Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,170 --> 00:00:08,000
Bienvenidos al final de temporada
de Survivor: Edge of Extinction.
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,270
Y para nuestro décimonoveno año y
nuestra temporada 38
3
00:00:11,270 --> 00:00:14,370
teníamos una pregunta bastante
sencilla que queríamos dar respuesta.
4
00:00:14,370 --> 00:00:16,850
¿Hasta qué punto los
participantes estarían dispuestos a ir
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,570
para tener una oportunidad
de volver al juego,
6
00:00:18,570 --> 00:00:21,550
y que podrían aprender de
ellos mismos durante el proceso?
7
00:00:21,550 --> 00:00:24,220
Esta noche le daremos
respuesta a todo eso.
8
00:00:24,220 --> 00:00:26,870
Este es el grupo, han estado
viviendo en el Borde de la Extinción.
9
00:00:27,100 --> 00:00:29,250
Wendy y Keith acabaron rindiéndose.
10
00:00:29,250 --> 00:00:30,900
No pasa nada, sabemos que fue duro.
11
00:00:31,250 --> 00:00:33,420
El resto aún siguen con opciones.
12
00:00:33,420 --> 00:00:35,120
Esta noche lucharán entre sí
13
00:00:35,220 --> 00:00:37,970
y uno de ellos volverá al juego.
14
00:00:38,270 --> 00:00:41,070
Esa persona se unirá
a nuestros cinco finalistas
15
00:00:41,450 --> 00:00:45,350
Gavin, Julie, Lauren,
Victoria y Devens,
16
00:00:45,350 --> 00:00:47,350
quién ya se ganó el
derecho de volver al juego.
17
00:00:47,670 --> 00:00:51,150
Tres de ellos llegarán a la final,
con la opción de ganar el millón
18
00:00:51,370 --> 00:00:53,650
y el título de Último Superviviente.
19
00:00:53,650 --> 00:00:56,700
Estamos en directo desde Los Ángeles...
20
00:00:57,800 --> 00:00:59,420
con un público entregado
21
00:00:59,750 --> 00:01:02,150
porque los miércoles por
la noche es noche de Survivor.
22
00:01:02,450 --> 00:01:04,900
Y una vez más, la mayor
parte de la temporada Survivor
23
00:01:05,050 --> 00:01:07,300
es el programa de mayor
audiencia entre los adultos jóvenes.
24
00:01:07,300 --> 00:01:08,700
Y es por eso que
os damos las gracias.
25
00:01:08,800 --> 00:01:09,920
Muy bien, vamos a empezar.
26
00:01:09,920 --> 00:01:13,470
Es la final de Survivor: Edge of Extinction.
27
00:01:17,120 --> 00:01:23,320
Traducido y sincronizado por: TwiNe
28
00:01:25,900 --> 00:01:29,320
Después de 35 días, sólo quedan cinco.
29
00:01:29,550 --> 00:01:35,950
Devens, Victoria, Julie,
Gavin y Lauren.
30
00:01:36,620 --> 00:01:39,250
Pero nunca ha habido
una temporada de Survivor
31
00:01:39,550 --> 00:01:41,250
más abierta que esta.
32
00:01:43,120 --> 00:01:45,600
Porque once jugadores aún
siguen teniendo la oportunidad
33
00:01:45,720 --> 00:01:49,300
de volver al juego desde
el Borde de la Extinción.
34
00:01:49,300 --> 00:01:50,400
¿Quién volverá?
35
00:01:50,520 --> 00:01:53,570
¿Y quién ganará el premio
del millón de dólares
36
00:01:53,570 --> 00:01:55,570
y el título de Último Superviviente?
37
00:02:03,550 --> 00:02:05,150
¡Adelante, chicos!
38
00:02:15,500 --> 00:02:16,270
Muy bien.
39
00:02:17,050 --> 00:02:19,200
Es la hora.
Adelante.
40
00:02:22,650 --> 00:02:26,150
Vuelven de la Extinción
por última vez.
41
00:02:27,650 --> 00:02:30,870
Los expulsasteis y uno
de ellos va a volver
42
00:02:31,000 --> 00:02:33,600
para ya sea ayudaros
o ir a por vosotros.
43
00:02:37,150 --> 00:02:38,300
Bueno, recapitulemos.
44
00:02:38,920 --> 00:02:45,770
Entre todos habéis pasado
151 noches en la Extinción.
45
00:02:46,450 --> 00:02:49,370
Empezando contigo
Reem, la primera que dijo: "Sí."
46
00:02:49,370 --> 00:02:52,050
Y que nunca izaste esa vela.
47
00:02:53,120 --> 00:02:55,950
Cada uno de vosotros
tenéis historias personales
48
00:02:56,100 --> 00:02:57,350
de vuestro tiempo
en la Extinción.
49
00:02:57,350 --> 00:02:59,270
A veces esas historias coincidían
50
00:02:59,270 --> 00:03:00,700
con que tenías que trabajar
para poder sobrevivir.
51
00:03:00,700 --> 00:03:03,500
Pero hoy cada uno de
vosotros tenéis un objetivo.
52
00:03:03,500 --> 00:03:05,900
Y ese es el mismo.
53
00:03:05,900 --> 00:03:10,600
Derrotar a todos para volver.
54
00:03:12,450 --> 00:03:15,120
Habéis visto los Consejos,
el juego está abierto.
55
00:03:15,120 --> 00:03:17,750
Si volvéis, tendréis una oportunidad.
56
00:03:18,620 --> 00:03:19,970
Así es cómo será vuestro desafío.
57
00:03:20,220 --> 00:03:21,900
Vais a estar atados a una cuerda.
58
00:03:22,100 --> 00:03:25,020
A mi señal tendréis que
superar una serie de obstáculos
59
00:03:25,150 --> 00:03:26,500
con cuerda y después desengancharos.
60
00:03:26,600 --> 00:03:30,120
Después usaréis cuerdas para
hacer un puente y cruzarlo.
61
00:03:30,550 --> 00:03:32,320
Por último iréis hasta el final
62
00:03:32,320 --> 00:03:35,520
dónde tendréis que maniobrar
dos bolas en una mesa laberíntica.
63
00:03:35,770 --> 00:03:40,050
La primera persona en colocar
las dos bolas vuelve al juego
64
00:03:40,270 --> 00:03:43,350
y se pondrá el buff de nuevo
y se unirá a un muy complicado
65
00:03:43,350 --> 00:03:47,020
juego social del que os tendréis
que integrar de inmediatoo.
66
00:03:47,420 --> 00:03:49,220
Muchísimo en juego.
67
00:03:49,770 --> 00:03:52,020
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
68
00:03:59,200 --> 00:04:00,300
Muy bien, vamos a empezar.
69
00:04:00,300 --> 00:04:02,870
Por un lugar para volver al juego.
70
00:04:03,470 --> 00:04:04,670
¿Supervivientes listos?
71
00:04:06,470 --> 00:04:07,670
¡Adelante!
72
00:04:09,450 --> 00:04:12,370
Lo primero que tenéis que hacer es
abriros paso por el primer obstáculo.
73
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
Parece fácil, pero no es así.
74
00:04:15,900 --> 00:04:17,120
¡Ánimo, chicos!
75
00:04:19,070 --> 00:04:21,420
Chris se tira él mismo.
76
00:04:22,920 --> 00:04:26,470
Eric pasa, ahora pasa a la segunda
parte de este desafío con la cuerda.
77
00:04:26,550 --> 00:04:29,000
Saber manejar la cuerda
va a ser la clave aquí.
78
00:04:30,820 --> 00:04:32,250
Aurora se abre camino.
79
00:04:32,570 --> 00:04:34,470
Aquí viene Julia.
También viene Joe.
80
00:04:35,120 --> 00:04:36,100
Chris cruza.
81
00:04:36,270 --> 00:04:38,220
Va bien la cosa, Chris.
Va bien la cosa, David.
82
00:04:38,220 --> 00:04:42,500
Joe, Eric, Kelley... ¿todos?
83
00:04:43,700 --> 00:04:46,970
Todos se han abierto
paso menos Wardog y Ron,
84
00:04:47,520 --> 00:04:49,620
los dos últimos en la primera parte.
85
00:04:50,320 --> 00:04:52,900
Aubry luchando para
colarse por esa cuerda.
86
00:04:52,900 --> 00:04:53,720
Atasco.
87
00:04:55,100 --> 00:04:56,450
Reem con problemas.
88
00:04:56,450 --> 00:04:58,320
Por el amor de dios, colega.
89
00:04:58,550 --> 00:05:00,670
La palabra favorita
de Reem aparece.
90
00:05:00,920 --> 00:05:02,750
- Colega.
- ¡Colega!
91
00:05:04,320 --> 00:05:06,020
Todos siguen con opciones.
92
00:05:06,020 --> 00:05:07,500
- ¡Buen trabajo, chicos!
- ¡Bien hecho!
93
00:05:09,620 --> 00:05:11,720
Es Aurora la que lo consigue
primero, se puede desenganchar.
94
00:05:11,720 --> 00:05:13,170
¡Sí, Aurora!
95
00:05:13,170 --> 00:05:15,670
Ahora tenéis que desatar
un montón de nudos para pasar
96
00:05:15,720 --> 00:05:17,220
a la siguiente parte del desafío.
97
00:05:17,550 --> 00:05:19,270
Eric lo consigue,
puede desengancharse.
98
00:05:19,650 --> 00:05:23,370
Wentworth lo consigue, Joe también,
y David. Todos a la vez.
99
00:05:23,570 --> 00:05:26,170
Tenemos a cinco personas
desatando nudos.
100
00:05:27,720 --> 00:05:29,120
¡Eso es, Kelley!
101
00:05:29,300 --> 00:05:30,470
¡No te pares, no te pares!
102
00:05:31,470 --> 00:05:33,370
Chris lo consigue.
Se puede desenganchar.
103
00:05:33,520 --> 00:05:34,270
Buen trabajo, Chris.
104
00:05:34,350 --> 00:05:36,950
¿Quién será capaz de
desatar los nudos más deprisa?
105
00:05:39,220 --> 00:05:42,200
Va a ser Eric y
Joe le pisa los talones.
106
00:05:42,500 --> 00:05:44,900
Ahora tenéis que
hacer un puente con cuerdas.
107
00:05:44,900 --> 00:05:46,100
¡Vamos, Eric!
108
00:05:47,720 --> 00:05:49,400
- Aquí viene Wentworth.
- ¡Eso es, Kel!
109
00:05:49,400 --> 00:05:51,220
Viene también Aurora.
Sigue en la pelea.
110
00:05:51,370 --> 00:05:52,650
Chris lo consigue.
111
00:05:55,050 --> 00:05:57,300
Podéis hacer el puente
de la manera que queráis.
112
00:05:57,300 --> 00:06:00,950
Podéis ir a gatas, sentandoos, tumbados.
113
00:06:00,950 --> 00:06:03,420
Sólo no podéis apoyaros
en los postes
114
00:06:03,420 --> 00:06:04,850
ni podéis tocar el suelo.
115
00:06:05,750 --> 00:06:08,400
David por fin lo consigue.
Y corre a toda velocidad.
116
00:06:08,920 --> 00:06:10,820
Tiene que recuperar tiempo.
117
00:06:10,900 --> 00:06:12,970
Julia ya está con
sus últimos nudos.
118
00:06:13,320 --> 00:06:16,870
Wardog y Ron aún siguen
intentado atravesar la cuerda.
119
00:06:17,220 --> 00:06:19,900
- Reem con muchas dificultades.
- Estupendo.
120
00:06:20,750 --> 00:06:23,520
- Aubry aún sigue intentándolo.
- ¿Qué es lo que hice?
121
00:06:24,700 --> 00:06:27,450
Lo hiciste, Julia.
Puedes empezar con el puente.
122
00:06:28,620 --> 00:06:32,050
Es Aurora, Joe y
Eric los que están en cabeza.
123
00:06:35,300 --> 00:06:36,750
Aurora lo cruza la primera.
124
00:06:36,750 --> 00:06:39,050
- Aurora está desatando las bolsas.
- Buen trabajo, Aurora.
125
00:06:39,050 --> 00:06:41,020
Eric ya cruzó.
Joe justo detrás.
126
00:06:41,020 --> 00:06:42,550
- Los dos lo hicisteis bien.
- Buen trabajo, chicos.
127
00:06:42,550 --> 00:06:45,600
Joe, Eric y Aurora están
desatando los últimos par de nudos
128
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
antes de pasar a la mesa.
129
00:06:48,770 --> 00:06:51,170
Chris cruza.
Puede desatar sus nudos.
130
00:06:52,820 --> 00:06:55,500
Aurora desata sus nudos.
Pasa a la mesa.
131
00:06:55,500 --> 00:06:56,950
- ¡Bien hecho, Aurora!
- ¡Sí, Aurora!
132
00:06:56,950 --> 00:06:59,500
Eric desata sus nudos.
Joe desata sus nudos.
133
00:06:59,900 --> 00:07:03,300
Tenemos a tres personas
en la parte final: Joe, Eric y Aurora.
134
00:07:03,520 --> 00:07:05,200
Chris sigue desatando.
135
00:07:06,550 --> 00:07:07,600
Chris ya lo tiene.
136
00:07:08,320 --> 00:07:11,120
La mesa laberíntica es la
última parte que queda del desafío.
137
00:07:11,470 --> 00:07:13,270
Tenéis que colocar dos bolas.
138
00:07:13,550 --> 00:07:16,100
Esto es por lo que habéis estado
luchando todas esas noches
139
00:07:16,100 --> 00:07:19,300
en la Extinción, para esta oportunidad
que tenéis delante vuestra.
140
00:07:20,270 --> 00:07:22,400
Joe muy cerca de colocar su primera bola.
141
00:07:23,750 --> 00:07:24,950
Joe la mete pero se acaba saliendo.
142
00:07:26,170 --> 00:07:28,000
Aurora bastante segura.
143
00:07:29,570 --> 00:07:30,550
¡Lo tengo!
144
00:07:31,450 --> 00:07:33,800
- Aurora tiene su primera bola.
- ¡Buen trabajo, Aurora!
145
00:07:33,800 --> 00:07:36,700
Sólo le queda colocar una
bola más para volver al juego.
146
00:07:37,550 --> 00:07:38,600
Aquí llega Wentworth.
147
00:07:39,350 --> 00:07:41,120
Aurora es la rival a
superar en estos momentos.
148
00:07:41,120 --> 00:07:42,270
Aquí viene David.
149
00:07:43,800 --> 00:07:47,520
Aquí se decide todo, lo que
os quede de energía usadla ahora.
150
00:07:51,900 --> 00:07:53,600
Joe coloca su primera bola.
151
00:07:56,520 --> 00:07:59,150
- ¡Chris coloca su primera bola!
- ¡Buen trabajo, Chris! ¡Buen trabajo, Joe!
152
00:07:59,150 --> 00:08:02,900
Es ahora Chris, Joe y
Aurora con una bola.
153
00:08:02,900 --> 00:08:05,600
Y sólo les queda colocar
una bola para poder volver.
154
00:08:05,600 --> 00:08:08,250
Llega Wardog.
Ron empieza con la mesa.
155
00:08:10,120 --> 00:08:12,320
Joe y Chris están a la par.
156
00:08:12,320 --> 00:08:13,970
Los dos están con sus segundas bolas.
157
00:08:15,720 --> 00:08:17,320
Chris se está acercando.
158
00:08:18,120 --> 00:08:19,900
Joe ahora está cerca.
159
00:08:20,420 --> 00:08:23,170
Joe está cerca de una
de las partes más complicadas.
160
00:08:24,250 --> 00:08:25,750
Chris está en el mismo sitio.
161
00:08:26,100 --> 00:08:27,670
La cosa está entre Chris y Joe.
162
00:08:29,920 --> 00:08:30,700
Chris...
163
00:08:30,920 --> 00:08:32,220
¡la mete y se sale!
164
00:08:32,670 --> 00:08:34,750
Joe puede ganar aquí mismo.
165
00:08:36,600 --> 00:08:37,800
¡Joe la pierde!
166
00:08:38,470 --> 00:08:40,450
¡Chris por la victoria!
167
00:08:43,350 --> 00:08:44,370
¡Chris lo consigue!
168
00:08:44,450 --> 00:08:48,600
¡Chris se ganó volver al juego!
169
00:08:48,600 --> 00:08:50,650
¡Chris, impresionante!
170
00:08:52,950 --> 00:08:54,070
Bien hecho, hermano.
171
00:08:57,370 --> 00:08:58,700
Fue muy difícil.
Ven.
172
00:08:59,700 --> 00:09:01,400
Cariño, lo hiciste bien.
Lo hiciste bien.
173
00:09:02,070 --> 00:09:03,500
- Lo hice.
- Lo hiciste.
174
00:09:03,920 --> 00:09:05,170
Buen trabajo, hermano.
175
00:09:07,270 --> 00:09:10,170
Chris, 27 noches en
la Extinción
176
00:09:10,250 --> 00:09:12,720
te dieron la oportunidad
de poder volver y lo hiciste.
177
00:09:12,720 --> 00:09:14,100
Ven a por tu buff.
178
00:09:14,300 --> 00:09:15,600
Únete a la tribu.
179
00:09:16,250 --> 00:09:17,300
Enhorabuena.
180
00:09:22,100 --> 00:09:26,320
La idea detrás de la Extinción
no era sólo una segunda oportunidad.
181
00:09:27,470 --> 00:09:30,350
Era para explorar más
allá de este experimento social
182
00:09:30,470 --> 00:09:32,270
con la pregunta de:
Qué pasaría
183
00:09:32,500 --> 00:09:35,220
si coges a alguien y
lo envías a una isla
184
00:09:35,220 --> 00:09:37,670
sin tener ni idea de
cuánto tiempo va a pasar allí,
185
00:09:37,670 --> 00:09:40,550
sin saber qué le espera.
¿Qué pasaría?
186
00:09:40,820 --> 00:09:43,300
Reem, tú comenzaste esto.
187
00:09:43,300 --> 00:09:46,970
Fuiste la primera en decir
que sí y pasaste 32 noches allí.
188
00:09:46,970 --> 00:09:50,570
No izaste la bandera ni te rendiste.
189
00:09:50,770 --> 00:09:52,350
¿Cuál fue tu peor momento?
190
00:09:52,350 --> 00:09:53,770
El día que llegué allí.
191
00:09:54,570 --> 00:09:58,270
Nunca había tenido
tanto frío, sentido tan sola,
192
00:09:58,270 --> 00:09:59,750
tan abatida...
193
00:10:00,300 --> 00:10:01,200
y...
194
00:10:02,100 --> 00:10:04,250
Ese fue probablemente
mi peor momento.
195
00:10:04,800 --> 00:10:06,570
Porque no sabía
lo que estaba pasando.
196
00:10:06,920 --> 00:10:09,400
Pero sabía que quería
tener una oportunidad.
197
00:10:10,850 --> 00:10:12,870
Todos venimos aquí por una razón.
198
00:10:13,320 --> 00:10:15,770
Vine aquí para demostrarme
algo a mí misma
199
00:10:15,770 --> 00:10:18,300
y estoy orgullosa de mí.
200
00:10:19,150 --> 00:10:21,350
Y espero que mi familia
esté orgullosa de mí.
201
00:10:22,800 --> 00:10:23,660
Por supuesto que lo están.
202
00:10:25,370 --> 00:10:28,600
Joe, muy a menudo hay jugadores
203
00:10:28,660 --> 00:10:30,820
que conectan mucho,
sobretodo con los más jóvenes.
204
00:10:30,970 --> 00:10:31,930
Tú eres uno de esos jugadores.
205
00:10:32,530 --> 00:10:35,970
¿Qué parte de tu vida
representa este juego?
206
00:10:36,840 --> 00:10:37,710
Lo es todo, Jeff.
207
00:10:39,130 --> 00:10:42,060
Juego por todos esos
jóvenes de mi familia
208
00:10:42,060 --> 00:10:44,460
y siento que fallé.
209
00:10:45,350 --> 00:10:46,770
Casi lo tenía...
210
00:10:47,350 --> 00:10:48,930
ahí estaba y les fallé a ellos.
211
00:10:49,640 --> 00:10:51,330
Pero luego lo pienso
y no, no les fallé.
212
00:10:51,330 --> 00:10:54,350
Se te define por cómo
te recuperas de tus derrotas,
213
00:10:54,350 --> 00:10:57,310
de cómo emerges para
tu siguiente desafío
214
00:10:57,310 --> 00:11:00,060
y de cómo nunca te rindes, punto.
215
00:11:00,800 --> 00:11:03,550
David, ¿qué fue para
ti la Extinción?
216
00:11:04,150 --> 00:11:07,680
La primera vez que jugué,
fue como un retiro de mi vida.
217
00:11:08,000 --> 00:11:10,420
Y participar en Survivor la
primera vez me dió valor
218
00:11:10,420 --> 00:11:12,200
para empezar a vivir mi vida
y empezar a conocer a gente.
219
00:11:12,820 --> 00:11:15,420
Y entonces luego acabé
en el Borde de la Extinción y...
220
00:11:16,910 --> 00:11:19,910
echas un vistazo y
todo lo que ves es el vacío.
221
00:11:20,150 --> 00:11:23,240
Y al momento te das cuenta que todo
lo que se debe encontrar allí
222
00:11:23,240 --> 00:11:26,820
está hecho de lo que
tienes dentro de aquí arriba y aquí.
223
00:11:26,880 --> 00:11:30,080
Y lo que ví es que lo
que tiene un valor de verdad
224
00:11:30,080 --> 00:11:32,400
no es lo que tenía
en el Borde, o aquí
225
00:11:32,400 --> 00:11:34,370
es lo que tengo en casa y...
226
00:11:34,510 --> 00:11:37,200
es de hecho el mejor regalo
que me ha hecho Survivor.
227
00:11:37,200 --> 00:11:38,930
Y no pasa nada que no haya ganado.
228
00:11:40,000 --> 00:11:40,880
- Julia.
- Dime.
229
00:11:40,880 --> 00:11:43,820
Has estado sonriendo
durante todo el rato.
230
00:11:43,820 --> 00:11:45,370
¿Qué es lo que sientes?
231
00:11:45,600 --> 00:11:50,620
Estoy agradecida de que pude
jugar este juego que amo.
232
00:11:51,330 --> 00:11:55,110
Y para ser sincera, luego acabé
en el Borde de la Extinción...
233
00:11:56,420 --> 00:11:57,350
y...
234
00:12:00,220 --> 00:12:03,350
perdí a mi padre cuando
tenía siete, por una cardiopatía.
235
00:12:04,000 --> 00:12:04,770
Y...
236
00:12:05,220 --> 00:12:10,420
han pasado 18 años y aún
no he superado ese dolor.
237
00:12:11,680 --> 00:12:14,200
Y me ha sido una carga enorme.
238
00:12:15,280 --> 00:12:19,640
Y una vez en el Borde por
fin fui capaz de darme cuenta
239
00:12:19,640 --> 00:12:22,860
lo fuerte que soy y de
hecho así lo creo.
240
00:12:23,280 --> 00:12:25,200
Así que gracias a los
dioses de Survivor
241
00:12:25,200 --> 00:12:27,930
por ponerme aquí
en este momento, lo necesitaba.
242
00:12:31,240 --> 00:12:33,570
Eric, has estado en la
Extinción bastante tiempo.
243
00:12:33,860 --> 00:12:34,480
Sí.
244
00:12:34,730 --> 00:12:37,400
El primer día que me desperté
en el Borde de la Extinción
245
00:12:37,660 --> 00:12:39,840
pensé que eso no lo
podía hacer ni por dos días...
246
00:12:40,350 --> 00:12:41,350
yo solo.
247
00:12:41,440 --> 00:12:43,480
Sin embargo tenía que estar ahí.
248
00:12:44,440 --> 00:12:47,350
Pero esto para mí trataba de mis hijos.
249
00:12:47,880 --> 00:12:49,020
Tengo dos niños...
250
00:12:49,910 --> 00:12:52,330
y soy el tipo de persona que
siempre dice: "no te rindas, hijo."
251
00:12:52,710 --> 00:12:53,680
"Vuelve a intentarlo."
252
00:12:54,170 --> 00:12:55,970
¿Cómo les puedo decir
yo eso si no hago lo mismo?
253
00:12:56,880 --> 00:12:58,640
Así que hablaba conmigo
mismo sobre izar ese mástil...
254
00:13:00,060 --> 00:13:01,260
puede que una vez cada día.
255
00:13:01,800 --> 00:13:02,330
Vaya.
256
00:13:03,510 --> 00:13:05,480
Aubry, ¿cómo te sientes ahora?
257
00:13:05,480 --> 00:13:07,460
Porque incluso viéndote
en el desafío
258
00:13:07,460 --> 00:13:10,400
podía ver, no sólo
el cansancio físico,
259
00:13:10,400 --> 00:13:11,440
sino además el cansancio mental.
260
00:13:11,440 --> 00:13:14,150
¿Tenías problemas sólo
con ver qué estabas haciendo?
261
00:13:14,840 --> 00:13:16,970
Sí, he pasado por muchas
derrotas dolorosas.
262
00:13:16,970 --> 00:13:19,800
He estado a punto de
conseguirlo, de saborearlo.
263
00:13:19,800 --> 00:13:24,110
He visto la mañana del día
39 y aún así he perdido.
264
00:13:25,000 --> 00:13:28,440
Pero Survivor es un recordatorio
de que no es que pierdas.
265
00:13:28,440 --> 00:13:30,660
Sino que el verdadero
carácter de quién eres
266
00:13:30,660 --> 00:13:32,570
es lo que haces con tus derrotas.
267
00:13:33,060 --> 00:13:34,770
Eso es de lo que trata Survivor.
268
00:13:37,530 --> 00:13:38,220
Wentworth.
269
00:13:38,910 --> 00:13:41,680
¿Qué ha sido para
ti esta experencia?
270
00:13:47,770 --> 00:13:50,020
Survivor para mí siempre
se ha tratado del juego.
271
00:13:50,200 --> 00:13:51,680
No se trataba de la gente.
272
00:13:52,220 --> 00:13:54,060
Y creo que la gente me veía...
273
00:13:54,880 --> 00:13:57,170
como su jugadora favorita
porque encontraba
274
00:13:57,170 --> 00:13:59,000
ídolos, los jugaba, y era...
275
00:13:59,710 --> 00:14:01,680
una temeraria, a veces
jugaba estando en la cuerda floja pero...
276
00:14:05,150 --> 00:14:07,880
esto trata de quién
eres y qué haces con tu vida.
277
00:14:09,860 --> 00:14:12,480
Vine aquí queriendo ganar...
yo ya lo he hecho todo.
278
00:14:12,480 --> 00:14:14,750
He llegado a los cuatro finalistas,
no me queda más por hacer que ganar.
279
00:14:14,770 --> 00:14:16,150
Ya he tenido esta aventura.
280
00:14:18,240 --> 00:14:19,170
Y...
281
00:14:19,970 --> 00:14:23,000
no sabía que en el pasado no
me había dado cuenta de esto así que...
282
00:14:23,750 --> 00:14:25,000
estoy bastante agradecida.
283
00:14:27,240 --> 00:14:30,330
Muy bien, este es el empujón final.
284
00:14:30,640 --> 00:14:33,280
Es un juego nuevo, nuevas complicaciones.
285
00:14:33,660 --> 00:14:36,750
Jurado, coged vuestras cosas.
No volveréis a la Extinción.
286
00:14:36,750 --> 00:14:37,530
¡Sí!
287
00:14:37,820 --> 00:14:40,000
Nos veremos en el
siguiente Consejo Tribal.
288
00:14:40,220 --> 00:14:41,220
Buena suerte a todos.
289
00:14:41,680 --> 00:14:43,080
Estad muy orgullosos de vosotros mismos.
290
00:14:45,440 --> 00:14:49,680
Vale, Devens, Chris,
Lauren, Gavin, Julie, Victoria.
291
00:14:49,930 --> 00:14:51,800
Día 35, quedan cinco días.
292
00:14:52,080 --> 00:14:53,420
Coged vuestras cosas y
volved al campamento.
293
00:14:54,600 --> 00:14:58,000
Cuando Jeff dijo mi nombre,
siendo sincero, estaba flipando.
294
00:14:58,130 --> 00:15:01,750
Era mi día 28 en el
Borde de la Extinción.
295
00:15:02,280 --> 00:15:04,570
Ha sido el momento que
más nervioso y emocionado estaba
296
00:15:04,950 --> 00:15:08,510
y ahora voy a hacer todo
lo que esté en mi poder
297
00:15:08,510 --> 00:15:10,510
para ganar este juego.
298
00:15:13,680 --> 00:15:16,330
Un final épico para
el Borde de la Extinción.
299
00:15:16,530 --> 00:15:19,060
Chris ha vuelto y por
muy poco ha derrotado
300
00:15:19,060 --> 00:15:22,680
a uno de los supervivientes
más dominantes en los desafíos:
301
00:15:22,910 --> 00:15:24,570
Joe.
Pasa, Joe.
302
00:15:30,170 --> 00:15:33,910
Joe, lo que es algo
enigmático contigo es que
303
00:15:33,910 --> 00:15:36,680
tu popularidad
es innegable.
304
00:15:36,680 --> 00:15:39,950
Está claro que con los jóvenes,
pero también con mujeres, hombres,
305
00:15:40,350 --> 00:15:43,150
con familias.
Tus estadísticas son históricas.
306
00:15:43,240 --> 00:15:45,550
Tus tribus han ganado 24 desafíos,
307
00:15:45,550 --> 00:15:48,970
tu 7 inmunidades individuales.
Eso hacen 31 victorias.
308
00:15:49,840 --> 00:15:52,840
Y aún con todas esas
cualidades: caer bien a todos,
309
00:15:53,020 --> 00:15:56,400
esa fuerza para los
desafíos tu propia gente te echa.
310
00:15:56,660 --> 00:15:59,330
Así que una persona
como tú, un jugador como tú:
311
00:15:59,440 --> 00:16:00,480
¿puede ganar este juego?
312
00:16:02,170 --> 00:16:06,840
Creo que es muy, muy, muy,
muy difícil para un jugador
313
00:16:06,950 --> 00:16:08,310
como yo que gane esto.
314
00:16:08,750 --> 00:16:09,680
Pero siguen habiendo opciones.
315
00:16:09,840 --> 00:16:13,260
Es muy complicado pero
creo que se puede hacer.
316
00:16:13,710 --> 00:16:14,970
Sólo que es muy complicado.
317
00:16:15,170 --> 00:16:18,150
¿Eso quiere decir que
prometes continuar volviendo
318
00:16:18,150 --> 00:16:19,460
hasta que ganes?
319
00:16:23,350 --> 00:16:24,080
Venga.
320
00:16:24,710 --> 00:16:29,370
Bueno, está claro... creo que
quiero tomarme un tiempo
321
00:16:29,640 --> 00:16:31,440
pero no quiere decir
que diga no a volver.
322
00:16:31,820 --> 00:16:32,710
Sólo necesito--
323
00:16:32,750 --> 00:16:35,530
O sea quieres decir que
vas a volver, sólo necesitas un descanso.
324
00:16:35,640 --> 00:16:38,820
Ya sabes que estoy muy
agradecido por todo.
325
00:16:38,820 --> 00:16:43,080
Y Survivor me ha enseñado
mucho más de valorar más mi vida.
326
00:16:43,600 --> 00:16:45,060
Pero creo que acabaré volviendo.
327
00:16:45,260 --> 00:16:47,820
Vale, sólo quiero decir esto
antes de pasar a lo siguiente.
328
00:16:48,350 --> 00:16:49,220
Tengo una teoría.
329
00:16:49,600 --> 00:16:50,950
- Es sólo una teoría.
- ¿Tienes una teoría?
330
00:16:51,060 --> 00:16:52,530
- ¿Y cuál es?
- Tu talón de Aquiles.
331
00:16:53,000 --> 00:16:53,660
Tu pelo.
332
00:16:53,840 --> 00:16:57,170
- Es la distribución de tu pelo.
- ¿Pero queeeeeeee?
333
00:16:57,170 --> 00:16:59,170
El equilibrio, así te lo digo.
334
00:16:59,260 --> 00:17:00,800
Sólo te digo que mi pelo--
335
00:17:00,860 --> 00:17:02,680
El que me corta el pelo está aquí,
336
00:17:02,680 --> 00:17:03,710
así que si quieres que
te lo corte hoy ya sabes.
337
00:17:04,130 --> 00:17:05,680
Espera, espera, espera.
Entonces me estás diciendo...
338
00:17:05,880 --> 00:17:07,460
¿De verdad crees que
este es el problema?
339
00:17:07,460 --> 00:17:09,330
No sé, ¿se lo debe cortar o no?
340
00:17:09,330 --> 00:17:10,950
Entonces si me dejo el pelo normal...
341
00:17:10,950 --> 00:17:13,660
- No, no, si me lo corto--
- ¿Te lo cortas o no?
342
00:17:13,750 --> 00:17:15,710
Espera, pero...
¿de verdad crees que es el problema?
343
00:17:15,820 --> 00:17:16,530
Si me lo corto--
344
00:17:16,530 --> 00:17:19,620
La final de Survivor: Edge
of Extinction continúa.
345
00:17:19,620 --> 00:17:22,060
Déjatelo, déjatelo.
Deberías hacerlo.
346
00:17:22,130 --> 00:17:23,910
¿Quieres que me lo corte?
Pues me lo cortaré.
347
00:17:24,200 --> 00:17:25,710
Vamos a cortármelo, vamos.
348
00:17:39,480 --> 00:17:42,350
- Enhorabuena.
- Muchísimas gracias.
349
00:17:42,350 --> 00:17:44,620
- Buen trabajo, colega.
- Encantado de conocerte.
350
00:17:44,840 --> 00:17:46,080
Hola, es un placer.
351
00:17:46,080 --> 00:17:48,350
Estoy muy contento de volver.
352
00:17:48,550 --> 00:17:52,770
Pero volver y hacerlo de
esta manera, no es fácil.
353
00:17:52,770 --> 00:17:54,680
Me va a tomar un
tiempo acostumbrarme a esto...
354
00:17:54,680 --> 00:17:56,950
así que lo siento si
estoy un poco perdido.
355
00:17:57,000 --> 00:17:58,350
Te tienes que volver a aclimatar.
356
00:17:58,660 --> 00:18:01,260
No estoy mentalmente como
lo estaba al principio
357
00:18:01,260 --> 00:18:03,370
y del mismo modo en
el plano físico
358
00:18:03,800 --> 00:18:05,370
pero tengo información.
359
00:18:05,550 --> 00:18:08,260
Si alguien quiere hablar
conmigo, que lo haga.
360
00:18:09,310 --> 00:18:11,680
Tengo que quitarle
importancia a mi juego.
361
00:18:12,040 --> 00:18:14,530
Para así no ser percibido
como una gran amenaza.
362
00:18:14,530 --> 00:18:17,550
Y quizás puedo encontrar
alguien en el que confiar,
363
00:18:17,550 --> 00:18:19,550
al menos para pasar esta votación.
364
00:18:20,060 --> 00:18:21,440
Lo que pase, pase.
365
00:18:21,770 --> 00:18:22,530
Y...
366
00:18:22,530 --> 00:18:25,130
si me voy mañana porque
no queréis trabajar conmigo,
367
00:18:25,130 --> 00:18:28,130
pues ya está, básicamente pasé
de estar eliminado a...
368
00:18:29,150 --> 00:18:31,950
estar en la final, así
que estoy conforme.
369
00:18:32,440 --> 00:18:36,710
Chris como que medio renunció:
"Si me voy mañana, me parece bien."
370
00:18:37,020 --> 00:18:38,350
Es ridículo.
371
00:18:38,970 --> 00:18:43,150
Nadie se tira en el Borde
de la Extinción durante casi un mes
372
00:18:43,420 --> 00:18:45,970
para finalmente poder
volver al juego y
373
00:18:45,970 --> 00:18:47,620
decir: "Si me voy,
pues no pasa nada."
374
00:18:47,770 --> 00:18:49,550
Si alguien se traga eso es de locos.
375
00:18:49,840 --> 00:18:52,200
No se va a rendir.
De ninguna manera.
376
00:18:52,200 --> 00:18:54,800
- Yo no lo conozco de nada.
- Sabe mucho, Vic...
377
00:18:54,910 --> 00:18:57,060
- Estoy segura.
- de todos nosotros.
378
00:18:57,530 --> 00:18:59,130
Chris no es bueno para mi juego.
379
00:18:59,310 --> 00:19:00,840
No lo conozco de nada.
380
00:19:00,930 --> 00:19:03,600
Pero hay dos personas en
la tribu que lo conocen.
381
00:19:03,600 --> 00:19:06,000
Así que para ellos Chris
se convierte en una opción
382
00:19:06,070 --> 00:19:07,999
que no estaba aquí antes.
383
00:19:12,040 --> 00:19:12,750
Espero...
384
00:19:13,200 --> 00:19:15,860
que tu cabeza esté algo más
en el juego de lo que nos dijiste.
385
00:19:16,170 --> 00:19:18,640
- Quiero que llegar hasta el final.
- Ya.
386
00:19:18,640 --> 00:19:20,550
Quiero que lleguemos
a los cuatro finalistas.
387
00:19:20,750 --> 00:19:22,310
Estoy a nada de llegar a la final.
388
00:19:22,440 --> 00:19:26,260
Y ahora viene esta gran
sorpresa: "Anda, es mi colega."
389
00:19:26,570 --> 00:19:27,860
"Al cuál he traicionado."
390
00:19:28,040 --> 00:19:31,530
Tengo que tener mucho
cuidado de acabar arruinando
391
00:19:31,530 --> 00:19:33,480
todo por lo que he
estado trabajando tanto.
392
00:19:33,480 --> 00:19:35,840
No voy a escribir tu
nombre, te lo prometo.
393
00:19:36,080 --> 00:19:37,260
Ya he pasado por eso.
394
00:19:37,710 --> 00:19:39,280
Y si me traicionas, lo entiendo.
395
00:19:39,620 --> 00:19:41,260
Por cierto, ¿tu ídolo es real o falso?
396
00:19:42,480 --> 00:19:44,020
Tengo que saberlo.
¿Es real o falso?
397
00:19:44,930 --> 00:19:46,420
- ¿Estamos en esto?
- Te lo prometo...
398
00:19:46,420 --> 00:19:47,970
que lo estamos, Rick.
399
00:19:49,280 --> 00:19:50,570
- Es real.
- Bien.
400
00:19:50,770 --> 00:19:53,620
- Pues entonces--
- Y lo voy a usar.
401
00:19:53,620 --> 00:19:56,020
Si no gano mañana,
desde luego lo voy a usar.
402
00:19:57,200 --> 00:19:59,220
A estas alturas tenemos
que seguir juntos.
403
00:19:59,480 --> 00:20:01,020
Acabemos lo que empezamos.
404
00:20:01,020 --> 00:20:03,260
Espero que no te tiraras
28 días planeando tu venganza.
405
00:20:03,400 --> 00:20:06,710
Creo que tengo una ventaja,
porque Chris y yo ya nos conocíamos.
406
00:20:06,710 --> 00:20:09,400
Nos hemos desmoronado
juntos en el Borde de la Extinción.
407
00:20:09,680 --> 00:20:11,310
Pero ha pasado mucho tiempo.
408
00:20:11,420 --> 00:20:14,200
Pero ha tenido mucho tiempo
para pensar sobre el juego y
409
00:20:14,200 --> 00:20:18,170
soy la única persona que de verdad
le traicionó y se la jugó.
410
00:20:18,350 --> 00:20:20,040
Y estoy seguro que
eso no lo ha olvidado.
411
00:20:25,860 --> 00:20:27,860
Sé que desde un punto
de vista del jurado
412
00:20:28,020 --> 00:20:31,400
los jugadores que van
a tener su respeto
413
00:20:31,400 --> 00:20:34,280
son aquellos que han hecho jugadas.
414
00:20:34,420 --> 00:20:34,910
Sí.
415
00:20:35,330 --> 00:20:37,570
Y Wentworth quiere que lo hagas bien.
416
00:20:37,970 --> 00:20:38,820
Lo sé.
417
00:20:39,060 --> 00:20:40,480
Y esto es de Wentworth...
418
00:20:41,770 --> 00:20:44,680
"Lauren tiene que usar
su ídolo correctamente
419
00:20:45,200 --> 00:20:47,880
ya sea para ella o para alguien más...
420
00:20:48,130 --> 00:20:49,840
para que así sea
una jugada importante."
421
00:20:50,880 --> 00:20:51,930
Sabía que lo sabías.
422
00:20:52,080 --> 00:20:53,820
Sabía que quién
viniera de la Extinción
423
00:20:53,820 --> 00:20:54,880
iba a saber que tenía un ídolo.
424
00:20:55,000 --> 00:20:56,370
Porque Kelley sabía que tenía un ídolo.
425
00:20:56,570 --> 00:20:59,060
Pero aún no soy
capaz de leer a Chris.
426
00:20:59,480 --> 00:21:02,550
Está intentando asegurar
427
00:21:02,550 --> 00:21:06,220
algún tipo de alianza que
le permita llevarle más lejos.
428
00:21:06,220 --> 00:21:08,730
Lo cúal es la única
cosa que puede hacer.
429
00:21:09,110 --> 00:21:11,770
No sé si es tanto como
para confiar en él.
430
00:21:12,110 --> 00:21:14,570
Sobre todo si tiene mejores opciones.
431
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
Es como salir con alguien.
¿Sabes?
432
00:21:17,370 --> 00:21:20,130
Llegué al bar con mi novio
y veo a Ryan Reynolds.
433
00:21:20,510 --> 00:21:22,040
Ya no deberías fiarte de mí.
434
00:21:22,150 --> 00:21:25,130
Voy a tener una cita con
Ryan Reynolds si tengo la oportunidad.
435
00:21:25,530 --> 00:21:28,880
Tienes que asegurarte de que
eres su mejor opción.
436
00:21:29,400 --> 00:21:31,240
Si vas a confiar en alguien...
437
00:21:31,910 --> 00:21:34,800
deberías hacerlo conmigo
porque puedo asegurar
438
00:21:35,110 --> 00:21:37,640
que no recibas ningún voto.
439
00:21:37,970 --> 00:21:40,060
Pero si le cuentas a los
demás lo que tengo,
440
00:21:40,310 --> 00:21:42,420
- todo el poder se va.
- Sí.
441
00:21:42,510 --> 00:21:45,730
Y te digo que estoy
dispuesta a trabajar contigo.
442
00:21:45,950 --> 00:21:49,240
En estos momentos creo
que soy su mejor opción.
443
00:21:49,660 --> 00:21:51,660
Lo cuál me lleva a confiar en él.
444
00:21:52,020 --> 00:21:55,950
Si hice lo correcto o no
en depositar mi confianza en él
445
00:21:56,170 --> 00:21:57,620
es algo que veremos pronto.
446
00:22:12,220 --> 00:22:13,260
¡Adelante, chicos!
447
00:22:25,640 --> 00:22:27,420
Vale, primero lo primero.
Devens.
448
00:22:28,130 --> 00:22:30,110
Trae de vuelta el collar de inmunidad.
449
00:22:35,080 --> 00:22:37,840
Una vez más la inmunidad
vuelve a estar en juego.
450
00:22:38,110 --> 00:22:40,770
Para el desafío de hoy correréis
a través de una serie de obstáculos.
451
00:22:41,840 --> 00:22:45,330
Entonces cruzaréis una barra
de equilibrio, recuperando una bolsa.
452
00:22:45,370 --> 00:22:47,080
Usaréis los números que hay dentro
453
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
para resolver una
combinación numérica
454
00:22:48,800 --> 00:22:50,310
y así conseguir piezas de un puzle.
455
00:22:50,800 --> 00:22:53,970
Con ellas resolveréis un puzle circular.
456
00:22:55,680 --> 00:22:57,440
El primero en terminar,
gana la inmunidad.
457
00:22:57,600 --> 00:23:01,080
A salvo de la votación, se
garantiza una oportunidad entre cinco
458
00:23:01,550 --> 00:23:02,730
de llegar a la final.
459
00:23:02,730 --> 00:23:05,370
Perdedores Consejo Tribal
dónde alguien será expulsado
460
00:23:05,370 --> 00:23:07,880
y con la Extinción no siendo
ya una opción,
461
00:23:07,880 --> 00:23:10,460
a partir de ahora es
todo o nada.
462
00:23:10,970 --> 00:23:11,620
Además...
463
00:23:12,220 --> 00:23:13,460
jugáis por la recompensa.
464
00:23:14,130 --> 00:23:15,020
¡No me digas!
465
00:23:15,480 --> 00:23:17,480
El primero en terminar: bistec...
466
00:23:18,080 --> 00:23:19,330
- ¡Dios mío!
- ¿Qué?
467
00:23:19,530 --> 00:23:21,370
y tarta de chocolate de postre.
468
00:23:22,820 --> 00:23:24,040
- ¡Oh, dios!
- Mucho en juego.
469
00:23:24,460 --> 00:23:26,370
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
470
00:23:27,880 --> 00:23:30,150
¡Ma-dre-mí-a!
471
00:23:35,820 --> 00:23:38,660
Por la inmunidad y la recompensa.
¿Supervivientes listos?
472
00:23:40,110 --> 00:23:41,150
¡Adelante!
473
00:23:42,460 --> 00:23:43,550
Lanzaros a través
de ese primer obstáculo.
474
00:23:43,550 --> 00:23:45,710
Es lo que hace Devens
nada más empezar.
475
00:23:45,880 --> 00:23:48,350
La ha cruzada.
Lauren y Chris también.
476
00:23:49,550 --> 00:23:52,240
Chris está yendo a
toda velocidad en este desafío.
477
00:23:54,550 --> 00:23:56,330
Chris se cae.
Tiene que volver.
478
00:23:57,480 --> 00:24:00,770
Julie tiene problemas para
subir, están altas esas plataformas.
479
00:24:02,660 --> 00:24:06,170
Ahora tenéis que cruzar
la barra de equilibrio con la bolsa.
480
00:24:07,000 --> 00:24:09,860
Devens ahora está intentando
conseguir la bolsa con los números.
481
00:24:10,350 --> 00:24:11,880
Chris ahora está con su bolsa.
482
00:24:13,930 --> 00:24:15,110
Devens tiene la suya.
483
00:24:16,620 --> 00:24:18,260
Empieza a averiguar
la combinación numérica.
484
00:24:22,880 --> 00:24:24,280
Chris tiene la suya.
485
00:24:25,620 --> 00:24:26,660
Lauren ya lo tiene.
486
00:24:27,420 --> 00:24:28,950
Julie lo consigue.
Ha cruzado.
487
00:24:30,000 --> 00:24:31,130
Victoria cruza.
488
00:24:32,750 --> 00:24:36,060
Gavin cruza ahora, todos están
resolviendo la combinación numérica.
489
00:24:40,840 --> 00:24:44,460
Y de la nada Victoria lo
consigue en su primer intento.
490
00:24:44,680 --> 00:24:46,530
Ahora es Victoria la
que va en cabeza.
491
00:24:47,800 --> 00:24:50,080
Victoria ya puede empezar
a montar el puzle.
492
00:24:52,440 --> 00:24:54,400
Devens tiene la suya.
Puede empezar con el puzle.
493
00:24:55,330 --> 00:24:56,510
Julie tiene la suya.
494
00:24:58,060 --> 00:24:59,080
Lauren tiene la suya.
495
00:24:59,640 --> 00:25:00,840
Gavin también.
496
00:25:00,840 --> 00:25:04,280
Es ahora Chris el que
va último y está solo
497
00:25:04,280 --> 00:25:06,200
intentando resolver esa combinación.
498
00:25:08,480 --> 00:25:10,440
Victoria con su primer
par de piezas.
499
00:25:10,880 --> 00:25:13,370
Devens tiene una pieza.
Julie tiene una.
500
00:25:14,020 --> 00:25:15,110
Lauren coloca una pieza.
501
00:25:15,350 --> 00:25:17,710
Ahora mismo todos están
luchando en este desafío.
502
00:25:20,020 --> 00:25:22,950
Chris por fin consigue
resolver la combinación.
503
00:25:22,950 --> 00:25:25,170
Chris tiene que recuperar mucho tiempo.
504
00:25:28,400 --> 00:25:30,550
Están Julie y Lauren casi a la par.
505
00:25:30,930 --> 00:25:32,440
Y ahí también está Victoria.
506
00:25:32,950 --> 00:25:34,310
Devens intenta no descolgarse.
507
00:25:35,600 --> 00:25:37,260
Chris y Gavin no están ni cerca.
508
00:25:37,680 --> 00:25:39,130
Los puzles no son mi fuerte.
509
00:25:39,750 --> 00:25:41,280
Julie coloca otra pieza.
510
00:25:41,880 --> 00:25:42,750
¡Ánimo, Julie!
511
00:25:43,310 --> 00:25:45,240
Julie no espera a nadie.
512
00:25:45,240 --> 00:25:47,730
Puede saborearlo, un
lugar entre los cinco finalistas.
513
00:25:48,240 --> 00:25:49,840
Sólo le quedan unas piezas.
514
00:25:50,550 --> 00:25:52,510
- ¡Venga, Julie!
- ¡Sí, Julie!
515
00:25:53,000 --> 00:25:53,880
¡Mi chica!
516
00:25:54,370 --> 00:25:56,460
No te animaban la última vez
cuando iban a dividir los votos,
517
00:25:56,460 --> 00:25:57,330
¿no?
518
00:25:57,970 --> 00:25:59,710
Lo siento, Devens.
Quiero ganar algo.
519
00:26:00,000 --> 00:26:01,640
A Julie le queda ahora
solo una pieza
520
00:26:01,640 --> 00:26:04,880
si es capaz de ponerla sin
que se le caiga el puzle entero.
521
00:26:05,200 --> 00:26:07,530
La inmunidad sería suya
por segunda vez.
522
00:26:08,570 --> 00:26:11,220
El riesgo ahora es que
el puzle entero colapse.
523
00:26:12,800 --> 00:26:14,310
Julie la intenta meter a la fuerza.
524
00:26:14,310 --> 00:26:15,460
Es que no entra.
525
00:26:16,000 --> 00:26:17,950
Oye, ten cuidado con
esa pieza del medio.
526
00:26:17,950 --> 00:26:19,440
Julie empieza a sentir el pánico.
527
00:26:19,440 --> 00:26:21,280
Más abajo.
Pon tu mano izquierda más abajo.
528
00:26:21,750 --> 00:26:22,440
Eso es.
529
00:26:22,440 --> 00:26:24,770
Chris está literalmente
ayudándole a resolverlo.
530
00:26:24,770 --> 00:26:26,910
- Cuidado con tu codo.
- Una situación bastante inusual.
531
00:26:27,600 --> 00:26:28,310
Chris, tío.
532
00:26:28,930 --> 00:26:29,970
No sé qué estás haciendo.
533
00:26:30,240 --> 00:26:31,170
Ya lo tienes.
534
00:26:32,020 --> 00:26:33,950
¿Podrá colocarla esta vez?
535
00:26:34,770 --> 00:26:36,080
¿Por la victoria?
536
00:26:36,530 --> 00:26:37,350
¡Jeff!
537
00:26:37,860 --> 00:26:38,930
¡Me parece que ya está bien!
538
00:26:39,220 --> 00:26:40,550
¡Julie lo consigue!
539
00:26:40,840 --> 00:26:43,130
¡Julie gana la inmunidad individual
540
00:26:43,620 --> 00:26:45,930
y está a salvo hasta
los cinco finalistas!
541
00:26:46,040 --> 00:26:46,730
Buen trabajo, Julie.
542
00:26:49,080 --> 00:26:50,600
- ¡Oh, dios!
- Gracias.
543
00:26:51,600 --> 00:26:52,860
- Buen trabajo.
- Bien hecho.
544
00:26:53,150 --> 00:26:53,860
Lo hiciste bien.
545
00:26:55,820 --> 00:26:56,950
Julie, acércate.
546
00:27:00,220 --> 00:27:02,440
Tu segunda inmunidad
individual ganada.
547
00:27:02,510 --> 00:27:04,440
Cuando vuelvas al campamento
vas a tener bistec para comer.
548
00:27:04,860 --> 00:27:08,660
Escoge a una persona
que se unirá contigo.
549
00:27:08,660 --> 00:27:11,260
Hay una persona aquí que
no tuvo el festín de la fusión
550
00:27:11,260 --> 00:27:15,600
y no ha tenido recompensa
alguna en 35 días.
551
00:27:15,600 --> 00:27:17,170
Sólo ha comido coco y arroz.
552
00:27:17,220 --> 00:27:19,000
- Chris, ¿te unirás conmigo?
- Me encantaría.
553
00:27:19,110 --> 00:27:20,840
- Vale.
- Acércate, Chris.
554
00:27:21,640 --> 00:27:23,200
Muchísimas gracias, Julie.
555
00:27:23,530 --> 00:27:25,730
Puedes escoger a otra
persona para que se una contigo.
556
00:27:30,620 --> 00:27:32,170
Voy a escoger a Lauren.
557
00:27:32,280 --> 00:27:33,460
Lauren, acércate.
558
00:27:33,840 --> 00:27:35,530
Devens, agacha la cabeza.
559
00:27:36,770 --> 00:27:39,060
He apoyado a Lauren numerosas
veces y ella lo sabe.
560
00:27:39,060 --> 00:27:40,570
Y ella nunca lo ha hecho conmigo.
561
00:27:40,880 --> 00:27:43,730
Y Lauren y ella han estado
en más recompensa que nadie,
562
00:27:44,130 --> 00:27:45,040
así que estoy decepcionado.
563
00:27:45,460 --> 00:27:48,040
Vale, Julie, Chris, Lauren.
Bistec para cenar.
564
00:27:48,370 --> 00:27:50,600
Victoria, Gavin, Devens.
No tengo nada para vosotros.
565
00:27:50,600 --> 00:27:52,770
Coged vuestras cosas y volved,
os veo esta noche en el Consejo.
566
00:27:52,770 --> 00:27:54,240
Dónde alguien será expulsado.
567
00:27:54,240 --> 00:27:57,000
Hoy no gané la inmunidad
individual y fue un asco.
568
00:27:57,200 --> 00:28:00,260
¿Pero por qué narices
Chris se puso a ayudar a Julie?
569
00:28:00,350 --> 00:28:02,640
Se suponía que era leal a
mí e íbamos a trabajar juntos.
570
00:28:02,640 --> 00:28:04,510
Y ver eso no lo entendí para nada.
571
00:28:04,910 --> 00:28:06,170
Quiero confiar en él,
572
00:28:06,170 --> 00:28:11,170
y en cierto modo confío en él,
pero estoy muy receloso.
573
00:28:25,480 --> 00:28:26,820
¡Cielo santo!
574
00:28:27,200 --> 00:28:29,280
Vamos a sentarnos.
¡Oh, dios!
575
00:28:30,950 --> 00:28:32,820
Estaba esperando que
hubiera una recompensa
576
00:28:32,820 --> 00:28:34,220
con el desafío de hoy.
577
00:28:34,660 --> 00:28:37,950
Y sabía que si ganaba que
Chris era mi primera opción.
578
00:28:38,110 --> 00:28:40,080
Mira, comerás todo lo que quieras
579
00:28:40,080 --> 00:28:42,350
porque yo pararé para
así comerme el postre.
580
00:28:42,570 --> 00:28:45,750
Quería traer a Chris para
asegurarme de que Devens
581
00:28:45,750 --> 00:28:47,750
no se siente en la final.
582
00:28:47,750 --> 00:28:50,000
Necesito a Rick fuera.
583
00:28:50,710 --> 00:28:54,150
La cosa es que quiero
decirte que vamos a por Devens.
584
00:28:54,530 --> 00:28:56,860
Llevamos intentando echarle
los últimos cuatro Consejos.
585
00:28:57,150 --> 00:28:59,620
No vamos a tener otra
oportunidad para hacerlo.
586
00:28:59,620 --> 00:29:01,620
Quiero hacerle sentir
que es el que se va,
587
00:29:01,620 --> 00:29:03,330
para al menos ver si
su ídolo es de verdad o no.
588
00:29:03,510 --> 00:29:06,910
No va a haber manera de
que muestre ese ídolo si es de verdad.
589
00:29:07,040 --> 00:29:11,260
En el último Consejo Devens
sacó un ídolo de inmunidad.
590
00:29:11,260 --> 00:29:13,820
Y rezo porque sea falso.
591
00:29:14,110 --> 00:29:17,080
Pero si es real, entonces
voy a necesitar un plan B.
592
00:29:17,170 --> 00:29:19,110
Si juega el ídolo esta noche,
593
00:29:19,330 --> 00:29:21,710
entonces tenemos que
votar a otra persona.
594
00:29:21,840 --> 00:29:24,750
Las dos grandes amenazas desde
un punto de vista del jurado
595
00:29:24,930 --> 00:29:27,330
son Rick Devens y Victoria.
596
00:29:27,970 --> 00:29:30,440
Así que dividir los votos
entre Victoria y Devens.
597
00:29:30,440 --> 00:29:31,350
- Sí.
- Vale.
598
00:29:31,460 --> 00:29:33,600
Llevan siendo... no sé cuántos ya...
599
00:29:33,930 --> 00:29:37,280
20 días y contando, que llevo
intentando echar a Rick Devens.
600
00:29:37,820 --> 00:29:39,510
Así que con suerte
esta noche, es la noche.
601
00:29:39,620 --> 00:29:42,860
Pero me gusta el plan B.
602
00:29:43,150 --> 00:29:45,530
Victoria y yo estamos muy unidas
603
00:29:45,770 --> 00:29:48,770
pero si lo que dice
Chris es verdad,
604
00:29:48,770 --> 00:29:51,440
no tengo intenciones de
sentarme con ella en la final.
605
00:29:54,330 --> 00:29:56,130
No se puede ser tan idiota, ¿verdad?
606
00:29:56,130 --> 00:29:57,600
Darle energías a nuestro rival.
607
00:29:57,600 --> 00:29:59,040
No sé, es Julie.
608
00:29:59,660 --> 00:30:02,880
Ya, pero el desafío de
mañana va a ser muy físico
609
00:30:03,110 --> 00:30:04,350
- y él acaba de comer.
- Sí.
610
00:30:04,480 --> 00:30:07,550
Mi sugerencia es que
echemos a Chris hoy.
611
00:30:08,200 --> 00:30:09,150
Y ahora escúchame bien.
612
00:30:09,150 --> 00:30:11,420
¿Y si están trabajando
juntos de verdad?
613
00:30:11,600 --> 00:30:13,910
Si son listos, no trabajarán con nosotros.
614
00:30:14,400 --> 00:30:16,620
Van a tener mejores opciones
de vencer a Chris en la final
615
00:30:17,330 --> 00:30:18,060
que uno de nosotros.
616
00:30:18,440 --> 00:30:21,750
Si Julie, Lauren y Chris están juntos,
617
00:30:22,240 --> 00:30:23,950
y echamos a Devens esta noche...
618
00:30:24,770 --> 00:30:26,620
eso quiere decir que llegamos a
los cinco finalistas y esos tres
619
00:30:26,730 --> 00:30:29,930
van a tener el poder de tomar la
decisión que quieran, y nosotros no.
620
00:30:30,660 --> 00:30:34,770
Y por mucho que no quiero
ir a la final con Devens
621
00:30:35,280 --> 00:30:38,370
en estos momentos
no creo que ni él ni
622
00:30:38,370 --> 00:30:41,860
yo lleguemos a la final si no
trabajamos juntos esta noche.
623
00:30:42,060 --> 00:30:44,770
La idea era de dividir los votos
entre tú y Chris si los dos perdíais.
624
00:30:44,770 --> 00:30:46,770
- Eso estaba bastante claro.
- Cierto.
625
00:30:47,370 --> 00:30:48,060
Y...
626
00:30:48,620 --> 00:30:52,200
mi preocupación es que
estén unidos ahora, ¿sabes?
627
00:30:52,510 --> 00:30:54,110
Y además es que...
628
00:30:54,260 --> 00:30:57,840
- dejó de hacer el puzle.
- Para ayudarla.
629
00:30:58,080 --> 00:31:00,170
De verdad te digo que no sé
con quién quiere trabajar Chris.
630
00:31:00,170 --> 00:31:03,200
Es decir, veía que contigo
pero puede ser que con cualquiera.
631
00:31:03,620 --> 00:31:06,480
Sí, no sé... creo que está
intentando decirnos a todos
632
00:31:06,480 --> 00:31:07,530
lo que queremos oir.
633
00:31:07,530 --> 00:31:09,750
Y no sé si quiere
trabajar conmigo o no.
634
00:31:09,750 --> 00:31:11,280
¿Y si votamos sin más por Chris?
635
00:31:11,570 --> 00:31:13,930
La última cosa que quiero
es traicionar a Chris de nuevo.
636
00:31:14,260 --> 00:31:16,510
Pero lo que me están
contando tiene mucho sentido.
637
00:31:16,710 --> 00:31:19,350
Porque estoy preocupado de
que Chris esté jugando con más ganas
638
00:31:19,730 --> 00:31:23,220
de lo que aparenta y está
aquí para conseguir algo de venganza
639
00:31:23,220 --> 00:31:26,060
e intentar ganar y echarme
en el proceso.
640
00:31:26,330 --> 00:31:27,530
Estoy totalmente abierto...
641
00:31:27,930 --> 00:31:29,950
a lo que sea, incluyendo
echar a Chris.
642
00:31:30,260 --> 00:31:32,510
Sin importar el qué,
usaré mi ídolo hoy.
643
00:31:32,800 --> 00:31:34,000
Pero tengo que tener cuidado
644
00:31:34,000 --> 00:31:35,840
de que estoy con
la persona adecuada.
645
00:31:36,370 --> 00:31:39,440
Así que tengo que asegurarme
de que Chris juega conmigo
646
00:31:39,440 --> 00:31:41,020
y no contra mí.
647
00:31:46,110 --> 00:31:47,040
¿Cómo fue la comida?
648
00:31:47,510 --> 00:31:48,420
¿Productiva?
649
00:31:48,820 --> 00:31:49,970
La comida estuvo buena, tío.
650
00:31:50,770 --> 00:31:52,080
Antes de que hablemos
de estrategias.
651
00:31:52,750 --> 00:31:55,170
Seguí pensando cuando
la primera vez
652
00:31:56,000 --> 00:31:58,800
fuiste contra mí y me echaste.
653
00:31:59,110 --> 00:32:00,080
Me sentí traicionado.
654
00:32:00,660 --> 00:32:02,910
- Pero fuiste el siguiente en irse.
- Sí.
655
00:32:03,200 --> 00:32:05,910
Y en la Extinción limamos asperezas.
656
00:32:06,310 --> 00:32:08,930
Y lo hicimos de una
manera genuina y sincera.
657
00:32:09,130 --> 00:32:09,600
Sí.
658
00:32:09,600 --> 00:32:13,600
Y esa relación nos va
a llevar hasta la final.
659
00:32:14,170 --> 00:32:16,460
Si no soy yo el
que llegue a la final,
660
00:32:16,660 --> 00:32:20,640
lucharé a muerte porque
Rick Devens gane.
661
00:32:20,950 --> 00:32:22,040
Eso es algo díficil...
662
00:32:22,640 --> 00:32:23,640
de creer.
663
00:32:24,220 --> 00:32:26,170
Te soy totalmente leal.
664
00:32:26,950 --> 00:32:29,220
¿Qué más tengo que hacer
para que me creas?
665
00:32:29,770 --> 00:32:31,400
¿Qué es lo que tenías
en tu bolsa hoy?
666
00:32:32,280 --> 00:32:33,600
Sé que tienes algo.
667
00:32:33,910 --> 00:32:35,480
Porque yo tenía algo cuando volví.
668
00:32:37,040 --> 00:32:40,730
Esta mañana estaba
buscando en mi bolsa, rebusqué y
669
00:32:41,110 --> 00:32:43,170
saqué un sobre.
670
00:32:43,880 --> 00:32:49,680
Lo abrí y era el mismo ídolo
que David y Devens usaron antes.
671
00:32:50,170 --> 00:32:51,330
¡Cielo santo!
672
00:32:52,170 --> 00:32:53,680
"Te ganaste el derecho de volver."
673
00:32:54,080 --> 00:32:55,910
"Seguir aquí puede que no sea fácil."
674
00:32:56,330 --> 00:32:57,170
"Esto quizás te ayude."
675
00:32:57,600 --> 00:33:00,800
"Debes dar una mitad de
este ídolo a otro jugador."
676
00:33:01,170 --> 00:33:04,350
"Si los dos permanecéis en el
juego después del siguiente Consejo,
677
00:33:04,350 --> 00:33:07,820
esas dos piezas cuando
se usen juntas
678
00:33:08,260 --> 00:33:11,020
se convertirán en un
ídolo de poder completo."
679
00:33:13,640 --> 00:33:15,200
Es exactamente la misma cosa.
680
00:33:15,310 --> 00:33:17,460
Te doy la mitad del ídolo.
681
00:33:17,730 --> 00:33:20,080
- Así es como puedes confiar en mí.
- Me necesitas, me necesitas aquí.
682
00:33:20,080 --> 00:33:22,330
- Me necesitas o adiós al ídolo.
- Exactamente.
683
00:33:22,910 --> 00:33:24,550
Chris me dió la mitad de su ídolo.
684
00:33:24,550 --> 00:33:27,750
Y eso es una garantia de
que puedo confiar en él esta noche,
685
00:33:27,750 --> 00:33:29,750
porque no quiere perder ese ídolo.
686
00:33:30,260 --> 00:33:33,110
Pero no creo por un segundo
que piense que puede ganarme
687
00:33:33,510 --> 00:33:34,820
si no me expulsa.
688
00:33:35,200 --> 00:33:38,600
Pero si me uno con Gavin y Victoria,
es algo de lo que no tendré
689
00:33:38,730 --> 00:33:39,550
que preocuparme.
690
00:33:39,800 --> 00:33:41,880
Poner permanencia en juego
691
00:33:42,420 --> 00:33:45,950
por esta relación personal
se me puede volver en mi contra.
692
00:33:46,020 --> 00:33:49,660
Pero si es de verdad,
puede salirme muy a cuenta.
693
00:33:49,840 --> 00:33:53,170
Si el plan es lo que
yo Lauren, Julie y yo
694
00:33:53,310 --> 00:33:57,060
aseguramos en la recompensa,
Vic se va a casa.
695
00:33:57,240 --> 00:33:59,640
Me preocupa que vayan a dividir
los votos entre los dos.
696
00:34:00,370 --> 00:34:02,530
¿Te sientes seguro así?
Eres el que se la juega.
697
00:34:02,930 --> 00:34:05,770
Cuando fui expulsado la
primera vez, fui traicionado.
698
00:34:06,130 --> 00:34:09,480
Y no voy a dejar que
eso ocurra de nuevo.
699
00:34:10,110 --> 00:34:11,480
Si me engañas una vez,
tuya es la culpa.
700
00:34:11,550 --> 00:34:13,770
Si me engañas dos, la culpa es mía.
701
00:34:14,060 --> 00:34:18,240
La única manera de asegurarme
del todo que estoy a salvo
702
00:34:18,770 --> 00:34:21,570
es si puedo hacer que
Lauren use su ídolo por mí.
703
00:34:24,460 --> 00:34:25,420
¿Me la estás jugando?
704
00:34:25,620 --> 00:34:26,110
No.
705
00:34:26,570 --> 00:34:27,970
- Te lo prometo.
- ¿Me lo prometes?
706
00:34:28,240 --> 00:34:29,600
Al 100% vamos a votar por Rick.
707
00:34:29,680 --> 00:34:31,910
- ¿Crees que el ídolo de Rick es de verdad?
- No.
708
00:34:32,660 --> 00:34:35,820
Bueno, da igual. Si usa
su ídolo, yo usaré el mío en ti, ¿vale?
709
00:34:36,350 --> 00:34:37,420
- ¿Me lo prometes?
- Te lo prometo.
710
00:34:37,970 --> 00:34:38,680
Al 100%.
711
00:34:39,310 --> 00:34:41,260
No quiero irme a casa pero
712
00:34:41,310 --> 00:34:44,060
estoy poniendo mucha
fé, en mucha gente.
713
00:34:44,350 --> 00:34:45,600
Y eso da miedo.
714
00:34:45,910 --> 00:34:49,840
Si Lauren va a por mí,
puede que esté jodido.
715
00:34:50,000 --> 00:34:53,620
Es una jugada arriesgada,
pero es lo único que puedo hacer
716
00:34:53,800 --> 00:34:55,200
para poder ver un mañana.
717
00:34:55,350 --> 00:34:57,280
Esta noche lo es todo.
718
00:35:08,510 --> 00:35:10,060
Chris, ve y coge una antorcha.
719
00:35:10,550 --> 00:35:12,310
Acércala al fuego y enciéndela.
720
00:35:15,460 --> 00:35:18,040
Vuelves a estar en el juego.
721
00:35:20,460 --> 00:35:22,110
Ahora traemos a los
miembros del jurado.
722
00:35:32,860 --> 00:35:34,040
Chris, empecemos contigo.
723
00:35:34,130 --> 00:35:35,930
Tus últimas 36 horas han sido importantes.
724
00:35:35,930 --> 00:35:39,970
Has vuelto, ¿cómo te
sientes esta segunda vez?
725
00:35:40,080 --> 00:35:41,730
Es como una montaña rusa.
726
00:35:41,950 --> 00:35:43,770
Y acabo de llegar
a este nuevo mundo
727
00:35:43,770 --> 00:35:46,600
del que no he sido parte
durante los últimos 28 días.
728
00:35:46,800 --> 00:35:49,970
Intento ver cómo jugar
a esto de nuevo,
729
00:35:49,970 --> 00:35:52,000
y da miedo.
730
00:35:52,860 --> 00:35:54,550
Lauren, ¿entiendes a lo que se refiere?
731
00:35:54,550 --> 00:35:56,840
Es como cuando te incorporas
de repente en una autovía
732
00:35:56,840 --> 00:35:58,620
y todos los coches van
pasando a toda velocidad.
733
00:35:58,620 --> 00:36:01,970
Sí, pero creo que Chris
vino aquí en lo que
734
00:36:01,970 --> 00:36:04,510
ha considerado que es su papel.
735
00:36:04,800 --> 00:36:07,840
Dijo: "Tengo mucha información y
736
00:36:08,150 --> 00:36:10,710
estoy aquí si la queréis."
737
00:36:11,910 --> 00:36:14,440
Julie, otra inmunidad individual ganada.
738
00:36:14,800 --> 00:36:16,710
La otra parte fue la recompensa.
739
00:36:16,910 --> 00:36:18,710
Y escogiste a Chris y Lauren.
740
00:36:18,950 --> 00:36:23,240
Escogí a Chris al momento,
no ha comido nada en 36 días.
741
00:36:23,570 --> 00:36:25,110
Y después me dijiste
que eligiera a alguien más
742
00:36:25,530 --> 00:36:27,680
y decidí ir con Lauren.
743
00:36:28,680 --> 00:36:31,530
Devens, fuiste bastante
expresivo cuando no fuiste elegido.
744
00:36:31,860 --> 00:36:33,770
Sí, estaba claro que
estaba decepcionado.
745
00:36:34,040 --> 00:36:37,770
Numerosas veces esta
temporada alcé la voz
746
00:36:38,060 --> 00:36:39,040
en defensa de Julie.
747
00:36:39,310 --> 00:36:42,330
Y pensé que quizas desde
un nivel humano...
748
00:36:42,680 --> 00:36:44,350
pues que me llevara por la comida.
749
00:36:44,480 --> 00:36:45,620
Es...
750
00:36:56,680 --> 00:36:59,110
no quiero mis amigos
bomberos se burlen de mí.
751
00:36:59,620 --> 00:37:02,350
Estar tanto tiempo en
la cuerda floja como lo he estado,
752
00:37:02,350 --> 00:37:04,950
que me digan todo
el rato: "Tienes que irte,
753
00:37:05,130 --> 00:37:07,350
eres el enemigo público número
uno", te hace derrumbarte.
754
00:37:11,570 --> 00:37:14,860
Victoria, la otra persona
que escogió fue Chris.
755
00:37:15,280 --> 00:37:18,330
Podrías argumentar que es
el voto fácil para echarle.
756
00:37:18,480 --> 00:37:20,570
Pero, desde luego que
podría ser el caso pero
757
00:37:21,060 --> 00:37:24,820
creo que hay alguien en
el que estamos todos de acuerdo,
758
00:37:24,820 --> 00:37:26,660
¿así que para qué agitar las aguas?
759
00:37:26,860 --> 00:37:27,730
Nada nuevo.
760
00:37:27,840 --> 00:37:30,350
Soy el enemigo público
número uno y estoy sólo.
761
00:37:30,660 --> 00:37:33,930
Chris, ¿hay diferencia entre
el voto fácil y el voto correcto?
762
00:37:34,150 --> 00:37:38,420
Si cada uno de los presentes
estuviéramos al mismo nivel de juego,
763
00:37:38,620 --> 00:37:41,080
entonces está claro que
sería la persona obvia a la que votar.
764
00:37:41,330 --> 00:37:43,800
Pero siempre hay alguien
que está por encima de los demás
765
00:37:43,800 --> 00:37:45,680
y siempre hay alguien
que está en la cuerda floja.
766
00:37:46,060 --> 00:37:47,970
Y no te voy a decir
cómo tienes que jugar.
767
00:37:47,970 --> 00:37:50,060
Te voy a facilitar información
para que tomes decisiones.
768
00:37:50,800 --> 00:37:54,750
Entonces Lauren, es como que
Chris tiene el papel de mensajero.
769
00:37:55,150 --> 00:37:57,460
Y espera que la votación tenga lugar
770
00:37:57,460 --> 00:37:59,680
y que nadie se pare un
momento y diga: "Espera un segundo,
771
00:37:59,680 --> 00:38:00,840
¿qué hay del mensajero?"
772
00:38:00,970 --> 00:38:05,130
Sí, creo que tienes que
coger con pinzas lo que dice.
773
00:38:05,220 --> 00:38:07,860
Porque no hay manera
de que esté pensando:
774
00:38:07,860 --> 00:38:11,130
"Les voy a dar todo lo que
necesiten y espero que eso esté bien."
775
00:38:11,440 --> 00:38:14,530
Porque si nos das todo,
¿por qué iba querer que sigas aquí?
776
00:38:17,480 --> 00:38:20,600
Muy bien, es hora de votar.
Lauren, empiezas tú.
777
00:38:54,860 --> 00:38:55,910
Iré por los votos.
778
00:39:04,350 --> 00:39:06,750
Si alguien tiene el ídolo
de inmunidad y quiere usarlo,
779
00:39:06,820 --> 00:39:08,640
ahora sería el momento para hacerlo.
780
00:39:12,480 --> 00:39:13,200
Jeff.
781
00:39:14,660 --> 00:39:15,480
¡Toma!
782
00:39:17,060 --> 00:39:19,400
Tengo algo que me gustaría usar.
783
00:39:20,550 --> 00:39:23,600
- ¿Lo usas para ti?
- Para mí, sí. Desde luego.
784
00:39:27,880 --> 00:39:30,110
Este es un ídolo de inmunidad.
785
00:39:31,000 --> 00:39:33,600
Cualquier voto contra Devens no contará.
786
00:39:40,750 --> 00:39:41,840
Jeff.
787
00:39:47,570 --> 00:39:50,420
Está hecho pedazos porque
lo tengo desde el segundo día
788
00:39:50,510 --> 00:39:52,570
pero me gustaría
usarlo para Chris.
789
00:39:52,600 --> 00:39:53,550
Sí.
790
00:39:53,970 --> 00:39:55,660
¡Vaya!
791
00:40:00,400 --> 00:40:04,480
Este es un ídolo de inmunidad
y aunque está roto,
792
00:40:04,710 --> 00:40:07,710
este ídolo es además real.
793
00:40:07,840 --> 00:40:11,350
Cualquier voto contra Chris no contará.
794
00:40:12,110 --> 00:40:13,220
Leeré los votos.
795
00:40:13,400 --> 00:40:14,480
Esto va a estar bien.
796
00:40:16,460 --> 00:40:17,280
Primer voto...
797
00:40:17,600 --> 00:40:19,150
Devens.
No cuenta.
798
00:40:21,400 --> 00:40:22,860
Devens.
No cuenta.
799
00:40:25,310 --> 00:40:26,880
Devens.
No cuenta.
800
00:40:29,480 --> 00:40:31,620
Chris.
No cuenta.
801
00:40:35,170 --> 00:40:36,040
Victoria.
802
00:40:36,310 --> 00:40:37,570
- ¡Maldita sea!
- Un voto Victoria.
803
00:40:43,600 --> 00:40:46,150
Décimoquinta persona expulsada
y undécimo miembro del jurado:
804
00:40:46,280 --> 00:40:47,970
Victoria, tienes que traerme tu antorcha.
805
00:40:48,260 --> 00:40:49,820
Ni siquiera me hizo falta usarlo.
806
00:40:59,200 --> 00:41:00,840
Victoria, la tribu ha hablado.
807
00:41:02,840 --> 00:41:05,930
No sé quién de vosotros
lo hizo pero Devens, bien jugado.
808
00:41:06,260 --> 00:41:08,310
Gavin, votaré por ti.
809
00:41:15,020 --> 00:41:17,620
Bueno, llegasteis a los cinco finalistas.
810
00:41:17,930 --> 00:41:20,400
Os veré mañana para vuestro
siguiente desafío de inmunidad.
811
00:41:20,570 --> 00:41:22,220
Coged vuestras antorchas y volved.
812
00:41:22,440 --> 00:41:23,260
Que descanséis.
813
00:41:47,770 --> 00:41:49,910
En medio de la noche me levanté,
814
00:41:50,110 --> 00:41:52,950
porque todos sabíamos que
después de usar mi ídolo anoche
815
00:41:52,950 --> 00:41:55,060
había muchas opciones
de que hubiera otro ídolo
816
00:41:55,060 --> 00:41:57,060
escondido en algún lugar
cerca del campamento.
817
00:41:57,710 --> 00:42:00,460
No hay duda de que soy
el objetivo número uno, así que
818
00:42:00,710 --> 00:42:03,080
sabía que tenía que encontrarlo
antes que nadie.
819
00:42:03,600 --> 00:42:07,460
Pero primero, cogí dos ídolos
falsos que hice hace seis días
820
00:42:07,950 --> 00:42:09,550
sabiendo que estaba en problemas.
821
00:42:09,730 --> 00:42:12,170
Los puse en los mismos envoltorios
y las mismas instrucciones
822
00:42:12,350 --> 00:42:14,550
de los ídolos que usé en el Consejo.
823
00:42:14,930 --> 00:42:16,130
Y los escondí.
824
00:42:18,240 --> 00:42:21,570
Con suerte esto les despistará
de buscar el ídolo real
825
00:42:21,840 --> 00:42:23,710
y me dé la oportunidad
de encontrar el verdadero.
826
00:42:24,660 --> 00:42:25,330
Qué hay, Rick.
827
00:42:25,460 --> 00:42:26,880
- Hola, Julie.
- Qué haces.
828
00:42:27,370 --> 00:42:28,310
Tú qué crees.
829
00:42:28,440 --> 00:42:33,640
Y entonces Chris y Julie se despertaron
y pensé: "Es la hora de la cacería."
830
00:42:43,420 --> 00:42:44,820
Buscaba y buscaba.
831
00:42:45,080 --> 00:42:47,820
Julie empezó a seguirme,
buscando delante mía.
832
00:42:50,040 --> 00:42:52,080
Y entonces ahí estaba.
833
00:42:52,080 --> 00:42:55,770
Justo en la grieta del árbol
roto que estaba inclinado.
834
00:42:59,970 --> 00:43:02,370
Esto no van a ser buenas noticias
para nadie excepto para mí.
835
00:43:02,480 --> 00:43:03,820
¡Dios mío!
836
00:43:04,040 --> 00:43:05,240
¿Estás de broma?
837
00:43:06,040 --> 00:43:07,710
Lo encontré.
Encontré el ídolo.
838
00:43:08,280 --> 00:43:10,950
Y ahora no tienen la
oportunidad de echarme.
839
00:43:11,530 --> 00:43:12,370
¡Sí!
840
00:43:13,910 --> 00:43:14,880
¡Cielo santo!
841
00:43:15,020 --> 00:43:16,660
Esto significa seguridad para esta noche.
842
00:43:16,950 --> 00:43:18,370
Voy a lograr llegar a la final a cuatro.
843
00:43:18,600 --> 00:43:20,620
Ahora me siento mejor que nunca.
844
00:43:20,800 --> 00:43:22,000
Buen trabajo, compañero.
845
00:43:22,150 --> 00:43:24,080
Tío, ¿lo quieres ahora?
846
00:43:24,330 --> 00:43:25,220
¡Sí!
847
00:43:25,950 --> 00:43:28,440
Enhorabuena, tienes un ídolo
de inmunidad en estado avanzado.
848
00:43:29,460 --> 00:43:30,510
Del mismo modo que yo.
849
00:43:30,660 --> 00:43:31,420
Lo hicimos.
850
00:43:31,880 --> 00:43:34,130
Me dió Rick la otra
mitad del ídolo de la Extinción.
851
00:43:34,220 --> 00:43:39,040
Era un gran riesgo, así que
cuando me devolvió Rick la otra mitad
852
00:43:39,040 --> 00:43:41,040
fue un gran alivio.
853
00:43:41,110 --> 00:43:42,460
Porque podía haberme traicionado.
854
00:43:42,860 --> 00:43:45,370
Hecho, ya no podemos traicionarnos
ni aunque queramos hacerlo.
855
00:43:45,730 --> 00:43:46,930
Me encuentro en una buena posición.
856
00:43:47,240 --> 00:43:50,420
Mi juego y el de Rick
está claro que están entrelazados
857
00:43:50,530 --> 00:43:52,440
y vamos a ir a la
final a cuatro juntos.
858
00:43:52,730 --> 00:43:55,060
Así que elegí a la persona
correcta en la que confiar.
859
00:43:55,750 --> 00:43:57,800
Lo tiene, vimos como lo consiguió.
860
00:43:58,350 --> 00:44:01,110
No me puedo creer que
usara ayer el mío con Chris.
861
00:44:01,550 --> 00:44:04,950
Soy muy, muy estúpida.
862
00:44:04,950 --> 00:44:06,480
No nos vamos a rendir,
tenemos que encontrar...
863
00:44:06,480 --> 00:44:08,370
- Lo sé, lo sé.
- Algo por aquí.
864
00:44:08,620 --> 00:44:10,260
Pues Rick encontró el
ídolo de inmunidad.
865
00:44:10,620 --> 00:44:14,220
Pero en el último Consejo
dos ídolos se jugaron,
866
00:44:14,530 --> 00:44:17,770
así que sólo tiene sentido
para mí que si se jugaron dos ídolos
867
00:44:17,770 --> 00:44:19,550
ahora tienen que haber
dos ídolos para encontrar.
868
00:44:28,170 --> 00:44:29,840
¡Lauren!
¡Lauren!
869
00:44:30,040 --> 00:44:31,570
- ¡Lauren!, ¡Lauren!
- ¡No puede ser!
870
00:44:31,770 --> 00:44:33,550
- ¡Ni por asomo!
- ¡Lauren!
871
00:44:35,820 --> 00:44:37,710
- Básicamente--
- Creo que encontraron el ídolo falso.
872
00:44:42,930 --> 00:44:45,080
¡Estoy muy emocionada!
873
00:44:45,080 --> 00:44:48,400
Encontré el ídolo de inmunidad,
así que estoy a salvo.
874
00:44:48,400 --> 00:44:50,400
No puedo esperar a usarlo esta noche.
875
00:44:51,280 --> 00:44:53,350
Era la última cosa que
tenía pendiente por hacer aquí.
876
00:44:53,640 --> 00:44:55,110
Este juego no ha acabado.
877
00:44:55,460 --> 00:44:58,080
Julie encontró el segundo
ídolo de inmunidad,
878
00:44:58,080 --> 00:45:00,930
y yo estaba pensando:
"estoy jodida."
879
00:45:01,310 --> 00:45:04,620
La única cosa que puedo hacer
ahora es intentar ganar la inmunidad.
880
00:45:05,170 --> 00:45:06,800
Pero mientras volvía al campamento,
881
00:45:07,280 --> 00:45:11,110
de repente me dí cuenta
de un pequeño pergamino
882
00:45:11,110 --> 00:45:15,060
que estaba enrollado en un
árbol que ya miré 50 veces.
883
00:45:15,460 --> 00:45:16,240
¡Venga!
884
00:45:16,440 --> 00:45:17,480
¡Oh, dios!
885
00:45:18,020 --> 00:45:20,680
"Enhorabuena, has encontrado
la pista para el ídolo."
886
00:45:21,080 --> 00:45:22,750
"Descansa en los árboles
encima de vuestro refugio."
887
00:45:24,220 --> 00:45:26,330
¡Madre mía!
¡Vale!
888
00:45:30,680 --> 00:45:32,260
Debe estar por aquí.
889
00:45:57,370 --> 00:45:58,240
Oh, dios.
890
00:46:00,880 --> 00:46:01,770
¡Madre mía!
891
00:46:06,570 --> 00:46:07,860
Encontró mi ídolo falso.
892
00:46:08,080 --> 00:46:09,750
Se piensa que tiene un ídolo.
893
00:46:14,150 --> 00:46:16,310
Es el ídolo de inmunidad.
894
00:46:16,550 --> 00:46:19,750
Es como si los dioses
de Survivor me lo condecieran.
895
00:46:19,750 --> 00:46:22,350
"¿Sabes qué, Lauren?
Fuiste tonta la última noche.
896
00:46:22,350 --> 00:46:24,370
Inténtalo de nuevo esta noche."
897
00:46:41,730 --> 00:46:42,680
¡Subid, chicos!
898
00:46:46,480 --> 00:46:48,600
Primer vistazo al desafío
al que os vais a enfrentar.
899
00:46:48,600 --> 00:46:49,530
¡Oh, dios!
900
00:46:50,600 --> 00:46:51,770
¡Vaya!
901
00:46:52,910 --> 00:46:55,310
- Vaya, es increíble.
- Increíble.
902
00:46:55,460 --> 00:46:56,950
- Jesús.
- Madre mía.
903
00:46:58,840 --> 00:47:00,200
Devens, ¿algo desalentador?
904
00:47:00,800 --> 00:47:02,530
Sí, tío... esto es...
905
00:47:03,150 --> 00:47:06,000
pues parece que hay
mucho por hacer y recorrer.
906
00:47:06,440 --> 00:47:08,310
- ¿Empezamos pues?
- Claro.
907
00:47:09,130 --> 00:47:12,950
Para el desafío de hoy
vais a cruzar seis obstáculos diferentes
908
00:47:13,310 --> 00:47:14,660
que están encima del agua,
909
00:47:14,660 --> 00:47:16,880
reuniendo bolsas con
piezas a lo largo del camino.
910
00:47:16,880 --> 00:47:18,370
Una vez tengáis todas las piezas,
911
00:47:18,550 --> 00:47:20,510
las usaréis para resolver un puzle.
912
00:47:23,310 --> 00:47:28,260
El primero en terminar se garantiza
un lugar en los cuatro finalistas.
913
00:47:28,460 --> 00:47:30,970
Lo que más está en
juego hasta estos momentos.
914
00:47:31,200 --> 00:47:33,110
Sortearemos posiciones
y comenzaremos.
915
00:47:33,400 --> 00:47:34,400
¡Vamos a ello!
916
00:47:40,620 --> 00:47:43,510
Muy bien, vamos allá.
¿Supervivientes listos?
917
00:47:45,710 --> 00:47:46,460
¡Adelante!
918
00:47:52,480 --> 00:47:55,020
Seis obstáculos diferentes son
los que tenéis que cruzar.
919
00:47:55,950 --> 00:47:57,060
Uno cada vez.
920
00:47:57,280 --> 00:47:59,660
Cogiendo bolsas de piezas
de puzle mientras lo hacéis.
921
00:48:01,330 --> 00:48:03,060
Devens está en el puente colgante.
922
00:48:03,330 --> 00:48:05,130
Gavin va al puente de discos.
923
00:48:05,240 --> 00:48:07,130
Julie en las barras de bambú.
924
00:48:07,460 --> 00:48:09,820
Chris va a cruzar
el puente de cuerda.
925
00:48:10,510 --> 00:48:11,840
Lauren en la barra
de equilibrio y la escalera.
926
00:48:11,840 --> 00:48:13,800
Chris lo hace rápido
en el primer obstáculo.
927
00:48:13,800 --> 00:48:15,860
Del mismo modo que Devens.
Dejad la bolsa en la mesa
928
00:48:15,860 --> 00:48:17,260
y volved a por las demás.
929
00:48:18,660 --> 00:48:20,400
Gavin con problemas en
el puente de discos.
930
00:48:20,400 --> 00:48:22,660
Es uno de los difíciles.
Vuelve Julie con una bolsa.
931
00:48:22,860 --> 00:48:24,170
Lauren consigue cruzar.
932
00:48:24,730 --> 00:48:27,860
Chris está en las barras de
bambú, es difícil ir de rodillas.
933
00:48:28,170 --> 00:48:29,860
No es algo que sabríais
sólo con verlo.
934
00:48:29,860 --> 00:48:31,730
Chris vuelve con su segunda bolsa.
935
00:48:32,510 --> 00:48:35,660
Todos tienen su primera bolsa.
Chris ahora va por la segunda.
936
00:48:39,220 --> 00:48:41,840
Devens cruza.
Julie cruza el puente colgante.
937
00:48:42,510 --> 00:48:45,280
Devens tiene su segunda bolsa.
Julie tiene su segunda.
938
00:48:46,020 --> 00:48:47,510
Chris ahora en el puente colgante.
939
00:48:48,400 --> 00:48:50,240
Aquí llega Gavin con su segunda bolsa.
940
00:48:52,220 --> 00:48:54,370
Chris vuelve ahora con
su tercera bolsa.
941
00:48:54,710 --> 00:48:57,370
Lauren en el puente de
discos, es uno de los difíciles.
942
00:48:58,600 --> 00:49:01,220
Gavin y Devens, ambos
en el de la barra de equilibrio.
943
00:49:01,220 --> 00:49:02,860
¿Quién desatará la bolsa primero?
944
00:49:03,130 --> 00:49:05,420
Los dos luchan por ello.
Lo hace Gavin primero.
945
00:49:06,200 --> 00:49:08,480
Gavin vuelve ahora
con su tercera bolsa.
946
00:49:09,710 --> 00:49:12,080
Lauren cruza por fin.
Ya tiene su segunda.
947
00:49:12,330 --> 00:49:15,880
Devens deslizándose por la
barra de equilibrio, perdiendo tiempo.
948
00:49:16,000 --> 00:49:17,950
Julie tiene su tercera bolsa.
949
00:49:19,110 --> 00:49:23,240
Chris colgando mientras
cruza el obstáculo.
950
00:49:24,060 --> 00:49:25,840
Devens cruza la barra de equilibrio.
951
00:49:26,310 --> 00:49:28,860
Consigue su tercera bolsa.
Puede volver a por más.
952
00:49:29,110 --> 00:49:30,680
Chris vuelve con su cuarta.
953
00:49:31,020 --> 00:49:33,930
Aquí viene Gavin, colgando
y con una gran sonrisa en su cara.
954
00:49:33,930 --> 00:49:35,970
¡Esto es Survivor!
955
00:49:36,400 --> 00:49:38,570
Lauren en el puente
colgante, lo cruza.
956
00:49:39,260 --> 00:49:41,820
Julie hace lo que
hizo Devens con anterioridad,
957
00:49:42,150 --> 00:49:43,970
y eso va a ralentizar a Chris.
958
00:49:44,260 --> 00:49:46,020
Chris no puede pasar a Julie.
959
00:49:46,440 --> 00:49:49,170
Gavin intenta recuperar tiempo
yendo a toda velocidad en
960
00:49:49,260 --> 00:49:50,530
el puente colgante.
961
00:49:50,750 --> 00:49:53,260
¡Y sigue sonriendo en el día 37!
962
00:49:53,710 --> 00:49:55,840
Gavin tiene ahora su quinta bolsa.
963
00:49:56,220 --> 00:49:58,310
A Gavin sólo le queda una bolsa más.
964
00:49:58,420 --> 00:50:00,220
Ha recuperado mucho tiempo a Chris.
965
00:50:00,370 --> 00:50:03,060
Chris vuelve con su quinta.
Le queda una más.
966
00:50:03,220 --> 00:50:04,800
Lauren con su cuarta.
967
00:50:06,680 --> 00:50:09,600
Va a ser Gavin el que vuelva
primero con todas sus bolsas.
968
00:50:10,370 --> 00:50:12,020
Gavin puede empezar
a hacer el puzle.
969
00:50:12,170 --> 00:50:14,770
Chris tiene las seis.
Puede empezar con el puzle.
970
00:50:15,880 --> 00:50:20,350
Son Chris y Gavin los que ya están
abriendo las bolsas de las piezas.
971
00:50:20,350 --> 00:50:22,820
Intentan sacar provecho
de su ventaja inicial.
972
00:50:23,110 --> 00:50:25,040
Julie cruza con su sexta bolsa.
973
00:50:25,240 --> 00:50:26,680
Puede empezar con el puzle.
974
00:50:26,910 --> 00:50:30,370
¡Devens cruza!
Puede empezar con el puzle.
975
00:50:30,840 --> 00:50:34,370
Lauren tiene su sexta.
Todos están con el puzle ahora.
976
00:50:35,130 --> 00:50:37,510
37 días nos lleva a esto.
977
00:50:39,460 --> 00:50:42,460
Chris empezó de manera rápida.
Gavin también.
978
00:50:43,040 --> 00:50:46,950
Chris y Gavin están usando bien
esa ventaja de tiempo que tenían.
979
00:50:47,620 --> 00:50:51,440
¿Podrán Devens, Lauren o Julie
alcanzar a Chris y Gavin?
980
00:50:52,150 --> 00:50:55,280
Gavin está enrachado, va poniendo
una pieza tras otra.
981
00:50:57,170 --> 00:50:59,750
Todos haciendo frenéticamente este puzle.
982
00:51:01,510 --> 00:51:03,040
Devens sigue con opciones.
983
00:51:03,730 --> 00:51:05,660
En este puzle os
podéis quedar atascados.
984
00:51:06,000 --> 00:51:07,860
Sólo porque alguien vaya
en cabeza en estos momentos,
985
00:51:07,860 --> 00:51:09,350
no quiere decir que vaya a ganar.
986
00:51:10,040 --> 00:51:11,480
Lauren tiene algo en marcha.
987
00:51:11,480 --> 00:51:14,220
Chris está atascado, sigue
en el mismo sitio.
988
00:51:15,130 --> 00:51:18,040
Gavin se va acercando a la final a cuatro
989
00:51:18,330 --> 00:51:20,020
pieza a pieza.
990
00:51:20,370 --> 00:51:22,530
Devens intenta alcanzar a Gavin.
991
00:51:22,860 --> 00:51:24,130
Tiene que seguir colocando piezas.
992
00:51:24,930 --> 00:51:26,280
Devens con otra pieza.
993
00:51:28,080 --> 00:51:30,110
Y otra pieza para Devens.
994
00:51:30,620 --> 00:51:33,710
Es ahora Gavin y Devens
los que aceleran el ritmo.
995
00:51:34,400 --> 00:51:36,060
Julie intenta no quedarse atrás.
996
00:51:37,370 --> 00:51:40,620
Devens con otra pieza grande,
su puzle va tomando forma.
997
00:51:40,880 --> 00:51:43,570
Tenemos a Gavin en un
extremo, Devens en el otro.
998
00:51:43,570 --> 00:51:44,910
Día 37.
999
00:51:44,910 --> 00:51:47,840
Estáis luchando por un
lugar entre los cuatro finalistas.
1000
00:51:48,310 --> 00:51:50,640
Gavin siente la ansiedad y la presión.
1001
00:51:51,040 --> 00:51:52,660
Gavin coloca otra pieza.
1002
00:51:53,620 --> 00:51:55,950
Va a toda velocidad
colocando piezas.
1003
00:51:57,860 --> 00:52:00,330
Qué remontada sería esta para Devens.
1004
00:52:01,640 --> 00:52:03,910
Devens está a un puñado de piezas.
1005
00:52:04,660 --> 00:52:06,640
Gavin aún sigue luchando
para poder ganar.
1006
00:52:07,620 --> 00:52:10,260
Devens puede sentirlo,
tiene la victoria cerca.
1007
00:52:11,680 --> 00:52:13,280
- ¡Sí, chaval!
- Está a dos piezas.
1008
00:52:13,280 --> 00:52:14,080
¡Jeff!
1009
00:52:14,800 --> 00:52:16,220
Devens cree que lo tiene.
1010
00:52:17,600 --> 00:52:18,600
¡Y lo hace!
1011
00:52:18,860 --> 00:52:22,750
¡Devens gana la inmunidad invidual
y se asegura un lugar
1012
00:52:22,800 --> 00:52:24,400
en la final a cuatro!
1013
00:52:25,440 --> 00:52:26,660
Menuda remontada.
1014
00:52:29,600 --> 00:52:30,640
Devens, acércate.
1015
00:52:35,840 --> 00:52:38,820
La inmunidad individual,
de nuevo, es tuya.
1016
00:52:39,280 --> 00:52:41,640
A salvo esta noche, tienes
un lugar en la final a cuatro.
1017
00:52:41,640 --> 00:52:44,220
Para el resto de vosotros,
sé que es decepcionante,
1018
00:52:44,220 --> 00:52:45,930
pero alguien se irá a casa hoy.
1019
00:52:45,930 --> 00:52:48,260
Coged vuestras cosas y volved,
os veo en el Consejo.
1020
00:52:48,640 --> 00:52:49,800
- Enhorabuena.
- Gracias.
1021
00:53:05,420 --> 00:53:07,350
- Buen trabajo, Superman.
- Sí, enhorabuena.
1022
00:53:07,600 --> 00:53:10,020
Gracias, chicos.
Os lo agradezco.
1023
00:53:10,840 --> 00:53:13,040
Pensé que iba a ser el
hombre del puzle por un día.
1024
00:53:13,600 --> 00:53:17,110
¡No puedo creerlo, gané
la inmunidad de nuevo!
1025
00:53:17,510 --> 00:53:20,080
No pueden echarme, y lo llevan
intentándolo mucho tiempo
1026
00:53:20,080 --> 00:53:22,840
y ahora voy a ir a los cuatro finalistas.
1027
00:53:23,080 --> 00:53:25,400
Estoy en un punto en
el que visualizo el millón.
1028
00:53:25,930 --> 00:53:29,220
Creo que iré al pórtico
a coger algo de leña.
1029
00:53:29,710 --> 00:53:33,710
A estas alturas Chris tiene
un ídolo, no se va a ningún sitio.
1030
00:53:34,080 --> 00:53:35,820
Julie y Lauren, ambas piensan
que están a salvo.
1031
00:53:36,040 --> 00:53:39,280
Pero sus dos ídolos son falsos,
así que la única persona
1032
00:53:39,280 --> 00:53:42,330
que siente que está
en problemas es Gavin.
1033
00:53:42,530 --> 00:53:45,400
Ahora tengo opciones, tengo
un ídolo que encontré esta mañana
1034
00:53:45,620 --> 00:53:48,600
y voy a intentar a usarlo esta
noche para asegurarme mi lugar
1035
00:53:48,770 --> 00:53:50,070
en la final.
1036
00:53:54,280 --> 00:53:56,200
Bueno, estás a salvo
por partida doble.
1037
00:53:56,660 --> 00:53:59,370
Por partida doble, y no puedo
usarlo más allá de esta noche.
1038
00:53:59,600 --> 00:54:02,800
Bueno, eso es lo que
te iba a decir, que....
1039
00:54:02,970 --> 00:54:05,460
No sé qué planes tienes
con el ídolo pero...
1040
00:54:05,460 --> 00:54:07,460
estaría en deuda contigo si...
1041
00:54:07,550 --> 00:54:10,970
Siendo sincero, lo que quiero
hacer está bastante claro.
1042
00:54:11,370 --> 00:54:13,440
Pero si ganas mañana,
1043
00:54:13,730 --> 00:54:16,460
no me gustaría estar haciendo
el desafío de hacer fuego.
1044
00:54:17,000 --> 00:54:19,420
Si de verdad me prometes eso,
1045
00:54:19,750 --> 00:54:21,860
te garantizo que usaría
el ídolo por ti.
1046
00:54:23,040 --> 00:54:25,370
Devens se me acercó
con la idea de
1047
00:54:25,370 --> 00:54:28,640
que si me salva esta noche,
hoy sería por mí.
1048
00:54:28,640 --> 00:54:31,800
Y mañana por él, si gano
la inmunidad y
1049
00:54:31,800 --> 00:54:33,800
le llevo a él a la final.
1050
00:54:34,420 --> 00:54:37,110
Y pienso que si voy
a la final con Devens,
1051
00:54:37,110 --> 00:54:38,570
lo más probable es que me derrote.
1052
00:54:38,640 --> 00:54:42,860
Ha hecho un buen juego, pero
sería estúpido de decirle que no.
1053
00:54:43,170 --> 00:54:45,510
Nuestra confianza va
a ser forjada esta noche.
1054
00:54:45,910 --> 00:54:48,150
¿Me prometes que si
ganas me llevas a la final?
1055
00:54:49,280 --> 00:54:51,680
Sinceramente, no creo
que tenga otra opción.
1056
00:54:52,660 --> 00:54:53,770
- ¿Entonces sí?
- Sí.
1057
00:54:54,000 --> 00:54:55,970
- Hecho, lo voy a usar por tí.
- Bien.
1058
00:54:56,680 --> 00:54:58,060
Sé que una promesa es una promesa.
1059
00:54:58,060 --> 00:54:59,800
Pero si sigo aquí mañana,
1060
00:55:00,020 --> 00:55:01,800
puede que tenga que
ir en contra de mi palabra.
1061
00:55:01,910 --> 00:55:04,680
Porque por favor, no vine
aquí a hacer promesas.
1062
00:55:04,680 --> 00:55:06,680
Vine aquí a ganar.
1063
00:55:09,400 --> 00:55:11,510
No va a jugar su
ídolo en Chris porque
1064
00:55:11,510 --> 00:55:14,240
eso significa que podría
enfrentarse a él en el desafío de fuego.
1065
00:55:14,680 --> 00:55:15,730
Entonces digo que votemos por él.
1066
00:55:15,930 --> 00:55:17,440
- Sayonara.
- Sí.
1067
00:55:17,620 --> 00:55:19,800
- Los tres tenemos que estar juntos.
- Oh, sí. Desde luego.
1068
00:55:20,460 --> 00:55:23,060
Estoy muy emocionada.
Tengo un ídolo
1069
00:55:23,060 --> 00:55:24,440
que me mantiene a salvo.
1070
00:55:24,770 --> 00:55:27,330
Y junto con Gavin y Lauren
1071
00:55:27,330 --> 00:55:29,800
tenemos los números
para echar a Chris.
1072
00:55:30,150 --> 00:55:33,060
Ha hecho muchos amigos
en el Borde de la Extinción,
1073
00:55:33,330 --> 00:55:35,600
así que puede ganarse
los votos del jurado con facilidad.
1074
00:55:35,820 --> 00:55:37,750
Además es una bestia en los desafíos.
1075
00:55:38,220 --> 00:55:40,220
Con lo que tiene que irse esta noche.
1076
00:55:40,800 --> 00:55:43,200
No creéis que pueda tener
algo Chris que juegue esta noche, ¿no?
1077
00:55:43,200 --> 00:55:44,080
No, no lo creo.
1078
00:55:44,550 --> 00:55:45,530
Creo que estamos bien.
1079
00:55:45,640 --> 00:55:46,860
- Vale.
- Pues listo.
1080
00:55:47,440 --> 00:55:49,800
Estoy totalmente de acuerdo
en votar por Chris.
1081
00:55:49,970 --> 00:55:52,330
Sinceramente tenemos que
hacer que se vaya hoy.
1082
00:55:52,330 --> 00:55:55,730
Pero aún sabiendo que
tengo el ídolo, estoy preocupada.
1083
00:55:55,910 --> 00:55:59,880
Porque esta mañana Julie
y Rick encontraron ídolos también.
1084
00:56:00,170 --> 00:56:02,800
Y es muy difícil para mí de creer
1085
00:56:02,800 --> 00:56:05,420
que habían tres ídolos
en esta playa.
1086
00:56:06,170 --> 00:56:08,370
Me hace pensar que uno
de ellos puede ser falso.
1087
00:56:08,600 --> 00:56:11,150
Y si es el mío, podría irme.
1088
00:56:11,460 --> 00:56:15,840
Así que necesito conseguir algunos votos.
1089
00:56:18,600 --> 00:56:19,460
Esto es lo que pienso.
1090
00:56:20,080 --> 00:56:22,130
Creo que llevará a Julie a la final.
1091
00:56:22,800 --> 00:56:25,510
Y ese lugar es el que quiero.
1092
00:56:25,680 --> 00:56:26,350
Ya.
1093
00:56:26,350 --> 00:56:30,260
Y creo que Gavin, tú y yo
1094
00:56:30,530 --> 00:56:33,280
podríamos ponernos
de acuerdo en echar a Julie.
1095
00:56:33,710 --> 00:56:37,170
Lauren se me acercó con
la idea de echar hoy a Julie.
1096
00:56:37,730 --> 00:56:39,460
Pero creo que es una cortina de humo.
1097
00:56:39,730 --> 00:56:41,260
Creo que soy el objetivo real.
1098
00:56:41,510 --> 00:56:46,240
Pero tengo el ídolo, así
que creo que será Lauren o Julie.
1099
00:56:46,860 --> 00:56:50,330
Julie ha demostrado varias
veces que es una amenaza social.
1100
00:56:50,600 --> 00:56:53,750
Tiene amigos de Kama en el jurado.
1101
00:56:54,240 --> 00:56:56,750
Además, ha ganado dos
desafíos de inmunidad.
1102
00:56:56,750 --> 00:56:58,750
Con lo que es peligrosa.
1103
00:56:58,880 --> 00:57:02,330
Si uno de nosotros gana
mañana y consigue la inmunidad,
1104
00:57:02,860 --> 00:57:07,370
tengo más opciones de ganar
a Devens haciendo fuego que ella.
1105
00:57:07,370 --> 00:57:08,130
Exactamente.
1106
00:57:08,130 --> 00:57:09,860
Ella no tendría oportunidad.
1107
00:57:10,820 --> 00:57:12,170
¿Es algo que harías?
1108
00:57:12,170 --> 00:57:13,800
Completamente.
1109
00:57:14,280 --> 00:57:17,020
Con Julie y Lauren,
ambas con dos ídolos falsos,
1110
00:57:17,240 --> 00:57:19,460
Devens y yo podemos
elegir a quién mandar a casa.
1111
00:57:19,800 --> 00:57:21,750
Pero tenemos que ponernos de acuerdo.
1112
00:57:23,460 --> 00:57:26,420
Tú y yo tenemos que
ver a quién mandamos a casa.
1113
00:57:26,420 --> 00:57:28,440
Sí.
Va a ser Lauren o Julie.
1114
00:57:28,930 --> 00:57:32,400
Creo que Lauren, de los tres,
es quién jugó estratégicamente mejor.
1115
00:57:32,600 --> 00:57:33,510
Estaría genial.
1116
00:57:33,680 --> 00:57:35,840
- Lauren se va a pensar que está a salvo.
- Sí.
1117
00:57:36,280 --> 00:57:38,350
Todos van a pensar que
esta noche están a salvo.
1118
00:57:39,860 --> 00:57:41,570
Va a ser una noche divertida.
1119
00:57:42,530 --> 00:57:44,820
Chris tiene un ídolo.
Yo tengo un ídolo.
1120
00:57:45,040 --> 00:57:48,110
Así que tenemos el control
total de la votación de hoy.
1121
00:57:48,310 --> 00:57:50,820
Lauren ha estado en el lado
correcto de todas esas votaciones
1122
00:57:50,820 --> 00:57:52,820
y yo en el lado contrario.
1123
00:57:52,820 --> 00:57:53,950
Y eso no me deja en buen lugar.
1124
00:57:53,950 --> 00:57:55,770
Pero Julie podría ser
un problema también.
1125
00:57:55,770 --> 00:57:58,970
Porque va a ver mucha gente
de Kama en el jurado.
1126
00:57:58,970 --> 00:58:02,310
Así que tenemos que tomar
una decisión, pero de todas maneras
1127
00:58:02,310 --> 00:58:05,680
los cinco vamos al Consejo
pensando que estamos a salvo.
1128
00:58:06,060 --> 00:58:07,310
Va a ser divertido.
1129
00:58:22,080 --> 00:58:23,660
Ahora traemos a los miembros del jurado.
1130
00:58:34,800 --> 00:58:36,950
Vale, empecemos con el desafío de hoy.
1131
00:58:37,170 --> 00:58:40,620
Devens, tu cuarta inmunidad
individual ganada.
1132
00:58:40,750 --> 00:58:43,640
¿Parte de ese impulso
viene del hecho
1133
00:58:43,640 --> 00:58:46,480
de que creías de verdad que
si no ganabas te ibas a casa?
1134
00:58:46,570 --> 00:58:47,800
Sí, la verdad que lo creo.
1135
00:58:47,800 --> 00:58:49,420
Cuando tienes la
espalda contra la pared,
1136
00:58:49,420 --> 00:58:51,600
y estás a punto de perderlo todo
1137
00:58:51,600 --> 00:58:55,260
sentí que tenía que estar
muy centrado en lo que hacía.
1138
00:58:55,480 --> 00:58:57,420
Y me ha llevado hasta aquí.
1139
00:58:57,420 --> 00:59:00,080
Estoy sorprendido por ello
pero estoy contento.
1140
00:59:00,260 --> 00:59:03,280
Entonces Chris, cuando vuelves
al campamento de nuevo
1141
00:59:03,370 --> 00:59:05,260
Devens está a salvo.
1142
00:59:05,550 --> 00:59:07,680
¿Eso fue de lo que hablasteis?
¿Que ahora qué?
1143
00:59:08,020 --> 00:59:10,060
Sí, hoy necesitaba ganar.
1144
00:59:10,330 --> 00:59:14,620
No tener el collar me hizo
sentir muy nervioso.
1145
00:59:14,620 --> 00:59:16,620
Así que tuve que confiar
1146
00:59:16,620 --> 00:59:19,310
en la gente y las relaciones
que he formado
1147
00:59:19,310 --> 00:59:21,370
desde que he vuelto.
1148
00:59:21,480 --> 00:59:22,680
Que me ayuden.
1149
00:59:22,680 --> 00:59:25,910
Y tuve que usar las
pocas cartas que tengo
1150
00:59:25,910 --> 00:59:27,680
para convencerles de
por qué deberían mantenerme.
1151
00:59:27,950 --> 00:59:29,970
Lauren, ¿qué me dices
de la respuesta de Chris?
1152
00:59:29,970 --> 00:59:31,150
Parece que te llamó la atención.
1153
00:59:31,310 --> 00:59:34,130
Chris habla de muchos "y si".
1154
00:59:34,510 --> 00:59:38,750
Dice: "Si Rick no gana la inmunidad,
puedo ganarle haciendo fuego."
1155
00:59:39,080 --> 00:59:41,130
¿Pero que pasa "si" Rick
1156
00:59:41,510 --> 00:59:45,640
gana su quinta inmunidad y
tengo que hacer fuego contra Chris?
1157
00:59:45,770 --> 00:59:48,040
Julie, ¿la lógica de Chris
tiene sentido?
1158
00:59:48,370 --> 00:59:50,930
Si Devens es visto como
la mayor amenaza para ganar,
1159
00:59:51,170 --> 00:59:54,200
entonces por qué no mantener
a alguien que puede vencerle.
1160
00:59:54,200 --> 00:59:55,260
Estoy de acuerdo con Lauren.
1161
00:59:55,260 --> 00:59:56,880
Son muchos "y si" que se tienen que dar,
1162
00:59:56,880 --> 00:59:59,770
y puede ser yo la que
acabe haciendo fuego.
1163
00:59:59,770 --> 01:00:02,280
Como acaba de decir Lauren,
no me quiero sentar al lado de Chris.
1164
01:00:02,350 --> 01:00:03,800
Hay mucho que se desconoce.
1165
01:00:03,880 --> 01:00:06,000
En el último Consejo hice una apuesta.
1166
01:00:06,150 --> 01:00:12,130
Y dije: "Si Lauren me está
diciendo la verdad, estaré bien."
1167
01:00:12,310 --> 01:00:14,510
Así que sí, hay muchos "y si".
1168
01:00:15,130 --> 01:00:17,640
Entonces Chris, ¿hay confianza
entre tú y Lauren
1169
01:00:17,640 --> 01:00:21,440
basándonos en el ídolo que jugó
por ti o fue una jugada y ya está?
1170
01:00:21,820 --> 01:00:23,510
En ese momento fue una jugada.
1171
01:00:23,510 --> 01:00:25,840
Ahora que me estuviera
diciendo o no la verdad
1172
01:00:25,970 --> 01:00:28,680
de si era porque me
quería ayudar o
1173
01:00:28,680 --> 01:00:30,710
porque quería aumentar
su historial de jugadas
1174
01:00:30,770 --> 01:00:31,680
lo desconozco.
1175
01:00:31,680 --> 01:00:34,950
Lauren, suena como si
Chris estuviera frustrado contigo
1176
01:00:34,950 --> 01:00:37,370
aún habiendo usado un ídolo por él.
1177
01:00:37,600 --> 01:00:39,600
Creo que confío en Chris,
1178
01:00:39,600 --> 01:00:43,370
pero no te puedo decir en
verdad si él confía en mí.
1179
01:00:43,600 --> 01:00:47,750
Lo cuál es frustrante porque
la confianza tiene que ser recíproca.
1180
01:00:48,220 --> 01:00:51,370
Pero la gente con la
que tengo un plan
1181
01:00:51,370 --> 01:00:53,930
para esta noche es dónde
reside mi lealtad.
1182
01:00:54,080 --> 01:00:57,460
Si creen que con echarme
a mi tienen más opciones contra Rick,
1183
01:00:57,710 --> 01:00:59,570
pues es su decisión.
1184
01:01:00,480 --> 01:01:01,620
¿Cómo te sientes Devens
1185
01:01:01,620 --> 01:01:05,730
al ser el centro de todo
desde hace varios Consejos?
1186
01:01:05,730 --> 01:01:07,150
Hubiera pensado que
eso sería una pasada,
1187
01:01:07,400 --> 01:01:08,770
pero eso ya es agua pasada.
1188
01:01:08,970 --> 01:01:11,600
Creo que la gente se centra demasiado
1189
01:01:11,600 --> 01:01:14,370
en mí, que se olvidan
del resto del juego.
1190
01:01:14,910 --> 01:01:16,420
Gavin, ¿cuál es tu punto de vista?
1191
01:01:16,420 --> 01:01:18,640
Estoy dispuesto a
enfrentarme al mejor.
1192
01:01:18,640 --> 01:01:21,680
Creo que tengo una
trayectoria demostrada
1193
01:01:21,800 --> 01:01:23,420
en los desafíos de
inmunidad hasta el momento.
1194
01:01:23,480 --> 01:01:24,910
Así que puede que el
siguiente lo pueda ganar
1195
01:01:24,910 --> 01:01:27,510
con lo que podemos
decidir como grupo
1196
01:01:27,680 --> 01:01:30,200
a quién queremos poner
en el desafío de hacer fuego.
1197
01:01:30,200 --> 01:01:32,910
Lo que quieres decir es que
puedes ganar la próxima
1198
01:01:32,910 --> 01:01:35,660
inmunidad, y por lo tanto, así
podéis decidir a quién queréis fuera.
1199
01:01:35,670 --> 01:01:38,350
Así es, he ganado dos y hoy
estuve cerca de ganar mi tercera.
1200
01:01:38,350 --> 01:01:39,730
Eso me hubiera igualado
en victorias con Devens.
1201
01:01:39,950 --> 01:01:42,170
Hoy me adelantó en victorias
1202
01:01:42,170 --> 01:01:44,840
pero eso no quiere decir
que mañana vaya a ser igual.
1203
01:01:48,660 --> 01:01:51,970
Bien, es hora de votar.
Julie, empiezas tú.
1204
01:02:13,770 --> 01:02:14,880
Iré por los votos.
1205
01:02:22,550 --> 01:02:24,640
Si alguien tiene el ídolo de inmunidad,
1206
01:02:24,640 --> 01:02:27,400
hoy es la última noche
que podéis usarlo.
1207
01:02:32,640 --> 01:02:33,600
Pues, Jeff...
1208
01:02:35,880 --> 01:02:38,730
por si acaso, encontré una cosilla.
1209
01:02:39,840 --> 01:02:42,820
No creo que sea yo esta
noche, pero me gustaría usarlo para mí.
1210
01:02:45,020 --> 01:02:46,000
Este ídolo...
1211
01:02:46,350 --> 01:02:47,200
es...
1212
01:02:47,310 --> 01:02:48,240
falso.
1213
01:02:50,660 --> 01:02:53,060
Cualquier voto por Julie
seguirá contando.
1214
01:02:54,570 --> 01:02:55,600
Jeff.
1215
01:02:58,020 --> 01:03:00,060
Espero que este de aquí sea de verdad.
1216
01:03:01,600 --> 01:03:02,950
- Gracias.
- A ti.
1217
01:03:03,170 --> 01:03:04,620
Lo voy a usar para mí.
1218
01:03:07,640 --> 01:03:08,730
Este ídolo es...
1219
01:03:09,240 --> 01:03:11,000
- falso.
- ¡Vaya!
1220
01:03:11,510 --> 01:03:13,400
Es increíble.
1221
01:03:13,550 --> 01:03:15,860
Cualquier voto por Lauren
seguirá contando.
1222
01:03:15,860 --> 01:03:18,150
- Qué locura.
- ¡Madre mía!
1223
01:03:19,730 --> 01:03:21,110
Pues voy a probar yo, Jeff.
1224
01:03:23,620 --> 01:03:26,170
- Es que es increíble.
- ¡No me lo creo!
1225
01:03:26,730 --> 01:03:28,170
Voy a usar este ídolo...
1226
01:03:28,800 --> 01:03:29,680
para Gavin.
1227
01:03:33,020 --> 01:03:33,800
¡Tío!
1228
01:03:34,080 --> 01:03:35,350
¿Lo dices en serio?
1229
01:03:35,640 --> 01:03:36,730
Te quiero, colega.
1230
01:03:38,040 --> 01:03:39,220
Este ídolo es...
1231
01:03:39,820 --> 01:03:40,460
real.
1232
01:03:41,020 --> 01:03:43,680
Cualquier voto por
Gavin no contará.
1233
01:03:43,970 --> 01:03:46,310
Bueno, no quiero arruinarle
la fiesta a nadie
1234
01:03:48,970 --> 01:03:52,310
pero puede que tenga
que usar este...
1235
01:03:52,750 --> 01:03:53,820
también.
1236
01:03:57,770 --> 01:03:58,660
Lo uso para mí.
1237
01:04:00,660 --> 01:04:03,020
Este ídolo es también de verdad.
1238
01:04:03,970 --> 01:04:06,840
Cualquier voto contra
Chris no contará.
1239
01:04:08,930 --> 01:04:09,730
¿Alguien más?
1240
01:04:13,000 --> 01:04:14,020
Leeré los votos.
1241
01:04:18,840 --> 01:04:19,730
Primer voto.
1242
01:04:20,370 --> 01:04:21,730
Chris.
No cuenta.
1243
01:04:21,730 --> 01:04:22,910
¡Vaya!
1244
01:04:24,350 --> 01:04:25,770
Chris.
No cuenta.
1245
01:04:28,680 --> 01:04:30,200
Chris.
No cuenta.
1246
01:04:34,730 --> 01:04:35,440
Lauren.
1247
01:04:36,020 --> 01:04:37,680
Un voto Lauren.
Queda un voto.
1248
01:04:40,600 --> 01:04:43,310
Décimosexta persona expulsada
y duodécimo miembro del jurado:
1249
01:04:43,460 --> 01:04:44,860
Lauren, tienes que traerme tu antorcha.
1250
01:04:45,000 --> 01:04:47,080
Muy buena jugada esa, Rick.
1251
01:04:55,080 --> 01:04:56,510
Lauren, la tribu ha hablado.
1252
01:04:56,640 --> 01:04:57,820
Gracias.
1253
01:04:58,620 --> 01:05:01,350
- Adiós, gente. En serio, buena suerte.
- Adiós, Lauren.
1254
01:05:07,200 --> 01:05:09,310
Habéis llegado a los cuatro finalistas.
1255
01:05:09,640 --> 01:05:12,750
Mañana competiréis en vuestro
último desafío de inmunidad.
1256
01:05:13,170 --> 01:05:14,660
Coged vuestras antorchas
y volved al campamento.
1257
01:05:14,970 --> 01:05:16,060
Que descanséis.
1258
01:05:39,970 --> 01:05:40,950
¡Adelante, chicos!
1259
01:05:50,930 --> 01:05:52,370
Trae de vuelta el collar de inmunidad.
1260
01:05:54,130 --> 01:05:55,350
Por cuarta vez.
1261
01:05:59,570 --> 01:06:02,400
Una vez más la inmunidad
vuelve a estar en juego.
1262
01:06:02,930 --> 01:06:05,370
Para el desafío de hoy vais
a tener que moveros por
1263
01:06:05,370 --> 01:06:09,000
un balancín mientras
intentáis mantener en equilibrio
1264
01:06:09,420 --> 01:06:12,080
bloques en una
plataforma que no está fija.
1265
01:06:12,820 --> 01:06:14,970
Primera persona en apilar
todos sus bloques
1266
01:06:15,240 --> 01:06:17,440
y que deletree "Final 3"...
1267
01:06:19,040 --> 01:06:19,840
gana la inmunidad.
1268
01:06:20,020 --> 01:06:23,480
Se garantiza un lugar en
el Consejo Tribal Final
1269
01:06:23,480 --> 01:06:26,800
dónde tendréis la oportunidad
de exponer vuestro caso
1270
01:06:26,800 --> 01:06:29,880
de por qué merecéis el
título de Último Superviviente
1271
01:06:29,880 --> 01:06:31,640
y el premio del millón de dólares.
1272
01:06:31,840 --> 01:06:34,600
El desafío individual más
importante de la temporada.
1273
01:06:35,080 --> 01:06:36,800
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
1274
01:06:37,440 --> 01:06:38,510
Vamos allá.
1275
01:06:45,840 --> 01:06:49,080
Por la inmunidad y un lugar
en el Consejo Tribal Final.
1276
01:06:49,530 --> 01:06:51,480
¿Supervivientes listos?
Adelante.
1277
01:06:52,950 --> 01:06:54,200
Todos empiezan rápido.
1278
01:06:54,200 --> 01:06:56,770
El primer bloque es fácil.
Lo colocaís y volvéis.
1279
01:06:57,200 --> 01:06:59,970
Y mientras digo eso a Gavin
se le cae y a Devens también.
1280
01:07:00,400 --> 01:07:04,460
Dos lo pierden en la primera
y más fácil parte del desafío.
1281
01:07:05,200 --> 01:07:06,620
Eso dice mucho de la
curva de aprendizaje que hace falta.
1282
01:07:06,620 --> 01:07:09,150
Julie tiene su primera.
Vuelve con la segunda.
1283
01:07:10,040 --> 01:07:11,350
Chris tiene su segundo bloque.
1284
01:07:12,200 --> 01:07:15,110
Devens alcanza su segundo bloque,
tiene que cogerlo detrás de la línea.
1285
01:07:15,800 --> 01:07:17,820
Gavin vuelve de nuevo
con su primer bloque.
1286
01:07:17,880 --> 01:07:19,440
Julie con su tercero.
1287
01:07:20,260 --> 01:07:22,950
Devens coloca su segundo.
Chris sigue con dos.
1288
01:07:23,600 --> 01:07:24,680
Chris va muy despacio.
1289
01:07:24,680 --> 01:07:27,330
Devens aminora ahora el
ritmo, intenta ver cómo lo hace.
1290
01:07:28,730 --> 01:07:30,860
Todos se mueven bien
y con cautela,
1291
01:07:30,860 --> 01:07:33,260
intentando ver cuál
es el momento crítico.
1292
01:07:33,640 --> 01:07:35,260
Y Devens lo acaba de encontrar.
1293
01:07:35,420 --> 01:07:36,970
Gavin las pierde de nuevo.
1294
01:07:38,280 --> 01:07:40,510
Ahora todos van tras Julie
1295
01:07:40,510 --> 01:07:43,330
y al mismo tiempo esperan
que se le caigan los bloques.
1296
01:07:44,280 --> 01:07:45,970
Chris va a su ritmo.
1297
01:07:45,970 --> 01:07:47,130
No le preocupa Julie.
1298
01:07:47,130 --> 01:07:50,130
Simplemente va despacio
apilando bloques, va por su tercero.
1299
01:07:50,640 --> 01:07:52,170
Julie tiene su cuarto bloque.
1300
01:07:53,620 --> 01:07:55,840
Gavin los pierde.
Tiene que empezar de nuevo.
1301
01:07:56,480 --> 01:07:59,130
Tenemos a Julie con cuatro.
Chris con tres.
1302
01:07:59,820 --> 01:08:02,550
Devens sigue tambaleándose
con su primer bloque.
1303
01:08:04,660 --> 01:08:06,750
Julie alcanza su quinto bloque.
1304
01:08:06,750 --> 01:08:09,530
Lo ha estado haciendo
perfecto en este desafío.
1305
01:08:11,840 --> 01:08:13,170
Ahora Chris tiene tres.
1306
01:08:13,800 --> 01:08:15,440
Gavin lleva uno.
Devens lleva uno.
1307
01:08:16,200 --> 01:08:19,020
Julie va en cabeza con
cuatro, vuelve con su quinto.
1308
01:08:20,040 --> 01:08:22,080
¡Y Julie lo pierde todo!
1309
01:08:22,080 --> 01:08:25,280
Tiene que empezar de nuevo,
así de rápido puede cambiar todo.
1310
01:08:25,280 --> 01:08:27,460
Ahora es Chris el que
está en cabeza con tres.
1311
01:08:27,970 --> 01:08:30,770
Es por eso que seguís
luchando, cualquiera los puede perder.
1312
01:08:30,970 --> 01:08:33,730
Como Gavin acaba de hacer,
tiene que empezar de nuevo.
1313
01:08:34,200 --> 01:08:35,930
Chris coloca su quinto bloque.
1314
01:08:35,930 --> 01:08:38,570
Chris va muy despacio,
lleva la delantera.
1315
01:08:38,730 --> 01:08:40,110
No quiere que se le caigan.
1316
01:08:40,150 --> 01:08:43,330
Lo cuál abriría las puertas
a Devens de poder alcanzarle.
1317
01:08:44,680 --> 01:08:46,820
A Devens se le cae, pierde todo.
1318
01:08:47,330 --> 01:08:48,730
La cosa está entre Chris y...
1319
01:08:48,730 --> 01:08:50,710
Gavin los pierde, tiene
que empezar otra vez.
1320
01:08:51,480 --> 01:08:54,640
Chris lleva mucho rato
siendo muy consistente.
1321
01:08:55,770 --> 01:08:58,840
Julie yendo más rápida que
Chris para intentar recuperar tiempo.
1322
01:08:58,840 --> 01:09:01,200
Chris sigue a su ritmo.
1323
01:09:03,170 --> 01:09:05,280
Chris ahora está por
delante en solitario.
1324
01:09:05,930 --> 01:09:07,600
Vuelve con su quinto bloque.
1325
01:09:08,530 --> 01:09:10,330
Si puede mantener este ritmo
1326
01:09:10,640 --> 01:09:11,680
y equilibrio,
1327
01:09:12,440 --> 01:09:14,640
irá a la final.
1328
01:09:16,370 --> 01:09:18,530
Gavin intenta entrar
en la pelea con su tercer bloque.
1329
01:09:19,020 --> 01:09:21,860
Julie no se rinde, va rápida
para intentar remontar.
1330
01:09:22,280 --> 01:09:24,480
Luego tenemos a Devens
que sólo lleva un bloque.
1331
01:09:24,620 --> 01:09:26,080
Y lo pierde otra vez.
1332
01:09:27,570 --> 01:09:30,550
Devens no ha tenido nada
de éxito en este desafío.
1333
01:09:32,950 --> 01:09:36,710
Va a hacer falta un error de Chris
para que el resto tenga opciones.
1334
01:09:41,460 --> 01:09:45,060
Y su rival que más cerca
estaba, Gavin, los pierde de nuevo.
1335
01:09:45,060 --> 01:09:46,240
Que no te tiemblen las piernas.
1336
01:09:46,750 --> 01:09:48,260
No te alteres.
1337
01:09:50,420 --> 01:09:53,930
Devens pillando el ritmo.
Coloca su tercer bloque.
1338
01:09:54,400 --> 01:09:56,150
Julie llega ahora con
su tercer bloque.
1339
01:09:56,440 --> 01:09:58,480
Esperando un desastre de Chris.
1340
01:09:58,840 --> 01:10:01,000
Está alcanzando a colocar su sexto
1341
01:10:01,680 --> 01:10:02,970
y último bloque.
1342
01:10:08,370 --> 01:10:09,550
Buen toque.
1343
01:10:09,820 --> 01:10:13,060
Ahora Chris sólo tiene
que volver al principio.
1344
01:10:13,460 --> 01:10:15,260
Ambos pies deben cruzar
la línea azul.
1345
01:10:18,020 --> 01:10:19,970
Gavin los pierde.
Tiene que empezar de nuevo.
1346
01:10:20,640 --> 01:10:22,820
Julie vuelve a la pelea
con su cuarto bloque.
1347
01:10:24,080 --> 01:10:25,310
Devens los pierde.
1348
01:10:25,460 --> 01:10:27,220
Devens tiene que empezar de nuevo.
1349
01:10:27,510 --> 01:10:31,480
Esta sería la primera inmunidad
individual ganada
1350
01:10:31,480 --> 01:10:33,370
y menudo momento para hacerlo.
1351
01:10:34,310 --> 01:10:36,680
Devens lo pierde de nuevo.
El pánico se apodera de él.
1352
01:10:37,600 --> 01:10:39,200
Julie con su quinto bloque.
1353
01:10:39,860 --> 01:10:41,370
Julie va a tener que
tomar una decisión.
1354
01:10:41,370 --> 01:10:43,770
¿Se mueve rápido e intenta
alcanzar a Chris
1355
01:10:44,170 --> 01:10:45,570
o espera a ver si
se le caen a Chris?
1356
01:10:46,840 --> 01:10:48,860
Chris está a solo unos pasos.
1357
01:10:49,330 --> 01:10:51,240
Tienen que cruzar la línea
azul con ambos pies.
1358
01:10:52,950 --> 01:10:54,970
Está Chris con los seis
y Julie con cinco.
1359
01:10:58,040 --> 01:11:00,280
Chris a centímetros de lograrlo.
1360
01:11:01,060 --> 01:11:04,080
Chris fallará o lo logrará.
1361
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
¡Julie los pierde!
1362
01:11:07,660 --> 01:11:09,820
Chris ya cruzó con un pie.
1363
01:11:09,950 --> 01:11:12,730
El pie izquierdo, la única
cosa que le separa a Chris
1364
01:11:12,730 --> 01:11:14,950
de llegar a la final.
1365
01:11:20,330 --> 01:11:21,530
¡Chris lo tiene!
1366
01:11:21,680 --> 01:11:24,460
¡Chris gana la inmunidad individual
1367
01:11:24,750 --> 01:11:29,310
y se garantiza un lugar
para el Consejo Tribal Final!
1368
01:11:29,710 --> 01:11:34,970
Pasó del Borde de la Extinción
a tener una oportunidad de ganar.
1369
01:11:35,420 --> 01:11:37,840
¿Quién hubiera imaginado
que eso podría pasar?
1370
01:11:40,660 --> 01:11:41,620
Chris, acércate.
1371
01:11:47,950 --> 01:11:49,820
Primera inmunidad individual ganada
1372
01:11:50,310 --> 01:11:51,820
y no podía haber
llegado en mejor momento.
1373
01:11:52,280 --> 01:11:55,660
Te garantizas un lugar
en el Consejo Tribal Final.
1374
01:11:56,020 --> 01:11:58,400
Esta noche decidirás
a quién de los tres,
1375
01:11:58,400 --> 01:12:02,400
Devens, Gavin o Julie, escogerás
para sentarte contigo
1376
01:12:02,400 --> 01:12:04,420
y a qué dos forzarás
1377
01:12:04,420 --> 01:12:08,420
a luchar por su lugar
en el duelo por hacer fuego.
1378
01:12:08,570 --> 01:12:10,950
Estoy seguro que va a ser
una tarde interesante para ti.
1379
01:12:11,510 --> 01:12:14,040
Coged vuestras cosas y volved.
Os veo esta noche en el Consejo.
1380
01:12:14,510 --> 01:12:15,710
Enhorabuena.
Bien hecho.
1381
01:12:17,240 --> 01:12:20,220
No pensé que me tomaría
38 días antes de
1382
01:12:20,220 --> 01:12:21,730
mi primera inmunidad
individual ganada.
1383
01:12:21,970 --> 01:12:24,640
Pero esta noche está claro
que es la decisión más
1384
01:12:24,640 --> 01:12:26,080
importante que tendré que tomar.
1385
01:12:26,310 --> 01:12:29,080
No estoy jugando para acabar
segundo, tercero o cuarto.
1386
01:12:29,330 --> 01:12:30,910
Juego para ganar.
1387
01:12:48,020 --> 01:12:50,240
El desafío de inmunidad
no fue acorde al plan.
1388
01:12:50,460 --> 01:12:52,710
Ese desafío fue la diferencia
entre la posibilidad
1389
01:12:53,510 --> 01:12:54,930
de estar en la final
a poder irme a casa.
1390
01:12:54,930 --> 01:12:56,480
Lo hiciste estupendamente bien.
1391
01:12:56,480 --> 01:12:59,510
- De locos.
- De ser el tercer expulsado a llegar a la final.
1392
01:12:59,950 --> 01:13:01,530
Chris tiene el control
en estos momentos.
1393
01:13:01,530 --> 01:13:03,910
Va a determinar quién
está a salvo esta noche
1394
01:13:03,910 --> 01:13:05,620
y quién va a hacer fuego.
1395
01:13:05,800 --> 01:13:07,820
Qué alegría tener el collar.
1396
01:13:07,820 --> 01:13:08,710
Mira lo que tenemos.
1397
01:13:09,080 --> 01:13:11,080
- Pero mira.
- Tenemos herramientas para hacer fuego.
1398
01:13:11,460 --> 01:13:12,910
No quiero ir a hacer fuego.
1399
01:13:13,170 --> 01:13:15,240
Hay muchos factores que
no están bajo tu control.
1400
01:13:15,240 --> 01:13:19,040
Y he trabajado muchísimo
para tener las cosas bajo control.
1401
01:13:19,260 --> 01:13:21,200
Pero no me voy a rendir.
1402
01:13:21,200 --> 01:13:23,040
- Mola.
- Sí.
1403
01:13:23,260 --> 01:13:26,060
Bueno chicos, cogedlo y
desde luego iros a practicar.
1404
01:13:26,400 --> 01:13:29,330
Tengo que convencer a
Chris de que me lleve a la final
1405
01:13:29,330 --> 01:13:32,330
haciéndole saber lo
leal que le he sido.
1406
01:13:32,640 --> 01:13:35,600
- Puedo hablar con cada uno de nosotros.
- ¿Vamos ahora?
1407
01:13:35,950 --> 01:13:37,420
Sí, pues... vamos, colega.
1408
01:13:37,680 --> 01:13:39,800
Estoy intentando todo lo
que puedo para asegurarme un lugar.
1409
01:13:39,800 --> 01:13:41,240
Estamos hablando de
un millón de dólares.
1410
01:13:41,240 --> 01:13:44,910
Eso cambia mi vida y
la de mi familia totalmente.
1411
01:13:47,330 --> 01:13:48,440
¿Quieres te exponga mi caso?
1412
01:13:48,820 --> 01:13:49,730
Sí, pues claro.
1413
01:13:50,310 --> 01:13:52,040
Al serte leal...
1414
01:13:52,330 --> 01:13:56,550
creo que o aseguré mi
lugar aquí o lo arruiné.
1415
01:13:57,530 --> 01:14:01,200
Está claro que ayer
podía haberme guardado el ídolo
1416
01:14:01,800 --> 01:14:02,730
y tú estarías fuera.
1417
01:14:03,240 --> 01:14:06,440
Sabes que no hay ninguna
duda de que te he sido leal
1418
01:14:06,440 --> 01:14:08,930
desde que volviste.
Así que estaría bien...
1419
01:14:11,420 --> 01:14:12,550
que me devolvieras el favor.
1420
01:14:12,840 --> 01:14:15,420
¿Practicaste a hacer
fuego antes de venir aquí?
1421
01:14:15,420 --> 01:14:16,150
Sí.
1422
01:14:16,150 --> 01:14:18,530
Llegados a este punto, esta
noche vas a tener que hacer fuego.
1423
01:14:18,710 --> 01:14:20,260
Has hecho un juego para
ganar el millón.
1424
01:14:21,200 --> 01:14:25,130
Devens y yo hemos pasado
por mucho en este juego.
1425
01:14:25,550 --> 01:14:26,800
Pero estoy preocupado.
1426
01:14:27,020 --> 01:14:28,260
Me voy a practicar a hacer fuego.
1427
01:14:28,730 --> 01:14:31,170
Si llega a la final y
expone su caso al jurado,
1428
01:14:31,170 --> 01:14:33,510
sin importar quién se siente
con él, el resto perderemos.
1429
01:14:36,060 --> 01:14:37,620
Qué te estuvo diciendo Devens.
1430
01:14:37,820 --> 01:14:40,730
Devens me estuvo intentando
exponer su caso.
1431
01:14:41,280 --> 01:14:43,280
- ¿Para que lo eligieras?
- Sí.
1432
01:14:44,660 --> 01:14:47,280
¿Y es algo que estás sopesando?
1433
01:14:48,110 --> 01:14:51,820
Creo que sería el superviviente
más tonto de la historia.
1434
01:14:52,480 --> 01:14:54,220
Es que ninguno de nosotros tenemos
ni la más remota posibilidad.
1435
01:14:54,460 --> 01:14:55,000
Sí.
1436
01:14:55,240 --> 01:14:58,570
De la manera en que lo
veo es que me elijas a mí
1437
01:14:58,950 --> 01:15:01,170
y me prepares para
esta noche y entonces...
1438
01:15:01,510 --> 01:15:03,370
hacerlo lo mejor que
pueda para vencerle.
1439
01:15:03,370 --> 01:15:05,020
Porque no creo que
Julie pueda hacerlo.
1440
01:15:05,220 --> 01:15:08,080
Lo que aún no sé es
quién de los dos será,
1441
01:15:08,080 --> 01:15:09,710
- si tú o Julie.
- Ya.
1442
01:15:09,710 --> 01:15:12,280
Pero te voy a ayudar
a hacer fuego.
1443
01:15:12,730 --> 01:15:14,530
- Y voy a ayudar a Julie.
- Vale.
1444
01:15:14,770 --> 01:15:17,910
Y el que lo haga mejor
de los dos es al que escogeré.
1445
01:15:17,910 --> 01:15:18,370
Bien.
1446
01:15:18,620 --> 01:15:21,000
Chris está intentado no sólo ver
a quién envía a hacer fuego,
1447
01:15:21,220 --> 01:15:22,750
sino a quién le va
a resultar más fácil derrotar.
1448
01:15:22,750 --> 01:15:24,750
Ya que él está en la final.
1449
01:15:24,750 --> 01:15:27,130
Una cosa importante es no
intentar hacerlo muy rápido al principio.
1450
01:15:27,130 --> 01:15:27,750
Sí.
1451
01:15:28,130 --> 01:15:31,350
Devens es alguien al que
no quiero en el desafío de hacer fuego.
1452
01:15:31,640 --> 01:15:33,680
Pero si me voy a tener
que enfrentar a él,
1453
01:15:33,840 --> 01:15:36,350
entonces iré a hacer
fuego y venceré.
1454
01:15:36,480 --> 01:15:39,440
Así es cómo se hace, ahora
iré a explicarle a Julie también.
1455
01:15:40,530 --> 01:15:42,910
Vale, entonces cuando
vea una llama así...
1456
01:15:43,170 --> 01:15:44,970
- Tienes que doblarlo así.
- Doblarlo.
1457
01:15:45,310 --> 01:15:46,880
Y entonces le echas cosas encima.
1458
01:15:46,880 --> 01:15:49,000
Necesitamos a Devens fuera.
1459
01:15:49,000 --> 01:15:51,600
Si quieres una apuesta
segura contra Devens
1460
01:15:51,600 --> 01:15:52,640
quizás yo no sea la más adecuada,
1461
01:15:52,640 --> 01:15:55,280
pero daría un paso adelante
con gusto y lo haría.
1462
01:15:55,770 --> 01:15:57,000
Eso es, así es.
1463
01:15:57,280 --> 01:15:57,770
Sí.
1464
01:15:57,770 --> 01:15:59,860
Siento que me subestiman.
1465
01:16:00,000 --> 01:16:02,680
Así que estaré practicando
a hacer fuego el resto del día.
1466
01:16:05,400 --> 01:16:07,240
En estos momentos
la cosa está clara.
1467
01:16:07,240 --> 01:16:09,240
Hacer fuego o irme a casa.
1468
01:16:09,240 --> 01:16:10,800
- Ese es un buen fuego, Gavin.
- Gracias.
1469
01:16:11,220 --> 01:16:12,310
Le voy a dar una paliza.
1470
01:16:12,770 --> 01:16:14,800
Nunca había tenido tanta presión.
1471
01:16:17,680 --> 01:16:19,150
Hay mucho en juego.
1472
01:16:19,150 --> 01:16:20,000
Genial.
1473
01:16:20,840 --> 01:16:22,240
Si es Gavin o Julie
1474
01:16:22,240 --> 01:16:24,910
en verdad no cambia
lo que tengo que hacer.
1475
01:16:25,600 --> 01:16:27,020
Me la juego todo en esto.
1476
01:16:27,150 --> 01:16:29,640
Me estoy preparando para este escenario.
1477
01:16:29,860 --> 01:16:32,240
Si trabajo duro y
me centro lo suficiente.
1478
01:16:32,240 --> 01:16:34,130
Puedo hacer lo que sea,
es lo que llevo haciendo.
1479
01:16:34,280 --> 01:16:36,860
Y es algo que voy a llevar
al desafío de hacer fuego.
1480
01:16:40,820 --> 01:16:42,060
Confía en tus instintos.
1481
01:16:42,710 --> 01:16:45,510
Esta noche me juego mucho.
1482
01:16:45,620 --> 01:16:48,080
Es la decisión más importante
que tengo que tomar.
1483
01:16:48,710 --> 01:16:51,080
Tengo el collar, tengo control total.
1484
01:16:51,460 --> 01:16:55,000
Julie y Gavin creen que pueden
vencer a Devens haciendo fuego.
1485
01:16:55,130 --> 01:16:56,170
Sí, podemos hacerlo.
1486
01:16:58,930 --> 01:17:01,880
Es como si estuviera en una
mesa de póquer con apuestas altas.
1487
01:17:02,860 --> 01:17:05,950
Tengo una mano con la que
podría ganar, pero también con la que no.
1488
01:17:06,150 --> 01:17:09,480
Así que puede que
me la tenga que jugar,
1489
01:17:10,060 --> 01:17:13,930
apostarlo todo, y que
pase lo que tenga que pasar.
1490
01:17:14,240 --> 01:17:15,460
Quién sabe qué sucederá.
1491
01:17:15,640 --> 01:17:17,460
Es por un millón de dólares.
1492
01:17:20,770 --> 01:17:23,420
Vale, vamos a empezar.
1493
01:17:23,620 --> 01:17:26,310
Desafío de inmunidad final,
Chris lo sacaste adelante.
1494
01:17:26,550 --> 01:17:29,880
Te garantizaste un lugar en la final.
1495
01:17:29,880 --> 01:17:31,910
Vas a tener la oportunidad
de exponer tu caso
1496
01:17:31,910 --> 01:17:34,280
de por qué mereces el
título de Último Superviviente
1497
01:17:34,280 --> 01:17:36,170
y el premio del millón de dólares.
1498
01:17:36,460 --> 01:17:39,240
En gran parte la Extinción
es una parte importante de la razón
1499
01:17:39,240 --> 01:17:41,020
por la que estás aquí
en estos momentos.
1500
01:17:41,020 --> 01:17:43,730
Sí, muchos miembros del
jurado saben como ha sido mi viaje.
1501
01:17:43,730 --> 01:17:46,550
Y desde que volví de la Extinción
1502
01:17:46,550 --> 01:17:49,330
y derroté literalmente a algunos
de los mejores competidores
1503
01:17:49,440 --> 01:17:50,800
que este juego ha visto,
1504
01:17:51,020 --> 01:17:52,570
mi viaje ha sido muy complicado.
1505
01:17:52,800 --> 01:17:56,110
Así que tenía que hacer algunas
jugadas, y tenía que ganar hoy.
1506
01:17:56,260 --> 01:17:58,820
Entonces volvistes al campamento
y había tres personas
1507
01:17:58,820 --> 01:18:00,600
que estaban encantadas
de poder hablar contigo.
1508
01:18:00,770 --> 01:18:01,860
Julie, tú qué le dijiste.
1509
01:18:01,950 --> 01:18:04,970
No le dije nada porque
estaría muy agradecida
1510
01:18:04,970 --> 01:18:07,200
si me lleva a la final
1511
01:18:07,200 --> 01:18:10,970
pero también me encantaría
ponerme a prueba y hacer fuego.
1512
01:18:11,150 --> 01:18:13,530
Así que me fui a
practicar a hacer fuego
1513
01:18:13,530 --> 01:18:17,150
y él me fue de mucha ayuda,
me dijo trucos y consejos.
1514
01:18:17,220 --> 01:18:19,080
Pero estoy contenta con
cualquiera que sea su decisión.
1515
01:18:19,260 --> 01:18:21,240
No quiero que me elijan,
me lo quiero ganar por mí mismo.
1516
01:18:21,240 --> 01:18:22,750
Así que no me elija.
1517
01:18:24,110 --> 01:18:25,370
- Bueno, pues esto está genial.
- Sí.
1518
01:18:25,370 --> 01:18:28,080
A ver, lo que quiero decir
es que quiero enfrentarme a Devens.
1519
01:18:28,080 --> 01:18:29,660
No quiero enfrentarme a Julie.
1520
01:18:30,080 --> 01:18:34,260
Vaya, Chris.
Esas son duras declaraciones de Gavin:
1521
01:18:34,260 --> 01:18:38,060
"No me elijas, quiero hacer
fuego y quiero hacerlo ante Devens."
1522
01:18:38,330 --> 01:18:41,440
Sí, Gavin sabe que
es una buena oportunidad
1523
01:18:41,440 --> 01:18:44,860
para añadir algo más
a su historial de jugadas
1524
01:18:44,860 --> 01:18:47,460
y echar al favorito obvio
de esta temporada.
1525
01:18:47,750 --> 01:18:50,280
Así que... sí, Gavin
tiene mucha razón en lo que dice.
1526
01:18:51,750 --> 01:18:53,770
Chris y yo hemos sido
muy leales el uno al otro.
1527
01:18:53,770 --> 01:18:57,040
Y dos personas quieren hacer fuego,
así que es una decisión fácil.
1528
01:18:58,130 --> 01:19:00,860
Chris, ¿durante toda
esta tarde sopesaste
1529
01:19:00,860 --> 01:19:03,480
tu decisión o ya lo tenías claro?
1530
01:19:03,770 --> 01:19:06,110
Una cosa que me
enseñó la Extinción es que
1531
01:19:06,440 --> 01:19:08,110
tengo que ser yo mismo.
1532
01:19:08,330 --> 01:19:12,130
Y mientras miraba al océano
y observaba las olas,
1533
01:19:12,480 --> 01:19:16,530
sabía más y más lo que
tenía que hacer exactamente.
1534
01:19:17,950 --> 01:19:21,110
Vine a este juego queriendo
no arrepentirme de nada.
1535
01:19:23,800 --> 01:19:27,820
Y no me gustaría otra manera
de acabar esta temporada.
1536
01:19:28,170 --> 01:19:30,170
Es el mayor riesgo que voy a tomar.
1537
01:19:30,330 --> 01:19:31,420
Así que esta noche...
1538
01:19:31,680 --> 01:19:34,080
le voy a ofrecer mi
collar de inmunidad...
1539
01:19:36,110 --> 01:19:37,170
a Julie.
1540
01:19:37,840 --> 01:19:38,600
¡Sí!
1541
01:19:41,600 --> 01:19:42,400
¿En serio?
1542
01:19:42,730 --> 01:19:43,820
Esto es tuyo, Julie.
1543
01:19:44,530 --> 01:19:45,170
Y...
1544
01:19:45,170 --> 01:19:47,710
haré fuego contra Rick
Devens esta noche.
1545
01:19:49,480 --> 01:19:50,170
Vaya.
1546
01:19:52,170 --> 01:19:55,750
Entonces Chris, ¿esto es parte
de tu viaje espiritual
1547
01:19:55,750 --> 01:19:58,000
que quieres ver de
lo que estás hecho
1548
01:19:58,000 --> 01:20:00,800
o de verdad crees que
necesitas derrotar a Devens
1549
01:20:01,110 --> 01:20:03,280
haciendo fuego para tener
una oportunidad de ganar?
1550
01:20:03,280 --> 01:20:08,000
Sí, siempre he sido el chico que
quiere aprovechar su última bala.
1551
01:20:08,350 --> 01:20:11,660
Y si lo logro, eso les
demostrará que merezco
1552
01:20:12,040 --> 01:20:13,910
ganar y ser el Último Superviviente.
1553
01:20:15,710 --> 01:20:19,730
Vale, Julie y Gavin.
Estaréis en el Consejo Tribal Final.
1554
01:20:19,950 --> 01:20:23,350
La pregunta, ¿quién se unirá a vosotros?
¿Será Chris o Devens?
1555
01:20:24,280 --> 01:20:27,660
Se van a enfrentar en un
desafío de todo o nada haciendo fuego.
1556
01:20:27,910 --> 01:20:31,200
Debido al fuerte viento
de Fiji que sopla esta noche,
1557
01:20:31,730 --> 01:20:35,750
el duelo se hará
dónde se emiten los votos.
1558
01:20:35,860 --> 01:20:38,770
Dónde muchas decisiones
se han tomado allí,
1559
01:20:39,040 --> 01:20:42,080
y una de la más importantes
se decidirá allí.
1560
01:20:42,330 --> 01:20:45,570
Chris, Devens, vuestras estaciones
para hacer fuego os esperan allí.
1561
01:20:45,750 --> 01:20:46,440
Dirigios hacia allí.
1562
01:20:48,260 --> 01:20:49,400
¡Dios!
1563
01:20:53,170 --> 01:20:54,110
Os mantendré informados.
1564
01:21:00,310 --> 01:21:03,600
Bien, Chris, Devens.
Cada uno tenéis un pedernal, un cuchillo
1565
01:21:03,600 --> 01:21:05,550
y la misma cantidad de
suministros para hacer fuego.
1566
01:21:05,550 --> 01:21:07,800
Las reglas son simples, tenéis
que hacer un fuego
1567
01:21:07,800 --> 01:21:10,110
con una llama lo suficientemente
alta para quemar la cuerda
1568
01:21:10,260 --> 01:21:12,000
e izar la bandera.
¿Queda claro?
1569
01:21:12,660 --> 01:21:13,440
- Sí.
- ¿Estáis listos?
1570
01:21:14,000 --> 01:21:15,200
- Claro, hombre.
- Histórico.
1571
01:21:15,200 --> 01:21:16,640
Vamos allá.
¿Supervivientes listos?
1572
01:21:17,840 --> 01:21:18,640
Adelante.
1573
01:21:20,660 --> 01:21:22,440
38 días en Survivor.
1574
01:21:23,080 --> 01:21:25,860
Y todo se reduce a esto
para Chris y Devens.
1575
01:21:26,280 --> 01:21:27,550
Un millón de dólares en juego.
1576
01:21:27,550 --> 01:21:30,310
Julie y Gavin ya están en la final.
1577
01:21:30,970 --> 01:21:32,530
Aún queda una plaza más.
1578
01:21:32,950 --> 01:21:34,280
Esto es de locos.
1579
01:21:34,970 --> 01:21:36,820
Chris construyendo una
pequeña estructura
1580
01:21:36,820 --> 01:21:38,840
antes de empezar
a usar su pedernal.
1581
01:21:39,150 --> 01:21:43,170
Devens empieza primero con
el pedernal y raspa algo de magnesio.
1582
01:21:44,970 --> 01:21:47,040
Chris empieza a raspar magnesio ahora.
1583
01:21:48,020 --> 01:21:49,600
Devens va ahora
a buscar la chispa.
1584
01:21:49,600 --> 01:21:51,310
Intentando que se
encienda ese magnesio.
1585
01:21:51,420 --> 01:21:55,420
Esto es potencialmente un
fuego de un millón de dólares.
1586
01:21:57,530 --> 01:21:59,200
Devens tiene algo.
1587
01:22:00,910 --> 01:22:02,370
Pero se le va al momento.
1588
01:22:03,550 --> 01:22:06,750
Chris busca una chispa, los
dos están intentando lo mismo.
1589
01:22:07,350 --> 01:22:08,970
Chris tiene una llama rápidamente.
1590
01:22:08,970 --> 01:22:10,440
Vamos, colega.
Vamos.
1591
01:22:11,200 --> 01:22:12,840
Intenta que no se apague
pero no lo consigue.
1592
01:22:15,330 --> 01:22:18,020
Devens tiene una pequeña
llama e intenta que no se apague.
1593
01:22:18,460 --> 01:22:20,750
Tenéis que tener
algo para que crezca.
1594
01:22:21,000 --> 01:22:23,220
El fuego de Devens se apaga.
El fuego de Chris se apaga.
1595
01:22:23,220 --> 01:22:25,110
Los dos vuelven a
raspar más magnesio.
1596
01:22:26,770 --> 01:22:30,150
Chris tiene más magnesio,
mientras Devens busca la chispa.
1597
01:22:32,710 --> 01:22:35,680
Pero tiene una llama pequeña,
pero no consigue que siga.
1598
01:22:39,440 --> 01:22:40,710
Chris tiene algo.
1599
01:22:41,240 --> 01:22:42,530
Y vuelve a coger fuerza.
1600
01:22:43,730 --> 01:22:45,220
Devens ahora tiene fuego.
1601
01:22:45,370 --> 01:22:47,060
- Puede que sea algo más.
- Ya lo tiene.
1602
01:22:49,880 --> 01:22:51,020
- Maldita sea.
- Se vuelve a apagar.
1603
01:22:51,220 --> 01:22:53,060
Devens tiene un fuego pequeño.
1604
01:22:53,750 --> 01:22:55,660
Ahora tiene que ponerle unos palos.
1605
01:22:56,310 --> 01:22:57,330
Chris lo tiene.
1606
01:22:57,910 --> 01:23:02,280
Devens tenía un pequeño
fuego pero no pudo mantenerlo.
1607
01:23:02,280 --> 01:23:03,240
Tienes que estar de puta broma.
1608
01:23:03,240 --> 01:23:05,130
Tiene que empezar un fuego.
1609
01:23:05,350 --> 01:23:07,110
Chris añade más palos.
1610
01:23:07,420 --> 01:23:11,130
Intenta asegurar que la llama
siga ardiendo mientras intenta
1611
01:23:11,200 --> 01:23:12,660
que sea más alto.
1612
01:23:13,220 --> 01:23:16,840
Devens no entra en pánico,
sigue raspando más magnesio.
1613
01:23:17,170 --> 01:23:18,840
Venga, Devens. Venga.
1614
01:23:20,820 --> 01:23:23,710
El fuego de Chris sigue creciendo.
Poco a poco.
1615
01:23:24,880 --> 01:23:27,350
Devens sigue intentando
conseguir una chispa...
1616
01:23:27,350 --> 01:23:28,000
Ya está decidido.
1617
01:23:28,000 --> 01:23:30,370
...que le dé vida en este desafío.
1618
01:23:33,460 --> 01:23:34,310
Y lo consigue.
1619
01:23:34,910 --> 01:23:36,170
Devens ahora tiene fuego.
1620
01:23:36,170 --> 01:23:38,440
Tiene una llama en marcha
y no se le va a apagar.
1621
01:23:40,950 --> 01:23:42,730
Una cosa es tener fuego,
1622
01:23:42,730 --> 01:23:45,280
pero tenéis que tener una
llama lo suficientemente alta
1623
01:23:45,280 --> 01:23:46,820
para quemar la cuerda.
1624
01:23:47,200 --> 01:23:48,970
Devens tiene un buen fuego en marcha.
1625
01:23:49,110 --> 01:23:50,950
¿Podrá alcanzar a Chris a tiempo?
1626
01:23:50,950 --> 01:23:52,060
Vamos, Chris.
1627
01:23:56,880 --> 01:23:59,080
El fuego de Chris empieza
a alcanzar a la cuerda.
1628
01:24:00,480 --> 01:24:02,480
La cuerda se empieza a quemar.
1629
01:24:06,370 --> 01:24:08,860
¡Se acabó, Chris se ganó el derecho
1630
01:24:08,860 --> 01:24:12,460
de llegar a la final en
una jugada histórica
1631
01:24:12,640 --> 01:24:14,110
enfrentándose a Devens!
1632
01:24:14,930 --> 01:24:16,880
- Buen trabajo, hermano.
- En un gran enfrentamiento.
1633
01:24:24,730 --> 01:24:28,040
Bueno, Chris. Esa fue
una de las mayores jugadas
1634
01:24:28,040 --> 01:24:29,730
que se han hecho en este juego.
1635
01:24:29,730 --> 01:24:31,880
Renunciar tú mismo a
tu puesto en la final
1636
01:24:31,880 --> 01:24:33,820
para ganarte por tus propios
merecimientos ir a ella.
1637
01:24:33,820 --> 01:24:36,730
Tienes que haber sentido
en cierto nivel
1638
01:24:36,730 --> 01:24:38,730
que has completado
tu viaje en Survivor.
1639
01:24:38,730 --> 01:24:42,280
Ceder el collar, fue como
volver al Borde de la Extinción.
1640
01:24:42,770 --> 01:24:45,060
Tenía que ganarme por
mi mismo mi lugar de nuevo
1641
01:24:45,060 --> 01:24:48,060
y lo tenía que hacer contra
el mejor jugador de esta temporada.
1642
01:24:49,710 --> 01:24:50,370
Devens.
1643
01:24:51,040 --> 01:24:52,310
Has encontrado muchos ídolos.
1644
01:24:52,480 --> 01:24:54,370
Has ganado muchos
desafíos de inmunidad,
1645
01:24:54,680 --> 01:24:58,000
y aún así en la noche del día 38
1646
01:24:58,240 --> 01:25:00,400
te quedaste a un paso
y el juego se acabó.
1647
01:25:00,480 --> 01:25:02,220
Ahora te unirás al jurado.
1648
01:25:02,770 --> 01:25:05,170
¿Qué ha sido esta experiencia para tí?
1649
01:25:05,730 --> 01:25:07,840
No vine aquí para aprender
nada de mí mismo,
1650
01:25:07,840 --> 01:25:10,080
ni para ninguna búsqueda personal.
1651
01:25:10,080 --> 01:25:12,020
Sólo quería ganar el millón.
1652
01:25:12,420 --> 01:25:15,460
Pero esto te enseña cosas
sobre ti mismo,
1653
01:25:15,460 --> 01:25:16,570
quieras o no.
1654
01:25:16,570 --> 01:25:18,480
De aquí me llevo el tener
mucha confianza en mí mismo.
1655
01:25:18,800 --> 01:25:22,170
No pensé que lo fuera a hacer
tan bien como lo hice en los
1656
01:25:22,240 --> 01:25:24,600
en los desafíos, no pensé que
fuera a encontrar ídolos.
1657
01:25:24,710 --> 01:25:27,750
Ni que fuera a tener el valor
de hacer ídolos falsos.
1658
01:25:27,750 --> 01:25:30,950
Y creo que puse todo
lo que tenía en este juego.
1659
01:25:31,440 --> 01:25:35,280
Y estuve esquivando la eliminación
Consejo tras Consejo.
1660
01:25:35,710 --> 01:25:37,350
Pero vuelvo a casa...
1661
01:25:38,620 --> 01:25:41,280
siendo un mejor padre,
un mejor marido.
1662
01:25:41,530 --> 01:25:44,040
Y creo que puedo hacer muchas cosas...
1663
01:25:45,060 --> 01:25:46,570
que antes pensaba que no podía.
1664
01:25:47,950 --> 01:25:49,730
Bien, Devens.
Vaya viaje.
1665
01:25:50,240 --> 01:25:52,710
Te fuiste a la Extinción,
te ganaste el derecho a volver
1666
01:25:52,710 --> 01:25:55,460
y llegaste hasta aquí.
Es una historia increíble.
1667
01:25:55,750 --> 01:25:58,680
El día 38 es dónde acaba.
Coge tu antorcha.
1668
01:26:04,750 --> 01:26:06,260
Buena suerte, gente.
Ha sido un placer.
1669
01:26:06,600 --> 01:26:07,460
- Te queremos.
- Os quiero.
1670
01:26:10,950 --> 01:26:12,680
Devens, la tribu ha hablado.
1671
01:26:15,480 --> 01:26:17,940
Serás el último miembro del jurado.
Es hora de que te marches.
1672
01:26:21,080 --> 01:26:21,970
Gracias.
1673
01:26:29,020 --> 01:26:31,530
Julie, Chris, Gavin, enhorabuena.
1674
01:26:32,000 --> 01:26:34,970
Habéis llegado lo más
lejos que se puede llegar.
1675
01:26:34,970 --> 01:26:36,710
Llegasteis a la final.
1676
01:26:36,860 --> 01:26:40,600
Ahora el poder en el juego
pasa al jurado.
1677
01:26:40,970 --> 01:26:43,750
La misma gente a la que habéis
expulsado, directa o indirectamente,
1678
01:26:43,750 --> 01:26:45,310
ahora tienen el control.
1679
01:26:45,310 --> 01:26:48,020
Mañana por la noche enfrentaréis
vuestro último Consejo
1680
01:26:48,170 --> 01:26:51,130
dónde expondréis vuestro
caso de por qué sois
1681
01:26:51,130 --> 01:26:53,820
los merecedores del título
del Último Superviviente
1682
01:26:53,820 --> 01:26:56,530
y el millón de dólares
que le acompaña.
1683
01:26:56,730 --> 01:26:59,260
Es vuestra última noche en Fiji.
1684
01:26:59,440 --> 01:27:02,080
Intentad descansar.
Coged vuestras antorchas y volved.
1685
01:27:02,280 --> 01:27:03,200
Os veo mañana por la noche.
1686
01:27:07,510 --> 01:27:09,310
Esto acaba de llegar a la redacción:
1687
01:27:09,620 --> 01:27:13,370
La llama de Chris rompe
la cuerda y el corazón de Devens.
1688
01:27:13,530 --> 01:27:17,400
Además, una ovación a su
salida le hace saltar las lágrimas.
1689
01:27:17,620 --> 01:27:20,710
Soy Rick Devens, ha sido un
placer traeros todas las novedades.
1690
01:27:21,040 --> 01:27:22,510
Pero aquí termina todo.
1691
01:27:22,660 --> 01:27:25,770
Espero veros en el
mundo real muy pronto.
1692
01:27:32,930 --> 01:27:35,060
Bueno, luchando se abrió
camino en el Borde de la Extinción.
1693
01:27:35,060 --> 01:27:37,640
Encontró ídolos, ganó desafíos.
1694
01:27:37,640 --> 01:27:42,130
Volvió a su tribu loca y
estuvo a punto de hacer lo imposible.
1695
01:27:42,350 --> 01:27:43,710
Acércate, Devens.
1696
01:27:46,150 --> 01:27:48,440
Mira eso.
Qué gran ovación.
1697
01:27:49,770 --> 01:27:51,950
Quédate con eso, quédate con eso.
1698
01:27:56,910 --> 01:27:57,680
Así que...
1699
01:27:58,440 --> 01:28:01,680
Tomad asiento, gente.
Tomad asiento, eso estuvo muy bien.
1700
01:28:01,680 --> 01:28:03,660
¿Cómo sienta eso?, porque
has recibido muchas
1701
01:28:03,730 --> 01:28:05,620
muestras de cariño
durante toda la temporada.
1702
01:28:05,620 --> 01:28:08,020
Me encanta.
1703
01:28:09,570 --> 01:28:11,820
Aunque ver eso fue duro.
1704
01:28:12,060 --> 01:28:14,060
Es que le eché muchas ganas.
1705
01:28:14,350 --> 01:28:16,310
Pero esto es increíble,
ha sido de verdad...
1706
01:28:16,730 --> 01:28:19,040
la familia de Survivor
es una pasada, ¿no es así?
1707
01:28:19,150 --> 01:28:23,060
Sí, así es.
Y es cuando la gente conecta
1708
01:28:23,440 --> 01:28:24,750
y hay una historia
con la que se sienten cercana.
1709
01:28:24,750 --> 01:28:27,000
Hablemos de los dos
movimientos clave.
1710
01:28:27,000 --> 01:28:27,730
Vale.
1711
01:28:27,730 --> 01:28:30,950
Seguiste siendo leal a
Chris y le devolviste el ídolo,
1712
01:28:30,950 --> 01:28:34,510
¿fue de verdad porque sentiste
que no podías volver a traicionarle?
1713
01:28:34,880 --> 01:28:35,880
Lo fue.
1714
01:28:35,880 --> 01:28:39,020
Cuando acabas en el Borde
de la Extinción te enfrentas
1715
01:28:39,020 --> 01:28:40,710
a la gente que has
traicionado y sentí
1716
01:28:40,880 --> 01:28:43,440
de verdad que había
destrozado el juego de Chris.
1717
01:28:43,660 --> 01:28:45,040
Estaba muy preocupado por él.
1718
01:28:45,040 --> 01:28:47,840
Me trató muy bien
cuando estaba allí.
1719
01:28:48,040 --> 01:28:50,460
Se portó bien y no
tenía nada contra mí.
1720
01:28:50,460 --> 01:28:52,240
Así que querías curar esas heridas.
1721
01:28:52,240 --> 01:28:54,260
Quería hacerlo y no podía...
1722
01:28:54,770 --> 01:28:57,110
hacerle eso de nuevo.
No se lo puedes explicar a la gente,
1723
01:28:57,570 --> 01:29:01,130
no hubiera sido capaz de
quedarme con el ídolo en el Consejo
1724
01:29:01,130 --> 01:29:01,910
y decirle: "Oye, que lo siento."
1725
01:29:01,930 --> 01:29:03,150
- Era demasiado para mí.
- Vale, entonces...
1726
01:29:03,150 --> 01:29:06,040
Y cuando llegó el momento
de devolverte el favor.
1727
01:29:06,350 --> 01:29:09,910
Y no lo hizo, y te enfrentaste a él.
1728
01:29:10,080 --> 01:29:13,310
¿Eso es una traición, una
jugada o pueden ser ambas?
1729
01:29:14,510 --> 01:29:16,440
Puede ser ambos en Survivor.
1730
01:29:16,550 --> 01:29:18,550
Puede ser ambas en Survivor.
1731
01:29:18,840 --> 01:29:21,860
Ciertamente no es que
me devolviera el favor,
1732
01:29:21,860 --> 01:29:24,950
pero me garantizó llegar hasta
los cuatro finalistas.
1733
01:29:25,600 --> 01:29:28,040
Me llevó a los cuatro
finalistas e hizo su jugada.
1734
01:29:28,170 --> 01:29:29,530
- Vale, una última pregunta.
- Sí.
1735
01:29:29,660 --> 01:29:31,060
Dada la recepción que has tenido aquí.
1736
01:29:31,060 --> 01:29:33,400
Es claro que conectas con la gente
1737
01:29:33,400 --> 01:29:35,220
y que eres muy divertido y cautivador.
1738
01:29:35,220 --> 01:29:37,040
Y que siempre podemos contar
contigo para las noticias.
1739
01:29:37,400 --> 01:29:39,150
Tu carrera, eres de Macon, Georgia.
1740
01:29:39,150 --> 01:29:42,330
Una buena ciudad dónde vives
y dónde tienes tu casa, pero
1741
01:29:42,570 --> 01:29:44,950
si nos ceñimos a tu
carrera, es un mercado reducido.
1742
01:29:44,950 --> 01:29:45,840
Sí, sí.
1743
01:29:45,840 --> 01:29:48,350
¿Estás abierto o tienes
algún tipo de interés,
1744
01:29:48,350 --> 01:29:50,930
en que alguien quiera que
presentes un programa por la mañana?
1745
01:29:50,930 --> 01:29:52,570
¿Estarías abierto a eso?
1746
01:29:52,570 --> 01:29:54,930
Es sólo saber si
valorarías esa opción.
1747
01:29:54,930 --> 01:29:57,680
Siempre y cuando mis jefes
cambien de canal deprisa,
1748
01:29:58,110 --> 01:30:01,040
estoy abierto a lo que
sea, estoy abierto a lo que sea.
1749
01:30:01,040 --> 01:30:02,440
- Las ofertas van a empezar a llegar.
- ¡Desde luego!
1750
01:30:02,880 --> 01:30:05,730
Tenemos a nuestros tres finalistas.
Devens, tú no estás.
1751
01:30:05,970 --> 01:30:07,860
Vale, nos queda el último empujón.
1752
01:30:07,860 --> 01:30:10,200
Es el final de temporada.
1753
01:30:27,820 --> 01:30:30,310
¡Madre mía!
¡Madre mía!
1754
01:30:32,350 --> 01:30:34,530
- Salchichas, huevos.
- ¡Madre mía, hay salchichas!
1755
01:30:34,530 --> 01:30:35,310
Y tortitas.
1756
01:30:35,420 --> 01:30:37,600
- ¡Madre mía!
- Tortitas a la parrilla.
1757
01:30:39,150 --> 01:30:44,510
No puedo creer que haya
llegado al día 39 en Survivor.
1758
01:30:44,730 --> 01:30:47,370
Vine aquí para tener
la aventura de mi vida,
1759
01:30:47,370 --> 01:30:50,860
y necesité demostrarme a
mí misma y a mis hijos
1760
01:30:50,860 --> 01:30:53,440
de que soy lo suficientemente
fuerte para poder hacer esto.
1761
01:30:53,440 --> 01:30:54,640
Vale, hagamos una tostada.
1762
01:30:58,770 --> 01:31:01,440
Quería ser este modelo a seguir
para ellos de que soy algo más
1763
01:31:01,530 --> 01:31:04,480
que una madre, de mostrarles
que logré algo
1764
01:31:04,480 --> 01:31:06,240
que estaba a un nivel superior.
1765
01:31:06,240 --> 01:31:07,240
Estamos en Survivor.
1766
01:31:07,710 --> 01:31:10,530
En el día 39, el último desayuno.
1767
01:31:10,950 --> 01:31:14,970
He estado jugando este
juego desde el día 1 al 39.
1768
01:31:14,970 --> 01:31:16,860
Pero lo he estado
haciendo a mi manera.
1769
01:31:16,910 --> 01:31:18,370
Nunca olvidaré este desayuno.
1770
01:31:18,510 --> 01:31:20,840
En verdad he llorado
y me he apoyado
1771
01:31:21,170 --> 01:31:22,930
con casi cada una
de las personas que hay aquí.
1772
01:31:23,040 --> 01:31:26,660
Y me han apoyado y
yo he hecho lo mismo.
1773
01:31:26,860 --> 01:31:30,200
Y creo que es una de las
razones de que haya llegado aquí.
1774
01:31:30,200 --> 01:31:33,620
Por las relaciones que he
estado tanto tiempo labrándome.
1775
01:31:37,240 --> 01:31:39,510
Sé que el jurado va a ser muy duro.
1776
01:31:39,510 --> 01:31:43,200
Pero jugué un juego que
merece que me concedan
1777
01:31:43,200 --> 01:31:44,860
el título de Último Superviviente
1778
01:31:44,860 --> 01:31:46,860
y se los voy a demostrar esta noche.
1779
01:31:46,970 --> 01:31:48,220
¿Cuál es tu mayor sueño?
1780
01:31:49,260 --> 01:31:50,640
Participar en Survivor.
1781
01:31:50,950 --> 01:31:51,970
¿Y qué me dices del tuyo?
1782
01:31:52,170 --> 01:31:55,040
Mi sueño es comprarme un velero,
1783
01:31:55,370 --> 01:31:57,880
llevarme a mi familia
y navegar alrededor del mundo.
1784
01:31:58,370 --> 01:32:00,910
Gavin y Julie están intentando sobrevivir.
1785
01:32:00,910 --> 01:32:03,480
Pero no saben lo que
significa de verdad sobrevivir.
1786
01:32:03,620 --> 01:32:06,150
Pasé 28 días en el
Borde de la Extinción.
1787
01:32:06,600 --> 01:32:07,930
Me alegro haberte conocido, Gavin.
1788
01:32:07,930 --> 01:32:09,640
Aún sabiendo que intentaste echarme.
1789
01:32:09,730 --> 01:32:12,840
Soy el jugador que soy
por el Borde de la Extinción.
1790
01:32:13,150 --> 01:32:16,910
Me dió la voluntad,
el coraje y la reflexión.
1791
01:32:18,370 --> 01:32:21,220
Y cuando volví al juego,
en tres días
1792
01:32:21,570 --> 01:32:24,260
mi juego ha sido mejor
que el de los otros dos jugadores
1793
01:32:24,280 --> 01:32:26,350
que han tenido 39 días
para hacer lo mismo que yo.
1794
01:32:27,130 --> 01:32:29,000
No hay nada de lo que me arrepienta.
1795
01:32:29,000 --> 01:32:31,750
Porque en mi corazón sé
1796
01:32:31,750 --> 01:32:34,260
que hice todo lo que
estuvo en mi mano
1797
01:32:34,260 --> 01:32:38,260
para llegar aquí y exponer
mi caso más verdadero y sincero
1798
01:32:38,570 --> 01:32:40,750
a la gente que
va a recompensar a alguien
1799
01:32:40,750 --> 01:32:42,750
con un premio que te cambia la vida.
1800
01:32:48,530 --> 01:32:51,370
Dos días antes de irme,
hice mis votos a mi mujer
1801
01:32:51,370 --> 01:32:53,370
y le dije que iba a protegerla.
1802
01:32:53,370 --> 01:32:55,350
Pero tenía esta oportunidad
única en la vida,
1803
01:32:55,350 --> 01:32:58,970
y si no cogía cada oportunidad
que se me presentaba
1804
01:32:59,310 --> 01:33:01,260
volvería a casa y pensaría:
"¿Qué hubiera pasado sí...?
1805
01:33:05,240 --> 01:33:07,600
Creo que mi mayor desafío
con el jurado es
1806
01:33:08,000 --> 01:33:10,420
que no quiero que piensen
que solo votaba con la mayoría.
1807
01:33:10,420 --> 01:33:13,800
Quiero que sepan que era
un gran jugador social
1808
01:33:13,910 --> 01:33:15,970
y tenía diferentes caminos
que podía seguir,
1809
01:33:15,970 --> 01:33:18,820
y no era que cambiara de
bando y simplemente me dejara llevar.
1810
01:33:21,750 --> 01:33:25,040
Era cuestión de que yo era
consciente socialmente
1811
01:33:25,040 --> 01:33:27,570
de que podía escoger cualquier
camino que iba
1812
01:33:27,570 --> 01:33:28,600
a serme más beneficioso.
1813
01:33:28,600 --> 01:33:30,910
Si no hubiera hecho eso,
1814
01:33:30,910 --> 01:33:33,880
no estaría dónde estoy hoy
jugando de modo simple.
1815
01:33:33,880 --> 01:33:37,040
Tuve que hacer cosas
para poder llegar hasta aquí.
1816
01:33:38,400 --> 01:33:40,840
Esta noche va a ser
la mayor batalla en 39 días
1817
01:33:40,840 --> 01:33:42,600
y vamos a ello, estoy listo.
1818
01:33:42,600 --> 01:33:44,600
Voy a ganar el título de Último Superviviente.
1819
01:34:06,880 --> 01:34:08,330
Ahora traemos a los miembros del jurado.
1820
01:34:23,800 --> 01:34:26,640
Bueno, Gavin, Chris,
Julie, enhorabuena.
1821
01:34:26,880 --> 01:34:29,150
Habréis sobrevivido 39 días.
1822
01:34:29,150 --> 01:34:30,930
Habéis llegado lo más
lejos que se puede llegar.
1823
01:34:30,930 --> 01:34:33,770
Y esta noche tenéis una última tarea.
1824
01:34:33,930 --> 01:34:36,640
Convencer al jurado de que sois
1825
01:34:36,820 --> 01:34:39,680
el que más se merece del
título de Último Superviviente
1826
01:34:39,680 --> 01:34:41,840
y del millón de dólares que le acompaña.
1827
01:34:42,460 --> 01:34:45,110
Vale, vamos a empezar con
la parte "Outwit".
1828
01:34:45,200 --> 01:34:47,420
Inteligencia emocional, alianzas,
1829
01:34:47,510 --> 01:34:52,550
relaciones, ética y moral si
es que han tenido lugar.
1830
01:34:52,840 --> 01:34:54,080
¿Quién quiere empezar?
1831
01:34:54,080 --> 01:34:56,280
Yo, tenéis todos nuestros respetos.
1832
01:34:56,620 --> 01:34:58,950
Todo lo que queremos es
votar por el mejor jugador.
1833
01:34:58,950 --> 01:35:01,860
Y creo que ayudará si acreditáis
las cosas que habéis hecho.
1834
01:35:02,310 --> 01:35:05,600
Quiero saber cuál relación
fue la que más valor tuvo
1835
01:35:05,600 --> 01:35:07,970
en vuestro juego.
Gavin, empieza tú.
1836
01:35:08,200 --> 01:35:09,570
Tengo que decir con Victoria.
1837
01:35:09,570 --> 01:35:12,570
Victoria y yo hemos estado
juntos durante 35 días.
1838
01:35:12,880 --> 01:35:14,110
- 36.
- Más o menos.
1839
01:35:14,480 --> 01:35:17,240
Hemos estado juntos en todo,
así que Victoria fue mi
1840
01:35:17,550 --> 01:35:19,910
aliada más fuerte, al 100%.
1841
01:35:19,910 --> 01:35:21,370
Bien.
¿Chris?
1842
01:35:21,710 --> 01:35:25,910
Mi mejor aliado pues fue Rick.
1843
01:35:26,280 --> 01:35:28,350
Pero me enviaron al
Borde de la Extinción,
1844
01:35:28,710 --> 01:35:32,220
y podría haber sido rencoroso,
estar frustrado o cabreado.
1845
01:35:32,370 --> 01:35:34,080
Pero me lo gané para volver aquí
1846
01:35:34,130 --> 01:35:36,280
y de nuevo me acerqué
a Rick y le dije:
1847
01:35:36,280 --> 01:35:38,400
"Oye, vamos a llegar hasta
los cuatro finalistas juntos."
1848
01:35:38,480 --> 01:35:41,240
Bien.
¿Y tú, Julie?
1849
01:35:41,550 --> 01:35:44,400
Mis relaciones más cercanas
fueron con Ron y Eric.
1850
01:35:44,640 --> 01:35:46,860
Continué cimentando mi
relación con Ron
1851
01:35:46,860 --> 01:35:49,530
y se me rompió el corazón
cuando se la jugaron.
1852
01:35:49,910 --> 01:35:52,730
Y además formé una relación
secreta con Lauren
1853
01:35:52,730 --> 01:35:55,510
que me hizo poder seguir en el juego.
1854
01:35:55,510 --> 01:35:58,600
Y fue un lazo muy fuerte el
que teníamos y nadie conocía.
1855
01:35:59,150 --> 01:35:59,930
Muchas gracias.
1856
01:36:00,330 --> 01:36:03,370
Quiero hacerle una pregunta
a Chris del Borde de la Extinción.
1857
01:36:03,370 --> 01:36:07,530
Allí había mucha política
social en marcha.
1858
01:36:07,950 --> 01:36:12,260
¿Me puedes decir si usaste
la parte social como estrategia?
1859
01:36:12,620 --> 01:36:14,950
Sí, estábamos fuera del juego
1860
01:36:15,620 --> 01:36:16,970
pero seguíamos en el juego.
1861
01:36:17,330 --> 01:36:20,220
Así que intenté hacer relaciones
honestas y sinceras
1862
01:36:20,220 --> 01:36:21,530
con cada uno de los que estaban.
1863
01:36:21,730 --> 01:36:24,330
Cuando cocinaba arroz
y coco por la mañana,
1864
01:36:24,550 --> 01:36:28,730
cuando pescaba una raya o un
pescado y nos sentábamos a comerlo,
1865
01:36:29,130 --> 01:36:32,420
eso fue parte de mi juego
social, ser el proveedor.
1866
01:36:32,530 --> 01:36:34,310
Porque aún no estaba
fuera de este juego.
1867
01:36:34,400 --> 01:36:36,550
Bueno, habláis del
Borde de la Extinción
1868
01:36:36,550 --> 01:36:38,930
y sólo una persona
ha vuelto de allí.
1869
01:36:38,930 --> 01:36:40,770
Sí, tranquilo.
Ahora te lo pregunto a ti.
1870
01:36:41,020 --> 01:36:45,130
En los 28 días en los que
Chris hacía su parte social allí,
1871
01:36:45,310 --> 01:36:48,680
¿con qué relaciones sociales y
estrategias tenías que lidiar?
1872
01:36:48,910 --> 01:36:51,220
Tenías que lidiar con
la gente a la que ibas a echar.
1873
01:36:51,330 --> 01:36:53,550
Es otro aspecto muy importante.
1874
01:36:53,660 --> 01:36:56,220
Mi juego social fue mi estrategia.
1875
01:36:56,220 --> 01:36:59,440
Hacer lazos con la gente,
que confiara en mí
1876
01:36:59,440 --> 01:37:01,170
y así podrían acercarse a
mí con información.
1877
01:37:01,550 --> 01:37:03,730
Durante todo el juego
he establecido relaciones
1878
01:37:03,730 --> 01:37:05,440
con básicamente con
todos los que estáis allí.
1879
01:37:05,440 --> 01:37:07,800
Gavin, mi pregunta es si
hacías esas relaciones
1880
01:37:07,800 --> 01:37:11,400
como alguien que estaba al
mando o como alguien que no lo estaba.
1881
01:37:12,240 --> 01:37:14,750
Hice esas relaciones como
alguien que estaba al mando
1882
01:37:14,750 --> 01:37:17,600
porque aún sigo aquí, no soy
el cabeza de turco de nadie.
1883
01:37:17,600 --> 01:37:20,680
Yo decidí el camino que quise
y nadie lo decidió por mí.
1884
01:37:20,840 --> 01:37:21,330
Así que...
1885
01:37:21,330 --> 01:37:23,020
¿Podéis dejar que el
jurado haga las preguntas?
1886
01:37:23,930 --> 01:37:25,970
Sí, eso estuvo mal.
1887
01:37:26,660 --> 01:37:27,240
Qué hay, Julie.
1888
01:37:27,440 --> 01:37:30,710
- Gracias por ser paciente.
- Gracias, Rick. No pasa nada, lo entiendo.
1889
01:37:30,710 --> 01:37:31,620
Misma pregunta.
1890
01:37:31,620 --> 01:37:36,350
¿Cómo lidiaste con las relaciones
y las alianzas en este juego?
1891
01:37:36,570 --> 01:37:39,330
Básicamente soy la
neurótica neoyorkina.
1892
01:37:39,330 --> 01:37:42,530
Iba a ser muy emocional
y eso no podía ocultarlo.
1893
01:37:42,710 --> 01:37:46,770
Así que decidí usar
esa "debilidad" y usarla
1894
01:37:46,770 --> 01:37:49,200
como estrategia social,
como una fortaleza.
1895
01:37:49,930 --> 01:37:52,020
No es que mis emociones
fueran falsas
1896
01:37:52,020 --> 01:37:55,550
y así hiciera mis relaciones,
es que no iba a ocultarlas.
1897
01:37:55,660 --> 01:37:56,640
¿Puedo interrumpir?
1898
01:37:56,860 --> 01:37:59,550
Tus emociones han jugado
un papel aquí
1899
01:37:59,550 --> 01:38:00,930
y las has sentido reales.
1900
01:38:01,080 --> 01:38:04,330
¿Pero han afectado en
cómo tomabas decisiones futuras?
1901
01:38:04,330 --> 01:38:07,600
No es algo que pueda
controlar cuando yo quiera sin más.
1902
01:38:07,880 --> 01:38:09,730
Pero cuando salían a flote,
1903
01:38:09,880 --> 01:38:13,420
las usaba como estrategia
social para mi juego.
1904
01:38:13,640 --> 01:38:16,820
Julie, como alguien que
fue anfitriona
1905
01:38:16,820 --> 01:38:18,820
en uno de los muchos
bajones emocionales.
1906
01:38:19,000 --> 01:38:21,750
Estás diciendo que eso lo usaste
como una fortaleza en tu juego
1907
01:38:21,750 --> 01:38:23,440
y pienso: "Anda ya, venga."
1908
01:38:23,680 --> 01:38:26,130
Bueno, igual no te hemos
dado el crédito suficiente
1909
01:38:26,130 --> 01:38:27,950
por lo ingenioso que
puede que haya sido tu juego.
1910
01:38:28,130 --> 01:38:31,150
Dime una gran jugada
que creas que eres la responsable.
1911
01:38:31,440 --> 01:38:34,570
Pues usar mis emociones
como parte de mi estrategia.
1912
01:38:35,280 --> 01:38:37,510
El Consejo en el que
Julia fue expulsada
1913
01:38:37,510 --> 01:38:39,480
creo que fui la que
decidió ese voto.
1914
01:38:39,600 --> 01:38:40,530
Julie, no digas eso.
1915
01:38:40,530 --> 01:38:44,200
¿De verdad piensas que esa noche
había posibilidad de ser expulsada?
1916
01:38:44,350 --> 01:38:46,060
- No.
- Probablemente un 0,1%.
1917
01:38:46,220 --> 01:38:47,420
- Déjame explicarme.
- Vale, vale.
1918
01:38:47,420 --> 01:38:51,260
Me estaba sintiendo apartada,
la paranoia de Ron por las nubes.
1919
01:38:51,620 --> 01:38:54,020
Pero tenía una idea muy
específica de cómo quería
1920
01:38:54,110 --> 01:38:55,080
que fuera ese Consejo Tribal.
1921
01:38:55,260 --> 01:38:58,060
Ese día ya había soltado
el nombre de Julia.
1922
01:38:58,060 --> 01:39:00,080
Pero no creo que aquel
voto hubiera cambiado
1923
01:39:00,080 --> 01:39:02,910
si no hubiera dicho nada
y Wardog saltara también.
1924
01:39:02,930 --> 01:39:05,370
Lo que quería decir es
que fui la catalizadora
1925
01:39:05,460 --> 01:39:07,220
de las conversaciones
que iban a empezar.
1926
01:39:07,220 --> 01:39:09,170
Todo lo que necesitaba hacer
era empezar la conversación
1927
01:39:09,170 --> 01:39:10,460
y rápidamente saltar a ella.
1928
01:39:10,460 --> 01:39:11,570
Vale, seamos claros.
1929
01:39:11,570 --> 01:39:14,170
¿Tu jugada más inteligente fue
1930
01:39:14,370 --> 01:39:17,370
soltar el nombre de Julia
y esperar que Wardog viniera
1931
01:39:17,460 --> 01:39:18,110
- a salvar el día?
- No.
1932
01:39:18,110 --> 01:39:20,260
No consideraba que vinieras
a salvar el día,
1933
01:39:20,260 --> 01:39:22,640
pero sabía que quería
intentar cambiar las cosas.
1934
01:39:22,860 --> 01:39:25,530
Dejemos a Chris y Gavin
contestar a esa pregunta.
1935
01:39:25,800 --> 01:39:28,330
Sí, creo que la jugada
más importante que hice,
1936
01:39:28,330 --> 01:39:30,220
aún sabiendo que no
me siento muy bien por ello,
1937
01:39:30,220 --> 01:39:32,370
fue ir contra Aubry y Joe.
1938
01:39:32,370 --> 01:39:34,570
Gente que sabía que eran
jugadores respetados,
1939
01:39:34,660 --> 01:39:37,350
pero ahí es dónde tenía
que separar mis emociones
1940
01:39:37,550 --> 01:39:38,750
del juego.
1941
01:39:38,750 --> 01:39:40,060
Eso estaba bastante claro.
1942
01:39:40,150 --> 01:39:44,060
Siendo bastante sincera me
sentí como una pieza de taxidermia.
1943
01:39:44,370 --> 01:39:45,680
Pero siendo justos,
1944
01:39:45,910 --> 01:39:49,040
Gavin fue una de las pocas
personas que se me acercó
1945
01:39:49,040 --> 01:39:52,620
e incluso pretendió que
estaba dispuesto a trabajar conmigo.
1946
01:39:53,260 --> 01:39:55,350
- Sólo quiero decir eso.
- Estaba dispuesto a trabajar contigo.
1947
01:39:55,550 --> 01:39:59,440
Diría que de los tres, Gavin
es el único en el que confiaba.
1948
01:40:00,040 --> 01:40:01,640
- Entonces, ¿pasamos a Chris?
- Sí, sí.
1949
01:40:01,820 --> 01:40:02,970
- ¿Tu mejor jugada?
- Claro.
1950
01:40:03,170 --> 01:40:07,800
La pregunta original para mí es
que pasé 28 días en la Extinción.
1951
01:40:08,240 --> 01:40:12,600
Y sólo quiero recordaros que
Julie no fue a un Consejo
1952
01:40:12,800 --> 01:40:14,530
hasta el día 17, en la fusión.
1953
01:40:14,710 --> 01:40:17,280
Así que básicamente
estamos los dos a la par.
1954
01:40:17,460 --> 01:40:21,130
Sabemos que sólo has
jugado durante 12 días pero
1955
01:40:21,130 --> 01:40:22,880
es tiempo de sobra para
hacer jugadas importantes.
1956
01:40:23,040 --> 01:40:24,310
- Así que jugadas importantes.
- Bien.
1957
01:40:24,370 --> 01:40:28,200
Así que al volver sabía que
tenía que pasar un Consejo
1958
01:40:28,440 --> 01:40:30,350
sin tener un collar encima,
1959
01:40:30,530 --> 01:40:33,480
sin que se jugaran ídolos,
pero tenía a Lauren
1960
01:40:33,480 --> 01:40:36,800
que me prometió que si
el ídolo de Devens era de verdad
1961
01:40:36,800 --> 01:40:39,260
ella iba a jugar su ídolo para mí.
1962
01:40:39,260 --> 01:40:40,660
¿Entonces estás diciendo
que esa jugada es tuya?
1963
01:40:40,950 --> 01:40:41,970
¿Que Lauren jugara ese ídolo?
1964
01:40:41,970 --> 01:40:44,660
Sí, esa jugada fue un
gran movimiento estratégico.
1965
01:40:44,660 --> 01:40:46,220
Porque todos sabíamos que
Lauren tenía un ídolo.
1966
01:40:46,220 --> 01:40:48,460
Gracias, Kelley.
Mi gratitud es para tí.
1967
01:40:48,800 --> 01:40:51,020
- Te quiero, chica.
- Diarrea mental, lo siento.
1968
01:40:51,020 --> 01:40:51,910
Mi chica.
1969
01:40:52,150 --> 01:40:54,370
Lauren, ¿cómo te convenció
para que hicieras eso?
1970
01:40:54,480 --> 01:40:56,280
Lo sé, ¿verdad?
Es bastante triste.
1971
01:40:56,420 --> 01:40:59,510
Para contestar tu pregunta Ron,
es una técnica de ventas.
1972
01:40:59,510 --> 01:41:00,750
Se llama "inversa negativa."
1973
01:41:01,060 --> 01:41:02,910
Tienes que estar menos de
acuerdo que el interesado
1974
01:41:02,910 --> 01:41:04,620
para que así sienta
que necesita salvarte.
1975
01:41:04,620 --> 01:41:06,060
Jugó conmigo como quiso.
1976
01:41:06,170 --> 01:41:08,000
Fue penoso, lo sé.
1977
01:41:08,510 --> 01:41:09,310
Inteligente.
1978
01:41:09,860 --> 01:41:11,420
Tengo curiosidad,
¿cuánta gente
1979
01:41:11,420 --> 01:41:14,350
están dispuestos a decir
que aún no saben a quién votar?
1980
01:41:16,370 --> 01:41:18,420
- ¡Vaya!
- Chicos, estáis haciendo un buen trabajo.
1981
01:41:18,550 --> 01:41:20,570
Podéis sentir que es
casi como un interrogatorio.
1982
01:41:20,570 --> 01:41:23,080
- Así que seguid luchando.
- No dejéis de luchar.
1983
01:41:23,330 --> 01:41:25,950
Eso habla del juego que
estáis jugando cuando
1984
01:41:25,950 --> 01:41:28,370
tenéis al jurado diciendo
que sigáis luchando
1985
01:41:28,460 --> 01:41:29,840
y todos siguen indecisos.
1986
01:41:30,310 --> 01:41:32,880
Vale, pasemos a la parte
"outplay" del juego.
1987
01:41:32,880 --> 01:41:35,150
Son las condiciones que
os pone el propio juego.
1988
01:41:35,150 --> 01:41:37,680
Teníais que hacer el refugio,
competir en los desafíos.
1989
01:41:38,080 --> 01:41:40,170
Habéis tenido que lidiar
con ídolos, ventajas,
1990
01:41:40,170 --> 01:41:41,880
giros y cambios de tribus.
1991
01:41:42,040 --> 01:41:43,910
El Borde de la Extinción ha
sido una parte importante
1992
01:41:44,000 --> 01:41:45,020
de la parte "Outplay" esta temporada.
1993
01:41:45,020 --> 01:41:47,350
- ¿Quién quiere empezar?
- Lo haré yo.
1994
01:41:47,710 --> 01:41:50,600
Chicos, había muchos ídolos por ahí.
1995
01:41:51,280 --> 01:41:54,000
Los encontré porque salía ahí
1996
01:41:54,000 --> 01:41:56,200
e iba a toda prisa y
me esforzaba más que ninguno.
1997
01:41:56,370 --> 01:41:57,220
¿Por qué vosotros no?
1998
01:41:57,350 --> 01:41:59,110
Yo estuve buscando mucho.
1999
01:41:59,110 --> 01:42:01,550
Y puede que me hayas
escuchado gritar muchas veces.
2000
01:42:01,550 --> 01:42:04,440
Cada vez que buscaba me
cruzaba con un bicho, un lagarto
2001
01:42:04,440 --> 01:42:06,310
o un cangrejo escondido
en un agujero de un árbol.
2002
01:42:06,310 --> 01:42:09,480
Los buscaba, y buscaba tan
bien que encontré tu ídolo falso.
2003
01:42:09,480 --> 01:42:10,910
Así que encontré un ídolo.
2004
01:42:11,510 --> 01:42:13,020
Yo también estuve buscando algo,
2005
01:42:13,020 --> 01:42:16,020
pero estuve en el lado correcto
de cada una de las votaciones
2006
01:42:16,020 --> 01:42:18,880
menos una, así que sabía
que no iba a ser el final del mundo.
2007
01:42:19,840 --> 01:42:22,710
Chris, ¿crees que fue
una ventaja injusta
2008
01:42:22,710 --> 01:42:26,080
que no sólo volvieras cuando
quedaban solo tres días
2009
01:42:26,220 --> 01:42:30,330
en un juego individual, sino que
tenías toda esa información extra
2010
01:42:30,330 --> 01:42:32,660
y estrategias del Borde de la Extinción?
2011
01:42:32,880 --> 01:42:35,820
De hecho el Borde de la Extinción
fue una ventaja injusta
2012
01:42:35,820 --> 01:42:38,240
para mí, aún teniendo
toda esa información
2013
01:42:38,600 --> 01:42:41,840
porque tenía que jugar
de la mejor manera posible
2014
01:42:41,840 --> 01:42:44,260
con tan solo tres días
que tenía para jugar.
2015
01:42:44,370 --> 01:42:46,350
Así que en mi primera
votación usaron un ídolo,
2016
01:42:46,550 --> 01:42:48,570
jugué un ídolo correctamente
en mi segunda votación,
2017
01:42:48,570 --> 01:42:50,950
gané el desafío de
inmunidad final
2018
01:42:50,950 --> 01:42:53,800
e hice la mayor jugada
hasta el momento,
2019
01:42:53,800 --> 01:42:56,860
renunciar a mi collar para
ganármelo por mis propios méritos
2020
01:42:56,860 --> 01:42:59,930
haciendo fuego contra el
número uno de esta temporada.
2021
01:43:00,170 --> 01:43:02,710
Es lo mejor que podía hacer
dadas las posibilidades.
2022
01:43:02,710 --> 01:43:04,040
No había otro escenario posible.
2023
01:43:04,040 --> 01:43:07,000
Desde mi perspectiva creo
que es una ventaja injusta porque
2024
01:43:07,000 --> 01:43:09,770
no encontró ese segundo
ídolo, se lo facilitaron.
2025
01:43:09,770 --> 01:43:12,170
Hubiera sido expulsado si
no le llegan a dar ese ídolo.
2026
01:43:12,370 --> 01:43:14,400
Mi pregunta en esto
es, Chris.
2027
01:43:14,570 --> 01:43:19,000
¿Cómo crees que le convenciste
para que te devolviera
2028
01:43:19,080 --> 01:43:20,530
la mitad del ídolo?
2029
01:43:20,530 --> 01:43:23,510
Porque en este juego olvidamos
con facilidad la importancia
2030
01:43:23,600 --> 01:43:24,800
del factor social.
2031
01:43:24,800 --> 01:43:26,750
Son 38 temporadas de Survivor
2032
01:43:26,750 --> 01:43:29,950
y hemos olvidado que no
podemos tratar a la gente como
2033
01:43:30,000 --> 01:43:31,130
piezas de ajedrez.
2034
01:43:31,350 --> 01:43:33,020
El juego del que nos enamoramos
2035
01:43:33,020 --> 01:43:36,480
no sólo trata de engañar,
jugársela a los demás y traicionar.
2036
01:43:37,020 --> 01:43:40,510
No puedes pensar que alguien
que te es leal hasta el final
2037
01:43:40,510 --> 01:43:42,600
es alguien a quién
puedes fastidiar después.
2038
01:43:42,800 --> 01:43:44,240
Así que me preguntas el por qué.
2039
01:43:44,240 --> 01:43:47,220
Y es porque mi relación
con Devens fue real.
2040
01:43:47,440 --> 01:43:49,620
Y cuando le dije que quería ir
con él hasta los cuatro finalistas,
2041
01:43:49,620 --> 01:43:50,550
lo decía en serio.
2042
01:43:50,710 --> 01:43:52,640
Respeto todo lo que estás diciendo
2043
01:43:52,640 --> 01:43:54,480
pero si hablas del
Survivor clásico entonces
2044
01:43:54,480 --> 01:43:57,510
es sobrevivir los 39 días,
y no ser expulsado
2045
01:43:57,510 --> 01:43:59,680
el día 8, volver en el día 35
2046
01:43:59,680 --> 01:44:01,220
y tener la oportunidad de ganar.
2047
01:44:01,220 --> 01:44:04,280
Así que no creo que puedas
hablar de jugar el Survivor clásico.
2048
01:44:04,350 --> 01:44:06,310
Desperdiciaste tu oportunidad.
2049
01:44:06,350 --> 01:44:08,750
Gavin, pero el juego evoluciona.
Y ese es el tema de esta temporada.
2050
01:44:08,750 --> 01:44:10,480
El Borde de la Extinción.
2051
01:44:10,480 --> 01:44:12,640
Chris jugó con los días
que se le presentaron.
2052
01:44:12,640 --> 01:44:15,680
Y ver de lo que ha sido
capaz con tan pocos días
2053
01:44:15,680 --> 01:44:18,800
esperaba que vosotros hiciérais
una décima parte de lo que él hizo.
2054
01:44:18,800 --> 01:44:20,570
Vale, los 39 días no lo son todo.
2055
01:44:20,570 --> 01:44:22,730
¿Qué has hecho tú con esos 39 días?
2056
01:44:22,730 --> 01:44:23,550
¿Sabes lo que te digo?
2057
01:44:23,550 --> 01:44:26,040
He hecho todos estos
lazos con la gente para llegar aquí.
2058
01:44:26,040 --> 01:44:28,080
Estándo en el Borde no te
tienes que preocupar de nada de eso.
2059
01:44:28,080 --> 01:44:31,060
No te tienes preocupar de
que alguien te engañe o te traicione.
2060
01:44:31,060 --> 01:44:33,770
Me gustaría volver a hablar
con Eric, Aubry
2061
01:44:33,770 --> 01:44:35,730
y con toda esa gente
con la que hice cosas mal.
2062
01:44:35,730 --> 01:44:38,310
Así que siento que con
eso tenía desventaja.
2063
01:44:38,310 --> 01:44:40,040
Y yo apoyo lo que dice Gavin.
2064
01:44:40,040 --> 01:44:43,130
Hay mucho estrés y fatiga mental
2065
01:44:43,130 --> 01:44:46,060
que tiene lugar en el juego,
que dejas marchar
2066
01:44:46,060 --> 01:44:47,930
una vez que estás en
el Borde de la Extinción.
2067
01:44:47,930 --> 01:44:49,110
Así que hay un equilibrio.
2068
01:44:49,110 --> 01:44:50,820
Pero el tema de esta
temporada no está en tela de juicio.
2069
01:44:51,150 --> 01:44:52,170
Si no lo que habéis hecho vosotros.
2070
01:44:52,330 --> 01:44:55,240
Todo se reduce a vuestras jugadas.
2071
01:44:55,330 --> 01:44:57,310
Y hasta el momento he
escuchado respuestas muy buenas,
2072
01:44:57,530 --> 01:45:01,040
pero a veces este juego
trata de quién estuvo por encima.
2073
01:45:01,130 --> 01:45:02,280
Eso es lo importante.
2074
01:45:02,570 --> 01:45:04,310
A eso se le puede dar otra lectura.
2075
01:45:04,460 --> 01:45:08,310
¿Puede alguien decirme
quién no ha recibido ningún voto?
2076
01:45:08,800 --> 01:45:10,280
De todos los presentes, jurado incluido.
2077
01:45:11,000 --> 01:45:12,510
¿Por quién no han votado nunca?
2078
01:45:13,640 --> 01:45:14,260
No está nada mal.
2079
01:45:17,000 --> 01:45:20,480
Vale, vamos a pasar a la
parte "Outlast" del juego.
2080
01:45:20,480 --> 01:45:23,260
Esta es vuestra oportunidad
de resumir vuestro viaje.
2081
01:45:23,260 --> 01:45:26,770
¿Qué es lo que os hizo
falta para llegar del día 1 al 39?
2082
01:45:26,770 --> 01:45:28,710
¿Qué difiere de los otros dos?
2083
01:45:29,310 --> 01:45:30,350
Gavin, empieza.
2084
01:45:31,260 --> 01:45:33,020
Hoy, Chris me preguntó
por cuál era mi sueño.
2085
01:45:33,020 --> 01:45:35,170
Y le dije que era participar en Survivor.
2086
01:45:35,170 --> 01:45:36,800
Pero una vez llegué aquí
2087
01:45:36,800 --> 01:45:39,400
me dí cuenta que mi sueño
es todo lo que tengo en casa.
2088
01:45:39,400 --> 01:45:43,640
Mi sueño es ser el hijo
para los mejores padres que tengo,
2089
01:45:43,640 --> 01:45:46,600
ser el hermano, ser el mejor
marido del mundo
2090
01:45:46,600 --> 01:45:49,510
para la mujer que
dejó todo en su vida
2091
01:45:49,510 --> 01:45:51,110
por mí para que
yo tuviera esta oportunidad.
2092
01:45:51,110 --> 01:45:54,420
Jugué con mi corazón,
y con mi corazón con vosotros.
2093
01:45:54,420 --> 01:45:56,570
Pero sobre todo por mi
corazón por ella.
2094
01:45:56,570 --> 01:45:58,970
Cada decisión que tomé
fue para que yo
2095
01:45:58,970 --> 01:46:00,910
pudiera llegar a estar un
día más cerca de ganar esto.
2096
01:46:00,910 --> 01:46:03,750
Así puedo protegerla a ella,
honrarla y proveerla.
2097
01:46:04,280 --> 01:46:05,240
Así que gracias, chicos.
2098
01:46:05,930 --> 01:46:06,620
Chris.
2099
01:46:07,260 --> 01:46:07,910
Bueno...
2100
01:46:08,440 --> 01:46:10,530
Muchos de nosotros sabéis
cómo ha sido mi viaje.
2101
01:46:10,530 --> 01:46:12,510
Porque he sido honesto con
vosotros en el Borde de la Extinción,
2102
01:46:12,510 --> 01:46:15,480
pero vine aquí queriendo
tener el control.
2103
01:46:15,480 --> 01:46:19,280
Quería jugar un juego
perfecto y fui traicionado.
2104
01:46:19,440 --> 01:46:23,620
Y el Borde de la Extinción
me enseñó que hay cosas
2105
01:46:23,620 --> 01:46:25,330
sobre las que no
puedo tener el control.
2106
01:46:25,550 --> 01:46:28,060
Y entonces coloqué
aquella bola y volví al juego.
2107
01:46:28,170 --> 01:46:30,640
Y sabía que las posibilidades
las tenía muy en mi contra.
2108
01:46:30,880 --> 01:46:33,130
Así que literalmente sabía que
tenía que hacer la mejor
2109
01:46:33,130 --> 01:46:35,220
jugada posible cada vez.
2110
01:46:35,420 --> 01:46:37,930
Así que estoy aquí sentado,
como el primer jugador
2111
01:46:38,020 --> 01:46:40,570
que renunció su collar de
inmunidad en los cuatro finalistas
2112
01:46:40,570 --> 01:46:43,150
para forzarme a hacer fuego
con el competidor número uno,
2113
01:46:43,150 --> 01:46:46,460
y ganar. Y ser el primer
jugador en ser parte del
2114
01:46:46,460 --> 01:46:48,660
Borde de la Extinción.
Con gente
2115
01:46:48,660 --> 01:46:50,130
que estaba fuera de la tribu.
2116
01:46:50,130 --> 01:46:52,110
Y esa fue una experiencia
de un millón de dólares,
2117
01:46:52,260 --> 01:46:53,910
gane el millón o no.
2118
01:46:54,020 --> 01:46:56,110
Estaré contento con
la decisión que toméis.
2119
01:46:56,570 --> 01:46:57,510
Respeto vuestra decisión.
2120
01:46:58,970 --> 01:46:59,620
Julie.
2121
01:46:59,950 --> 01:47:03,080
Creo que es justo decir,
que ya sea allí sentados como aquí,
2122
01:47:03,080 --> 01:47:06,060
todos hemos tenido este
increíble viaje personal
2123
01:47:06,150 --> 01:47:07,640
jugando este juego.
2124
01:47:07,930 --> 01:47:09,840
Mi viaje me ha cambiado la vida.
2125
01:47:09,840 --> 01:47:11,910
Pero literalmente.
2126
01:47:12,460 --> 01:47:14,170
Cuando llegué aquí el primer día
2127
01:47:14,600 --> 01:47:17,170
sólo pensaba en
llegar hasta el día 39
2128
01:47:17,170 --> 01:47:19,970
y ganar, y nunca perdí
de vista ese objetivo.
2129
01:47:19,970 --> 01:47:21,910
Y puede que no sea el
tipo de jugadora
2130
01:47:21,910 --> 01:47:22,750
que sois la mayoría de vosotros.
2131
01:47:22,750 --> 01:47:24,620
No soy una jugadora agresiva.
2132
01:47:24,950 --> 01:47:27,110
No soy alguien a la
que le gusta la confrontación.
2133
01:47:27,350 --> 01:47:30,370
¿Pero por qué eso quiere
decir que ese jugador es menos
2134
01:47:30,530 --> 01:47:33,240
merecedor de ganar este juego?
Y una de las razones
2135
01:47:33,240 --> 01:47:35,280
por las que dije
que quería venir aquí era
2136
01:47:35,280 --> 01:47:37,660
porque quería demostrarme a
mí misma de que soy fuerte
2137
01:47:37,660 --> 01:47:40,400
y que soy valiosa, porque
gran parte de mi vida he sido
2138
01:47:40,510 --> 01:47:41,420
subestimada.
2139
01:47:41,820 --> 01:47:44,110
Y al llegar aquí, ves
las cosas con claridad.
2140
01:47:44,110 --> 01:47:45,820
Y no te crees que eso
no seas capaz de verlo en casa.
2141
01:47:45,820 --> 01:47:48,330
He estado jugando hasta
que me dí cuenta
2142
01:47:48,330 --> 01:47:50,800
de que ya soy la persona
que esperaba encontrar aquí.
2143
01:47:51,220 --> 01:47:53,730
Y estoy muy agradecida
porque nos hayáis respetado
2144
01:47:53,730 --> 01:47:55,350
a nosotros tres.
2145
01:47:55,350 --> 01:47:57,020
Porque todos vosotros formasteis
parte de lo que ha hecho
2146
01:47:57,020 --> 01:47:58,600
cambiar mi vida.
2147
01:48:00,600 --> 01:48:03,460
Vale, jurado.
Sólo queda hacer una cosa.
2148
01:48:03,680 --> 01:48:06,220
Os daré un momento para
que proceséis toda la información
2149
01:48:06,350 --> 01:48:08,950
y entonces votaremos.
2150
01:48:15,310 --> 01:48:16,770
¡El tema de esta temporada no
está en tela de juicio,
2151
01:48:16,860 --> 01:48:18,170
vosotros tres si que lo estáis!
2152
01:48:18,310 --> 01:48:19,640
Wardog lo dijo claro.
2153
01:48:19,730 --> 01:48:21,570
El voto por el ganador es
lo siguiente, es la final de
2154
01:48:21,710 --> 01:48:23,600
Survivor: Edge of Extinction.
2155
01:48:34,840 --> 01:48:39,860
Muy bien, es hora de darle a
esta aventura de 39 días un final.
2156
01:48:40,060 --> 01:48:42,770
Esta noche vais a
votar por el ganador.
2157
01:48:43,170 --> 01:48:44,310
Reem, empiezas tú.
2158
01:49:11,880 --> 01:49:13,640
Difícil decisión.
2159
01:49:23,110 --> 01:49:24,200
Iré por los votos.
2160
01:49:33,480 --> 01:49:38,400
Gavin, Chris, Julie, jurado,
gracias por otra gran temporada
2161
01:49:38,400 --> 01:49:39,220
de Survivor.
2162
01:49:39,220 --> 01:49:42,730
Os veré en Los Ángeles
para la lectura de los votos.
2163
01:50:23,110 --> 01:50:24,110
¡Muy bien!
2164
01:50:24,620 --> 01:50:27,110
¡Gracias, tomad asiento!
¡Vamos a empezar!
2165
01:50:27,880 --> 01:50:29,400
Ha sido una temporada muy entretenida.
2166
01:50:29,400 --> 01:50:33,170
No voy a perder tiempo diciéndolo,
lo diré de una vez.
2167
01:50:33,170 --> 01:50:34,880
Gracias por formar parte
2168
01:50:34,880 --> 01:50:36,880
de algo que ha sido
un verdadero experimento
2169
01:50:36,950 --> 01:50:38,770
y dejadnos ver vuestras historias y
2170
01:50:38,860 --> 01:50:41,460
vuestros buenos y malos
momentos, ha sido increíble.
2171
01:50:41,460 --> 01:50:43,480
Pero vosotros habéis estado
esperando mucho tiempo para esto.
2172
01:50:43,640 --> 01:50:46,000
Gavin, Chris, Julie, no esperaremos más.
2173
01:50:46,000 --> 01:50:48,020
Leeremos los votos.
Vamos a ello.
2174
01:50:51,800 --> 01:50:52,710
Primer voto.
2175
01:50:54,400 --> 01:50:55,330
Gavin.
2176
01:50:59,860 --> 01:51:00,460
Chris.
2177
01:51:00,460 --> 01:51:03,130
Empate.
Un voto Gavin, un voto Chris.
2178
01:51:06,440 --> 01:51:08,820
Dos votos Gavin.
Un voto Chris.
2179
01:51:12,710 --> 01:51:13,930
Chris.
Empate de nuevo.
2180
01:51:13,930 --> 01:51:16,240
Dos votos Gavin, dos votos Chris.
2181
01:51:20,170 --> 01:51:20,970
Gavin.
2182
01:51:20,970 --> 01:51:23,860
Tres votos Gavin,
dos votos Chris.
2183
01:51:26,820 --> 01:51:27,970
Empate de nuevo.
2184
01:51:28,640 --> 01:51:31,000
Tres votos Gavin, tres votos Chris.
2185
01:51:34,820 --> 01:51:35,530
Gavin.
2186
01:51:35,530 --> 01:51:38,530
Cuatro votos Gavin, tres votos Chris.
2187
01:51:42,770 --> 01:51:44,280
Chris.
Empate de nuevo.
2188
01:51:44,440 --> 01:51:47,020
Cuatro votos Gavin, cuatro votos Chris.
2189
01:51:50,970 --> 01:51:51,620
Chris.
2190
01:51:51,620 --> 01:51:54,240
Cinco votos Chris, cuatro votos Gavin.
2191
01:51:58,280 --> 01:52:01,640
Chris.
Seis votos Chris, cuatro votos Gavin.
2192
01:52:05,110 --> 01:52:07,970
El ganador de Survivor: Edge of Extinction: Chris.
2193
01:52:08,800 --> 01:52:09,910
Son suficientes.
2194
01:52:17,460 --> 01:52:22,400
Ahí está nuestro
ganador número 38 de Survivor.
2195
01:52:23,000 --> 01:52:23,820
Chris.
2196
01:52:24,530 --> 01:52:27,350
Echemos un vistazo a
cómo votó el jurado.
2197
01:52:27,350 --> 01:52:29,550
Enséñanos esos votos, Joe.
Ahí los tenemos.
2198
01:52:29,640 --> 01:52:32,400
Podéis ver quién votó a quién.
2199
01:52:33,440 --> 01:52:37,660
Todos votaron por Chris excepto
Wentworth, Lauren,
2200
01:52:37,660 --> 01:52:41,020
Aurora e incluso Devens
votó por Gavin.
2201
01:52:41,310 --> 01:52:42,820
Tenemos mucho de lo que hablar.
2202
01:52:42,820 --> 01:52:45,600
La reunión es lo que viene a continuación.
180147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.