:15,960
Cut off my head and mail it.
You shouldn't get grief for this.
153
00:16:17,080 --> 00:16:20,080
I'm responsible.
154
00:16:21,040 --> 00:16:23,399
How am I supposed to do it?
155
00:16:23,400 --> 00:16:25,919
I don't know.
156
00:16:25,920 --> 00:16:28,920
Strangle me with rope first.
157
00:16:40,280 --> 00:16:43,079
Pass on my greetings to my mum.
158
00:16:43,080 --> 00:16:46,080
Hey, America!
What happened to that dream?
159
00:17:10,360 --> 00:17:12,759
Hey, that needs a splash of water.
160
00:17:12,760 --> 00:17:15,760
Shut up! We're in this shit together
and we'll pay for it together.
161
00:17:16,760 --> 00:17:19,760
Aziz, you'll be exiled to Timbuktu.
162
00:17:20,040 --> 00:17:23,040
Just look around. We're fucking
in Timbuktu! Who needs to be exiled?
163
00:17:24,680 --> 00:17:27,680
We're not dying
before we find that diamond. OK?
164
00:18:15,480 --> 00:18:18,480
For a week or so
they roam around totally broke.
165
00:18:18,520 --> 00:18:21,520
They think about getting guns
and going after the diamond thieves.
166
00:18:22,840 --> 00:18:25,840
But then guns don't come for a kiss.
And they don't have a dime.
167
00:18:26,240 --> 00:18:28,919
Fuck off, dicko!
168
00:18:28,920 --> 00:18:31,920
Then they dream up a venture or two
that will feed them at least.
169
00:18:32,880 --> 00:18:35,880
I say venture, but of course
not the kind that needs capital.
170
00:18:42,480 --> 00:18:45,479
Horse washing! In and out!
171
00:18:45,480 --> 00:18:47,879
Good health to your horse!
172
00:18:47,880 --> 00:18:50,880
Horse washing!
173
00:18:52,560 --> 00:18:55,560
Having got their hands dirty
in a couple of shitty ventures...
174
00:18:56,360 --> 00:18:59,360
...Aziz Efendi gets an idea.
"Why don't we do what we're good at?"
175
00:19:01,840 --> 00:19:04,840
Now for the best-loved characters
with their best-loved quirks..!
176
00:19:09,400 --> 00:19:12,400
-Karagöz dear, have a good Ramadan!
-Clear off, nincompoop!
177
00:19:14,920 --> 00:19:17,920
Don't be like that, Karagöz.
It's the holy month of Ramadan!
178
00:19:18,120 --> 00:19:21,120
Don't worry, gasbag Haci!
My whole family's behind you.
179
00:19:24,640 --> 00:19:27,399
This was the hottest show
in Sultanahmet last year.
180
00:19:27,400 --> 00:19:30,400
Let's have a few laughs!
181
00:19:31,640 --> 00:19:33,399
Sorry, it's not funny.
182
00:19:33,400 --> 00:19:36,159
Try being open to new things.
This is shadow theatre!
183
00:19:36,160 --> 00:19:38,719
-We'd laugh if it was funny, right?
-I agree.
184
00:19:38,720 --> 00:19:41,720
OK.. I'll do you Moliere next year.
Moliere's 'The Miser'.
185
00:19:42,560 --> 00:19:45,479
I did Blustering Drunkard Bekir,
I did the Dwarf.
186
00:19:45,480 --> 00:19:47,399
They didn't laugh at one of them!
187
00:19:47,400 --> 00:19:50,400
-But they laughed at your lady, huh?
-So? And up until then?
188
00:19:50,960 --> 00:19:53,960
They have no sense of humour.
American humour! Fuck that!
189
00:19:55,080 --> 00:19:58,080
The jokes get lost
in translation of course.
190
00:19:59,520 --> 00:20:02,520
Give me a break!
191
00:20:05,480 --> 00:20:08,480
Eggs.. Save those.
What's in that over there?
192
00:20:09,640 --> 00:20:12,319
Sugar.
193
00:20:12,320 --> 00:20:15,320
Lemons.. Sugar..
Lemons and sugar.
194
00:20:16,080 --> 00:20:19,080
Candy!.. Roll up, roll up!.. Candy!
195
00:20:22,640 --> 00:20:25,239
Here you go. Enjoy!
196
00:20:25,240 --> 00:20:27,079
-Candy!
-Do me one.
197
00:20:27,080 --> 00:20:30,080
-Your wish is my command!
-Wind it round this, not that!
198
00:20:30,640 --> 00:20:33,640
-It's Ottoman candy. It might be heavy.
-Shut the fuck up!
199
00:20:42,480 --> 00:20:45,480
There's nothing they don't do
to scrape together 100 dollars.
200
00:20:46,240 --> 00:20:49,240
They even show cartoons
on a contraption Lemi rigged up.
201
00:20:50,560 --> 00:20:53,560
I'm talking cartoons! Walt Disney
isn't around yet, nor Mickey Mouse.
202
00:20:55,120 --> 00:20:58,120
Watch up, watch up! A love story!
As real as life itself!
203
00:20:59,920 --> 00:21:02,519
I'll tell you something,
but don't get the wrong idea.
204
00:21:02,520 --> 00:21:05,520
They find that formula. You know
the one that's said to be secret?
205
00:21:06,040 --> 00:21:08,679
-What's that?
-Cola of course!
206
00:21:08,680 --> 00:21:11,680
Liquorice, bicarbonate of soda..
And the base is syrup anyway.
207
00:21:11,960 --> 00:21:14,960
Hold it, I'm not with you.
They really invent cola?
208
00:21:16,120 --> 00:21:19,120
Sure they do, but..
209
00:21:23,240 --> 00:21:25,399
Aziz!
210
00:21:25,400 --> 00:21:27,199
What do you think?
211
00:21:27,200 --> 00:21:30,200
Wow! Fabulous! Fabulous!
Look..
212
00:21:40,360 --> 00:21:43,360
Try it.
213
00:21:44,120 --> 00:21:45,679
What do you reckon?
214
00:21:45,680 --> 00:21:48,680
Exquisite!
215
00:21:49,480 --> 00:21:52,480
Aziz, should I write this
on the pitcher?.. 'Drink Cold'.
216
00:21:53,640 --> 00:21:56,640
Forget it. Leave people alone.
Let them drink it how they like.
217
00:21:57,520 --> 00:22:00,520
Drink up, drink up!
Ice-cold cola!
218
00:22:01,080 --> 00:22:04,080
Thanks. Enjoy!
Ice-cold cola!
219
00:22:04,960 --> 00:22:06,679
Drink up, drink up!
220
00:22:06,680 --> 00:22:09,359
If only I could afford some..
It needs a drink on the side..
221
00:22:09,360 --> 00:22:12,360
Anyone hungry?
Ice-cold cola!
222
00:22:13,280 --> 00:22:15,399
Let me get the money for that.
There you go, my friend.
223
00:22:15,400 --> 00:22:18,400
The thighs are still cooking.
I'll give you a wing instead.
224
00:22:20,040 --> 00:22:21,959
Give me change for this.
225
00:22:21,960 --> 00:22:24,960
-If only I could afford one..
-Shame on you! What's with the yelling?
226
00:22:26,720 --> 00:22:29,720
You're a trader, right? So try yelling.
The creaking wheel gets the grease.
227
00:22:31,440 --> 00:22:33,559
We're Kentucky boys.
Cut the bullshit!
228
00:22:33,560 --> 00:22:36,560
And we're Samatya boys.
You're trying to bullshit..?
229
00:22:37,800 --> 00:22:40,800
Get off me! Get off!
230
00:22:41,680 --> 00:22:43,719
I'll get you with this bottle!
231
00:22:43,720 --> 00:22:46,720
Get off!
232
00:22:48,040 --> 00:22:50,439
Oh God!
233
00:22:50,440 --> 00:22:53,079
So they're trying to sell
chicken sandwiches in Kentucky.
234
00:22:53,080 --> 00:22:56,080
Like they'd get away with it..
The guys are in business there.
235
00:22:56,320 --> 00:22:58,479
They'd give anyone else a chance?
You recognise him?
236
00:22:58,480 --> 00:23:00,039
-Who do you mean?
-Who do you think?
237
00:23:00,040 --> 00:23:03,040
The guy on the logo.
I'm not plugging him here.
238
00:23:03,120 --> 00:23:06,120
For our guys
it was yet another let-down.
239
00:23:26,160 --> 00:23:27,719
A solder job and it'll be fine.
240
00:23:27,720 --> 00:23:30,279
Redneck assholes, they won't
let us do an honest day's work!
241
00:23:30,280 --> 00:23:33,239
How much have we got?
242
00:23:33,240 --> 00:23:35,719
-Around 50-55 dollars.
-Hand it over.
243
00:23:35,720 --> 00:23:38,720
I'll get a pistol
and go to town with them!
244
00:23:38,760 --> 00:23:41,760
Enough crap! I've woken up
from that American dream at last!
245
00:23:42,600 --> 00:23:44,239
Aziz Efendi, you're a wanted man.
246
00:23:44,240 --> 00:23:47,039
I'll find that fucker Johnny Lesh
and finish him off too.
247
00:23:47,040 --> 00:23:50,040
-Aziz Efendi, you're a wanted man.
-Come on! It's just luck, that's all.
248
00:23:50,800 --> 00:23:53,719
No, not like that.
You have a price on your head.
249
00:23:53,720 --> 00:23:56,720
Ah!
250
00:23:57,960 --> 00:23:59,679
It's the spitting image!
251
00:23:59,680 --> 00:24:02,680
-Ten dollars. Can we get that?
-You bet we will!
252
00:24:02,840 --> 00:24:05,840
Horse.. Horse Whisper..
Horse Whisperer.
253
00:24:07,880 --> 00:24:10,599
Horse means 'at'!
254
00:24:10,600 --> 00:24:13,600
How about this one?
Johnny Lesh.. 500 dollars.
255
00:24:15,080 --> 00:24:17,959
So he's on the wanted list,
the son of a bitch!
256
00:24:17,960 --> 00:24:20,960
Let's just get that pitcher fixed.
257
00:24:29,240 --> 00:24:31,439
Hello there, sheriff.
258
00:24:31,440 --> 00:24:34,440
I'm Lenny the bounty hunter.
259
00:24:35,200 --> 00:24:38,200
-I want 10 dollars for the cowboy.
-Which cowboy?
260
00:24:39,560 --> 00:24:42,560
-The horse-fu**ing cowboy.
-What are you talking about?
261
00:24:42,960 --> 00:24:45,960
-You know, the horse whisperer.
-You sick bastard! You pervert, you!
262
00:24:49,480 --> 00:24:51,759
But I didn't do a thing.
The horse started it.
263
00:24:51,760 --> 00:24:54,760
Sheriff, it's your job to put
perverts like this behind bars.
264
00:24:55,360 --> 00:24:57,959
Lou, lock up the animal.
265
00:24:57,960 --> 00:25:00,960
He should be kept away
from stables a while, asshole!
266
00:25:03,240 --> 00:25:05,639
Here, your 10 dollars.
267
00:25:05,640 --> 00:25:08,640
This is peanuts.
I'm really after Johnny Lesh.
268
00:25:09,360 --> 00:25:12,360
Johnny Lesh? Are you kidding?
I'd retire if I found him.
269
00:25:14,320 --> 00:25:17,320
Here. 500 dollars.
270
00:25:18,360 --> 00:25:21,360
-Would you care for some cola?
-Cola?.. It's a drink?
271
00:25:31,720 --> 00:25:34,239
Here you go, sheriff.
272
00:25:34,240 --> 00:25:37,240
Won't you have some too?
273
00:25:42,160 --> 00:25:45,160
Whoa!
274
00:26:25,240 --> 00:26:28,240
Sheriff Cheko?
275
00:26:30,840 --> 00:26:33,159
Here, Timothy the horse thief.
276
00:26:33,160 --> 00:26:36,160
Timothy the horse thief, huh?
277
00:26:36,960 --> 00:26:39,960
How old are you?
278
00:26:40,560 --> 00:26:43,560
Open your mouth! Open up!
279
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
-He's not worth a red cent.
-Twenty dollars!
280
00:26:50,680 --> 00:26:53,479
Ten dollars.
281
00:26:53,480 --> 00:26:56,039
I hate horse thieves, Timothy.
282
00:26:56,040 --> 00:26:59,040
-OK, 10 dollars, 10 dollars.
-It's a deal?
283
00:26:59,840 --> 00:27:02,840
Lock him up!
284
00:27:06,920 --> 00:27:09,599
Sheriff, would you care for a cola?
285
00:27:09,600 --> 00:27:11,359
Cola?
286
00:27:11,360 --> 00:27:13,399
Go on then.
287
00:27:13,400 --> 00:27:16,400
Whoops!
288
00:27:18,920 --> 00:27:21,920
You?
289
00:27:23,760 --> 00:27:26,760
It's ice-cold.
290
00:27:31,040 --> 00:27:34,040
May it work its wonders.
291
00:27:45,040 --> 00:27:48,040
Johnny Lesh.. 900 dollars.
292
00:27:48,400 --> 00:27:51,400
He goes up faster than the dollar,
son of a bitch.
293
00:27:58,880 --> 00:28:01,880
Psst, listen. Put 100 dollars,
not some piddling amount.
294
00:28:02,680 --> 00:28:05,479
We'll say he robbed a train.
295
00:28:05,480 --> 00:28:08,480
-Aziz Efendi, what about the name?
-What name?
296
00:28:11,200 --> 00:28:14,200
Get writing. 'Jack Daniel'.
It's our last job anyway.
297
00:28:15,320 --> 00:28:18,320
Tomorrow we're on the train
to White Lake.
298
00:28:18,360 --> 00:28:21,199
-Jack...
-... Daniel.
299
00:28:21,200 --> 00:28:24,200
Daniel.
Train robber Jack.
300
00:28:29,920 --> 00:28:32,920
Ashes to ashes, dust to dust.
301
00:28:33,760 --> 00:28:36,760
Almighty God, have mercy on
the soul of Thy departed servant.
302
00:28:38,160 --> 00:28:41,160
And let us, who mourn him,
pray for his soul.
303
00:28:42,200 --> 00:28:45,200
Lord, protect and watch over him.
Amen.
304
00:28:50,120 --> 00:28:53,120
Take it easy there!
May God forgive his sins, brother.
305
00:28:53,200 --> 00:28:55,799
Father, not brother.
306
00:28:55,800 --> 00:28:58,679
We're after the sheriff actually.
307
00:28:58,680 --> 00:28:59,999
I'm Sheriff Murphy.
308
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
Sheriff, I've brought you
train robber Jack.
309
00:29:03,480 --> 00:29:05,359
-Train robber Jack?
-Train robber Jack.
310
00:29:05,360 --> 00:29:08,360
-Train robber Jack..
-Aha.
311
00:29:08,400 --> 00:29:11,400
You hear that, Jack?
The guys says he's caught you!
312
00:29:12,040 --> 00:29:14,279
God damn you!
Just get this over with!
313
00:29:14,280 --> 00:29:16,399
-That's train robber Jack?
-Just our fucking luck!
314
00:29:16,400 --> 00:29:18,999
-The train robber was your idea.
-And whose idea was Jack Daniel?
315
00:29:19,000 --> 00:29:21,479
It was me who laughed at
'train robber Jack', was it?
316
00:29:21,480 --> 00:29:24,319
Sheriff, allow me
to offer you a cola.
317
00:29:24,320 --> 00:29:27,320
Wait! There's carbon dioxide inside!
Carbon dioxide! Agh! Oh my God!
318
00:29:31,320 --> 00:29:34,320
Roll them in tar and feathers
and lock them up!
319
00:29:34,560 --> 00:29:37,560
Come here! Get moving!
320
00:29:43,280 --> 00:29:46,280
Relieve yourselves in this pot.
Don't get bird shit everywhere.
321
00:29:52,920 --> 00:29:55,639
-Are you wearing that talisman?
-Yes.
322
00:29:55,640 --> 00:29:58,640
The one that keeps away danger?
323
00:29:59,400 --> 00:30:01,919
Gambling, was it?
324
00:30:01,920 --> 00:30:03,759
God give me patience...
325
00:30:03,760 --> 00:30:06,760
This is the calm before the storm.
There are greater things to come..
326
00:30:08,120 --> 00:30:11,120
Man, does there have to be
one of you in every jail?
327
00:30:16,320 --> 00:30:19,320
Johnny Lesh!
328
00:30:28,440 --> 00:30:31,440
Who'd have thought a gunslinger
like him would land up here?
329
00:30:33,400 --> 00:30:36,400
-There goes our 1000 dollars.
-That's bullshit!
330
00:30:36,520 --> 00:30:38,999
The diamond's come back by itself.
331
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
Friend.. Can I have that
if you're not eating it?
332
00:30:51,200 --> 00:30:54,200
Get to work! Come on!
333
00:31:02,200 --> 00:31:05,200
Get to work!
334
00:31:18,840 --> 00:31:21,840
If they left us alone for a second
I'd smash his face in.
335
00:31:22,000 --> 00:31:23,759
But they're always looking.
336
00:31:23,760 --> 00:31:26,760
Calm down. We'll follow the routine.
There's no rush.
337
00:31:27,480 --> 00:31:30,480
This is the calm before the storm.
It doesn't bode well.
338
00:31:31,560 --> 00:31:34,560
Get out of here!
Clear off!
339
00:31:39,520 --> 00:31:42,520
Hey, chickens!.. Water!
340
00:31:52,800 --> 00:31:54,719
You mentioned the routine, right?
What do we do?
341
00:31:54,720 --> 00:31:57,720
Don't rush things.
More haste, less speed.
342
00:31:58,120 --> 00:32:01,120
Slow and steady wins the race.
Listen.
343
00:32:44,600 --> 00:32:47,600
-Lemi!
-Aziz Efendi!
344
00:32:49,400 --> 00:32:52,400
That was some hail of bullets!
345
00:32:53,120 --> 00:32:56,120
It's so dark in there.
346
00:32:59,760 --> 00:33:02,159
Water, anyone?
347
00:33:02,160 --> 00:33:05,160
-I guess not.
-Lesh. Lesh!
348
00:33:06,840 --> 00:33:09,279
Lesh, don't die!
You can't die yet! Wait!
349
00:33:09,280 --> 00:33:11,319
Where's the diamond?
Tell us where the diamond is.
350
00:33:11,320 --> 00:33:13,639
-Out with it!
-Where's the diamond?
351
00:33:13,640 --> 00:33:16,279
-Bea...
-Bill.. Give him some water.
352
00:33:16,280 --> 00:33:19,039
What's bill? Bill? What's bill?
Pacos Bill?
353
00:33:19,040 --> 00:33:21,079
-Buffalo Bill!
-Come on, bill what?
354
00:33:21,080 --> 00:33:23,239
-Akbil travel cards?
-Bill?
355
00:33:23,240 --> 00:33:26,240
Bea.. ts me.
356
00:33:26,600 --> 00:33:29,600
Asshole, I'll kill you!
You can't die! I'll kill you!
357
00:33:29,680 --> 00:33:31,599
-Cannon...
-Bill Cannon? Bill Cannon?
358
00:33:31,600 --> 00:33:34,559
-Cannon? Cannon?
-Cannon... ball...
359
00:33:34,560 --> 00:33:36,999
Cannonball. What's Cannonball?
Local or import?
360
00:33:37,000 --> 00:33:39,119
-Siii...
-Say the first bit! The first bit!
361
00:33:39,120 --> 00:33:41,639
Sii-ouux...
362
00:33:41,640 --> 00:33:43,519
Sioux! He said Sioux! The Sioux!
363
00:33:43,520 --> 00:33:46,520
No, man! It was "see you",
like "I'm dead. " It was "see you"!
364
00:33:49,280 --> 00:33:52,079
He timed that death so badly.
365
00:33:52,080 --> 00:33:54,919
Ah, poor thing!
His horse is all sad.
366
00:33:54,920 --> 00:33:57,920
-Horses are such sensitive animals.
-Right.
367
00:34:08,160 --> 00:34:10,839
Aziz Efendi?
368
00:34:10,840 --> 00:34:13,840
You're Johnny Lesh. You broke jail.
You're worth 2000 dollars.
369
00:34:18,440 --> 00:34:19,759
OK.
370
00:34:19,760 --> 00:34:21,439
Here.
371
00:34:21,440 --> 00:34:22,959
Agh!
372
00:34:22,960 --> 00:34:25,960
This is the calm before the storm.
There are greater things to come.
373
00:34:28,480 --> 00:34:31,480
I'm knocking him off.
374
00:34:44,080 --> 00:34:47,080
Let's see what Cannonball
is all about then..
375
00:35:18,120 --> 00:35:21,120
I'd never have imagined this.
Galatasaray High School, Robert College...
376
00:35:22,880 --> 00:35:25,279
...four years' training
at the finance ministry...
377
00:35:25,280 --> 00:35:26,879
...and look at me now.
378
00:35:26,880 --> 00:35:29,319
Well, put it in your memoirs.
379
00:35:29,320 --> 00:35:32,320
We only had to deliver the diamond,
be wined and dined and get back.
380
00:35:32,480 --> 00:35:35,480
But we've been in shit the whole way.
Look, I still have fluff in my mouth.
381
00:35:37,400 --> 00:35:40,400
So I need to reconsider
my admiration for the west.
382
00:35:41,680 --> 00:35:44,599
My dear friend, why do you make
such a big thing about the west?
383
00:35:44,600 --> 00:35:47,439
100 years ago
Versailles Palace had no toilets.
384
00:35:47,440 --> 00:35:49,159
The king shat straight on the floor.
385
00:35:49,160 --> 00:35:52,160
The waltz was only invented
so people didn't step in shit.
386
00:35:52,880 --> 00:35:55,519
They always say that.
So what went wrong after that?
387
00:35:55,520 --> 00:35:58,520
Well, the printing press didn't
get to us till late, and so on..
388
00:35:59,160 --> 00:36:02,039
-What's going on?
-Get off, get off!
389
00:36:02,040 --> 00:36:03,799
-Whoa!
-Whoa!
390
00:36:03,800 --> 00:36:06,800
Whoa!
391
00:36:11,920 --> 00:36:14,920
Keep calm.
392
00:36:28,840 --> 00:36:30,999
-Is that really a woman?
-Sure.
393
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Watch where she's firing.
You can tell from that.
394
00:36:34,960 --> 00:36:37,960
Aziz Efendi, what's going on?
I sense a new admiration for the west.
395
00:36:38,200 --> 00:36:40,599
The thing is to take on
the good things about the west.
396
00:36:40,600 --> 00:36:43,600
Hey, take off those guns.
Remember, you're a captive.
397
00:36:44,880 --> 00:36:47,880
Glasses!
398
00:36:50,280 --> 00:36:53,280
Hello there, pretty lady!
We loved watching your target practice.
399
00:36:55,200 --> 00:36:56,599
Really?
400
00:36:56,600 --> 00:36:59,600
But watching the Suzan Van Dyke show
doesn't come for free.
401
00:36:59,800 --> 00:37:02,799
Toss over some change.
402
00:37:02,800 --> 00:37:05,800
We're clean out of money.
How about a coffee instead?
403
00:37:06,040 --> 00:37:08,959
Coffee, huh?
404
00:37:08,960 --> 00:37:11,960
-Suzan Van Dyke.
-Aziz Vef.. Zozo the Kid. Three words.
405
00:37:13,600 --> 00:37:16,600
The coffee's with the horses.
Let me run off and get it right now.
406
00:37:17,080 --> 00:37:20,080
-She's like a man! A real turn-off.
-I'd lay her for what it's worth.
407
00:37:23,080 --> 00:37:26,080
The coffee foam is fine,
your marksmanship divine..
408
00:37:26,600 --> 00:37:28,119
Thanks.
409
00:37:28,120 --> 00:37:31,120
I've been into it since I was 3.
I did 5 years in Buffalo Bill's Show.
410
00:37:31,560 --> 00:37:34,560
Shooting, lassos, cooking, trickshot..
Then I did some time at a hotel.
411
00:37:37,960 --> 00:37:40,319
Van Dyke..
412
00:37:40,320 --> 00:37:43,320
What brute of a cowboy
puts you to work like this?
413
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
What cowboy?
There is no cowboy.
414
00:37:51,760 --> 00:37:54,760
Did you drop this by any chance?
415
00:37:55,120 --> 00:37:58,120
Yes.
416
00:37:58,560 --> 00:37:59,959
Lesbo..
417
00:37:59,960 --> 00:38:02,960
-Someone important, I guess.
-Right... Someone I love.
418
00:38:04,520 --> 00:38:07,079
So which way are you heading?
419
00:38:07,080 --> 00:38:10,080
Well, I'm a bounty hunter,
on my way to turn in Johnny Lesh.
420
00:38:11,840 --> 00:38:14,840
-Goddamn it! What are you saying?
-What is this? Hold it!
421
00:38:14,880 --> 00:38:17,880
-Johnny Lesh! Finally. You, huh?
-No! Aziz, tell her!
422
00:38:18,400 --> 00:38:20,599
-Suzan, please...
-Wait, Miss Suzan!
423
00:38:20,600 --> 00:38:23,600
Out of the way or I'll kill you too!
No, stay right there!
424
00:38:24,760 --> 00:38:27,760
Wait! No! He's not Johnny Lesh!
It's a lie! We're Ottomans!
425
00:38:28,480 --> 00:38:31,480
-He's a fake! To get the reward!
-Really I'm not him, orAmerican even.
426
00:38:33,440 --> 00:38:36,440
I'm Ottoman. An Istanbul boy.
I speak four languages.
427
00:38:37,040 --> 00:38:40,040
-Ottoman?
-Ottoman. You know, the palace, music..
428
00:38:44,920 --> 00:38:46,559
Folk plays.. The harem..
429
00:38:46,560 --> 00:38:49,560
-Ibis sweetie, we have guests coming.
-Fine, but coming to see me?
430
00:38:49,800 --> 00:38:52,800
-Great food, stuffed leaves, lamb stews..
-Stuffed eggplant..
431
00:38:53,720 --> 00:38:56,559
The Hippodrome, Sultanahmet,
Ramadan festivities..
432
00:38:56,560 --> 00:38:57,999
Look, the lights between minarets!
433
00:38:58,000 --> 00:39:00,359
-If only we had them here!
-Sultan of the 11 months..
434
00:39:00,360 --> 00:39:03,360
Lords and ladies, let's repair
to the river for drinks..
435
00:39:04,480 --> 00:39:06,679
We'll pull those oars
and have a merry time.
436
00:39:06,680 --> 00:39:09,519
An old mansion..
The fire brigade.. Afire..
437
00:39:09,520 --> 00:39:12,520
-Guard, where's the fire?
-In my heart! In my heart!
438
00:39:12,760 --> 00:39:15,760
-The gangsters of Galata, Tophane..
-I killed my mother and my father!
439
00:39:17,520 --> 00:39:20,520
-Do the Arab maid.
-What does young madam fancy tonight?
440
00:39:21,040 --> 00:39:22,639
Not like that.
Make it more nasal.
441
00:39:22,640 --> 00:39:25,639
Young madam, I haven't cooked a thing
and the larder's empty.
442
00:39:25,640 --> 00:39:27,279
Isn't that a bit fierce?
443
00:39:27,280 --> 00:39:29,799
Some soot on my face
and I'd be the perfect Arab maid!
444
00:39:29,800 --> 00:39:32,159
A headscarf would do the trick too.
445
00:39:32,160 --> 00:39:35,160
Ah! Lokum.. Turkish delight! Lokum!
446
00:39:35,560 --> 00:39:38,079
I didn't get the Arab maid,
but lokum makes sense.
447
00:39:38,080 --> 00:39:40,479
-Here you go.
-Turkish delight..
448
00:39:40,480 --> 00:39:43,480
-Lokum originates from us after all.
-Hmmm..
449
00:39:43,600 --> 00:39:46,599
-You believe I'm not Johnny Lesh, right?
-I believe you.
450
00:39:46,600 --> 00:39:49,600
Miss Suzan, we have another thing.
If a gun is pulled, it has to fire.
451
00:39:50,440 --> 00:39:53,199
Oh, right.
452
00:39:53,200 --> 00:39:56,200
It's nothing. Just a graze.
Get up, get up.
453
00:39:59,920 --> 00:40:02,920
Hang on in there, Aziz Efendi.
454
00:40:05,600 --> 00:40:06,679
Agh!
455
00:40:06,680 --> 00:40:09,680
-Aggh!
-OK, OK. Keep still. OK.
456
00:40:11,840 --> 00:40:14,839
Is that alcohol?
457
00:40:14,840 --> 00:40:16,719
Agh! Oh God!
458
00:40:16,720 --> 00:40:19,720
-So Lesh is dead, huh?
-Yes. We saw for ourselves.
459
00:40:20,680 --> 00:40:23,680
Aziz Efendi buried the body
with his own hands.
460
00:40:23,960 --> 00:40:26,960
I wish I'd killed him myself.
Johnny Lesh murdered my mother.
461
00:40:29,080 --> 00:40:32,080
My mother.. Mary Lou.
462
00:40:34,280 --> 00:40:37,280
Ohh!.. Agh!.. Ugh!
463
00:40:38,360 --> 00:40:41,360
-God!
-Pass that over.
464
00:40:44,040 --> 00:40:47,040
Johnny Lesh shafted us too.
465
00:40:47,320 --> 00:40:50,320
We'd arrived with the sultan's gift.
Something worth thousands.
466
00:40:50,920 --> 00:40:53,920
We're in the mail coach.
And suddenly, bandits!
467
00:40:54,000 --> 00:40:57,000
It's, "Stop the carriage,
you son of a bitch!"
468
00:40:58,320 --> 00:41:01,320
Aziz Efendi panics,
I'm brave as can be.
469
00:41:02,800 --> 00:41:05,800
-We draw straws and...
-Skip the details, asshole!
470
00:41:06,440 --> 00:41:09,440
My idea was to make Lemi Johnny Lesh,
turn him in and get back 2000 dollars.
471
00:41:10,760 --> 00:41:13,760
You should cross the river.
Lesh is too well-known this side.
472
00:41:14,680 --> 00:41:17,680
I'd say go to Cannonball.
473
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
-Cannonball?
-Cannonball.. See you..
474
00:41:21,360 --> 00:41:22,879
Ah!
475
00:41:22,880 --> 00:41:25,880
You'd get 2000 dollars for Lesh there.
The sheriff's a jerk.
476
00:41:26,040 --> 00:41:27,959
Hurrah!
477
00:41:27,960 --> 00:41:30,960
Right.. But I get 1000 of that.
478
00:41:32,520 --> 00:41:34,559
That's fine.
479
00:41:34,560 --> 00:41:37,239
Hey, it's a photo of her mum.
Gossip monger!
480
00:41:37,240 --> 00:41:40,119
You know they say
hearsay is half lies?
481
00:41:40,120 --> 00:41:42,119
And you let her have
1000 dollars just like that.
482
00:41:42,120 --> 00:41:44,199
I'd give my life for her.
483
00:41:44,200 --> 00:41:46,239
She's like a man. Not my type.
484
00:41:46,240 --> 00:41:49,240
Yeah, right. Check out that back.
Just like our street porter, Hasan.
485
00:41:52,280 --> 00:41:54,079
Ahem..
486
00:41:54,080 --> 00:41:57,080
Listen, which hand do you use
to write your memoirs?
487
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
Good. Let me tie up those hands
so I get a decent night's sleep.
488
00:42:03,800 --> 00:42:06,800
-Don't you have any trust left?
-No.
489
00:43:00,440 --> 00:43:03,359
Hey! I expect you at evening prayer.
Got it? Don't drive me mental!
490
00:43:03,360 --> 00:43:05,839
Here, stick this gun out of the way.
491
00:43:05,840 --> 00:43:08,719
If it's not keeping law and order...
492
00:43:08,720 --> 00:43:11,720
...it's priest duties at the church.
493
00:43:12,280 --> 00:43:15,280
I don't have five minutes to sit down.
I'm just back from a funeral.
494
00:43:16,760 --> 00:43:19,760
Chuck, run over to the church
with some candles.
495
00:43:19,960 --> 00:43:22,159
The assholes keep nicking them.
496
00:43:22,160 --> 00:43:24,079
Yes, welcome.
497
00:43:24,080 --> 00:43:26,559
-Sheriff Lloyd?
-That's me.
498
00:43:26,560 --> 00:43:29,239
We've come to pick up a reward.
499
00:43:29,240 --> 00:43:32,240
How about a whisky first?
My own home-brew.
500
00:43:33,400 --> 00:43:36,400
Or.. Chuck! Run over
and get us some ice-cold cola!
501
00:43:37,320 --> 00:43:40,279
-Cola?
-Yes. It's new.
502
00:43:40,280 --> 00:43:43,280
You know how it tastes?
Awesome!
503
00:43:45,960 --> 00:43:48,960
They've bottled the stuff.
504
00:43:54,480 --> 00:43:57,279
It's a total rip-off.
505
00:43:57,280 --> 00:43:59,639
Anyway, sheriff.
Let's talk business.
506
00:43:59,640 --> 00:44:02,640
We've brought you Johnny Lesh.
507
00:44:09,640 --> 00:44:12,239
Johnny Lesh..
508
00:44:12,240 --> 00:44:15,240
Is this for real?
You're not kidding, right?
509
00:44:16,560 --> 00:44:19,560
-Chuck, you hear that? Johnny Lesh..
-When do we get the money?
510
00:44:21,200 --> 00:44:24,200
The money? What goddamn money?
Are you insane, man?
511
00:44:28,160 --> 00:44:31,160
On a day like this,
at a time like this...
512
00:44:31,840 --> 00:44:34,840
...at a moment when we most need
to join forces and stand together...
513
00:44:36,080 --> 00:44:39,080
...you're asking me to lock up
a hero like Johnny Lesh?
514
00:44:40,240 --> 00:44:43,240
I sent a message with the Fargos' boy.
You got it, right?
515
00:44:43,960 --> 00:44:44,999
What's going on?
516
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
Sheriff, you're breaking the law.
We demand the reward right now!
517
00:44:48,040 --> 00:44:51,040
To hell with your reward!
The money's with me. Don't worry.
518
00:44:54,440 --> 00:44:57,199
But I can't lock up Johnny Lesh.
519
00:44:57,200 --> 00:45:00,200
The Sioux have fucked us over.
520
00:45:00,640 --> 00:45:02,519
Look!
521
00:45:02,520 --> 00:45:05,520
-Ugh! They scalped him!
-Right.. Not long ago.
522
00:45:05,640 --> 00:45:08,640
It only happened yesterday.
They wreak havoc on a regular basis.
523
00:45:09,960 --> 00:45:12,559
Have a seat.
524
00:45:12,560 --> 00:45:15,560
Look, if anyone can deal with this,
it's Johnny Lesh.
525
00:45:16,960 --> 00:45:19,960
You're white too.
You should have some sympathy.
526
00:45:20,040 --> 00:45:21,039
Chuck!
527
00:45:21,040 --> 00:45:23,439
Hey, don't high-five me
every time I say your name, hick!
528
00:45:23,440 --> 00:45:24,799
Run and tell the hotel...
529
00:45:24,800 --> 00:45:27,800
...Johnny Lesh is on his way
with our bounty hunter guests.
530
00:45:28,960 --> 00:45:31,960
There we go!
531
00:45:32,320 --> 00:45:35,320
Come with me, my man.
532
00:45:35,480 --> 00:45:37,279
Sheriff!
533
00:45:37,280 --> 00:45:38,999
Macaulay!
534
00:45:39,000 --> 00:45:41,319
Take Johnny Lesh to the hotel.
535
00:45:41,320 --> 00:45:43,559
Give him a good wash inside and out.
536
00:45:43,560 --> 00:45:46,039
Sure, sheriff.
This way!
537
00:45:46,040 --> 00:45:49,040
-Don't say he's forgetting the reward.
-Not so fast. We'll talk.
538
00:45:50,680 --> 00:45:53,680
Isn't the lady coming to the hotel?
Please! Make yourself at home.
539
00:45:55,400 --> 00:45:58,400
I could do with a hot bath.
540
00:45:59,760 --> 00:46:02,760
I'm getting my 1000 dollars,
like it or not.
541
00:46:03,360 --> 00:46:06,360
OK, OK.
She seems like a go-getting type.
542
00:46:07,760 --> 00:46:10,519
Right, she's a go-getter,
but will we get that reward?
543
00:46:10,520 --> 00:46:13,479
Sure you will. Don't fret.
544
00:46:13,480 --> 00:46:16,480
Have some respect for this star.
Don't fret about the reward shit.
545
00:46:18,320 --> 00:46:21,320
Once we wipe out those Sioux
the rest is easy.
546
00:46:22,080 --> 00:46:24,519
You seem like a heavy-hitting hero.
547
00:46:24,520 --> 00:46:26,719
-With help from Allah..
-What?
548
00:46:26,720 --> 00:46:29,720
-I mean, yes, I am.
-Forget that.
549
00:46:30,600 --> 00:46:32,999
The cowboy days are over.
550
00:46:33,000 --> 00:46:36,000
Today you get young boys
sticking feathers in their heads...
551
00:46:37,320 --> 00:46:40,320
...making whooping noises
and playing Indians all day.
552
00:46:41,840 --> 00:46:44,840
That's kids for you.
What do they know about enemies?
553
00:46:45,960 --> 00:46:48,960
Try talking sense to an Indian.
You'd never get anywhere.
554
00:46:49,160 --> 00:46:52,160
Those freaks talk to
rivers, mountains and rocks.
555
00:46:52,240 --> 00:46:55,240
-It must be the firewater.
-Just the firewater?
556
00:46:55,640 --> 00:46:58,640
There's peace pipes, mushrooms,
and a pile of other shit.
557
00:46:59,080 --> 00:47:01,679
But they're finished. Almost.
558
00:47:01,680 --> 00:47:04,680
They have maybe half an acre
of land left around here.
559
00:47:04,720 --> 00:47:07,720
I'll wipe out the lot of them
soon enough.
560
00:47:07,880 --> 00:47:10,880
-Hey! Go play somewhere else!
-That's my second wife. Betty.
561
00:47:12,480 --> 00:47:14,879
-Welcome, cowboy!
-My respects..
562
00:47:14,880 --> 00:47:17,559
-Will you be staying a while?
-Well..
563
00:47:17,560 --> 00:47:20,079
Mind your own business!
564
00:47:20,080 --> 00:47:23,080
-Come to evening prayer if you like.
-We've had the evening call to prayer?
565
00:47:24,120 --> 00:47:27,120
What?
566
00:47:37,840 --> 00:47:40,840
Well, with a gammy leg..
567
00:47:41,920 --> 00:47:44,920
Come on in.
568
00:47:46,920 --> 00:47:49,879
It's not a church
to write home about.
569
00:47:49,880 --> 00:47:52,880
But it's fine as a place
to perform religious duties.
570
00:47:54,760 --> 00:47:57,760
Hey, don't take those boots off.
The assholes will nick them.
571
00:47:59,520 --> 00:48:02,520
Divide religion and state, sheriff,
or the work will wear you out.
572
00:48:03,080 --> 00:48:06,080
Public service. What can I do?
There's no choice.
573
00:48:06,240 --> 00:48:09,240
-Come on! Aren't the floors done yet?
-But hasn't slavery been abolished?
574
00:48:10,080 --> 00:48:13,080
You can't abolish slavery overnight
for God's sake!
575
00:48:13,360 --> 00:48:16,360
Slowly but surely.
Get up, you!
576
00:48:18,680 --> 00:48:21,680
If he sang a gospel song,
he'd have you in tears, you know.
577
00:48:23,760 --> 00:48:26,760
Go on, get your robes on.
And make that voice soulful, huh!
578
00:48:29,080 --> 00:48:32,080
Psst! Don't let him walk all over you.
579
00:48:32,240 --> 00:48:35,240
-Here's our confession box.
-So the confessions come out, huh?
580
00:48:35,960 --> 00:48:38,960
Well, they'll do..
581
00:48:40,360 --> 00:48:43,360
What are you doing in there?
Get out, dickhead! Get out!
582
00:48:46,080 --> 00:48:49,080
That's my oldest kid.. Eugene.
583
00:48:49,400 --> 00:48:52,319
I should have shagged anything
but his mother.
584
00:48:52,320 --> 00:48:54,599
Leave him alone, sheriff!
He's having a spiritual moment.
585
00:48:54,600 --> 00:48:57,359
Spiritual, huh!? He's off his head
from that homebrew whisky.
586
00:48:57,360 --> 00:49:00,360
-His friends call him Johnnie Walker.
-Johnnie Walker?
587
00:49:00,640 --> 00:49:02,559
Aha.. Hey, say hello to the guy!
588
00:49:02,560 --> 00:49:03,919
-Hello.
-Hello.
589
00:49:03,920 --> 00:49:06,920
Don't get the wrong idea. This woman..
I was hearing her confession.
590
00:49:07,240 --> 00:49:08,999
I'd just finished when you turned up.
591
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
-Welcome.. Got a smoke?
-No smokes, no.
592
00:49:12,640 --> 00:49:15,640
-He should give me a smoke. No smokes..
-Ah! Here, a mirror!
593
00:49:16,000 --> 00:49:19,000
When one crazy meets another
he's as mild as milk, they say.
594
00:49:19,520 --> 00:49:22,520
Good for that mirror.
It'll keep him busy for hours.
595
00:49:22,640 --> 00:49:25,640
Here's a picture of my mum.
You can keep it.
596
00:49:26,480 --> 00:49:29,480
Where did you find that?
Get out of here! Quick march!
597
00:49:30,640 --> 00:49:32,159
Get marching!
598
00:49:32,160 --> 00:49:35,160
That's my boy!
Let's see the arms too!
599
00:49:35,720 --> 00:49:38,720
Swing those arms too!
600
00:49:45,760 --> 00:49:48,760
Sheriff, what's the story with you
and Johnny Lesh?
601
00:49:49,000 --> 00:49:52,000
Johnny Lesh robbed
a mail coach last month.
602
00:49:52,480 --> 00:49:55,480
He lifted a diamond
as big as your fist.
603
00:49:55,960 --> 00:49:58,960
But the Sioux ambushed him
in a canyon and grabbed the diamond.
604
00:50:00,160 --> 00:50:03,160
Now if you tell him
where those Sioux are...
605
00:50:03,360 --> 00:50:05,919
...Johnny Lesh will do them in.
606
00:50:05,920 --> 00:50:08,920
And we'll be rid of
the feathered jerks.
607
00:50:09,160 --> 00:50:12,160
Don't fret over that reward.
Two grand is a drop in the ocean.
608
00:50:12,720 --> 00:50:15,720
Give us a hand with this
and keep quiet about it.
609
00:50:16,920 --> 00:50:19,639
-So the Sioux have the diamond?
-I swear by Allah.
610
00:50:19,640 --> 00:50:22,640
-ByAllah?
-Well, just a slip of the tongue.
611
00:50:28,360 --> 00:50:29,879
-Lemi!
-Excuse me!
612
00:50:29,880 --> 00:50:32,119
The Sioux have the diamond. The Sioux!
613
00:50:32,120 --> 00:50:35,120
The sheriff has a proposition for you.
He said to meet in the saloon tonight.
614
00:50:35,440 --> 00:50:36,919
-Saloon?
-That's what he said.
615
00:50:36,920 --> 00:50:39,920
Whoa!
616
00:50:41,480 --> 00:50:44,480
Well, I'm after the diamond.
I haven't got a word out of her.
617
00:50:45,520 --> 00:50:47,159
It's been a total waste of time.
618
00:50:47,160 --> 00:50:50,160
Great.. Great. Good for you.
619
00:50:50,520 --> 00:50:53,520
Speak! Speak! Where's the diamond?
620
00:51:05,160 --> 00:51:08,160
Come on in. Welcome!
621
00:51:08,360 --> 00:51:11,360
Now let's find somewhere to sit.
622
00:51:13,840 --> 00:51:16,840
Get up from that table!
Fat ass!
623
00:51:16,880 --> 00:51:18,959
You can't afford that table!
624
00:51:18,960 --> 00:51:21,960
Murdoch of the Fidas
is sitting there. There you go.
625
00:51:22,000 --> 00:51:23,879
Good luck.
626
00:51:23,880 --> 00:51:26,880
Here, my dear friend.
Welcome!
627
00:51:28,560 --> 00:51:31,119
Whisky over here!
628
00:51:31,120 --> 00:51:34,120
Good luck.
I'll be right back.
629
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
Hey, didn't I tell you
no under-18s in this place?
630
00:51:41,480 --> 00:51:44,480
Stetsoned fucker!
631
00:51:47,720 --> 00:51:50,079
Chuck! Throw him out!
632
00:51:50,080 --> 00:51:53,080
We don't want a fight yet.
There's still time for that.
633
00:51:55,000 --> 00:51:57,079
Hey, Johnnie!
What are you doing here?
634
00:51:57,080 --> 00:52:00,080
-Dad wants a Johnnie.
-Let's have it then.
635
00:52:01,760 --> 00:52:04,760
Come on! Knock it back.
What's up? You're wasted?
636
00:52:05,600 --> 00:52:08,600
Suzan, I drank like this as a kid.
It's also nice you're joining me.
637
00:52:12,600 --> 00:52:15,600
But you're not watching
the cancan dancers.
638
00:52:15,760 --> 00:52:18,599
They hired a belly dancer
for my circumcision party.
639
00:52:18,600 --> 00:52:21,119
And I haven't been able
to look at one since.
640
00:52:21,120 --> 00:52:24,120
Good evening to you!
641
00:52:25,000 --> 00:52:27,959
-No Johnny Lesh?
-He'll be here in a while.
642
00:52:27,960 --> 00:52:30,960
Busy pumping, is he?
643
00:52:31,240 --> 00:52:33,159
I told him the story.
He's interested.
644
00:52:33,160 --> 00:52:36,160
We'll set off tomorrow.
But we need all the Indian gear.
645
00:52:36,840 --> 00:52:39,840
We'll arrange that.
646
00:52:39,920 --> 00:52:42,920
Whoa!
647
00:52:44,600 --> 00:52:47,600
Come on in, Casanova.
Have a seat.
648
00:52:47,800 --> 00:52:50,639
-She was asking about the post office.
-Sure she was.
649
00:52:50,640 --> 00:52:53,640
Don't fret.. Everything you want
will be taken care of.
650
00:52:54,880 --> 00:52:57,880
Once we've taken out the Sioux chief
it'll be curtains for those shits here.
651
00:53:00,880 --> 00:53:03,880
Besides, let the bastards learn
the price of screwing Johnny Lesh, huh?
652
00:53:06,800 --> 00:53:09,800
We'll set out tomorrow at dawn,
Zozo the Kid too.
653
00:53:09,840 --> 00:53:10,799
Three cheers!
654
00:53:10,800 --> 00:53:13,800
I'm not thrilled by the idea of
messing with the Sioux, but anyway..
655
00:53:19,160 --> 00:53:22,160
-Be honest. Were you pumping just now?
-Sheriff!
656
00:53:22,560 --> 00:53:25,560
You just spoke like that
in front of a lady. Don't!
657
00:53:26,360 --> 00:53:29,360
What's wrong? She has
more of a moustache than me.
658
00:53:29,680 --> 00:53:32,680
Shh!
659
00:53:38,120 --> 00:53:41,120
What's wrong, Suzan?
660
00:53:42,520 --> 00:53:45,520
Suzan, that diamond's crucial for us.
Our lives depend on it.
661
00:53:46,640 --> 00:53:49,319
We have to leave tomorrow morning.
662
00:53:49,320 --> 00:53:52,320
Don't come if you don't want..
But it would really help if you did.
663
00:53:55,800 --> 00:53:58,800
-They said I had a moustache. I heard!
-Look, I have one too. So what?
664
00:54:00,560 --> 00:54:03,560
-They just don't see your beauty.
-Yeah, right. Sure.
665
00:54:04,680 --> 00:54:07,680
There's an art to seeing beauty, Suzan.
Some people look and don't see it.
666
00:54:08,800 --> 00:54:11,800
And it isn't where you look
that matters...
667
00:54:13,320 --> 00:54:16,320
...it's what you see there.
668
00:54:24,600 --> 00:54:27,600
See you tomorrow.
669
00:54:33,160 --> 00:54:36,160
-Come inside, cowboy.
-I'm no cowboy, wench!
670
00:54:41,000 --> 00:54:43,319
Move!
671
00:54:43,320 --> 00:54:46,039
Go on, move!
672
00:54:46,040 --> 00:54:49,040
Wow! Terrific story!
673
00:54:49,160 --> 00:54:51,639
-So the Sioux got the diamond?
-Right.
674
00:54:51,640 --> 00:54:52,599
Wow..
675
00:54:52,600 --> 00:54:55,600
You know, I can't wait to see
how you bring the boots into it.
676
00:54:55,760 --> 00:54:58,760
Well, the boots belong
to Johnny Lesh, don't they?
677
00:54:59,240 --> 00:55:01,719
No. What's he got to do with them?
678
00:55:01,720 --> 00:55:04,720
-Listen. These guys...
-Hey, Zeki. How about a break?
679
00:55:05,160 --> 00:55:06,759
-I need a piss.
-Sure.
680
00:55:06,760 --> 00:55:09,760
Me too, if you'll excuse me.
681
00:55:15,160 --> 00:55:18,160
Hey! How's it going?
682
00:55:18,280 --> 00:55:20,239
Terrific!
683
00:55:20,240 --> 00:55:23,240
-Hand over that cappuccino.
-Wait. Let me fix this mouthpiece.
684
00:55:24,680 --> 00:55:26,759
-Fuck!
-What's up?
685
00:55:26,760 --> 00:55:29,760
I dropped it.. OK, 10-minute break
while I look for it.
686
00:55:54,200 --> 00:55:57,200
-Yakari!
-Yakari?
687
00:55:57,640 --> 00:56:00,640
Hamle ba Yakari! Haride Yakari!
Tannare Yakari!
688
00:56:03,080 --> 00:56:06,080
Hanyere had Yakari! Kam le Yakari!
Koppe Yakari!
689
00:56:08,840 --> 00:56:11,840
Aziz Efendi, I'm using my intuition..
Greetings, Iron Leg!
690
00:56:16,920 --> 00:56:19,920
-Hello, Eagle Eye!
-Are you taking the piss?
691
00:56:20,520 --> 00:56:23,520
-Well, Unwanted Hair of the Cherokees...
-The Cherokees?
692
00:56:25,320 --> 00:56:28,320
The Grand Cherokees..
My friends Pajero and Pontiac.
693
00:56:28,640 --> 00:56:31,640
We bring greetings to the chief.
694
00:57:00,560 --> 00:57:03,119
Beat that! Let's see your cards.
695
00:57:03,120 --> 00:57:06,120
Hello, chief!
696
00:57:16,440 --> 00:57:19,440
This way. We'll sit over there.
697
00:57:29,680 --> 00:57:32,680
Welcome.. I'm Red Rocks.
And this is my son, Bambi.
698
00:57:33,680 --> 00:57:35,879
Thanks, chief. We're not hungry.
699
00:57:35,880 --> 00:57:38,880
This is Barren Rocks, Crying Rocks,
Pink Rocks, and the other Rocks..
700
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
We're among rocks.
701
00:57:46,400 --> 00:57:49,400
Yes.. The occasion of our visit
is a happy one.
702
00:57:50,240 --> 00:57:53,240
We've come to obtain
the blessing of the tribal chief...
703
00:57:54,400 --> 00:57:57,400
...for the marriage of our boy,
Unwanted Hair, and our girl, Pajero.
704
00:57:58,440 --> 00:58:01,440
But Unwanted Hair is a girl's name.
705
00:58:01,720 --> 00:58:04,720
-You see, my mum always wanted a girl.
-So she didn't have one?
706
00:58:05,400 --> 00:58:07,559
Well, did she?
707
00:58:07,560 --> 00:58:10,239
No, I guess not.
708
00:58:10,240 --> 00:58:12,799
The Cherokees are our brothers.
709
00:58:12,800 --> 00:58:15,800
It's a joy for us
that they marry and multiply.
710
00:58:16,280 --> 00:58:18,879
Crying Rocks, light the incense!
711
00:58:18,880 --> 00:58:21,679
Bring the gonads!
712
00:58:21,680 --> 00:58:24,599
-What are gonads?
-Crystal bowls.
713
00:58:24,600 --> 00:58:27,600
Step into the middle, bridegroom.
714
00:58:34,280 --> 00:58:37,280
These buffalo balls will bring
blessings on your family.
715
00:58:40,000 --> 00:58:43,000
Epiesa!
716
00:58:59,080 --> 00:59:02,080
Sheda!.. Blow!
717
00:59:05,360 --> 00:59:08,360
May they do their job!
718
00:59:08,560 --> 00:59:11,560
We'll smoke a peace pipe tomorrow
at dawn and finish things off.
719
00:59:12,160 --> 00:59:15,160
Now go back to your place.
720
00:59:15,200 --> 00:59:17,559
Break up the gathering!
721
00:59:17,560 --> 00:59:18,679
Aziz Efendi..
722
00:59:18,680 --> 00:59:21,680
We'll get you officially married
back in town. Try a blow job then!
723
00:59:22,280 --> 00:59:23,719
-Are you OK?
-Sure.
724
00:59:23,720 --> 00:59:26,720
The chief was jerking me around.
725
00:59:30,320 --> 00:59:33,320
If only you'd been here last week.
It was a local produce week.
726
00:59:34,680 --> 00:59:36,439
Local produce?
727
00:59:36,440 --> 00:59:39,440
Welcome once more!
Here you go.
728
00:59:50,400 --> 00:59:53,400
Fuck the lot of you!
729
00:59:54,040 --> 00:59:57,040
Speak, bridegroom, speak!
The balls have done their job.
730
01:00:04,240 --> 01:00:07,240
This is nothing.
There are greater things to come..
731
01:00:08,480 --> 01:00:10,439
Fuck off!
732
01:00:10,440 --> 01:00:13,440
-Hey, it's me. Aziz!
-Oh right.
733
01:00:17,640 --> 01:00:20,640
It hasn't done a lot to me.
734
01:00:31,200 --> 01:00:34,200
I'm a local here, right?
So I should be treated like a local.
735
01:00:37,320 --> 01:00:40,320
If they don't want my land,
they want something else.
736
01:00:41,160 --> 01:00:44,079
They want our beads
and give us firewater.
737
01:00:44,080 --> 01:00:46,919
The guy gave us fake firewater!
738
01:00:46,920 --> 01:00:49,920
The boy lost his sight.
He's blind. Look!
739
01:00:50,280 --> 01:00:53,280
They say he talks
to the trees and the river.
740
01:00:53,320 --> 01:00:56,319
But the boy can't see
who he's talking to!
741
01:00:56,320 --> 01:00:59,320
The other day, my boys...
The sheriff has that stooge.
742
01:00:59,880 --> 01:01:01,799
-Right. Chuck.
-Aha.
743
01:01:01,800 --> 01:01:04,800
They were pulling a tick off his head,
but the guy wouldn't stand still.
744
01:01:06,240 --> 01:01:09,240
-Suddenly they'd scalped him by mistake.
-Ugh!
745
01:01:10,040 --> 01:01:13,040
Then it's, "Indians are evil.
Watch their asses." What lies!
746
01:01:15,600 --> 01:01:18,600
I want to say something. I like you.
You're a decent human being.
747
01:01:20,640 --> 01:01:23,640
I mean.. The persecution
you're subjected to.. It's both..
748
01:01:25,120 --> 01:01:28,120
Chief, do you have
any cookies or anything?
749
01:01:28,960 --> 01:01:31,879
Come on, time for bed.
750
01:01:31,880 --> 01:01:34,759
Aziz Efendi, my leg's gone.
My leg!
751
01:01:34,760 --> 01:01:37,760
Man, what's the problem? I've got two.
You want to cross your legs?
752
01:01:38,760 --> 01:01:40,839
No. But I have to stand up.
753
01:01:40,840 --> 01:01:43,840
Stand up, man! Stand straight up..
754
01:01:43,920 --> 01:01:46,559
Hey.. Where's Suzan?
Agh!
755
01:01:46,560 --> 01:01:48,879
It's done nothing to me.
Nothing at all.
756
01:01:48,880 --> 01:01:51,880
I'm just off to talk to the ants
over there. I'll be back. OK, bye!
757
01:01:54,560 --> 01:01:57,560
-Get them to do some work!
-OK.
758
01:02:05,600 --> 01:02:08,600
Watch out!.. Atotem pole!
759
01:02:10,520 --> 01:02:13,119
The totem pole's looking at us, Aziz!
760
01:02:13,120 --> 01:02:16,120
I respect you as a folkloric thing
but I can't worship you, totem pole!
761
01:02:19,240 --> 01:02:22,240
Totem pole... Je t'aime.
762
01:02:26,240 --> 01:02:29,240
Man, don't smoke the stuff
if it doesn't do you any good.
763
01:02:32,520 --> 01:02:35,520
What's the story, son?
You delivered the diamond?
764
01:02:35,840 --> 01:02:37,719
No, we didn't.
765
01:02:37,720 --> 01:02:40,039
Here.
766
01:02:40,040 --> 01:02:42,159
You don't want it?
767
01:02:42,160 --> 01:02:44,279
Crumple!
768
01:02:44,280 --> 01:02:46,039
Hey!
769
01:02:46,040 --> 01:02:48,919
Psst, Lemi!.. Lemi!
770
01:02:48,920 --> 01:02:50,879
-Lemi!
-Huh?
771
01:02:50,880 --> 01:02:53,759
Get up!.. Lemi!..
Don't forget why we're here!
772
01:02:53,760 --> 01:02:56,760
-Psst, Lemi! Who am I?
-General Logar.
773
01:02:57,840 --> 01:03:00,840
General Logar? Fuck him!
What's wrong with you, man?
774
01:03:01,080 --> 01:03:02,759
Aziz, I feel dire.
775
01:03:02,760 --> 01:03:05,760
Listen! I'm off to look for
the diamond. Stay right here.
776
01:03:07,120 --> 01:03:10,120
OK.
777
01:03:54,080 --> 01:03:57,080
Don't move!
Gambler!
778
01:03:57,600 --> 01:03:59,479
Unwanted Hair!
779
01:03:59,480 --> 01:04:02,480
No. Aziz Vefa, undercover agent.
For the secret services.
780
01:04:04,000 --> 01:04:06,759
-But the secret's out now. Step out!
-Drop the gun!
781
01:04:06,760 --> 01:04:09,599
-I'm Red Rocks.
-I know you are.
782
01:04:09,600 --> 01:04:12,279
I'm here to get back
the sultan's diamond.
783
01:04:12,280 --> 01:04:14,439
So you're a Turk..
784
01:04:14,440 --> 01:04:16,919
They say the Turks are Indians.
Is that right?
785
01:04:16,920 --> 01:04:19,920
No! Wrong way round.
They say the Indians are Turks.
786
01:04:20,040 --> 01:04:21,919
Cut the crap
and hand over the diamond.
787
01:04:21,920 --> 01:04:24,759
Whoa! You're saying
let's grab the diamond and go, huh?
788
01:04:24,760 --> 01:04:26,599
That's not what I said.
I said, hand over the diamond.
789
01:04:26,600 --> 01:04:29,600
-Pajero..
-No!.. Suzan Van Dyke!
790
01:04:29,840 --> 01:04:32,439
You planned to nab the diamond
while everyone was asleep, right?
791
01:04:32,440 --> 01:04:34,279
That's bullshit, Suzan!
Stop being paranoid.
792
01:04:34,280 --> 01:04:36,359
-Don't move, anyone!
-Lemi!
793
01:04:36,360 --> 01:04:38,679
-Pontiac!
-Alias Johnny Lesh!
794
01:04:38,680 --> 01:04:41,679
-Make up your fucking minds!
-Johnny Lesh at the end of the day.
795
01:04:41,680 --> 01:04:44,319
I'm Johnny Lesh.
I'm here to kill you.
796
01:04:44,320 --> 01:04:47,320
Johnny Lesh! You, huh?
Mary Lou's killer!
797
01:04:48,080 --> 01:04:50,799
Mary Lou? Don't even breathe
my mother's name! Did you tell him?
798
01:04:50,800 --> 01:04:53,199
-No way!
-Unwanted Hai...
799
01:04:53,200 --> 01:04:55,439
I'm Unwanted Hair!
Look at me when you speak!
800
01:04:55,440 --> 01:04:58,440
-Unwanted Hair! My child!
-What hair? What child? What is this?
801
01:04:59,320 --> 01:05:01,759
Get the diamond out!
Don't make me shoot!
802
01:05:01,760 --> 01:05:04,760
Almighty Manitu! I've looked
everywhere for you, Johnny Lesh!
803
01:05:04,920 --> 01:05:07,839
Did I have to meet my mortal enemy
when I'm so powerless?
804
01:05:07,840 --> 01:05:10,599
-I have the girl. You handle the chief.
-Lemi, don't shoot Suzan.
805
01:05:10,600 --> 01:05:13,039
Suzan! You know he's not Johnny Lesh!
We told you.
806
01:05:13,040 --> 01:05:16,040
Ah! Don't, Aziz! Dad, stop!
807
01:05:18,560 --> 01:05:21,560
-Why the hell did you shoot me?
-Everything got so confused.
808
01:05:21,920 --> 01:05:24,519
-My child!
-Dad!
809
01:05:24,520 --> 01:05:27,199
Well, child..
810
01:05:27,200 --> 01:05:30,200
I met her in Greenville
as a young man.. She was dancing.
811
01:05:32,320 --> 01:05:35,320
We fell in love.
812
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
She ran away with me.
813
01:05:46,400 --> 01:05:49,400
The elders were furious.
They were against it. But I held out.
814
01:05:53,440 --> 01:05:56,440
We were happy..
Then you were born.
815
01:05:58,000 --> 01:06:01,000
One day, when I was out hunting,
Johnny Lesh descended on the village.
816
01:06:01,040 --> 01:06:04,040
He killed Mary Lou right there.
817
01:06:14,400 --> 01:06:17,400
They said you were cursed
and made me pay for it.
818
01:06:18,760 --> 01:06:21,760
They wanted me to kill you,
to kill my baby!
819
01:06:24,800 --> 01:06:27,800
I didn't have the heart.
820
01:06:31,200 --> 01:06:34,199
I sent you down the Crying River.
821
01:06:34,200 --> 01:06:37,200
Do you forgive me?
Do you forgive me, child?
822
01:06:41,440 --> 01:06:44,440
Johnny Lesh got what he deserved.
We buried him, chief.
823
01:06:44,720 --> 01:06:47,720
But I guess you have
the sultan's diamond.
824
01:06:47,760 --> 01:06:50,760
You must give it back to us.
This is no Indian-white man war, chief!
825
01:06:52,440 --> 01:06:55,440
You're not our enemies.
Especially if you're Suzan's dad..
826
01:06:56,720 --> 01:06:59,359
Thanks, son.
827
01:06:59,360 --> 01:07:01,719
But I have a weakness.
828
01:07:01,720 --> 01:07:04,720
After losing my loved ones
I turned to gambling.
829
01:07:06,280 --> 01:07:09,119
I was left with no land, nothing.
830
01:07:09,120 --> 01:07:12,120
Every night in Cannonball I sank deeper
into ruin trying to win back my losses.
831
01:07:13,400 --> 01:07:15,519
-Your diamond...
-Yes?
832
01:07:15,520 --> 01:07:18,520
-I just gambled that away too.
-Agh!
833
01:07:18,880 --> 01:07:21,759
-Where did it go?
-To Lloyd.
834
01:07:21,760 --> 01:07:24,760
Sheriff Lloyd has the diamond.
835
01:07:28,560 --> 01:07:31,560
Unlucky in love, lucky in gambling!
836
01:07:35,440 --> 01:07:38,440
Idiot! Screw your stick-on beard!
Like I wouldn't realize!
837
01:07:43,560 --> 01:07:46,560
Chuck! Let's hide this
somewhere safe right away.
838
01:07:59,720 --> 01:08:02,720
Aziz!
839
01:08:02,920 --> 01:08:05,920
-Where are you going?
-Back to Cannonball, Suzan.
840
01:08:07,240 --> 01:08:10,240
-I'm coming too.
-Spend some time with your dad.
841
01:08:10,400 --> 01:08:12,879
We'll come and say goodbye
as soon as we're done there.
842
01:08:12,880 --> 01:08:15,880
Wait, guys! I lost the diamond,
so I'll get it back!
843
01:08:16,240 --> 01:08:19,240
How, chief?
They want your head in town.
844
01:08:19,840 --> 01:08:22,840
Just let them try!
845
01:08:24,880 --> 01:08:27,880
Bravo.. Bravo, my boys!..
Bravo! You're looking good.
846
01:08:28,560 --> 01:08:31,519
Chuck! Finish painting this one.
Do these two as well.
847
01:08:31,520 --> 01:08:34,520
Stick that on your head.
That's it.
848
01:08:36,800 --> 01:08:39,359
Nice!
849
01:08:39,360 --> 01:08:40,839
Bravo.
850
01:08:40,840 --> 01:08:43,279
Now listen carefully.
851
01:08:43,280 --> 01:08:46,280
Do those war cries, whoop whoop,
and stir up a scene.
852
01:08:46,640 --> 01:08:49,640
Make the folks here think
they're being routed by Indians.
853
01:08:50,760 --> 01:08:53,760
OK?
854
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
Have you got that?
855
01:09:05,240 --> 01:09:08,240
Hey, just a second.
He's bringing the chief.
856
01:09:09,000 --> 01:09:12,000
Huh? The guy still has
his head on his shoulders.
857
01:09:13,040 --> 01:09:16,040
Scram! Get out of here!
Idiots!
858
01:09:17,880 --> 01:09:20,880
Chuck! I'll high-whack you one!
Go get me a cola, damn it!
859
01:09:43,080 --> 01:09:46,080
The Sioux chief Red Rocks!
Come along for a close-up look!
860
01:09:47,640 --> 01:09:50,239
Suzan, we'll be right back.
861
01:09:50,240 --> 01:09:51,519
Ah!
862
01:09:51,520 --> 01:09:54,520
I know you! You married a white girl,
but then they killed her!
863
01:09:56,440 --> 01:09:59,440
The little girl vanished. I remember!
She was from Greenville, right?
864
01:10:01,760 --> 01:10:04,760
Baker! Come and take a photo of us.
Is that all right?
865
01:10:06,760 --> 01:10:08,839
OK, I'm doing it!
866
01:10:08,840 --> 01:10:10,199
Get one of me too!
867
01:10:10,200 --> 01:10:13,200
Now from here! Me and the chief.
Another like this. And like this.
868
01:10:13,960 --> 01:10:16,960
Now from the side! OK, enough!
Stop! Good thing I said something.
869
01:10:18,520 --> 01:10:21,520
Anyone else for a photo?
870
01:10:24,400 --> 01:10:26,919
Right, join the line!
871
01:10:26,920 --> 01:10:29,920
Stick it in here.
Here you go.
872
01:10:37,440 --> 01:10:39,399
What are you doing, man?
873
01:10:39,400 --> 01:10:42,039
You shame yourself, Lesh!
874
01:10:42,040 --> 01:10:45,040
I tell you to bring me his head
and you make the guy famous!
875
01:10:45,600 --> 01:10:48,519
It's scandalous!
All those pictures he had taken!
876
01:10:48,520 --> 01:10:49,959
Forget the cola now!
877
01:10:49,960 --> 01:10:52,599
You said the chief had the diamond
but I'm told you have it.
878
01:10:52,600 --> 01:10:54,719
I never said the chief had it!
879
01:10:54,720 --> 01:10:57,319
Anyway, have you done the job
to be asking about the diamond?
880
01:10:57,320 --> 01:11:00,320
Keep your nose out of this!
It's between me and Johnny Lesh.
881
01:11:00,560 --> 01:11:03,560
Forget Johnny Lesh! We're Ottomans.
I'm Lemi Galip. And this isAziz Vefa.
882
01:11:05,800 --> 01:11:07,839
Ottomans, huh?
883
01:11:07,840 --> 01:11:10,840
I should have known from the accent.
"Gala gulu, gala gulu.."
884
01:11:11,080 --> 01:11:14,080
Let's have the diamond
or I'll riddle you with bullets!
885
01:11:14,360 --> 01:11:17,360
This star didn't just
drop out of the sky, you know!
886
01:11:18,240 --> 01:11:19,799
I'm the law here!
887
01:11:19,800 --> 01:11:22,719
Want to shoot me
and grab the diamond, huh?
888
01:11:22,720 --> 01:11:24,679
Go on! Shoot if you dare!
889
01:11:24,680 --> 01:11:26,759
Tell us where the diamond is
or your man dies!
890
01:11:26,760 --> 01:11:28,559
Fine, let him.
Good riddance for the town.
891
01:11:28,560 --> 01:11:31,560
Crazy Turks coming to play cowboys..
You think I'd fall for that?
892
01:11:32,400 --> 01:11:35,400
I'll hide that diamond so well
seven generations wouldn't find it.
893
01:11:37,040 --> 01:11:39,119
-Go on, shoot!
-Hand it over.
894
01:11:39,120 --> 01:11:40,439
-Go on.
-Hand it over.
895
01:11:40,440 --> 01:11:42,759
-Go on.
-Aziz, cool it!
896
01:11:42,760 --> 01:11:45,760
-Go on.
-Aziz, OK!
897
01:11:55,680 --> 01:11:58,679
Aziz and Lemi...
898
01:11:58,680 --> 01:12:01,680
I'll get 'Wanteds' out for them both,
then the jerks will see what's coming!
899
01:12:02,880 --> 01:12:05,880
Let's catch them ourselves, sheriff!
They're right here.
900
01:12:06,160 --> 01:12:07,639
Chuck..
901
01:12:07,640 --> 01:12:09,879
Get that hand down!
902
01:12:09,880 --> 01:12:12,519
Run and get me a cola, fast!
903
01:12:12,520 --> 01:12:15,520
Just let the nectar slip down..
904
01:12:18,640 --> 01:12:21,640
Hands off!
905
01:12:23,200 --> 01:12:26,200
That's great, thanks.
906
01:12:26,280 --> 01:12:29,280
So the chief has
a few fans in town!
907
01:12:29,840 --> 01:12:31,759
What's up?
What did the sheriff say?
908
01:12:31,760 --> 01:12:34,519
We'll talk back in the hotel.
He won't say where it is.
909
01:12:34,520 --> 01:12:37,520
Guys, it's a poker night.
Give me a chance.
910
01:12:37,840 --> 01:12:40,840
I'll get the diamond off him.
Huh?
911
01:12:48,680 --> 01:12:51,680
It says 'no feathers' on the door.
I guess you didn't see it.
912
01:12:52,800 --> 01:12:55,800
I'm here to clean you out, Lloyd.
Underpants included! I've got cash.
913
01:13:00,880 --> 01:13:03,880
Go on, sit down then,
if you can hold a hand of cards.
914
01:13:04,400 --> 01:13:07,400
Get lost!
915
01:13:14,240 --> 01:13:17,240
Fruit sodas for the spectators!
It's on me.
916
01:13:22,280 --> 01:13:25,280
Cut the cards.
917
01:13:32,840 --> 01:13:35,840
-I open with 100.
-Call.
918
01:13:36,280 --> 01:13:39,280
Three cards.
919
01:13:43,800 --> 01:13:46,800
And three for me.
920
01:13:48,360 --> 01:13:51,360
Another 250.
921
01:13:51,920 --> 01:13:54,920
500.
922
01:13:58,800 --> 01:14:01,399
Two pair, queens.
923
01:14:01,400 --> 01:14:04,400
You win!
924
01:14:04,520 --> 01:14:07,520
You took lessons from the totem pole?
925
01:14:07,640 --> 01:14:10,479
-Manitu's on your side.
-Another coffee!
926
01:14:10,480 --> 01:14:13,480
Open a tab for the spectators!
Enough! How many coffees is that?
927
01:14:24,960 --> 01:14:27,960
Full house queens.
928
01:14:44,800 --> 01:14:47,800
Full house nines.
929
01:14:48,080 --> 01:14:50,199
-We're going out for a bit.
-I'll be here.
930
01:14:50,200 --> 01:14:53,200
Good man, chief!
931
01:14:53,880 --> 01:14:56,880
It's going great.
932
01:15:17,200 --> 01:15:19,999
-We're doing great, Aziz.
-Really?
933
01:15:20,000 --> 01:15:22,279
-It's amazing! He's cleaning up.
-Ooh!
934
01:15:22,280 --> 01:15:25,280
I want the diamond, Lloyd.
935
01:15:27,920 --> 01:15:30,920
Wait.
936
01:15:33,280 --> 01:15:35,759
-Aziz, throw me a tenner!
-What's up?
937
01:15:35,760 --> 01:15:38,760
Everything's fine.
I'm raising the stakes.
938
01:15:39,800 --> 01:15:42,800
Oh God, chief!
939
01:15:48,360 --> 01:15:50,279
-Ah!
-Ah!
940
01:15:50,280 --> 01:15:51,839
-What's up?
-Dad?
941
01:15:51,840 --> 01:15:53,079
-Chief?
-Everything's fine.
942
01:15:53,080 --> 01:15:56,080
-Chief, what happened?
-Dad?
943
01:16:04,640 --> 01:16:07,640
'And while Isadora,
brushed by the sweet breeze...
944
01:16:08,240 --> 01:16:10,479
'... tried to hide
her blushing cheeks... '
945
01:16:10,480 --> 01:16:13,480
'... Jack grabbed her by the waist
and pulled her to him. '
946
01:16:13,560 --> 01:16:16,560
'Their bodies merged, drawing
their lips irresistibly together. '
947
01:16:17,440 --> 01:16:20,440
'Jack was no longer just a cowboy.
He was a man too. '
948
01:16:21,680 --> 01:16:24,680
Oh my God!
Show me a cowboy like that!
949
01:16:25,360 --> 01:16:28,360
-Watch it! There's a man around!
-Whoa.. Aziz!
950
01:16:31,520 --> 01:16:34,520
-Are you reading a novel, Suzan?
-Huh?.. I'm cleaning my gun.
951
01:16:36,160 --> 01:16:39,160
How clean can a gun ever be?
952
01:16:39,840 --> 01:16:42,840
Hey, you became a real cowboy
with the banjo and stuff.
953
01:16:44,240 --> 01:16:47,240
Get out of here!
It's just boredom, that's all.
954
01:16:47,360 --> 01:16:50,360
But it's not much good for our music.
That's because the system's different.
955
01:16:52,120 --> 01:16:55,120
-Our notes are kind of screwed up.
-Screwed up? Hmm..
956
01:16:56,040 --> 01:16:58,519
-You mean like me..
-Don't say that!
957
01:16:58,520 --> 01:17:01,520
The musical system's different.
You go Do-Re-Mi; we have commas.
958
01:17:03,320 --> 01:17:06,119
Hah. You guys always say to watch out
for Mi. Is that because of the commas?
959
01:17:06,120 --> 01:17:08,839
Right. Like this, for example.
Do.. Re..
960
01:17:08,840 --> 01:17:11,840
Dooo.. Reee.. Miii...
Miii.. Faa.. Mi..
961
01:17:15,680 --> 01:17:18,680
-That's Mi?.. That was all Mi?
-Exactly. Because of the commas.
962
01:17:19,720 --> 01:17:22,720
I see. That's great..
Hey, play something, won't you?
963
01:17:23,280 --> 01:17:24,839
-Shall I?
-Go on.
964
01:17:24,840 --> 01:17:26,919
OK, here goes..
965
01:17:26,920 --> 01:17:29,920
Down to the railroad..
Ain't mamma let me go again..
966
01:17:30,360 --> 01:17:33,360
Down to the..
967
01:17:34,280 --> 01:17:37,280
Now something more our style..
968
01:17:38,320 --> 01:17:41,320
I lament to no one..
969
01:17:48,600 --> 01:17:51,600
I weep at my plight..
970
01:17:57,120 --> 01:18:00,120
I shake like a criminal
as I contemplate my future..
971
01:18:15,280 --> 01:18:18,280
Wow!.. What weird lyrics, huh?
972
01:18:18,600 --> 01:18:21,600
Yes, well they kind of lose meaning
translated into English.
973
01:18:22,360 --> 01:18:25,360
But it's like they describe me.
'I weep at my plight'.. Ha-ha..
974
01:18:26,760 --> 01:18:29,760
-Why would you cry, Suzan?
-Why wouldn't I, Aziz?
975
01:18:31,000 --> 01:18:34,000
I'm 22 and I've only just found out
my mum was a cancan girl...
976
01:18:34,800 --> 01:18:37,800
...and my dad's an Indian.
977
01:18:38,040 --> 01:18:41,040
My dad was a street porter.
But mum had to carry the full load.
978
01:18:41,440 --> 01:18:42,919
So?
979
01:18:42,920 --> 01:18:45,439
Well, people used to tease me.
980
01:18:45,440 --> 01:18:48,359
But in the end, he's a dad.
You have to love him as he is.
981
01:18:48,360 --> 01:18:51,360
-He's a bit of a gambler.
-I'm talking about being Indian!
982
01:18:51,720 --> 01:18:54,720
But so what if he's Indian or white?
983
01:18:55,040 --> 01:18:58,040
Sooner or later everyone will realize
the whole world is brothers.
984
01:18:58,520 --> 01:19:01,520
-Oh yeah? The whole world brothers?
-Except us two. Here..
985
01:19:05,560 --> 01:19:08,560
Sure, you get odd incidents
where people go for each other..
986
01:19:09,440 --> 01:19:12,440
But you can't talk about world war.
Has there been a world war up to now?
987
01:19:13,760 --> 01:19:16,519
We're in the 19th century.
Has there ever been a world war?
988
01:19:16,520 --> 01:19:19,520
No. But that doesn't mean
there never will be either.
989
01:19:20,520 --> 01:19:23,520
Look, one or two is OK, Suzan.
990
01:19:24,160 --> 01:19:26,239
Hold this.
991
01:19:26,240 --> 01:19:29,240
It isn't just the notes.
I guess you're 'comma-tose' too.
992
01:19:29,720 --> 01:19:32,720
Of course I am..
993
01:19:33,440 --> 01:19:35,399
I'm crazy about you!
994
01:19:35,400 --> 01:19:38,159
Crazy about me?
995
01:19:38,160 --> 01:19:41,160
But do you really think
we're such a good match? Huh?
996
01:19:43,440 --> 01:19:45,919
I mean..
It's like we're worlds apart.
997
01:19:45,920 --> 01:19:48,920
For one thing, I chew tobacco.
And you guys have banned tobacco.
998
01:19:49,640 --> 01:19:52,640
Damn it! That was Murat IV!
The 17th century!
999
01:19:53,440 --> 01:19:56,119
Drop your preconceptions, will you!
1000
01:19:56,120 --> 01:19:59,039
If it's not camels, it's this ban
or that ban. That's all bullshit!
1001
01:19:59,040 --> 01:20:02,040
And there's the four wives thing.
What will you do?
1002
01:20:02,200 --> 01:20:04,359
Take another three
and lock me up in the house?
1003
01:20:04,360 --> 01:20:06,799
They always go on about that.
Four wives..
1004
01:20:06,800 --> 01:20:09,439
We have a character called
Hürmüz of the Seven Husbands.
1005
01:20:09,440 --> 01:20:10,919
No one mentions her.
1006
01:20:10,920 --> 01:20:13,799
You're from the east for a start.
1007
01:20:13,800 --> 01:20:16,359
But that's exactly
why you're right for me!
1008
01:20:16,360 --> 01:20:19,360
Horse, woman, gun!
You have it all!
1009
01:20:19,960 --> 01:20:22,759
No. No, I know that story.
1010
01:20:22,760 --> 01:20:25,760
So what'll happen
when you take me back?
1011
01:20:26,720 --> 01:20:29,720
Your elders won't want me.
There'll be a big fuss.
1012
01:20:30,280 --> 01:20:32,439
I've already been dumped
in the Crying River.
1013
01:20:32,440 --> 01:20:35,440
What are you going to do?
Dump me in the Golden Horn?
1014
01:20:35,920 --> 01:20:38,920
If any guy did that to you,
I'd sink them in the Golden Horn!
1015
01:20:39,840 --> 01:20:42,799
Not even the Japanese would
haul him up 100 years from now.
1016
01:20:42,800 --> 01:20:45,800
Forget this east-west war.
The east has its good sides too.
1017
01:20:46,200 --> 01:20:47,919
-Like what?
-Like me.
1018
01:20:47,920 --> 01:20:50,920
-Your moustache is intriguing..
-So is yours, baby.
1019
01:21:04,600 --> 01:21:07,600
Another all-nighter..
There we go.
1020
01:21:08,080 --> 01:21:11,080
I've been playing years
and he thinks he can wallop me! Jerk!
1021
01:21:12,680 --> 01:21:15,359
Hand these out to the poor.
1022
01:21:15,360 --> 01:21:18,360
Give the feathers to the women
for stuffing pillows and whatnot.
1023
01:21:25,040 --> 01:21:27,519
It makes me crazy
knowing he has the diamond...
1024
01:21:27,520 --> 01:21:29,479
...and not being able to get it.
1025
01:21:29,480 --> 01:21:31,239
Bonjour!
1026
01:21:31,240 --> 01:21:34,199
Morning, Aziz.
1027
01:21:34,200 --> 01:21:37,200
I'd blow his brains out,
but where would that get us?
1028
01:21:37,760 --> 01:21:40,760
Just great! The chief blew
all the money at poker last night.
1029
01:21:42,160 --> 01:21:45,160
I dropped by the tribe
and got some stuff to wear.
1030
01:21:45,320 --> 01:21:48,320
I guess these are yours.
The boys gave me them.
1031
01:21:48,800 --> 01:21:51,800
Sorry about that.
1032
01:21:57,720 --> 01:22:00,720
What's up?
What's with the long faces?
1033
01:22:01,240 --> 01:22:04,240
Huh? What's up?
1034
01:22:04,280 --> 01:22:06,959
Maybe I can get something
out of the sheriff.
1035
01:22:06,960 --> 01:22:09,960
-Using my feminine charm...
-No! I won't allow it!
1036
01:22:10,480 --> 01:22:13,480
-What feminine charm, Suzan?
-What's wrong with her feminine charm?
1037
01:22:15,520 --> 01:22:18,520
Everyone in town must work on it.
Even the slightest clues may help.
1038
01:22:19,680 --> 01:22:21,879
Let's find out
where he's hidden that diamond.
1039
01:22:21,880 --> 01:22:24,239
-My Indian instincts tell me...
-Spare us, chief!
1040
01:22:24,240 --> 01:22:26,839
We saw those instincts last night.
1041
01:22:26,840 --> 01:22:29,840
-You're right, son.
-Son?
1042
01:22:31,840 --> 01:22:33,999
Instincts..
1043
01:22:34,000 --> 01:22:37,000
Come on, guys! Let's go.
1044
01:22:52,840 --> 01:22:55,840
-How's things, Betty?
-Come round, come round!
1045
01:22:56,400 --> 01:22:57,639
Did you make that?
1046
01:22:57,640 --> 01:23:00,199
Greetings to your mum.
1047
01:23:00,200 --> 01:23:03,200
Off you go now.
1048
01:23:08,720 --> 01:23:11,720
Father, I want to confess.
1049
01:23:12,000 --> 01:23:15,000
Man, haven't you
drowned in sin by now?
1050
01:23:15,080 --> 01:23:18,080
So be it.. Get in there.
1051
01:23:23,720 --> 01:23:26,720
Why don't you stand up?
Then I'll hear you better.
1052
01:23:27,520 --> 01:23:30,039
I'm standing already.
1053
01:23:30,040 --> 01:23:32,759
Forgive me..
What's your name?
1054
01:23:32,760 --> 01:23:35,760
Alejandro GomezArias Jose
Lobredo Alfonzo Villa de Sandoz.
1055
01:23:37,320 --> 01:23:40,320
Damn your name! Keep it short.
Come on, the metre's running!
1056
01:23:42,640 --> 01:23:45,640
-I stole Juan Jimenez Garcia's horses.
-Keep going, son.
1057
01:23:47,280 --> 01:23:50,280
And I've killed
the child inside me, father!
1058
01:23:50,960 --> 01:23:53,279
Agh!
1059
01:23:53,280 --> 01:23:56,280
Abortion..
The greatest sin of all!
1060
01:23:56,440 --> 01:23:59,440
-Will the good Lord forgive me?
-Be strong and He will.
1061
01:24:01,040 --> 01:24:02,319
Now step outside.
1062
01:24:02,320 --> 01:24:05,320
God is always great.
He's sure to forgive you.
1063
01:24:07,280 --> 01:24:10,280
Hands up!..
I arrest you in the name of the law!
1064
01:24:11,720 --> 01:24:14,720
Came to confess, did you? Asshole!
That's one thing. This is another.
1065
01:24:15,680 --> 01:24:18,359
-Get moving!
-Give me another chance, sheriff!
1066
01:24:18,360 --> 01:24:21,360
To hell with your chances!
1067
01:24:22,240 --> 01:24:25,240
Sheriff, could we
settle it like this?
1068
01:24:28,200 --> 01:24:29,959
What the hell was that?
1069
01:24:29,960 --> 01:24:32,960
-Ah! Let me see your earrings!
-Huh.. Sure, go ahead.
1070
01:24:33,320 --> 01:24:35,679
You never wear jewellery, Betty.
How come?
1071
01:24:35,680 --> 01:24:38,680
Right. I'm the sheriff's wife
but I have nothing to show for it.
1072
01:24:39,760 --> 01:24:42,719
That's crazy! The sheriff loves you.
It's obvious.
1073
01:24:42,720 --> 01:24:45,720
He got you a diamond necklace, huh?
It's the talk of the town.
1074
01:24:46,040 --> 01:24:49,040
Not for me. He's going to sell it.
He wouldn't even let me try it on.
1075
01:24:49,560 --> 01:24:52,519
Of course he didn't.
He's giving it to me.
1076
01:24:52,520 --> 01:24:55,520
He said so himself.
He said he'd give it to me.
1077
01:24:55,920 --> 01:24:57,919
Well, fine..
1078
01:24:57,920 --> 01:25:00,759
Your dad has a diamond at home.
Has he ever mentioned it?
1079
01:25:00,760 --> 01:25:03,079
What diamond?
Mind your own business!
1080
01:25:03,080 --> 01:25:06,080
Anyway, dad said you'd be
under American rule in 20 years.
1081
01:25:09,640 --> 01:25:12,159
He was talking about your mum
when he said "American rule"!
1082
01:25:12,160 --> 01:25:14,239
-Get going!
-Let's go, guys!
1083
01:25:14,240 --> 01:25:15,799
We loved it!
1084
01:25:15,800 --> 01:25:18,119
Fucking Chucky..
1085
01:25:18,120 --> 01:25:20,679
Almighty God..
1086
01:25:20,680 --> 01:25:23,680
These are the sins
I've committed today.
1087
01:25:24,240 --> 01:25:27,240
Taking a bribe for the Jessys' land..
1088
01:25:27,640 --> 01:25:30,640
Groping the neighbour's girl,
Mary Lane..
1089
01:25:30,840 --> 01:25:33,679
Taking a 20-buck backhander
just now..
1090
01:25:33,680 --> 01:25:36,680
That's all I can think of for now.
1091
01:25:40,360 --> 01:25:43,119
-What's up? How did it go?
-So-so.
1092
01:25:43,120 --> 01:25:46,120
I found out a few things.
I had pie and stuff. You?
1093
01:25:46,360 --> 01:25:48,959
They said I'd get something
out of the kids, but nothing.
1094
01:25:48,960 --> 01:25:51,799
I have another source anyway.
Let's see.
1095
01:25:51,800 --> 01:25:54,479
-Do one for me, will you?
-Really?
1096
01:25:54,480 --> 01:25:56,719
-Aziz! I'm going back to the hotel!
-Agh!
1097
01:25:56,720 --> 01:25:59,720
-Ah! It's stuck. It's stuck.
-Wait.
1098
01:25:59,880 --> 01:26:01,359
-Careful though.
-Wait.
1099
01:26:01,360 --> 01:26:02,919
But wait.
1100
01:26:02,920 --> 01:26:04,119
Pull..
1101
01:26:04,120 --> 01:26:07,120
Agh!.. Ah!
1102
01:26:08,160 --> 01:26:11,160
Your moustache has gone too.
1103
01:26:11,520 --> 01:26:14,520
-Oh my gosh.. So how's it look?
-Good.
1104
01:26:16,280 --> 01:26:19,280
-The earrings look great on you.
-You think so?
1105
01:26:23,200 --> 01:26:25,199
But I didn't get to try any of that.
1106
01:26:25,200 --> 01:26:27,679
Well, we should be grateful
for hairless mercies.
1107
01:26:27,680 --> 01:26:30,680
OK, then I'll..
I'll go back to the hotel.
1108
01:26:31,640 --> 01:26:34,640
-I should get cleaned up.
-Off you go then.
1109
01:26:36,920 --> 01:26:39,079
His wife doesn't know a lot.
1110
01:26:39,080 --> 01:26:42,080
But he plans to sell the diamond,
or so he said. That's a risk of course.
1111
01:26:43,360 --> 01:26:44,919
-Lemi?
-Huh?
1112
01:26:44,920 --> 01:26:46,919
He muttered something in the church.
1113
01:26:46,920 --> 01:26:49,920
I tried getting a gramophone recording
but the quality's terrible. Listen..
1114
01:26:55,280 --> 01:26:58,280
"The idiot stole milk and two goats
he'd been herding on the mountain.."
1115
01:26:59,720 --> 01:27:01,559
-Nah.
-No.
1116
01:27:01,560 --> 01:27:04,560
"Let it be my duty to shut them up.."
1117
01:27:05,160 --> 01:27:06,839
No.
1118
01:27:06,840 --> 01:27:09,840
"Soon as I've sold that diamond
I'm out of here."
1119
01:27:10,200 --> 01:27:12,239
"The fuckers will never find me."
1120
01:27:12,240 --> 01:27:13,399
-Ah!
-Yes!
1121
01:27:13,400 --> 01:27:14,399
That's it!
1122
01:27:14,400 --> 01:27:17,400
I got a photo of him on the sly,
but it'll only be ready in 10 days.
1123
01:27:17,560 --> 01:27:19,359
On the sly?
1124
01:27:19,360 --> 01:27:20,959
What the hell was that?
1125
01:27:20,960 --> 01:27:21,919
Aha.
1126
01:27:21,920 --> 01:27:24,079
-Didn't you have some other source?
-Right.
1127
01:27:24,080 --> 01:27:26,559
-I know where the diamond is.
-How do you know?
1128
01:27:26,560 --> 01:27:29,119
I got it out of Chuck.
1129
01:27:29,120 --> 01:27:31,759
-Chuck, where's the diamond?
-In the safe.
1130
01:27:31,760 --> 01:27:34,760
-So how do we get it from the safe?
-We don't. He'll give it to us himself.
1131
01:27:38,320 --> 01:27:40,559
Here's the scheme I've dreamed up.
1132
01:27:40,560 --> 01:27:42,959
The Forty Rivers
Oil Wrestling Championship.
1133
01:27:42,960 --> 01:27:44,719
-Oil wrestling..
-Aha.
1134
01:27:44,720 --> 01:27:47,479
We did it once too, but stopped
when the oil ran out.
1135
01:27:47,480 --> 01:27:48,479
Huh?
1136
01:27:48,480 --> 01:27:51,480
What's 18 June?
The liberation of Cannonball!
1137
01:27:52,320 --> 01:27:55,320
Who's the bastard scared of?
The district governor.
1138
01:27:55,400 --> 01:27:58,199
Lemi, wire the governor right away.
1139
01:27:58,200 --> 01:28:01,200
'The Ottoman Sultan has declared
Cannonball a twin town of Tophane. '
1140
01:28:03,960 --> 01:28:06,719
'A wrestling contest
will be held on liberation day... '
1141
01:28:06,720 --> 01:28:09,720
'... with the prize of a diamond necklace.
Your presence will be an honour, etc. '
1142
01:28:10,280 --> 01:28:13,280
Once it's signed Sheriff Lloyd
we're all set.
1143
01:28:13,600 --> 01:28:16,600
Aziz, you're a genius.
Bravo! It's brilliant.
1144
01:28:17,960 --> 01:28:19,719
You think it'll work?
1145
01:28:19,720 --> 01:28:22,399
-Fate will decide.
-And the wrestling gear?
1146
01:28:22,400 --> 01:28:24,919
We'll fix that.
1147
01:28:24,920 --> 01:28:27,239
They're still hanging around.
1148
01:28:27,240 --> 01:28:30,240
They're up to something for sure.
But we'll figure it out.
1149
01:28:30,880 --> 01:28:33,880
Chuck! Get me that list
of deadly gangsters!
1150
01:28:36,520 --> 01:28:39,520
I need to find a wacko
to even the score with them.
1151
01:28:43,840 --> 01:28:46,840
No, wrong one! Get me the one
with mother and father killers!
1152
01:28:53,640 --> 01:28:56,639
Jesse James.. No, no good.
1153
01:28:56,640 --> 01:28:59,640
Billy the Kid..
Still wet round the ears.
1154
01:29:00,280 --> 01:29:03,280
Hoss from 'Bonanza'..
Who put this angel face in here?!
1155
01:29:04,560 --> 01:29:07,560
Take him out
before the boy gets in trouble.
1156
01:29:09,080 --> 01:29:12,080
-That's the one.. Buck Berry!
-Sorry, sheriff?
1157
01:29:13,240 --> 01:29:15,279
Chuck!
1158
01:29:15,280 --> 01:29:17,799
Keep still, damn it!
1159
01:29:17,800 --> 01:29:20,199
Buck Berry of Brokeback..
1160
01:29:20,200 --> 01:29:23,200
Only you can handle this, Buck Berry!
1161
01:29:23,480 --> 01:29:26,480
No hick shows up here and takes
the law into his own hands! Right?
1162
01:29:27,960 --> 01:29:29,879
And there's that baldhead, right?
1163
01:29:29,880 --> 01:29:32,880
Just wipe the floor with him
so I'm proud to be a Cannonballer!
1164
01:29:35,760 --> 01:29:38,439
-Selam aleykum!
-Aleyk...
1165
01:29:38,440 --> 01:29:41,440
I hear you're holding
a wrestling contest, sheriff.
1166
01:29:42,480 --> 01:29:45,480
-I've come to sign up for it.
-Forget the wrestling and sit down.
1167
01:29:46,840 --> 01:29:49,840
Buck Berry of Brokeback..
Buck Berry has a complaint against you.
1168
01:29:51,480 --> 01:29:54,480
I'm a man of the law.
It's not for me to get involved.
1169
01:29:54,640 --> 01:29:57,159
Buck Berry is challenging you
to a duel.
1170
01:29:57,160 --> 01:29:59,879
I accept his challenge.
1171
01:29:59,880 --> 01:30:02,880
I gather you're Ottoman, Aziz Bey?
1172
01:30:04,360 --> 01:30:05,879
Yes, from Istanbul.
1173
01:30:05,880 --> 01:30:08,880
I've heard all about Istanbul's baths.
Turkish hamams!
1174
01:30:11,040 --> 01:30:14,040
Yes. I'm actually from Samatya,
but I have friends in Galata.
1175
01:30:14,520 --> 01:30:16,999
-If you're passing...
-Ah! But I can't get away!
1176
01:30:17,000 --> 01:30:20,000
Always on horseback.. But a visit
to the hamam, the heat, the lather..
1177
01:30:21,720 --> 01:30:24,720
But you sweat in a hamam.
1178
01:30:25,040 --> 01:30:27,599
-Ha-ha-ha! I know what you mean.
-Well, I don't!
1179
01:30:27,600 --> 01:30:30,319
What's going on?
What happened to the duel?
1180
01:30:30,320 --> 01:30:33,320
Such a fine gentleman can't be shot!
Adrink in the saloon, Aziz Bey?
1181
01:30:34,400 --> 01:30:37,400
You go ahead. I'll join you later.
I have respect for everyone.
1182
01:30:38,120 --> 01:30:40,399
Sheriff, put me down.
Goodbye, God speed.
1183
01:30:40,400 --> 01:30:43,359
See you again.
You can buy me a drink one day.
1184
01:30:43,360 --> 01:30:46,360
-With pleasure..
-Ah! I do hope so.
1185
01:30:48,200 --> 01:30:50,959
What the hell are you doing?
1186
01:30:50,960 --> 01:30:53,319
I say kill the guy and you're all set
to get yourself killed! Pansy!
1187
01:30:53,320 --> 01:30:56,320
I'll ram you right here, sheriff!
Stop getting on my nerves!
1188
01:30:59,000 --> 01:31:02,000
Aziz Efendi..
1189
01:31:02,400 --> 01:31:05,400
Aziz Efendi, you need breaking in.
Let's practice and get you in shape.
1190
01:31:06,720 --> 01:31:09,639
Wait, don't oil me. Stop!
You'll land me in trouble.
1191
01:31:09,640 --> 01:31:12,640
-Rub some on my back.
-Wait! You don't know the story. Move!
1192
01:31:13,280 --> 01:31:16,280
-Who's that?
-Get moving!
1193
01:31:19,640 --> 01:31:22,640
Bald or blind, only you
can help yourself, as they say.
1194
01:31:22,920 --> 01:31:24,679
Look this way.
1195
01:31:24,680 --> 01:31:26,759
Look this way, damn it!
1196
01:31:26,760 --> 01:31:29,760
Go say the sheriff challenges him
to a duel after evening prayer.
1197
01:31:31,760 --> 01:31:34,760
And you go to the bell tower
as always.
1198
01:31:38,840 --> 01:31:41,199
OK, a little action now.
Let's see you vamp it up.
1199
01:31:41,200 --> 01:31:44,200
Don't be jealous looking at us..
1200
01:31:44,480 --> 01:31:47,480
Find your match
and be happy in marriage..
1201
01:31:47,720 --> 01:31:50,720
-Ha-pp-yy..
-Happy in marriage..
1202
01:31:51,000 --> 01:31:53,159
-Don't be...
-Suzan.. Suzan!
1203
01:31:53,160 --> 01:31:56,160
-I found this at home. And an umbrella.
-Thanks, Betty.
1204
01:31:56,320 --> 01:31:58,759
It'll be the first time
I wear anything like this.
1205
01:31:58,760 --> 01:32:01,760
Take a look.
What do you think?
1206
01:32:02,080 --> 01:32:05,080
-Come over here.
-Aziz!
1207
01:32:05,520 --> 01:32:08,520
I hope you're not wasting your time.
There's no answer to the telegram yet.
1208
01:32:08,960 --> 01:32:11,039
It'll come, baby.
Hopefully..
1209
01:32:11,040 --> 01:32:14,039
-What happened to that horse stunt guy?
-We're waiting for an answer.
1210
01:32:14,040 --> 01:32:17,040
Aziz, our poetry reader's here.
Go on, sweetie.
1211
01:32:18,080 --> 01:32:21,080
An Apache weeps..
There are tears in his eyes..
1212
01:32:22,600 --> 01:32:24,559
-He was a lonesome..
-Aziz Bey!
1213
01:32:24,560 --> 01:32:25,679
What do you want?
1214
01:32:25,680 --> 01:32:28,680
Sheriff Lloyd challenges you
to a duel on the square. At 6.00.
1215
01:32:29,840 --> 01:32:32,599
-Aziz.. Let me go instead.
-I'll face the sheriff!
1216
01:32:32,600 --> 01:32:35,519
-Suzan, you can't risk your life!
-Aziz, this is my game.
1217
01:32:35,520 --> 01:32:38,520
It's child's play for me.
You can't pull a gun faster than me.
1218
01:32:39,120 --> 01:32:42,120
-I'm fast too! Look!
-Hey! That's my gun.
1219
01:32:43,000 --> 01:32:44,599
Huh.
1220
01:32:44,600 --> 01:32:46,879
Go on, pull that gun.
Let's see how fast you are.
1221
01:32:46,880 --> 01:32:49,559
Suzan, how can I pull a gun on you?
1222
01:32:49,560 --> 01:32:52,560
If you're faster than me,
you can go to the duel. Now go on!
1223
01:32:52,800 --> 01:32:53,759
-Suzan..
-Go on!
1224
01:32:53,760 --> 01:32:54,679
-Chief..
-Go on!
1225
01:32:54,680 --> 01:32:55,679
-Chuck!
-Lemi!
1226
01:32:55,680 --> 01:32:58,680
-Go on!
-Make up your fucking minds!
1227
01:33:03,960 --> 01:33:06,960
Tell the sheriff
he'll be taking on Suzan Van Dyke.
1228
01:33:07,480 --> 01:33:10,480
Let me check up on
that crazy man of mine.
1229
01:33:11,640 --> 01:33:13,439
-Child..
-Dad..
1230
01:33:13,440 --> 01:33:15,599
Aziz..
1231
01:33:15,600 --> 01:33:18,600
Look here! If you put this
in your memoirs, I'll kill you!
1232
01:33:30,400 --> 01:33:33,400
This is the calm before the storm.
There are greater things to come..
1233
01:33:33,800 --> 01:33:36,800
Get out of here!
1234
01:33:43,840 --> 01:33:46,239
Hey, what's that vulture doing?
1235
01:33:46,240 --> 01:33:49,240
-Hey, what are you doing?
-Measuring the lady.. For the coffin.
1236
01:33:50,040 --> 01:33:53,040
If you need measurements,
I'll do it. Here.. 25 cm. Beat it!
1237
01:33:54,080 --> 01:33:56,479
Suzan, I'm going to
give you my mum's talisman.
1238
01:33:56,480 --> 01:33:59,480
It'll protect you from all danger.
1239
01:34:00,720 --> 01:34:03,720
Maybe not. OK.
I love you, Suzan.
1240
01:34:05,080 --> 01:34:08,080
-I love you too, Aziz.
-Hey, come on, baldhead!
1241
01:34:08,680 --> 01:34:11,680
Clear off or you'll get
a knife in your ass.
1242
01:34:13,080 --> 01:34:16,080
-Clear off too, you lot.
-Good luck!
1243
01:34:18,760 --> 01:34:21,760
When the duel's done
just get the fuck out of town!
1244
01:34:38,200 --> 01:34:41,200
There!.. On the roof!
1245
01:34:41,240 --> 01:34:44,240
Agh!
1246
01:34:52,840 --> 01:34:55,199
That was so predictable
coming from you.
1247
01:34:55,200 --> 01:34:58,200
Son of a bitch!
1248
01:34:59,000 --> 01:35:02,000
-Suzan..
-Aziz!
1249
01:35:02,920 --> 01:35:05,920
-Aziz, here's your mirror back.
-Good job, Johnnie!
1250
01:35:05,960 --> 01:35:07,919
Actions speak louder than words.
1251
01:35:07,920 --> 01:35:10,920
A man's rank of mind is mirrored
in his deeds.. Nice work, Johnnie!
1252
01:35:10,960 --> 01:35:13,960
This sorry mind is unequal to such wit
for the balance cannot bear the weight.
1253
01:35:16,680 --> 01:35:19,680
Ziya Pasha..
1254
01:35:21,080 --> 01:35:24,080
That's my man!
1255
01:35:25,760 --> 01:35:28,719
Sheriff Lloyd?
There's a telegram for you.
1256
01:35:28,720 --> 01:35:31,720
Get away!
1257
01:35:36,800 --> 01:35:39,159
The governor's office, it says..
1258
01:35:39,160 --> 01:35:42,160
An invitation, huh?..
Kirkpinar oil wrestling..
1259
01:35:46,200 --> 01:35:49,200
Under the patronage of
the great Ottoman sultan, huh?
1260
01:35:50,440 --> 01:35:53,039
And it says I organized it!
1261
01:35:53,040 --> 01:35:56,040
Whoever sent the telegram
can rot in hell!
1262
01:35:57,360 --> 01:36:00,360
Governor Wilson is coming.
The mayor will show up.
1263
01:36:01,880 --> 01:36:04,639
There'll be people from
the district governor's office.
1264
01:36:04,640 --> 01:36:07,519
How can I give away that huge diamond
with my own hands?
1265
01:36:07,520 --> 01:36:10,520
-God! Just be rid of it!
-Fuck you and your vinegar water!
1266
01:36:12,040 --> 01:36:15,040
-Hey! Go play outside! This minute!
-Go on, hit him! Hit the boy!
1267
01:36:16,360 --> 01:36:19,360
Hit him on the head
so he's crazy like his brother.
1268
01:36:20,320 --> 01:36:22,199
What am I going to do?
1269
01:36:22,200 --> 01:36:25,200
I'm losing it.
They'll all be here tomorrow.
1270
01:36:26,400 --> 01:36:29,400
I'll kill myself.. I'll kill myself!
1271
01:36:30,120 --> 01:36:33,120
It's not so easy, miss.
The thing's like a chandelier crystal.
1272
01:36:34,000 --> 01:36:37,000
-Hey, what did you say?
-Chandelier crystal!
1273
01:36:38,840 --> 01:36:41,840
-Nice one, Chuck!.. High five!
-Please, sheriff!
1274
01:36:44,360 --> 01:36:46,999
I mean it for real this time.
1275
01:36:47,000 --> 01:36:48,999
Agh!
1276
01:36:49,000 --> 01:36:52,000
Fuck your dad's enemies!
1277
01:36:53,480 --> 01:36:56,480
Achandelier crystal, right?
Ha ha ha!
1278
01:37:13,200 --> 01:37:16,039
Your local costumes are great too.
1279
01:37:16,040 --> 01:37:18,599
-You could be a bridegroom!
-Thanks, chief.
1280
01:37:18,600 --> 01:37:21,600
-How do I look, dad?
-As beautiful as your mum, sweetie.
1281
01:37:22,720 --> 01:37:25,720
OK, I'm going in there.
1282
01:37:26,840 --> 01:37:28,999
-OK, good luck.
-Thanks, baby.
1283
01:37:29,000 --> 01:37:30,359
-Lemi!
-Aziz?
1284
01:37:30,360 --> 01:37:31,599
-Guess who's here?
-Who?
1285
01:37:31,600 --> 01:37:34,519
Buffalo Bill!
You're doing the opening speech.
1286
01:37:34,520 --> 01:37:36,159
So this is the real McCoy..
1287
01:37:36,160 --> 01:37:38,399
Then it's the horseback cowboy.
I gave him money..
1288
01:37:38,400 --> 01:37:41,119
-And here I am, honey..
-Nice! Off to your horse!
1289
01:37:41,120 --> 01:37:42,919
The governor's here.
The governor!
1290
01:37:42,920 --> 01:37:45,920
The governor!
1291
01:37:48,760 --> 01:37:51,239
Lemi Galip, sir.
From the Treasury.. Welcome!
1292
01:37:51,240 --> 01:37:53,359
Aziz Vefa from intelligence.
But that's a secret.
1293
01:37:53,360 --> 01:37:54,959
-Good to meet you.
-Welcome.
1294
01:37:54,960 --> 01:37:57,639
Mr Governor. William Lloyd,
sheriff of Cannonball.
1295
01:37:57,640 --> 01:38:00,640
-Good to meet you.
-And I'm his wife, Betty Lloyd.
1296
01:38:00,840 --> 01:38:03,479
-A pleasure, lady.
-It's all clean. Please have a seat.
1297
01:38:03,480 --> 01:38:06,480
Please.. Go ahead..
I've organized everything!
1298
01:38:10,040 --> 01:38:12,079
Get up from there!
You're sitting somewhere else.
1299
01:38:12,080 --> 01:38:14,919
Get out of here!
1300
01:38:14,920 --> 01:38:17,920
Mr Governor, we've been buddies
with our Indian brothers for years.
1301
01:38:21,000 --> 01:38:24,000
I'd also like to give you the prize
we'll be presenting to the winner.
1302
01:38:25,240 --> 01:38:27,519
Thanks.
1303
01:38:27,520 --> 01:38:30,520
-Sir, we're starting.
-Go ahead.
1304
01:38:34,960 --> 01:38:37,960
One, two, testing..
One, two, testing.. Testing..
1305
01:38:40,000 --> 01:38:41,199
Aziz..
1306
01:38:41,200 --> 01:38:44,200
Ya yay..
1307
01:38:46,400 --> 01:38:49,400
Mr Governor.. Mr District Governor..
Mr Mayor..
1308
01:38:52,240 --> 01:38:55,240
Our Indian brothers and sisters..
And people of Cannonball..
1309
01:39:00,080 --> 01:39:03,080
I'm looking around to see
if I've forgotten anyone.
1310
01:39:04,080 --> 01:39:07,080
Since our sultan has declared
the Istanbul district of Tophane..
1311
01:39:09,480 --> 01:39:12,480
...to be a twin town of
this distinguished community...
1312
01:39:13,480 --> 01:39:16,199
...I am delighted now
to present a pageant...
1313
01:39:16,200 --> 01:39:19,200
...of the liberation of Cannonball
from enemy forces by the home guard.
1314
01:39:38,560 --> 01:39:41,560
An Apache weeps..
There are tears in his eyes..
1315
01:39:43,080 --> 01:39:46,080
He was a lonesome cowboy..
He rode over mountains..
1316
01:39:48,240 --> 01:39:51,240
Weep, cowboy, weep!
Let me weep too!
1317
01:39:52,760 --> 01:39:55,760
Let me give you
a patch of these lands!
1318
01:39:59,720 --> 01:40:02,720
Get up and do something too. Go on!
We need to get in with the governor.
1319
01:40:05,840 --> 01:40:08,840
American cowboys ride around
with no underpants, bareback..
1320
01:40:15,640 --> 01:40:18,640
And now for Suzan Van Dyke's
shooting show!
1321
01:40:21,200 --> 01:40:24,200
Get out there! Quick!
Mind you don't shoot the governor.
1322
01:40:44,560 --> 01:40:47,560
Five minutes to go, guys.
1323
01:40:51,760 --> 01:40:54,760
Wrestler!.. Wrestler!
The gallant are out there!
1324
01:40:56,960 --> 01:40:59,959
Every one as manly as the next..
1325
01:40:59,960 --> 01:41:02,960
Kick like horses..
Fight like lions..
1326
01:41:04,240 --> 01:41:07,240
Here you have the arena..
And here the wrestlers.
1327
01:41:08,040 --> 01:41:11,040
Don't waver if you're underneath..
Don't swagger if you're on top..
1328
01:41:13,600 --> 01:41:16,479
Grab his crotch if you're underneath..
1329
01:41:16,480 --> 01:41:19,480
Get a hand in his pants
if you're on top..
1330
01:41:20,160 --> 01:41:23,160
The winner is.. Aziz Vefa!
1331
01:41:23,640 --> 01:41:25,599
Nice one, Aziz!
1332
01:41:25,600 --> 01:41:28,600
-What does the winner get?
-His head.. What's it to you?
1333
01:41:29,720 --> 01:41:32,720
Watch the show!
1334
01:41:35,520 --> 01:41:38,520
The winner is.. Little Joe!
1335
01:41:40,960 --> 01:41:43,960
The winner is.. Aziz Vefa!
1336
01:41:51,400 --> 01:41:54,400
The winner is.. Dumb John!
1337
01:41:56,800 --> 01:41:59,800
-Go for it, Aziz!.. Bravo!
-The winner is.. Aziz Vefa!
1338
01:42:02,640 --> 01:42:05,640
The winner is.. Big Ben!
1339
01:42:10,720 --> 01:42:12,599
Nice work, Aziz!
1340
01:42:12,600 --> 01:42:15,199
Are you really thrashing them
or are they just being nice?
1341
01:42:15,200 --> 01:42:17,199
They're being nice.
1342
01:42:17,200 --> 01:42:19,959
-We've got the diamond, Aziz. Huh?
-Right.
1343
01:42:19,960 --> 01:42:22,439
-There's just a small detail left.
-What, him?
1344
01:42:22,440 --> 01:42:24,719
No, not him. That guy.
1345
01:42:24,720 --> 01:42:27,599
What do you want?
He's oily enough. Go away!
1346
01:42:27,600 --> 01:42:30,600
Go on, Aziz! You're doing great.
Good luck!
1347
01:42:41,760 --> 01:42:44,079
Bravo, Aziz! Bravo!
1348
01:42:44,080 --> 01:42:46,319
-Is he dead?
-No.
1349
01:42:46,320 --> 01:42:49,320
I fed him two bowls of beans
before the contest.
1350
01:42:49,520 --> 01:42:51,079
He did well to last that long.
1351
01:42:51,080 --> 01:42:54,080
The winner of the contest.. Aziz Vefa!
1352
01:42:56,680 --> 01:42:59,680
Come on, Aziz.
The governor's waiting.
1353
01:43:03,000 --> 01:43:04,719
I'm so happy, OSuzan.
1354
01:43:04,720 --> 01:43:07,719
Well done, baldhead.
Congratulations.
1355
01:43:07,720 --> 01:43:10,599
You won with your own hands.
1356
01:43:10,600 --> 01:43:13,600
Mr Governor, please,
you do the honours. Here you are.
1357
01:43:13,920 --> 01:43:16,279
-Congratulations, Aziz Bey.
-Thanks, sir.
1358
01:43:16,280 --> 01:43:19,280
How do you say? You've won
a great victory in this arena.
1359
01:43:22,000 --> 01:43:25,000
So I present you with this prize.
Here you are.
1360
01:43:31,520 --> 01:43:34,359
-Aziz Bey?
-Have a seat.
1361
01:43:34,360 --> 01:43:37,199
-Aziz, the diamond's a fake.
-I can tell.
1362
01:43:37,200 --> 01:43:40,200
-The real diamond's in the safe.
-I think I know where the key is.
1363
01:43:40,840 --> 01:43:42,199
How come?
1364
01:43:42,200 --> 01:43:45,200
-I got it out of Chuck.
-You got it out of Chuck?
1365
01:43:46,880 --> 01:43:49,599
-Chuck! Where's the diamond?
-In the safe.
1366
01:43:49,600 --> 01:43:52,239
-Where's the key?
-Up the sheriff's ass.
1367
01:43:52,240 --> 01:43:54,079
Fuck you!
1368
01:43:54,080 --> 01:43:57,080
I didn't take him seriously at first.
But it all falls into place now.
1369
01:44:00,520 --> 01:44:01,999
Wait here.
1370
01:44:02,000 --> 01:44:03,959
-Mr Governor?
-Yes?
1371
01:44:03,960 --> 01:44:06,960
If I may, I'd like to challenge
Sheriff Lloyd to a show fight.
1372
01:44:08,240 --> 01:44:10,399
Of course, as you wish.
1373
01:44:10,400 --> 01:44:12,519
-Get going, crook!
-But Mr Governor...
1374
01:44:12,520 --> 01:44:14,159
-Bring the gear!
-But Mr Governor..
1375
01:44:14,160 --> 01:44:17,160
Roll the drums!
1376
01:44:17,920 --> 01:44:20,920
Lloyd!
1377
01:44:33,360 --> 01:44:36,360
Hey, I may have a gammy leg,
but you've asked for it, baldhead.
1378
01:44:37,720 --> 01:44:40,720
Come on then..
Third world citizen!
1379
01:44:41,280 --> 01:44:44,280
There's only one world in my book.
And you have no place in it, Lloyd!
1380
01:44:45,400 --> 01:44:48,400
-I'll go to the moon then.
-You'd say you did, even if you hadn't.
1381
01:44:51,240 --> 01:44:54,240
Shut up!
Shitty assed imperialist!
1382
01:44:56,200 --> 01:44:59,200
You'll get your asses kicked out
of the Balkans in the next 50 years!
1383
01:45:01,080 --> 01:45:03,639
-Then you'll have your ass in a sling!
-No chance!
1384
01:45:03,640 --> 01:45:06,039
-Ah!
-Ah!
1385
01:45:06,040 --> 01:45:09,040
Hey! Get out of there!
That's my goddamn boner!
1386
01:45:12,880 --> 01:45:15,880
Suzan!
1387
01:45:18,600 --> 01:45:21,600
The winner is.. Aziz Vefa!
1388
01:45:24,440 --> 01:45:27,440
Feeling better now?
1389
01:45:27,960 --> 01:45:30,439
Chief.. He's all yours!
1390
01:45:30,440 --> 01:45:33,440
And now, the wedding duet!
1391
01:45:57,520 --> 01:46:00,520
I'm so sick of singlehood..
1392
01:46:00,760 --> 01:46:03,760
I get no thrill from mistresses..
1393
01:46:04,360 --> 01:46:07,360
I'm so sick of singlehood..
1394
01:46:08,200 --> 01:46:11,200
I get no thrill from mistresses..
1395
01:46:11,920 --> 01:46:14,920
All I want now is to marry..
1396
01:46:15,560 --> 01:46:18,560
But where to find a suitable girl?
1397
01:46:19,200 --> 01:46:22,200
All I want now is to marry..
1398
01:46:22,960 --> 01:46:25,960
But where to find a suitable girl?
1399
01:46:26,800 --> 01:46:29,800
I'm so sick of singlehood..
1400
01:46:30,280 --> 01:46:33,280
I get no thrill from lovers..
1401
01:46:33,880 --> 01:46:36,880
All I want now is to marry..
1402
01:46:37,560 --> 01:46:39,679
But where to find a suitable man?
1403
01:46:39,680 --> 01:46:41,919
-What was your name, young fellow?
-Chuck.
1404
01:46:41,920 --> 01:46:44,920
You've got it coming!
1405
01:46:45,040 --> 01:46:48,040
But where to find a suitable man?
1406
01:46:48,800 --> 01:46:51,800
Here's a girl, a tiny thing..
1407
01:46:52,560 --> 01:46:55,560
Will she love me, if I ask?
1408
01:46:56,080 --> 01:46:59,080
Here's a girl, a tiny thing..
1409
01:47:00,000 --> 01:47:03,000
Will she love me, if I ask?
1410
01:47:03,480 --> 01:47:06,480
Mademoiselle,
will you give me your hand?
1411
01:47:07,160 --> 01:47:10,160
Take my hand
now you've won my heart..
1412
01:47:10,800 --> 01:47:13,800
Mademoiselle,
will you give me your hand?
1413
01:47:14,600 --> 01:47:17,600
Take my hand
now you've won my heart..
1414
01:47:18,280 --> 01:47:21,280
Now I've found my love at last..
1415
01:47:22,080 --> 01:47:25,080
You're my blessing from heaven..
1416
01:47:25,600 --> 01:47:28,600
Open your arms,
fall into my embrace..
1417
01:47:29,480 --> 01:47:32,480
May your turn come next
if you're single..
1418
01:47:33,120 --> 01:47:36,120
Don't be jealous looking at us..
1419
01:47:36,880 --> 01:47:39,880
Find your match
and be happy in marriage..
1420
01:47:40,400 --> 01:47:43,400
Don't be jealous looking at us..
1421
01:47:44,160 --> 01:47:47,160
Find your match
and be happy in marriage..
1422
01:47:59,000 --> 01:48:02,000
Tell him about the woman.
She almost had him in the coach!
1423
01:48:02,400 --> 01:48:05,400
Aziz Efendi, enough of the jokes.
There was this woman.
1424
01:48:06,120 --> 01:48:08,639
Hmmm..
1425
01:48:08,640 --> 01:48:11,640
Hey! The kid from the church!
You made it to the White House, huh?
1426
01:48:12,800 --> 01:48:14,799
-Nice work!
-This is nothing yet.
1427
01:48:14,800 --> 01:48:16,719
I'm just pissing
in their lemonade for now.
1428
01:48:16,720 --> 01:48:18,439
Just wait for the rest..
1429
01:48:18,440 --> 01:48:21,439
Well, thanks for that!
1430
01:48:21,440 --> 01:48:23,799
Ah! What are you doing here?
1431
01:48:23,800 --> 01:48:26,800
Didn't I tell you
greater things were to come?
1432
01:48:27,880 --> 01:48:29,799
Cheers.
1433
01:48:29,800 --> 01:48:32,800
The president,
James Abraham Garfield..
1434
01:48:44,840 --> 01:48:46,159
Lemi..
1435
01:48:46,160 --> 01:48:49,160
Late as it is, I'd like to present
the gift of our sultan..
1436
01:48:51,080 --> 01:48:54,080
-Here you are.
-As a token of our friendship..
1437
01:48:56,640 --> 01:48:59,640
Whoa! Incredible!
Where did you find this, huh?
1438
01:49:03,240 --> 01:49:06,240
You didn't steal it, did you?
1439
01:49:07,520 --> 01:49:10,520
-Do you have things like this?
-It's a gift from the sultan's heart.
1440
01:49:11,720 --> 01:49:14,720
Fine, but I can't wear this.
Isn't that right, Benson?
1441
01:49:19,240 --> 01:49:22,240
Now, I have a question for you.
Are there camels where you come from?
1442
01:49:25,840 --> 01:49:28,840
-Yes, there are. But not your size.
-Fine then.
1443
01:49:31,760 --> 01:49:34,760
Aziz Bey, a small gift for you
from the White House.
1444
01:49:36,200 --> 01:49:39,200
Considering you're bound to get
your babooshes stolen on the way...
1445
01:49:39,880 --> 01:49:42,880
...at least you won't return barefoot!
1446
01:49:45,560 --> 01:49:48,560
Aziz, don't lose your rag.
1447
01:49:49,960 --> 01:49:52,359
Mr President,
let me give you an answer.
1448
01:49:52,360 --> 01:49:55,360
Bare of foot and bald of head
we toured the western realm..
1449
01:49:55,560 --> 01:49:58,560
Some was mild, some was wild,
some was fine of pen..
1450
01:49:59,040 --> 01:50:02,040
You merit the name 'jackass'
but let's keep it at 'jack'..
1451
01:50:02,640 --> 01:50:05,479
Hand over your shit boots,
at least they're a gift back..
1452
01:50:05,480 --> 01:50:08,480
High-five, Lemi!
1453
01:50:09,440 --> 01:50:11,919
So that's the story Vedat.
In fact...
1454
01:50:11,920 --> 01:50:14,920
...you'll find Aziz's coup de grace
to the president...
1455
01:50:16,800 --> 01:50:19,800
...written here in old Turkish.
I mean, the whole thing is...
1456
01:50:20,880 --> 01:50:23,880
-For real.
-For real, exactly.
1457
01:50:24,440 --> 01:50:26,999
Here, let's have a look.
1458
01:50:27,000 --> 01:50:30,000
-Here. The old Turkish.
-Wow.. Extraordinary.
1459
01:50:31,640 --> 01:50:32,759
Terrific.
1460
01:50:32,760 --> 01:50:35,760
Hey, Zeki, you tell a great story.
You had us on the edge of our seats.
1461
01:50:37,160 --> 01:50:40,160
So what do you want for the boots?
1462
01:50:42,000 --> 01:50:43,279
Twenty.
1463
01:50:43,280 --> 01:50:46,280
-Twenty what?
-Afyon dinars!
1464
01:50:47,360 --> 01:50:50,360
20,000 bucks. But believe me,
that's just for you.
1465
01:50:51,760 --> 01:50:54,199
Alpay knows this.
1466
01:50:54,200 --> 01:50:57,200
Vedat, if I didn't need the money
I seriously wouldn't be selling them.
1467
01:50:58,120 --> 01:50:59,839
They're worth a fortune.
1468
01:50:59,840 --> 01:51:02,840
Well, Zeki..
I mean, if it was the diamond..
1469
01:51:04,320 --> 01:51:07,320
All that stuff's in the museums.
So I don't get to see it either.
1470
01:51:09,160 --> 01:51:12,160
Just kidding. But to be honest
I'm not that interested in the boots.
1471
01:51:14,800 --> 01:51:17,599
-You should find a collector.
-Right.
1472
01:51:17,600 --> 01:51:20,600
-So you're not interested.
-I'm afraid not.
1473
01:51:21,040 --> 01:51:23,439
-Alpay, OK with you?
-Sure.
1474
01:51:23,440 --> 01:51:26,440
Vedat, there's something else
I thought might grab your interest.
1475
01:51:30,760 --> 01:51:33,760
Now this is an emerald encrusted...
1476
01:51:36,000 --> 01:51:39,000
-... a solid emerald nunchaku.
-Whoa!
1477
01:51:39,440 --> 01:51:42,119
-You brought the mimchika?
-Nunchaku, not mimchika.
1478
01:51:42,120 --> 01:51:45,120
Did you mean 'mimchika'?
This nunchaku is solid emerald.
1479
01:51:46,960 --> 01:51:49,960
It was a gift of the sultan
to the emperor of China.
1480
01:51:51,360 --> 01:51:54,360
And what they've done is,
these emeralds...
1481
01:51:55,200 --> 01:51:58,200
-Yes?
-I'll only go on if you're a buyer.
1482
01:52:00,200 --> 01:52:02,159
Well, go on then.
1483
01:52:02,160 --> 01:52:05,160
The sultan summons
Aziz and Lemi before him...
1484
01:52:27,920 --> 01:52:30,920
Whatever the hell they put in this,
it gives a wicked buzz.
1485
01:52:32,000 --> 01:52:35,000
-A pat on the ass to the makers!
-Enjoy!
1486
01:52:36,000 --> 01:52:37,999
-You want the formula?
-Go on.
1487
01:52:38,000 --> 01:52:41,000
Here!
1488
01:52:41,680 --> 01:52:44,239
No, not that.
Have you never seen Istanbul?
1489
01:52:44,240 --> 01:52:47,240
No, but some friends went to Bodrum
and talked about it a lot.
1490
01:52:47,920 --> 01:52:50,719
They said the nuts there
were a sad sack.
1491
01:52:50,720 --> 01:52:53,720
Nuts do become a sad sack.
Why wouldn't they?
1492
01:52:53,840 --> 01:52:56,840
Look, if you have children,
don't give my grandkids crazy names.
1493
01:52:57,440 --> 01:52:59,999
-What names are OK, dad?
-Tongue & Cheese.
1494
01:53:00,000 --> 01:53:03,000
-How do you mean?
-Red Rocks, Bambi, Tongue & Cheese..
1495
01:53:04,240 --> 01:53:06,559
-You don't think?
-Do you?
1496
01:53:06,560 --> 01:53:07,959
No.
1497
01:53:07,960 --> 01:53:09,759
Chuck!
1498
01:53:09,760 --> 01:53:12,279
-Did you find this woman?
-Nah.
1499
01:53:12,280 --> 01:53:15,280
See this woman?
She's wanted..
1500
01:53:16,120 --> 01:53:19,120
Suzan, I so want to be like you,
to be the voice of the townswomen.
1501
01:53:21,360 --> 01:53:24,159
With that voice?
1502
01:53:24,160 --> 01:53:27,160
My view is you should take on
the good things about the east.
1503
01:53:28,000 --> 01:53:31,000
My ancestors are said to come
from Central Asia, you know?
1504
01:53:32,280 --> 01:53:34,999
Huh.. I can tell.
1505
01:53:35,000 --> 01:53:37,199
You can tell from the accent, right?
1506
01:53:37,200 --> 01:53:39,959
Huh.
1507
01:53:39,960 --> 01:53:42,960
So it slips out
however careful I am..
1508
01:53:43,880 --> 01:53:46,880
I want to unload my sins, father.
1509
01:53:51,680 --> 01:53:53,519
Here.
1510
01:53:53,520 --> 01:53:55,479
Can you do it with this?
1511
01:53:55,480 --> 01:53:58,480
By yourself, over in the corner.
Go on.. Go on now.
1512
01:53:59,960 --> 01:54:02,719
Ah, woman, ah!
1513
01:54:02,720 --> 01:54:05,720
You went before your time
and left me with a goddamn crazy.
1514
01:54:11,040 --> 01:54:14,039
Agh!
1515
01:54:14,040 --> 01:54:17,040
Even if it was a joke, I hope you won't
lock me in a cage once we're married.
1516
01:54:18,680 --> 01:54:21,680
Baby, I'd keep lions
if I had a thing for cages.
1517
01:54:21,960 --> 01:54:23,919
Well... That makes sense.
1518
01:54:23,920 --> 01:54:26,920
I mean, if worse comes to worst,
my parents have a house in Samatya.
1519
01:54:28,520 --> 01:54:31,520
-We'll live there.
-You mean with the mother-in-law?
1520
01:54:33,440 --> 01:54:36,440
OK, we'll do it like this.
I'll buy you a mansion in Emirgan.
1521
01:54:37,320 --> 01:54:40,319
You can live there. With a library.
So you can read about music lore..
1522
01:54:40,320 --> 01:54:42,999
Right.. So you mean
there's no escaping the law, huh?
1523
01:54:43,000 --> 01:54:46,000
Well, musically speaking, yes.
1524
01:54:46,040 --> 01:54:49,040
Do-oo re-ee mi-ii fa mi-ii..
1525
01:54:51,880 --> 01:54:54,880
-You're in pain?
-Just screwed up..
1526
01:54:56,800 --> 01:54:59,800
La mii-ii..
1527
01:55:00,560 --> 01:55:03,560
Hey, not like that.
Forwards first.. Like this.
1528
01:55:05,360 --> 01:55:08,360
-But we never used it in the film.
-We didn't get to shoot once, fuck it!
1529
01:55:08,920 --> 01:55:10,599
Well, it's the critics that count.
1530
01:55:10,600 --> 01:55:12,919
I'm giving up anyway.
This is the last comedy I do.
1531
01:55:12,920 --> 01:55:15,719
You're leaving comedy.
Leaving it to who?
1532
01:55:15,720 --> 01:55:18,720
Man, don't ask questions.
I'm not ready for that yet.
1533
01:55:19,360 --> 01:55:22,159
Anyway, we finished the whole film
without any disasters.
1534
01:55:22,160 --> 01:55:24,479
Right, thank God for that.
1535
01:55:24,480 --> 01:55:26,399
-Agh!
-Fuck!
1536
01:55:26,400 --> 01:55:28,399
Agh!
1537
01:55:28,400 --> 01:55:31,400
Agh!
1538
01:55:32,001 --> 01:55:34,001
Subs by DVD
116850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.