Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,844 --> 00:00:16,878
- Hello?
- Hi, it's Asha.
2
00:00:16,913 --> 00:00:18,955
- Hi.
- Can we talk?
3
00:00:19,583 --> 00:00:20,589
Sure.
4
00:00:20,984 --> 00:00:22,565
I mean in person.
5
00:00:23,453 --> 00:00:26,320
Uh, yeah, when?
6
00:00:26,356 --> 00:00:28,623
I can be at your place
in about 20 minutes.
7
00:00:28,658 --> 00:00:31,831
Uh, okay. I can do that.
8
00:00:32,495 --> 00:00:33,927
- Thanks.
- Everything...
9
00:00:35,865 --> 00:00:36,930
Asha?
10
00:00:46,445 --> 00:00:47,523
_
11
00:00:49,912 --> 00:00:51,712
Get up. You're okay.
12
00:00:51,747 --> 00:00:52,930
That hurt, Dad.
13
00:00:53,716 --> 00:00:55,616
You have to be tougher, Amir.
14
00:00:55,651 --> 00:00:58,018
What happens when I'm not here
to protect you any more, huh?
15
00:00:58,053 --> 00:01:00,453
Why? Where are you going?
16
00:01:03,692 --> 00:01:04,825
Nowhere.
17
00:01:07,241 --> 00:01:09,211
_
18
00:01:09,331 --> 00:01:12,899
I'm just trying to teach
you to be strong.
19
00:01:12,934 --> 00:01:14,347
Alhamdulillah.
20
00:01:15,504 --> 00:01:17,404
Alhamdulillah.
21
00:01:17,439 --> 00:01:19,639
Okay, keep practiing.
I'm going to get coffee.
22
00:01:19,674 --> 00:01:21,025
Then it's time for school.
23
00:01:24,701 --> 00:01:26,594
_
24
00:01:33,454 --> 00:01:36,355
This is Thompson, 95-47201.
25
00:01:36,390 --> 00:01:38,657
- _
- Just lost picture at Gwynn Oaks Park.
26
00:01:38,692 --> 00:01:41,493
It won't reboot, and we
just lost eyes on Zahad.
27
00:01:41,529 --> 00:01:43,995
Get me the Deputy Director, please.
28
00:01:44,031 --> 00:01:46,865
Listen up! Number four on the list,
29
00:01:46,900 --> 00:01:50,936
Ismat Zahad, just dropped
off the radar at Gwynn Oaks.
30
00:01:50,971 --> 00:01:52,371
Far as we're concerned,
31
00:01:52,406 --> 00:01:54,706
Zahad is on the loose and operational.
32
00:02:15,828 --> 00:02:19,697
Hi. I'd give you a hug, but...
33
00:02:19,732 --> 00:02:21,065
I'm good.
34
00:02:25,546 --> 00:02:27,470
You want something to drink?
35
00:02:28,107 --> 00:02:29,974
Bryan, first of all,
36
00:02:30,009 --> 00:02:31,942
I-I don't want you to think I don't know
37
00:02:31,978 --> 00:02:34,778
what you've been going
through since Cali was killed.
38
00:02:34,814 --> 00:02:37,715
Murdered, but okay.
39
00:02:37,750 --> 00:02:39,509
Murdered. Right.
40
00:02:40,920 --> 00:02:43,803
Even so, I gotta say, I'm a little...
41
00:02:45,090 --> 00:02:46,382
Confused.
42
00:02:46,987 --> 00:02:47,987
Oh.
43
00:02:48,960 --> 00:02:50,108
It's about that.
44
00:02:52,097 --> 00:02:53,586
Carlos Mejia.
45
00:02:55,934 --> 00:02:58,364
Actually, it's more about you,
46
00:02:59,104 --> 00:03:02,138
and why you even have the
live feed to his cell.
47
00:03:04,208 --> 00:03:07,053
His cell at a government
black site, by the way.
48
00:03:08,613 --> 00:03:10,813
I was wrong to show it to you.
49
00:03:10,849 --> 00:03:13,331
Maybe so, but you did, and now I'm...
50
00:03:13,451 --> 00:03:15,584
- He murdered my sister.
- Worried about you.
51
00:03:15,620 --> 00:03:18,105
- My sister and your best friend.
- Really worried.
52
00:03:20,558 --> 00:03:23,626
Excuse me.
53
00:03:28,132 --> 00:03:29,532
Where are you heading after this?
54
00:03:29,567 --> 00:03:31,099
- What?
- Office? Court? Where?
55
00:03:31,135 --> 00:03:33,035
- Office.
- How?
56
00:03:33,070 --> 00:03:35,603
- Bus? Train?
- Train.
57
00:03:35,639 --> 00:03:37,431
No, not today.
58
00:03:38,008 --> 00:03:40,508
Today you stay away
from public transport.
59
00:03:40,544 --> 00:03:42,458
We got a major terrorist
alert in progress,
60
00:03:42,578 --> 00:03:44,846
and city's going into lock down.
61
00:03:44,882 --> 00:03:46,181
Even better, you call your office
62
00:03:46,216 --> 00:03:47,615
and you tell them you're
not coming to work.
63
00:03:47,651 --> 00:03:49,117
- You stay here.
- Like an attack?
64
00:03:49,153 --> 00:03:50,951
- You'll be safe here.
- What kind of an attack?
65
00:03:50,987 --> 00:03:52,624
Look. I-I have to go.
66
00:03:54,224 --> 00:03:57,458
Asha, I... I need you
to please stay here.
67
00:03:57,494 --> 00:03:58,793
Can you do that for me?
68
00:03:58,828 --> 00:04:00,127
Where are you going?
69
00:04:02,732 --> 00:04:05,233
- Oh, my God, are you...
- Don't worry about me.
70
00:04:05,268 --> 00:04:06,735
I'll be fine.
71
00:04:13,496 --> 00:04:16,510
- I-I nee... I need to go home.
- Asha, look at me.
72
00:04:16,545 --> 00:04:18,813
- Hey.
- No, I need to go home.
73
00:04:18,848 --> 00:04:20,059
Look at me.
74
00:04:21,718 --> 00:04:23,967
I'm not gonna take no for an answer.
75
00:04:29,910 --> 00:04:31,604
They lost him?
76
00:04:31,724 --> 00:04:33,893
According to FBI Deputy
Director Martello,
77
00:04:33,929 --> 00:04:36,730
the static surveillance
cameras in Gwynn Oa...
78
00:04:36,765 --> 00:04:38,998
You all right there, boss?
79
00:04:39,034 --> 00:04:41,128
The cameras were hacked.
80
00:04:42,204 --> 00:04:44,140
Yeah, I'm fine.
81
00:04:44,806 --> 00:04:46,940
Riley, go ahead.
82
00:04:46,975 --> 00:04:49,542
Ismat Zahad. He's 44 years old.
83
00:04:49,577 --> 00:04:52,011
Originally from Abbas, Iraq.
84
00:04:52,047 --> 00:04:54,114
Came to America with his wife, Yasmin,
85
00:04:54,149 --> 00:04:56,782
and son, Amir, in 2011.
86
00:04:56,817 --> 00:04:59,252
Over there, he was
an electrical engineer.
87
00:04:59,287 --> 00:05:00,953
Here he fixes cars.
88
00:05:00,988 --> 00:05:02,755
He on the FBI watch
list for a real reason?
89
00:05:02,790 --> 00:05:04,790
Or is he just another name they
added to cover their asses?
90
00:05:04,825 --> 00:05:08,261
May, 2014, his cousin,
Tala Zahad, blew himself up
91
00:05:08,296 --> 00:05:10,563
outside a Baghdad police station.
92
00:05:11,899 --> 00:05:14,633
- 17 Iraqis killed.
- Last December,
93
00:05:14,668 --> 00:05:18,036
Zahad buys two semi-automatic
weapons, legally.
94
00:05:18,072 --> 00:05:19,638
How close was he to this cousin?
95
00:05:19,673 --> 00:05:21,039
Abbas is a small town.
96
00:05:21,075 --> 00:05:22,574
They were both born and raised there.
97
00:05:22,609 --> 00:05:24,243
A year apart in age,
according to the FBI.
98
00:05:24,278 --> 00:05:26,711
And now they've gone and
lost him this close to D.C.
99
00:05:30,016 --> 00:05:31,583
We have to assume...
100
00:05:31,618 --> 00:05:33,752
And this comes directly
from the President...
101
00:05:33,787 --> 00:05:35,287
That an attack is imminent.
102
00:05:45,780 --> 00:05:48,853
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
103
00:06:09,227 --> 00:06:11,760
- You smell that?
- Falafel.
104
00:06:11,796 --> 00:06:14,338
- There was this place in Fallujah...
- Kilani Square.
105
00:06:15,133 --> 00:06:18,512
- You know that place?
- Knew. It's gone now.
106
00:06:18,936 --> 00:06:20,205
Bomb?
107
00:06:21,139 --> 00:06:22,690
Drone strike.
108
00:06:42,292 --> 00:06:44,151
As-salamu 'alaykum.
109
00:06:44,794 --> 00:06:46,341
Wa'alaykumu al-salaam.
110
00:06:46,461 --> 00:06:47,502
Come in.
111
00:06:52,102 --> 00:06:54,202
Please, sit.
112
00:06:58,374 --> 00:07:00,908
We wanted to talk to
you about your husband.
113
00:07:00,944 --> 00:07:01,976
What about him?
114
00:07:04,881 --> 00:07:07,782
Do you think you're the
first people to question us?
115
00:07:07,817 --> 00:07:11,686
I already told the FBI,
I don't know where he is.
116
00:07:11,721 --> 00:07:13,776
- Is that normal?
- No.
117
00:07:14,323 --> 00:07:16,014
It's not like Ismat.
118
00:07:16,325 --> 00:07:19,631
- He always checks in.
- So why are you so afraid?
119
00:07:20,163 --> 00:07:22,425
Try to understand what it's like...
120
00:07:22,798 --> 00:07:24,765
The abuse, the insults,
121
00:07:24,800 --> 00:07:27,635
the threat of violence
that we suffer every day
122
00:07:27,670 --> 00:07:29,302
on the street, the train.
123
00:07:29,337 --> 00:07:32,132
- I understand how hard that must be.
- Do you?
124
00:07:32,252 --> 00:07:34,579
And how angry that must make you feel.
125
00:07:36,612 --> 00:07:39,312
Angry, yes, sometimes.
126
00:07:39,347 --> 00:07:42,015
Afraid, always.
127
00:07:45,387 --> 00:07:47,987
I know what you're
thinking, but you're wrong.
128
00:07:48,022 --> 00:07:50,956
Ismat is not like that.
He is a good man.
129
00:07:50,992 --> 00:07:52,888
Hard-working. A man of...
130
00:07:53,861 --> 00:07:56,362
- God?
- And peace.
131
00:07:56,398 --> 00:07:57,687
Alhamdulillah.
132
00:07:59,683 --> 00:08:01,086
He owns two guns.
133
00:08:01,836 --> 00:08:04,003
It is our right to
protect ourselves, yes?
134
00:08:04,038 --> 00:08:05,271
May I see them?
135
00:08:05,773 --> 00:08:07,973
- He bought them.
- Legally. I know.
136
00:08:22,856 --> 00:08:26,425
Please, he has never once fired them,
137
00:08:26,460 --> 00:08:28,159
and never wants to.
138
00:08:32,099 --> 00:08:34,019
Where did your son go?
139
00:08:40,372 --> 00:08:42,856
We got a runner. Back of the
house, the kid. I got him.
140
00:08:42,976 --> 00:08:44,625
Amir, come right now!
141
00:08:56,289 --> 00:08:58,356
- Hey! Hey, whoa!
- Watch it!
142
00:08:58,391 --> 00:09:00,424
Sorry.
143
00:09:02,262 --> 00:09:03,294
- Careful!
- Hey, hey!
144
00:09:14,907 --> 00:09:16,717
Hey, hey, hey!
145
00:09:21,847 --> 00:09:22,980
- Take this.
- What? What's wrong?
146
00:09:23,015 --> 00:09:24,447
- He's chasing me.
- Him?
147
00:09:32,291 --> 00:09:35,224
- Whoa, whoa.
- As-salamu 'alaykum.
148
00:09:35,260 --> 00:09:37,794
- A-tini telephone.
- Who is this guy?
149
00:09:39,364 --> 00:09:42,231
- I'm looking for his dad.
- So you can hurt him!
150
00:09:42,267 --> 00:09:44,066
Anyone know where he is?
151
00:09:44,102 --> 00:09:47,069
Who are you? Police? FBI?
152
00:09:57,282 --> 00:09:58,562
Amir?
153
00:10:01,118 --> 00:10:02,854
Amir, right?
154
00:10:04,121 --> 00:10:05,854
- Amir.
- They took my dad.
155
00:10:05,889 --> 00:10:07,423
Have you seen them before?
156
00:10:07,458 --> 00:10:09,325
- Do you know who they are?
- Like you!
157
00:10:09,360 --> 00:10:12,127
- How like me?
- I hate you!
158
00:10:12,162 --> 00:10:13,329
I hate America!
159
00:10:13,364 --> 00:10:14,996
_
160
00:10:16,217 --> 00:10:17,249
_
161
00:10:18,235 --> 00:10:20,168
I hate America!
162
00:10:20,204 --> 00:10:21,580
Amir!
163
00:10:26,176 --> 00:10:27,356
Okay, go.
164
00:10:27,476 --> 00:10:30,145
Here's what the kid
was hiding on his phone.
165
00:10:34,384 --> 00:10:36,551
Keep an eye on the coffee
shop in the background.
166
00:10:36,586 --> 00:10:38,938
- Can you get in closer?
- Sure.
167
00:10:39,589 --> 00:10:41,155
- What the hell is that?
- Looks like the kid
168
00:10:41,190 --> 00:10:43,791
accidentally recorded his
dad being taken.
169
00:10:43,827 --> 00:10:45,526
Freeze the image.
170
00:10:47,429 --> 00:10:49,775
They don't look like Jihadis to me.
171
00:10:58,864 --> 00:11:01,567
2002 Crown Vic,
Police Interceptor model.
172
00:11:01,687 --> 00:11:03,753
Car was reported stolen last week.
173
00:11:03,788 --> 00:11:05,355
And it's probably been compacted,
174
00:11:05,390 --> 00:11:07,424
or chopped beyond recognition by now.
175
00:11:07,459 --> 00:11:08,658
What's that?
176
00:11:11,529 --> 00:11:13,830
- A follow car?
- Could be.
177
00:11:15,934 --> 00:11:17,667
It's got a rental QR code.
178
00:11:17,702 --> 00:11:19,869
Probably got some kinda
tracking software on it, right?
179
00:11:19,904 --> 00:11:22,754
- That was my line.
- Track it down, and find it fast.
180
00:11:22,874 --> 00:11:24,707
It's our only lead to Zahad.
181
00:11:24,742 --> 00:11:26,275
If whoever this leads
to is good for this,
182
00:11:26,310 --> 00:11:27,610
you put him in the box and call me.
183
00:11:27,645 --> 00:11:29,178
I wanna talk to him.
184
00:11:29,213 --> 00:11:31,604
- Or her?
- Probably him.
185
00:11:32,650 --> 00:11:35,217
- Where's she going?
- She didn't say.
186
00:11:43,427 --> 00:11:45,397
Can you remember what happened?
187
00:11:46,630 --> 00:11:48,464
Not really.
188
00:11:48,499 --> 00:11:50,765
We must have burst a tire or something.
189
00:11:50,801 --> 00:11:53,234
Wow, you're lucky.
190
00:11:53,269 --> 00:11:54,961
- Hm.
- We?
191
00:11:55,472 --> 00:11:57,238
Everything look okay?
192
00:11:57,273 --> 00:11:58,607
You're right.
193
00:11:58,642 --> 00:12:01,778
Probably a mild concussion.
194
00:12:01,898 --> 00:12:04,445
Some swelling to the parietal lobe,
195
00:12:04,481 --> 00:12:07,028
which is to be expected, but, uh,
196
00:12:08,251 --> 00:12:10,718
This... this is a bit of a surprise.
197
00:12:10,753 --> 00:12:12,153
What's that?
198
00:12:12,188 --> 00:12:13,371
A mass...
199
00:12:14,524 --> 00:12:16,824
Roughly the size of a small grape.
200
00:12:16,859 --> 00:12:18,659
I have a grape in my brain?
201
00:12:18,694 --> 00:12:20,328
But you see these edges?
202
00:12:20,363 --> 00:12:23,264
Clearly defined, which
usually means it's benign.
203
00:12:23,299 --> 00:12:24,370
Usually.
204
00:12:24,490 --> 00:12:26,433
Many, many people live their whole lives
205
00:12:26,468 --> 00:12:28,903
with grapes in their brains,
and never even know it.
206
00:12:28,938 --> 00:12:30,738
But now I do.
207
00:12:30,773 --> 00:12:32,907
We'll do a biopsy, of course.
208
00:12:35,545 --> 00:12:38,811
- Just try not to worry.
- Because you're not worried.
209
00:12:38,931 --> 00:12:40,671
Before I forget,
210
00:12:41,383 --> 00:12:43,671
you still need to fill this out.
211
00:12:44,486 --> 00:12:46,284
Your emergency contact.
212
00:12:53,868 --> 00:12:56,168
_
213
00:13:08,810 --> 00:13:10,877
All call signs, this is Zero.
214
00:13:10,912 --> 00:13:13,446
Blue suspected follow
car has been GPS located
215
00:13:13,481 --> 00:13:15,514
to a parking lot in Arlington.
216
00:13:15,550 --> 00:13:17,383
Car was rented to someone under an alias
217
00:13:17,418 --> 00:13:19,718
attached to a fictional
corporate account.
218
00:13:19,753 --> 00:13:21,720
Driver of the car must
be considered armed
219
00:13:21,755 --> 00:13:23,655
and extremely dangerous.
220
00:13:23,691 --> 00:13:25,224
Approach with caution, and be prepared
221
00:13:25,259 --> 00:13:26,658
to use necessary force,
222
00:13:26,694 --> 00:13:28,860
but suspect must be taken alive.
223
00:13:28,896 --> 00:13:30,681
Zero, Roger, wait out.
224
00:13:30,801 --> 00:13:32,631
As-salamu 'alaykum.
225
00:13:32,666 --> 00:13:35,500
- Excuse me?
- Means "peace be upon you."
226
00:13:37,504 --> 00:13:38,882
Ow.
227
00:13:39,573 --> 00:13:40,672
Naughty, naughty.
228
00:13:40,708 --> 00:13:43,642
Gilroy? Mike Gilroy?
229
00:13:43,677 --> 00:13:45,376
You know this guy?
230
00:13:48,715 --> 00:13:50,648
Special Agent Mike Gilroy.
231
00:13:50,683 --> 00:13:52,850
The guy who caught Jim Reynolds.
232
00:13:52,885 --> 00:13:55,920
Reynolds? Jim Reynolds,
the serial killer?
233
00:13:55,955 --> 00:13:57,688
Who's now serving life without parole
234
00:13:57,724 --> 00:13:59,924
in maximum security.
235
00:13:59,959 --> 00:14:02,260
That's the special Agent Gilroy?
236
00:14:02,295 --> 00:14:03,995
Former Special Agent.
237
00:14:04,115 --> 00:14:06,178
Zou see that scar on his forehead?
238
00:14:06,298 --> 00:14:07,765
That's Reynolds' handiwork.
239
00:14:07,800 --> 00:14:10,768
Had him trapped in a barn
outside of Baltimore,
240
00:14:10,803 --> 00:14:13,738
only Gilroy played him.
241
00:14:13,773 --> 00:14:16,607
Turned the tables. He's
a master profiler,
242
00:14:16,643 --> 00:14:18,743
manipulator of the ego.
243
00:14:18,778 --> 00:14:21,445
When Gilroy gets out of the hospital,
244
00:14:21,480 --> 00:14:23,780
first thing he does is quit the FBI,
245
00:14:23,815 --> 00:14:26,624
where they still regard him as a hero.
246
00:14:27,386 --> 00:14:29,055
Ismat Zahad.
247
00:14:29,655 --> 00:14:31,475
We know you took him,
248
00:14:32,057 --> 00:14:33,867
so where is he?
249
00:14:34,826 --> 00:14:36,726
You made a serious mistake here.
250
00:14:46,062 --> 00:14:47,805
_
251
00:14:48,906 --> 00:14:50,623
_
252
00:14:53,511 --> 00:14:54,910
All right, go ahead.
253
00:15:05,523 --> 00:15:07,456
Ismat Zahad.
254
00:15:11,043 --> 00:15:13,136
*** You and I both know. ***
255
00:15:13,256 --> 00:15:15,882
You're gonna talk one way or another.
256
00:15:22,973 --> 00:15:26,008
A serial killer once
tried to remove my face.
257
00:15:28,144 --> 00:15:30,207
What could you people possibly do
258
00:15:30,327 --> 00:15:32,384
that's worse than that, huh?
259
00:15:35,619 --> 00:15:37,018
Mr. Reynolds,
260
00:15:37,053 --> 00:15:39,153
a little field trip for you, champ.
261
00:16:32,207 --> 00:16:34,006
Wait, wait, where are you going?
262
00:16:34,041 --> 00:16:37,076
- Lunch.
- But what is this, huh?
263
00:16:37,111 --> 00:16:38,563
What is this?
264
00:16:39,080 --> 00:16:40,221
Hey!
265
00:16:40,615 --> 00:16:44,049
Hey, you can't do this.
266
00:16:44,085 --> 00:16:45,851
Hello, Michael.
267
00:16:45,887 --> 00:16:47,754
How have you been?
268
00:16:47,789 --> 00:16:50,089
Reynolds, stay the hell away from me.
269
00:16:50,124 --> 00:16:51,380
What?
270
00:16:52,526 --> 00:16:53,759
Nothing.
271
00:16:53,795 --> 00:16:55,761
Get this guy out of here.
272
00:17:00,134 --> 00:17:01,270
Uh-huh.
273
00:17:02,136 --> 00:17:04,521
Go on.
274
00:17:07,073 --> 00:17:08,873
Get him out of my face!
275
00:17:08,909 --> 00:17:10,609
All right, Reynolds, that's enough.
276
00:17:10,644 --> 00:17:12,010
- Aah!
- Get back!
277
00:17:19,052 --> 00:17:20,952
Get his chair!
278
00:17:31,197 --> 00:17:32,864
Mike Gilroy, the profiler?
279
00:17:32,899 --> 00:17:35,834
Is framing a man on the FBI watch list?
280
00:17:35,869 --> 00:17:37,935
- Ismat...
- Zahad.
281
00:17:37,971 --> 00:17:39,771
To look like a terrorist?
282
00:17:39,806 --> 00:17:42,741
To commit a terrorist
atrocity on American soil.
283
00:17:44,244 --> 00:17:45,877
Why would he do that?
284
00:17:45,912 --> 00:17:47,711
To force United States foreign policy
285
00:17:47,747 --> 00:17:49,146
back on war footing.
286
00:17:49,182 --> 00:17:51,182
- Mike... Mike Gilroy?
- That's absurd.
287
00:17:51,217 --> 00:17:53,741
No disrespect, Christina,
but it's just not possible.
288
00:17:53,861 --> 00:17:55,052
It's not.
289
00:17:55,088 --> 00:17:57,121
Can you be more specific
about this attack?
290
00:17:57,156 --> 00:17:59,123
We believe it's a suicide bomb.
291
00:17:59,158 --> 00:18:00,541
Where and when?
292
00:18:01,761 --> 00:18:04,995
I don't know that part.
I don't know that part.
293
00:18:05,030 --> 00:18:09,132
It was my job only to get
him to the safe house.
294
00:18:09,167 --> 00:18:10,834
The others took him from there.
295
00:18:10,870 --> 00:18:12,870
- What others?
- Again, I don't know.
296
00:18:12,905 --> 00:18:14,838
We worked in compartmentalized teams
297
00:18:14,874 --> 00:18:19,242
with separate responsibilities.
298
00:18:19,278 --> 00:18:21,912
It's called operational security.
299
00:18:21,947 --> 00:18:25,215
- And you believe him?
- I'm afraid I do.
300
00:18:25,250 --> 00:18:27,884
So now my people are all over
that safe house as we speak.
301
00:18:31,189 --> 00:18:32,855
Has anyone advised the President
302
00:18:32,891 --> 00:18:35,058
to raise the threat level?
303
00:18:37,862 --> 00:18:40,162
I just told you, this is not
an Islamic terrorist attack,
304
00:18:40,197 --> 00:18:42,064
so we need to tread very carefully here.
305
00:18:42,099 --> 00:18:44,534
Point taken, but there's a
man out there somewhere
306
00:18:44,569 --> 00:18:46,235
wearing a suicide vest,
307
00:18:46,270 --> 00:18:48,919
probably in an area packed
with innocent civilians.
308
00:18:50,207 --> 00:18:51,441
Listen very carefully.
309
00:18:51,476 --> 00:18:53,375
I'm only gonna say this once.
310
00:18:53,411 --> 00:18:55,223
Excuse me.
311
00:18:57,932 --> 00:19:00,473
Someone just called in
Ismat Zahad's location.
312
00:19:00,593 --> 00:19:02,283
Four blocks from here,
313
00:19:02,319 --> 00:19:04,052
right in the heart of the Capital.
314
00:19:13,430 --> 00:19:14,862
Whoa, whoa, stay back here.
315
00:19:20,070 --> 00:19:21,661
Anyone in there?
316
00:19:22,138 --> 00:19:24,334
Can you open up the door, please?
317
00:19:29,512 --> 00:19:31,011
Found him.
318
00:19:33,816 --> 00:19:36,216
He's wearing enough explosives
to level the building.
319
00:19:36,251 --> 00:19:37,985
Roger, we'll clear.
320
00:19:40,490 --> 00:19:42,222
Ma'am, please, come on.
321
00:19:42,257 --> 00:19:43,457
All right, all right, I'll go.
322
00:19:43,493 --> 00:19:45,225
Okay, you too, ma'am. Thank you.
323
00:19:53,268 --> 00:19:54,943
60-minute timer.
324
00:19:57,206 --> 00:20:00,423
I want you stay still and keep calm.
325
00:20:00,543 --> 00:20:02,074
Do you understand?
326
00:20:02,110 --> 00:20:04,143
Mm-hmm, mm-hmm.
327
00:20:07,516 --> 00:20:09,482
Help me.
328
00:20:09,518 --> 00:20:11,720
- I didn't do this.
- I know.
329
00:20:23,864 --> 00:20:25,031
You have one hour
330
00:20:25,066 --> 00:20:27,533
to deliver Mike Gilroy
to these coordinates.
331
00:20:27,568 --> 00:20:29,835
We don't negotiate with terrorists.
332
00:20:29,870 --> 00:20:31,870
Another word from you, and he dies.
333
00:20:31,906 --> 00:20:35,340
38.762844 North,
334
00:20:35,375 --> 00:20:39,177
77.258686 East.
335
00:20:39,212 --> 00:20:41,112
- Fail to deliver Gilroy...
- Northern Virginia.
336
00:20:41,148 --> 00:20:42,180
And the Muslim dies.
337
00:20:42,215 --> 00:20:44,382
Call the bomb squad, he dies.
338
00:20:44,418 --> 00:20:48,219
We've got eyes on the building.
He leaves it, he dies.
339
00:20:48,255 --> 00:20:53,024
One hour starts in three, two, one, now.
340
00:20:56,930 --> 00:20:58,063
Timer's running.
341
00:21:02,069 --> 00:21:03,968
No, no, no! Stop, stop, stop, stop!
342
00:21:04,003 --> 00:21:05,786
The phone has a sensor in it.
343
00:21:06,339 --> 00:21:10,041
You cannot defuse it in time,
and you can not remove it.
344
00:21:10,076 --> 00:21:12,577
- Zero, you copy?
- Zero, Roger. Wait.
345
00:21:12,612 --> 00:21:14,478
I need two shooters.
346
00:21:14,513 --> 00:21:16,146
Stand by for over-watch positions.
347
00:21:16,182 --> 00:21:17,182
Roger.
348
00:21:17,684 --> 00:21:19,884
42-minute drive if we move now.
349
00:21:19,919 --> 00:21:22,553
- You and Rem go.
- I'm not leaving here.
350
00:21:22,589 --> 00:21:24,688
- Yeah, you are.
- Or what?
351
00:21:24,723 --> 00:21:26,614
You gonna shoot me again?
352
00:21:27,426 --> 00:21:30,527
- We don't have time for this.
- I'm not leaving this man.
353
00:21:30,563 --> 00:21:33,464
I'm the new guy, and that makes
me the expendable one.
354
00:21:42,040 --> 00:21:43,573
You're coming too.
355
00:21:43,609 --> 00:21:46,409
- Hey, she said two shooters.
- And I'm doubling it.
356
00:21:48,714 --> 00:21:50,546
Familiar with the 90-second rule?
357
00:21:50,582 --> 00:21:51,973
- Yeah.
- Good.
358
00:21:52,618 --> 00:21:55,418
Don't let all the excitement
make your brain fart and forget.
359
00:21:59,124 --> 00:22:02,091
- 90-second rule?
- Don't worry about it.
360
00:22:04,262 --> 00:22:06,462
Get me the vehicle and Gilroy.
361
00:22:09,601 --> 00:22:11,334
So you work on cars?
362
00:22:15,472 --> 00:22:16,779
Who are you?
363
00:22:17,474 --> 00:22:19,108
My name's Bryan Mills.
364
00:22:19,143 --> 00:22:21,276
Have you ever seen
Istishhad before, Bryan?
365
00:22:21,311 --> 00:22:22,986
A suicide bomb.
366
00:22:26,517 --> 00:22:28,283
So you know how this ends.
367
00:22:28,318 --> 00:22:30,752
This is no Martyrdom operation,
368
00:22:30,787 --> 00:22:32,354
and you're no Shahid.
369
00:22:34,424 --> 00:22:35,718
Please.
370
00:22:36,193 --> 00:22:40,128
Your best chance is to get
everyone out of this building.
371
00:22:40,164 --> 00:22:42,730
And you as well. Go!
372
00:22:42,766 --> 00:22:45,467
- What are you doing?
- Go! Go!
373
00:22:49,673 --> 00:22:53,141
You know what they say about
men like you in my country?
374
00:22:53,176 --> 00:22:54,176
A brave American...
375
00:22:54,177 --> 00:22:56,548
_
376
00:22:57,147 --> 00:22:59,547
Yeah, I know.
377
00:23:01,551 --> 00:23:05,605
And not without reason,
but this is your country now.
378
00:23:06,656 --> 00:23:09,790
You want to help me, help my son.
379
00:23:09,825 --> 00:23:10,825
Amir?
380
00:23:14,830 --> 00:23:16,785
Tough kid.
381
00:23:17,498 --> 00:23:20,342
Tell him the truth about
what happened here.
382
00:23:22,204 --> 00:23:24,067
Help make him strong.
383
00:23:24,840 --> 00:23:27,229
You're not gonna detonate that thing.
384
00:23:29,178 --> 00:23:31,178
You wanna know why I know that?
385
00:23:31,213 --> 00:23:33,680
- Get out of here!
- The Quran forbids suicide.
386
00:23:33,716 --> 00:23:35,782
- Go now! Stay back!
- And you are a man of God.
387
00:23:35,818 --> 00:23:37,517
- Stay back!
- Say it.
388
00:23:37,552 --> 00:23:39,285
I'm warning you.
389
00:23:42,557 --> 00:23:45,291
Say it.
390
00:23:48,263 --> 00:23:49,958
Alhamdulillah.
391
00:23:50,565 --> 00:23:51,930
Alhamdulillah.
392
00:23:59,879 --> 00:24:01,754
I got a question.
393
00:24:02,420 --> 00:24:04,670
Do you believe in God?
394
00:24:05,702 --> 00:24:08,070
Yeah, me neither, for the same reason.
395
00:24:08,105 --> 00:24:11,140
See, to believe in God is not
to believe in yourself, right?
396
00:24:15,779 --> 00:24:16,978
Come on.
397
00:24:22,853 --> 00:24:25,720
I mean, let's face it, if God
created half of the crap
398
00:24:25,756 --> 00:24:27,756
- that you and I have seen...
- You don't know what I believe.
399
00:24:27,791 --> 00:24:29,424
I know that you head up some kind of
400
00:24:29,459 --> 00:24:31,592
off-book government agency...
401
00:24:31,627 --> 00:24:34,095
That you operate, live, and
breathe in the shadows,
402
00:24:34,130 --> 00:24:37,731
where there's no place for
anything but self-belief.
403
00:24:37,767 --> 00:24:39,567
Do you believe it's
right to frame Muslims
404
00:24:39,602 --> 00:24:42,203
- for terrorist acts?
- We both know that the best way
405
00:24:42,238 --> 00:24:45,039
to fight terrorists is to act like one.
406
00:24:49,238 --> 00:24:50,911
Where are we going?
407
00:24:50,947 --> 00:24:53,113
Where there's no cell phone signal.
408
00:24:53,148 --> 00:24:55,515
They will know I'm moving,
'cause of the GPS.
409
00:24:57,219 --> 00:25:00,002
They're not gonna detonate that
bomb until they get their man back.
410
00:25:00,122 --> 00:25:01,955
You don't know that.
411
00:25:01,990 --> 00:25:03,557
You got a better idea?
412
00:25:08,700 --> 00:25:12,132
So what I really wanna know
is what does a woman like you do
413
00:25:12,167 --> 00:25:15,068
when self-belief just isn't enough?
414
00:25:15,104 --> 00:25:16,636
A woman like me?
415
00:25:16,671 --> 00:25:18,657
Yeah, when life throws
you one of its curveballs,
416
00:25:18,777 --> 00:25:21,641
ones you... one you didn't see coming.
417
00:25:21,676 --> 00:25:23,640
It's not in your control.
418
00:25:24,646 --> 00:25:26,879
Let's say, uh, a health scare.
419
00:25:34,022 --> 00:25:37,990
I thought you were gonna say, like,
420
00:25:38,025 --> 00:25:41,892
if when my son had been
killed by a Mahdi Army sniper
421
00:25:41,928 --> 00:25:43,294
in the Middle East.
422
00:25:43,330 --> 00:25:45,597
We're not talking about my son.
423
00:25:45,632 --> 00:25:47,665
Because I pray to God
424
00:25:47,700 --> 00:25:49,934
that I would honor his
sacrifice a little differently
425
00:25:49,969 --> 00:25:52,573
than the way in which
you've chosen to do it.
426
00:25:54,207 --> 00:25:58,142
Now only are you a terrorist,
you are the worst kind.
427
00:26:07,202 --> 00:26:09,086
Why are you doing this?
428
00:26:09,122 --> 00:26:11,622
38 minutes to go. Gotta keep moving.
429
00:26:11,658 --> 00:26:12,668
Tell me.
430
00:26:18,664 --> 00:26:20,755
When I was about your son's age,
431
00:26:21,867 --> 00:26:24,701
my dad was lost at sea for six days.
432
00:26:24,736 --> 00:26:27,137
I thought I'd never see him again.
433
00:26:27,173 --> 00:26:29,005
So I prayed for a miracle.
434
00:26:29,041 --> 00:26:31,607
- What happened?
- Air Force Para Jumpers
435
00:26:31,643 --> 00:26:34,610
pulled him out of the ocean half-dead.
436
00:26:34,646 --> 00:26:37,781
Never forgotten those guys. Never will.
437
00:26:45,390 --> 00:26:47,990
Now hug the building and
head for the basement.
438
00:27:35,187 --> 00:27:38,655
I know what the 90-second rule is.
It's the time you need to run away
439
00:27:38,775 --> 00:27:41,190
- if you cannot defuse the bomb.
- Come on.
440
00:27:45,314 --> 00:27:47,882
- Zero, this is Bravo.
- Zero, sent.
441
00:27:47,917 --> 00:27:50,834
We're in the parking structure.
We're heading to the basement,
442
00:27:50,954 --> 00:27:53,223
trying to lose the cell
signal on the bomb.
443
00:28:10,757 --> 00:28:13,129
- Signal's getting weaker.
- It's working?
444
00:28:19,933 --> 00:28:22,315
- 9 minutes, 42 seconds.
- Bravo, copy.
445
00:28:25,353 --> 00:28:28,755
We've lost the signal!
I repeat, no signal!
446
00:28:28,790 --> 00:28:30,390
Do not make the trade!
447
00:28:30,425 --> 00:28:32,158
Standby, over-watch.
448
00:28:43,871 --> 00:28:46,272
- Disarm the device.
- When we have him.
449
00:28:46,307 --> 00:28:49,909
And I won't release him
until the device is disarmed.
450
00:28:55,116 --> 00:28:58,265
It's back. The signal's back!
451
00:28:58,385 --> 00:28:59,984
No, no.
452
00:29:00,020 --> 00:29:03,270
They changed the timer.
40 seconds, 39...
453
00:29:03,390 --> 00:29:05,756
Means you gotta haul
ass out of there now, bro.
454
00:29:05,876 --> 00:29:07,774
- Hold on.
- There has to be a drainage outlet
455
00:29:07,894 --> 00:29:09,260
down here somewhere.
456
00:29:09,296 --> 00:29:11,330
There's a main sewer access point
457
00:29:11,365 --> 00:29:13,097
in the power hub on the south side.
458
00:29:26,412 --> 00:29:28,179
20 seconds remaining.
459
00:29:31,218 --> 00:29:32,683
Over here!
460
00:29:33,553 --> 00:29:34,852
Found it.
461
00:29:34,887 --> 00:29:37,020
- Do not make the trade!
- Why?
462
00:29:37,056 --> 00:29:39,890
There's no cell reception underwater.
463
00:29:39,925 --> 00:29:41,892
Plan B. Plan B.
464
00:29:43,363 --> 00:29:45,128
Ten seconds.
465
00:29:45,164 --> 00:29:47,230
Stop right there!
466
00:29:50,535 --> 00:29:52,336
So now the Muslim dies, huh?
467
00:30:07,085 --> 00:30:08,518
We did it.
468
00:30:24,074 --> 00:30:25,719
I've been through
Gilroy's financial records
469
00:30:25,839 --> 00:30:27,439
for the past two years.
470
00:30:27,474 --> 00:30:30,475
The last Saturday of every
month since April 2015,
471
00:30:30,510 --> 00:30:33,344
he's had a 9:00 tee time
at Annandale Golf Cub.
472
00:30:33,379 --> 00:30:34,846
I thought he lived in Baltimore.
473
00:30:34,881 --> 00:30:36,481
When you're the guest
of the Chief of Staff
474
00:30:36,516 --> 00:30:38,282
to the Secretary of Defense...
475
00:30:41,021 --> 00:30:44,088
Keagy? Bert Keagy?
476
00:30:44,123 --> 00:30:45,857
He's been calling the
shots on all of this?
477
00:30:45,892 --> 00:30:47,825
Never trust a man in a bowtie.
478
00:30:50,122 --> 00:30:51,929
What if this doesn't end with Keagy?
479
00:30:51,965 --> 00:30:53,965
What if it goes further, higher up?
480
00:30:54,000 --> 00:30:55,466
He's not gonna tell you that.
481
00:30:55,501 --> 00:30:57,001
This is a man who frames Muslims
482
00:30:57,036 --> 00:30:58,335
to force the President into another war.
483
00:30:58,371 --> 00:30:59,637
He's a fanatic.
484
00:30:59,672 --> 00:31:02,140
In which case, we need
to send a message.
485
00:31:02,175 --> 00:31:03,206
A message?
486
00:31:03,326 --> 00:31:05,442
Coerce the President at your own peril.
487
00:31:09,448 --> 00:31:11,615
Post office on Northeast
Cromwell, second floor...
488
00:31:11,651 --> 00:31:15,085
It's one of the corner
offices we own around town.
489
00:31:15,120 --> 00:31:16,332
For what?
490
00:31:17,490 --> 00:31:19,787
If Keagy leaves us no other choice,
491
00:31:19,907 --> 00:31:21,992
the signal will be when
I remove my ring.
492
00:31:32,337 --> 00:31:34,337
I can get someone else if you prefer.
493
00:31:36,408 --> 00:31:37,674
Let me know.
494
00:32:37,930 --> 00:32:39,200
Christina.
495
00:32:43,072 --> 00:32:45,499
This is all very cloak and dagger.
496
00:32:47,209 --> 00:32:49,377
"Has anyone advised the President
497
00:32:49,412 --> 00:32:52,380
to raise the threat level?"
498
00:32:52,415 --> 00:32:56,517
That was bold, and a little reckless.
499
00:32:56,552 --> 00:32:59,035
- Are we alone?
- You tell me.
500
00:33:02,391 --> 00:33:05,940
Why, Bert? Explain to me why.
501
00:33:06,495 --> 00:33:09,629
I work for the Secretary of Defense,
502
00:33:09,664 --> 00:33:12,399
a vapid puppet of the
spineless President,
503
00:33:12,434 --> 00:33:15,535
who refuses to confront
the increasing threat.
504
00:33:15,570 --> 00:33:17,036
Of Islam.
505
00:33:17,071 --> 00:33:19,305
Minneapolis is already another Kabul.
506
00:33:19,340 --> 00:33:21,740
Baltimore, Baghdad. Dearborn, Lebanon.
507
00:33:21,776 --> 00:33:23,709
Which American city is next?
508
00:33:23,744 --> 00:33:26,111
Ismat Zahad is an American citizen.
509
00:33:26,146 --> 00:33:28,747
What are we doing here, Christina?
510
00:33:39,293 --> 00:33:42,378
Do you honestly believe
that you could stop us?
511
00:33:43,430 --> 00:33:45,371
That you could get in our way?
512
00:33:45,832 --> 00:33:47,294
Am I that weak to you?
513
00:33:54,774 --> 00:33:57,675
You see, people like you
can't even begin to imagine
514
00:33:57,710 --> 00:33:59,744
what America really wants.
515
00:33:59,779 --> 00:34:01,579
The thousands of young men
516
00:34:01,614 --> 00:34:05,149
and women in this country
who have no other future,
517
00:34:05,184 --> 00:34:07,251
because they actually
don't want any other future
518
00:34:07,286 --> 00:34:08,586
than to go over there
519
00:34:08,621 --> 00:34:12,356
and lay down their
lives for their country.
520
00:34:12,391 --> 00:34:14,788
Of course we're not alone.
521
00:34:15,494 --> 00:34:18,628
You are now standing
directly in the crosshairs.
522
00:35:02,575 --> 00:35:04,673
- Wanna talk about it?
- No.
523
00:35:07,378 --> 00:35:08,781
What about Gilroy?
524
00:35:09,413 --> 00:35:11,284
FBI's problem now.
525
00:35:13,384 --> 00:35:15,518
Which means federal prison.
526
00:35:16,704 --> 00:35:19,521
With any luck, he'll get a
cell next to Jim Reynolds.
527
00:35:25,762 --> 00:35:27,534
I'll take that hug now.
528
00:35:33,369 --> 00:35:34,872
What happened?
529
00:35:35,238 --> 00:35:36,704
Turned out to be nothing.
530
00:35:36,740 --> 00:35:38,489
- False alarm?
- Yeah.
531
00:35:39,375 --> 00:35:41,175
Well, thanks anyway
532
00:35:41,210 --> 00:35:43,711
for letting me hang.
It was sweet of you.
533
00:35:43,747 --> 00:35:46,648
I've been thinking about what you said.
534
00:35:46,683 --> 00:35:48,816
About Carlos Mejia.
535
00:35:48,852 --> 00:35:50,190
You're right.
536
00:35:51,254 --> 00:35:52,986
I'm finding it hard to let go.
537
00:35:53,022 --> 00:35:55,966
I understand. More than you know.
538
00:35:57,626 --> 00:35:58,978
Can I...
539
00:35:59,929 --> 00:36:03,764
Would you mind if I...
540
00:36:03,799 --> 00:36:06,040
- I'd like to help.
- It's okay.
541
00:36:07,002 --> 00:36:08,602
I can get through it.
542
00:36:08,637 --> 00:36:10,637
Because this much I'm certain of.
543
00:36:10,673 --> 00:36:12,940
Cali wouldn't want you to do anything...
544
00:36:12,975 --> 00:36:15,341
- Dumb?
- That would ruin your life.
545
00:36:15,377 --> 00:36:16,377
Right.
546
00:36:18,447 --> 00:36:20,747
It wasn't a false alarm, was it?
547
00:36:20,783 --> 00:36:23,316
I can't tell you what it was.
548
00:36:23,351 --> 00:36:26,752
What I can tell you is it's over,
and you're safe now.
549
00:36:26,788 --> 00:36:29,755
Is that your way of
saying I should go home?
550
00:36:29,791 --> 00:36:31,757
That's not what I meant.
551
00:36:31,793 --> 00:36:33,426
I'm teasing.
552
00:36:36,664 --> 00:36:38,398
Long day.
553
00:36:40,034 --> 00:36:41,909
I see you like to cook.
554
00:36:42,470 --> 00:36:44,604
When I get the time.
555
00:36:44,639 --> 00:36:48,340
Your fridge doesn't look like
it's seen a grocery for a while.
556
00:36:48,375 --> 00:36:49,795
Busy few months.
557
00:36:50,845 --> 00:36:52,612
You got time now?
558
00:36:52,647 --> 00:36:54,499
'Cause I'm starving.
559
00:36:59,820 --> 00:37:01,320
Let's do it.
560
00:37:18,522 --> 00:37:20,252
How are you holding up?
561
00:37:23,543 --> 00:37:26,727
Uh, you know, one day at a time,
562
00:37:27,614 --> 00:37:30,526
and all the other sports metaphors.
563
00:37:32,018 --> 00:37:34,685
Plants could use some watering.
564
00:37:34,720 --> 00:37:36,521
We could use a drink.
565
00:37:36,556 --> 00:37:38,822
Yes, we could.
566
00:37:43,963 --> 00:37:45,362
Thank you.
567
00:37:51,904 --> 00:37:55,839
I, um... I have a favor
I want to ask you,
568
00:37:55,875 --> 00:37:58,842
but... you're gonna think it's silly.
569
00:37:58,878 --> 00:38:02,412
Well, I-I could use a little
silly just about now.
570
00:38:02,447 --> 00:38:05,848
Okay, well, more boring than silly.
571
00:38:05,884 --> 00:38:07,384
I'll take it.
572
00:38:09,621 --> 00:38:12,389
- I went to a doctor.
- Are you all right?
573
00:38:12,424 --> 00:38:15,124
No... well, I-I don't know.
Wait... no, I'm fine.
574
00:38:15,160 --> 00:38:17,245
Is that why you've
been sitting out there
575
00:38:17,365 --> 00:38:18,728
for the last five minutes,
576
00:38:18,763 --> 00:38:20,890
debating whether or not to even come in
577
00:38:21,010 --> 00:38:24,400
and ask for whatever it is
you're struggling with now?
578
00:38:24,435 --> 00:38:25,768
- I was on a call.
- Okay.
579
00:38:25,804 --> 00:38:27,700
- No, I was.
- All right, I said okay.
580
00:38:27,820 --> 00:38:29,538
I mean, if you don't wanna tell me...
581
00:38:29,574 --> 00:38:31,440
it was just a check up.
582
00:38:31,475 --> 00:38:33,057
And?
583
00:38:33,177 --> 00:38:35,444
- You're gonna think I'm...
- Yeah, you said that already.
584
00:38:35,479 --> 00:38:37,580
Would you be my emergency contact?
585
00:38:43,454 --> 00:38:44,642
That's it?
586
00:38:49,460 --> 00:38:50,464
That's it.
587
00:38:50,861 --> 00:38:52,094
I, um...
588
00:38:54,531 --> 00:38:57,565
I didn't know who else to ask.
589
00:39:02,206 --> 00:39:04,149
Whatever you need...
590
00:39:05,809 --> 00:39:07,742
No questions asked.
591
00:39:10,631 --> 00:39:12,224
Because honestly,
592
00:39:13,516 --> 00:39:14,704
I don't...
593
00:39:15,151 --> 00:39:18,185
I don't think I could
bear losing you too.
594
00:39:28,464 --> 00:39:30,484
Amir.
595
00:39:31,651 --> 00:39:33,615
Come on, get it.
596
00:39:34,170 --> 00:39:35,870
Watch out.
597
00:39:35,905 --> 00:39:38,005
Here, pass it back.
598
00:39:41,644 --> 00:39:43,229
Bryan! Come.
599
00:39:46,047 --> 00:39:47,136
Hi.
600
00:39:48,150 --> 00:39:49,882
Come meet my son.
601
00:39:51,553 --> 00:39:52,620
Amir.
602
00:39:53,989 --> 00:39:55,522
It's okay. Say hello, Amir.
603
00:39:58,026 --> 00:39:59,245
Hello.
604
00:40:05,533 --> 00:40:07,144
Can you play soccer?
605
00:40:10,772 --> 00:40:14,007
- Come on... oh!
- Through my legs.
606
00:40:15,109 --> 00:40:16,542
Good job, Amir.
607
00:40:18,713 --> 00:40:20,646
- Against him again.
- It's two against one.
608
00:40:24,051 --> 00:40:25,751
Here he comes.
609
00:40:25,787 --> 00:40:28,554
Oof!
610
00:40:31,792 --> 00:40:33,158
Goal!
611
00:40:37,322 --> 00:40:40,092
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
42520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.