Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,189 --> 00:00:58,223
¶ You are talkin'
2
00:00:58,225 --> 00:01:00,459
¶ You're talkin' to me
3
00:01:02,763 --> 00:01:05,364
¶ I'm not listenin'
4
00:01:05,866 --> 00:01:07,699
¶ Don't bother me
5
00:01:09,937 --> 00:01:12,371
¶ I'm alone
6
00:01:13,174 --> 00:01:15,808
¶ Even with you
7
00:01:17,478 --> 00:01:19,645
¶ I'm alone
8
00:01:20,281 --> 00:01:22,548
¶ So what do I do?
9
00:01:32,193 --> 00:01:35,027
¶ You're tellin'
10
00:01:35,029 --> 00:01:37,629
¶ You're tellin' me
11
00:01:39,633 --> 00:01:41,733
¶ I'm not listenin'
12
00:01:42,770 --> 00:01:45,137
¶ Don't bother me
13
00:01:46,874 --> 00:01:48,640
¶ I'm alone
14
00:01:50,111 --> 00:01:52,678
¶ Even with you
15
00:01:54,048 --> 00:01:56,148
¶ I'm alone
16
00:01:57,184 --> 00:01:59,351
¶ So what do I do?
17
00:02:00,121 --> 00:02:01,620
¶ Huh!
18
00:02:15,970 --> 00:02:18,337
¶ I'm alone
19
00:02:19,273 --> 00:02:21,240
¶ So what do I do?
20
00:02:21,242 --> 00:02:23,075
¶ Alone in a crowd
21
00:02:23,077 --> 00:02:24,943
¶ Alone in a crowd
22
00:02:24,945 --> 00:02:26,712
¶ Alone in a crowd
23
00:02:26,714 --> 00:02:28,647
¶ Alone in a crowd
24
00:02:28,649 --> 00:02:30,182
¶ Alone in a crowd
25
00:02:30,184 --> 00:02:32,451
¶ Alone in a crowd
26
00:02:33,487 --> 00:02:34,853
¶ Huh! ¶
27
00:03:04,451 --> 00:03:05,851
Hello?
28
00:03:17,665 --> 00:03:18,830
Hello?
29
00:04:26,800 --> 00:04:28,700
Can I help you?
30
00:04:28,702 --> 00:04:31,436
Oh, yeah, I was looking
to check into a room
31
00:04:31,438 --> 00:04:33,405
and there was nobody
at the front desk.
32
00:04:33,407 --> 00:04:35,374
Well, sir, the check-out
time is 10:00 a.m.
33
00:04:35,376 --> 00:04:38,844
Did you leave some
personal items or...
34
00:04:38,846 --> 00:04:41,947
No, I'm not... I'm not
checking out of a room.
35
00:04:41,949 --> 00:04:43,915
I'm checking into a room.
36
00:04:43,917 --> 00:04:45,884
Oh.
37
00:04:45,886 --> 00:04:47,336
I'm so sorry.
38
00:04:47,337 --> 00:04:48,787
I had you confused
with another guest.
39
00:04:48,789 --> 00:04:51,089
All right, well,
why don't we go on down
to the front desk?
40
00:04:51,091 --> 00:04:52,958
I will get you
checked right in.
41
00:04:53,527 --> 00:04:54,626
All right.
42
00:04:58,399 --> 00:05:00,599
Say, is that, uh...
43
00:05:00,601 --> 00:05:03,402
Is that the hair
of a rock star I notice?
44
00:05:04,204 --> 00:05:06,471
I've come
to recognize the type.
45
00:05:06,473 --> 00:05:09,007
No, it's just me being me.
46
00:05:09,009 --> 00:05:10,509
You just arrived?
47
00:05:11,545 --> 00:05:12,711
Yeah.
48
00:05:12,713 --> 00:05:14,913
-How do you like it so far?
49
00:05:18,152 --> 00:05:19,785
I like it so far.
50
00:05:19,787 --> 00:05:21,420
Good.
51
00:05:21,422 --> 00:05:24,456
All right. Here is
your room key.
52
00:05:24,925 --> 00:05:27,075
And this is my card.
53
00:05:27,076 --> 00:05:29,226
It's got our main number,
in case you need to get
in touch with me.
54
00:05:29,229 --> 00:05:32,798
You'll be in room 37.
55
00:05:32,800 --> 00:05:34,900
There's someone
already booked in that room.
56
00:05:38,072 --> 00:05:39,471
Thirty-seven?
57
00:05:39,840 --> 00:05:41,340
Nonsense.
58
00:05:41,342 --> 00:05:43,408
I've already asked for it
to be cleaned and ready.
59
00:05:43,410 --> 00:05:47,646
I'll be damned if one
of our maids hadn't already
cleaned it for ya.
60
00:05:53,887 --> 00:05:56,021
All righty.
61
00:05:56,023 --> 00:05:57,689
Here you go.
62
00:05:58,058 --> 00:06:00,192
Room 37.
63
00:06:00,194 --> 00:06:03,128
If you need anything
at all from us,
64
00:06:03,130 --> 00:06:04,663
just give us a call
at the front desk.
65
00:06:04,665 --> 00:06:06,732
Our staff's
extremely attentive.
66
00:06:06,734 --> 00:06:09,868
Hey, I'll tell you what?
We got free coffee down there
in the mornings.
67
00:06:09,870 --> 00:06:14,473
Plus, for lunch,
it's the best dang gumbo
in the South.
68
00:06:14,475 --> 00:06:17,109
So, uh, anything else?
69
00:06:17,111 --> 00:06:19,745
No,
that's all right. Here.
70
00:06:20,280 --> 00:06:21,580
-Take that.
-Oh.
71
00:06:21,582 --> 00:06:24,082
Oh, thank you
for your kindness, sir.
72
00:06:24,952 --> 00:06:26,551
Thank you.
73
00:07:08,395 --> 00:07:10,996
Well, it's not pretty,
but it's clean.
74
00:07:12,599 --> 00:07:14,866
I knew, I cleaned
this room yesterday.
75
00:07:16,570 --> 00:07:18,036
Is everything all right, sir?
76
00:07:19,940 --> 00:07:21,206
It's fine.
77
00:07:23,877 --> 00:07:25,510
It's all right.
78
00:07:29,383 --> 00:07:31,883
Here for business,
sir, or pleasure?
79
00:07:34,154 --> 00:07:36,388
Maybe a little bit of both.
80
00:07:36,390 --> 00:07:41,960
Say, what's a pretty face
like yours doin' in a place
like this, anyways?
81
00:07:41,962 --> 00:07:44,696
This town is not as bad
as people say it is.
82
00:07:44,698 --> 00:07:47,599
Seems like
a pretty good place
to get away for a while.
83
00:07:49,503 --> 00:07:51,102
Get away from what?
84
00:07:51,405 --> 00:07:52,804
Everything.
85
00:07:55,042 --> 00:07:58,610
So, do you got a name,
or should I just keep
calling you "pretty face"?
86
00:07:59,146 --> 00:08:00,812
My name is Iris.
87
00:08:04,384 --> 00:08:06,084
And you, sir?
88
00:08:10,224 --> 00:08:11,857
Just Johnny.
89
00:08:13,293 --> 00:08:15,260
Well, Just Johnny,
90
00:08:16,363 --> 00:08:18,630
if you need anything,
91
00:08:18,632 --> 00:08:20,499
you know where to find me.
92
00:08:20,501 --> 00:08:23,201
I've lived here
for quite a while.
93
00:08:23,203 --> 00:08:26,104
I can tell you where
to find all the jewels
of the city.
94
00:08:26,940 --> 00:08:29,074
Say, talkin' about jewels
of the city,
95
00:08:29,076 --> 00:08:31,943
what's the best place
to go for a drink around here?
96
00:08:33,480 --> 00:08:35,881
There's a good spot
right up the street.
97
00:08:37,251 --> 00:08:39,518
A good rock 'n' roll bar.
98
00:08:40,454 --> 00:08:41,953
You'd like it.
99
00:08:42,823 --> 00:08:44,055
Thanks, babe.
100
00:08:44,491 --> 00:08:45,991
Don't mention it.
101
00:08:48,662 --> 00:08:50,295
IRIS: Ms. Alexander...
102
00:08:55,869 --> 00:08:58,003
You're gonna let me
clean your room today?
103
00:09:49,056 --> 00:09:50,822
-Oh, it's great.
104
00:09:50,824 --> 00:09:54,192
It's wonderful.
Yeah, it's just how
everybody says it is, huh.
105
00:09:54,194 --> 00:09:56,895
They got the greatest music
in the world here.
106
00:09:56,897 --> 00:09:59,831
I'm telling you. I'm telling you, I was taking a cab
107
00:09:59,833 --> 00:10:02,901
over to the hotel, and I walk down the street,
108
00:10:02,903 --> 00:10:05,770
and there's people just singing up and down the street.
109
00:10:05,772 --> 00:10:07,472
I'm doing fine. Yeah.
110
00:10:07,474 --> 00:10:09,441
Yeah. No, no, no.
My health's good.
111
00:10:09,443 --> 00:10:11,476
I'm drinking my milk,
you know.
112
00:10:11,478 --> 00:10:14,996
Actually, I...
113
00:10:14,997 --> 00:10:18,515
I've been getting some more of those bumps on my back, you know.
114
00:10:18,518 --> 00:10:21,586
No, Mariann.
Mariann, no, no, no.
115
00:10:21,588 --> 00:10:25,924
I'm not gonna go
to the hospital, okay? No.
116
00:10:25,926 --> 00:10:28,460
All right? I don't trust
those guys. I don't...
117
00:10:28,462 --> 00:10:30,528
Okay, listen.
I got a surprise for you.
118
00:10:30,530 --> 00:10:32,564
I got something for you.
119
00:10:32,566 --> 00:10:35,367
And I'm not gonna
let you down this time, okay?
120
00:10:35,369 --> 00:10:36,935
So, are you listenin'?
121
00:10:40,674 --> 00:10:43,742
I got $20,000 right here.
122
00:10:43,744 --> 00:10:47,879
$20,000 that I made
in Japan and Germany.
123
00:10:47,881 --> 00:10:49,848
I'm gonna pay
for your mortgage.
124
00:10:49,850 --> 00:10:52,250
I'm gonna send you money in the next couple of days, okay?
125
00:10:52,252 --> 00:10:55,153
Sylvain's gonna call me in a couple of minutes.
126
00:10:55,155 --> 00:10:59,524
And uh, I can't make calls from here, so, I think
127
00:10:59,526 --> 00:11:03,895
I need to hang up soon, just to make sure I get his call.
128
00:11:03,897 --> 00:11:06,931
Okay, and listen, you better call me. Okay?
129
00:11:09,002 --> 00:11:14,072
If, if, if you get a...
If you get a call from her,
130
00:11:14,074 --> 00:11:18,309
then just get back to me,
all right? I wanna know
where they are.
131
00:11:18,311 --> 00:11:21,146
And I wanna see...
132
00:11:21,148 --> 00:11:23,081
I really wanna see 'em again and...
133
00:11:23,083 --> 00:11:26,051
And I'm getting myself
back together. I'm healthier
134
00:11:26,053 --> 00:11:28,586
than I've ever...
Than I've ever been.
135
00:11:28,588 --> 00:11:31,389
I'm staying here. I'm gonna get clean.
136
00:11:31,391 --> 00:11:35,093
And then when I get clean, we'll have a dinner together, okay?
137
00:11:35,562 --> 00:11:37,095
But in the meantime,
138
00:11:37,097 --> 00:11:40,098
tell Ma to save
some spaghetti for me, okay?
139
00:11:40,100 --> 00:11:42,801
All right.
140
00:11:54,581 --> 00:11:56,081
Last time we tried this,
141
00:11:56,083 --> 00:11:58,950
Jerry and I were the only ones who showed up, Johnny.
142
00:11:58,952 --> 00:12:01,920
-Where were you?
-Listen, if David's involved,
143
00:12:01,922 --> 00:12:05,523
I'm not gonna do it.
That's it. Fine and simple.
All right?
144
00:12:05,525 --> 00:12:07,625
I'm not going on stage
with that clown
145
00:12:07,627 --> 00:12:11,629
after he did all that
Buster Poindexter shit.
He sold out.
146
00:12:11,631 --> 00:12:14,566
We're all in a different place in our lives, also.
147
00:12:14,568 --> 00:12:19,304
Hey, there's not enough room on stage for the two of us, okay?
148
00:12:19,306 --> 00:12:21,206
He takes up all the room.
149
00:12:21,208 --> 00:12:23,241
Why don't you talk to him, Johnny?
150
00:12:23,243 --> 00:12:26,845
I suggest you get yourself
a new guitar player
151
00:12:26,847 --> 00:12:28,880
who's gonna stand in a spot
152
00:12:28,882 --> 00:12:32,016
while David struts around
and sings all the songs.
153
00:12:32,018 --> 00:12:36,621
Or, or if you don't want
David to be involved,
154
00:12:36,623 --> 00:12:39,157
I'll play with you.
155
00:12:39,158 --> 00:12:41,692
I'll play with you. I'll play with Jerry. I'll play with Arthur.
156
00:12:41,695 --> 00:12:44,629
Just give it some time and think about it, Johnny.
157
00:12:44,631 --> 00:12:47,165
All right, man.
Have a good one.
158
00:12:47,167 --> 00:12:49,367
Yeah, you take care of yourself, too.
159
00:12:49,903 --> 00:12:51,970
We all miss you, man.
160
00:12:51,972 --> 00:12:54,405
-Talk to you later.
-Just think about it.
161
00:12:54,641 --> 00:12:56,040
Bye-bye.
162
00:13:00,514 --> 00:13:02,547
Bon voyage, baby.
163
00:14:55,128 --> 00:14:58,897
¶ First time's confession
164
00:14:58,899 --> 00:15:02,433
¶ Second time's confusion
165
00:15:02,435 --> 00:15:05,003
¶ Every time
166
00:15:06,506 --> 00:15:09,440
¶ Vulture culture
167
00:15:10,143 --> 00:15:13,878
¶ Vulture culture Oh, oh
168
00:15:13,880 --> 00:15:16,047
¶ Vulture culture
169
00:15:17,183 --> 00:15:21,686
¶ Circling back Circling back to you ¶
170
00:15:21,688 --> 00:15:24,222
Johnny Thunders,
is that you?
171
00:15:24,224 --> 00:15:27,625
-God damn it, for a second
I thought you were a fan.
172
00:15:29,262 --> 00:15:31,062
Thought I'd run
into you eventually.
173
00:15:31,064 --> 00:15:34,699
Yeah. I've been here,
uh, 10 years come June.
174
00:15:35,902 --> 00:15:37,769
-How do you like it?
-Mm.
175
00:15:37,771 --> 00:15:39,671
I love it. I love it.
176
00:15:41,341 --> 00:15:45,543
It's been about three years
since I saw you.
177
00:15:45,545 --> 00:15:48,980
Look about 10 years older,
man. You all right?
178
00:15:51,851 --> 00:15:53,451
Do I look all right?
179
00:15:54,754 --> 00:15:56,454
Ah...
180
00:15:56,456 --> 00:15:58,856
So, uh, you making
a record down here?
181
00:15:58,858 --> 00:16:01,492
Man, you should hear
what the new kids
are doing these days,
182
00:16:01,494 --> 00:16:02,827
new bands.
183
00:16:02,829 --> 00:16:04,262
I don't listen to new music.
184
00:16:04,264 --> 00:16:06,831
Oh, you don't listen
to new music. Nothing?
185
00:16:06,833 --> 00:16:09,000
No. Next question.
186
00:16:10,003 --> 00:16:12,103
Guy bought you a drink.
187
00:16:14,074 --> 00:16:16,207
Said he's your biggest fan.
188
00:16:18,011 --> 00:16:20,678
Great. Tell him I said thanks.
189
00:16:21,214 --> 00:16:23,047
See?
190
00:16:23,049 --> 00:16:25,917
You got fans in all kinds
of places, baby.
191
00:16:25,919 --> 00:16:28,720
You'd have to hide in the sun
and run in the shadows
to get out of here,
192
00:16:28,722 --> 00:16:29,854
getting rid of these people.
193
00:16:29,856 --> 00:16:32,390
Yeah. Those bastards.
194
00:16:32,392 --> 00:16:35,293
-Hey, at least
I got a free drink.
195
00:16:35,929 --> 00:16:37,929
At least I won't die alone.
196
00:16:37,931 --> 00:16:39,697
Yeah.
197
00:16:39,699 --> 00:16:42,734
So, how's everything back home?
198
00:16:47,273 --> 00:16:48,539
Home.
199
00:16:49,976 --> 00:16:52,010
Home, home, home.
200
00:16:55,048 --> 00:16:57,248
Home is where the heart is.
201
00:16:58,852 --> 00:17:03,087
How's the family?
How's the kid, Jamie?
202
00:17:06,726 --> 00:17:08,459
She just, uh,
203
00:17:10,163 --> 00:17:12,530
had her fourth birthday.
204
00:17:14,134 --> 00:17:16,401
I haven't seen her in forever.
205
00:17:18,204 --> 00:17:19,804
How's the old lady?
206
00:17:20,540 --> 00:17:22,240
Ran off with the kids.
207
00:17:24,944 --> 00:17:28,246
Well, hey. What are you
doing in New Orleans?
208
00:17:30,016 --> 00:17:34,118
Well,
trying to start over.
209
00:17:35,288 --> 00:17:36,421
Escape.
210
00:17:36,423 --> 00:17:39,857
Well, you came
into the right place.
211
00:17:39,859 --> 00:17:43,294
Actually, I need
to buy some new material.
212
00:17:43,296 --> 00:17:45,730
Why don't you
get in the studio,
record some stuff for me
213
00:17:45,732 --> 00:17:47,832
and I'll pay you
for your time?
214
00:17:50,937 --> 00:17:52,336
Well...
215
00:17:54,941 --> 00:17:57,341
We'll see if I have time.
216
00:17:57,343 --> 00:17:59,744
All right.
Where are you staying?
217
00:18:01,481 --> 00:18:04,482
St. Peter's hotel,
down the block.
218
00:18:04,484 --> 00:18:05,783
That's nice.
219
00:18:06,753 --> 00:18:08,119
Definitely.
220
00:18:08,888 --> 00:18:10,221
So, um...
221
00:18:11,891 --> 00:18:14,225
You still living
on Chinese rock?
222
00:18:17,664 --> 00:18:18,796
No.
223
00:18:19,299 --> 00:18:21,365
I'm, uh,
224
00:18:21,367 --> 00:18:24,735
going straight.
I'm on methadone maintenance.
225
00:18:24,737 --> 00:18:26,170
I'm clean.
226
00:18:30,143 --> 00:18:32,110
Trying to start a new chapter,
227
00:18:32,846 --> 00:18:34,278
you know.
228
00:18:34,280 --> 00:18:36,214
Times are changing.
229
00:18:36,950 --> 00:18:39,450
Well, I will drink to that.
230
00:18:39,452 --> 00:18:43,221
Here's to the second coming
of the almighty Johnny Thunders.
231
00:18:43,223 --> 00:18:45,923
Don't tell everyone
at once. Jesus.
232
00:18:45,925 --> 00:18:47,925
Thank you. Thank you!
233
00:18:47,927 --> 00:18:51,395
I've just been informed we have a celebrity in the house tonight.
234
00:18:51,397 --> 00:18:53,931
How many of you remember the New York Dolls?
235
00:18:55,602 --> 00:18:59,137
Speak of the fucking devil,
man. You can't escape it.
236
00:18:59,139 --> 00:19:01,072
And Johnny Thunders is in the house.
237
00:19:01,074 --> 00:19:03,508
-Yeah!
238
00:19:04,544 --> 00:19:05,510
Did you do this?
239
00:19:05,512 --> 00:19:07,979
No, no, no, man.
Don't look at me.
240
00:19:07,981 --> 00:19:11,032
This is your comeback, baby.
241
00:19:11,033 --> 00:19:14,084
Now, I would be honored if you'd come up on stage and do a song with us.
242
00:19:14,087 --> 00:19:16,220
-No, I can't...
243
00:19:16,222 --> 00:19:18,789
-Come on.
-I'm sorry. No thanks
though, okay?
244
00:19:19,292 --> 00:19:20,925
Come on, man.
245
00:19:22,795 --> 00:19:26,597
All right, all right,
just one song.
One song, all right?
246
00:19:27,667 --> 00:19:31,402
Then you better
drink my drink. Yeah?
247
00:19:33,206 --> 00:19:34,472
Say, what...
248
00:19:34,474 --> 00:19:36,874
What do you kids wanna hear anyways, huh?
249
00:19:36,876 --> 00:19:40,311
You wanna dance, or you just wanna stand around being assholes?
250
00:19:40,313 --> 00:19:42,547
-I wanna dance...
251
00:19:42,549 --> 00:19:45,950
All right, I'll play you
your favorite song,
Born To Lose.
252
00:19:57,397 --> 00:20:00,731
¶ That's the way it goes
253
00:20:00,733 --> 00:20:03,901
¶ This city is so cold
254
00:20:03,903 --> 00:20:07,205
¶ And I'm, I'm so sold
255
00:20:07,207 --> 00:20:11,209
¶ That's why I know I said hit it
256
00:20:11,211 --> 00:20:13,377
-¶ Born to lose -¶ Born to lose
257
00:20:14,247 --> 00:20:15,880
-¶ Born to lose -¶ Born to lose
258
00:20:17,483 --> 00:20:19,784
-¶ Born to lose -¶ Born to lose, oh
259
00:20:19,786 --> 00:20:23,054
-¶ Baby, I'm born to lose -¶ Baby, I'm born to lose, oh
260
00:20:23,056 --> 00:20:25,690
¶ Nothing to do
261
00:20:26,793 --> 00:20:29,894
¶ Oh, nothing to say
262
00:20:29,896 --> 00:20:33,164
¶ Only one thing that I want
263
00:20:33,166 --> 00:20:36,634
¶ It's the only way I said hit it
264
00:20:36,636 --> 00:20:40,071
¶ Born to lose I said hit it
265
00:20:40,073 --> 00:20:43,307
¶ Born to lose I said hit it
266
00:20:43,309 --> 00:20:45,710
-¶ Born to lose -¶ Born to lose, oh
267
00:20:45,712 --> 00:20:48,879
-¶ Baby, I'm born to lose -¶ Baby, I'm born to lose
268
00:20:48,881 --> 00:20:52,617
-¶ Baby, I'm born to lose¶ Baby, I'm born to lose, oh ¶
269
00:21:05,765 --> 00:21:09,166
Hey! Hey, man.
Johnny. Come on, Johnny.
270
00:21:26,486 --> 00:21:28,319
-Shit!
271
00:21:28,321 --> 00:21:29,720
-Back up. Hey, hey, hey.
272
00:21:29,722 --> 00:21:31,956
Back up. Back up!
Give him some space.
273
00:21:31,958 --> 00:21:33,691
You okay?
274
00:21:33,693 --> 00:21:35,059
-You all right?
-Yeah. I'm fine.
275
00:21:35,061 --> 00:21:37,762
Back up! Back up, all right?
Give him some fucking air.
276
00:21:37,764 --> 00:21:40,765
-Come on. All right.
Stand up.
277
00:21:40,767 --> 00:21:42,433
Stand up. Come on.
278
00:21:42,435 --> 00:21:44,502
Here we go.
279
00:21:52,211 --> 00:21:54,211
I'm fine, all right?
I'm all right.
280
00:21:54,213 --> 00:21:55,479
-You are not fine.
-Yeah.
281
00:21:55,481 --> 00:21:57,648
No, you're not.
Sit the fuck down.
282
00:21:57,650 --> 00:22:00,651
Listen, I'll sleep it off.
Walk it off.
283
00:22:00,653 --> 00:22:01,886
-I'm worried about you.
-Fuck.
284
00:22:01,888 --> 00:22:04,155
This is not okay, man.
You can't live like this.
285
00:22:04,157 --> 00:22:05,823
I'm good.
286
00:22:05,825 --> 00:22:06,991
You're not good.
287
00:22:06,993 --> 00:22:09,527
This is bad.
Man, I mean, like,
288
00:22:09,529 --> 00:22:12,463
you look like shit.
You just took a swan dive
289
00:22:12,465 --> 00:22:14,532
off of a stage 20 minutes ago.
290
00:22:14,534 --> 00:22:16,834
That? It happens
all the time, man.
291
00:22:16,836 --> 00:22:19,737
All right, all right?
They love that shit.
292
00:22:19,739 --> 00:22:20,938
Okay?
293
00:22:22,275 --> 00:22:24,809
The audience
loves that shit, man.
294
00:22:24,811 --> 00:22:26,577
Fucking love it...
295
00:22:26,579 --> 00:22:29,113
Here.
296
00:22:29,115 --> 00:22:32,049
-Here. Here.
-Where's the lighter? Oh.
297
00:22:39,559 --> 00:22:43,160
Man, I'm worried about you,
I don't like this.
298
00:22:43,162 --> 00:22:44,428
I don't like this.
299
00:22:44,430 --> 00:22:46,030
You don't look good.
300
00:22:46,032 --> 00:22:47,498
What, do I look that bad?
301
00:22:47,500 --> 00:22:51,035
Stop worrying, all right?
I got things going for me, okay?
302
00:22:51,037 --> 00:22:55,339
I got a recording session
tomorrow, just down the street.
303
00:22:55,341 --> 00:22:57,641
Okay. Where?
Where you recording?
304
00:22:57,643 --> 00:23:00,311
I'm recording with Cliff.
You wanna come by?
305
00:23:00,313 --> 00:23:03,414
You need to take it easy.
Like a breather.
306
00:23:03,416 --> 00:23:05,750
Yeah, I am. I'm taking it easy,
man. Look at me.
307
00:23:05,752 --> 00:23:07,985
-I am looking at you.
You're not taking it easy.
-Okay? I am easy, huh?
308
00:23:07,987 --> 00:23:09,920
-You're not taking it easy.
-Huh? I'm easy.
309
00:23:09,922 --> 00:23:11,989
-What? What do you
want me to do?
-All right.
310
00:23:11,991 --> 00:23:13,657
Kiss you goodnight?
311
00:23:14,394 --> 00:23:16,327
No, man, I'm... Come on.
312
00:23:16,329 --> 00:23:17,695
You look like shit.
313
00:23:17,697 --> 00:23:19,263
I'm just worried
about you, man. You took...
314
00:23:19,265 --> 00:23:21,332
The audience loves
that shit, okay?
315
00:23:21,334 --> 00:23:24,468
You know, your friends don't.
All right? And we're
worried about you, okay?
316
00:23:24,470 --> 00:23:27,438
This isn't good.
I'm worried, man.
317
00:23:27,440 --> 00:23:29,140
All right. Look, I'm gonna
get out of here, all right?
318
00:23:29,142 --> 00:23:31,742
You sure you don't
want me to stick around
just for like an hour or so?
319
00:23:31,744 --> 00:23:34,478
No, man. Calm down.
Get some sleep.
320
00:23:34,480 --> 00:23:36,147
Do some meditation.
321
00:23:36,149 --> 00:23:38,215
Do whatever
you guys do to, like,
322
00:23:38,217 --> 00:23:41,252
get your shit together.
All right? It's all right.
I'm fine.
323
00:23:41,254 --> 00:23:44,622
-All right, my friend.
Come on. Come on.
-Okay? Get some sleep.
324
00:23:49,762 --> 00:23:51,045
All right?
325
00:23:51,046 --> 00:23:52,329
All right. And you're
going to sleep?
326
00:23:52,331 --> 00:23:55,433
I'm taking care of myself.
327
00:23:55,902 --> 00:23:57,201
I'm fine.
328
00:23:58,271 --> 00:23:59,804
All right.
329
00:24:00,273 --> 00:24:01,605
Good night.
330
00:24:02,675 --> 00:24:03,874
Okay.
331
00:24:04,277 --> 00:24:05,709
All right, man.
332
00:25:07,039 --> 00:25:09,273
Well, that should
take care of the clog.
333
00:25:10,710 --> 00:25:12,710
These old pipes,
they get full
of God knows what
334
00:25:12,712 --> 00:25:15,246
every time a heavy rain
washes through.
335
00:25:17,216 --> 00:25:18,816
Delroy, let me have the...
336
00:25:19,151 --> 00:25:20,618
Thanks.
337
00:25:22,455 --> 00:25:24,922
Hey, guys,
can you check mine out, too?
338
00:25:24,924 --> 00:25:27,057
Earlier it was
making some noise.
339
00:29:48,120 --> 00:29:49,286
Hey!
340
00:29:57,696 --> 00:29:59,096
No.
341
00:30:02,268 --> 00:30:05,102
No, no, no, no, no,
no, no, no, no...
342
00:30:05,104 --> 00:30:06,370
No!
343
00:30:06,806 --> 00:30:10,374
No! Fuck! Fuck!
344
00:30:20,519 --> 00:30:23,287
Fuck!
345
00:30:27,726 --> 00:30:30,561
What the fuck!
346
00:30:44,743 --> 00:30:46,109
Fuck!
347
00:30:46,111 --> 00:30:48,178
Look, I'm just having
a hard time understanding.
348
00:30:48,180 --> 00:30:51,548
Can you explain it
one more time?
Mrs. Alexander did...
349
00:30:51,550 --> 00:30:52,983
I don't know what else to say.
350
00:30:52,985 --> 00:30:55,385
I don't know how else
I can make myself
any more clear.
351
00:30:55,387 --> 00:30:58,455
She was in here
and now my shit's gone.
352
00:30:58,457 --> 00:31:00,190
My passport, my ID.
353
00:31:00,192 --> 00:31:02,392
-My money, my medicine,
it's all gone.
-Calm down.
354
00:31:02,394 --> 00:31:04,828
Hey, don't tell me
to calm down. I am calm.
355
00:31:04,830 --> 00:31:06,530
You are not listening to me.
356
00:31:06,532 --> 00:31:08,298
She was right here.
357
00:31:08,300 --> 00:31:09,666
Right fucking here.
358
00:31:09,668 --> 00:31:12,202
All right. This is
beyond ridiculous.
359
00:31:12,204 --> 00:31:13,937
You think
I'm making this up?
360
00:31:15,107 --> 00:31:17,140
Earlier, you said
she was not in her room.
361
00:31:17,142 --> 00:31:19,843
You can try to get a hold
of one of her grandsons
362
00:31:19,845 --> 00:31:21,879
and see if
they can find her.
363
00:31:23,249 --> 00:31:27,251
I can assure you that
Mrs. Alexander is too old.
364
00:31:27,253 --> 00:31:30,454
She's not even capable
of breaking into
other people's rooms.
365
00:31:30,456 --> 00:31:33,423
She hasn't really
been able to talk
or walk in years, Johnny.
366
00:31:33,425 --> 00:31:35,125
Then where is she?
367
00:31:35,461 --> 00:31:36,994
Huh?
368
00:31:36,996 --> 00:31:40,197
How far could she have gone?
How hard could this be?
369
00:31:40,199 --> 00:31:42,199
Where is she?
370
00:31:42,200 --> 00:31:44,200
Look, I am sorry that
your stuff is missing,
371
00:31:44,203 --> 00:31:45,836
or it was stolen, or whatever.
372
00:31:45,838 --> 00:31:49,106
But it's really up to
our guests to make sure
that the door is...
373
00:31:49,108 --> 00:31:51,108
Wait, wait, wait.
What are you trying
to tell me right now?
374
00:31:51,110 --> 00:31:53,510
Are you trying to tell me
it's my fault that I got robbed?
375
00:31:53,512 --> 00:31:55,445
Is that what you're
trying to say right now?
376
00:31:55,447 --> 00:31:57,314
This is your hotel.
377
00:31:57,316 --> 00:31:58,649
You run this hotel.
378
00:31:58,651 --> 00:32:01,051
It's your responsibility, okay?
379
00:32:01,053 --> 00:32:04,755
My room was broken into,
and I got robbed.
380
00:32:04,757 --> 00:32:06,123
You understand?
381
00:32:06,125 --> 00:32:09,359
I can't come in
and lock the door
behind the guest
382
00:32:09,361 --> 00:32:11,628
after they come in
or when you leave.
383
00:32:11,630 --> 00:32:17,067
Look, I will call you
if I hear anything
or see anything.
384
00:32:30,983 --> 00:32:32,616
You didn't hear this from me,
385
00:32:33,686 --> 00:32:35,519
but you can always
go to the hospital
386
00:32:36,588 --> 00:32:39,423
to, you know,
387
00:32:40,793 --> 00:32:42,326
feel better.
388
00:32:51,704 --> 00:32:54,438
Sorry, but I cannot
help you. Next?
389
00:32:54,440 --> 00:32:57,441
No, look, seriously.
No. My ID was stolen, okay?
390
00:32:57,443 --> 00:33:00,143
I'm on vacation. I swear
I have a prescription
and the paperwork.
391
00:33:00,145 --> 00:33:03,914
Sir, methadone is
not a recreational drug.
392
00:33:03,916 --> 00:33:07,851
And you can only get
the recommended dosage
with a valid prescription.
393
00:33:07,853 --> 00:33:10,420
-But I do have a prescription.
-Sir, I gotta get through
this line.
394
00:33:10,422 --> 00:33:13,123
What would you rather
have me do, huh?
Get loaded in the street?
395
00:33:13,125 --> 00:33:14,858
You're denying me treatment?
396
00:33:14,860 --> 00:33:16,760
If you have a prescription,
397
00:33:16,762 --> 00:33:19,763
we can call
your doctor's office
and have them verify.
398
00:33:19,765 --> 00:33:21,631
I need my medication now.
399
00:33:22,868 --> 00:33:24,401
Look, listen.
400
00:33:24,403 --> 00:33:28,605
Okay, what can I do?
Look, look. Listen.
Look, please.
401
00:33:28,607 --> 00:33:32,509
-Can I just buy those from you?
-Sir, we don't just
hand out drugs.
402
00:33:35,447 --> 00:33:37,314
Can you just tell me
where I can get a dose?
403
00:33:37,316 --> 00:33:41,685
I would suggest
that you talk
to your doctor. Next?
404
00:33:45,824 --> 00:33:48,258
They keep making it
harder and harder.
405
00:33:48,260 --> 00:33:50,861
Every year, same bullshit.
406
00:33:50,863 --> 00:33:52,462
Do you have an appointment?
407
00:33:52,464 --> 00:33:55,799
You have a doctor?
Do you have a prescription?
408
00:33:56,735 --> 00:33:58,502
Here's your
fucking prescription.
409
00:34:04,076 --> 00:34:07,244
Give a man a mask,
he'll show you
his true face.
410
00:34:07,246 --> 00:34:09,246
Ain't that right, homeboy?
411
00:34:09,248 --> 00:34:10,814
What do you need, man?
412
00:34:12,017 --> 00:34:13,850
Weed? Uppers? Downers?
413
00:34:13,852 --> 00:34:16,787
I got all kind of merchandise
to make you feel real happy.
414
00:34:16,789 --> 00:34:18,255
Like royalty.
415
00:34:18,257 --> 00:34:21,825
-Look, I'm not looking
for a fix, all right?
-You're not?
416
00:34:21,827 --> 00:34:24,428
Everybody's looking
for a fix, man.
417
00:34:24,430 --> 00:34:25,695
Where you from?
418
00:34:25,697 --> 00:34:28,065
-Not around here.
-No.
419
00:34:28,067 --> 00:34:29,766
What do you... What are you?
420
00:34:30,669 --> 00:34:31,935
I'm a musician.
421
00:34:31,937 --> 00:34:34,271
Musician. Goddamn!
422
00:34:35,107 --> 00:34:36,706
I'm a musician.
423
00:34:36,708 --> 00:34:38,275
Well, was a musician.
424
00:34:38,277 --> 00:34:41,244
Yeah. Do you know any
methadone clinics around here?
425
00:34:42,414 --> 00:34:44,247
Methadone.
426
00:34:46,351 --> 00:34:49,252
It's tricky to find some
of that shit around this joint.
427
00:34:50,689 --> 00:34:52,289
I do know of a place though.
428
00:34:52,858 --> 00:34:55,058
Deep down in the woods.
429
00:34:55,060 --> 00:34:56,893
Say they got crates
of the shit out there,
430
00:34:56,895 --> 00:34:59,830
like motherfucking
Mayflower crates, yo.
431
00:35:00,732 --> 00:35:03,133
The story goes,
432
00:35:03,135 --> 00:35:05,902
couple of fellas I know
busted into a hospital
433
00:35:05,904 --> 00:35:08,105
and stole a crate of that shit.
434
00:35:08,107 --> 00:35:10,340
Guess who's got that crate?
435
00:35:11,443 --> 00:35:12,509
You do?
436
00:35:12,511 --> 00:35:14,377
No.
437
00:35:15,180 --> 00:35:16,913
But I know who does.
438
00:35:16,915 --> 00:35:19,549
See, my brother, Jimmy,
439
00:35:19,551 --> 00:35:21,151
he was on that shit.
440
00:35:21,920 --> 00:35:23,520
You seem like an all right guy.
441
00:35:23,522 --> 00:35:25,689
So I'll let you in
on a little story.
442
00:35:27,159 --> 00:35:28,758
Jimmy came in here once.
443
00:35:30,062 --> 00:35:32,562
jonesing, looking for a fix.
444
00:35:32,564 --> 00:35:34,231
Wasn't able to shoot up.
445
00:35:34,233 --> 00:35:36,633
Didn't have any methadone. Hmm.
446
00:35:37,603 --> 00:35:39,102
He was real sick,
447
00:35:39,104 --> 00:35:41,705
and
little funny in the head.
448
00:35:48,147 --> 00:35:49,846
See that spot right there?
449
00:36:02,060 --> 00:36:04,327
That's Jimmy's blood.
450
00:36:04,329 --> 00:36:07,564
He threw it up
when he got denied.
451
00:36:11,270 --> 00:36:13,570
Guess he needed that real bad.
452
00:36:16,909 --> 00:36:18,775
Said he was seeing shit.
453
00:36:19,945 --> 00:36:22,345
Like, some real crazy shit.
454
00:36:28,353 --> 00:36:30,654
Did he tell you what he saw?
455
00:36:35,761 --> 00:36:36,960
No.
456
00:36:38,931 --> 00:36:40,931
But I really
wouldn't wanna know.
457
00:36:42,801 --> 00:36:44,234
Would you?
458
00:36:49,107 --> 00:36:50,807
Where is this place?
459
00:37:03,188 --> 00:37:04,788
Tell him Skaggs sent you.
460
00:38:50,595 --> 00:38:51,928
Hello?
461
00:39:59,998 --> 00:40:02,866
What the fuck you think
you're doing in my house, huh?
462
00:40:06,538 --> 00:40:08,972
Oh, hey, man. Uh...
463
00:40:08,974 --> 00:40:10,440
I, uh...
464
00:40:10,442 --> 00:40:11,708
I got a piece of paper.
465
00:40:11,710 --> 00:40:13,777
-You got a piece
of paper.
-Yeah.
466
00:40:13,779 --> 00:40:16,246
Huh? Well,
pull it out. Show me.
467
00:40:16,248 --> 00:40:18,581
Show me your piece of paper.
468
00:40:18,583 --> 00:40:20,884
-Ah. Hold on. Yeah.
469
00:40:20,886 --> 00:40:22,886
-Huh.
-It's...
470
00:40:22,888 --> 00:40:25,188
I had it right fucking...
471
00:40:26,158 --> 00:40:29,492
I had it right fucking...
472
00:40:30,662 --> 00:40:34,531
See, uh,
your name's Eagle, right?
473
00:40:34,533 --> 00:40:37,667
Skaggs sent me over here.
I met him at the hospital.
474
00:40:37,669 --> 00:40:39,035
He told me about
his brother Jimmy.
475
00:40:39,037 --> 00:40:41,638
He said I could buy
some methadone off of you.
476
00:40:41,640 --> 00:40:42,839
Jimmy.
477
00:40:43,975 --> 00:40:45,442
That piece of shit.
478
00:40:46,278 --> 00:40:48,745
Jimmy
479
00:40:48,747 --> 00:40:51,448
has entirely too much
going on up here.
480
00:40:53,685 --> 00:40:56,553
Huh? A little too much
junkie business.
481
00:40:59,224 --> 00:41:02,559
You wouldn't want that
to happen to you now,
would you?
482
00:41:04,062 --> 00:41:07,230
-No, no, no.
-No. No.
483
00:41:08,033 --> 00:41:09,566
No.
484
00:41:10,602 --> 00:41:11,835
No.
485
00:41:11,837 --> 00:41:14,771
-No. I didn't think so.
486
00:41:14,773 --> 00:41:18,374
You know,
people swear that Jimmy
487
00:41:18,376 --> 00:41:23,213
could see himself
descending into the
lower levels of hell.
488
00:41:24,182 --> 00:41:27,383
But you? Goddamn, boy.
489
00:41:27,385 --> 00:41:28,852
You look like
you've been there.
490
00:41:28,854 --> 00:41:30,920
You know,
as a matter of fact,
491
00:41:30,922 --> 00:41:33,556
you look like
you're still there.
492
00:41:33,558 --> 00:41:36,526
Yeah.
Let me tell you something.
493
00:41:36,528 --> 00:41:39,295
I have no need for you
or your business.
494
00:41:39,297 --> 00:41:42,765
So, you get the fuck out of here
before you burn a hole
in this spot,
495
00:41:42,767 --> 00:41:44,501
-you got me?
-No, listen, man.
496
00:41:44,503 --> 00:41:46,769
I'll buy some methadone
off of you. 100 bucks, man.
497
00:41:46,771 --> 00:41:48,771
All right? And
I'll give you $100.
498
00:41:53,211 --> 00:41:54,944
$500.
499
00:41:56,848 --> 00:41:59,182
I don't have
that kind of cash on me.
500
00:42:02,153 --> 00:42:05,822
Sure you do. So reach
into your little pocket,
501
00:42:05,824 --> 00:42:08,825
pull it out,
and put it in my hand.
502
00:42:08,827 --> 00:42:12,562
You place that right here,
and we got a deal.
503
00:42:12,564 --> 00:42:14,531
I will hook you the fuck up.
504
00:42:14,533 --> 00:42:15,765
But if you don't,
505
00:42:15,767 --> 00:42:17,834
I'ma castrate you
and feed you your own bits...
506
00:42:17,836 --> 00:42:20,436
All right, man. Calm down.
Calm down. I got the money.
507
00:42:20,438 --> 00:42:23,172
It's right here.
Here. Look here.
508
00:42:24,543 --> 00:42:27,777
See that? That's all I got.
509
00:42:27,779 --> 00:42:29,979
That's all...
That's all, all here.
510
00:42:33,685 --> 00:42:36,452
All right. I'll hook you up.
511
00:42:36,454 --> 00:42:38,021
Go on. After you.
512
00:42:39,157 --> 00:42:41,257
-Thanks, man.
-Yeah.
513
00:42:42,494 --> 00:42:44,160
-Is this it?
-Yeah.
514
00:42:54,339 --> 00:42:55,838
Thanks a lot, man.
515
00:43:30,508 --> 00:43:32,308
Jamie.
516
00:43:38,783 --> 00:43:41,050
What do you think Jamie saw?
517
00:43:42,554 --> 00:43:45,755
Must've been something
really fucked up.
518
00:43:47,192 --> 00:43:49,892
Oh, yes, because...
519
00:43:49,894 --> 00:43:53,563
Oh, you're about
to find out first-hand.
520
00:44:34,205 --> 00:44:35,238
Dad.
521
00:44:47,052 --> 00:44:47,917
Morning, Johnny.
522
00:44:51,690 --> 00:44:54,023
Do you want me
to change your sheets?
523
00:45:04,769 --> 00:45:07,170
You came in
pretty late last night.
524
00:45:09,240 --> 00:45:10,973
Rough night?
525
00:45:32,597 --> 00:45:33,996
Johnny.
526
00:45:35,600 --> 00:45:37,233
I ain't gonna lie,
527
00:45:37,969 --> 00:45:40,136
but I have to let you know.
528
00:45:41,773 --> 00:45:43,473
I know this is dumb.
529
00:45:44,943 --> 00:45:46,576
Stupid.
530
00:45:46,578 --> 00:45:49,112
You probably get this
all the time, but...
531
00:45:50,982 --> 00:45:52,915
You're Johnny Thunders.
532
00:45:53,685 --> 00:45:55,318
The New York Dolls.
533
00:45:56,621 --> 00:45:59,122
I recognized you
the second I saw you.
534
00:46:02,026 --> 00:46:04,861
It's a shame that band
had to end so quickly, but...
535
00:46:08,500 --> 00:46:10,767
I know that hasn't stopped you.
536
00:46:13,972 --> 00:46:16,239
I'm glad you like the band.
537
00:46:19,644 --> 00:46:21,344
That's good.
538
00:46:22,714 --> 00:46:24,080
That's good.
539
00:46:29,120 --> 00:46:30,853
I saw my drummer.
540
00:46:32,924 --> 00:46:34,857
His name was Billy.
541
00:46:36,027 --> 00:46:39,162
He died of an overdose
back in '72.
542
00:46:56,681 --> 00:46:58,314
You don't understand.
543
00:47:00,518 --> 00:47:02,084
This ride,
544
00:47:03,721 --> 00:47:05,922
it comes at a price.
545
00:47:07,392 --> 00:47:11,327
And Billy bought himself
a one-way ticket,
and he never came back.
546
00:47:13,331 --> 00:47:15,898
When he overdosed,
the guys he was
getting loaded with,
547
00:47:15,900 --> 00:47:19,035
they put him in a bathtub
and they force-fed him coffee.
548
00:47:20,405 --> 00:47:23,306
They tried to wake him up,
but he choked to death.
549
00:47:27,612 --> 00:47:30,246
You get no respect
until you're dead.
550
00:47:32,617 --> 00:47:34,183
Oh, well...
551
00:47:36,221 --> 00:47:40,122
He kind of
tasted the life, Billy.
552
00:47:42,827 --> 00:47:45,194
But this kind of
lifestyle killed him.
553
00:47:48,366 --> 00:47:50,333
I saw his ghost in there.
554
00:47:55,039 --> 00:47:57,473
And I think he's trying
to tell me something.
555
00:48:01,112 --> 00:48:03,913
Fuck!
All my shit's gone.
556
00:48:06,417 --> 00:48:08,634
How am I gonna get back?
557
00:48:08,635 --> 00:48:10,852
How am I supposed
to get better if my medicine...
558
00:48:10,855 --> 00:48:13,689
IRIS: I'm sure
you're going to be just fine.
559
00:48:16,494 --> 00:48:18,494
My wife left me, Iris.
560
00:48:20,865 --> 00:48:23,366
She took the kids
away from me.
561
00:48:23,368 --> 00:48:25,434
And it was all my fault.
562
00:48:25,436 --> 00:48:27,570
Hey, look...
563
00:48:29,807 --> 00:48:32,074
Why don't you
just go see them?
564
00:48:33,745 --> 00:48:35,111
I can't.
565
00:48:37,715 --> 00:48:41,217
I can't. They won't let me.
566
00:48:41,219 --> 00:48:44,353
Not until I get clean.
Not until I get better.
567
00:48:45,623 --> 00:48:46,989
I gotta get better.
568
00:48:46,991 --> 00:48:48,925
That's why I came here.
I gotta get better.
569
00:48:48,927 --> 00:48:50,526
I need to heal.
570
00:48:55,466 --> 00:48:57,099
Music heals.
571
00:49:22,860 --> 00:49:25,628
This thing looks like
it could use some love.
572
00:49:34,038 --> 00:49:36,372
It's always helped you
before, hasn't it?
573
00:50:03,768 --> 00:50:05,368
Ms. Alexander...
574
00:50:08,539 --> 00:50:11,240
Did they tell you
what happened to her?
575
00:50:11,242 --> 00:50:13,409
Ms. Alexander died last night.
576
00:50:14,579 --> 00:50:17,179
Her folks are coming
to collect her belongings.
577
00:50:40,638 --> 00:50:42,238
Did I get any calls?
578
00:50:43,674 --> 00:50:44,774
Nope.
579
00:50:48,212 --> 00:50:51,213
Send the bell cart
up to my room.
580
00:50:51,215 --> 00:50:52,815
-It's time for me
to check out.
581
00:50:53,217 --> 00:50:54,650
So soon.
582
00:50:54,652 --> 00:50:56,085
That's unfortunate.
583
00:50:57,088 --> 00:50:58,687
It's cool, man.
584
00:51:02,827 --> 00:51:04,393
$60 even.
585
00:51:05,630 --> 00:51:06,762
All right.
586
00:51:19,744 --> 00:51:21,243
Sir?
587
00:51:21,245 --> 00:51:22,344
Uh...
588
00:51:23,648 --> 00:51:24,780
You know what?
589
00:51:25,683 --> 00:51:27,550
I was thinking, uh...
590
00:51:29,487 --> 00:51:32,755
I was thinking
maybe I should stay
one more night, you know.
591
00:51:34,092 --> 00:51:36,859
Thanks, thanks a lot.
592
00:51:36,861 --> 00:51:38,627
Yeah. Just one more night.
593
00:51:39,530 --> 00:51:41,397
Sir? Sir?
594
00:52:27,245 --> 00:52:30,179
That sounds great, Johnny.
That is what I'm talking about.
595
00:52:30,181 --> 00:52:32,281
It's magic, brother.
596
00:52:32,283 --> 00:52:33,649
I get to listen to it
every day.
597
00:52:33,651 --> 00:52:35,885
I can't believe
I get paid to do it.
598
00:52:39,490 --> 00:52:43,225
Hey, man, I'm gonna
play back your mix
right in your headphones.
599
00:52:43,227 --> 00:52:44,560
So you can
get fresh with it.
600
00:52:44,562 --> 00:52:47,496
And we'll record
once you're feeling it.
601
00:52:47,498 --> 00:52:49,331
So, go ahead
and take a listen.
602
00:53:03,247 --> 00:53:04,413
Can you turn it up, man?
603
00:53:04,415 --> 00:53:07,016
I'm not getting anything
on my end at all.
604
00:53:07,018 --> 00:53:08,450
Is this thing on?
605
00:53:09,453 --> 00:53:12,288
I said turn it up.
I can't hear it.
606
00:53:12,290 --> 00:53:13,856
I got you solid, man.
607
00:53:46,023 --> 00:53:48,290
Sorry, man.
Was that too loud?
608
00:53:49,160 --> 00:53:50,826
Ah, something's wrong.
609
00:53:52,663 --> 00:53:53,729
Uh...
610
00:53:57,568 --> 00:53:59,835
Can you try it out
on your end?
611
00:54:00,738 --> 00:54:03,305
I got nothing on my end,
man. I mean...
612
00:54:03,307 --> 00:54:05,708
Give me a second, okay?
613
00:54:21,158 --> 00:54:24,393
You're okay. You're okay.
614
00:54:32,303 --> 00:54:33,535
Cliff, my man.
615
00:54:33,537 --> 00:54:36,305
-Oh, Tony, how's it going?
-Good. And you?
616
00:54:36,307 --> 00:54:37,673
Pretty good, pretty good.
617
00:54:37,675 --> 00:54:38,874
Thank you so much.
618
00:54:38,876 --> 00:54:41,310
I just wanted to thank you
for bringing him in.
619
00:54:41,312 --> 00:54:43,145
-You know, he's a great dude,
I gotta say.
-Yeah.
620
00:54:43,147 --> 00:54:45,514
But I mean,
you know, before all
the New York Dolls stuff,
621
00:54:45,516 --> 00:54:47,883
I mean, he's...
Aside from all that
New York Dolls stuff, man,
622
00:54:47,885 --> 00:54:50,219
he was doing
all these different
side projects.
623
00:54:50,221 --> 00:54:51,553
He's been
working his ass off.
624
00:54:51,555 --> 00:54:53,722
I mean, this guy's gonna be
the next Keith Richards.
625
00:55:12,276 --> 00:55:13,676
Hey, man,
while you're in there,
626
00:55:13,678 --> 00:55:16,912
can you give me a guitar check?
Just a couple of chords.
627
00:55:28,726 --> 00:55:31,760
Can you give me that again?
Just one more chord.
628
00:55:35,733 --> 00:55:36,699
You know what?
629
00:55:36,701 --> 00:55:38,500
I'm gonna bring you
another guitar.
630
00:55:38,502 --> 00:55:40,636
It sounds like there's
something in the body.
631
00:55:55,820 --> 00:55:56,919
Oh.
632
00:55:58,923 --> 00:56:00,389
Really?
633
01:02:41,391 --> 01:02:43,442
-Hey!
634
01:02:43,443 --> 01:02:45,494
What are you doing?
You're not supposed
to be in here.
635
01:02:45,496 --> 01:02:47,863
Uh... sorry.
I'll just leave.
636
01:02:47,865 --> 01:02:49,397
How did you
get in this room?
637
01:02:49,399 --> 01:02:53,301
Calm down, man.
Okay? Calm down.
I'm gonna go. I'm gonna go.
638
01:02:53,303 --> 01:02:54,603
No, no. Hold on.
639
01:02:58,976 --> 01:03:01,109
Weren't you here earlier?
640
01:03:02,946 --> 01:03:04,246
Yeah.
641
01:03:05,048 --> 01:03:07,449
Your name is Frank, right?
642
01:03:07,951 --> 01:03:09,251
Frank?
643
01:03:09,253 --> 01:03:11,987
Uh... Yeah, yeah. Uh...
644
01:03:12,656 --> 01:03:14,022
Yeah, I was...
645
01:03:14,024 --> 01:03:16,224
I guess I made a wrong turn
a couple of doors down
646
01:03:16,226 --> 01:03:19,461
and ended up here.
So, I thought I'd just, uh,
647
01:03:19,463 --> 01:03:23,031
grab my medicine
and check in
with you guys later.
648
01:03:23,033 --> 01:03:25,333
Follow me. I'll take
a look at your file,
649
01:03:25,335 --> 01:03:27,602
get your medicine,
send you on your way.
650
01:03:27,604 --> 01:03:29,337
Listen, I need
my medicine now.
651
01:03:29,339 --> 01:03:33,175
Yes, understood.
But I'm going
to look at you first.
652
01:03:33,177 --> 01:03:35,243
You'll be out
of here in no time.
653
01:03:35,612 --> 01:03:37,379
Follow me...
654
01:03:45,489 --> 01:03:48,356
All righty. You just
sit tight right there, buddy.
655
01:03:48,358 --> 01:03:51,493
A little while longer
and we'll get you
your medicine.
656
01:03:51,495 --> 01:03:54,196
Thanks, thanks a lot.
Thank you.
657
01:04:03,307 --> 01:04:06,041
This looks like leukemia.
Have you been checked?
658
01:04:07,044 --> 01:04:11,346
Uh, I just had
a rough night last night.
659
01:04:11,348 --> 01:04:16,184
Hmm. Certain illnesses
follow certain patterns.
660
01:04:17,588 --> 01:04:19,321
Body tends to bruise,
661
01:04:19,923 --> 01:04:21,623
and has trouble healing.
662
01:04:23,627 --> 01:04:26,661
About this methadone,
when did you have
your last dose?
663
01:04:26,663 --> 01:04:28,063
Too long.
664
01:04:28,065 --> 01:04:30,332
Way too long.
I'm seeing things.
665
01:04:31,335 --> 01:04:33,935
-Hallucinations?
-Yeah.
666
01:04:33,937 --> 01:04:38,073
Methadone withdrawal
doesn't cause hallucinations.
667
01:04:38,075 --> 01:04:40,876
That would be
a hallucinogenic drug.
668
01:04:40,878 --> 01:04:42,510
Have you been
taking hallucinogens?
669
01:04:42,512 --> 01:04:45,046
No, I swear. I swear.
I haven't been taking them.
670
01:04:45,048 --> 01:04:47,082
I hate hallucinogens.
671
01:04:48,685 --> 01:04:50,185
Well...
672
01:04:51,722 --> 01:04:53,455
I want you to feel better.
673
01:04:58,795 --> 01:05:00,362
This will help.
674
01:05:02,466 --> 01:05:05,166
No, you need to sign this.
675
01:05:14,278 --> 01:05:15,243
Well...
676
01:05:15,245 --> 01:05:18,213
You know, some people
just don't listen.
677
01:05:18,215 --> 01:05:20,515
Take that piece
of shit right there.
678
01:05:20,517 --> 01:05:22,684
Now, I know for a fact
679
01:05:22,686 --> 01:05:25,253
I told him
that if he fucked me,
680
01:05:25,255 --> 01:05:27,656
I was gonna turn
his head into a canoe.
681
01:05:27,658 --> 01:05:31,593
And I'll be goddamned, ain't
that exactly what happened?
682
01:05:31,595 --> 01:05:32,894
You know what?
683
01:05:32,896 --> 01:05:36,364
You are one lucky
son of a bitch.
You know that?
684
01:05:36,366 --> 01:05:38,300
'Cause if I hadn't
killed that piece of shit,
685
01:05:38,302 --> 01:05:40,502
you might've done
some business with him.
686
01:05:40,504 --> 01:05:41,970
Get up...
687
01:05:43,874 --> 01:05:45,674
Does this bother you?
688
01:05:45,676 --> 01:05:49,144
Here. I'ma put this
over here. See?
689
01:05:49,746 --> 01:05:51,980
All gentle-like. Chill out.
690
01:05:51,982 --> 01:05:54,649
We had a real
good time last time, right?
691
01:05:54,651 --> 01:05:56,518
-Yeah, we did.
-Yeah?
692
01:05:56,520 --> 01:05:58,320
-Yeah.
-Didn't we?
693
01:05:58,322 --> 01:06:02,290
Yeah. Yeah, we had...
We had a really good time.
694
01:06:02,292 --> 01:06:04,426
-We had a great time.
-We had a great time.
695
01:06:04,428 --> 01:06:06,661
-That's right.
-Yeah, yeah.
696
01:06:06,663 --> 01:06:10,198
We had a great time.
Hey, uh...
697
01:06:10,200 --> 01:06:13,034
Yeah. I think
I'm gonna bounce.
698
01:06:13,036 --> 01:06:16,304
Whoa! Slow your roll there,
lookie-loo.
699
01:06:16,306 --> 01:06:19,741
-Oh, no...
-Give me the fucking thing!
700
01:06:19,743 --> 01:06:22,277
I just wanna see it. Right?
701
01:06:22,279 --> 01:06:23,645
Let me see
what you got here.
702
01:06:25,415 --> 01:06:26,448
Man.
703
01:06:27,951 --> 01:06:29,351
You want some of this?
704
01:06:30,554 --> 01:06:34,923
It would be a crying shame
if you leave all empty-handed.
705
01:06:34,925 --> 01:06:37,659
Man, you were so close.
706
01:06:37,661 --> 01:06:39,527
I bet you can taste it.
707
01:06:39,529 --> 01:06:42,998
You can smell it,
can't you? Want it? Ah!
708
01:06:43,000 --> 01:06:46,501
Tell you what?
All you have to do
is pay the price.
709
01:06:47,004 --> 01:06:48,636
How much do you want?
710
01:06:48,638 --> 01:06:50,205
Now, that's cute, rock star.
711
01:06:50,207 --> 01:06:53,508
I'm gonna say the second verse
as the same as the first.
712
01:06:53,510 --> 01:06:55,410
And that is $500.
713
01:06:55,412 --> 01:06:57,946
I don't have
any money on me, man.
714
01:06:57,948 --> 01:07:00,115
-Are you lying to me, man?
-No. No.
715
01:07:00,117 --> 01:07:01,750
You got it on you?
716
01:07:01,752 --> 01:07:03,551
Hold on. I think, uh...
717
01:07:03,553 --> 01:07:06,855
I think I got $100
down here somewhere.
718
01:07:06,857 --> 01:07:08,356
Uh... One sec.
719
01:07:08,358 --> 01:07:11,092
Uh, let me
just see if I, uh...
720
01:07:25,208 --> 01:07:28,376
Are you doing me dirty?
721
01:07:28,678 --> 01:07:29,677
Huh?
722
01:07:30,180 --> 01:07:33,214
You know, I like you.
723
01:07:33,216 --> 01:07:35,483
So I'ma tell you this
just one time.
724
01:07:36,253 --> 01:07:38,953
Go fuck yourself, rock star.
725
01:07:38,955 --> 01:07:41,322
Huh? 'Cause you know
what I'm gonna do?
726
01:07:41,324 --> 01:07:43,391
I'ma take that pistol from you,
727
01:07:43,393 --> 01:07:45,360
and I'm gonna
fuck you in the ass.
728
01:07:45,362 --> 01:07:47,662
Fuck you in the ass,
hard and deep.
729
01:07:47,664 --> 01:07:50,098
Go fuck yourself! Fuck you!
730
01:07:50,100 --> 01:07:52,200
You goddamn piece of shit!
731
01:08:06,316 --> 01:08:08,817
Come back here,
you fucking pussy!
732
01:08:08,819 --> 01:08:12,520
Where the fuck are you,
you fucking piece of shit?
733
01:08:12,789 --> 01:08:14,155
Johnny!
734
01:08:15,025 --> 01:08:16,925
Johnny!
735
01:08:16,927 --> 01:08:18,893
Where you hiding, faggot?
736
01:08:18,895 --> 01:08:21,396
I'ma fuck you
in your ass, boy.
737
01:08:21,398 --> 01:08:23,164
You hear me?
738
01:08:23,166 --> 01:08:25,433
Goddamn piece of shit!
739
01:08:26,636 --> 01:08:30,004
Oh. You know,
you're just making it
harder on yourself,
740
01:08:30,006 --> 01:08:32,273
you fucking parasite.
741
01:08:34,111 --> 01:08:35,777
You hear that?
742
01:08:37,547 --> 01:08:39,647
Fuck. Fuck.
743
01:08:39,649 --> 01:08:42,050
Fuck! Come out, John!
744
01:08:42,052 --> 01:08:44,085
Where are you, goddamn pussy?
745
01:08:44,087 --> 01:08:46,588
Don't make me find you.
746
01:08:46,590 --> 01:08:48,223
Don't make me!
747
01:08:50,160 --> 01:08:53,695
Where's the money, John?
Where is it?
748
01:09:28,131 --> 01:09:30,532
Where the fuck are you?
749
01:10:01,731 --> 01:10:05,266
I'm gonna get you,
you fucking piece of shit!
750
01:13:40,283 --> 01:13:42,250
Fuck! Johnny!
751
01:13:42,252 --> 01:13:44,118
Johnny!
752
01:13:59,969 --> 01:14:02,703
I feel like death
is trying to take me.
753
01:14:09,913 --> 01:14:11,913
My mind's fading away.
754
01:14:15,952 --> 01:14:17,685
You're not.
755
01:14:18,688 --> 01:14:21,155
You're not losing your mind.
756
01:14:22,358 --> 01:14:24,091
Do you ever have a dream
757
01:14:26,629 --> 01:14:28,863
where it feels so real,
758
01:14:29,899 --> 01:14:32,099
and you just keep
trying to wake up.
759
01:14:33,703 --> 01:14:36,704
But the harder how you try,
760
01:14:36,706 --> 01:14:40,675
the deeper and deeper
you fall into sleep
until you just...
761
01:14:42,645 --> 01:14:44,912
Our whole lives are a dream.
762
01:14:46,449 --> 01:14:48,149
Then we die.
763
01:14:49,719 --> 01:14:52,487
But you're gonna be just fine.
764
01:15:01,464 --> 01:15:03,598
Have you seen anything
765
01:15:04,501 --> 01:15:06,734
strange around here?
766
01:15:07,437 --> 01:15:09,737
Just anything out of,
767
01:15:10,373 --> 01:15:12,273
out of the ordinary?
768
01:15:14,677 --> 01:15:16,878
This whole town is evil.
769
01:15:18,147 --> 01:15:21,916
Aside from all the colorful
Mardi Gras and stuff.
770
01:15:24,087 --> 01:15:26,120
It has a dark past.
771
01:15:29,192 --> 01:15:33,060
Some say the spirits
of the dead still
live on in the city.
772
01:15:34,197 --> 01:15:36,063
Never did
move on, so...
773
01:15:37,200 --> 01:15:39,767
Yes, Johnny.
774
01:15:42,839 --> 01:15:46,307
I have seen
my fair share of things
that can't be explained.
775
01:15:51,447 --> 01:15:53,748
I saw a spirit
in here last night.
776
01:15:56,486 --> 01:15:58,219
What'd you see?
777
01:16:00,557 --> 01:16:02,823
I watch the front desk,
778
01:16:04,360 --> 01:16:06,827
so I was in the lobby all by myself.
779
01:16:18,274 --> 01:16:20,074
But last night,
780
01:16:21,644 --> 01:16:25,179
this figure came from the end of the hall.
781
01:16:25,915 --> 01:16:27,114
But it just
782
01:16:28,151 --> 01:16:30,418
stood there.
783
01:16:30,420 --> 01:16:34,055
It was like it was looking at me through the frosted glass.
784
01:16:35,658 --> 01:16:37,858
How did you know
it was a spirit?
785
01:16:41,397 --> 01:16:43,030
My friend, Namira.
786
01:16:44,000 --> 01:16:45,633
She's a palm reader.
787
01:16:46,369 --> 01:16:48,769
She's into
all that voodoo stuff.
788
01:16:49,739 --> 01:16:52,039
She gave me her palm deck.
789
01:17:00,617 --> 01:17:02,383
This is what I saw.
790
01:17:14,063 --> 01:17:16,230
Hey...
791
01:17:16,232 --> 01:17:20,134
Hey, it was probably just there
because Ms. Alexander
passed away last night.
792
01:17:20,136 --> 01:17:22,103
You're gonna be okay.
793
01:17:27,543 --> 01:17:29,310
Ms. Alexander...
794
01:17:32,181 --> 01:17:33,848
how did she die?
795
01:17:38,321 --> 01:17:40,855
They found her in her bathtub.
796
01:17:41,958 --> 01:17:45,926
She must've
fallen asleep and died.
797
01:17:48,965 --> 01:17:51,332
But you are gonna be just fine.
798
01:17:54,203 --> 01:17:55,803
Yeah?
799
01:17:58,207 --> 01:18:01,042
Yeah. I'm gonna be fine.
800
01:18:17,093 --> 01:18:19,060
Who is it?
801
01:18:19,062 --> 01:18:20,928
The name's Johnny.
802
01:18:22,799 --> 01:18:23,998
What do you want?
803
01:18:24,000 --> 01:18:26,534
I don't have any
further appointments today.
804
01:18:26,536 --> 01:18:28,536
And I don't accept walk-ins.
805
01:18:28,538 --> 01:18:29,770
I'm sorry,
806
01:18:29,772 --> 01:18:31,839
but you're gonna have
to come back another day.
807
01:18:31,841 --> 01:18:34,308
Listen, I got nowhere else
to go, all right?
808
01:18:34,777 --> 01:18:36,444
Iris sent me here.
809
01:18:37,580 --> 01:18:39,013
Uh... Who?
810
01:18:39,015 --> 01:18:41,148
My friend, Iris.
811
01:18:47,724 --> 01:18:50,958
I've been close to death
many a time, Johnny.
812
01:18:51,394 --> 01:18:53,127
In some cases,
813
01:18:53,129 --> 01:18:57,264
I stare right into the eyes
of demons themselves.
814
01:18:57,266 --> 01:18:59,200
I can sense death
815
01:18:59,202 --> 01:19:03,270
as clear as you
coming into this room.
816
01:19:04,207 --> 01:19:08,342
It is best, Johnny,
if we seek your future,
817
01:19:08,344 --> 01:19:10,277
not your past.
818
01:19:12,081 --> 01:19:14,615
The hanged man.
819
01:19:14,617 --> 01:19:18,185
The old must die
to replace the new, Johnny.
820
01:19:18,187 --> 01:19:22,022
And there will be
a change in your future,
821
01:19:22,391 --> 01:19:23,858
for the best,
822
01:19:23,860 --> 01:19:26,127
or for the worst.
823
01:19:27,530 --> 01:19:28,963
You collapse.
824
01:19:29,766 --> 01:19:34,201
This will be painful, Johnny.
825
01:19:35,571 --> 01:19:37,438
What is this?
826
01:19:46,849 --> 01:19:48,983
The end of something.
827
01:19:50,086 --> 01:19:51,252
But what?
828
01:19:52,522 --> 01:19:56,157
I think he is already here.
829
01:19:56,659 --> 01:19:58,425
At the end of the road.
830
01:20:00,396 --> 01:20:01,996
Waiting for me.
831
01:20:02,799 --> 01:20:06,066
You will continue
down a deep path
832
01:20:06,068 --> 01:20:10,004
that will twist and turn
at every corner,
833
01:20:10,006 --> 01:20:13,474
which will ultimately
lead to no escape.
834
01:20:14,443 --> 01:20:16,477
To a bear trap, Johnny.
835
01:20:17,580 --> 01:20:23,851
Fueled by
your addictive desires.
836
01:20:33,196 --> 01:20:35,529
The cup of five.
837
01:20:35,531 --> 01:20:39,099
What are you trying to say here?
I have a drinking problem
or something?
838
01:20:39,101 --> 01:20:41,202
Is that what this is about?
839
01:20:42,505 --> 01:20:45,573
Dealing with loss, Johnny.
840
01:20:45,575 --> 01:20:48,242
Oh, so what? You're saying
I have a drinking problem?
841
01:20:48,244 --> 01:20:49,910
You're saying I'm gonna
drink myself to death, huh?
842
01:20:49,912 --> 01:20:53,447
That's what you're saying.
to me? That's what
this is all about, huh?
843
01:20:53,449 --> 01:20:56,717
You misunderstand, Johnny.
844
01:20:56,719 --> 01:20:58,419
I barely had anything to drink
845
01:20:58,421 --> 01:21:01,856
since I flew into this joint
to begin with, all right?
846
01:21:18,307 --> 01:21:19,373
The drink.
847
01:21:20,009 --> 01:21:22,009
Guy bought you a drink.
848
01:21:22,745 --> 01:21:24,612
Says he's your biggest fan.
849
01:24:30,800 --> 01:24:33,067
"Give a man a mask,
850
01:24:35,971 --> 01:24:38,806
"and he will
show you his true face."
851
01:24:45,448 --> 01:24:47,481
Thanks for a hell
of an escape too.
852
01:24:49,685 --> 01:24:51,618
I just step out on that street
853
01:24:51,620 --> 01:24:54,521
and ride in with
all the other carnival freaks.
854
01:24:58,694 --> 01:24:59,827
Hmm.
855
01:25:00,596 --> 01:25:02,729
Hallucinate much?
856
01:25:10,606 --> 01:25:13,774
Lysergic acid
857
01:25:14,677 --> 01:25:16,510
diethylamide.
858
01:25:17,847 --> 01:25:22,382
LSD.
859
01:25:28,224 --> 01:25:30,124
Guy bought you a drink.
860
01:25:30,893 --> 01:25:32,826
Says he's your biggest fan.
861
01:25:36,665 --> 01:25:38,665
Why did you do this to me?
862
01:25:45,674 --> 01:25:46,740
Man...
863
01:25:46,742 --> 01:25:51,378
Can't believe I saw you
out back in that hospital.
864
01:25:53,215 --> 01:25:54,848
You got Eagle killed.
865
01:25:54,850 --> 01:25:57,584
And you killed Ms. Alexander.
866
01:25:57,586 --> 01:25:59,653
Hmm. Grandma?
867
01:26:03,859 --> 01:26:07,661
We just left her alone
for a little while. She just
868
01:26:08,731 --> 01:26:10,397
simply slipped away.
869
01:26:14,303 --> 01:26:16,236
Where's the money?
870
01:26:19,074 --> 01:26:20,941
What are you talking about?
871
01:26:24,280 --> 01:26:26,446
I know who you are.
872
01:26:27,483 --> 01:26:30,384
Grandma said you had
a shit ton of money.
873
01:26:33,255 --> 01:26:35,589
You fuck up, where is it?
874
01:26:36,859 --> 01:26:39,092
I know who you are.
875
01:26:39,094 --> 01:26:42,596
You're Johnny Thunders,
the rock 'n roller.
876
01:26:43,832 --> 01:26:47,367
The lifestyle, the drugs,
877
01:26:48,103 --> 01:26:49,803
the fame.
878
01:26:51,340 --> 01:26:52,839
You don't know me...
879
01:26:52,841 --> 01:26:55,275
What happened to that
Johnny Thunder fame?
You throw it away?
880
01:26:57,313 --> 01:26:59,112
What happened to that
Johnny Thunder money?
881
01:26:59,114 --> 01:27:00,847
She took it.
882
01:27:04,787 --> 01:27:06,286
Who?
883
01:27:07,223 --> 01:27:09,423
-Your grandma.
-Motherfucker!
884
01:27:09,425 --> 01:27:13,827
Where is it?
Where the fuck is it?
885
01:27:13,829 --> 01:27:15,229
I don't know.
886
01:27:16,432 --> 01:27:18,799
I live in a fucking shack!
887
01:27:18,801 --> 01:27:20,968
Where the fuck is the money?
888
01:28:01,677 --> 01:28:03,543
J Dad.
889
01:28:05,681 --> 01:28:06,780
Jamie.
890
01:28:13,222 --> 01:28:14,855
Where are you?
891
01:28:24,033 --> 01:28:26,233
Where are you?
Where are you?
892
01:28:26,235 --> 01:28:30,504
Where are...
893
01:28:31,707 --> 01:28:33,507
Where are you?
894
01:28:53,629 --> 01:28:55,562
Johnny!
895
01:29:46,348 --> 01:29:48,515
I'm not afraid anymore.
896
01:30:02,931 --> 01:30:04,798
Making it hard on yourself.
897
01:30:06,235 --> 01:30:07,567
Hey.
898
01:30:15,210 --> 01:30:17,177
I'll see you soon, Jamie.
899
01:31:13,168 --> 01:31:14,835
¶ ...something to do
900
01:31:14,837 --> 01:31:18,738
¶ I'm so bored, what can I do?
901
01:31:22,211 --> 01:31:25,378
¶ The radio is playing the same old song ¶
902
01:32:02,117 --> 01:32:05,485
The money
was in the bottom
of the bag all along.
903
01:32:05,487 --> 01:32:07,554
And your grandma took it.
904
01:32:13,695 --> 01:32:15,795
Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy.
Wait, wait, wait, wait, wait.
905
01:32:21,470 --> 01:32:23,036
Jimmy, did you check the bag?
906
01:32:23,839 --> 01:32:25,038
What?
907
01:32:29,144 --> 01:32:31,678
Jimmy, did you check the bag?
908
01:32:31,680 --> 01:32:34,147
The fucking bag.
The money's in the bag.
909
01:32:37,653 --> 01:32:39,719
What bag?
910
01:32:39,721 --> 01:32:41,288
You stupid motherfucker.
911
01:32:41,290 --> 01:32:43,990
The money's in the bag.
Did you check the bag,
you stupid ass?
912
01:32:44,626 --> 01:32:47,861
The bag? What bag? The bag...
913
01:32:47,863 --> 01:32:49,963
I just... I took out the stuff.
914
01:32:49,965 --> 01:32:52,399
You stupid ass,
just check the bag.
915
01:32:52,401 --> 01:32:54,034
Just check it again.
916
01:32:54,036 --> 01:32:56,570
There's nothing in the bag.
I threw the bag
in the fucking river.
917
01:32:56,572 --> 01:32:58,271
There's nothing in the bag.
918
01:33:04,146 --> 01:33:07,347
Jimmy, Jimmy, Jimmy,
you dumb motherfucker.
919
01:33:07,950 --> 01:33:09,616
What? Wha...
920
01:33:51,827 --> 01:33:53,827
You don't know
what you're doing.
921
01:34:01,236 --> 01:34:05,305
It doesn't matter
if I shoot you,
or if you take the money.
922
01:34:07,275 --> 01:34:10,143
You're gonna end up
in the same place anyways.
923
01:34:14,383 --> 01:34:16,049
I've been there.
924
01:34:17,686 --> 01:34:19,986
I've been where you are.
925
01:34:23,358 --> 01:34:25,158
Look where I am.
926
01:34:33,435 --> 01:34:36,002
Too much junkie business,
927
01:34:40,208 --> 01:34:42,242
it gets us all in the end.
928
01:34:51,386 --> 01:34:53,420
It's a sad vacation.
929
01:34:57,626 --> 01:34:59,292
What can I say?
930
01:35:09,171 --> 01:35:10,470
Just leave.
931
01:38:45,787 --> 01:38:48,688
¶ It doesn't pay to try
932
01:38:49,624 --> 01:38:53,559
¶ All the smart boys know why
933
01:38:53,561 --> 01:38:56,663
¶ It doesn't mean I didn't try
934
01:38:57,499 --> 01:39:00,600
¶ I just never know why
935
01:39:01,336 --> 01:39:04,470
¶ Feel so cold and all alone
936
01:39:05,206 --> 01:39:08,441
¶ 'Cause baby, you're not home
937
01:39:09,411 --> 01:39:12,478
¶ And when I'm home
938
01:39:13,181 --> 01:39:16,516
¶ Big deal, I'm still alone
939
01:39:23,024 --> 01:39:26,192
¶ Feel so restless, I am
940
01:39:26,995 --> 01:39:30,029
¶ Beat my head against a pole
941
01:39:30,932 --> 01:39:33,666
¶ Try to knock some sense
942
01:39:34,936 --> 01:39:37,637
¶ Down in my bones
943
01:39:38,506 --> 01:39:42,775
¶ And even though they don't show
944
01:39:42,777 --> 01:39:45,578
¶ The scars aren't so old
945
01:39:46,748 --> 01:39:49,215
¶ And when they go
946
01:39:50,652 --> 01:39:52,952
¶ They let you know
947
01:39:52,954 --> 01:39:56,889
¶ You can't put your arms around a memory
948
01:39:56,891 --> 01:40:00,593
¶ You can't put your arms around a memory
949
01:40:00,595 --> 01:40:04,564
¶ You can't put your arms around a memory
950
01:40:04,566 --> 01:40:10,370
¶ Don't try
951
01:40:11,072 --> 01:40:14,107
¶ Don't try
952
01:40:20,015 --> 01:40:22,682
¶ You're just a bastard kid
953
01:40:23,985 --> 01:40:26,753
¶ And you got no name
954
01:40:27,956 --> 01:40:30,623
¶ 'Cause you're living with me
955
01:40:31,893 --> 01:40:35,795
¶ We're one and the same
956
01:40:35,797 --> 01:40:39,832
¶ And even though they don't show
957
01:40:39,834 --> 01:40:43,102
¶ The scars aren't so old
958
01:40:43,738 --> 01:40:46,739
¶ And when they go
959
01:40:47,642 --> 01:40:49,409
¶ They let you know
960
01:40:49,411 --> 01:40:54,013
¶ Okay, you can't put your arms around a memory
961
01:40:54,015 --> 01:40:57,683
¶ You can't put your arms around a memory
962
01:40:57,685 --> 01:41:01,687
¶ You can't put your arms around a memory
963
01:41:01,689 --> 01:41:07,093
¶ Don't try ¶
75097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.