All language subtitles for The.Village.S01E10.WEBRip.x264-ION10.Slot4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:14:04,234 --> 00:14:08,543 By the way, this doesn't feel like "bad mom" to me. 2 00:14:26,691 --> 00:14:28,091 Hello, you. 3 00:14:33,698 --> 00:14:35,308 My stomach hurts. 4 00:14:35,309 --> 00:14:36,831 Should I call the doctor? 5 00:14:36,832 --> 00:14:38,354 - I think I might be sick. - No, hold on. 6 00:14:38,355 --> 00:14:39,486 Hold on, hold on, hold on. 7 00:14:39,487 --> 00:14:41,836 Something's not right! I... 8 00:14:41,837 --> 00:14:45,623 Help... help! 9 00:14:48,800 --> 00:14:51,498 Hey. Got a second? 10 00:14:51,499 --> 00:14:53,369 Yeah. 11 00:14:53,370 --> 00:14:55,416 How you doing? Long night. 12 00:14:57,287 --> 00:14:59,420 Ms. Campbell, Katie needs you right now. 13 00:15:02,945 --> 00:15:04,990 In order to stop the bleeding at the place 14 00:15:04,991 --> 00:15:06,600 of separation, the uterus contracts painfully. 15 00:15:06,601 --> 00:15:08,341 - Katie! - Mom? 16 00:15:08,342 --> 00:15:10,560 I'm here now, baby. Why is she bleeding? 17 00:15:10,561 --> 00:15:13,346 Ms. Campbell we think Katie's placenta may be detaching. 18 00:15:13,347 --> 00:15:14,564 Nobody noticed before? 19 00:15:14,565 --> 00:15:16,001 There could have been a small separation 20 00:15:16,002 --> 00:15:17,437 from the accident that got worse during the night. 21 00:15:17,438 --> 00:15:19,482 - What does that mean? - It means Katie's already 22 00:15:19,483 --> 00:15:21,006 at 7 centimeters. So what will happen? 23 00:15:21,007 --> 00:15:23,835 This baby's coming out right now. 24 00:15:28,057 --> 00:15:31,842 I changed your diapers, you ungrateful imp. 25 00:15:31,843 --> 00:15:35,020 Because it's my money, and I have needs. 26 00:15:35,021 --> 00:15:36,421 Pops, give me that. 27 00:15:38,024 --> 00:15:40,025 Pop, that's not gonna end well. 28 00:15:40,026 --> 00:15:41,243 What are you doing? 29 00:15:41,244 --> 00:15:43,289 You want your money, I'll sue him for it. 30 00:15:43,290 --> 00:15:46,379 In the meantime, you already have a ring. 31 00:15:46,380 --> 00:15:47,902 That's Rosemary's. 32 00:15:47,903 --> 00:15:50,252 It's got the right kind of history. 33 00:15:50,253 --> 00:15:52,341 I'm not proposing to another woman 34 00:15:52,342 --> 00:15:54,344 with your grandmother's ring. 35 00:15:55,389 --> 00:15:58,347 That's probably her scolding you. 36 00:15:58,348 --> 00:16:01,003 It's Patricia. Katie's having her baby. 37 00:16:09,316 --> 00:16:11,187 Still no update. 38 00:16:13,102 --> 00:16:15,495 When's Patricia due upstairs? 39 00:16:15,496 --> 00:16:17,323 Doesn't matter. 40 00:16:17,324 --> 00:16:20,239 She won't go until she knows they're safe. 41 00:16:20,240 --> 00:16:23,024 Yeah, I get it. 42 00:16:23,025 --> 00:16:24,025 Do you? 43 00:16:24,026 --> 00:16:25,940 Excuse me? 44 00:16:25,941 --> 00:16:30,292 Sarah told Patricia about your new job. 45 00:16:30,293 --> 00:16:33,078 You know, Nick, I never pegged you for someone 46 00:16:33,079 --> 00:16:35,036 who would cut and run. 47 00:16:35,037 --> 00:16:37,299 I'm not running... 48 00:16:37,300 --> 00:16:39,823 giving them their life back. 49 00:16:39,824 --> 00:16:43,567 Yeah, and how'd that work out the first time? 50 00:16:50,009 --> 00:16:51,967 Hey, man. 51 00:16:54,535 --> 00:16:55,935 How's everybody? 52 00:17:08,897 --> 00:17:11,594 You want an apology, 53 00:17:11,595 --> 00:17:15,295 my humility, reverence? 54 00:17:16,992 --> 00:17:18,427 You're getting an ultimatum. 55 00:17:18,428 --> 00:17:20,081 You have to breathe all the way 56 00:17:20,082 --> 00:17:22,475 through the contraction. 57 00:17:22,476 --> 00:17:24,172 Yep. 58 00:17:24,173 --> 00:17:25,956 Okay, breath in. 59 00:17:25,957 --> 00:17:28,611 Okay, okay. That's it. 60 00:17:28,612 --> 00:17:30,526 When it's over, it's over, okay? 61 00:17:30,527 --> 00:17:32,876 That's your time to rest, okay? 62 00:17:32,877 --> 00:17:34,443 Okay. It really hurts. 63 00:17:34,444 --> 00:17:36,620 I know. 64 00:17:39,884 --> 00:17:42,321 I don't have an overnight bag. It's okay. 65 00:17:42,322 --> 00:17:44,366 Enzo and Gabe are gonna bring some things, okay? 66 00:17:44,367 --> 00:17:46,239 There's supposed to be candles. 67 00:17:48,110 --> 00:17:50,546 What's that? 68 00:17:50,547 --> 00:17:52,418 It's a warming station. 69 00:17:52,419 --> 00:17:54,333 He's little, so they're gonna have to 70 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 give him some extra help. 71 00:17:58,207 --> 00:18:00,078 Honey, you're gonna have another contraction. 72 00:18:00,079 --> 00:18:02,297 Breathe through it. 4889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.