All language subtitles for Then.Came.You.2018.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,712 --> 00:00:45,462 I'm so sorry, Skye. 2 00:00:45,463 --> 00:00:49,216 The tumor just hasn't responded to the treatment. 3 00:00:49,217 --> 00:00:52,344 Pretty soon you'll feel your energy levels drop dramatically, 4 00:00:52,345 --> 00:00:56,849 and your mobility will become increasingly restricted. 5 00:00:56,850 --> 00:01:00,603 I'm afraid it's about quality of time now. 6 00:01:04,566 --> 00:01:06,066 You win some, you lose some. 7 00:01:20,790 --> 00:01:25,587 ♪ You, you feel Thirsty like a stone ♪ 8 00:01:27,380 --> 00:01:29,631 ♪ What the hell ♪ 9 00:01:29,632 --> 00:01:32,844 ♪ Yeah, what the hell Did we do that for? ♪ 10 00:01:35,013 --> 00:01:38,932 ♪ I need some Water in my veins ♪ 11 00:01:38,933 --> 00:01:42,770 ♪ I need some Water in my brain ♪ 12 00:01:42,771 --> 00:01:47,984 ♪ All the experts in my life Didn't tell me so ♪ 13 00:01:50,028 --> 00:01:51,779 ♪ Hold my head ♪ 14 00:01:51,780 --> 00:01:55,283 ♪ Yeah, you know That I'm gonna cry ♪ 15 00:01:57,077 --> 00:02:02,749 ♪ And you know that We all gonna take that ride ♪ 16 00:02:04,626 --> 00:02:07,961 ♪ But that noise all outside ♪ 17 00:02:07,962 --> 00:02:11,715 ♪ Don't leave money For tonight ♪ 18 00:02:11,716 --> 00:02:17,430 ♪ But all the experts in my life Didn't know that, right? ♪ 19 00:02:19,808 --> 00:02:23,352 ♪ But if you try ♪ 20 00:02:23,353 --> 00:02:26,939 ♪ Be sure you do it right ♪ 21 00:02:26,940 --> 00:02:30,651 ♪ And then you won't ♪ 22 00:02:30,652 --> 00:02:32,444 ♪ We're all gonna come ♪ 23 00:02:32,445 --> 00:02:36,366 ♪ We'll be there Till you're gone ♪ 24 00:02:38,034 --> 00:02:39,284 ♪ Yeah ♪ 25 00:02:39,285 --> 00:02:41,829 ♪ If you find water ♪ 26 00:02:41,830 --> 00:02:46,375 ♪ Just take a look around ♪ 27 00:02:46,376 --> 00:02:51,338 ♪ You'll see your friends Waiting to come ♪ 28 00:02:51,339 --> 00:02:53,924 ♪ Waiting to come Yeah ♪ 29 00:02:53,925 --> 00:02:57,136 ♪ If you found water ♪ 30 00:02:57,137 --> 00:03:01,265 ♪ We'll be standing by ♪ 31 00:03:01,266 --> 00:03:05,478 ♪ If you find water Then take a bath all night ♪ 32 00:03:16,156 --> 00:03:17,698 What's eating Calvin? 33 00:03:17,699 --> 00:03:19,659 He gets his test results tomorrow. 34 00:03:22,662 --> 00:03:24,371 Saw you checking out those Ray-Bans. 35 00:03:24,372 --> 00:03:25,914 Right. 36 00:03:25,915 --> 00:03:28,167 Why do all pilots think that they're rock stars? 37 00:03:28,168 --> 00:03:30,794 I heard he wears 'em to bed. You should find out. 38 00:03:30,795 --> 00:03:32,588 He's not my type. 39 00:03:32,589 --> 00:03:34,423 Girl, I'm starting to believe you don't have a type. 40 00:03:36,217 --> 00:03:38,135 - Lady, need a ride? - No, thanks. 41 00:03:38,136 --> 00:03:40,554 Sorry about my son, his wife's still breaking him in. 42 00:03:42,348 --> 00:03:44,057 Hey, the other boy, he's a sweetheart. 43 00:03:44,058 --> 00:03:45,476 All right. 44 00:05:02,262 --> 00:05:04,638 Thank you for sharing, Ann. 45 00:05:04,639 --> 00:05:07,140 So, listen, guys, why don't we try an exercise? 46 00:05:07,141 --> 00:05:10,060 OK, relax. It's not a test. 47 00:05:10,061 --> 00:05:12,646 Here you go. 48 00:05:12,647 --> 00:05:14,523 Now, make a list, all right? 49 00:05:14,524 --> 00:05:16,566 Make a list of all the things that you wanna do. 50 00:05:16,567 --> 00:05:18,694 All right, let your imaginations run wild. 51 00:05:18,695 --> 00:05:20,153 If you want to scale Everest, then go ahead 52 00:05:20,154 --> 00:05:21,029 and write that down. 53 00:05:21,030 --> 00:05:22,656 What if I want to rob a bank? 54 00:05:22,657 --> 00:05:25,993 I can't say that I approve, 55 00:05:25,994 --> 00:05:29,288 but go ahead and write it down. I know a good lawyer. 56 00:05:29,289 --> 00:05:32,165 Feel free to inspire each other, OK? 57 00:05:32,166 --> 00:05:34,002 Use each other for support. 58 00:05:58,693 --> 00:06:00,402 Nice of you to join us, Skye. 59 00:06:00,403 --> 00:06:03,322 Well, you know me, Dan. I'll be late for my own funeral. 60 00:06:03,323 --> 00:06:05,198 Yeah, well, you're more than welcome to stay 61 00:06:05,199 --> 00:06:07,075 but any repeat of last week's behavior, 62 00:06:07,076 --> 00:06:08,745 I'm gonna have to ask you to leave. 63 00:06:09,746 --> 00:06:10,996 I'll be good as gold. 64 00:06:10,997 --> 00:06:12,457 All right. 65 00:06:17,378 --> 00:06:19,172 You're new. 66 00:06:22,091 --> 00:06:23,092 I'm Skye. 67 00:06:24,135 --> 00:06:25,635 Calvin. 68 00:06:25,636 --> 00:06:27,512 So, what are you doing here, Calvin? 69 00:06:27,513 --> 00:06:31,141 Some terrible exercise about climbing mountains and shit? 70 00:06:31,142 --> 00:06:33,393 Yeah, actually. 71 00:06:33,394 --> 00:06:34,812 Want to copy mine? 72 00:06:36,731 --> 00:06:40,026 I'm a little promiscuous when it comes to support groups. 73 00:06:43,613 --> 00:06:44,613 What's with you? 74 00:06:44,614 --> 00:06:48,575 Sorry, your... face. I... 75 00:06:48,576 --> 00:06:51,370 That was a wink, dummy. 76 00:06:51,371 --> 00:06:53,580 Playtime's over, get back to work. 77 00:06:59,045 --> 00:07:00,837 What now? 78 00:07:00,838 --> 00:07:02,339 I don't know what to write. 79 00:07:02,340 --> 00:07:04,091 Write anything. No one cares. 80 00:07:04,092 --> 00:07:07,010 You're dying, remember? 81 00:07:07,011 --> 00:07:08,804 Just don't write something cliché, like 82 00:07:08,805 --> 00:07:10,013 "swimming with dolphins". 83 00:07:10,014 --> 00:07:11,348 And don't write "Disneyland". 84 00:07:11,349 --> 00:07:12,933 I've been to Disneyland, it's shit. 85 00:07:12,934 --> 00:07:14,518 Plus, there's, like, 1,000 dying kids there, 86 00:07:14,519 --> 00:07:16,478 so no one treats you special or anything. 87 00:07:16,479 --> 00:07:18,981 Not even Mickey Mouse, that's, like, passé to him, you know? 88 00:07:20,817 --> 00:07:22,901 You got a girlfriend? 89 00:07:22,902 --> 00:07:23,985 - Hm? - Boyfriend? 90 00:07:23,986 --> 00:07:25,654 No. 91 00:07:25,655 --> 00:07:28,115 But there's someone you like, hm? 92 00:07:28,116 --> 00:07:31,201 Maybe you think about them 93 00:07:31,202 --> 00:07:34,496 - when you're... - Jesus! 94 00:07:34,497 --> 00:07:37,165 - Well? - Can you leave me alone, please? 95 00:07:37,166 --> 00:07:39,836 - Just tell me her name, dummy. - Don't call me that. 96 00:07:42,839 --> 00:07:44,339 I'm sorry. 97 00:07:44,340 --> 00:07:47,676 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. 98 00:07:47,677 --> 00:07:51,054 I just get so angry sometimes, you know, I lash out. 99 00:07:51,055 --> 00:07:54,350 It's so unfair, I should have my whole life ahead of me. 100 00:07:57,311 --> 00:08:00,022 I'm screwing with you. Give me that. 101 00:08:05,820 --> 00:08:07,196 That'll do for starters. 102 00:08:12,410 --> 00:08:15,537 - Great job today, guys. - See you, Calvin. 103 00:08:15,538 --> 00:08:18,332 - Thank you, Dan. - Thanks again. 104 00:08:19,375 --> 00:08:20,917 Great job. 105 00:08:20,918 --> 00:08:24,004 - Hey, Dad. How'd it go? - Well, still got cancer. 106 00:08:24,005 --> 00:08:26,631 Yeah, I'm aware. It's a support group. 107 00:08:26,632 --> 00:08:28,300 I know, it's not voodoo. 108 00:08:28,301 --> 00:08:30,427 Oh, come on. 109 00:08:30,428 --> 00:08:31,761 You're killing me! 110 00:08:31,762 --> 00:08:34,514 Hey, Calvin. Help a girl out? 111 00:08:34,515 --> 00:08:35,849 I'm gonna be late for work. 112 00:08:35,850 --> 00:08:37,684 Oh, come on, it will just take a second. 113 00:08:37,685 --> 00:08:40,480 Just, you know, push it or something. 114 00:08:45,943 --> 00:08:47,360 Not like that. 115 00:08:47,361 --> 00:08:49,322 Come on, put some hurt on it! 116 00:08:53,284 --> 00:08:56,037 - Ow! - Yay! Go, Calvin! 117 00:08:58,456 --> 00:08:59,457 Want one? 118 00:09:01,626 --> 00:09:02,502 Sucks, huh? 119 00:09:03,377 --> 00:09:05,170 The big "C". 120 00:09:05,171 --> 00:09:07,590 They've run out of stages for me now, what about you? 121 00:09:08,674 --> 00:09:10,426 I gotta go. 122 00:09:12,803 --> 00:09:14,930 Hey. 123 00:09:14,931 --> 00:09:17,350 Hey, you dropped this. 124 00:09:36,786 --> 00:09:37,869 I thought I felt something. 125 00:09:54,929 --> 00:09:57,097 There's nothing wrong with you, Calvin. 126 00:09:57,098 --> 00:09:59,641 I just don't know how many more ways to say it. 127 00:09:59,642 --> 00:10:01,643 Well, what about my symptoms? 128 00:10:01,644 --> 00:10:04,145 You say that you experience pain, discomfort, 129 00:10:04,146 --> 00:10:05,230 and I believe you, 130 00:10:05,231 --> 00:10:07,232 but that's not indicative of cancer. 131 00:10:07,233 --> 00:10:09,109 OK, and what about my mole? 132 00:10:09,110 --> 00:10:11,152 It's the same size that it was last week. 133 00:10:11,153 --> 00:10:14,114 Then maybe we should do more tests, just to be sure. 134 00:10:14,115 --> 00:10:15,740 There aren't any more tests. 135 00:10:15,741 --> 00:10:18,285 Your health issues aren't physical. 136 00:10:18,286 --> 00:10:20,829 I thought sending you to that support group 137 00:10:20,830 --> 00:10:23,957 would give you a bit of perspective. 138 00:10:23,958 --> 00:10:25,667 I'm not making this up. 139 00:10:25,668 --> 00:10:27,252 All right? 140 00:10:27,253 --> 00:10:29,630 - Calvin... - I'm not a hypochondriac. 141 00:10:30,965 --> 00:10:32,757 Your symptoms journal? 142 00:10:37,555 --> 00:10:42,183 ♪ Take all the time That you need ♪ 143 00:10:42,184 --> 00:10:44,352 ♪ I think you'll find ♪ 144 00:10:44,353 --> 00:10:48,064 ♪ This is only make-believe ♪ 145 00:10:48,065 --> 00:10:52,736 ♪ It is only make-believe ♪ 146 00:10:52,737 --> 00:10:55,614 ♪ Trapped by this time ♪ 147 00:10:55,615 --> 00:10:59,492 ♪ Getting lost In your own mind ♪ 148 00:10:59,493 --> 00:11:03,079 ♪ This is only make-believe ♪ 149 00:11:03,080 --> 00:11:06,917 ♪ It is only make believe ♪ 150 00:11:08,044 --> 00:11:13,090 ♪ Worn out and low ♪ 151 00:11:15,593 --> 00:11:20,598 ♪ Worn out, low ♪ 152 00:11:36,656 --> 00:11:39,699 - Hey. - Oh. 153 00:11:39,700 --> 00:11:43,496 That was you, right? With your dad and your brother? 154 00:11:44,080 --> 00:11:44,914 Mm-hm. 155 00:11:45,998 --> 00:11:47,791 Sorry about that. 156 00:11:47,792 --> 00:11:50,168 I know all about it. 157 00:11:50,169 --> 00:11:52,962 I have four... brothers. 158 00:11:52,963 --> 00:11:55,548 - Back in Ohio. - Cool. 159 00:11:55,549 --> 00:11:58,302 You've obviously never been to Ohio. 160 00:11:59,595 --> 00:12:01,388 I don't travel much. 161 00:12:01,389 --> 00:12:02,806 You work at an airport. 162 00:12:02,807 --> 00:12:06,476 - I've never flown. - What? Really? 163 00:12:06,477 --> 00:12:10,605 I... How is that even possible? 164 00:12:10,606 --> 00:12:13,608 You, my friend, are a disgrace to the aviation industry. 165 00:12:16,445 --> 00:12:19,280 So, what do you write in there? 166 00:12:19,281 --> 00:12:22,242 Oh, um, stuff, you know. 167 00:12:22,243 --> 00:12:24,078 Sounds like a bestseller. 168 00:12:26,247 --> 00:12:29,082 Calvin Lewis to the information desk. 169 00:12:29,083 --> 00:12:30,959 Calvin Lewis to the information desk. 170 00:12:30,960 --> 00:12:34,337 - That's me. - Guess you should go then. 171 00:12:34,338 --> 00:12:35,840 I'm Izzy. 172 00:12:37,842 --> 00:12:39,885 - Um... - Um... 173 00:12:41,887 --> 00:12:43,097 OK. 174 00:12:43,806 --> 00:12:44,682 See ya. 175 00:12:58,070 --> 00:13:00,781 Hi, I'm Calvin Lewis. 176 00:13:04,910 --> 00:13:07,328 - Hi, Calvin! - Hi. 177 00:13:07,329 --> 00:13:09,414 - Hi. - What are you doing here? 178 00:13:09,415 --> 00:13:10,790 Oh, you dropped this at the meeting. 179 00:13:10,791 --> 00:13:12,459 Oh, you have another one. 180 00:13:12,460 --> 00:13:13,752 Do you not have, like, school? 181 00:13:13,753 --> 00:13:15,044 Is this your ride? 182 00:13:15,045 --> 00:13:16,463 - Wow. - Yes. 183 00:13:16,464 --> 00:13:18,298 - Can I take it for a spin? - No. 184 00:13:18,299 --> 00:13:19,257 - Please? - No. 185 00:13:19,258 --> 00:13:20,633 But I'm dying. 186 00:13:20,634 --> 00:13:23,720 OK, it's not insured for civilians, so... 187 00:13:23,721 --> 00:13:26,139 Civilians? Oh, come on, I'm not gonna sue. 188 00:13:26,140 --> 00:13:27,932 - Cross my heart and hope to... - Skye. 189 00:13:27,933 --> 00:13:29,893 So, are you one of these guys 190 00:13:29,894 --> 00:13:33,229 that's always going on strike and breaking people's stuff? 191 00:13:33,230 --> 00:13:34,689 No. 192 00:13:34,690 --> 00:13:37,609 Have you ever gone through someone's luggage? 193 00:13:37,610 --> 00:13:39,360 What's the weirdest thing you've ever found? 194 00:13:39,361 --> 00:13:41,529 I bet you've found some filthy things, haven't you? 195 00:13:41,530 --> 00:13:43,490 Go on, you can tell me, I'm really good at keeping secrets. 196 00:13:43,491 --> 00:13:46,993 - I'm about to go on shift, so... - Oh, amazing, I will come with. 197 00:13:46,994 --> 00:13:48,829 What? No, I'm... 198 00:13:49,914 --> 00:13:51,332 Is that a goldfish? 199 00:13:52,249 --> 00:13:54,125 Yeah, he's for you. 200 00:13:54,126 --> 00:13:55,627 This is Boris. 201 00:13:55,628 --> 00:13:57,295 But you can call him whatever you want 202 00:13:57,296 --> 00:13:59,214 because, you know, the whole three second memory thing. 203 00:13:59,215 --> 00:14:01,008 Oh, my God. Um... 204 00:14:01,926 --> 00:14:04,761 Why are you here? 205 00:14:04,762 --> 00:14:08,431 You are just as bad as Boris. I'm here to return your ID. 206 00:14:08,432 --> 00:14:10,058 OK. Thank you. 207 00:14:10,059 --> 00:14:13,729 Um... now, could you please go? 208 00:14:14,939 --> 00:14:16,649 I mean, I could. 209 00:14:18,984 --> 00:14:20,652 Look, I'm sorry to be blunt, OK? 210 00:14:20,653 --> 00:14:22,654 It's just the way I am. 211 00:14:22,655 --> 00:14:24,072 But if you're gonna beat this thing, you're gonna 212 00:14:24,073 --> 00:14:25,532 have to grow a pair. 213 00:14:25,533 --> 00:14:27,325 You don't have cancer of the balls, do you? Because that 214 00:14:27,326 --> 00:14:28,409 would make me kind of a dick. 215 00:14:28,410 --> 00:14:30,245 - No, I do not have... - Oh, thank God. 216 00:14:30,246 --> 00:14:33,540 OK, so we start tomorrow. 217 00:14:33,541 --> 00:14:36,042 - Start what? - My to-die list. 218 00:14:36,043 --> 00:14:38,670 It's like a bucket list but not as lame. 219 00:14:38,671 --> 00:14:40,713 Don't worry, I'm not gonna drag you to Amsterdam. 220 00:14:40,714 --> 00:14:43,800 - I've got work tomorrow, so... - Play the cancer card. 221 00:14:43,801 --> 00:14:44,802 Cancer card? 222 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 I have cancer. 223 00:14:49,807 --> 00:14:51,641 Sometimes they give you money. 224 00:14:51,642 --> 00:14:53,142 - So what do you say? - Um... 225 00:14:53,143 --> 00:14:55,813 Are you down or are you down? Mm! Let's do this. 226 00:14:56,438 --> 00:14:58,815 Um... 227 00:14:58,816 --> 00:15:00,900 I'll meet you at the fountain at four. 228 00:15:00,901 --> 00:15:03,237 Take good care of Boris! 229 00:15:05,698 --> 00:15:08,324 So, Lucy, seriously, what do you think? 230 00:15:08,325 --> 00:15:10,535 On time, week early, week late? 231 00:15:10,536 --> 00:15:13,204 No, no, no, no, just pick a day. Pick a day. 232 00:15:13,205 --> 00:15:16,875 - Wait, what are you guys doing? - It's a gentleman's bet. 233 00:15:16,876 --> 00:15:18,626 Just trying to get a gauge. 234 00:15:18,627 --> 00:15:22,005 OK. The baby's gonna come when it's gonna come, Bob. 235 00:15:22,006 --> 00:15:25,633 OK, well, just so you know, these Lewis boys all came late. 236 00:15:25,634 --> 00:15:26,886 Isn't that right, Ellen? 237 00:15:32,057 --> 00:15:35,561 So, you gonna head back to college next year? 238 00:15:36,645 --> 00:15:37,812 I don't know. 239 00:15:37,813 --> 00:15:39,689 Haven't really thought about it. 240 00:15:39,690 --> 00:15:42,191 Figured after six months at the airport, you'd be running back. 241 00:15:42,192 --> 00:15:45,278 You know, I don't mind working there. 242 00:15:45,279 --> 00:15:47,488 Twelve hour shifts, back-breaking labor? 243 00:15:47,489 --> 00:15:48,531 Yeah, what's not to like? 244 00:15:48,532 --> 00:15:50,074 All right, take it easy. 245 00:15:50,075 --> 00:15:52,619 How's that working out for ya? 246 00:15:52,620 --> 00:15:54,287 You can stay here as long as you like. 247 00:15:54,288 --> 00:15:56,831 - His tests came back clean. - Leave him alone. 248 00:15:56,832 --> 00:15:59,626 No, no, no, you just spent money that you don't have, 249 00:15:59,627 --> 00:16:02,086 testing for something that he never had. 250 00:16:02,087 --> 00:16:03,881 Thanks for dinner. 251 00:16:16,769 --> 00:16:20,605 Ashley, please tell me Will is coming to your party. 252 00:16:20,606 --> 00:16:21,815 Did someone say "party"? 253 00:16:22,858 --> 00:16:24,068 Skye. 254 00:16:25,861 --> 00:16:28,571 You look like you seen a ghost. 255 00:16:28,572 --> 00:16:30,823 Just haven't seen you around lately. 256 00:16:30,824 --> 00:16:32,867 Been busy. 257 00:16:32,868 --> 00:16:35,703 Who knew dying could be so time-consuming? 258 00:16:35,704 --> 00:16:38,332 So... we've gotta go. 259 00:16:39,333 --> 00:16:41,042 You coming, Ashley? 260 00:16:41,043 --> 00:16:42,585 I'll catch up with you guys. 261 00:16:42,586 --> 00:16:45,339 OK. See you, Skye. 262 00:16:49,051 --> 00:16:51,345 So, I'm having a party this weekend. 263 00:16:52,054 --> 00:16:53,137 Cool. 264 00:16:53,138 --> 00:16:54,764 You should come. 265 00:16:54,765 --> 00:16:56,933 If I have the time, sure. 266 00:16:56,934 --> 00:16:58,602 Cool. 267 00:17:00,980 --> 00:17:03,440 I should catch up with them. 268 00:17:04,233 --> 00:17:05,442 - Right. - Bye. 269 00:17:12,741 --> 00:17:14,743 I thought we were meeting by the fountain. 270 00:17:15,536 --> 00:17:16,704 You came. 271 00:17:17,913 --> 00:17:19,747 - You OK? - I have cancer. 272 00:17:19,748 --> 00:17:22,125 Right... about that... 273 00:17:22,126 --> 00:17:25,336 - Less talk, more shopping. - OK. 274 00:17:25,337 --> 00:17:27,088 You know, it's kinda creepy that you're hanging out 275 00:17:27,089 --> 00:17:29,550 outside the ladies' changing room. 276 00:17:32,261 --> 00:17:33,262 I'm fine. 277 00:17:36,932 --> 00:17:39,017 So, how long you been in the States? 278 00:17:39,018 --> 00:17:41,645 Dad moved us here when I was ten. 279 00:17:43,480 --> 00:17:44,605 You at Kingston High? 280 00:17:44,606 --> 00:17:46,524 East Kingston. 281 00:17:46,525 --> 00:17:48,568 Go Bluebirds, whoo. 282 00:17:48,569 --> 00:17:50,820 Skye, you know, 283 00:17:50,821 --> 00:17:53,448 - something I should tell you... - Let's go. 284 00:17:53,449 --> 00:17:56,117 The kind of support group thing we were at? 285 00:17:56,118 --> 00:17:59,662 - Can you run in those shoes? - I don't... What? 286 00:17:59,663 --> 00:18:01,581 Never mind. Hold this. 287 00:18:01,582 --> 00:18:04,417 What's in it? Skye. 288 00:18:04,418 --> 00:18:06,044 Run! 289 00:18:06,045 --> 00:18:07,129 Run? 290 00:18:08,088 --> 00:18:08,922 Oh. 291 00:18:14,553 --> 00:18:16,012 Wow. 292 00:18:16,013 --> 00:18:19,557 Doesn't even match. 293 00:18:19,558 --> 00:18:22,977 That is some stone cold pervert 101 shit right there. 294 00:18:22,978 --> 00:18:26,856 Wait a minute. I knew I recognized you, 295 00:18:26,857 --> 00:18:28,691 I never forget a face. 296 00:18:28,692 --> 00:18:31,110 This guy goes to my old man's cancer support group. 297 00:18:31,111 --> 00:18:32,153 No shit. 298 00:18:32,154 --> 00:18:35,490 Oh, new meds, right? 299 00:18:35,491 --> 00:18:37,283 When my old man's medications change, 300 00:18:37,284 --> 00:18:38,951 he goes batshit crazy too. 301 00:18:38,952 --> 00:18:40,369 Come on, you should have said something. 302 00:18:40,370 --> 00:18:42,288 All right, get up, boy, you're OK. 303 00:18:42,289 --> 00:18:44,123 All right, not your fault. 304 00:18:44,124 --> 00:18:47,461 Not your fault. OK, case closed. 305 00:18:48,962 --> 00:18:50,338 Hey. 306 00:18:50,339 --> 00:18:53,675 You fight this shit, you hear me? 307 00:18:59,515 --> 00:19:01,307 Yeah! 308 00:19:01,308 --> 00:19:03,768 That was so balls-out amazing! 309 00:19:03,769 --> 00:19:05,853 - You get off me! - They full on tasered you! 310 00:19:05,854 --> 00:19:07,563 I can't believe that wasn't on my list! 311 00:19:07,564 --> 00:19:08,356 You set me up! 312 00:19:08,357 --> 00:19:09,398 I told you to run. 313 00:19:09,399 --> 00:19:10,483 I could have been arrested! 314 00:19:10,484 --> 00:19:12,443 And I could have lived to 102. 315 00:19:12,444 --> 00:19:15,071 You stole some shit, you got away with it. 316 00:19:15,072 --> 00:19:16,489 Just enjoy the moment. 317 00:19:16,490 --> 00:19:18,533 OK, so you got tasered. 318 00:19:18,534 --> 00:19:22,036 And pissed yourself? Eww. 319 00:19:22,037 --> 00:19:24,080 But you did something you've never done before. 320 00:19:24,081 --> 00:19:25,998 Doesn't that feel good? 321 00:19:25,999 --> 00:19:27,543 Admit it, it's a rush. 322 00:19:28,585 --> 00:19:29,920 Give me your hand. 323 00:19:31,338 --> 00:19:32,380 Feel that? 324 00:19:32,381 --> 00:19:34,423 Do you feel that? 325 00:19:34,424 --> 00:19:36,634 - Yes. - What does that mean? 326 00:19:36,635 --> 00:19:37,844 Means I'm alive. 327 00:19:37,845 --> 00:19:40,721 No, Calvin, it means you're a pussy. 328 00:19:40,722 --> 00:19:42,682 How do you expect to beat a lie detector test 329 00:19:42,683 --> 00:19:44,183 if you can't regulate your heartbeat? 330 00:19:44,184 --> 00:19:46,435 Why would I need to beat a lie detector? 331 00:19:46,436 --> 00:19:49,397 Because it's on the list, dummy. 332 00:19:49,398 --> 00:19:51,732 I give up. 333 00:19:51,733 --> 00:19:54,527 I used to think you were cool, Calvin, but you're not. 334 00:19:54,528 --> 00:19:56,070 Don't ever call me again. 335 00:19:56,071 --> 00:19:58,115 I don't even have your number. 336 00:19:58,323 --> 00:19:59,575 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 337 00:19:59,783 --> 00:20:00,784 Skye, wait! 338 00:20:04,121 --> 00:20:06,206 What else is on your list? 339 00:22:04,157 --> 00:22:05,283 So did you ask what's-her-name out 340 00:22:05,284 --> 00:22:05,867 on a date yet? 341 00:22:06,243 --> 00:22:07,576 No. 342 00:22:07,577 --> 00:22:09,287 Does what's-her-name have a name? 343 00:22:09,288 --> 00:22:10,830 Izzy. 344 00:22:10,831 --> 00:22:13,541 Izzy, Izzy, Izzy, Calvin's getting busy. 345 00:22:13,542 --> 00:22:15,126 Is she here, can I meet her? 346 00:22:15,127 --> 00:22:16,544 No. 347 00:22:16,545 --> 00:22:18,004 Skye, I need to tell you something. 348 00:22:18,005 --> 00:22:19,547 You're a virgin, I know. 349 00:22:19,548 --> 00:22:21,007 I'm not a virgin. 350 00:22:21,008 --> 00:22:22,717 - Really? - Why? 351 00:22:22,718 --> 00:22:25,261 I... I'm just surprised. You kinda have that aura. 352 00:22:25,262 --> 00:22:27,179 Now can you be serious about something? 353 00:22:27,180 --> 00:22:29,473 I can be serious about finding Izzy. 354 00:22:29,474 --> 00:22:30,892 Get off the road! 355 00:22:33,020 --> 00:22:34,937 Girl, you didn't even take any selfies. 356 00:22:34,938 --> 00:22:36,314 And where are the hot boys? 357 00:22:36,315 --> 00:22:40,109 Unlike you, I actually care what's on the inside. 358 00:22:40,110 --> 00:22:42,069 Wow. 359 00:22:42,070 --> 00:22:45,323 Do you think she's too cool for me? 360 00:22:45,324 --> 00:22:47,116 She's too everything for you. 361 00:22:47,117 --> 00:22:48,951 Hi. 362 00:22:48,952 --> 00:22:50,870 Ooh! Now's your chance! 363 00:22:50,871 --> 00:22:52,539 Drive up there and whisk her away. 364 00:22:53,582 --> 00:22:55,292 Do I have to do everything? 365 00:22:55,500 --> 00:22:57,085 No, Skye. 366 00:22:58,962 --> 00:22:59,880 Hi. 367 00:23:35,540 --> 00:23:37,917 I don't know if I should give this to you. 368 00:23:37,918 --> 00:23:39,543 She's so out of your league. 369 00:23:39,544 --> 00:23:42,797 Fine. I can just ask her out whenever I want, 370 00:23:42,798 --> 00:23:44,049 I see her all the time. 371 00:23:45,384 --> 00:23:46,968 What if she says no? 372 00:23:53,058 --> 00:23:55,184 When you call her, ask her what she's wearing. 373 00:23:55,185 --> 00:23:56,770 Girls like that. 374 00:23:59,481 --> 00:24:00,898 Hey... Hey, Izzy. 375 00:24:00,899 --> 00:24:02,400 It's Calvin. 376 00:24:02,401 --> 00:24:04,402 Hey. Hey, Izzy. 377 00:24:04,403 --> 00:24:07,571 Hey, Izzy, what are you wearing? 378 00:24:07,572 --> 00:24:11,158 Hello, Izzy. Creepy. 379 00:24:11,159 --> 00:24:14,829 I'm Calvin. Sup, Izzy? It's Cal. 380 00:24:14,830 --> 00:24:16,831 It's Cal. 381 00:24:16,832 --> 00:24:18,916 What's up, Iz? It's Calvin. 382 00:24:20,836 --> 00:24:23,254 - Hey, Izzy. It's Cal... - Hello. 383 00:24:23,255 --> 00:24:25,131 Thank you for calling Albany Flight School. 384 00:24:25,132 --> 00:24:27,091 For information on becoming a flight attendant, 385 00:24:27,092 --> 00:24:30,386 please leave your name, number and a detailed message. 386 00:24:30,387 --> 00:24:32,848 Thank you and have a nice day. 387 00:24:36,977 --> 00:24:38,645 Whoo! 388 00:24:39,396 --> 00:24:40,272 Sorry, I'm... 389 00:24:42,107 --> 00:24:43,942 I'm Calvin, Skye's friend. 390 00:24:50,991 --> 00:24:53,284 Why was he dressed as a ghost? 391 00:24:53,285 --> 00:24:56,705 - What are we doing? - Oh, my God. 392 00:24:56,913 --> 00:24:58,123 What? 393 00:24:59,749 --> 00:25:01,000 You look grown up. 394 00:25:01,001 --> 00:25:03,795 - Thanks. - Skye, who's Calvin? 395 00:25:05,213 --> 00:25:07,965 Calvin's here. Why didn't you say? 396 00:25:07,966 --> 00:25:09,633 Wait, why do you look grown-up? 397 00:25:09,634 --> 00:25:12,595 Ashley's having a party, old friends are gonna be there. 398 00:25:12,596 --> 00:25:14,889 Um, but so are parents, so, you know, lame. 399 00:25:14,890 --> 00:25:16,891 You're going to a party. 400 00:25:16,892 --> 00:25:17,975 Yeah, Calvin's bringing me. 401 00:25:17,976 --> 00:25:19,226 And who's Calvin? 402 00:25:19,227 --> 00:25:20,686 Don't worry, we won't be late. 403 00:25:20,687 --> 00:25:24,315 Skye. Your mum asked you a question. 404 00:25:24,316 --> 00:25:25,816 - Who's Calvin? - Who's Calvin? 405 00:25:25,817 --> 00:25:28,195 From my support group. 406 00:25:37,621 --> 00:25:40,372 I can't believe this wasn't on my list. 407 00:25:40,373 --> 00:25:41,957 Did you steal it? 408 00:25:41,958 --> 00:25:43,960 Let's just say I know a guy. 409 00:25:46,087 --> 00:25:48,422 What? I know people. 410 00:25:48,423 --> 00:25:51,467 And, hey, I thought you said this was a costume party. 411 00:25:51,468 --> 00:25:53,886 Oh, it is. I just, I didn't think my parents 412 00:25:53,887 --> 00:25:55,095 would approve of mine. 413 00:25:55,096 --> 00:25:59,099 - Should I be worried? - When are you not? 414 00:25:59,100 --> 00:26:01,310 Watch it, you're swerving all over the place. 415 00:26:01,311 --> 00:26:03,479 OK, I'm not swerving. 416 00:26:03,480 --> 00:26:05,481 This is swerving. 417 00:26:10,987 --> 00:26:13,822 Oh, no. No, no, no. 418 00:26:13,823 --> 00:26:15,574 Ruh-ro, maybe not the best time 419 00:26:15,575 --> 00:26:17,451 to come out of your shell, Calvin. 420 00:26:17,452 --> 00:26:19,537 Think we can outrun them? 421 00:26:19,538 --> 00:26:22,541 Stop, just stop, just stop. 422 00:26:24,459 --> 00:26:27,253 - License and registration, sir? - Yeah. 423 00:26:27,254 --> 00:26:29,964 It's you. 424 00:26:29,965 --> 00:26:32,967 Man, this is a nice rig. What is this, custom? 425 00:26:32,968 --> 00:26:37,263 Jesus H. Christ, it is you. How you been, man? 426 00:26:37,264 --> 00:26:39,640 - Are you still fighting back? - Mm-hm. 427 00:26:39,641 --> 00:26:44,645 Hang on, you were at the support group too. 428 00:26:44,646 --> 00:26:46,564 No, for real? 429 00:26:46,565 --> 00:26:48,066 Straight up and down. 430 00:26:49,734 --> 00:26:51,902 No, I'm good, I'm good, I'm gonna... 431 00:26:51,903 --> 00:26:54,196 - Um... Whoa! - Fuck cancer! 432 00:26:54,197 --> 00:26:56,615 I'm gonna walk this off, you kids have a good night. 433 00:26:56,616 --> 00:27:00,578 All right. Hey, bro, you need anything, 434 00:27:00,579 --> 00:27:04,833 anything, you give your boy a holler, all right? 435 00:27:06,960 --> 00:27:09,378 We confiscated some high-grade icky, 436 00:27:09,379 --> 00:27:11,338 would you like some, sweetie? 437 00:27:11,339 --> 00:27:13,173 You know, he's... We're driving. 438 00:27:13,174 --> 00:27:14,300 No. I'm driving. 439 00:27:14,301 --> 00:27:17,929 Oh, right. Sorry. I'm here for you, bro. 440 00:27:19,180 --> 00:27:20,807 Just a call away. 441 00:27:22,767 --> 00:27:26,104 Holy shit, Calvin, we've got the cops on speed dial. 442 00:27:27,522 --> 00:27:28,814 So, I called Izzy. 443 00:27:28,815 --> 00:27:30,357 Oh, yeah? How did that go? 444 00:27:30,358 --> 00:27:33,403 Look alive! 445 00:27:36,573 --> 00:27:38,991 Skye, you said people were getting dressed up. 446 00:27:38,992 --> 00:27:42,870 Oh, dear Calvin, always with the negativity. 447 00:27:42,871 --> 00:27:44,622 Come on. 448 00:27:44,623 --> 00:27:47,416 Skye, hold up. 449 00:27:47,417 --> 00:27:50,753 What up, bitches? Death's in the house! 450 00:27:50,754 --> 00:27:52,380 Skye, hey. 451 00:27:53,381 --> 00:27:54,882 How'd you know it was me? 452 00:27:54,883 --> 00:27:57,217 So are you drinking tonight? 453 00:27:57,218 --> 00:28:00,305 Or are you all, like, super medicated and shit? 454 00:28:04,476 --> 00:28:05,310 Yeah, I'm drinking. 455 00:28:09,564 --> 00:28:12,317 Yeah! Chug, chug, chug! 456 00:28:29,793 --> 00:28:31,460 Every time you leave you got me ♪ 457 00:28:31,461 --> 00:28:33,087 ♪ Feeling like a fiend ♪ 458 00:28:33,088 --> 00:28:35,005 ♪ Leave the nicotine I don't get it, I'm mean ♪ 459 00:28:35,006 --> 00:28:37,841 ♪ Need to feel the buzz Do you know what I mean? ♪ 460 00:28:37,842 --> 00:28:40,469 ♪ I gotta get away I call my Spanish mami ♪ 461 00:28:50,939 --> 00:28:52,774 This song, come on! 462 00:28:55,068 --> 00:28:58,071 ♪ You look so bewitching ♪ 463 00:29:01,741 --> 00:29:05,452 ♪ You give me this feeling ♪ 464 00:29:05,453 --> 00:29:10,999 ♪ Strange feeling You'll be coming back around ♪ 465 00:29:11,000 --> 00:29:14,003 ♪ You'll be coming Back around ♪ 466 00:29:15,880 --> 00:29:18,924 ♪ Spellbound ♪ 467 00:29:18,925 --> 00:29:23,137 ♪ You're coming back around ♪ 468 00:29:23,138 --> 00:29:27,516 ♪ You got me spellbound ♪ 469 00:29:27,517 --> 00:29:31,186 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 470 00:29:31,187 --> 00:29:33,439 ♪ You got me spellbound ♪ 471 00:29:33,440 --> 00:29:37,109 ♪ You want another round ♪ 472 00:29:37,110 --> 00:29:41,697 ♪ You got me spellbound ♪ 473 00:29:41,698 --> 00:29:45,325 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 474 00:30:08,933 --> 00:30:10,477 I'm fine. 475 00:30:12,103 --> 00:30:16,982 Oh, my God. I so thought you didn't want to talk to me. 476 00:30:16,983 --> 00:30:20,611 No, I thought that you were avoiding me. 477 00:30:20,612 --> 00:30:22,738 No. 478 00:30:22,739 --> 00:30:26,325 - I missed you so much. - I missed you, too. 479 00:30:26,326 --> 00:30:29,244 Oh, oh! 480 00:30:29,245 --> 00:30:31,955 - Oh, man down. - Are you OK? 481 00:30:31,956 --> 00:30:33,999 I'm-I'm fine. 482 00:30:34,000 --> 00:30:36,084 I think that's my cue to go back in. 483 00:30:36,085 --> 00:30:37,086 OK, yeah. 484 00:30:53,478 --> 00:30:55,312 Skye, Skye, we gotta go. 485 00:30:55,313 --> 00:30:57,189 Oh, but I'm having so much fun. 486 00:30:57,190 --> 00:30:58,899 - Please, please. - Boop. 487 00:30:58,900 --> 00:31:00,860 Come on. Skye. 488 00:31:07,784 --> 00:31:09,244 Skye. 489 00:31:22,090 --> 00:31:24,550 Skye, get in the car. 490 00:31:24,551 --> 00:31:26,051 Stranger danger! 491 00:31:26,052 --> 00:31:28,720 - Stranger danger! - Can you keep your voice down? 492 00:31:28,721 --> 00:31:29,848 Stranger danger. 493 00:31:30,723 --> 00:31:32,432 Skye. 494 00:31:32,433 --> 00:31:34,435 Ashley knows how much I like him. 495 00:31:35,228 --> 00:31:36,604 Skye, please. 496 00:31:37,814 --> 00:31:39,731 Your parents are gonna kill me. 497 00:31:39,732 --> 00:31:42,442 I don't feel so good. 498 00:31:42,443 --> 00:31:45,070 Are you...? No, don't, don't! 499 00:31:53,830 --> 00:31:58,041 - Hey, Bob. - Hi, girl. How you feeling? 500 00:31:58,042 --> 00:31:59,377 You wanna hop up front? 501 00:32:00,169 --> 00:32:01,337 I'm good. 502 00:32:01,546 --> 00:32:03,089 - Okay. - Hey. 503 00:32:21,649 --> 00:32:23,901 Hey, Calvin. 504 00:32:23,902 --> 00:32:27,487 - Skye. - Back from the dead. 505 00:32:27,488 --> 00:32:29,948 - Are you OK? - No thanks to you. 506 00:32:29,949 --> 00:32:32,117 "Come to the party", you said. "It'll be fun." 507 00:32:32,118 --> 00:32:35,246 - No, you invited me. - Tomato, tomahto. 508 00:32:38,875 --> 00:32:40,876 Are your parents mad at me? 509 00:32:40,877 --> 00:32:43,295 You left me on the porch and ran away. 510 00:32:43,296 --> 00:32:45,088 You completely bailed on me, man. 511 00:32:45,089 --> 00:32:47,674 Well, you shouldn't have put me in that position, Skye. 512 00:32:47,675 --> 00:32:49,968 Do you know how worried I was? 513 00:32:49,969 --> 00:32:52,262 No, Calvin, I must have missed your calls. 514 00:32:52,263 --> 00:32:53,472 Is this a game to you? 515 00:32:53,473 --> 00:32:55,223 I'm dying. 516 00:32:55,224 --> 00:32:56,558 You can't keep pulling that on me. 517 00:32:56,559 --> 00:32:59,686 No, Calvin, I mean I'm dying. 518 00:32:59,687 --> 00:33:02,147 What am I supposed to do, curl up in a ball and cry? 519 00:33:02,148 --> 00:33:04,983 I've done that, all right? I just... 520 00:33:04,984 --> 00:33:07,736 I wanted to have some fun. I'm sorry I ruined your life. 521 00:33:07,737 --> 00:33:10,447 I mean, you were doing great before I came along. 522 00:33:10,448 --> 00:33:13,116 Hey, guys. 523 00:33:13,117 --> 00:33:16,161 - Izzy. - Hey, girlfriend. 524 00:33:16,162 --> 00:33:18,872 - What's up? - Did you call that number? 525 00:33:18,873 --> 00:33:20,666 They're sending out the information. 526 00:33:20,667 --> 00:33:23,418 I think you'll be a great flight attendant someday. 527 00:33:23,419 --> 00:33:25,837 Maybe you can even get your brother to fly with you. 528 00:33:25,838 --> 00:33:27,881 - Brother? - That's the dream. 529 00:33:27,882 --> 00:33:30,050 - Join us, sit down. - Skye. 530 00:33:30,051 --> 00:33:32,135 I really should get going. 531 00:33:32,136 --> 00:33:33,929 Boyfriend waiting for you? 532 00:33:33,930 --> 00:33:38,183 No, no, no boyfriend. 533 00:33:39,394 --> 00:33:42,896 Well, what are you waiting for? Pull up a pew. 534 00:33:42,897 --> 00:33:45,941 OK. Just for a second maybe. 535 00:33:45,942 --> 00:33:49,903 Have you tried these muffins? They are to die for. 536 00:33:49,904 --> 00:33:52,864 - Um... OK. - So, Izzy. 537 00:33:52,865 --> 00:33:55,158 I've got this dilemma. 538 00:33:55,159 --> 00:33:58,453 There's, like, this boy that I really like 539 00:33:58,454 --> 00:34:01,206 and I want to go on a date with him, like, so bad, 540 00:34:01,207 --> 00:34:04,376 but our parents are being all psychotically parental about it. 541 00:34:04,377 --> 00:34:06,545 Anyway, long story short, 542 00:34:06,546 --> 00:34:08,714 I can't go without a chaperone. 543 00:34:08,715 --> 00:34:13,969 So I came here to beg my big brother to help his sister out. 544 00:34:13,970 --> 00:34:16,847 Calvin here thinks it's way too late 545 00:34:16,848 --> 00:34:19,933 to ask someone and... Oh, my God. 546 00:34:19,934 --> 00:34:22,894 - You guys should go together. - Skye. 547 00:34:22,895 --> 00:34:24,271 Not like a "date" date, that would be weird, 548 00:34:24,272 --> 00:34:25,313 you guys just met, 549 00:34:25,314 --> 00:34:26,398 but, FYI, if you wanted to, like, 550 00:34:26,399 --> 00:34:27,899 you could totally pull that off. 551 00:34:29,027 --> 00:34:30,652 Just go, you know, as colleagues. 552 00:34:30,653 --> 00:34:33,739 We're not exactly "colleagues". 553 00:34:33,740 --> 00:34:35,407 Aren't we all colleagues, though? 554 00:34:35,408 --> 00:34:37,409 You know, like when you really think about it? 555 00:34:37,410 --> 00:34:39,578 Huh. 556 00:34:39,579 --> 00:34:40,788 Hm? 557 00:34:42,206 --> 00:34:43,874 - Please? Please? - Well... 558 00:34:43,875 --> 00:34:46,084 Please, please, please, please, please, please? 559 00:34:46,085 --> 00:34:48,003 Oh, I would love to help, 560 00:34:48,004 --> 00:34:50,881 but I've had a crazy week and I just... 561 00:34:50,882 --> 00:34:52,925 What did I say? 562 00:34:55,636 --> 00:34:57,095 There's no way she could have known. 563 00:34:57,096 --> 00:34:58,598 Known what? 564 00:35:00,475 --> 00:35:01,809 You tell her. 565 00:35:03,186 --> 00:35:04,645 Tell me what? 566 00:35:07,231 --> 00:35:08,900 I have cancer. 567 00:35:11,194 --> 00:35:14,404 It's a rare strand, I don't have much time left. 568 00:35:14,405 --> 00:35:17,407 I don't know what to say. 569 00:35:17,408 --> 00:35:19,035 You don't have to say anything. 570 00:35:20,119 --> 00:35:21,370 Just come to the movies with us. 571 00:35:27,919 --> 00:35:29,462 What just happened? 572 00:35:30,505 --> 00:35:31,881 Thank you for choosing Starlight Cinema 573 00:35:32,090 --> 00:35:35,675 You look nice out of uniform. 574 00:35:35,676 --> 00:35:37,552 I don't look nice in uniform? 575 00:35:37,553 --> 00:35:39,763 Well, no. I mean, I didn't, I... 576 00:35:41,849 --> 00:35:43,601 Please silence your cell phones 577 00:35:43,810 --> 00:35:46,062 and refrain from texting during the movie. 578 00:35:46,437 --> 00:35:48,855 Maybe you should try Skye again. 579 00:35:48,856 --> 00:35:51,983 She does stuff like this all the time. 580 00:35:51,984 --> 00:35:54,070 Like pretend she's your sister? 581 00:35:55,738 --> 00:35:57,280 Yeah. 582 00:35:57,281 --> 00:35:59,324 - Yeah. - Yeah. 583 00:35:59,325 --> 00:36:00,910 I'm sure she's fine. 584 00:36:02,495 --> 00:36:04,830 But she really is sick, right? 585 00:36:04,831 --> 00:36:08,501 Yeah, um, we met at some cancer support group. 586 00:36:10,503 --> 00:36:11,670 Oh, my God. 587 00:36:11,671 --> 00:36:14,464 - I had no idea. - No, I... 588 00:36:14,465 --> 00:36:17,092 Yo, yo, yo, make some room for your girl Skye. 589 00:36:17,093 --> 00:36:19,052 What up, peeps? Miss me? 590 00:36:19,053 --> 00:36:22,389 - Jig is up, Skye. - Bollocks. 591 00:36:22,390 --> 00:36:25,101 - You're late. - Shh, it's starting. 592 00:36:34,819 --> 00:36:36,236 A little thank you would be nice. 593 00:36:36,237 --> 00:36:38,572 What, for ruining my chances with Izzy? 594 00:36:38,573 --> 00:36:41,116 Oh, come on, I set you guys up. I'm like a postmodern Cupid. 595 00:36:41,117 --> 00:36:42,534 She thinks I have cancer! 596 00:36:42,535 --> 00:36:45,078 - So? - Well, Skye, I don't. 597 00:36:45,079 --> 00:36:46,204 I know. 598 00:36:46,205 --> 00:36:47,831 What? 599 00:36:47,832 --> 00:36:49,583 I overheard you talking with Dan. 600 00:36:49,584 --> 00:36:51,293 And you didn't say anything? 601 00:36:51,294 --> 00:36:53,003 You're the one pretending to have cancer. 602 00:36:53,004 --> 00:36:55,589 - Oh, no, no, I never said... - Anything? 603 00:36:55,590 --> 00:36:58,216 - I tried to tell you. - Right. 604 00:36:58,217 --> 00:37:01,387 Congrats, it must be real nice having a clean bill of health. 605 00:37:03,472 --> 00:37:05,056 Where are you going? 606 00:37:05,057 --> 00:37:07,434 - Home. - No. 607 00:37:07,435 --> 00:37:10,020 No, Skye, you're the one who came to me. 608 00:37:10,021 --> 00:37:12,022 - My bad. - No, I wanna know why. 609 00:37:12,023 --> 00:37:13,732 - Just leave me alone. - Tell me why. 610 00:37:13,733 --> 00:37:16,151 Because it's on the list, OK? 611 00:37:16,152 --> 00:37:17,736 Where? 612 00:37:17,737 --> 00:37:20,113 What? 613 00:37:20,114 --> 00:37:21,448 "Punch someone in the face"? 614 00:37:21,449 --> 00:37:23,825 No, help a sad case. 615 00:37:23,826 --> 00:37:27,204 Wow. Thanks. 616 00:37:27,205 --> 00:37:31,499 Before I got sick, I was just waiting for my life to start. 617 00:37:31,500 --> 00:37:33,168 Turns out, life doesn't work that way. 618 00:37:33,169 --> 00:37:35,337 I thought maybe I could help you see that. 619 00:37:35,338 --> 00:37:37,047 I didn't ask for your help. 620 00:37:37,048 --> 00:37:40,175 Friends don't wait to be asked. 621 00:37:40,176 --> 00:37:42,469 You know, I actually liked you. 622 00:37:42,470 --> 00:37:45,222 I mean, sure, you're hung up and weird, 623 00:37:45,223 --> 00:37:48,099 and if I had a single other friend in the entire world, 624 00:37:48,100 --> 00:37:51,019 I'd probably have nothing to do with you. 625 00:37:51,020 --> 00:37:53,730 But as messed up as that is, I liked you. 626 00:37:53,731 --> 00:37:55,733 I thought you liked me too. 627 00:37:57,443 --> 00:38:00,111 Skye, I d... I do! 628 00:38:00,112 --> 00:38:03,032 - I want to be your friend. - Why? 629 00:38:04,367 --> 00:38:06,618 Because... 630 00:38:06,619 --> 00:38:08,745 you terrify me 631 00:38:08,746 --> 00:38:12,165 and... you excite me 632 00:38:12,166 --> 00:38:14,126 and when you're not around... 633 00:38:15,253 --> 00:38:16,754 I miss you. 634 00:38:19,257 --> 00:38:20,757 You really miss me? 635 00:38:20,758 --> 00:38:23,219 Yes, I do. 636 00:38:26,681 --> 00:38:28,640 Like, how much? Like, on a scale of one to 10? 637 00:38:28,641 --> 00:38:31,519 Oh, my God, Skye. Stop. 638 00:38:34,105 --> 00:38:35,731 You're not gonna try and kiss me now, are you? 639 00:38:40,945 --> 00:38:43,322 Are you really gonna punch someone in the face? 640 00:38:43,990 --> 00:38:45,199 Ooh! 641 00:38:49,620 --> 00:38:50,912 Are you sure we're allowed to be 642 00:38:50,913 --> 00:38:51,997 in here this late? 643 00:38:51,998 --> 00:38:53,832 Before state, coach gave us key cards 644 00:38:53,833 --> 00:38:56,668 so as we could train here whenever we liked. 645 00:38:56,669 --> 00:39:00,006 You can change in... there. 646 00:39:01,507 --> 00:39:02,966 It's fine, don't worry about it. 647 00:39:02,967 --> 00:39:04,801 Then why are we whispering? 648 00:39:04,802 --> 00:39:06,886 I don't make the rules. 649 00:39:06,887 --> 00:39:08,471 You make all the rules. 650 00:39:08,472 --> 00:39:09,974 I heard that. 651 00:39:59,357 --> 00:40:00,899 You jumped off of that? 652 00:40:00,900 --> 00:40:03,401 I didn't jump, Calvin. 653 00:40:03,402 --> 00:40:06,155 It's not called "state jumping championship". 654 00:40:07,782 --> 00:40:09,533 Well, you go first. 655 00:40:11,160 --> 00:40:12,370 Wuss. 656 00:40:45,236 --> 00:40:50,741 ♪ I'm a shadow In the great abyss ♪ 657 00:40:53,661 --> 00:40:57,080 ♪ I'm a ghost beneath ♪ 658 00:40:57,081 --> 00:41:01,709 ♪ I don't need anything ♪ 659 00:41:01,710 --> 00:41:07,591 ♪ I've had long enough To run away ♪ 660 00:41:09,718 --> 00:41:12,888 ♪ I won't fear anything ♪ 661 00:41:14,014 --> 00:41:16,100 ♪ Anymore ♪ 662 00:41:19,061 --> 00:41:24,316 ♪ I will wash away Tears of defeat ♪ 663 00:41:26,777 --> 00:41:32,867 ♪ I will dive Into the deepest part of me ♪ 664 00:41:35,494 --> 00:41:39,038 Ooh! Wow! 665 00:41:39,039 --> 00:41:41,749 Oh, my God, that was amazing! 666 00:41:41,750 --> 00:41:43,961 How did you do that? 667 00:41:47,131 --> 00:41:48,173 Your turn. 668 00:41:48,174 --> 00:41:50,843 OK. OK. 669 00:41:53,262 --> 00:41:54,637 How did you do this? 670 00:41:54,638 --> 00:41:56,599 No, you're doing fine. You're doing so good. 671 00:41:56,807 --> 00:41:58,976 - Listen, it's scary the first time. - No. 672 00:41:59,185 --> 00:42:00,602 Oh, come on, it's just, it's the little one, 673 00:42:00,603 --> 00:42:01,644 you'll be fine. 674 00:42:01,645 --> 00:42:03,855 - I'm just gonna... - You can do this. 675 00:42:03,856 --> 00:42:06,441 OK, yeah, just stand, that's it. 676 00:42:06,442 --> 00:42:08,109 Just stand and just look forwards. 677 00:42:08,110 --> 00:42:09,652 Look forwards, don't look down. 678 00:42:09,653 --> 00:42:12,447 Oh, my God, you're erect! 679 00:42:12,448 --> 00:42:14,324 Oh. 680 00:42:14,325 --> 00:42:16,284 What is this? 681 00:42:17,828 --> 00:42:20,038 - Where are you going? - One second. 682 00:42:20,039 --> 00:42:21,664 No, no, Calvin. 683 00:42:21,665 --> 00:42:23,416 OK, we'll take a different approach. 684 00:42:23,417 --> 00:42:28,046 Just look out, chin up, run and jump. 685 00:42:28,047 --> 00:42:30,632 Yeah, just gonna run, jump. 686 00:42:30,633 --> 00:42:32,842 State jumping championship, let's go! 687 00:42:32,843 --> 00:42:34,428 - Just jump. Yes! - oh! 688 00:42:38,098 --> 00:42:39,058 Oh. 689 00:42:48,234 --> 00:42:50,652 You did it, you did it! 690 00:42:50,653 --> 00:42:52,111 Yeah, I did. 691 00:43:24,812 --> 00:43:26,771 I can't believe I dived. 692 00:43:26,772 --> 00:43:29,607 I dived. You fell. 693 00:43:29,608 --> 00:43:31,193 Right. 694 00:43:32,611 --> 00:43:34,279 Plus, you got to see me in a bathing suit, 695 00:43:34,280 --> 00:43:36,531 so tonight's just one, big, wet dream come true for you. 696 00:43:36,532 --> 00:43:38,200 Oh, my God. 697 00:43:41,870 --> 00:43:44,205 Hey, you should really get this mole checked. 698 00:43:44,206 --> 00:43:46,417 Looks pretty serious. 699 00:43:48,252 --> 00:43:49,795 Screwing with you! 700 00:44:04,852 --> 00:44:06,853 ♪ In the dark of the night ♪ 701 00:44:06,854 --> 00:44:10,274 ♪ You put your hands together And you pray ♪ 702 00:44:12,318 --> 00:44:14,360 ♪ For the sweetest of souls ♪ 703 00:44:14,361 --> 00:44:15,778 ♪ Who will listen ♪ 704 00:44:15,779 --> 00:44:17,698 ♪ To everything you say ♪ 705 00:44:20,117 --> 00:44:22,118 ♪ 'Cause we're both Bleeding hearts ♪ 706 00:44:22,119 --> 00:44:25,705 ♪ What a shame We found each other too late ♪ 707 00:44:27,499 --> 00:44:29,792 ♪ Well you're timeless Like the sun ♪ 708 00:44:29,793 --> 00:44:32,713 ♪ You're timeless Like the moon, baby ♪ 709 00:44:34,965 --> 00:44:38,635 ♪ Let's drink some moonshine ♪ 710 00:44:38,636 --> 00:44:40,803 ♪ Together ♪ 711 00:44:42,681 --> 00:44:49,772 ♪ May the red wine Keep us alive forever ♪ 712 00:45:05,954 --> 00:45:10,501 ♪ I remember when you were Drunk dancing under stars ♪ 713 00:45:12,544 --> 00:45:15,254 ♪ And you told me Who you loved ♪ 714 00:45:15,255 --> 00:45:18,133 ♪ Oh, no, no It broke my heart ♪ 715 00:45:19,968 --> 00:45:22,011 ♪ Well you're timeless Like the sun ♪ 716 00:45:22,012 --> 00:45:25,099 ♪ You're timeless Like the moon, baby ♪ 717 00:45:27,393 --> 00:45:32,523 ♪ Well, maybe in the next life Maybe in the next, baby ♪ 718 00:45:34,900 --> 00:45:38,861 ♪ Let's drink some moonshine ♪ 719 00:45:38,862 --> 00:45:42,323 ♪ Together ♪ 720 00:45:42,324 --> 00:45:44,742 ♪ May the red wine ♪ 721 00:45:44,743 --> 00:45:49,372 ♪ Keep us alive forever ♪ 722 00:46:13,272 --> 00:46:14,106 Hey. 723 00:46:15,441 --> 00:46:16,399 Hi. 724 00:46:16,400 --> 00:46:17,943 - Hey. - Hi. 725 00:46:19,987 --> 00:46:22,155 No Skye here today? 726 00:46:22,156 --> 00:46:24,992 No, she, uh, has a doctor's appointment. 727 00:46:26,744 --> 00:46:29,120 I am so sorry about Saturday. 728 00:46:29,121 --> 00:46:31,080 I swear I didn't put her up to it. 729 00:46:31,081 --> 00:46:33,791 I-I've had worse dates. 730 00:46:33,792 --> 00:46:36,711 This guy took me to the movies once. 731 00:46:36,712 --> 00:46:38,838 Halfway through, he goes to the bathroom 732 00:46:38,839 --> 00:46:40,465 and when he comes back, he sits three rows 733 00:46:40,466 --> 00:46:41,591 in front of me 734 00:46:41,592 --> 00:46:44,594 and puts his arm around some random girl. 735 00:46:44,595 --> 00:46:46,721 He thought she was you? 736 00:46:46,722 --> 00:46:49,015 I didn't stick around to find out. 737 00:46:53,562 --> 00:46:54,730 You gotta go? 738 00:46:57,691 --> 00:46:59,151 I have some time. 739 00:47:01,487 --> 00:47:03,571 Izzy, these are incredible. 740 00:47:03,572 --> 00:47:05,448 You really like them? 741 00:47:05,449 --> 00:47:07,492 Are you kidding? 742 00:47:07,493 --> 00:47:09,494 They're amazing. 743 00:47:09,495 --> 00:47:11,537 Oh, my God. 744 00:47:11,538 --> 00:47:13,498 I'm gonna miss my flight. 745 00:47:13,499 --> 00:47:15,625 I can give you a ride, if you want. 746 00:47:15,626 --> 00:47:17,127 - Really? - Yeah, I got a tug. 747 00:47:36,772 --> 00:47:38,147 Uh-oh. 748 00:47:38,148 --> 00:47:40,275 Mom looks mad. 749 00:47:41,026 --> 00:47:42,653 OK, well... 750 00:47:43,821 --> 00:47:44,947 I'd better go. 751 00:47:46,406 --> 00:47:47,825 Um... 752 00:47:49,034 --> 00:47:50,827 Izzy, do you want to, like, 753 00:47:50,828 --> 00:47:54,664 do you want to hang out sometime, just the two of us? 754 00:47:54,665 --> 00:47:56,333 Without Skye? 755 00:47:57,167 --> 00:47:59,001 I'd like that. 756 00:47:59,002 --> 00:48:02,422 Let's go! Girl, you better get your scrawny ass on this plane. 757 00:48:06,927 --> 00:48:08,177 That's the guy you're dating? 758 00:48:08,178 --> 00:48:10,429 He's two years younger than me. 759 00:48:10,430 --> 00:48:13,391 All right, fine, three. Look, I know it's weird, 760 00:48:13,392 --> 00:48:15,059 but there's something about him. 761 00:48:15,060 --> 00:48:17,144 Something... rich? 762 00:48:17,145 --> 00:48:18,563 He's sweet. 763 00:48:18,564 --> 00:48:21,190 - And he's thoughtful. - Girl... 764 00:48:21,191 --> 00:48:22,943 Just make the announcement. 765 00:48:24,611 --> 00:48:26,113 Calvin... 766 00:48:27,447 --> 00:48:29,408 have you ever killed anyone? 767 00:48:32,286 --> 00:48:33,662 No. 768 00:48:38,584 --> 00:48:40,001 That's true. 769 00:48:40,002 --> 00:48:42,503 Skye, have you ever killed anyone? 770 00:48:42,504 --> 00:48:44,089 Yes. 771 00:48:46,925 --> 00:48:48,467 That's a lie. 772 00:48:48,468 --> 00:48:51,137 This is harder than I thought. 773 00:48:51,138 --> 00:48:54,390 Calvin, is Skye your best friend? 774 00:48:54,391 --> 00:48:56,101 No. 775 00:48:57,644 --> 00:48:59,562 - That is a lie. - What? 776 00:48:59,563 --> 00:49:02,732 Well, am I your best friend? 777 00:49:02,733 --> 00:49:04,735 - No. - Definitely a lie. 778 00:49:06,403 --> 00:49:09,113 Calvin, real life situation. 779 00:49:09,114 --> 00:49:11,240 Do you smell your own farts? 780 00:49:11,241 --> 00:49:14,160 No. 781 00:49:17,372 --> 00:49:19,416 It's inconclusive. 782 00:49:25,005 --> 00:49:29,468 Calvin Lewis, would you switch places with me if you could? 783 00:49:33,722 --> 00:49:34,848 Yes. 784 00:50:35,742 --> 00:50:37,202 Hi, love. 785 00:50:40,998 --> 00:50:42,374 Hi. 786 00:50:43,750 --> 00:50:45,501 Dad in? 787 00:50:45,502 --> 00:50:48,463 No, should be back soon. 788 00:50:51,383 --> 00:50:53,551 Wanna watch a film tonight? 789 00:50:53,552 --> 00:50:55,344 Something funny. 790 00:50:55,345 --> 00:50:56,971 Yeah. 791 00:50:56,972 --> 00:50:58,639 That's a good idea. 792 00:50:58,640 --> 00:51:00,517 - Cup of tea? - Yeah. 793 00:51:25,042 --> 00:51:27,585 You think we made the right choice, 794 00:51:27,586 --> 00:51:29,838 not going back to England? 795 00:51:32,049 --> 00:51:34,092 It's not what she wants. 796 00:51:35,302 --> 00:51:36,969 All her friends are here. 797 00:51:36,970 --> 00:51:39,263 Not like she sees them. 798 00:51:39,264 --> 00:51:42,516 Spends all her time with Calvin. 799 00:51:42,517 --> 00:51:44,936 Well, he... he seems to be helping. 800 00:51:47,481 --> 00:51:48,773 Do you think we can trust him? 801 00:51:48,774 --> 00:51:51,192 It's not him that I'm worried about. 802 00:51:53,820 --> 00:51:56,989 - All right, let's go. - Skye, how was this on the list? 803 00:51:56,990 --> 00:51:59,075 It says it right here. 804 00:51:59,076 --> 00:52:01,702 "Get arrested with Calvin." 805 00:52:01,703 --> 00:52:02,995 You just added that in. 806 00:52:02,996 --> 00:52:05,039 My list, my rules. Lock him up. 807 00:52:05,040 --> 00:52:08,877 Skye, this isn't funny. 808 00:52:12,130 --> 00:52:14,548 Yay, Calvin! 809 00:52:14,549 --> 00:52:16,884 You know how fast you were walking? 810 00:52:16,885 --> 00:52:18,552 On an incline. 811 00:52:18,553 --> 00:52:20,387 Is that a thing? Is that even... 812 00:52:20,388 --> 00:52:22,306 - It's absolutely a thing. - "Is that a thing?" 813 00:52:22,307 --> 00:52:23,682 Kids these days, I tell ya. 814 00:52:23,683 --> 00:52:26,393 What do you even see in this guy? 815 00:52:26,394 --> 00:52:28,813 Are you jealous? 816 00:52:28,814 --> 00:52:31,899 No. 817 00:52:31,900 --> 00:52:34,193 Oh, my God, you're totally jealous. 818 00:52:34,194 --> 00:52:36,946 I'm not jealous. 819 00:52:36,947 --> 00:52:39,198 - Come here, just a little bit. - Yeah. 820 00:52:39,199 --> 00:52:40,491 Skye Aitken, you know her? 821 00:52:40,492 --> 00:52:42,535 Skye Aitken, like, look at like eight o'clock. 822 00:52:42,536 --> 00:52:44,203 - Eight o'clock. - Over there. 823 00:52:44,204 --> 00:52:45,830 - Da-da-da-da-da! - Just the eyes, keep the face. 824 00:52:45,831 --> 00:52:48,207 There you go. 825 00:52:48,208 --> 00:52:50,668 Listen, she's... 826 00:52:50,669 --> 00:52:52,753 I mean, you know her situation, right? 827 00:52:52,754 --> 00:52:53,712 Guys... 828 00:52:53,713 --> 00:52:56,298 It would be amazing if you could 829 00:52:56,299 --> 00:52:58,134 give us your phone number. 830 00:52:58,135 --> 00:52:59,802 Is this for you or is this for her? 831 00:52:59,803 --> 00:53:01,178 It's for her, just write it down. 832 00:53:01,179 --> 00:53:05,141 You know, sir, stop resisting. 833 00:53:05,142 --> 00:53:06,392 - Come on. - Thank you so much. 834 00:53:06,393 --> 00:53:08,435 I really, really appreciate this. 835 00:53:08,436 --> 00:53:12,023 Seriously, I will have you and your whole family arrested. 836 00:53:13,316 --> 00:53:16,110 All right. You absolutely suck! 837 00:53:16,111 --> 00:53:19,989 - Thank you very much. - Are you serious? 838 00:53:19,990 --> 00:53:21,365 Hey, do you want us to run 839 00:53:21,366 --> 00:53:23,200 a background check on him, sweetie? 840 00:53:23,201 --> 00:53:25,829 No, I'm sure his number will be just fine. 841 00:53:30,125 --> 00:53:32,335 What? 842 00:53:33,837 --> 00:53:36,380 - What's so funny? - Nothing. 843 00:53:36,381 --> 00:53:39,050 Skye, what's so funny? 844 00:53:40,218 --> 00:53:42,429 She packs a mean punch. 845 00:53:43,388 --> 00:53:44,346 Does it hurt? 846 00:53:44,347 --> 00:53:46,807 Uh, kinda, yeah. 847 00:53:46,808 --> 00:53:48,142 Oh. 848 00:53:48,143 --> 00:53:49,561 Here. 849 00:53:56,568 --> 00:53:57,444 Is that better? 850 00:53:58,612 --> 00:54:00,487 No, it hurts like hell. 851 00:54:01,740 --> 00:54:03,490 I still can't get over the fact 852 00:54:03,491 --> 00:54:07,328 that you work at an airport but you're afraid of flying. 853 00:54:07,329 --> 00:54:10,372 Well, we have some very important work 854 00:54:10,373 --> 00:54:11,874 down on the ground. 855 00:54:11,875 --> 00:54:14,418 Bet you've never unloaded the cargo hold. 856 00:54:14,419 --> 00:54:16,921 Only because the unions won't allow it. 857 00:54:16,922 --> 00:54:19,716 Otherwise, I'd be all up on those bags. 858 00:54:22,886 --> 00:54:26,347 I was sick of him lying to me, so I dumped him. 859 00:54:26,348 --> 00:54:30,643 And then this job came up, and thought "What the hell?" 860 00:54:30,644 --> 00:54:32,728 Change of scenery can't be all that bad. 861 00:54:32,729 --> 00:54:36,190 Get away from the ex, get to see the world. 862 00:54:36,191 --> 00:54:38,984 Sounds like a win-win for me. What about you? 863 00:54:38,985 --> 00:54:41,654 Do you think you'll ever go back to school? 864 00:54:41,655 --> 00:54:43,322 I don't know. 865 00:54:43,323 --> 00:54:46,284 Did you drop out because of... 866 00:54:48,495 --> 00:54:50,579 Sorry, I shouldn't have asked. 867 00:54:50,580 --> 00:54:53,041 No, no, look. 868 00:54:54,417 --> 00:54:55,877 I... 869 00:54:57,003 --> 00:54:58,421 Yeah? 870 00:55:00,465 --> 00:55:02,759 I made you something. 871 00:55:12,435 --> 00:55:14,396 Oh, wow. 872 00:55:15,313 --> 00:55:16,939 Thank you. 873 00:55:16,940 --> 00:55:19,024 What is it? 874 00:55:19,025 --> 00:55:21,819 It's the sacred Ibis bird. 875 00:55:21,820 --> 00:55:23,487 The sacred what now? 876 00:55:23,488 --> 00:55:26,448 Sacred Ibis bird. 877 00:55:26,449 --> 00:55:30,244 In ancient Egypt, it represented the god Thoth. 878 00:55:30,245 --> 00:55:33,080 When you die, Thoth would question you on your life 879 00:55:33,081 --> 00:55:35,124 and, if the scales were balanced, 880 00:55:35,125 --> 00:55:38,003 he'd say your heart was just and true. 881 00:55:40,130 --> 00:55:42,339 I love it. 882 00:55:42,340 --> 00:55:44,968 No one's ever made anything for me before. 883 00:55:47,470 --> 00:55:48,555 Thank you. 884 00:55:53,977 --> 00:55:56,980 I think Thoth would say a lot of good things about you. 885 00:56:07,782 --> 00:56:09,283 Is that all you got? 886 00:56:16,624 --> 00:56:20,294 ♪ Only ride With your wings wide open ♪ 887 00:56:20,295 --> 00:56:24,798 ♪ You are airborne again ♪ 888 00:56:24,799 --> 00:56:28,260 ♪ Revealing thoughts Lay beyond the doorway ♪ 889 00:56:28,261 --> 00:56:32,723 ♪ Don't you Lock yourself within ♪ 890 00:56:32,724 --> 00:56:36,143 ♪ Only ride With your wings wide open ♪ 891 00:56:36,144 --> 00:56:40,773 ♪ You are airborne again ♪ 892 00:56:40,774 --> 00:56:44,068 ♪ And when you roll Into the rain and thunder ♪ 893 00:56:44,069 --> 00:56:48,698 ♪ You will smile Like old friends ♪ 894 00:56:49,908 --> 00:56:51,325 How do I look? 895 00:56:51,326 --> 00:56:54,036 Great. 896 00:56:54,037 --> 00:56:56,081 You didn't tell your parents I punched you, did you? 897 00:56:58,416 --> 00:56:59,501 Did you? 898 00:57:00,752 --> 00:57:01,961 Did you?! 899 00:57:05,256 --> 00:57:07,549 I can't get over the change in Calvin. 900 00:57:07,550 --> 00:57:10,427 What's your secret? Maybe I can try it on Frank. 901 00:57:15,350 --> 00:57:16,975 Calvin's mom OK? 902 00:57:16,976 --> 00:57:18,853 He didn't tell you? 903 00:57:20,814 --> 00:57:22,315 Of course not. 904 00:57:23,650 --> 00:57:25,610 He had a sister who died. 905 00:57:27,070 --> 00:57:30,532 After that, she just shut down. 906 00:57:31,491 --> 00:57:32,826 That's so sad. 907 00:57:34,702 --> 00:57:37,038 I hope my parents will be able to cope. 908 00:57:48,258 --> 00:57:50,050 The way I see it, 909 00:57:50,051 --> 00:57:51,886 you have two options. 910 00:57:53,012 --> 00:57:54,805 You either get cancer 911 00:57:54,806 --> 00:57:57,224 or you never, ever tell her the truth. 912 00:57:57,225 --> 00:57:59,059 I can't keep lying to her. 913 00:57:59,060 --> 00:58:03,814 I don't know, Calvin. I mean, I like you for who you are, 914 00:58:03,815 --> 00:58:07,109 but what if Izzy only really likes you for your cancer? 915 00:58:07,110 --> 00:58:09,028 OK. 916 00:58:09,237 --> 00:58:12,198 - People really get off on that shit. - OK, moving on. 917 00:58:13,491 --> 00:58:16,285 What's next on your list, eh? 918 00:58:16,286 --> 00:58:18,495 What adventure you gonna take me on? 919 00:58:18,496 --> 00:58:21,498 So there's this one thing, 920 00:58:21,499 --> 00:58:23,500 but it's kind of embarrassing. 921 00:58:23,501 --> 00:58:24,751 I don't think you could say 922 00:58:24,752 --> 00:58:26,337 anything to surprise me anymore, Skye. 923 00:58:28,339 --> 00:58:30,175 I've never made love. 924 00:58:33,636 --> 00:58:38,474 - Your face! - Funny. 925 00:58:38,475 --> 00:58:40,017 So what do you say? 926 00:58:40,018 --> 00:58:41,769 Your place or mine? 927 00:58:44,439 --> 00:58:45,856 Skye... 928 00:58:45,857 --> 00:58:48,485 I hate to break it to you... 929 00:58:49,444 --> 00:58:50,653 but you can't wink. 930 00:58:51,905 --> 00:58:54,239 - Yes, I can. - You cannot wink. 931 00:58:54,240 --> 00:58:57,409 This wink you're doing with your tongue and your eyes, 932 00:58:57,410 --> 00:58:58,577 it's not a wink. 933 00:58:58,578 --> 00:59:01,663 Like, your tongue comes out, your eyes droop. 934 00:59:01,664 --> 00:59:02,831 It's unnecessary. 935 00:59:02,832 --> 00:59:05,210 It's like... 936 00:59:08,463 --> 00:59:09,881 You OK? 937 00:59:11,508 --> 00:59:12,717 You don't need to involve the... 938 00:59:16,763 --> 00:59:18,472 This better not be a sex dungeon. 939 00:59:18,473 --> 00:59:20,849 That is in the basement. 940 00:59:20,850 --> 00:59:23,519 Calvin Lewis, as I live and breathe, 941 00:59:23,520 --> 00:59:25,980 I think you just made a joke. 942 00:59:28,316 --> 00:59:29,150 What do you think? 943 00:59:31,778 --> 00:59:33,612 It's a nice crib. 944 00:59:33,613 --> 00:59:36,073 It's for Frank and Lucy's baby. 945 00:59:36,074 --> 00:59:38,368 I'm almost finished. 946 00:59:39,953 --> 00:59:41,328 Wait. 947 00:59:41,329 --> 00:59:42,705 You made this? 948 00:59:44,040 --> 00:59:46,667 Calvin, it's beautiful. 949 00:59:46,668 --> 00:59:48,418 Wait, you made this? 950 00:59:48,419 --> 00:59:52,881 Well, my dad kinda got me into this when I was a kid. 951 00:59:52,882 --> 00:59:55,552 Helps me take my mind off things, you know? 952 00:59:57,804 --> 00:59:59,138 I love it. 953 01:00:02,642 --> 01:00:04,394 How about that sex dungeon? 954 01:00:19,242 --> 01:00:21,493 Are you sure it's OK for me to sleep here? 955 01:00:21,494 --> 01:00:23,787 As long as you're not afraid of heights. 956 01:01:06,164 --> 01:01:08,541 Calvin, are you awake? 957 01:01:12,295 --> 01:01:13,671 Maybe. 958 01:02:16,984 --> 01:02:18,694 - This way, this way. - Over here? 959 01:02:18,695 --> 01:02:20,987 - Yes, right. - God, where are you taking me? 960 01:02:20,988 --> 01:02:23,031 You'll see. It's just a bit further. 961 01:02:23,032 --> 01:02:24,282 Yeah, we've got this. 962 01:02:24,283 --> 01:02:26,284 Ooh, there's a weird echo. 963 01:02:26,285 --> 01:02:29,079 - Wait, where are we? - You'll see. Be patient. 964 01:02:29,080 --> 01:02:31,206 All will be revealed. 965 01:02:31,207 --> 01:02:35,085 - Oh, no peeking! - OK, OK. 966 01:02:35,086 --> 01:02:36,421 Watch your step. 967 01:02:39,632 --> 01:02:41,634 OK. You can open your eyes now. 968 01:02:43,678 --> 01:02:45,555 May I have your boarding pass? 969 01:02:52,729 --> 01:02:54,104 Straight ahead on your right. 970 01:02:54,105 --> 01:02:55,940 Flight attendant will be with you shortly. 971 01:03:00,611 --> 01:03:02,237 You know, there's no bathroom in this plane, 972 01:03:02,238 --> 01:03:04,239 in case you want to join the Mile High club. 973 01:03:04,240 --> 01:03:05,741 OK. 974 01:03:11,789 --> 01:03:14,541 Welcome aboard this flight from nowhere to nowhere. 975 01:03:14,542 --> 01:03:16,835 It's a pleasure to have you with us. 976 01:03:16,836 --> 01:03:19,963 Your comfort and safety are our primary concerns, 977 01:03:19,964 --> 01:03:23,925 so please pay close attention to the following 978 01:03:23,926 --> 01:03:25,677 useless information. 979 01:03:25,678 --> 01:03:28,764 Sir, if you could please return your seat 980 01:03:28,765 --> 01:03:30,515 to its upright position. 981 01:03:30,516 --> 01:03:33,769 To fasten your seatbelt, place that metal tip 982 01:03:33,770 --> 01:03:38,356 into the buckle and tighten the strap. 983 01:03:38,357 --> 01:03:40,442 If the cabin pressure should fall, 984 01:03:40,443 --> 01:03:44,280 panels above your seat will open, revealing oxygen masks. 985 01:03:46,032 --> 01:03:49,409 Reach up, pull that mask in close. 986 01:03:49,410 --> 01:03:51,578 Place it over your nose and mouth, 987 01:03:51,579 --> 01:03:55,540 and then secure it with the elastic band. 988 01:03:55,541 --> 01:04:00,045 Place the vest over your head and fasten the straps 989 01:04:00,046 --> 01:04:02,172 to the front of the vest. 990 01:04:04,842 --> 01:04:06,510 Thank you for not flying with us. 991 01:04:06,511 --> 01:04:07,886 We hope you enjoy your date. 992 01:04:07,887 --> 01:04:08,846 Julian. 993 01:04:14,936 --> 01:04:17,771 - Oh, oh, yeah. - Yeah, you need, there you go. 994 01:04:17,772 --> 01:04:19,064 That was awesome. 995 01:04:19,065 --> 01:04:20,524 Thank you. 996 01:04:20,525 --> 01:04:23,193 That was... terrifying. 997 01:04:45,341 --> 01:04:48,802 I'm sorry that the dining experience isn't 100% authentic. 998 01:04:48,803 --> 01:04:50,262 It was hard enough bribing Julian without getting 999 01:04:50,263 --> 01:04:51,763 the caterers involved. 1000 01:04:51,764 --> 01:04:54,933 OK, I'm just amazed that you went through so much trouble. 1001 01:04:54,934 --> 01:04:57,227 I wanted you to see what I do. 1002 01:04:57,228 --> 01:05:01,022 You know, you guys can apply for last minute cancellation 1003 01:05:01,023 --> 01:05:02,732 and you should really take advantage of that. 1004 01:05:02,733 --> 01:05:05,777 I think you're forgetting about my whole heights issue. 1005 01:05:05,778 --> 01:05:07,572 I would make sure you had a good flight. 1006 01:05:09,490 --> 01:05:11,576 Do you think you're gonna stay in New York? 1007 01:05:12,535 --> 01:05:15,287 For a while, sure. 1008 01:05:15,288 --> 01:05:18,874 I mean, where I'm from, can't go two steps without everybody 1009 01:05:18,875 --> 01:05:20,292 being in your business. 1010 01:05:20,293 --> 01:05:22,627 - That sounds familiar. - Mm. 1011 01:05:22,628 --> 01:05:24,588 Yeah, I can't imagine. 1012 01:05:24,589 --> 01:05:27,257 Moving back in with my parents, we'd probably kill each other. 1013 01:05:27,258 --> 01:05:29,384 Don't get me wrong, I love them, but... 1014 01:05:29,385 --> 01:05:31,136 Oh, it's not that bad. 1015 01:05:31,137 --> 01:05:35,391 I mean, with work and Skye, I'm hardly there, so... 1016 01:05:36,976 --> 01:05:38,852 She means a lot to you. 1017 01:05:38,853 --> 01:05:45,775 I think I would fall apart if I was in her shoes. 1018 01:05:45,776 --> 01:05:47,236 Didn't think you'd show. 1019 01:05:49,322 --> 01:05:51,156 Come. 1020 01:05:51,157 --> 01:05:54,534 I don't know where she gets the strength. 1021 01:05:54,535 --> 01:05:58,663 Well, she's not as strong as she looks. 1022 01:05:58,664 --> 01:06:01,499 Well, it's a good thing she has you then. 1023 01:06:03,961 --> 01:06:08,882 ♪ These eyes can't lie ♪ 1024 01:06:08,883 --> 01:06:13,720 ♪ You don't need to hide Your wounds anymore ♪ 1025 01:06:13,721 --> 01:06:17,682 ♪ You've seen too much ♪ 1026 01:06:17,683 --> 01:06:21,937 ♪ Now let me bring you home ♪ 1027 01:06:21,938 --> 01:06:25,899 ♪ Rest in my arms ♪ 1028 01:06:25,900 --> 01:06:30,570 ♪ You don't need To fight alone anymore ♪ 1029 01:06:30,571 --> 01:06:33,199 ♪ Time gave me faith ♪ 1030 01:06:34,909 --> 01:06:39,329 ♪ Nothing can slow us down ♪ 1031 01:06:39,330 --> 01:06:46,128 ♪ Oh, there's no shame In this weakness ♪ 1032 01:06:50,174 --> 01:06:52,509 Look, Izzy... 1033 01:06:52,510 --> 01:06:55,553 there's something I gotta tell you. 1034 01:06:55,554 --> 01:06:57,514 I'm glad that you brought it up 1035 01:06:57,515 --> 01:07:00,350 because, honestly... 1036 01:07:00,351 --> 01:07:02,060 When I moved here, the last thing I was thinking about 1037 01:07:02,061 --> 01:07:03,269 was meeting somebody 1038 01:07:03,270 --> 01:07:06,481 and I know that we've never talked about it. 1039 01:07:06,482 --> 01:07:09,568 I didn't want to pry, but... 1040 01:07:13,280 --> 01:07:14,532 I like you, Calvin. 1041 01:07:17,827 --> 01:07:21,705 And before this goes any further... 1042 01:07:21,706 --> 01:07:22,915 I need to know. 1043 01:07:24,291 --> 01:07:26,127 I don't have cancer. 1044 01:07:27,670 --> 01:07:29,379 I never did. 1045 01:07:30,965 --> 01:07:32,466 Why would you lie about that? 1046 01:07:33,384 --> 01:07:35,177 I can explain. 1047 01:07:40,016 --> 01:07:42,226 You weren't supposed to be that guy. 1048 01:07:56,949 --> 01:08:00,201 Son. Are you up? 1049 01:08:00,202 --> 01:08:03,163 - It's been days. - I'm sick. 1050 01:08:03,164 --> 01:08:05,207 No, you're not. 1051 01:08:07,376 --> 01:08:09,545 Well, I can't keep covering for you at work. 1052 01:08:11,005 --> 01:08:12,381 Then I'll quit. 1053 01:08:14,425 --> 01:08:16,886 Not this time. 1054 01:08:19,388 --> 01:08:22,432 I've already watched somebody I love give up on life 1055 01:08:22,433 --> 01:08:24,768 and I'm not gonna do it again. 1056 01:08:24,769 --> 01:08:27,020 You wanna throw it all away, fine. 1057 01:08:27,021 --> 01:08:29,564 You do it somewhere else. 1058 01:08:29,565 --> 01:08:32,859 - I'll help you pack. - Dad. 1059 01:08:32,860 --> 01:08:36,071 Dad, look, I'm getting up. 1060 01:08:36,072 --> 01:08:37,823 I'm sorry. 1061 01:08:42,036 --> 01:08:43,329 Listen, son... 1062 01:08:44,997 --> 01:08:49,375 no one deserves to start their life the way you did. 1063 01:08:49,376 --> 01:08:51,795 But at least you got a start. 1064 01:08:51,796 --> 01:08:53,630 Do something with it. 1065 01:08:53,631 --> 01:08:55,800 Anything. 1066 01:08:59,595 --> 01:09:02,139 I gotta get your mother's prescription filled.. 1067 01:09:28,666 --> 01:09:29,500 Hey. 1068 01:09:32,253 --> 01:09:33,295 Hey. 1069 01:09:42,972 --> 01:09:45,890 Sorry I didn't call sooner. 1070 01:09:45,891 --> 01:09:48,769 So Izzy has a cancer fetish after all. 1071 01:09:53,357 --> 01:09:54,524 I missed you. 1072 01:09:54,525 --> 01:09:57,278 - Yeah, yeah. - I did. 1073 01:09:58,154 --> 01:09:59,195 Really? 1074 01:09:59,196 --> 01:10:02,199 Like on a scale of one to ten? 1075 01:10:06,912 --> 01:10:08,873 Your mom says you've been in here for days. 1076 01:10:11,208 --> 01:10:14,127 I think I'm just gonna lay here 1077 01:10:14,128 --> 01:10:16,671 and lick my wounds until the end of time. 1078 01:10:16,672 --> 01:10:19,215 I see that kid again, I swear to God... 1079 01:10:19,216 --> 01:10:20,759 No, it wasn't his fault. 1080 01:10:21,468 --> 01:10:23,053 I wanted it. 1081 01:10:23,929 --> 01:10:25,514 I just... 1082 01:10:27,099 --> 01:10:30,852 didn't think it would be so quick. 1083 01:10:30,853 --> 01:10:32,604 I mean, he looks like he knows what he's doing but... 1084 01:10:32,605 --> 01:10:34,940 OK, yeah. No, I don't need the details. 1085 01:10:38,986 --> 01:10:40,862 Come on. 1086 01:10:40,863 --> 01:10:42,615 Let's get you out of here, I want to show you something. 1087 01:10:43,449 --> 01:10:44,991 Keep it in your pants, Calvin. 1088 01:10:44,992 --> 01:10:47,870 It's important. 1089 01:10:53,417 --> 01:10:55,044 Come on. 1090 01:11:02,259 --> 01:11:04,260 You didn't dig me a grave, did you? 1091 01:11:04,261 --> 01:11:07,723 I mean, I know I went AWOL for a few days but still. 1092 01:11:14,021 --> 01:11:17,607 It's my twin sister. 1093 01:11:17,608 --> 01:11:21,445 We were in a car accident when I was eight years old. 1094 01:11:23,948 --> 01:11:25,782 It was my mom driving. 1095 01:11:25,783 --> 01:11:28,744 It wasn't her fault but... 1096 01:11:31,413 --> 01:11:33,540 Why didn't you tell me? 1097 01:11:35,167 --> 01:11:40,171 It's not something we really talk about. 1098 01:11:40,172 --> 01:11:42,048 You know, I think it would 1099 01:11:42,049 --> 01:11:45,093 have been easier on my mom if we both died. 1100 01:11:45,094 --> 01:11:46,886 Don't say that. 1101 01:11:46,887 --> 01:11:49,348 I'm like a constant reminder. 1102 01:11:50,891 --> 01:11:54,310 Birthdays must have sucked. 1103 01:11:54,311 --> 01:11:56,521 I haven't had one since then. 1104 01:11:56,522 --> 01:11:57,815 What? 1105 01:11:59,441 --> 01:12:01,567 Would have been too hard on my mom. 1106 01:12:01,568 --> 01:12:03,737 Everyone deserves a birthday. 1107 01:12:05,239 --> 01:12:06,782 Close your eyes. 1108 01:12:08,492 --> 01:12:09,617 Why? 1109 01:12:09,618 --> 01:12:11,245 Just close 'em. 1110 01:12:15,207 --> 01:12:17,334 OK, now open them. 1111 01:12:18,335 --> 01:12:20,670 Happy birthday, Calvin. 1112 01:12:20,671 --> 01:12:23,048 Come on, let's go. 1113 01:12:26,218 --> 01:12:27,677 She looks like you. 1114 01:12:27,678 --> 01:12:30,263 I mean, a better-looking version, like, way... 1115 01:12:30,264 --> 01:12:32,808 OK, yeah, yeah. 1116 01:12:37,938 --> 01:12:40,732 What was college like? 1117 01:12:40,733 --> 01:12:44,278 Well, I dropped out after one semester, so... 1118 01:12:45,487 --> 01:12:47,196 Why do you ask? 1119 01:12:47,197 --> 01:12:50,409 Just been thinking about all the stuff I won't get to do. 1120 01:12:52,536 --> 01:12:53,537 Was it fun? 1121 01:12:54,788 --> 01:12:57,665 I didn't really... fit in. 1122 01:12:57,666 --> 01:13:00,001 Ooh, shocker. 1123 01:13:00,002 --> 01:13:03,672 I mean, I didn't intend on staying home this long. 1124 01:13:05,049 --> 01:13:09,010 But you just kinda get sucked in, you know? 1125 01:13:09,011 --> 01:13:12,639 Everything's so... familiar. 1126 01:13:20,022 --> 01:13:21,939 What's this? 1127 01:13:21,940 --> 01:13:26,319 This is... was my symptoms journal. 1128 01:13:26,320 --> 01:13:29,739 I've been keeping one since I was a kid. 1129 01:13:29,740 --> 01:13:32,617 - Why? - I don't know. 1130 01:13:32,618 --> 01:13:35,912 I guess I always kinda had this feeling I was gonna die. 1131 01:13:35,913 --> 01:13:38,457 Hate to break it to ya. 1132 01:13:40,000 --> 01:13:43,961 At college, I kept having these panic attacks, 1133 01:13:43,962 --> 01:13:46,881 like, all the time. 1134 01:13:46,882 --> 01:13:49,926 I... I didn't drop out. 1135 01:13:49,927 --> 01:13:52,388 I flunked, couldn't handle it. 1136 01:13:53,680 --> 01:13:55,640 Yeah. 1137 01:13:55,641 --> 01:13:58,393 Anyway, reason I'm showing you 1138 01:13:58,394 --> 01:14:01,355 the journal is that I have stopped. 1139 01:14:02,815 --> 01:14:04,608 Thanks to you. 1140 01:14:15,452 --> 01:14:16,745 I made a new one. 1141 01:14:19,873 --> 01:14:22,542 When I started going to support groups, 1142 01:14:22,543 --> 01:14:24,377 everyone had the same list. 1143 01:14:24,378 --> 01:14:28,047 I wanted to be different, so I did a bunch of stuff 1144 01:14:28,048 --> 01:14:30,508 that no one's ever gonna remember. 1145 01:14:30,509 --> 01:14:33,803 But I don't have much time left, 1146 01:14:33,804 --> 01:14:39,142 so... I don't want to waste any more of it doing dumb shit. 1147 01:14:39,143 --> 01:14:41,769 Don't talk like that. 1148 01:14:41,770 --> 01:14:43,730 - Like what? - Like you're not gonna make it. 1149 01:14:52,322 --> 01:14:54,283 I'm going to the powder room, give me 50 bucks. 1150 01:14:56,076 --> 01:14:58,161 Breakfast at Tiffany's. 1151 01:14:58,162 --> 01:14:59,787 Oh, don't tell me. 1152 01:14:59,788 --> 01:15:02,207 Calvin Lewis, you have a lot of living to do. 1153 01:15:11,008 --> 01:15:13,218 Hey, Frank. What's up? 1154 01:15:14,052 --> 01:15:15,512 No. 1155 01:15:16,346 --> 01:15:17,722 Really? 1156 01:15:17,723 --> 01:15:19,515 OK. Oh, my God. 1157 01:15:19,516 --> 01:15:21,017 Yeah. 1158 01:15:21,018 --> 01:15:23,728 Hey, Lucy. 1159 01:15:23,729 --> 01:15:27,064 OK, yeah, I'll see you in a bit. 1160 01:15:27,065 --> 01:15:28,065 Amazing. 1161 01:15:28,066 --> 01:15:29,775 OK. OK. Bye-bye. 1162 01:15:31,862 --> 01:15:34,865 - Oh, my God! Are you OK? - Skye, Skye! 1163 01:15:57,763 --> 01:15:59,555 Any change? 1164 01:15:59,556 --> 01:16:01,308 No. 1165 01:16:04,144 --> 01:16:06,480 I'm sorry about this morning. 1166 01:16:08,857 --> 01:16:10,901 I needed to hear it. 1167 01:16:14,988 --> 01:16:16,989 I think I'm gonna try and find my own place. 1168 01:16:16,990 --> 01:16:18,742 You don't have to move out. 1169 01:16:20,327 --> 01:16:21,620 I know. 1170 01:16:25,707 --> 01:16:27,042 It's a girl. 1171 01:16:52,609 --> 01:16:54,486 Did she wake up? 1172 01:16:55,612 --> 01:16:58,198 Just for a few minutes. 1173 01:17:00,742 --> 01:17:02,869 He's her favorite. 1174 01:17:06,665 --> 01:17:08,874 Will you sit with her for a minute? 1175 01:17:08,875 --> 01:17:11,420 - I could use some air. - Of course. 1176 01:17:29,021 --> 01:17:30,022 Skye. 1177 01:17:30,814 --> 01:17:32,274 Hey. 1178 01:17:33,817 --> 01:17:35,110 Calvin. 1179 01:17:38,739 --> 01:17:41,241 No, no, no, don't do that. 1180 01:17:45,704 --> 01:17:47,538 Cute wink. 1181 01:17:47,539 --> 01:17:50,208 Been practicing. 1182 01:18:00,344 --> 01:18:02,304 It's that damn cat scene. 1183 01:18:07,184 --> 01:18:08,684 Can we come in? 1184 01:18:08,685 --> 01:18:10,311 Oh, my God, you have a baby. 1185 01:18:10,312 --> 01:18:13,022 Yes, we do. 1186 01:18:13,023 --> 01:18:14,024 Do you wanna hold her? 1187 01:18:22,866 --> 01:18:24,617 Does she have a name? 1188 01:18:24,618 --> 01:18:26,202 This is Amber. 1189 01:18:26,203 --> 01:18:28,872 Least you could do was name the kid after me. 1190 01:18:31,541 --> 01:18:34,335 Well, um, Lucy and I were talking 1191 01:18:34,336 --> 01:18:37,755 and it would mean a lot to us 1192 01:18:37,756 --> 01:18:40,007 if you would both do us the honor of 1193 01:18:40,008 --> 01:18:41,550 being Amber's godparents. 1194 01:18:41,551 --> 01:18:46,430 You do know I'm not long for this world, right? 1195 01:18:46,431 --> 01:18:50,018 We couldn't think of a better role model for our daughter. 1196 01:18:54,022 --> 01:18:57,400 She's gonna hear all about you, I promise you that. 1197 01:18:57,401 --> 01:18:59,194 Maybe just the good stuff. 1198 01:19:02,572 --> 01:19:04,366 What do you say, Cal? 1199 01:19:06,702 --> 01:19:07,828 Cal. 1200 01:19:13,125 --> 01:19:14,500 Hey, hey, hey, hey, hey. 1201 01:19:14,501 --> 01:19:16,377 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 1202 01:19:16,378 --> 01:19:20,131 It's OK, I got you, I got you, I got you. 1203 01:19:20,132 --> 01:19:21,508 It's OK, it's OK. 1204 01:19:23,427 --> 01:19:24,428 I got you. 1205 01:19:27,889 --> 01:19:31,851 Hey, hey, hey. You good? You good? 1206 01:19:31,852 --> 01:19:35,438 Take a breath, come on. 1207 01:19:35,439 --> 01:19:37,565 Let's go back inside. 1208 01:19:37,566 --> 01:19:38,899 No. 1209 01:19:38,900 --> 01:19:40,443 Don't do that. 1210 01:19:40,444 --> 01:19:43,905 I can't watch her die. 1211 01:19:45,031 --> 01:19:47,658 This isn't about you, OK? 1212 01:19:47,659 --> 01:19:49,285 And what you think you can or can't do. 1213 01:19:49,286 --> 01:19:51,370 This is about her. 1214 01:19:51,371 --> 01:19:53,999 And she needs you in her corner right now. 1215 01:19:55,917 --> 01:19:57,627 All right? 1216 01:20:10,515 --> 01:20:15,186 ♪ Take my hand ♪ 1217 01:20:15,187 --> 01:20:20,274 ♪ And comfort me ♪ 1218 01:20:20,275 --> 01:20:25,946 ♪ Let your voice ring out ♪ 1219 01:20:25,947 --> 01:20:28,825 ♪ Aloud ♪ 1220 01:20:31,203 --> 01:20:36,040 ♪ You know It's the start of the end ♪ 1221 01:20:36,041 --> 01:20:42,046 ♪ Lay me down Lay me down ♪ 1222 01:20:42,047 --> 01:20:46,467 ♪ And though You still pretend ♪ 1223 01:20:46,468 --> 01:20:53,349 ♪ You know the time is now For letting go ♪ 1224 01:21:01,483 --> 01:21:05,528 ♪ So let me go ♪ 1225 01:21:16,957 --> 01:21:21,001 ♪ One last time ♪ 1226 01:21:21,002 --> 01:21:27,508 ♪ Put your hand in mine ♪ 1227 01:21:27,509 --> 01:21:32,638 ♪ Let us make This moment last ♪ 1228 01:21:32,639 --> 01:21:37,643 ♪ A lifetime ♪ 1229 01:21:37,644 --> 01:21:42,773 ♪ 'Cause we know It's the start of the end ♪ 1230 01:21:42,774 --> 01:21:48,821 ♪ Lay me down Lay me down ♪ 1231 01:21:48,822 --> 01:21:53,242 ♪ And though we still pretend ♪ 1232 01:21:53,243 --> 01:22:00,291 ♪ We know the time is now For letting go ♪ 1233 01:22:08,675 --> 01:22:11,844 ♪ So let me go ♪ 1234 01:22:20,937 --> 01:22:25,816 ♪ In the darkness The fading light ♪ 1235 01:22:25,817 --> 01:22:28,068 "And had you not lost all your sheep 1236 01:22:28,069 --> 01:22:30,237 brought through the country of El Dorado, 1237 01:22:30,238 --> 01:22:33,073 then you wouldn't be here eating preserved citrons 1238 01:22:33,074 --> 01:22:34,199 and pistachio nuts." 1239 01:22:34,200 --> 01:22:36,785 "Excellently observed," answered Candide, 1240 01:22:36,786 --> 01:22:38,495 "but we must cultivate our garden." 1241 01:22:38,496 --> 01:22:43,334 ♪ But we know That it's time for ♪ 1242 01:22:43,335 --> 01:22:47,463 ♪ Letting go ♪ 1243 01:22:53,303 --> 01:22:57,181 ♪ Just let me go ♪ 1244 01:23:08,234 --> 01:23:09,986 You made me a coffin. 1245 01:23:11,988 --> 01:23:13,657 Is that weird? 1246 01:23:14,991 --> 01:23:16,534 We're way past weird. 1247 01:23:24,876 --> 01:23:25,960 Please tell me you're joking. 1248 01:23:25,961 --> 01:23:27,753 What, you don't like it? 1249 01:23:27,754 --> 01:23:29,713 Calvin, it's a bloody death trap. 1250 01:23:29,714 --> 01:23:30,798 I know. 1251 01:23:30,799 --> 01:23:32,175 This was just the prototype. 1252 01:23:37,305 --> 01:23:38,682 For real this time. 1253 01:24:22,809 --> 01:24:24,352 It's perfect. 1254 01:24:29,607 --> 01:24:31,484 Do you wanna try it out? 1255 01:24:36,031 --> 01:24:37,866 Not just yet. 1256 01:25:03,767 --> 01:25:05,434 So what are you gonna do about Izzy? 1257 01:25:05,435 --> 01:25:07,771 - Skye... - Don't "Skye" me. 1258 01:25:09,189 --> 01:25:11,774 Being a wuss got you into this mess. 1259 01:25:11,775 --> 01:25:14,152 Well, being a wuss and meeting me. 1260 01:25:17,614 --> 01:25:20,157 But if you're gonna dig yourself out of it, 1261 01:25:20,158 --> 01:25:22,869 you're gonna have to do it alone. 1262 01:25:25,497 --> 01:25:27,498 I'm not sure what's on the other side of this, 1263 01:25:27,499 --> 01:25:32,170 but... wouldn't bank on having me around to help. 1264 01:25:44,849 --> 01:25:47,143 Stay. Join us. 1265 01:26:02,283 --> 01:26:06,204 So, guess now we just wait. 1266 01:26:09,415 --> 01:26:11,291 I have to say, 1267 01:26:11,292 --> 01:26:14,754 thought once I'd made up with Ashley and the girls... 1268 01:26:16,798 --> 01:26:20,260 and once I put in a good word for Calvin with Izzy... 1269 01:26:21,803 --> 01:26:24,848 once I told you guys how much I love you... 1270 01:26:29,185 --> 01:26:31,187 I really thought they'd come for me. 1271 01:26:33,106 --> 01:26:36,442 Well, maybe they're stalling. 1272 01:26:37,277 --> 01:26:39,319 Yeah. 1273 01:26:39,320 --> 01:26:40,905 Maybe they're having second thoughts. 1274 01:26:45,410 --> 01:26:47,162 What do you think, Calvin? 1275 01:26:48,663 --> 01:26:50,707 Think they're having second thoughts? 1276 01:26:53,168 --> 01:26:55,210 Maybe. 1277 01:26:55,211 --> 01:26:57,172 Yeah. 1278 01:26:58,882 --> 01:27:00,884 Maybe. 1279 01:28:42,819 --> 01:28:48,783 ♪ I tried to forget you ♪ 1280 01:28:51,452 --> 01:28:57,792 ♪ Far away from your bed ♪ 1281 01:28:59,502 --> 01:29:01,921 ♪ I'm coming home ♪ 1282 01:29:03,840 --> 01:29:05,883 ♪ I'm coming home ♪ 1283 01:29:08,344 --> 01:29:14,475 ♪ It's been so long Since I saw your face ♪ 1284 01:29:17,895 --> 01:29:23,526 ♪ Now time has run away ♪ 1285 01:29:25,570 --> 01:29:27,487 ♪ So I'm coming home ♪ 1286 01:29:30,033 --> 01:29:31,826 ♪ I'm coming home ♪ 1287 01:29:34,245 --> 01:29:36,372 ♪ I'm coming home ♪ 1288 01:29:38,541 --> 01:29:40,960 ♪ I'm coming home ♪ 1289 01:29:48,301 --> 01:29:54,182 ♪ How many times Did I fall for you? ♪ 1290 01:29:56,768 --> 01:30:03,149 ♪ And how many times Didn't I know what to do? ♪ 1291 01:30:04,734 --> 01:30:06,736 ♪ I'm coming home ♪ 1292 01:30:09,113 --> 01:30:11,324 ♪ I'm coming home ♪ 1293 01:30:13,493 --> 01:30:15,661 ♪ I'm coming home ♪ 1294 01:30:17,872 --> 01:30:20,166 ♪ I'm coming home ♪ 1295 01:30:22,835 --> 01:30:27,589 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1296 01:30:27,590 --> 01:30:31,635 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1297 01:30:31,636 --> 01:30:35,806 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1298 01:30:35,807 --> 01:30:40,060 ♪ I was on my way I was coming home ♪ 1299 01:30:40,061 --> 01:30:46,401 ♪ In my mind I only see one way ♪ 1300 01:30:48,444 --> 01:30:55,076 ♪ And I can wait To sing my song everyday ♪ 1301 01:30:57,120 --> 01:30:59,038 ♪ I'm coming home ♪ 1302 01:31:01,582 --> 01:31:03,793 ♪ I'm coming home ♪ 1303 01:31:06,212 --> 01:31:08,131 ♪ I'm coming home ♪ 1304 01:31:10,216 --> 01:31:12,427 ♪ Well, I'm coming home ♪ 1305 01:31:54,635 --> 01:31:56,928 ♪ Baby, where you going? ♪ 1306 01:31:56,929 --> 01:31:59,097 ♪ Why don't you Stand by me now? ♪ 1307 01:31:59,098 --> 01:32:01,349 ♪ Wait, wait, wait a moment ♪ 1308 01:32:01,350 --> 01:32:03,477 ♪ While I clean my hands Yeah ♪ 1309 01:32:03,478 --> 01:32:05,520 ♪ Baby, where you going? ♪ 1310 01:32:05,521 --> 01:32:07,731 ♪ Why don't you Stand by me now? ♪ 1311 01:32:07,732 --> 01:32:09,983 ♪ Wait, wait, wait a moment ♪ 1312 01:32:09,984 --> 01:32:11,860 ♪ While I clean my hands ♪ 1313 01:32:11,861 --> 01:32:16,031 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1314 01:32:16,032 --> 01:32:20,452 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1315 01:32:20,453 --> 01:32:24,623 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1316 01:32:24,624 --> 01:32:29,252 ♪ I was on my way I was coming home ♪ 1317 01:32:29,253 --> 01:32:33,507 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1318 01:32:33,508 --> 01:32:37,844 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1319 01:32:37,845 --> 01:32:42,224 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1320 01:32:42,225 --> 01:32:45,852 ♪ I was on my way I was on my way ♪ 1321 01:32:45,853 --> 01:32:52,693 ♪ I'm coming home ♪ 1322 01:32:54,612 --> 01:32:56,572 ♪ I'm coming home ♪ 1323 01:32:58,908 --> 01:33:05,414 ♪ I'm coming home ♪ 1324 01:33:23,516 --> 01:33:27,269 ♪ Bye, oh, baby Bunting ♪ 1325 01:33:27,270 --> 01:33:30,981 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 1326 01:33:30,982 --> 01:33:35,236 ♪ He scoops you up Into his arms ♪ 1327 01:33:38,447 --> 01:33:42,075 ♪ Have your own dreams, baby ♪ 1328 01:33:42,076 --> 01:33:45,912 ♪ Find your own way, baby ♪ 1329 01:33:45,913 --> 01:33:52,003 ♪ I'll be there When you need a hand ♪ 1330 01:33:52,211 --> 01:33:54,964 ♪ I will wait up Till the sunlight comes ♪ 1331 01:33:55,172 --> 01:33:58,175 ♪ In your window pane ♪ 1332 01:33:59,594 --> 01:34:02,763 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1333 01:34:02,972 --> 01:34:05,683 ♪ From your aches and pains ♪ 1334 01:34:07,184 --> 01:34:09,478 ♪ I'm here now ♪ 1335 01:34:10,938 --> 01:34:13,566 ♪ I'm here now ♪ 1336 01:34:14,859 --> 01:34:17,236 ♪ I'm here now ♪ 1337 01:34:18,571 --> 01:34:20,865 ♪ I'm here now ♪ 1338 01:34:23,784 --> 01:34:27,537 ♪ We grow up slow waiting ♪ 1339 01:34:27,538 --> 01:34:31,249 ♪ Wasting our days away ♪ 1340 01:34:31,250 --> 01:34:36,005 ♪ Time goes by faster As we age ♪ 1341 01:34:39,300 --> 01:34:43,178 ♪ I left my home aching ♪ 1342 01:34:43,179 --> 01:34:46,973 ♪ Laid in my bed awake ♪ 1343 01:34:46,974 --> 01:34:53,773 ♪ Missing the faces In this frame ♪ 1344 01:34:53,981 --> 01:34:56,817 ♪ I will wait up Till the sunlight comes ♪ 1345 01:34:57,026 --> 01:35:00,738 ♪ In your window pane ♪ 1346 01:35:00,946 --> 01:35:05,033 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1347 01:35:05,034 --> 01:35:07,870 ♪ From your aches and pains ♪ 1348 01:35:09,413 --> 01:35:11,624 ♪ I'm here now ♪ 1349 01:35:13,334 --> 01:35:15,544 ♪ I'm here now ♪ 1350 01:35:17,171 --> 01:35:19,382 ♪ I'm here now ♪ 1351 01:35:21,133 --> 01:35:25,137 ♪ I'm here now ♪ 1352 01:35:25,346 --> 01:35:27,515 ♪ I will wait up Till the sunlight ♪ 1353 01:35:27,723 --> 01:35:31,268 ♪ Comes in your window pane ♪ 1354 01:35:32,853 --> 01:35:36,232 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1355 01:35:36,440 --> 01:35:39,568 ♪ From your aches and pains ♪ 1356 01:35:40,736 --> 01:35:47,284 ♪ I'm never far from you You make up my life story ♪ 1357 01:35:48,411 --> 01:35:56,335 ♪ Not even death can keep me From the many lonely ones ♪ 1358 01:35:56,544 --> 01:36:00,296 ♪ When your world gets hard ♪ 1359 01:36:00,297 --> 01:36:04,050 ♪ When your heart gets worn ♪ 1360 01:36:04,051 --> 01:36:06,595 ♪ I'm here now ♪ 1361 01:36:07,972 --> 01:36:11,599 ♪ When your world gets hard ♪ 1362 01:36:11,600 --> 01:36:15,603 ♪ When your heart gets worn ♪ 1363 01:36:15,604 --> 01:36:19,315 ♪ I'm here now ♪ 1364 01:36:19,316 --> 01:36:22,777 ♪ When your world gets hard ♪ 1365 01:36:22,778 --> 01:36:26,865 ♪ When your heart gets worn ♪ 1366 01:36:26,866 --> 01:36:29,326 ♪ I'm here now ♪ 1367 01:36:30,578 --> 01:36:33,205 ♪ I'm here now ♪ 1368 01:36:34,540 --> 01:36:36,834 ♪ I'm here now ♪ 1369 01:36:38,627 --> 01:36:41,422 ♪ I'm here now ♪ 97099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.