Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,548
>> Hope: What about Beth?
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,550
You were just saying something
about my little girl,
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,510
so what is going on?
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,594
Answer me!
5
00:00:11,594 --> 00:00:13,972
>> Zoe: Nothing's going on,
Hope.
6
00:00:13,972 --> 00:00:16,307
Okay? I-I just stopped by
because, uh...
7
00:00:16,307 --> 00:00:19,352
Well, actually, Flo and her mom,
they're moving in with
8
00:00:19,352 --> 00:00:22,230
Eric and Quinn, so --
>> Hope: You were just talking
9
00:00:22,230 --> 00:00:22,480
about Beth.
10
00:00:22,480 --> 00:00:26,234
Why?
11
00:00:26,234 --> 00:00:31,948
>> Zoe: Uh, Flo and I
were just saying how hard
12
00:00:31,948 --> 00:00:33,575
losing Beth had to be on you.
13
00:00:33,575 --> 00:00:36,703
We -- we couldn't even imagine
what you've been going through
14
00:00:36,703 --> 00:00:38,371
these past few months.
15
00:00:38,371 --> 00:00:41,332
You're just such an
inspiration, Hope.
16
00:00:41,332 --> 00:00:43,877
I mean, seriously, the strength
that you've shown alone is --
17
00:00:43,877 --> 00:00:46,921
>> Hope: Stop.
18
00:00:46,921 --> 00:00:48,590
Is that true, Flo?
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,633
Or is there something else?
20
00:00:55,388 --> 00:00:56,723
>> Liam: So, I just talked
to Steffy.
21
00:00:56,723 --> 00:00:57,891
>> Wyatt: Yeah?
22
00:00:57,891 --> 00:00:58,475
>> Liam: Uh, she and the girls
should be home any day now.
23
00:00:58,475 --> 00:00:59,934
>> Wyatt: That's great.
24
00:00:59,934 --> 00:01:00,685
>> Liam: Yeah.
25
00:01:00,685 --> 00:01:01,728
>> Wyatt: Yeah. I'm --
[ Scoffs ]
26
00:01:01,728 --> 00:01:03,855
I mean, I can't even imagine
how much you miss them,
27
00:01:03,855 --> 00:01:06,399
especially after I had to
pull you away from your visit.
28
00:01:06,399 --> 00:01:08,693
>> Liam: Well, I mean,
who knew what Thomas really had
29
00:01:08,693 --> 00:01:11,196
in mind when he said [Mocking]
"Oh, Hope's gonna be in good
30
00:01:11,196 --> 00:01:11,946
hands" while I was in Europe.
31
00:01:11,946 --> 00:01:12,906
>> Wyatt: Yeah.
32
00:01:12,906 --> 00:01:13,740
>> Liam: Thanks for the heads
up, by the way.
33
00:01:13,740 --> 00:01:15,241
>> Wyatt: Of course.
34
00:01:15,241 --> 00:01:17,577
I just -- I can't believe he
honestly thought he could get
35
00:01:17,577 --> 00:01:18,870
away with it.
36
00:01:18,870 --> 00:01:21,414
I mean, using how much you miss
your girls to, like, twist that
37
00:01:21,414 --> 00:01:24,501
somehow into convincing Hope
that -- that Thomas and Douglas
38
00:01:24,501 --> 00:01:25,919
are better suited for her.
39
00:01:25,919 --> 00:01:28,004
It's -- it's just ridiculous.
40
00:01:28,004 --> 00:01:28,797
>> Liam: 100%.
41
00:01:28,797 --> 00:01:29,631
The guy's not even trying to
hide it.
42
00:01:29,631 --> 00:01:32,550
He's full on making a play
for my wife.
43
00:01:32,550 --> 00:01:35,553
[ Sinister music plays ]
♪♪
44
00:02:13,132 --> 00:02:15,677
>> Wyatt: I know Thomas is going
through a lot right now,
45
00:02:15,677 --> 00:02:18,805
especially after his son
lost his mother, but
46
00:02:18,805 --> 00:02:21,641
breaking up your marriage
is completely selfish.
47
00:02:21,641 --> 00:02:24,143
>> Liam: At least he's honest
about what he's up to.
48
00:02:24,143 --> 00:02:26,938
>> Wyatt: When I found out from
Sally what he was planning,
49
00:02:26,938 --> 00:02:28,648
I almost went over there and
kicked his ass myself.
50
00:02:28,648 --> 00:02:30,817
>> Liam: [ Chuckles ]
That would have been fun to see,
51
00:02:30,817 --> 00:02:31,860
actually.
52
00:02:31,860 --> 00:02:34,654
No, but I'm glad --
I'm glad you let me handle it.
53
00:02:34,654 --> 00:02:36,322
>> Wyatt: Admit it -- you wanted
to take a swing at him
54
00:02:36,322 --> 00:02:37,198
when you were there.
55
00:02:37,198 --> 00:02:38,449
Yeah. See?
56
00:02:38,449 --> 00:02:39,492
>> Liam: Mm-hmm.
57
00:02:39,492 --> 00:02:41,202
You -- you know what I'd love
even more, though...
58
00:02:41,202 --> 00:02:42,328
>> Wyatt: Hmm?
59
00:02:42,328 --> 00:02:43,997
>> Liam: ...is if Thomas
actually focused on Douglas and
60
00:02:43,997 --> 00:02:46,332
being the best father he can be
instead of fixating on Hope.
61
00:02:46,332 --> 00:02:47,333
>> Wyatt: Exactly!
62
00:02:47,333 --> 00:02:49,502
>> Liam: Listen, maybe he'll
surprise me -- maybe.
63
00:02:49,502 --> 00:02:50,503
But I doubt it.
64
00:02:50,503 --> 00:03:00,638
I-I trust Thomas about
as far as I can throw him.
65
00:03:00,638 --> 00:03:23,036
I-I trust Thomas about
as far as I can throw him.
66
00:03:23,036 --> 00:03:25,538
>> Thomas: "No mother ever wants
to think they might not be
67
00:03:25,538 --> 00:03:26,581
around for their child.
68
00:03:26,581 --> 00:03:28,541
But if something happens
to me and I can't
69
00:03:28,541 --> 00:03:30,585
be there for Douglas"...
70
00:03:57,445 --> 00:04:01,199
>> Flo: Hope, I, uh...
71
00:04:01,199 --> 00:04:02,158
I, uh...
72
00:04:02,158 --> 00:04:09,415
>> Hope: Please just tell me
what is going on.
73
00:04:09,415 --> 00:04:11,709
>> Flo: We were talking
about Beth.
74
00:04:11,709 --> 00:04:16,673
We were talking about how --
how awful we feel about how --
75
00:04:16,673 --> 00:04:21,386
How awful I feel ab--
I felt sad for you before.
76
00:04:21,386 --> 00:04:23,721
But now -- now knowing that
we're family, it just --
77
00:04:23,721 --> 00:04:26,766
>> Zoe: It makes it
harder for Flo.
78
00:04:26,766 --> 00:04:30,144
I mean, she's wishing that she
could take your pain away.
79
00:04:30,144 --> 00:04:33,773
But knowing how
impossible that is,
80
00:04:33,773 --> 00:04:37,235
given everything.
81
00:04:37,235 --> 00:04:39,779
>> Flo: [ Gasps ] I am just...
82
00:04:39,779 --> 00:04:41,781
I am so sorry, Hope.
83
00:04:41,781 --> 00:04:44,617
[Crying] I really am. I --
What happened to you should
84
00:04:44,617 --> 00:04:51,457
never have happened.
85
00:04:51,457 --> 00:04:53,459
>> Hope: [ Sobs ]
Sorry. I really am.
86
00:04:53,459 --> 00:04:55,336
I shouldn't have
reacted like that.
87
00:04:55,336 --> 00:04:57,755
I guess I'm just, um...
88
00:04:57,755 --> 00:05:02,844
still pretty raw
when people talk about Beth.
89
00:05:02,844 --> 00:05:05,638
So... [ Sniffles ]
I know you guys have been so
90
00:05:05,638 --> 00:05:10,018
understanding and
supportive through all this.
91
00:05:10,018 --> 00:05:11,477
And you especially, Flo.
92
00:05:11,477 --> 00:05:24,157
I'm -- I'm sorry.
93
00:05:24,157 --> 00:05:27,160
>> Hope: Losing Beth is the
hardest thing I have ever had to
94
00:05:27,160 --> 00:05:28,703
go through.
95
00:05:28,703 --> 00:05:33,374
So I guess when I hear her name,
I can still get emotional.
96
00:05:33,374 --> 00:05:33,708
>> Zoe: Yeah.
97
00:05:33,708 --> 00:05:36,711
Of course.
98
00:05:36,711 --> 00:05:40,798
It's, uh,
totally understandable.
99
00:05:40,798 --> 00:05:46,679
>> Hope: You know, and she is --
was such a part of me.
100
00:05:46,679 --> 00:05:49,182
And I just -- I never want to
forget that.
101
00:05:49,182 --> 00:05:53,978
>> Zoe: Yeah, no one could.
102
00:05:53,978 --> 00:05:56,773
>> Hope: [ Sniffles ]
Will you please tell Quinn
103
00:05:56,773 --> 00:06:06,908
that I'll stop by later
to look at her ideas?
104
00:06:06,908 --> 00:06:13,706
that I'll stop by later
to look at her ideas?
105
00:06:13,706 --> 00:06:17,210
>> Zoe: I-I know what you're
feeling, Flo, okay?
106
00:06:17,210 --> 00:06:20,046
I-I'm feeling it, too, but --
>> Flo: You heard her!
107
00:06:20,046 --> 00:06:22,715
She's never gonna get past
losing her little girl.
108
00:06:22,715 --> 00:06:24,884
That loss is always
gonna be with her.
109
00:06:24,884 --> 00:06:29,722
She's never gonna be able
to fully move on.
110
00:06:29,722 --> 00:06:33,768
[ Exhales ]
I just wish that they could
111
00:06:33,768 --> 00:06:37,021
know the truth.
112
00:06:37,021 --> 00:06:38,064
>> Liam: You know what?
113
00:06:38,064 --> 00:06:38,648
I don't need to dwell on Thomas.
114
00:06:38,648 --> 00:06:39,816
He's not worth my time.
115
00:06:39,816 --> 00:06:43,236
>> Wyatt: Yeah, but talking
things out can be good, dude.
116
00:06:43,236 --> 00:06:46,739
>> Liam: [ Scoffs ] Yeah, well.
117
00:06:46,739 --> 00:06:49,951
Speaking of which, have you,
uh...
118
00:06:49,951 --> 00:06:52,203
Have you and Sally talked
since she moved out?
119
00:06:52,203 --> 00:06:53,246
>> Wyatt: I -- I don't...
120
00:06:53,246 --> 00:06:55,706
[ Sighs ] I don't --
Dude... [ Snorts ]
121
00:06:55,706 --> 00:06:57,291
That was her choice to go.
122
00:06:57,291 --> 00:06:57,959
That was her choice.
123
00:06:57,959 --> 00:06:58,918
>> Liam: For s-- Yeah. 100%.
124
00:06:58,918 --> 00:06:59,585
>> Wyatt: All right?
125
00:06:59,585 --> 00:07:01,337
>> Liam: Totally. What -- But...
126
00:07:01,337 --> 00:07:04,549
How hard did you
try to stop her?
127
00:07:04,549 --> 00:07:05,091
>> Wyatt: Oh, come on!
128
00:07:05,091 --> 00:07:06,634
You know what happened.
129
00:07:06,634 --> 00:07:07,927
She chose Thomas over me!
130
00:07:07,927 --> 00:07:09,637
>> Liam: I know, and it was a
betrayal of your trust.
131
00:07:09,637 --> 00:07:10,763
>> Wyatt: Exactly.
132
00:07:10,763 --> 00:07:13,891
She decided to be his confidante
in this whole plot to
133
00:07:13,891 --> 00:07:16,102
break up your marriage,
and I'm not about that.
134
00:07:16,102 --> 00:07:19,105
>> Liam: Well, listen, obviously
I'm not thrilled about it,
135
00:07:19,105 --> 00:07:20,690
either, but...
136
00:07:20,690 --> 00:07:22,817
I don't know. You --
You and Sally had a really good
137
00:07:22,817 --> 00:07:23,776
thing going.
138
00:07:23,776 --> 00:07:27,738
Are you sure you're ready to
throw that away?
139
00:07:27,738 --> 00:07:31,993
>> Wyatt: I don't know. I --
I like to think of it as, uh,
140
00:07:31,993 --> 00:07:35,997
re-evaluating my relationship.
141
00:07:35,997 --> 00:07:38,749
>> Liam: Re-- you're re-eval--
What does "re-evaluating" mean?
142
00:07:38,749 --> 00:07:41,627
>> Wyatt: Just that I'm not
gonna make any rash decisions.
143
00:07:41,627 --> 00:07:44,630
You know, where -- where Sally
and I go from here, or...
144
00:07:44,630 --> 00:07:48,301
>> Liam: Hold on.
145
00:07:48,301 --> 00:07:50,469
Where does --
Where does Flo fit into all
146
00:07:50,469 --> 00:07:51,262
this?
147
00:07:51,262 --> 00:07:52,305
Does she know that
Sally moved out?
148
00:07:52,305 --> 00:07:55,975
>> Wyatt: Yeah. We --
We had a long talk about it.
149
00:07:55,975 --> 00:07:56,809
>> Liam: Yeah, and?
150
00:07:56,809 --> 00:07:58,102
>> Wyatt: We had a long
talk about it.
151
00:07:58,102 --> 00:07:58,936
>> Liam: Oh, my God. Okay.
152
00:07:58,936 --> 00:08:00,271
If you're not gonna
tell me, fine.
153
00:08:00,271 --> 00:08:02,982
>> Wyatt: Tell you that Flo and
I kissed?
154
00:08:02,982 --> 00:08:05,776
>> Liam: Are you serious?
155
00:08:05,776 --> 00:08:06,819
>> Wyatt: Yeah.
156
00:08:06,819 --> 00:08:08,946
And we just -- I don't know.
157
00:08:08,946 --> 00:08:12,450
We're -- we're deciding to take
it slow and...
158
00:08:12,450 --> 00:08:15,203
I want to take her out on a
date and -- and see where it
159
00:08:15,203 --> 00:08:16,662
leads.
160
00:08:16,662 --> 00:08:19,874
>> Liam: You never really
got over Flo, did you?
161
00:08:19,874 --> 00:08:24,295
>> Wyatt: No.
162
00:08:24,295 --> 00:08:27,298
I mean, she was my --
my first love.
163
00:08:27,298 --> 00:08:28,174
And I was hers, you know?
164
00:08:28,174 --> 00:08:32,845
She -- she just was
easy to trust, and...
165
00:08:32,845 --> 00:08:37,850
And I'm starting to realize that
that hasn't changed.
166
00:08:37,850 --> 00:08:42,563
I doubt it ever will.
167
00:08:42,563 --> 00:08:46,359
>> Zoe: You can't keep doing
this, Flo.
168
00:08:46,359 --> 00:08:47,818
You've got to get ahold of
yourself.
169
00:08:47,818 --> 00:08:53,866
We made a pact.
170
00:08:53,866 --> 00:08:57,161
>> Shauna: Zoe, what are you
doing here?
171
00:08:57,161 --> 00:08:58,621
>> Zoe: Hope just left.
172
00:08:58,621 --> 00:09:02,541
Yeah, we had a close call
with her.
173
00:09:02,541 --> 00:09:04,335
Didn't we?
174
00:09:04,335 --> 00:09:08,256
>> Shauna: What kind of
close call?
175
00:09:08,256 --> 00:09:10,007
Sweetheart, what happened?
176
00:09:10,007 --> 00:09:11,926
Please --
>> Zoe: Whenever she's around
177
00:09:11,926 --> 00:09:14,887
Hope and Hope gets emotional
about her little girl,
178
00:09:14,887 --> 00:09:17,932
Flo's ready to confess
the truth about Beth.
179
00:09:17,932 --> 00:09:20,768
Look, I'm sorry, but I don't
trust her to keep this secret.
180
00:09:20,768 --> 00:09:23,521
She doesn't even trust
herself to keep it.
181
00:09:23,521 --> 00:09:25,731
And that's why I keep telling
the two of you to go back to
182
00:09:25,731 --> 00:09:29,235
Vegas so we can just --
>> Shauna: No. Absolutely not.
183
00:09:29,235 --> 00:09:39,328
Flo and I are staying put
right here.
184
00:09:39,328 --> 00:09:51,674
Flo and I are staying put
right here.
185
00:09:51,674 --> 00:09:54,635
>> Liam: [ Crying ] I'm so
sorry.
186
00:09:54,635 --> 00:09:56,929
>> Hope: [ Wailing ]
Dr. Buckingham!
187
00:09:56,929 --> 00:10:01,934
I need to see my baby!
188
00:10:01,934 --> 00:10:06,731
>> Thomas: You okay?
189
00:10:06,731 --> 00:10:08,607
You're re-living that night,
aren't you?
190
00:10:08,607 --> 00:10:11,610
The night you lost
your little girl.
191
00:10:20,286 --> 00:10:21,412
>> Hope: Is it that obvious?
192
00:10:21,412 --> 00:10:26,459
>> Thomas: [ Scoffs ]
That you were thinking of Beth?
193
00:10:26,459 --> 00:10:28,794
>> Hope: Yeah. I --
I try not to think about that
194
00:10:28,794 --> 00:10:34,300
night, but then something
happens, and...
195
00:10:34,300 --> 00:10:37,970
I'm back in that hospital,
stuck in the middle of a tragedy
196
00:10:37,970 --> 00:10:41,182
that I just -- I can't
seem to get over.
197
00:10:41,182 --> 00:10:43,642
>> Thomas: Yeah, I understand.
198
00:10:43,642 --> 00:10:46,771
I've been thinking about my own
tragedy.
199
00:10:46,771 --> 00:10:48,522
Well, mine and Douglas'.
200
00:10:48,522 --> 00:10:52,943
You know, what losing Caroline
has done to both of our lives.
201
00:10:52,943 --> 00:10:54,779
Um...
202
00:10:54,779 --> 00:10:57,990
Something arrived today.
203
00:10:57,990 --> 00:11:02,161
I-it's a -- a box of Caroline's
personal items.
204
00:11:02,161 --> 00:11:03,454
It's upstairs in my bedroom.
205
00:11:03,454 --> 00:11:05,164
I, um...
206
00:11:05,164 --> 00:11:06,832
I was uneasy about opening it.
207
00:11:06,832 --> 00:11:09,960
Not sure what I'd find.
208
00:11:09,960 --> 00:11:12,671
>> Hope: Does -- does Douglas
know about the box?
209
00:11:12,671 --> 00:11:13,673
>> Thomas: No.
210
00:11:13,673 --> 00:11:16,175
No, he was outside playing
when -- when it came.
211
00:11:16,175 --> 00:11:19,845
I, uh -- I figured I'd wait till
he was asleep to open it.
212
00:11:19,845 --> 00:11:24,683
And he's in dreamland now, so...
213
00:11:24,683 --> 00:11:26,977
Well, like I said, I was unsure
[Sighs] of what's inside,
214
00:11:26,977 --> 00:11:30,731
so, um...
215
00:11:30,731 --> 00:11:32,900
Would it -- would be okay if...
216
00:11:32,900 --> 00:11:34,902
[ Sighs ]
Would you be there
217
00:11:34,902 --> 00:11:38,531
when I open the box?
218
00:11:38,531 --> 00:11:40,074
>> Hope: Of course I will.
219
00:11:40,074 --> 00:11:46,372
You don't have to face that
alone, Thomas.
220
00:11:46,372 --> 00:11:48,374
>> Thomas: Thank you.
221
00:11:48,374 --> 00:11:50,543
>> Zoe: You're making a mistake.
222
00:11:50,543 --> 00:11:51,710
Both of you.
223
00:11:51,710 --> 00:11:55,214
Getting close to Hope and the
Logans, now the Forresters...
224
00:11:55,214 --> 00:11:58,259
I mean, it's like you guys
are just tempting fate.
225
00:11:58,259 --> 00:11:59,844
>> Shauna: Oh, please.
226
00:11:59,844 --> 00:12:01,262
Nobody's tempting fate.
227
00:12:01,262 --> 00:12:02,847
I'm well aware of the stakes.
228
00:12:02,847 --> 00:12:04,557
>> Zoe: Then remind your
daughter.
229
00:12:04,557 --> 00:12:06,892
'Cause it seems that Flo
can't remember that.
230
00:12:06,892 --> 00:12:09,437
>> Flo: Oh, would you please
shut up about all of this?
231
00:12:09,437 --> 00:12:11,897
You act like I'm gonna give
everything away at any given
232
00:12:11,897 --> 00:12:13,858
moment when you are just as
guilty.
233
00:12:13,858 --> 00:12:15,234
>> Zoe: Guilty of what?
234
00:12:15,234 --> 00:12:18,571
>> Flo: Coming here tonight
to check on me, like you
235
00:12:18,571 --> 00:12:20,072
love to do, and almost giving
everything away in the process.
236
00:12:20,072 --> 00:12:22,783
If Hope had come here
just a minute earlier,
237
00:12:22,783 --> 00:12:23,993
she would have heard --
>> Zoe: But she didn't.
238
00:12:23,993 --> 00:12:27,246
Basically all she heard was
Beth's name mentioned.
239
00:12:27,246 --> 00:12:29,957
Okay? And we talked our way
around the rest.
240
00:12:29,957 --> 00:12:31,083
Hope still doesn't suspect a
thing.
241
00:12:31,083 --> 00:12:34,628
>> Shauna: And yet you keep
ragging on my daughter that
242
00:12:34,628 --> 00:12:36,755
she can't keep this a secret.
243
00:12:36,755 --> 00:12:39,633
When apparently you're the one
we should be concerned about.
244
00:12:39,633 --> 00:12:41,093
Why don't you leave L.A. and go
back to England?
245
00:12:41,093 --> 00:12:44,597
Go live with your father,
the baby switcher.
246
00:12:44,597 --> 00:12:47,266
>> Zoe: Shh! [ Scoffs ]
Are you crazy?
247
00:12:47,266 --> 00:12:49,602
God, you are lucky
no one is home.
248
00:12:49,602 --> 00:12:50,769
>> Shauna: Exactly.
249
00:12:50,769 --> 00:12:54,231
That's why you don't
bring this up again.
250
00:12:54,231 --> 00:12:55,774
>> Zoe: Fine.
251
00:12:55,774 --> 00:12:59,945
But I still think you're playing
with fire by staying in L.A.
252
00:12:59,945 --> 00:13:02,781
The Forresters and the Logans
would understand if you just
253
00:13:02,781 --> 00:13:05,451
said that you were homesick for
Vegas, and that Flo was moving
254
00:13:05,451 --> 00:13:07,077
back with you so you could --
>> Shauna: Forget it.
255
00:13:07,077 --> 00:13:09,872
We're not going anywhere.
256
00:13:09,872 --> 00:13:12,458
Flo has a huge future here.
257
00:13:12,458 --> 00:13:18,756
And she has reunited
with the love of her life.
258
00:13:18,756 --> 00:13:20,758
>> Liam: I hear
what you're saying --
259
00:13:20,758 --> 00:13:22,760
how important trust is
in a relationship.
260
00:13:22,760 --> 00:13:24,094
>> Wyatt: Oh, but you still feel
for Sally.
261
00:13:24,094 --> 00:13:28,432
Like, this -- this whole
situation that she got herself
262
00:13:28,432 --> 00:13:29,517
in with Thomas is --
is ridiculous.
263
00:13:29,517 --> 00:13:31,977
>> Liam: O-okay, but Thomas
never should have put her
264
00:13:31,977 --> 00:13:34,146
in that position in the
first place.
265
00:13:34,146 --> 00:13:35,940
>> Wyatt: She made that choice.
266
00:13:35,940 --> 00:13:38,984
She chose to put our
relationship at risk.
267
00:13:38,984 --> 00:13:40,110
>> Liam: Yeah.
268
00:13:40,110 --> 00:13:42,821
Anyway.
269
00:13:42,821 --> 00:13:44,698
Back to Thomas, please.
270
00:13:44,698 --> 00:13:45,950
>> Liam: [ Chuckles ] Okay.
271
00:13:45,950 --> 00:13:48,452
>> Wyatt: You think he got the
message that Hope's off limits?
272
00:13:48,452 --> 00:13:49,828
>> Liam: I don't know, bro.
273
00:13:49,828 --> 00:13:50,996
I told him to back off.
274
00:13:50,996 --> 00:13:52,665
Like, point-blank, "Back off."
275
00:13:52,665 --> 00:13:54,667
But what am I gonna do?
276
00:13:54,667 --> 00:13:57,836
He knows how vulnerable Hope is,
and he's obviously gonna keep
277
00:13:57,836 --> 00:14:00,631
using that to brainwash her into
being Douglas' new mom
278
00:14:00,631 --> 00:14:13,894
just so that he can have
her for himself.
279
00:14:13,894 --> 00:14:16,897
>> Thomas: Knowing Caroline and
how much she adored Douglas,
280
00:14:16,897 --> 00:14:19,483
I'm guessing that there's
something really important
281
00:14:19,483 --> 00:14:22,403
in here.
282
00:14:22,403 --> 00:14:25,030
>> Thomas: Thanks for
being here when I open it.
283
00:14:36,292 --> 00:14:38,377
>> Zoe: I know my father's
to blame for all of this,
284
00:14:38,377 --> 00:14:40,045
but he's --
>> Flo: To blame?
285
00:14:40,045 --> 00:14:43,924
Zoe, what your dad did was
unconscionable.
286
00:14:43,924 --> 00:14:46,885
If Steffy knew that she was
raising Hope's child, if she
287
00:14:46,885 --> 00:14:49,054
knew that she was raising Beth,
she would give her back in an
288
00:14:49,054 --> 00:14:50,180
instant.
289
00:14:50,180 --> 00:14:52,725
She wouldn't want to keep her.
290
00:14:52,725 --> 00:14:55,936
And then Hope and Liam could
finally have the family they
291
00:14:55,936 --> 00:14:59,523
always wanted, this life that
they always dreamed of.
292
00:14:59,523 --> 00:15:00,566
But instead we are here.
293
00:15:00,566 --> 00:15:04,528
We are here, keeping this --
this horrible secret.
294
00:15:04,528 --> 00:15:08,073
This secret that is gonna
destroy their lives.
295
00:15:08,073 --> 00:15:11,577
This secret could ruin
their marriage.
296
00:15:11,577 --> 00:15:14,580
♪♪
♪♪
297
00:15:37,603 --> 00:15:40,606
♪♪
♪♪
298
00:16:09,301 --> 00:16:12,137
>> Thomas: Should I open it?
299
00:16:12,137 --> 00:16:14,181
>> Hope: I think so.
300
00:16:22,147 --> 00:16:29,363
>> Thomas: It's crazy seeing her
handwriting again.
301
00:16:29,363 --> 00:16:32,825
"No mother ever wants to think
she might not be around
302
00:16:32,825 --> 00:16:35,035
for her child.
303
00:16:35,035 --> 00:16:37,663
But if something happens to me,
and I can't be there for
304
00:16:37,663 --> 00:16:41,500
Douglas, I have a dream that
there's a woman out there who
305
00:16:41,500 --> 00:16:43,836
needs a child.
306
00:16:43,836 --> 00:16:46,380
Who needs a son as much as he
needs her.
307
00:16:46,380 --> 00:16:50,843
A woman Douglas will see
as his mother.
308
00:16:50,843 --> 00:16:54,138
A woman who will bring him
much happiness, who will
309
00:16:54,138 --> 00:16:57,349
find much happiness in loving
a little boy.
310
00:16:57,349 --> 00:17:03,814
[ Gasps ]
I see a family in my absence.
311
00:17:03,814 --> 00:17:08,193
A family that is everything my
son and this woman deserve.
312
00:17:08,193 --> 00:17:13,741
I see this woman filling
Douglas' life with great joy.
313
00:17:13,741 --> 00:17:20,164
A woman who will bring him love,
as he will bring her love.
314
00:17:20,164 --> 00:17:31,425
[ Voice breaking ] That's my
hope for my son's future."
315
00:17:31,425 --> 00:17:35,387
Hope, you okay?
316
00:17:35,387 --> 00:17:39,266
>> Hope: Caroline's letter,
it's...
317
00:17:39,266 --> 00:17:46,190
It's so...beautiful and moving
and...
318
00:17:46,190 --> 00:17:48,484
I mean, it's...
319
00:17:48,484 --> 00:17:54,072
It's almost as if she knew.
320
00:17:54,072 --> 00:17:56,408
[ Exhales softly ] This --
This woman that she talks about,
321
00:17:56,408 --> 00:18:01,747
this woman out there that needs
a child...
322
00:18:01,747 --> 00:18:08,754
[ Sighs ]
I feel like Caroline means me.
323
00:18:08,754 --> 00:18:14,259
I think I could be that woman.
324
00:18:14,259 --> 00:18:18,764
Thomas...
325
00:18:18,764 --> 00:18:20,808
I think I am.
326
00:18:37,491 --> 00:18:40,494
♪♪
327
00:18:40,494 --> 00:18:43,539
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
328
00:18:43,539 --> 00:18:46,500
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
329
00:18:46,500 --> 00:18:47,543
and CBS, Inc.
25302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.