Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,800
Good mornin', New Orleans!
It's a beautiful day in the crescent city!
2
00:00:03,950 --> 00:00:08,401
Well, good morning, Mike! It is going to be
a beautiful day. Oh, did you see...
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,425
You are in New Orleans
4
00:00:17,949 --> 00:00:20,949
Read Me Every Morning
5
00:00:40,873 --> 00:00:42,873
Breakfast with Jerry
Addie Mae's Oak Street
6
00:01:02,906 --> 00:01:06,106
- Hi! Ha, ha, ha, ha.
- Hey, how you doin' today? Good morning.
7
00:01:06,907 --> 00:01:10,207
How's it goin'? It's good to see you.
8
00:01:12,008 --> 00:01:15,014
Right on time!
9
00:01:31,007 --> 00:01:35,513
Monday, May 28th, 7:22 AM.
10
00:01:36,414 --> 00:01:42,314
Gonna be... sunny and humid. A
light breeze, outta the west.
11
00:01:42,515 --> 00:01:47,415
Mild headache. Gotta meet Jerry at 8:20.
12
00:01:48,616 --> 00:01:51,816
OK, what else is new?
13
00:01:53,217 --> 00:01:56,013
Come on, Molly, pick up. I know you're there.
14
00:01:56,154 --> 00:01:59,514
You're standing by the machine,
you're flipping your Pez.
15
00:01:59,615 --> 00:02:02,715
Please, look, I'm sorry. I'll make it up to you.
Please, pick up the phone.
16
00:02:02,816 --> 00:02:05,616
- Uh, uh, uh! Don't you dare.
- He's sorry.
- They're always sorry.
17
00:02:05,747 --> 00:02:08,617
- He wants me to make it up to me.
- By letting him do it again?
18
00:02:08,718 --> 00:02:11,318
- ...or call me, whatever!
- No! Jolene!
19
00:02:11,350 --> 00:02:14,919
Look, forget about him! Forget about
all men like him. You can do better.
20
00:02:15,420 --> 00:02:18,020
- Aren't you gonna be late for work?
- Oh!
21
00:02:18,321 --> 00:02:22,021
My keys, where are my keys?
22
00:02:24,522 --> 00:02:27,718
- It was good in the beginning.
- It's always good at the beginning.
23
00:02:27,859 --> 00:02:30,319
Haven't you figured that out yet?
24
00:02:40,821 --> 00:02:43,627
Oh, of course!
25
00:03:21,825 --> 00:03:24,825
It couldn't be helped. It was...
- A car thing?
26
00:03:24,986 --> 00:03:26,726
Actually, nothing went wrong
with the car this time, it was...
27
00:03:26,750 --> 00:03:27,826
- Towed?
- Well...
28
00:03:27,827 --> 00:03:28,626
Booted...
29
00:03:28,727 --> 00:03:31,627
Yes! Uh... I brought flowers!
30
00:03:31,728 --> 00:03:34,728
- I got flowers.
- You got plastic flowers...
31
00:03:34,929 --> 00:03:38,229
And can we be straight for a second,
customers hate them. I hate them.
32
00:03:38,430 --> 00:03:42,030
And if you were being completely
honest, you'd say you hate them, too.
33
00:03:52,331 --> 00:03:55,327
Ugh, gum! Perfect.
34
00:03:55,728 --> 00:03:58,328
That's so gross!
35
00:04:10,400 --> 00:04:14,125
- Hi! Are you ready to order?
- Ummm, uh.
36
00:04:22,626 --> 00:04:26,422
- Ummm, in your bag, maybe?
- Smart thinking. Y-yes, yes... yes!
37
00:04:27,123 --> 00:04:30,923
- Oh, missed it.
- Is that a horse?
38
00:04:30,924 --> 00:04:35,424
Uhhh, that's a, that's an elephant. The...
trunks are kinda hard... to...
39
00:04:35,925 --> 00:04:39,225
- So, what'll you have?
- Food, yeah, right!
40
00:04:39,396 --> 00:04:43,626
- You need a minute?
- I would love a minute. Yeah, thank you, Molly.
41
00:04:52,000 --> 00:04:57,423
Still waitin' on Jerry, on my fourth cup
of coffee here at, uh, Addie Mae's.
42
00:04:57,524 --> 00:05:00,524
Good coffee. Make a note to come back.
43
00:05:00,725 --> 00:05:04,525
Should be clear tonight. Venus visible...
I hope so.
44
00:05:05,226 --> 00:05:09,726
Right now, I'm looking at some fresh flowers.
Smell good! Sweet.
45
00:05:10,027 --> 00:05:12,727
- I wonder what kind they are?
- Ha!
46
00:05:14,528 --> 00:05:17,528
Yeah, make a note: Addie Mae's.
Definitely come back.
47
00:05:17,629 --> 00:05:21,429
- Gus?!
- Hmm?
- Anybody in here named Gus?
48
00:05:21,580 --> 00:05:25,230
- Yeah, that's me.
- You got a phone call.
49
00:05:26,231 --> 00:05:29,531
- It's over here.
- OK. Thank you.
50
00:05:32,132 --> 00:05:35,628
Thank you! Hello?
51
00:05:35,829 --> 00:05:38,029
Hey! Jerry!
52
00:05:38,130 --> 00:05:40,550
No, yeah, I mean I got your missed call,
but I got to the phone right as it was...
53
00:05:40,575 --> 00:05:43,554
you know, missing it... I do... I don't...
it just said missed call so...
54
00:05:46,931 --> 00:05:50,427
Interferometer gravitation. Hmm.
55
00:05:51,428 --> 00:05:55,024
Tuesday. Breakfast with Jerry at the
new location. Smile at strangers.
56
00:06:05,900 --> 00:06:08,900
Uh, yeah, I'll talk to you soon. OK, bye.
57
00:06:14,301 --> 00:06:17,197
- Here you go.
- Oh! Thank you.
58
00:06:17,498 --> 00:06:20,498
- Uh, that's actually all for you. Yeah.
- Oh. Thank you.
59
00:06:20,499 --> 00:06:24,099
- How was everything?
- Uhhh, wonderful.
60
00:06:24,200 --> 00:06:26,700
Good.
61
00:06:28,401 --> 00:06:33,801
- Uh, Freesias.
- Huh?
- Uh, the flowers? They're... they're called Freesias.
62
00:06:35,602 --> 00:06:38,898
Oh, huh, OK. Bye.
63
00:06:39,199 --> 00:06:41,199
Bye.
64
00:06:53,900 --> 00:06:59,096
- Mornin', Ardis.
- Mr. Gus, here I am thinkin', for once he's gonna be...
65
00:06:59,197 --> 00:07:01,297
- Late?
- But you never are.
66
00:07:01,498 --> 00:07:05,598
- Sam's in back, he needs to talk to you.
- Oh, uh... I like your haircut.
67
00:07:05,799 --> 00:07:09,399
Why, thank you... Gus, but
my appointment's at noon.
68
00:07:09,600 --> 00:07:14,400
Right, what I meant is, your hair looks
great, so... don't let'em change it too much.
69
00:07:20,701 --> 00:07:24,397
- Hey, Sam. You OK?
- Yeah.
70
00:07:25,098 --> 00:07:29,094
No, uh, I'm missing a stone, that
nice blue diamond. Have you seen it?
71
00:07:29,295 --> 00:07:32,295
I think you were cleaning it the other day.
72
00:07:32,396 --> 00:07:35,696
Gus, you were the last one to have it.
73
00:07:36,197 --> 00:07:40,097
Never mind, we'll find it. Listen, Mrs.
Bing needs her brooch soon.
74
00:07:40,198 --> 00:07:42,298
- Can you get to it?
- Mrs. Bing?
75
00:07:42,359 --> 00:07:45,599
Mrs. Bing is the lady who uses too much perfume.
76
00:07:46,800 --> 00:07:50,500
- Yeah, I-I wouldn't know.
- Well, don't worry, when you smell that, you'll know her.
77
00:07:50,501 --> 00:07:53,801
Ok, uh, top piority, fix Mrs. Bing's brooch.
78
00:07:54,302 --> 00:07:58,502
That's the big one not to worry about,
it's the diamond. The diamond I need.
79
00:07:58,903 --> 00:08:01,503
And you. I need you.
80
00:08:04,704 --> 00:08:08,000
Find blue diamond.
81
00:08:08,101 --> 00:08:11,801
End of the month. Tuition due,
rent due, student loans calling,
82
00:08:12,002 --> 00:08:14,602
my stupid booted car...
83
00:08:14,747 --> 00:08:17,603
I'd just like one thing that
worked out in my favor, you know?
84
00:08:18,004 --> 00:08:22,804
- OK. How much?
- Oh, no. No, Jolene, I cannot ask
you to loan me money again, no.
85
00:08:22,905 --> 00:08:25,605
Let me at least help get your car out of jail.
86
00:08:25,606 --> 00:08:27,962
Just... round number.
87
00:08:27,986 --> 00:08:29,986
Well, uh...
88
00:08:30,291 --> 00:08:34,141
past tickets, current tickets, boot removal...
89
00:08:34,142 --> 00:08:37,542
it's like $175, $200!
90
00:08:37,566 --> 00:08:40,566
Alright... OK.
91
00:08:41,444 --> 00:08:43,940
- Here.
- I'm good for it.
92
00:08:44,041 --> 00:08:46,041
I know.
93
00:08:46,242 --> 00:08:49,542
Are you getting any closer with
that inheritance probate thing?
94
00:08:49,543 --> 00:08:54,143
Mission Impossible? I'm starting to
wonder if it's all a lost cause.
95
00:08:55,144 --> 00:08:58,344
I-I'm going to do things differently. I am.
96
00:08:58,545 --> 00:09:02,845
Starting today! I'm going to get my money
situation straightened out, I'm even gonna...
97
00:09:02,946 --> 00:09:06,946
Break up with Roger! You were right! What
kinda guy stands a girl up on her birthday?
98
00:09:06,947 --> 00:09:09,047
See? Thatta girl! And do yourself
99
00:09:09,248 --> 00:09:12,348
a favor. Find a nice, normal guy, for a change.
100
00:09:12,449 --> 00:09:15,549
- He's out there.
- No one knows about you, Jolene.
101
00:09:15,550 --> 00:09:18,850
- That you're a good person.
- See, well, that's we're roommates.
102
00:09:18,951 --> 00:09:22,151
Because you're totally deluded.
103
00:09:32,252 --> 00:09:34,448
Hey, Gus!
104
00:09:34,549 --> 00:09:37,749
- Oh, hi!
- It's Bernadette and Max.
105
00:09:37,850 --> 00:09:40,550
- We live right above you.
- Nice to meet ya.
106
00:09:40,651 --> 00:09:43,851
- Come on, you know us!
- OK... alright.
107
00:09:43,852 --> 00:09:46,452
OK, let's Gus go now. OK? Come on.
108
00:09:46,953 --> 00:09:49,853
- Can you gimme back that five bucks you owe me?
- Oooh, ahh!
109
00:09:50,954 --> 00:09:53,850
You don't owe him anything! How
many times do I have to tell you?
110
00:09:53,951 --> 00:09:57,451
You stop telling Gus he owes you money!
That can't man help it,
111
00:09:57,569 --> 00:10:00,452
he can't remember one day from the next.
112
00:10:00,653 --> 00:10:03,453
Bernadette Max! Bernadette Max! Bernadette Max!
113
00:10:15,054 --> 00:10:19,050
- Oh, great! Thanks Romaine!
- Yeah, see you next time, Molly.
114
00:10:22,551 --> 00:10:25,747
Alright darlin', where you hidin'?
115
00:10:43,108 --> 00:10:45,344
Venus.
116
00:10:45,545 --> 00:10:48,445
If you aren't using social media, then why not?
117
00:10:48,546 --> 00:10:51,846
Where's your website, or your blog? Do
you know how to promote yourself on Twitter
118
00:10:51,897 --> 00:10:55,147
and Yelp and Google Search? The possibilities
are endless and the bottom line
119
00:10:55,248 --> 00:10:58,948
is, if you aren't conversant with how
to drive small businesses these days,
120
00:10:59,049 --> 00:11:01,549
then you can't start one yet.
121
00:11:01,650 --> 00:11:04,750
I want you to have a plan. That's
your assignment for Monday.
122
00:11:04,900 --> 00:11:07,251
Tell me your plan. Got it?
123
00:11:08,252 --> 00:11:11,852
You guys wanna see an example of a good template,
you can download the PDF off my website.
124
00:11:12,553 --> 00:11:17,453
Right now I'm looking at some fresh flowers.
Smell good. Sweet.
125
00:11:17,654 --> 00:11:20,154
I wonder what kind they are?
126
00:11:20,155 --> 00:11:24,155
Yeah, make a note: Addie Mae's.
Definitely come back. i>
127
00:11:24,456 --> 00:11:30,657
Um, hi. You don't know me, and, believe me, I've
never done anything like this, in my life, but, um
128
00:11:31,258 --> 00:11:34,658
I just wanted to say thanks
for noticing the flowers.
129
00:11:34,959 --> 00:11:38,159
You seem like a really, well, nice guy... and
130
00:11:38,460 --> 00:11:43,360
I hope Mars comes out tonight, like you said.
Venus, you said Venus... anyway, um
131
00:11:43,561 --> 00:11:49,361
Have a nice day, a nice... life.
Uhh, oh, my name's Molly.
132
00:11:53,463 --> 00:11:57,063
I don't want you to let the grade discourage
you, because this flower shop is a fine
133
00:11:57,064 --> 00:12:00,964
idea, but you're vision is unfocused. Think
about all the other competition in this town.
134
00:12:00,965 --> 00:12:04,965
I just don't want you throwing your money into
some hole that you can't get yourself out of.
135
00:12:04,966 --> 00:12:07,866
What do you know about what you're getting into?
I mean, tell me why a flower shop?
136
00:12:08,467 --> 00:12:11,267
Well, some kids wish on stars.
137
00:12:11,368 --> 00:12:12,968
I plucked petals off of daisies.
138
00:12:13,069 --> 00:12:16,469
Getting a bouquet can j-just
make someone's day, and I...
139
00:12:17,270 --> 00:12:19,069
I know it's not... a big dream.
140
00:12:19,170 --> 00:12:24,270
OK, but it is to you. So show it some
respect, and get yourself organized.
141
00:12:55,468 --> 00:12:58,464
- Hi! Ha, ha, ha, ha.
- Good morning!
142
00:12:58,465 --> 00:13:01,265
- Hey!
- Good to see ya!
- Hey, man.
143
00:13:02,566 --> 00:13:05,762
You're a minute late!
144
00:13:26,363 --> 00:13:28,761
Hey, you okay? You need to talk about it?
145
00:13:29,862 --> 00:13:31,559
So, I call you every morning, huh?
146
00:13:31,590 --> 00:13:35,460
- You need me to come over?
- No, no, it's OK. Ummm... I>
147
00:13:36,561 --> 00:13:40,961
Luce, I left California and moved
back to New Orleans, because of this?
148
00:13:40,996 --> 00:13:44,762
Yeah, so, you could be close to
the familiar... so I could be
149
00:13:44,763 --> 00:13:48,263
here for you, whenever you need me.
And Jerry... too.
150
00:13:49,264 --> 00:13:53,964
Thank you... you know, for-for putting all this togther and just...
151
00:13:55,665 --> 00:13:59,161
- helping me.
- What are sisters for?
152
00:13:59,262 --> 00:14:02,162
Venus, you said Venus. Anyway, umm,
153
00:14:02,293 --> 00:14:06,863
Have a nice day, a nice, life.
Uh, oh, my name's Molly.
154
00:14:07,264 --> 00:14:11,664
Remember Suzy Watkins, 5th grade?
She gave you all her Valentines.
155
00:14:11,710 --> 00:14:14,365
- What does that have to do...
- Lily Gazinski, Junior year?
156
00:14:14,366 --> 00:14:17,666
She asked you to Junior Prom.
I didn't even stand a chance!
157
00:14:18,120 --> 00:14:21,399
Until you moved to California.
12 years, of school, watching
158
00:14:21,400 --> 00:14:23,699
women just fall into your lap.
And what did I always get?
159
00:14:23,724 --> 00:14:25,892
I got a double feature at home, with popcorn
160
00:14:25,969 --> 00:14:29,469
and my sister. And I even had
a flat stomach, back then.
161
00:14:29,570 --> 00:14:32,970
- Even Brenda liked you better than me.
- Jerry.
162
00:14:33,371 --> 00:14:37,271
- Who... is... Molly?
- Yeah, right, uh, Molly. Um...
163
00:14:37,572 --> 00:14:41,372
I'd say... nice girl, probably not very pretty.
164
00:14:41,573 --> 00:14:45,473
Uh, sensitive type, big heart,
playful sense of curiosity.
165
00:14:45,574 --> 00:14:48,874
Kinda psycho leaves messages for strangers?
How do you like her?
166
00:14:48,875 --> 00:14:52,175
- I like her. alright,
- Only you.
167
00:14:52,326 --> 00:14:55,176
I have paying clients and a case to win.
168
00:14:57,077 --> 00:15:00,077
- Get lost! Go! I mean, you have to leave!
- Yeah, I-I picked up on that.
169
00:15:00,278 --> 00:15:02,878
- Yes.
- Yeah, you leave now, yeah!
170
00:15:10,254 --> 00:15:12,254
- Oh, whoa!
- Whoa!
171
00:15:12,279 --> 00:15:15,375
- Sorry!
- Oh, my Gosh! I'm sorry.
172
00:15:15,576 --> 00:15:18,376
I'm so sorry, I didn't mean
to startle you like that.
173
00:15:18,577 --> 00:15:21,377
Oh, hi, I-I didn't realize you worked here.
174
00:15:21,578 --> 00:15:24,178
Um, it's me, you remember?
175
00:15:24,329 --> 00:15:27,379
Gus, right? I um, I waited on you.
176
00:15:27,520 --> 00:15:31,280
Uh, sorry if I, freaked you out that day.
I was... having one of those days.
177
00:15:31,481 --> 00:15:35,381
Actually, this is one of those days, too.
I need to sell this.
178
00:15:35,520 --> 00:15:38,882
It's pretty pricey. Umm, it was a gift.
179
00:15:38,883 --> 00:15:42,583
But, I am, like, broke, so I'll
take half of whatever it's worth.
180
00:15:43,384 --> 00:15:47,984
- I'm really sorry, but I-I-I can't help you out today.
- Tomorrow, then? You tell me.
181
00:15:49,085 --> 00:15:52,285
Uhhh, no, really, I mean, I-I can't.
182
00:15:53,086 --> 00:15:57,186
- Why not?
- Uh, well, because it's a.... fake.
183
00:15:57,210 --> 00:15:58,086
- Noooo!
- Yeah.
184
00:15:58,087 --> 00:16:01,287
- It can't be!
- Yeah. Come here, I'll show you.
185
00:16:02,288 --> 00:16:05,288
Let's see. Yeah, right there. So!
186
00:16:05,420 --> 00:16:07,889
Genuine article. Yours.
187
00:16:07,990 --> 00:16:10,390
You can tell, first off, by the finish.
188
00:16:10,391 --> 00:16:15,091
Then you can really feel the difference... here.
You can kinda feel the difference, there.
189
00:16:15,092 --> 00:16:18,650
And then, really, the, the kicker
is there is a trademark,
190
00:16:18,675 --> 00:16:22,317
on the real deal and, unfortunately,
that is missing, on yours.
191
00:16:22,994 --> 00:16:25,644
- Oh, of course!
- Sorry. You alright?
192
00:16:25,745 --> 00:16:28,545
- Worthless, lying, jerk!
- Jewel!
193
00:16:30,446 --> 00:16:33,746
- Which one was that?
- I'm so sorry, I did not mean, to do that... I...
194
00:16:33,997 --> 00:16:37,747
I s... oh, "Forever, Roger". So, we're good.
- OK.
195
00:16:37,948 --> 00:16:42,448
I'm so sorry. Um, yeah, forever didn't
actually turn out to be that long.
196
00:16:42,449 --> 00:16:44,030
Thank you for looking at it, anyway.
197
00:16:44,055 --> 00:16:47,473
Yeah... hey, that's a really nice ring
you've got there, with the rubies?
198
00:16:48,150 --> 00:16:52,350
- What, this one?
- Yeah. you mind if I take a look at it?
199
00:16:53,051 --> 00:16:56,451
- Um, it's got half the stones missing.
- So they are.
200
00:16:56,752 --> 00:17:00,852
Ha, ha. But still, it's a really nice ring.
And there's plenty of stones still in it.
201
00:17:01,053 --> 00:17:03,753
It's my great aunt's... was.
202
00:17:03,954 --> 00:17:06,954
She had... really great taste.
203
00:17:07,155 --> 00:17:09,655
She certainly did.
204
00:17:09,856 --> 00:17:13,556
It's a, it's an old Victorian setting,
we rarely see these nowadays.
205
00:17:17,007 --> 00:17:20,253
$50.
206
00:17:21,054 --> 00:17:25,450
- I-I can't, I can't pay that.
- Well, it's worth at least 50...
207
00:17:26,451 --> 00:17:30,051
I-I mean... I kinda need the money.
208
00:17:34,352 --> 00:17:36,948
Here you go.
209
00:17:39,349 --> 00:17:43,645
- $200? No, I said 50!
- It's worth more than 50,
210
00:17:43,846 --> 00:17:47,042
and I couldn't possibly pay you less.
211
00:17:48,843 --> 00:17:52,339
I've lived here for almost three years.
That's, two cars,
212
00:17:52,540 --> 00:17:56,340
four apartments, three
boyfriends and 360,000 strangers
213
00:17:56,641 --> 00:18:00,541
and that is just... one of the nicest
things that anybody's done for me.
214
00:18:00,642 --> 00:18:04,242
- I don't know about that...
- Thank you.
215
00:18:05,343 --> 00:18:10,339
- Oh, um... I'm sorry, what was your name again?
- Molly. I'm Molly. Thanks again.
216
00:18:10,340 --> 00:18:14,240
-Yeah, yeah. Yeah, Molly, have a good day.
- Yeah, you, too.
217
00:18:29,100 --> 00:18:33,337
Save for Molly
218
00:18:42,700 --> 00:18:45,634
He owns a what? A jewelry store?
219
00:18:45,735 --> 00:18:49,935
No, I-I mean, I don't know. He's
just, a nice guy. Like you said.
220
00:18:50,036 --> 00:18:53,936
Nice and needy, nice and delinquent...
nice and what?
221
00:18:53,937 --> 00:18:55,937
I could be right about him.
222
00:18:55,938 --> 00:19:00,038
- Oh, Molly!
- What? I'm just being nice, back to a nice guy.
223
00:19:00,539 --> 00:19:03,339
- I mean, what's wrong with that?
- Skip the flower...
224
00:19:03,490 --> 00:19:06,940
makes you look desperate.
225
00:19:20,601 --> 00:19:23,407
Hi, Sam. Oh, Sam!
226
00:19:23,558 --> 00:19:27,608
Hey, I'm sorry. I looked, but I don't
think I've ever even seen a blue diamond.
227
00:19:27,609 --> 00:19:29,309
We gotta find it, Gus.
228
00:19:29,410 --> 00:19:32,410
Listen, this just came. Slipped under the door.
229
00:19:45,000 --> 00:19:49,107
Dear Gus, thank you for noticing the flowers.
You've made my day. Molly.
230
00:19:57,208 --> 00:20:01,804
She sent you a dead flower? In my
opinion, this Molly is asking you out.
231
00:20:02,050 --> 00:20:05,501
She's practically stalking you.
Write her back, or a call her.
232
00:20:05,652 --> 00:20:07,027
- I don't even know her!
- What!?
233
00:20:07,028 --> 00:20:09,515
She left a message on your,
what's it, recorder thing,
234
00:20:09,516 --> 00:20:12,003
she sent a note to your workplace,
how much more do you need to know?
235
00:20:12,204 --> 00:20:13,570
How much more do I need to know?
236
00:20:13,605 --> 00:20:17,905
Alright, look, you had an aneurysm, alright,
your short term memory is gone, you lost a lot.
237
00:20:17,906 --> 00:20:19,606
Thankfully, you're still alive.
238
00:20:19,607 --> 00:20:24,507
And you can remember all the important stuff
from before your brain crashed. Like me.
239
00:20:24,608 --> 00:20:27,508
But, Gus, you're not living.
We've all had traumas.
240
00:20:27,560 --> 00:20:30,709
I mean, I got divorced from a woman I
thought I'd spend the rest of my life with.
241
00:20:30,860 --> 00:20:32,601
I know it's not the same
thing, but, Gus, call her
242
00:20:32,626 --> 00:20:34,434
and ask her out. What's the
worst that could happen?
243
00:20:34,511 --> 00:20:38,011
Wait, what... you and Brenda got a divorce?
244
00:20:38,212 --> 00:20:41,712
Yes! Would you get out of here?
You're blowing my lunch meeting.
245
00:20:54,000 --> 00:20:57,709
Hi, Molly, this is Gus.
246
00:20:58,210 --> 00:21:01,310
Hi, this is Jolene. Oh, and Molly.
Wait for the beep.
247
00:21:01,311 --> 00:21:04,611
Who's Jolene? Who is Jo...? Hey! Hi,
248
00:21:04,912 --> 00:21:08,712
uh, hi, ha, it's a little loud, sorry. Um...
249
00:21:09,413 --> 00:21:15,343
This is uh, Gus... Gillenwater. Um, Molly's...
note person.
250
00:21:15,444 --> 00:21:18,371
Look, I just realized that
on my schedule, I just saw
251
00:21:18,396 --> 00:21:21,268
that I got some, I got some
free time, on Friday...
252
00:21:21,345 --> 00:21:28,546
night. And thought, I dunno, you and I
could, could grab some dinner... somewhere.
253
00:21:29,247 --> 00:21:32,047
Uh, maybe at, uh, Cafe Amelie... on Royal.
254
00:21:32,148 --> 00:21:35,548
They got, they got some great... foods.
255
00:21:36,349 --> 00:21:40,449
Uhh, 7:30, if that works for you.
I could just meet you there.
256
00:21:40,650 --> 00:21:44,250
So, again, this is Gus... Gillenwater.
257
00:21:46,051 --> 00:21:48,651
OK, bye.
258
00:22:01,302 --> 00:22:06,448
Deposit paycheck. Oh, and at 7:30 you
have a date with Molly, Cafe Amelie.
259
00:22:17,549 --> 00:22:21,945
Gus? Gus? Max, you stay there.
260
00:22:21,946 --> 00:22:24,846
- Hello?
- Gus?
261
00:22:25,947 --> 00:22:29,347
Is that you? It's Bernadette.
262
00:22:29,448 --> 00:22:32,548
My son, Max, and I, we live upstairs?
263
00:22:34,449 --> 00:22:38,245
Oh, thank goodness! That's better. Ha!
264
00:22:39,046 --> 00:22:43,546
Forgive me, I-I have, uh, issues... with
my memory. Remembering things, so...
265
00:22:43,647 --> 00:22:46,847
- i-if have to ask your name, like...
- You're doing fine, Gus.
266
00:22:46,948 --> 00:22:49,548
- You need anything?
- Uhhh...
267
00:22:49,849 --> 00:22:53,649
- No, no, I guess not.
- OK. Good night.
268
00:22:53,750 --> 00:22:58,350
- Good night.
- Max? Max, what are you doing?
269
00:23:25,821 --> 00:23:27,821
Molly!
270
00:23:30,545 --> 00:23:33,345
- Where is Molly, now?
- In the back.
271
00:23:34,746 --> 00:23:37,446
Molly?
272
00:23:37,470 --> 00:23:38,670
Hey, Molly!
273
00:23:38,745 --> 00:23:40,645
- Yeah?
- What you doing?
274
00:23:40,646 --> 00:23:44,646
I'm off. Check the schedule. Then
at 7:00, I've got an engagement.
275
00:23:44,647 --> 00:23:48,147
Oh, excuses! A date!?
276
00:23:48,148 --> 00:23:51,948
- Hard to believe, but yes.
- A good man?
277
00:23:51,949 --> 00:23:55,949
- I think so.
- You're a pretty girl, Molly.
278
00:23:55,950 --> 00:24:00,150
- Uh, ha.
- And nice. Not dependable, but nice.
279
00:24:00,251 --> 00:24:03,751
You're a hard worker. Well, someday ...
280
00:24:03,800 --> 00:24:07,252
- You're fogging up the mirror.
- You look nice.
281
00:24:07,253 --> 00:24:10,053
Thanks.
282
00:24:31,200 --> 00:24:34,297
- Hi, Jerry.
- So, is she a dud? Do-do-don't give it away!
283
00:24:34,298 --> 00:24:36,098
Just say yes or no.
284
00:24:36,122 --> 00:24:38,122
Huh?
285
00:24:38,199 --> 00:24:40,695
Gus, where the hell are you?
286
00:24:40,696 --> 00:24:43,296
- Home.
- Are you serious?
287
00:24:43,297 --> 00:24:46,197
- I knew it! I Why are you home?
- I live here?!
288
00:24:46,198 --> 00:24:49,050
- Don't you know what tonight is?
- Trash night?
289
00:24:49,099 --> 00:24:53,299
Gus, are you dressed? I want you in date night
clothes when I get there. I'm coming over.
290
00:24:57,300 --> 00:25:00,596
- More bread?
- I'm fine.
291
00:25:00,597 --> 00:25:02,497
Thank you.
292
00:25:02,549 --> 00:25:05,898
- You blew this on purpose!
Tell me you didn't blow this on purpose!
- Jerry, I didn't know!
293
00:25:05,950 --> 00:25:09,199
- That's not an excuse any more!
- No, it's not an excuse, it's a fact.
294
00:25:09,240 --> 00:25:12,600
Well, it's not acceptable any more! Why
do we even bother? Answer me that.
295
00:25:13,049 --> 00:25:16,901
Because you're my best friend, and you
have been since I was six years old.
296
00:25:17,002 --> 00:25:20,502
That's right. I'm just glad you didn't
have to write that down this morning.
297
00:25:50,901 --> 00:25:55,201
Don't call me! Don't write me, don't
email me, text me, smoke signal me!
298
00:25:55,250 --> 00:25:59,302
I do not want to talk to one more man
who's just going to disappoint me!
299
00:25:59,303 --> 00:26:00,503
Goodbye!
300
00:26:00,504 --> 00:26:03,504
What if I'm better off without someone
or maybe they'd be better off.
301
00:26:03,545 --> 00:26:06,905
- Maybe this is just my brain protecting me.
- Or maybe you're just a total wuss.
302
00:26:06,950 --> 00:26:10,706
Go in, look for her, eat, listen to her stories...
303
00:26:10,707 --> 00:26:13,507
- Maybe you'll kiss her!
- Jerry!
304
00:26:13,508 --> 00:26:16,508
Wh... i-if the whole thing goes belly up,
you won't remember anything in the morning.
305
00:26:16,859 --> 00:26:19,509
- Hit to lose!
- Valid point.
306
00:26:22,710 --> 00:26:26,206
- Flowers?
- Oh! Yes! What do we got, here?
307
00:26:26,907 --> 00:26:29,907
- Here, here's $10. Thank you.
- Thanks!
308
00:26:57,600 --> 00:27:00,304
- So, this is it?
- Same address as on her envelope.
309
00:27:00,645 --> 00:27:02,545
- Are you sure about this?
- Be contrite,
310
00:27:02,546 --> 00:27:05,646
say "I'm sorry," hand her the
roses and ask for another chance.
311
00:27:05,647 --> 00:27:08,447
Fourth floor, number 417. Gus?
312
00:27:08,498 --> 00:27:12,348
- What's your stake in all of it?
- One of us should have a love life, right?
313
00:27:13,349 --> 00:27:16,249
- What happened to Brenda?
- Get out of the car!
314
00:27:20,850 --> 00:27:23,546
It's open!
315
00:27:24,947 --> 00:27:27,647
Did you forget your key again?
316
00:27:28,808 --> 00:27:34,444
Ohhhh, gosh, I just got back. So, how did it go...
317
00:27:34,545 --> 00:27:38,445
Hi!... Hi. Uh, these are, these are for you!
318
00:27:38,446 --> 00:27:41,946
- I... am so sorry!
- Oh, OK...
319
00:27:41,947 --> 00:27:45,747
They, they, they probably need some water.
I-I sh... I should put them in, in some water.
320
00:27:45,748 --> 00:27:48,548
There's water! Water! Hey,
ask and ye shall receive, ha.
321
00:27:48,649 --> 00:27:51,649
I'm, I'm, I'm normally more organized than this.
So, again, I'm really sorry.
322
00:27:51,700 --> 00:27:55,850
- I feel terrible, Molly. Truly, truly, terrible.
- O-OK, what is this?
323
00:27:56,351 --> 00:28:00,151
- What's what?
- This. Those. I'm not Molly.
324
00:28:00,852 --> 00:28:03,248
Oh, no! I know!
325
00:28:03,299 --> 00:28:05,999
I mean, I know. I know that! I know that, that you're not...
326
00:28:06,024 --> 00:28:08,373
This is practice! I was, I was practicing.
327
00:28:08,550 --> 00:28:11,850
- For what?
- You know, for... Molly.
328
00:28:11,900 --> 00:28:14,751
I'm... right here.
329
00:28:24,400 --> 00:28:28,748
I, uh, these are for you! The ro-,
the roses, not the sunflowers.
330
00:28:28,749 --> 00:28:31,349
Alhough those are very nice, as well.
Nice touch, uh...
331
00:28:31,350 --> 00:28:34,650
Look, I didn't, I didn't...
You're probably thinking...
332
00:28:34,751 --> 00:28:37,451
I, actually, you know what... I don't know
what you're thinking, I really don't...
333
00:28:37,452 --> 00:28:43,553
I just, want you to accept these,
please, as my... heartfelt apology.
334
00:28:44,954 --> 00:28:47,854
Or, thank you.
335
00:28:50,078 --> 00:28:52,078
OK.
336
00:28:56,402 --> 00:28:58,402
Well...
337
00:29:00,900 --> 00:29:05,855
I really am, really sorry, Molly,
especially because you seem so ...
338
00:29:06,656 --> 00:29:09,656
great.
339
00:29:17,557 --> 00:29:20,853
Wow! He's a keeper.
340
00:29:28,254 --> 00:29:30,750
Molly...
341
00:29:31,351 --> 00:29:34,451
M-Molly, don't you dare!
342
00:29:35,352 --> 00:29:38,052
Try it now.
343
00:29:40,853 --> 00:29:43,649
Oh! How'd you do that?
344
00:29:43,950 --> 00:29:46,750
Uhhh, I gotta nack for mechanical things.
345
00:29:47,100 --> 00:29:50,451
Well, that would really come in handy around me.
346
00:29:52,752 --> 00:29:56,848
I just wanted to say thanks for stopping me.
347
00:29:57,449 --> 00:30:00,249
I haven't really dated, in awhile, you know,
348
00:30:00,250 --> 00:30:03,050
with, uh, my work and... everything...
349
00:30:03,100 --> 00:30:05,751
Sure, I've been busy, too.
350
00:30:05,810 --> 00:30:09,710
- So, your shop's doing great, huh?
- My... shop?
351
00:30:09,711 --> 00:30:12,911
Your jewelry shop. Where you work.
352
00:30:13,712 --> 00:30:17,112
- Where we...
- Oh, no. Uhhhh...
353
00:30:17,113 --> 00:30:20,613
Yeah, I mean, I-I-I work there,
I, it's not, it's not my shop.
354
00:30:20,614 --> 00:30:23,514
The owners lived next door to
my parents, before they died.
355
00:30:23,565 --> 00:30:26,515
I just, I knew them when I
was growing up around there.
356
00:30:26,639 --> 00:30:27,339
Oh.
357
00:30:30,616 --> 00:30:34,412
- Do you want to go someplace else?
- Sure.
358
00:30:34,713 --> 00:30:41,113
Yeah, so I'm just doing the, um... student, waitress,
thing... waiting to get to the next thing.
359
00:30:41,114 --> 00:30:44,214
I moved here, three years ago, from the northeast.
360
00:30:44,215 --> 00:30:46,815
- Ah! Thank you.
- Oh, these are really good!
361
00:30:46,816 --> 00:30:48,315
- I know, right?
- Mm, hm.
362
00:30:48,316 --> 00:30:51,216
Uh, moved out here to do what, exactly?
363
00:30:51,217 --> 00:30:54,717
Mmm, start over. Be who I want to be.
364
00:30:55,518 --> 00:30:59,118
- And, who do you want to be?
- Really?
365
00:30:59,819 --> 00:31:03,313
Well, there is this girl, I see in my mind?
366
00:31:03,338 --> 00:31:07,044
Who's not always worried that
her car's not gonna start, and...
367
00:31:07,100 --> 00:31:10,821
um, you know, not struggling under
the weight of the day to day, and
368
00:31:10,900 --> 00:31:14,922
renting a room out of somebody else's
apartment, who can make something of herself.
369
00:31:14,970 --> 00:31:16,796
That's what I want to be. Her.
370
00:31:17,597 --> 00:31:19,823
Is jewelry your thing?
371
00:31:19,858 --> 00:31:22,625
- Cosmology, actually.
- Hair?
372
00:31:22,626 --> 00:31:27,226
Ah, ha, ha. No, uh, that's very close.
Uhhh, no, the st, uh...
373
00:31:27,227 --> 00:31:31,427
the stars, space, the universe, Cosmos, cosmology.
374
00:31:31,428 --> 00:31:34,228
Actually, you know what, follow me.
375
00:31:34,729 --> 00:31:37,929
Alright, now, just a little more... left.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
376
00:31:37,930 --> 00:31:41,030
see, right... see the line, in
that constellation, right there?
377
00:31:41,054 --> 00:31:42,554
You mean, like a horoscope?
378
00:31:42,601 --> 00:31:46,631
Ehhh, squint! Sometimes squinting helps,
'cause it kinda like brings the stars...
379
00:31:46,632 --> 00:31:50,432
Eeeeh, yeah, yeah. You see it now? Right there.
Tell me, can you see it? Can you see that?
380
00:31:50,433 --> 00:31:53,633
It 's a... Teapot!
381
00:31:53,634 --> 00:31:58,334
Oh, no, no, it's a baby carriage! I see it, it's
the... the wheels, right there? And the, the...
382
00:31:58,335 --> 00:32:02,235
that part there, that's the...
the buggy! Am I right?
383
00:32:02,236 --> 00:32:08,267
No, but, that's a great try. Uhh, technically,
it's the constellation, Orion, it's...
384
00:32:08,268 --> 00:32:13,768
Umm, right ascension 5 hours, and then
declination 5 degrees... Orion's belt.
385
00:32:13,769 --> 00:32:16,769
That's very technical stuff. Where...
386
00:32:16,770 --> 00:32:19,470
where did you come up with that?
387
00:32:19,471 --> 00:32:22,364
Or it could be a baby carriage! I'm
totally open to that interpretation.
388
00:32:22,389 --> 00:32:23,495
It looks Like a baby carriage!
389
00:32:23,572 --> 00:32:27,472
- I can, yeah, kind of... not really...
- You're making stuff up.
390
00:32:27,473 --> 00:32:32,373
So, OK, if the, if the universe is your thing, how
how come you're at the jewelry store?
391
00:32:32,374 --> 00:32:34,874
Oooh, that's a good question! Ummm...
392
00:32:34,875 --> 00:32:39,275
Well, I used to work at Mount Wilson
Observatory, it's in California. I dunno.
393
00:32:39,276 --> 00:32:43,076
Before that, NASA, got my degree at Caltech.
394
00:32:43,077 --> 00:32:46,877
So, why aren't you doing that?
395
00:32:46,878 --> 00:32:49,878
Well... I, uh....
396
00:32:52,679 --> 00:32:55,379
Science is all around us, right? Like a diamond.
397
00:32:55,380 --> 00:32:58,380
Uh, you look into a diamond and it's, it's like...
398
00:32:58,381 --> 00:33:00,931
its own little galaxy. Like, inside
399
00:33:00,932 --> 00:33:04,282
the way light refracts through
it, in the right setting...
400
00:33:04,283 --> 00:33:08,083
It can be gorgeous. Does this sound idiotic?
I feel like I'm sounding idiotic.
401
00:33:08,084 --> 00:33:10,884
- Not when you say it.
- Huh.
402
00:33:10,885 --> 00:33:12,685
Ho! Look, look, look! See?
403
00:33:12,686 --> 00:33:16,686
- Oh, Whoa! A shooting star!
- Yes! Yes! That's ex... that's right!
404
00:33:16,687 --> 00:33:20,087
Technically, it's meteors. But yes, it's
a shooting star. It's amazing, isn't it?
405
00:33:20,088 --> 00:33:22,788
The way that debris and dust
from space could look so
406
00:33:22,789 --> 00:33:25,889
beautiful as it's burning up
in the Earth's atmosphere.
407
00:33:26,090 --> 00:33:28,290
Yeah.
408
00:33:30,114 --> 00:33:31,414
Hey, listen... I, um...
409
00:33:31,491 --> 00:33:34,591
I should get back. I have a lot
of things I have to do tomorrow.
410
00:33:34,592 --> 00:33:35,892
Oh, uh-huh, yeah, uh...
411
00:33:35,943 --> 00:33:40,293
And, um... well, Sunday, I get up early.
412
00:33:40,917 --> 00:33:42,593
Oh, uh-huh.
413
00:33:42,894 --> 00:33:46,894
Yeah, Sundays... afternoons, I'm wide open.
414
00:33:48,395 --> 00:33:51,595
Are you gonna ask me out again, or not?
415
00:33:52,096 --> 00:33:56,496
- You mean, like, on a real date?
- Yeah. Like when, you show up on time,
416
00:33:56,497 --> 00:34:01,297
and we do something normal, eat, talk... Yeah.
417
00:34:01,298 --> 00:34:03,298
Sure.
418
00:34:03,350 --> 00:34:06,899
"Sure"... You're asking me out?
419
00:34:08,400 --> 00:34:11,000
Sunday.
420
00:34:11,050 --> 00:34:14,301
And I'll remember, this time, Molly. I promise.
421
00:34:14,350 --> 00:34:16,602
Good.
422
00:34:19,900 --> 00:34:22,799
Molly Brandford.
423
00:34:23,200 --> 00:34:26,400
You had a date with Molly
Brandford tonight, and...
424
00:34:27,701 --> 00:34:30,601
It was great.
425
00:34:31,502 --> 00:34:34,398
Try and find a way to keep her.
426
00:34:44,599 --> 00:34:47,399
Molly Brandford.
427
00:34:47,400 --> 00:34:50,600
You had a date with Molly
Brandford tonight, and...
428
00:34:50,601 --> 00:34:55,501
It was great. Try and find a way to keep her.
429
00:35:06,100 --> 00:35:09,000
- I pay you to write?
- I'm on a break.
430
00:35:10,501 --> 00:35:13,399
Molly's Petal Cherie?
431
00:35:13,400 --> 00:35:14,897
It's for school.
432
00:35:14,898 --> 00:35:18,498
It's my plan. Molly's Darling Petals.
433
00:35:18,499 --> 00:35:21,399
Good! Some day I'll work for you, but
right now, you still work for me.
434
00:35:21,450 --> 00:35:25,300
Break's over. I need you to go serve
the payin' customers, table 3.
435
00:35:25,324 --> 00:35:27,324
Serving!
436
00:35:30,701 --> 00:35:35,197
Yeah, so I'm just doing the, um,
student, waitress, thing...waiting to get
437
00:35:35,198 --> 00:35:38,698
- to the next thing... I moved here 3 years...
- Who is that?
438
00:35:40,109 --> 00:35:41,895
A girl.
439
00:35:43,150 --> 00:35:46,096
A friend... a, uh...
440
00:35:47,297 --> 00:35:52,397
that I have a date with, tomorrow, because,
apparently, I had a date with her last night
441
00:35:52,450 --> 00:35:55,698
and it went... very... well.
442
00:35:57,099 --> 00:35:59,099
And...
443
00:35:59,100 --> 00:36:03,300
I can't explain it, obviously,
but, I think I really like her.
444
00:36:06,301 --> 00:36:10,207
You should get dressed because
we have a doctor's appointment.
445
00:36:11,808 --> 00:36:16,208
So, you understand the aneurysm
destroyed your hippocampus?
446
00:36:16,309 --> 00:36:21,509
Uh, yeah. Yeah, sorry. Um, my old memories,
everything up to the aneurysm is, uh, is solid.
447
00:36:21,560 --> 00:36:24,110
I can, forgive me because I've probably
already asked this a thousand times,
448
00:36:24,190 --> 00:36:26,290
what happens to my new memories?
449
00:36:26,291 --> 00:36:31,112
Well, most healthy brains use sleep to
consolidate short-term memories, into long.
450
00:36:31,113 --> 00:36:34,613
For you, it's the opposite. Sleep
takes away your short-term memories.
451
00:36:34,654 --> 00:36:38,914
And with such an intricate maze of
neurons, it's hard to pinpoint exactly...
452
00:36:38,990 --> 00:36:42,015
where your pathways can afford it.
453
00:36:42,016 --> 00:36:43,516
Headaches?
454
00:36:43,617 --> 00:36:49,317
My notes say... two a day, or, or, or...
so. Lucy set up a good system for me.
455
00:36:49,318 --> 00:36:52,118
Good! I'm glad to see your
system's still working for you.
456
00:36:52,200 --> 00:36:55,019
So, should we check our
schedules to get together again?
457
00:36:55,020 --> 00:37:01,316
I can't live like this. I want my mind back.
I need... my... mind...
458
00:37:01,367 --> 00:37:05,017
That's our goal, Gus. We're starting
some promising new trials...
459
00:37:05,018 --> 00:37:05,781
perhaps in a year...
460
00:37:05,806 --> 00:37:07,918
I don't have a year! I
haven't got a year, look...
461
00:37:09,019 --> 00:37:13,219
Lucy's put this great system in place
and I'm so appreciative of that, sis...
462
00:37:13,290 --> 00:37:18,920
and the procedures that I have in place that...
help my life to... work, but ...
463
00:37:18,971 --> 00:37:23,521
I have no continuity, I have no forward momentum,
I have no progress, I... and how can I?
464
00:37:23,592 --> 00:37:25,922
Because every time I try to make
something new, it, it, it, I, I can't
465
00:37:25,923 --> 00:37:29,723
I can't hold on to it. I can't. I
need it, I need it, I need new!
466
00:37:29,724 --> 00:37:32,324
I need to connect to people and not just...
467
00:37:32,325 --> 00:37:35,625
forget them, every damn day!
468
00:37:38,836 --> 00:37:41,722
Please...
469
00:37:41,723 --> 00:37:45,223
Please, just make my... my mind work again.
470
00:37:48,324 --> 00:37:51,324
Gus, he can't.
471
00:37:51,425 --> 00:37:54,925
Yet. We're not giving up.
472
00:37:54,926 --> 00:37:57,522
Anything's possible.
473
00:37:57,623 --> 00:38:00,823
Fix me!
474
00:38:01,124 --> 00:38:03,624
Please!
475
00:38:10,125 --> 00:38:13,521
I'll check in on you again, soon.
Are you sure you're okay?
476
00:38:13,571 --> 00:38:17,422
- Why wouldn't I be?
- Gus?
477
00:38:20,223 --> 00:38:23,819
About the new girl, if you're
serious, if you're gonna pursue this,
478
00:38:23,820 --> 00:38:27,270
you have to tell her the truth. It's not fair.
479
00:38:30,171 --> 00:38:33,167
- I love you.
- Alright.
480
00:38:33,168 --> 00:38:36,419
Tell her? You hardly know t...!
What's her name, Molly?
481
00:38:36,669 --> 00:38:38,519
Lucy's right. I've decided.
482
00:38:38,520 --> 00:38:42,220
What?! To admit to her that you can't
remember her name, one day to the next?
483
00:38:42,221 --> 00:38:43,830
That's the truth, isn't it?
484
00:38:43,871 --> 00:38:47,371
Well, where do you plan on doing this grand
confession? I'm sorry, can we stop for a second?
485
00:38:47,422 --> 00:38:49,872
I'm gonna throw up!
486
00:38:49,873 --> 00:38:54,869
Look... if you plan on telling
this girl, and keeping her,
487
00:38:54,920 --> 00:38:58,270
You gotta romance her first. Y'know?
Take her someplace razzle-dazzely.
488
00:38:58,320 --> 00:38:59,745
Razzle-dazzely?
489
00:38:59,846 --> 00:39:03,371
Yeah, razzle-dazzely. I took a girl out
a couple months ago, she loved it.
490
00:39:04,200 --> 00:39:06,272
You're cheating on Brenda?
491
00:39:06,293 --> 00:39:10,173
Brenda is seeing someone else! We're divorced!
492
00:39:10,474 --> 00:39:14,674
It's been over a year, now. Actually,
14 months, 22 days, but who's counting?
493
00:39:14,735 --> 00:39:17,575
I'm so... tired... of telling you this story.
494
00:39:17,650 --> 00:39:20,906
- But Brenda was so great!
- I know! OK?!
495
00:39:20,907 --> 00:39:25,507
Signing those divorce papers... was
my biggest mistake of my life!
496
00:39:25,508 --> 00:39:29,508
Why do you think I'm jogging? Just
give me your recordable... pen thing.
497
00:39:30,209 --> 00:39:33,209
I know the perfect place where to take her.
498
00:39:41,000 --> 00:39:45,706
The Moonlight Roller Dome?
How did you think of this?
499
00:39:46,607 --> 00:39:50,107
A friend... recommended it, so...
500
00:39:50,108 --> 00:39:56,365
You know, I'm not really dressed for it, and, um,
not to mention I can't really... Oh, watch out!
501
00:39:56,389 --> 00:39:58,289
- Sorry!
- Chip, stay away from the walls!
502
00:39:58,366 --> 00:40:02,666
That guy's havin' fun. And we
can be havin' fun like that...
503
00:40:02,667 --> 00:40:05,767
- OK.
- Yeahhhh... come on!
504
00:40:09,400 --> 00:40:13,354
Maybe... uh, maybe we should
have tried something else.
505
00:40:13,355 --> 00:40:15,318
No, no, no, no, you're doing great.
Honestly, you're do...
506
00:40:16,143 --> 00:40:19,479
- Comin' through!
- Whoa, Who, whoa, whoa, whoa, whoa...
507
00:40:19,556 --> 00:40:21,506
Or maybe we could get a snack.
508
00:40:21,507 --> 00:40:23,507
Yeah! Yeah. Sure.
509
00:40:25,008 --> 00:40:30,104
Always, ladies, for our last set of the
session we'll have couples only, please.
510
00:40:30,105 --> 00:40:33,705
That's right, couples only, please.
Get off the floor, Chip!
511
00:40:36,206 --> 00:40:41,206
Alright, this is a little throwback
for you lovebirds out there. Enjoy!
512
00:40:51,700 --> 00:40:54,900
What do you say? Last dance?
513
00:41:05,600 --> 00:41:09,597
- Yes, yes, she can be taught!
- Wait up!
514
00:41:10,798 --> 00:41:13,698
Forget it, I'm just really bad at this.
515
00:41:13,699 --> 00:41:17,599
Molly... noone cares. Look around you.
516
00:41:17,600 --> 00:41:19,700
- It's a skating rink!
- Ha, ha.
517
00:41:19,750 --> 00:41:23,301
Get a little closer. Come here. I
promise I won't bite. Now left.
518
00:41:23,352 --> 00:41:28,502
- Left.
- Right, left, right. Yes! Yes.
519
00:41:28,503 --> 00:41:31,403
Look at that, she's gettin' in the groove.
She's feelin' it! She's feelin' it!
520
00:41:31,444 --> 00:41:34,404
- It's not gonna turn.
- I gotcha, I g... I gotcha, I gotcha...
521
00:41:34,405 --> 00:41:38,555
- I gotacha! Ha, ha, ha, ha, ha!
- How long have you been doing this?
522
00:41:39,956 --> 00:41:42,756
I... don't know. Forever? I guess?
523
00:41:42,757 --> 00:41:46,357
- Forever?
- Hold on, documenting moment.
524
00:41:51,758 --> 00:41:54,954
- Oh! Look at that turn!
- Whooo! You got to turn!
525
00:41:54,955 --> 00:41:57,555
That was not bad!
526
00:42:25,300 --> 00:42:28,549
- Turn, girl!
- I'm alright.
527
00:42:32,550 --> 00:42:35,646
Today was... really great.
528
00:42:35,647 --> 00:42:40,647
What would you do... I mean, if, like, you had
nothing holding you back, what would you do?
529
00:42:40,648 --> 00:42:43,748
Ummm, well, I'd open a flower shop.
530
00:42:44,849 --> 00:42:47,349
You didn't laugh!
531
00:42:47,350 --> 00:42:51,750
- Ha, ha, ha, ha, ha! Why would I laugh?
- I don't know! Sometimes... people do.
532
00:42:51,751 --> 00:42:55,651
It sounds... hokey... I guess. Small.
533
00:42:55,652 --> 00:42:59,752
No! No, not to me! Why haven't you done it yet?
534
00:42:59,753 --> 00:43:02,953
Well, there's this money that I'm waiting on.
535
00:43:02,954 --> 00:43:07,154
Um, my great aunt Ruth... never had any grandkids,
536
00:43:07,155 --> 00:43:11,155
so, she, uh, she left her house
to me, and her daughter.
537
00:43:11,156 --> 00:43:16,482
And, uh, we're supposed to split the sale
money but my cousin's blocking it... she...
538
00:43:16,507 --> 00:43:18,781
- Oh, that is awful!
- I know!
539
00:43:18,840 --> 00:43:21,349
And I think that... in waiting
for it to go through,
540
00:43:21,350 --> 00:43:25,259
I've actually been waiting for my life to start.
541
00:43:25,260 --> 00:43:29,360
Like I'm stalling, you know? And I'm tired
of waiting... for things, you know?
542
00:43:29,361 --> 00:43:33,161
I'm, I don't want to be afraid.
You know what I mean?
543
00:43:34,292 --> 00:43:38,362
Yeah... Yeah, yeah!
544
00:43:54,663 --> 00:43:57,559
- Huh, huh.
- Oh, what's this? Tell Molly...
545
00:43:57,590 --> 00:44:01,560
Nothin'! I mean... I, clearly
it's something, but it's nothing,
546
00:44:02,261 --> 00:44:06,761
but it was a, actually no, but this, this, I...
made for you at the snack bar.
547
00:44:06,762 --> 00:44:10,162
- I can't really do the trunks very well, but...
- It's an elephant!
548
00:44:10,163 --> 00:44:14,163
- It is an elephant!
- It's so nice, thank you. I saw you doing that!
549
00:44:14,464 --> 00:44:18,264
Guess it's another hidden talent.
What else don't I know about you?
550
00:44:20,165 --> 00:44:23,165
This is me.
551
00:44:23,266 --> 00:44:28,166
- Oh! Um, well, which, which one is yours?
- The balcony, with the... telescope.
552
00:44:28,167 --> 00:44:32,667
Oh, cool! I've never looked
through a telescope before.
553
00:44:33,868 --> 00:44:37,164
Oh, you have to! Yeah!
554
00:44:38,165 --> 00:44:41,565
At so-at some point, I mean. You know? Yeah.
555
00:44:41,566 --> 00:44:44,162
Oh, yeah... right.
556
00:44:48,400 --> 00:44:52,959
- I gotta go, OK? But... I'll see ya.
- Yeah. OK!
557
00:45:09,160 --> 00:45:12,956
- Wanna talk about it?
- No!
558
00:45:14,157 --> 00:45:18,553
Yes. You were right.
559
00:45:18,754 --> 00:45:21,454
Men can be completely infuriating... impossible!
560
00:45:21,695 --> 00:45:24,455
- You really like him?
- Yeah, I really, REALLY like him.
561
00:45:24,496 --> 00:45:28,156
- I half threw myself at him.
- Oh, honey. And what did he do?
562
00:45:29,157 --> 00:45:31,757
Maybe he's married.
563
00:45:31,758 --> 00:45:36,858
Can you just, not do this tonight? I
don't think I can take your cynicism.
564
00:45:36,859 --> 00:45:40,559
Look, maybe it's time to cut your losses
and save this one for the next girl.
565
00:45:43,000 --> 00:45:47,100
42 years and not one claim.
Have I made one claim? No!
566
00:45:47,101 --> 00:45:49,801
- Sam, you're shouting!
- Mr. Applebaum, we need to do this.
567
00:45:49,802 --> 00:45:52,802
One carat blue diamonds just
don't fall through the cracks!
568
00:45:53,103 --> 00:45:56,503
Ah, yeah, no, uh, Annie Mae's,
Addie Mae's, what time do they...
569
00:45:57,504 --> 00:46:00,504
Oh, Great! Great, OK. Thank you, bye.
570
00:46:00,751 --> 00:46:03,605
Hey, ev-re-body, everything okay?
571
00:46:03,647 --> 00:46:06,206
Rehn, from the insurance
company is here, remember?
572
00:46:06,247 --> 00:46:10,007
- It's uh, it's good to see you again, Gus.
- Hi... uh, what's going on?
573
00:46:10,043 --> 00:46:13,508
Mr. Zed has asked a few questions,
about the blue diamond?
574
00:46:13,550 --> 00:46:16,409
What blue diamond?
575
00:46:20,710 --> 00:46:23,116
It's surprising...
576
00:46:23,160 --> 00:46:27,217
I wasn't even sure that he'd... I'm just
not sure how I should feel about this.
577
00:46:27,218 --> 00:46:30,318
Behind the mountain, there are mountains.
578
00:46:30,359 --> 00:46:34,319
- I don't know what that means.
- Well, there's always more than meets the eye.
579
00:46:35,160 --> 00:46:39,821
A man send you flowers... he
wants you to know he likes you.
580
00:46:42,630 --> 00:46:44,730
I hope you like Freesias. Gus
581
00:46:45,031 --> 00:46:47,731
This is her? Molly?
582
00:46:48,032 --> 00:46:50,332
She's very pretty.
583
00:46:51,433 --> 00:46:54,733
- So is it serious?
- I don't... I don't know.
584
00:46:54,784 --> 00:46:57,934
That's why I asked you to come over.
Listen to this.
585
00:46:57,985 --> 00:47:00,835
... ended up waiting for my life to start.
586
00:47:00,836 --> 00:47:04,536
You know, I'm just stalling, and... I
don't want to wait for things any more.
587
00:47:04,537 --> 00:47:06,887
- I don't want to be afraid...
- Molly...
588
00:47:07,688 --> 00:47:11,384
I hate that I have to record our
conversations, you know, but
589
00:47:11,400 --> 00:47:14,285
it's like, she's gonna remember that, she's
gonna remember what we did & what we said,
590
00:47:14,326 --> 00:47:17,386
and, therefore, I need to remember all of it.
Boyfriends need to remember stuff like that.
591
00:47:17,387 --> 00:47:22,888
Like... what kind of flowers girls like, or what
dress they wore on our first date! Normal stuff!.
592
00:47:23,789 --> 00:47:27,289
But it's fair... to date her.
593
00:47:27,390 --> 00:47:31,190
It is, if you let her make the decision.
Have you told her?
594
00:47:31,691 --> 00:47:34,791
I meant to. I'm meaning to.
595
00:47:35,792 --> 00:47:39,892
Look, it sounds like she
really, really, likes you.
596
00:47:40,393 --> 00:47:43,593
So what if you tell her and it
doesn't matter at all, to her?
597
00:47:43,624 --> 00:47:47,094
- Or, what if I do, and it ends everything!?
- Well, now's your chance.
598
00:47:47,150 --> 00:47:50,195
That's her, isn't it? Molly?
599
00:47:53,200 --> 00:47:57,192
- Oh, no, no, no, no! She's not on my schedule.
- Well, she is now.
600
00:47:57,193 --> 00:47:59,793
- No, it's not my, this is not on my schedule! This is...
- Good luck!
601
00:47:59,850 --> 00:48:02,354
It's not in my notes! What am I supposed to do?
602
00:48:03,255 --> 00:48:06,255
Oh, Gosh! Oh, good Lord!
603
00:48:19,706 --> 00:48:22,652
- Hiya!
- Hi!
604
00:48:24,753 --> 00:48:27,749
Coming! Uh, coming! Huh!
605
00:48:27,750 --> 00:48:30,650
Just, uh, just need to tidy up a little bit.
606
00:48:30,701 --> 00:48:34,051
- One more second, Molly!
- Gus?
607
00:48:34,052 --> 00:48:36,552
A-a-a-a-l-l-l-lmost there! Uh!
608
00:48:36,853 --> 00:48:39,153
There we go!
609
00:48:41,100 --> 00:48:45,050
- Hey, there!
- Hi! Um, I'm sorry, I should have, called first.
610
00:48:45,100 --> 00:48:48,552
- No, you're right on time!
- I am?
- You aren't?
611
00:48:48,553 --> 00:48:53,753
Um, I... the flowers that you sent me were
so nice, I just, I just wanted to thank you.
612
00:48:54,154 --> 00:48:58,254
- And, I also had, um, a few questions.
- Sure, yeah, come in! Come in!
613
00:48:58,255 --> 00:49:01,955
Can I get you, uh, some
soda, or some crackers,
614
00:49:01,956 --> 00:49:05,456
- or, some soda crackers?
- Oh, no just anything's fine. Water?
615
00:49:05,457 --> 00:49:07,513
Yeah, great, water. Comin' right up.
616
00:49:07,538 --> 00:49:11,281
Hahhh, huh, yeah, hahhh... ha, ha...
617
00:49:12,405 --> 00:49:13,905
'K!
618
00:49:14,800 --> 00:49:18,854
Wow! It's very... scientific, in here.
619
00:49:18,855 --> 00:49:22,355
Yeah, well, you know... uh, cream, sugar?
620
00:49:22,756 --> 00:49:26,356
- Wait, what was I getting?
- Uh, just water, for me.
621
00:49:26,357 --> 00:49:28,357
Right!
622
00:49:30,700 --> 00:49:34,054
- Oh! No way!
- No way?
623
00:49:34,055 --> 00:49:37,755
No way... no way, no way what?
No way... no way... no
624
00:49:38,156 --> 00:49:41,856
Oh, yeah, hay, hay. No way! Egads! Yoda!
625
00:49:42,057 --> 00:49:47,657
Well, my sis bought me these 'cause I was a
pretty big Star Wars nut, back in the day...
626
00:49:48,858 --> 00:49:53,154
And now. Holy Wookie! You carry
Chewbacca with you, in your purse?
627
00:49:53,155 --> 00:49:56,155
- Yeah!
- Awesome!
- Grape's my favorite, yours?
628
00:49:56,156 --> 00:49:58,956
- Orange.
- So good!
629
00:50:00,257 --> 00:50:02,657
- So...
- Yeah.
630
00:50:04,058 --> 00:50:07,054
- Oh! Your water!
- Oh! Thank you.
- Yeah, sorry. Hmmmm...
631
00:50:07,100 --> 00:50:10,955
- Um, I like your place.
- Thanks! Yeah, it's cozy, and... mine.
632
00:50:11,756 --> 00:50:16,256
- So, you, you had a couple questions?
- Oh, yeah... yeah, I did... I, um...
633
00:50:16,457 --> 00:50:20,057
did want to ask you some things, but, um...
634
00:50:20,400 --> 00:50:23,058
What, what is... all this?
635
00:50:23,159 --> 00:50:26,259
This was, uh, the last big project I worked on.
636
00:50:26,260 --> 00:50:29,060
Do you remember the Mars exploration Rovers?
637
00:50:29,101 --> 00:50:33,461
- Spirit, Opportunity... ringin' any bells?
- Oh, those little, uh, go-cart robots?
638
00:50:33,462 --> 00:50:36,362
- Yeah!
- You worked on those? Get out!
639
00:50:36,400 --> 00:50:40,263
But, what about the new one, the one that
just went up, did you work on that one, too?
640
00:50:40,264 --> 00:50:43,164
- Uhh, I'm gonna get us some coffee.
- OK.
641
00:50:43,265 --> 00:50:47,365
Just so much in here, and... I wish
I could go through all of it.
642
00:50:47,410 --> 00:50:51,266
Take it, take it with you. I mean,
I've read it plenty of times.
643
00:50:53,967 --> 00:50:57,363
- Is this what you're working on, now?
- What's that?
644
00:50:57,412 --> 00:51:03,765
Forbidden lines. Radical new evidence of the
quintessence, by Gustaf Gillenwater, PhD.
645
00:51:04,066 --> 00:51:08,766
- Gustaf? Fancy, is that you?
- It was, once upon a time.
646
00:51:10,467 --> 00:51:13,663
I was, uh, searching for something.
647
00:51:14,964 --> 00:51:17,764
Searching for what?
648
00:51:18,465 --> 00:51:22,365
I dunno... a whisper... a trace.
Something. Anything.
649
00:51:23,266 --> 00:51:27,462
Gus, you worked on all these amazing
things and you obviously loved it.
650
00:51:27,463 --> 00:51:32,163
How could you just leave California
behind and, and come to New Orleans?
651
00:51:34,864 --> 00:51:37,960
You know, people change, Molly.
652
00:51:39,061 --> 00:51:43,561
Things happen in your life, sometimes,
you know, that really affect... your ...
653
00:51:45,462 --> 00:51:47,868
Visible comets, 7:30 PM
654
00:51:47,869 --> 00:51:50,175
Ho! Oh, Hey! Come with me, come with
me, I wanna show you something!
655
00:51:50,400 --> 00:51:52,169
- Where we going?
- C'mon. Hep!
656
00:51:52,170 --> 00:51:55,370
Watch your head. Watch your head.
657
00:51:55,371 --> 00:51:58,871
Alright, good, look right there. What do you see?
658
00:51:58,872 --> 00:52:03,372
- Oh, i-is it a... meteor?
- No... that is... look right here.
659
00:52:03,373 --> 00:52:05,373
That is a comet!
660
00:52:05,374 --> 00:52:10,074
It's frozen gas and ice and dust, that
gets pulled by gravity of the Sun.
661
00:52:10,125 --> 00:52:13,175
But it's really the, the tail
of it, that distinguishes...
662
00:52:15,976 --> 00:52:20,376
- What?
- When you talk about this, it's... home.
663
00:52:20,377 --> 00:52:23,777
- This is home to you.
- I mean, it's kinda home for everybody,
664
00:52:23,778 --> 00:52:26,378
really, where it all started.
665
00:52:26,420 --> 00:52:29,679
All of the elements in the universe,
they, they all come from stars.
666
00:52:29,680 --> 00:52:32,781
Y'know? It's wha... it's
what makes us up. It's um,
667
00:52:32,806 --> 00:52:35,906
calcium in our bones, and
the iron in our blood...
668
00:52:36,882 --> 00:52:40,782
It was all born, with the explosion
that... that started it all.
669
00:52:40,783 --> 00:52:46,383
Like, y'know, without the stars, we wouldn't have
anything, there'd be no today, not you, not me...
670
00:52:46,384 --> 00:52:49,784
We are stardust.
671
00:52:49,785 --> 00:52:53,285
Yeah. Yeah. Yeah.
672
00:52:53,285 --> 00:52:56,191
Approximately 93%, yeah.
673
00:53:08,800 --> 00:53:12,300
You know, sometimes comets are thought to be lost.
674
00:53:13,001 --> 00:53:15,897
And then they come back into orbit.
675
00:53:15,910 --> 00:53:20,498
And when they're calculated, scientists find...
they weren't lost at all.
676
00:53:20,899 --> 00:53:24,499
They're... they're found.
677
00:53:25,200 --> 00:53:27,800
Stop for one second.
678
00:53:27,851 --> 00:53:30,401
I wish I could freeze this moment
679
00:53:30,450 --> 00:53:33,150
so that I'd never forget it.
680
00:53:33,403 --> 00:53:35,903
Me, too.
681
00:53:38,704 --> 00:53:42,600
- Molly, there's something that I need...
- Oh, no! No! Oh!
682
00:53:42,601 --> 00:53:46,001
- What, what, what!? What, what, what?!
- My class! My class!
683
00:53:46,002 --> 00:53:50,802
Oh, gosh! I'm late! I'm dead! Uh, my plan!
I'm, I'm sorry, I'm an idiot!
684
00:53:50,803 --> 00:53:53,603
You know, I have this big
presentation tonight! I gotta go!
685
00:54:00,100 --> 00:54:02,600
- Call me!
- Yeah!
686
00:54:05,401 --> 00:54:08,797
I will, hey, I will, I will. I won't forget!
687
00:54:08,848 --> 00:54:12,098
- Bye!
- I won't forget.
688
00:54:12,519 --> 00:54:16,799
That's it! Call Molly. Don't forget!
Do not forget her!
689
00:54:16,850 --> 00:54:21,400
Do not forget Molly Branford! Set
a date to tell her everything!
690
00:54:21,401 --> 00:54:24,001
No matter what!
691
00:54:30,150 --> 00:54:32,716
Do you think telling her
now is really a good idea?
692
00:54:32,741 --> 00:54:34,223
I guess we're gonna find out.
693
00:54:34,250 --> 00:54:37,300
Yeah, not everybody... wait, wait, wait,
what do you mean, "we'll find out?"
694
00:54:37,350 --> 00:54:41,300
I... typed up everything I ever recorded
about Molly in my Read me every morning
695
00:54:41,350 --> 00:54:45,201
- file, OK? So I remember her. I want this, Jerry!
- Yeah, yeah, but some things take time, I mean,
696
00:54:45,250 --> 00:54:48,002
you can't just jump in and tell
somebody something this big!
697
00:54:48,040 --> 00:54:51,403
- You can, if you think she might be the one!
- Are you saying you love this girl?
698
00:54:51,450 --> 00:54:54,704
I'm saying... Look, I've gone over my notes and,
699
00:54:54,750 --> 00:54:58,305
every day I spend with her, I feel the
same way about her. She feels right!
700
00:54:58,406 --> 00:55:01,906
So maybe... yeah... I do love her.
701
00:55:06,407 --> 00:55:08,027
Getting thrown up on, by triplets,
702
00:55:08,028 --> 00:55:10,727
hit on, by a drunk guy, when his
girlfriend goes to the bathroom...
703
00:55:10,728 --> 00:55:12,404
that's my idea of fun!
704
00:55:12,950 --> 00:55:16,005
You know, I'm starting to think
that this job is bad for my, wait...
705
00:55:16,050 --> 00:55:19,056
Can I call you back? I'll call you back.
706
00:55:20,857 --> 00:55:23,657
- Hello?
- Hey, Molly, it's Gus.
707
00:55:23,658 --> 00:55:25,633
- Oh, it's, it...
- Look, before you say anything, I just...
708
00:55:25,634 --> 00:55:30,109
I'm, I'm, I'm calling because I wanted to
explain why I've been acting so... weird.
709
00:55:30,150 --> 00:55:31,465
Oh, yeah?
710
00:55:31,490 --> 00:55:33,934
It, it's... it's kinda, it's
kinda hard to do over the phone.
711
00:55:33,960 --> 00:55:36,911
So, I hoping maybe I could take you
someplace nice. Someplace special, tonight.
712
00:55:36,952 --> 00:55:40,512
It, it's not Molly, it's Jolene. Molly's roommate?
713
00:55:41,613 --> 00:55:44,813
We met... when you mistook me for Molly, wow!
714
00:55:45,614 --> 00:55:48,410
Wow! How many women are you juggling?
You know what?
715
00:55:48,460 --> 00:55:51,960
Call back and leave a message. I'm
not up to dealing with this today.
716
00:55:51,984 --> 00:55:57,884
Urgh! Waa... ha... OK. Ok. OK. OK. OK. OK. OK.
717
00:56:02,100 --> 00:56:05,307
Hi, this is Jolene, oh, and Molly.
Wait for the beep.
718
00:56:06,946 --> 00:56:11,004
Uh, OK, hey, Molly, it's Gus.
I need to talk to you,
719
00:56:11,065 --> 00:56:14,365
I have to explain a few things. Meet me at sunset,
720
00:56:14,390 --> 00:56:17,266
at the elephant exhibit at the Audubon zoo.
721
00:56:17,290 --> 00:56:20,167
OK? I'll be waitin' for you there. Bye
722
00:56:20,168 --> 00:56:22,468
Message deleted.
723
00:56:38,100 --> 00:56:41,969
Sorry, sir. We're closin' a little early. We're expectin' some weather.
724
00:56:41,970 --> 00:56:44,170
Yeah, I was, uh...
725
00:56:44,610 --> 00:56:47,271
I was waiting for someone.
726
00:56:47,272 --> 00:56:49,772
Yeah, well, maybe they forgot.
727
00:56:50,773 --> 00:56:52,225
I was gonna show her the elephants.
728
00:56:52,250 --> 00:56:55,097
Well, you know the elephants, are..
they're gonna be here tomorrow.
729
00:56:55,121 --> 00:56:57,121
Yeah...
730
00:57:02,404 --> 00:57:05,570
You're lying, right? Tell
me you're making this up!
731
00:57:05,571 --> 00:57:08,371
I shouldn't have, OK? But
it was for your own good.
732
00:57:08,400 --> 00:57:12,072
Look, I'm not gonna let some clown, who changes
watchbands for a living, ruin your life!
733
00:57:12,073 --> 00:57:15,273
Read this! Tell me he's a clown!
734
00:57:15,300 --> 00:57:18,304
Y'know, fine! So I don't know what his problem is.
735
00:57:18,545 --> 00:57:20,945
- What if it's your problem?
- Excuse me?
736
00:57:20,946 --> 00:57:24,146
The way you're acting... I mean,
would you rather I was alone
737
00:57:24,200 --> 00:57:28,147
and unhappy, or that I actually
try to find something good.
738
00:57:28,200 --> 00:57:31,148
We both know that you make bad choices.
I was protecting you.
739
00:57:31,149 --> 00:57:34,449
But, this guy's different.
He's kind and decent and...
740
00:57:34,500 --> 00:57:38,250
spontaneous. If you actually
thought he was that bad for me,
741
00:57:38,300 --> 00:57:42,051
why did you even tell me about the message? You
could have just pretended it never happened.
742
00:57:42,052 --> 00:57:45,252
Because I've never seen you want anything more.
743
00:57:47,453 --> 00:57:49,353
Bad luck.
744
00:57:49,954 --> 00:57:53,654
Ugh! Work with me, you miserable piece of junk!
745
00:57:55,500 --> 00:57:58,251
Ha! Ha! Thank you!
746
00:58:01,252 --> 00:58:04,348
- You're mad, I don't blame you.
- I'm not mad.
747
00:58:04,400 --> 00:58:06,313
I, I totally would have been
there, it was not my fault.
748
00:58:06,338 --> 00:58:08,373
Your message got erased because of my roommate.
749
00:58:08,500 --> 00:58:12,250
And then my car wouldn't start, and then the
rain... and I, I'm sorry, I'm so sorry.
750
00:58:12,251 --> 00:58:16,001
- It's okay.
- Can I... maybe get a towel?
751
00:58:16,002 --> 00:58:18,402
- Yeah!
- Thanks!
752
00:58:21,703 --> 00:58:26,503
Oh! This is so sweet! You've a picture
of us, taped up to your mirror.
753
00:58:26,550 --> 00:58:29,304
My girlfriend... Molly.
754
00:58:29,305 --> 00:58:34,805
- Is that, really how you feel, Gus?
- I do, I... I really do...
755
00:58:36,606 --> 00:58:39,602
Molly, I have a confession. I
ha-I have to tell you something.
756
00:58:41,103 --> 00:58:43,050
- You're married.
- Huh?
757
00:58:43,075 --> 00:58:45,023
- Huh, Jolene was right.
- But, wha...
758
00:58:45,050 --> 00:58:47,180
Do you have a girlfriend? Just...
tell me the truth.
759
00:58:47,220 --> 00:58:49,381
No, uh, please come here. Come
here, come here, come here.
760
00:58:49,410 --> 00:58:53,782
Look, um, no. I don't have a girlfriend.
I don't have a wife. I'm not married.
761
00:58:54,883 --> 00:58:57,783
But I have a, problem...
762
00:58:57,920 --> 00:59:00,884
remembering.
763
00:59:01,385 --> 00:59:03,785
I... can't...
764
00:59:06,386 --> 00:59:10,082
That's... that's your problem?
That's your only problem?
765
00:59:10,083 --> 00:59:13,883
- Well, yeah! But i-i-it's a...
- Oh, please!
766
00:59:13,884 --> 00:59:18,884
If you knew the amount of things that I...
forget! On a dialy basis. It's ridiculous!
767
00:59:18,905 --> 00:59:21,881
OK, OK. Sit down. Sit with me, um...
768
00:59:22,482 --> 00:59:24,986
- Hi.
- Hi!
769
00:59:25,410 --> 00:59:28,587
- Look, some-something happened to me...
- Me, too!
770
00:59:30,708 --> 00:59:34,584
Uh, no, I mean, um... before...
771
00:59:34,585 --> 00:59:36,385
before you, before us.
772
00:59:36,386 --> 00:59:40,586
Gus, I don't care about anything
that happened, before we met.
773
00:59:51,407 --> 00:59:54,383
You are... unbelievably beautiful.
774
00:59:59,200 --> 01:00:01,229
Ummm, I don't want to lose this!
I don't want to lose this!
775
01:00:01,254 --> 01:00:03,024
I want to hang on to this.
I want to hang on to you.
776
01:00:03,048 --> 01:00:04,048
I want to hang on to you.
777
01:00:04,101 --> 01:00:07,901
I want to hang on to your eyes,
your lips, and your smell.
778
01:00:08,050 --> 01:00:11,302
You smell of Freesias.
779
01:00:15,203 --> 01:00:16,180
What's that?
780
01:00:16,205 --> 01:00:18,534
Uh, nothing. Don't worry about it.
Let me put some music on.
781
01:00:18,600 --> 01:00:20,006
Gus?! What...!
782
01:00:22,931 --> 01:00:25,530
Are you... recording us?
783
01:00:25,547 --> 01:00:28,107
- Molly.
- Is it, just, tonight? Or...
784
01:00:28,158 --> 01:00:31,608
- every time, we've seen each other?
- Molly, I can explain.
785
01:00:31,659 --> 01:00:35,509
What, what were you planning to do with this?
Like, post it on the Internet, or something?!
786
01:00:35,550 --> 01:00:38,750
- Molly, no! Why would I do that?
- I don't know, I... you're the one recording us.
787
01:00:38,800 --> 01:00:42,951
Oh! Are there cameras around here, too? Oh, I
cannot believe I did not see this one coming!
788
01:00:43,000 --> 01:00:45,800
- Molly, Molly, you are misunderstanding.
- No, I'm sorry, I-I have to go.
789
01:00:45,820 --> 01:00:48,206
Look, I wanted, I wanted to tell you,
I-I tried but you didn't listen.
790
01:00:48,231 --> 01:00:48,825
Stop!
791
01:00:48,850 --> 01:00:51,902
My brain doesn't work, OK? I lose you
every morning, I can't remember.
792
01:00:51,920 --> 01:00:56,103
Just stop, OK? Stop it! I-I should have
listened to Jolene! I'm so stupid!
793
01:00:56,920 --> 01:01:00,104
No! You're not! Molly, you're not stupid!
794
01:01:02,305 --> 01:01:04,901
Oh, my God!
795
01:01:18,602 --> 01:01:21,298
Molly, stop!
796
01:02:05,399 --> 01:02:07,716
There's a little bit of
uncertainty in your life, OK?
797
01:02:07,741 --> 01:02:09,419
A little? A little? A
little bit of uncertainty?
798
01:02:09,496 --> 01:02:12,596
It is, a lot of uncertainty!
But, everybody has questions!
799
01:02:12,650 --> 01:02:14,049
And believe me, kid, everbody struggles.
800
01:02:14,074 --> 01:02:17,121
I don't know where I am when
I wake up in the morning... Jerry!
801
01:02:17,198 --> 01:02:20,598
OK? I don't know what I'm
supposed to do with my day...
802
01:02:20,622 --> 01:02:22,522
what city I live in, what I do for a living.
803
01:02:22,550 --> 01:02:25,549
I need a cribsheet just to know
what I did yesterday, who I saw.
804
01:02:25,550 --> 01:02:28,700
The people that I know, or I'm supposed to know,
are the people that I'm supposed to trust!
805
01:02:28,750 --> 01:02:31,801
And it will never change for me.
806
01:02:31,849 --> 01:02:34,802
What am I supposed to do about that?
807
01:02:35,303 --> 01:02:38,103
Just try to take it in smaller chunks.
808
01:02:38,104 --> 01:02:41,004
Like, like, what do you need
to know to get through today?
809
01:02:45,305 --> 01:02:48,801
Is it possible to fall in love
with someone every single day?
810
01:02:51,602 --> 01:02:55,498
No, Gustaf. Isn't that what we all want?
811
01:02:56,699 --> 01:02:59,695
It's over, isn't it?
812
01:03:38,603 --> 01:03:41,309
- Mornin'.
- Good morning.
813
01:03:41,340 --> 01:03:43,840
I'm actually early.
814
01:03:43,890 --> 01:03:47,911
- I didn't sleep too well last night.
- No flowers, today?
815
01:03:47,952 --> 01:03:51,512
Back to plastic, Baptiste. You won me over.
816
01:03:53,413 --> 01:03:56,619
Something wrong? What is it?
817
01:03:57,920 --> 01:04:00,416
You're not yourself.
818
01:04:00,417 --> 01:04:04,417
- You're scaring me! What's going on?
- You ever heard of garnishment?
819
01:04:04,418 --> 01:04:05,818
Garnish, like parsley?
820
01:04:05,819 --> 01:04:09,219
Like student loan, like when the
government takes a cut of your paycheck,
821
01:04:09,220 --> 01:04:12,020
before you get it?
822
01:04:13,520 --> 01:04:15,920
I'm sorry, Molly.
823
01:04:16,000 --> 01:04:21,721
A-are you... I mean, this is... I
can't live without a paycheck! I...
824
01:04:22,722 --> 01:04:26,322
I mean, I can't work and try to go to school...
825
01:04:27,723 --> 01:04:30,719
I mean, what am I going to do?
826
01:04:37,420 --> 01:04:39,816
- Here.
- Oh, no!
827
01:04:40,017 --> 01:04:44,417
I can't take that! It's way too much, I...
828
01:04:48,900 --> 01:04:51,514
Thank you, Baptiste!
829
01:04:51,515 --> 01:04:54,815
It's alright, Molly. It's alright.
830
01:04:55,416 --> 01:04:58,516
I don't understand. I'm on the schedule.
831
01:04:59,617 --> 01:05:03,500
It's the insurance company. Bunch of
wolves, they won't renew my policy.
832
01:05:03,550 --> 01:05:06,700
- Because of me?
- Well, I can't run my business without insurance
833
01:05:06,750 --> 01:05:10,701
and they won't renew my insurance...
if I keep you on.
834
01:05:12,302 --> 01:05:14,902
Are you firing me, Sam?
835
01:05:16,503 --> 01:05:19,505
Now, listen, maybe uh, the
friends of your parents, the
836
01:05:19,530 --> 01:05:22,623
Siegler's, they got a spot open
at the dry cleaning place.
837
01:05:22,640 --> 01:05:25,800
- And I could call them...
- Don't worry about it...
838
01:05:25,850 --> 01:05:28,701
It's okay. I'll see you.
839
01:05:31,102 --> 01:05:34,298
But I don't want the paralegal,
I want the actual attorney
840
01:05:34,299 --> 01:05:36,399
who's handling my case!
841
01:05:36,400 --> 01:05:40,500
I'm sick of being palmed off and pushed around!
It's been two years!
842
01:05:40,501 --> 01:05:42,700
I'm dying here. I'm dying!
843
01:05:42,701 --> 01:05:45,701
Make him call me back.
844
01:05:48,800 --> 01:05:52,070
Hi, this is Jolene, oh, and Molly.
Wait for the beep.
845
01:05:52,100 --> 01:05:55,371
Molly, it's Gus. I really...
846
01:05:55,372 --> 01:05:59,372
Don't call me again, Gus. Just
forget you ever met me, OK?
847
01:06:18,500 --> 01:06:21,369
My girlfriend, Molly.
848
01:06:32,500 --> 01:06:35,466
Are you not curious about your grade?
849
01:06:35,467 --> 01:06:38,967
Oh, not really. This is my last
class, I have to drop out.
850
01:06:38,968 --> 01:06:43,668
- I'm sorry to hear that's really disappointing.
- Well, I don't really have a choice, so...
851
01:06:43,669 --> 01:06:46,869
Uh, why don't you check your paper?
852
01:06:50,800 --> 01:06:54,866
I'll be honest, I did not think you had this
in you, but you did some terrific work, here.
853
01:06:55,267 --> 01:06:59,167
And this flower shop thing? I mean,
you could really make this work.
854
01:07:00,268 --> 01:07:03,268
Um... thanks, Professor Lawrence. I'll...
855
01:07:03,269 --> 01:07:05,669
I'll... keep it in mind.
856
01:07:30,200 --> 01:07:34,166
Who's there? Gus? Gus, is that you?
857
01:07:35,367 --> 01:07:38,373
What's wrong, Gus?
858
01:07:39,804 --> 01:07:44,870
Your tub! Your tub overflowed, it flooded
my place, with all of my system, everything...
859
01:07:44,871 --> 01:07:47,471
I must have fallen asleep on the couch after I...
860
01:07:47,472 --> 01:07:51,372
Ah, I'm so sorry! Whatever it
takes, I'll make this right!
861
01:07:51,373 --> 01:07:55,273
- What do you need, Gus?
- I'm ruined. It's all ruined.
862
01:07:59,774 --> 01:08:02,480
I'm so sorry!
863
01:08:08,101 --> 01:08:12,077
- Molly Branford, 417.
- Just need a signature.
864
01:08:19,708 --> 01:08:22,074
Thanks.
865
01:08:25,575 --> 01:08:27,671
It came!
866
01:08:27,672 --> 01:08:32,272
Wow! You actually made it happen! $234,000!
867
01:08:32,273 --> 01:08:35,573
Enough to find my feet, start a life.
868
01:08:35,574 --> 01:08:39,174
- Back to school?
- No. I'm gonna pay off my loans,
869
01:08:39,175 --> 01:08:44,426
find my own apartment, a car that works
and find a space to open a flower shop.
870
01:08:44,427 --> 01:08:48,150
No more stalling. No more excuses.
871
01:08:55,948 --> 01:09:00,948
- Hello?
- Oh, girl! Huh, heart attack!
872
01:09:01,349 --> 01:09:03,949
- Oh, you're Molly, right?
- Yes, um...
873
01:09:03,950 --> 01:09:07,250
- What happened?
- Long story.
874
01:09:07,351 --> 01:09:11,451
- I'm sorry, who are you?
- I'm Lucy, Gus's sister.
875
01:09:11,452 --> 01:09:15,852
Oh, um, well, I'm just here to...
return something.
876
01:09:15,853 --> 01:09:21,653
And um... I-I just wanted to tell
him that I'm leaving, or moving.
877
01:09:21,654 --> 01:09:24,654
Could you maybe say goodbye to him for me... or,
878
01:09:24,655 --> 01:09:27,655
- no, don't.
- He's in the hospital.
879
01:09:27,956 --> 01:09:31,156
For observation. He'll be OK.
880
01:09:32,157 --> 01:09:35,057
Do you wanna sit down?
881
01:09:36,358 --> 01:09:39,754
He tried to tell me, I think.
882
01:09:40,355 --> 01:09:43,355
He had to re-learn who I am, very day ?
883
01:09:44,956 --> 01:09:47,656
It was March, of... '09...
884
01:09:47,657 --> 01:09:55,258
Technically, his brain sustained a hippocampal
rupture of an anterior communicating artery.
885
01:09:55,259 --> 01:09:58,109
Uh, in other words, he blew a fuse.
886
01:09:59,810 --> 01:10:01,859
He lost everything, didn't he?
887
01:10:04,400 --> 01:10:08,756
News Week, The New York Times, The London Times,
888
01:10:08,757 --> 01:10:12,957
Washington Post, Keynote Speaker,
World Science Conference...
889
01:10:12,958 --> 01:10:17,554
He was working on, "The Quintessence."
890
01:10:18,355 --> 01:10:23,555
He still is. He was supposed
to be the next Einstein.
891
01:10:23,556 --> 01:10:26,356
I wish you knew him then.
892
01:10:26,457 --> 01:10:29,757
When did you say it was, again? March, 2009?
893
01:10:32,758 --> 01:10:35,854
So, this is... where he left off?
894
01:10:35,955 --> 01:10:41,656
His old memories are forever, but he
loses the new ones when he sleeps.
895
01:10:41,657 --> 01:10:45,057
In the beginning, he would try
to stay awake, every night.
896
01:10:45,058 --> 01:10:48,058
So... when he wakes up...
897
01:10:48,259 --> 01:10:52,759
He has to start over with everyone
new in his life. Like you.
898
01:10:55,260 --> 01:10:58,556
I found this, in the wastebasket, this morning.
899
01:11:06,400 --> 01:11:10,253
Hey, I'm all out of butterscotch, Gus,
but I got you some nice tapioca, though!
900
01:11:10,254 --> 01:11:12,754
Oh, thank you.
901
01:11:12,755 --> 01:11:15,455
And I'm uh, supposed to give you this.
902
01:11:16,456 --> 01:11:18,956
Thanks!
903
01:11:20,307 --> 01:11:22,307
Press play.
904
01:11:27,700 --> 01:11:30,104
Hi, Gus, this is Molly.
905
01:11:30,150 --> 01:11:33,005
You won't remember me, but I'm your girlfriend.
906
01:11:33,006 --> 01:11:36,206
At least... I was. We had a misunderstanding.
907
01:11:36,247 --> 01:11:39,107
Or maybe, I did. But that's over now and
908
01:11:39,108 --> 01:11:42,408
I think I know you a lot better. So, I hope
909
01:11:42,450 --> 01:11:45,809
we can start over because I've
fallen in love with you and
910
01:11:45,810 --> 01:11:49,010
I think you feel the same way.
911
01:11:49,211 --> 01:11:52,711
That'll be me... on the recorder.
912
01:11:56,002 --> 01:12:00,608
Hi... uh, Molly, from the recorder.
913
01:12:01,509 --> 01:12:04,509
Uhh, s... have a seat, please.
914
01:12:12,400 --> 01:12:15,606
I'm sorry, I do-I don't, I don't remember you.
915
01:12:17,907 --> 01:12:21,003
Actually, you sort of, do.
916
01:12:31,904 --> 01:12:35,700
- I made this about you?
- Yeah.
917
01:12:36,601 --> 01:12:39,981
So that we could hold onto things and
918
01:12:39,982 --> 01:12:43,382
even if we had to start fresh every day
919
01:12:43,383 --> 01:12:46,883
- we could still keep moving our story forward and
- Build something?
920
01:12:48,384 --> 01:12:50,480
Yeah.
921
01:12:50,481 --> 01:12:58,081
Look... you should know that I've spent a lot of
time... waiting for things, in my life, and...
922
01:12:59,802 --> 01:13:03,078
Maybe I even blamed a few
people for my problems, and
923
01:13:03,079 --> 01:13:06,079
forgot that I was the one in charge.
924
01:13:06,080 --> 01:13:09,180
But that's all done... and
925
01:13:09,181 --> 01:13:13,381
I'm ready to take control of
things in my life, and...
926
01:13:13,982 --> 01:13:17,082
I hope that it can be with you.
927
01:13:20,600 --> 01:13:23,299
You realize that, um...
928
01:13:24,000 --> 01:13:28,100
all I'll ever have... is today.
929
01:13:30,501 --> 01:13:33,597
And a bunch of yesterdays, from a long time ago.
930
01:13:33,698 --> 01:13:37,098
Not if you have me.
931
01:13:43,100 --> 01:13:46,095
Could um...
932
01:13:46,096 --> 01:13:49,796
- Could, could you, could you lean in a little?
- Why? Did it not record?
933
01:13:49,820 --> 01:13:51,820
No.
934
01:14:02,207 --> 01:14:05,493
How could I forget that?
935
01:14:11,600 --> 01:14:14,190
Hi, Molly.
936
01:14:14,591 --> 01:14:16,791
Hi.
937
01:14:22,192 --> 01:14:25,688
- As I said, it's kind of a special occasion.
- Wow!
938
01:14:26,489 --> 01:14:29,589
Yeah, you were sayin', so... out with it.
What's goin' on?
939
01:14:29,590 --> 01:14:33,390
Well, I've discovered this...
possibility that's... kind of exciting.
940
01:14:34,091 --> 01:14:35,591
Which is?
941
01:14:35,592 --> 01:14:38,592
Well, there's this new laser surgery, and...
942
01:14:38,593 --> 01:14:41,393
Well, let me just show you.
943
01:14:42,494 --> 01:14:48,294
OK. This... is a picture... of a brain, that
looks, more or less, like yours, right?
944
01:14:48,318 --> 01:14:50,118
Mmm, hmmm.
945
01:14:50,195 --> 01:14:53,491
This is a picture of the same
brain, with the damage repaired.
946
01:14:57,092 --> 01:15:01,088
Now, they haven't perfected the procedure
yet, but they're getting close.
947
01:15:01,089 --> 01:15:03,989
They have a really high rate of success, and...
948
01:15:03,990 --> 01:15:06,990
Gus, this could help you.
949
01:15:06,991 --> 01:15:11,291
- I... I... don't know... are you sure about this?
- Well, you're the perfect candidate.
950
01:15:11,292 --> 01:15:16,292
I mean, you're young, healthy, all we have
to do is... fill out some paperwork and...
951
01:15:16,293 --> 01:15:19,389
- I could even pay for it.
- No.
952
01:15:19,390 --> 01:15:23,290
There is nothing I want more in this world,
but I would never have you pay for it.
953
01:15:24,291 --> 01:15:27,991
I mean, before you decide...
I'd take you away somewhere.
954
01:15:29,392 --> 01:15:31,998
- Where?
- Sunday.
955
01:15:31,999 --> 01:15:35,429
I want to take you somewhere, where we
can talk about it some more, and...
956
01:15:36,230 --> 01:15:40,130
We're just... we're gonna go away!
Just the two of us. It's all set.
957
01:15:40,131 --> 01:15:44,031
Gus... remember Sunday.
958
01:15:46,432 --> 01:15:49,528
- OK?
- I will.
959
01:16:00,174 --> 01:16:05,574
Remember to discuss potential
surgery and remember... to ask ...
960
01:16:11,100 --> 01:16:13,871
- Molly?
- Hi, stranger!
961
01:16:14,172 --> 01:16:16,772
Yeah, it's me, Molly.
962
01:16:21,296 --> 01:16:23,296
- Hi.
- Hi!
963
01:16:23,500 --> 01:16:26,769
So, where are you taking me?
964
01:16:26,870 --> 01:16:30,070
I'm sorry, I'm taking you... somewhere?
965
01:16:30,071 --> 01:16:32,271
No, ha, ha. Here.
966
01:16:32,572 --> 01:16:36,872
Plane tickets... to... Los Angeles.
967
01:16:37,473 --> 01:16:41,673
I wanna see where you're from. I
wanna know what you remember.
968
01:16:48,900 --> 01:16:51,900
So this is it? This is where you worked?
969
01:16:51,901 --> 01:16:54,701
Yeah, the big one, the Hooker Telescope.
970
01:16:56,402 --> 01:16:59,235
I don't, uh, I don't, I don't, I don't,
I don't think I can go in there.
971
01:16:59,260 --> 01:17:02,026
I-I thought I could, I thought I
could, but I don't, I really...
972
01:17:02,037 --> 01:17:03,903
Why not?!
973
01:17:04,050 --> 01:17:06,604
Please?
974
01:17:07,205 --> 01:17:11,005
I can't... I can't. I'm sorry. Can we,
can we go back to the hotel, please?
975
01:17:11,306 --> 01:17:14,156
I thought you'd wanna see this place again.
976
01:17:14,157 --> 01:17:17,306
No, no, I-I, look! I-I-I don't need to see it!
I don't need to see it.
977
01:17:17,307 --> 01:17:20,907
I see it every m-, every morning when I wake up.
I see it every night when I go to bed.
978
01:17:20,908 --> 01:17:24,108
I can't stop seeing it, Molly! OK? I can't.
979
01:17:24,109 --> 01:17:28,410
It represents... everything that I... that I
ever wanted, everything that I had to give up,
980
01:17:28,411 --> 01:17:31,210
everything that was just ripped
from me, and now I'm just alone!
981
01:17:31,211 --> 01:17:34,311
You're not alone any more!
982
01:17:37,800 --> 01:17:41,100
I was, I was in there when it happened.
983
01:17:41,701 --> 01:17:44,901
That's the last thing I remember, it's
the last thing I'll ever truly remember.
984
01:17:44,902 --> 01:17:46,601
Oh, Gus, I'm sorry. I didn't know!
985
01:17:47,802 --> 01:17:51,498
But, I need to. And if... we're
gonna have any shot at this,
986
01:17:51,499 --> 01:17:54,699
I need to be the person you can tell that to.
987
01:17:54,700 --> 01:17:57,600
Please, just show me around?
988
01:17:58,801 --> 01:18:02,001
Don't make... my stomach...
989
01:18:02,002 --> 01:18:05,002
OK. I'll see it by myself, then.
990
01:18:10,026 --> 01:18:12,026
Hey, hey! Hey!
991
01:18:27,903 --> 01:18:30,899
And it's awesome!
992
01:18:35,900 --> 01:18:37,796
This is your office.
993
01:18:37,797 --> 01:18:39,647
Yeah! This was my life!
994
01:18:39,948 --> 01:18:43,948
Back then, everything I knew about the Cosmos
came through that hunk of glass, right there.
995
01:18:43,949 --> 01:18:45,598
- Oh, where do you look through?
- In the...
996
01:18:45,599 --> 01:18:48,495
- Hey!
- Hey, who's that?
997
01:18:48,519 --> 01:18:50,519
Everybody, we're all here!
998
01:18:50,596 --> 01:18:53,096
Bilmos? Lukrey?...
999
01:18:53,097 --> 01:18:56,597
- Welcome back, Dr. Gillenwater.
- Welcome home, Gus.
1000
01:18:57,698 --> 01:19:00,073
We have been pretty busy down here, lately.
1001
01:19:00,074 --> 01:19:02,748
Ruth called to see if I was
ever coming home. Here we go.
1002
01:19:03,049 --> 01:19:05,849
It's still raw data, plenty of crunching to do,
1003
01:19:05,850 --> 01:19:09,750
but, uh, I think you'll find this interesting.
Frida, uh, give us a graphic.
1004
01:19:10,851 --> 01:19:14,351
- Here it comes.
- Hang on to your hat.
1005
01:19:19,800 --> 01:19:22,848
- What's it doing?
- Wait, wait, wait, wait, wait...
1006
01:19:23,149 --> 01:19:25,949
- I-i... is this verifiable?
- So far so good!
1007
01:19:26,150 --> 01:19:29,350
And if it holds up, it's a definite game changer.
1008
01:19:29,351 --> 01:19:32,051
That's your data, Gus.
1009
01:19:32,852 --> 01:19:35,552
That's my data?
1010
01:19:35,853 --> 01:19:38,853
- The Quintessence?
- She gave it to us! Molly.
1011
01:19:38,954 --> 01:19:40,704
- When she called and set this up.
- Oh, I didn't...
1012
01:19:40,705 --> 01:19:44,555
I-I mean I did send them your
paper. It looked finished, what do I know?
1013
01:19:44,556 --> 01:19:46,555
Ha, ha. That's a lovely understatement.
1014
01:19:47,556 --> 01:19:49,956
Because if this data is correct,
we have just found a way to
1015
01:19:49,957 --> 01:19:51,956
directly measure dark energy in the universe.
1016
01:19:51,957 --> 01:19:55,157
- And if we can do that...
- Then we'll know the fate of the universe.
1017
01:19:55,258 --> 01:19:59,058
We call it, The Gillenwater Effect.
Hope that's OK.
1018
01:19:59,059 --> 01:20:03,759
That's what the world will call it, Gus.
This is one for the ages.
1019
01:20:04,200 --> 01:20:09,606
Ah, no, hey! Hey, no. Thank you. Thank you.
Thank you, guys. Thank you all!
1020
01:20:09,650 --> 01:20:12,307
Honey, thank you.
1021
01:20:14,900 --> 01:20:22,105
Once upon a time... not too long ago, actually.
The greats, like, like Hubble, and even Einstein
1022
01:20:22,106 --> 01:20:25,406
stood, exactly there where
you're standing, right now.
1023
01:20:25,450 --> 01:20:29,079
And they used this exact telescope... to alter
1024
01:20:29,080 --> 01:20:32,708
- our view of the universe, forever. Yeah.
- Wow!
1025
01:20:34,709 --> 01:20:38,305
- Oh, you're shiverin'! Are you freezin'?
- No, it's, it's not the cold.
1026
01:20:38,306 --> 01:20:41,406
- Yeah, come on, it's the cold.
- I mean, it's a little, cold.
1027
01:20:41,407 --> 01:20:43,907
Ha, ha, ha, ha. Here we go!
1028
01:20:45,550 --> 01:20:46,908
- Thanks.
- Uh, huh.
1029
01:20:47,532 --> 01:20:50,509
So, what are we seeing? What
am I looking at, right now?
1030
01:20:50,510 --> 01:20:54,310
It would be the combined light of
about a trillion stars, usually.
1031
01:20:55,111 --> 01:20:56,911
I could do that forever.
1032
01:20:56,912 --> 01:21:02,412
Actually, you could, because the universe,
isn't just expanding, it's accelerating.
1033
01:21:02,413 --> 01:21:06,213
It simply cannot end. We know that now.
1034
01:21:06,214 --> 01:21:10,014
- It's forever. It's pretty comforting, right?
- The Gillenwater Effect.
1035
01:21:12,300 --> 01:21:15,311
- Remember to ask.
- Ask what?
1036
01:21:15,312 --> 01:21:17,462
Gus! Thank goodness you're still here.
1037
01:21:17,963 --> 01:21:21,012
I was hoping we could go through
a few questions before you go.
1038
01:21:21,013 --> 01:21:23,113
- Oh...
- Shouldn't take more than a few minutes.
1039
01:21:23,114 --> 01:21:25,914
- Go ahead, I'll meet you back at the car.
- OK.
1040
01:21:31,900 --> 01:21:34,411
- Hi, there.
- Hi!
1041
01:21:34,412 --> 01:21:37,512
- Did you enjoy your visit?
- Oh! Yeah, yeah, the
1042
01:21:37,513 --> 01:21:42,013
- facility is just beautiful! That telescope!?...
- It's really something, isn't it?
1043
01:21:42,014 --> 01:21:44,814
Doesn't get much use any more, but...
1044
01:21:45,815 --> 01:21:49,715
- Well, good night.
- Uh, look I just needed to thank you.
1045
01:21:49,716 --> 01:21:53,816
- Oh, sure. Uh, for what?
- For Gus.
1046
01:21:54,617 --> 01:21:58,117
For bringing him here and helping him...
1047
01:21:58,118 --> 01:22:01,318
I'm Molly Branford. I'm... I don't
know if we've met, I'm sorry...
1048
01:22:01,319 --> 01:22:03,275
No, no, I was told you and
Gus might be here today,
1049
01:22:03,300 --> 01:22:05,143
I just thought that I should stay out of the way.
1050
01:22:05,520 --> 01:22:09,920
I'm Lauren... Reynolds. Did he ever mention me?
1051
01:22:11,221 --> 01:22:18,317
Oh... uh... well... we worked here
together and... we were engaged.
1052
01:22:19,141 --> 01:22:21,141
Wow... uh...
1053
01:22:24,918 --> 01:22:32,814
I-I... I figured, uh, there must have
been someone, but I... I didn't know.
1054
01:22:32,915 --> 01:22:35,615
What-what happened?
1055
01:22:36,216 --> 01:22:43,716
We were in love, and he had the aneurysm and...
and I tried... for months.
1056
01:22:43,718 --> 01:22:47,718
His sister finally decided to bring him back
home, I... and I really wanted to go...
1057
01:22:47,719 --> 01:22:50,519
It's just that, ultimately, I couldn't.
1058
01:22:51,520 --> 01:22:54,720
- You left him.
- But not because of him! Because...
1059
01:22:55,921 --> 01:22:59,621
I want children. We could have kids! It's...
1060
01:22:59,722 --> 01:23:03,722
- well, he just won't know who they are.
- Right.
1061
01:23:07,123 --> 01:23:12,419
Maybe don't say we ran into each other.
Uh, it's probably better that way.
1062
01:23:12,420 --> 01:23:15,420
I'm sorry. It's so good to have met you, Molly.
1063
01:23:15,421 --> 01:23:17,621
Me, too.
1064
01:23:22,797 --> 01:23:24,797
- Hey!
- Hi!
1065
01:23:28,922 --> 01:23:32,618
- Are you OK? What's wrong?
- I'm fine!
1066
01:23:36,319 --> 01:23:40,569
Do you wake up every morning,
expecting to be here...
1067
01:23:41,170 --> 01:23:45,019
with your work and all your friends?
1068
01:23:46,520 --> 01:23:50,526
I wake up every morning unsure of... anything.
1069
01:23:55,300 --> 01:23:58,923
- Molly, I want to try with that surgery.
- You do?
1070
01:23:59,624 --> 01:24:03,024
- Gus, that's...
- But, Mo-Molly, Molly!
1071
01:24:04,525 --> 01:24:14,918
If the surgery doesn't work... I need you to...
promise me something, OK?
1072
01:24:15,519 --> 01:24:19,167
I need you to promise me,
that you'll forget about me
1073
01:24:19,168 --> 01:24:22,116
- and erase yourself from my life.
- What? No!
1074
01:24:22,117 --> 01:24:24,917
Listen! Just listen to me, OK?
1075
01:24:25,418 --> 01:24:28,218
When I'm with you everything seems right.
1076
01:24:31,519 --> 01:24:34,915
I just, I wish that was enough. You know?
1077
01:24:35,816 --> 01:24:39,212
I will never remember you, in the morning
1078
01:24:40,013 --> 01:24:43,209
and you deserve better than that.
1079
01:24:44,010 --> 01:24:47,810
So this is the only way that I'll do it.
It's that or nothing.
1080
01:24:51,411 --> 01:24:54,207
Promise me, Molly.
1081
01:24:55,208 --> 01:24:58,304
Will you promise me?
1082
01:25:03,305 --> 01:25:05,805
Thanks.
1083
01:25:17,706 --> 01:25:20,102
- Hey! Hi!
- Hey sis!
1084
01:25:20,126 --> 01:25:22,126
- Let us help you!
- I got it.
1085
01:25:22,203 --> 01:25:25,303
Hey, um, I'm sorry, were
we supposed to meet you?
1086
01:25:25,328 --> 01:25:27,827
No. I knew you went away with
your cruise director, here, and
1087
01:25:27,855 --> 01:25:31,104
arranged to do some software
upgrades on your new computer.
1088
01:25:31,105 --> 01:25:35,305
I'll be back tomorrow and go over it with you.
Where did you go?
1089
01:25:35,306 --> 01:25:38,506
Uhmm, Mount Wilson.
1090
01:25:40,207 --> 01:25:44,007
Hey, will you pop these in my trunk?
It's the green VW Bug, in the alley?.
1091
01:25:44,031 --> 01:25:46,031
- Wanna throw that on, babe?
- Yeah.
1092
01:25:46,408 --> 01:25:49,104
Be right back!
1093
01:25:53,005 --> 01:25:56,201
- He's a piece of work, but you gotta love him.
- Yeah.
1094
01:25:56,250 --> 01:25:59,802
- And I really do.
- Listen, I should warn you.
1095
01:25:59,803 --> 01:26:03,203
Don't count on him getting better.
1096
01:26:03,204 --> 01:26:06,204
That hospital brochure that was upstairs?
What's up with that?
1097
01:26:06,229 --> 01:26:07,228
Gus is interested.
1098
01:26:07,305 --> 01:26:11,805
- There's this new surgical technique?
- Yes, they have it at UCLA.
1099
01:26:11,806 --> 01:26:15,806
And it's not that new. They did the
procedure on Gus, 2 years ago.
1100
01:26:15,807 --> 01:26:20,107
- It didn't work.
- Gus... already had the surgery?
1101
01:26:20,108 --> 01:26:23,608
Molly, if you really love him, you
have to do it with your eys open.
1102
01:26:23,609 --> 01:26:27,309
Because it's possible that he
will never, ever, get better.
1103
01:26:28,610 --> 01:26:31,210
All set!
1104
01:26:32,811 --> 01:26:35,411
Take care.
1105
01:26:35,412 --> 01:26:37,612
See you tomorrow.
1106
01:26:43,900 --> 01:26:45,509
- Hi, Gus!
- Hi...
1107
01:26:45,510 --> 01:26:47,710
- It's me, Max.
- Oh!
1108
01:26:47,734 --> 01:26:51,534
- You got that five bucks you owe me?
- Keep your wallet in your pocket.
1109
01:26:51,611 --> 01:26:54,311
- Tell him you're kidding, Max.
- I'm just kiddin'.
1110
01:26:54,335 --> 01:26:56,335
OK, heh, heh. Bye!
1111
01:27:05,133 --> 01:27:07,729
Comin', Molly?
1112
01:27:07,830 --> 01:27:10,130
Yeah.
1113
01:27:42,400 --> 01:27:45,400
Wednesday - Jog, water bottle, breakfast.
Smile at strangers.
1114
01:27:45,401 --> 01:27:47,501
propose to Molly.
1115
01:28:22,899 --> 01:28:26,099
Good mornin', New Orleans! Another
beautiful day in the cresent city!
1116
01:28:26,100 --> 01:28:29,200
Hey! What's up, Gene? Good morning, Mike.
1117
01:28:29,250 --> 01:28:33,601
High pressure, out in the Gulf will bring
us sunny skies and starlit evenings.
1118
01:28:33,602 --> 01:28:35,862
Read this file
1119
01:28:35,863 --> 01:28:38,413
Read me every morning
1120
01:29:07,800 --> 01:29:10,760
Wednesday - Jog, water bottle, breakfast.
Smile at strangers.
1121
01:29:10,761 --> 01:29:13,561
The boy upstairs is named Max.
You don't owe him $5
1122
01:29:38,962 --> 01:29:41,262
Looking good!
1123
01:29:48,163 --> 01:29:51,159
- Jerry?
- We've been doin' this for six weeks, now.
1124
01:29:51,160 --> 01:29:53,760
- We have?
- Can I shout it into your recorder?
1125
01:29:53,800 --> 01:29:58,561
- Put, Jerry joins me every morning on to-do list!
- OK, OK, OK, you don't have to yell...jeez!
1126
01:29:58,562 --> 01:30:00,412
You look good, though. It's payin' off!
1127
01:30:01,013 --> 01:30:03,913
Brenda's giving me another
chance, I'd like to keep in shape!
1128
01:30:03,914 --> 01:30:05,563
You and Brenda broke up?
1129
01:30:06,064 --> 01:30:09,060
Ha, ha, ha, ha! I'm kidding, I'm kidding!
It's in my notes!
1130
01:30:09,084 --> 01:30:11,084
Uh, ha, ha, ha, ha!
1131
01:30:20,400 --> 01:30:21,539
Hey, Sam!
1132
01:30:21,564 --> 01:30:24,981
Ardis decided we needed
cleaner air at the store.
1133
01:30:25,058 --> 01:30:29,658
Bought a bunch of plants. Had a few
extras, so, uh... have a peace lily.
1134
01:30:29,800 --> 01:30:35,400
- Hm, hm... OK, thanks.
- I, uh, came here to tell you something.
1135
01:30:35,401 --> 01:30:39,001
You know with the, uh, cleaner
air came a cleaner store.
1136
01:30:39,002 --> 01:30:42,700
We rearranged the rugs and... cabinets, and...
1137
01:30:42,701 --> 01:30:48,099
In one of the drawers, I found this.
The blue diamond.
1138
01:30:48,100 --> 01:30:51,300
- It was stuck, way in the back.
- Wow! That's cool!
1139
01:30:51,301 --> 01:30:53,601
It's great!
1140
01:30:53,702 --> 01:30:58,302
So, uh, will you come... work for me again?
1141
01:30:59,403 --> 01:31:02,503
Yeah! Yuh, OK, great! So, tomorrow?
1142
01:31:03,004 --> 01:31:05,904
- 10 AM?
- Yeah, on the dot! I'll make a note!
1143
01:31:05,905 --> 01:31:08,705
- Great, you do that.
- Great. Thank you.
1144
01:31:09,506 --> 01:31:12,602
- Red roses?
- Too traditional.
1145
01:31:12,603 --> 01:31:15,603
- Carnations...?!
- Too ordinary.
1146
01:31:17,600 --> 01:31:19,900
Freesias.
1147
01:31:21,101 --> 01:31:23,901
Let's keep moving.
1148
01:31:38,502 --> 01:31:41,802
Save for Molly
1149
01:32:00,503 --> 01:32:03,003
- Yeah, careful!
- Quick!
1150
01:32:03,004 --> 01:32:07,900
Quick, please! Careful! Careful, no bobbling!
1151
01:32:07,901 --> 01:32:11,601
My first wedding has to be perfect!
1152
01:32:11,602 --> 01:32:15,402
Alright, quickly! Got about... 20 minutes.
1153
01:32:15,403 --> 01:32:18,003
And then the guests are gonna start arriving. So,
1154
01:32:18,004 --> 01:32:20,552
as long as we put all the centerpieces
on the tables, then we can
1155
01:32:20,576 --> 01:32:23,076
still be working outside but then
we really have to skedaddle.
1156
01:32:23,100 --> 01:32:25,100
We'll have to wait about 10 more minutes.
1157
01:32:25,153 --> 01:32:27,599
- I'm on it.
- Ah, ha, ha, ha!
1158
01:32:38,000 --> 01:32:41,102
It looks, amazing! You did a great job!
1159
01:32:41,150 --> 01:32:44,003
I did, didn't I?
1160
01:32:44,004 --> 01:32:46,904
Whoa! Awesome! Was that a comet?
1161
01:32:53,205 --> 01:32:55,305
Molly?
1162
01:32:57,500 --> 01:32:59,802
It wasn't a comet.
1163
01:32:59,803 --> 01:33:03,303
A... comet is ice, gas and dust orbiting the Sun.
That was a meteor.
1164
01:33:04,204 --> 01:33:06,804
A shooting star.
1165
01:33:09,700 --> 01:33:12,901
8:15, in the western sky, condition's clear.
1166
01:33:12,902 --> 01:33:16,202
Lyrid's meteor shower is
still increasing frequency.
1167
01:33:18,903 --> 01:33:21,499
Very cool.
1168
01:33:26,000 --> 01:33:29,796
OK, Gus, we'll be back by 2:00.
Oh, and if Mrs. Bing comes in,
1169
01:33:29,997 --> 01:33:33,197
- Don't mention her perfume.
- Mrs. Bing?
1170
01:33:33,198 --> 01:33:35,098
You fixed her emerald... awhile ago.
1171
01:33:35,099 --> 01:33:37,599
OK, I-I'll make a note of it.
1172
01:33:40,000 --> 01:33:43,396
If Mrs. Bing comes in, don't
talk about her perfume.
1173
01:33:43,397 --> 01:33:45,997
Must be horrible.
1174
01:33:53,208 --> 01:33:55,714
Oh! Mrs. Bing?
1175
01:33:57,415 --> 01:33:59,311
Molly, actually.
1176
01:33:59,312 --> 01:34:03,012
- Oh! Huh! Sorry, I was expecting...
- It's okay.
1177
01:34:04,613 --> 01:34:07,913
- Wait, did you say, Molly?
- Yeah!
1178
01:34:09,314 --> 01:34:12,610
I know that name.
1179
01:34:13,411 --> 01:34:15,111
You do?
1180
01:34:15,200 --> 01:34:20,308
Yeah! Yes! Wait! Stay! Don't, don't move.
1181
01:34:20,309 --> 01:34:22,909
I'll be, I'll be right back.
1182
01:34:31,300 --> 01:34:34,806
- Is this yours?
- You still have it?!
1183
01:34:35,207 --> 01:34:38,207
Yeah, I mean, uh... huh...
1184
01:34:38,208 --> 01:34:41,108
Wanna... try it on?
1185
01:34:41,109 --> 01:34:46,909
- Yeah! It's all fixed up.
- Oh, wow, yeah, that looks really good!
1186
01:34:48,110 --> 01:34:51,506
It's an old Victorian setting, we...
rarely see these nowadays.
1187
01:34:51,550 --> 01:34:53,907
This is pretty special.
1188
01:34:54,908 --> 01:34:58,908
Oh... oh, hey, hey... are you okay?
1189
01:34:59,909 --> 01:35:04,009
Those are happy tears, right? Because
the ring made it back to you.
1190
01:35:04,510 --> 01:35:07,010
Yeah, it's just...
1191
01:35:08,511 --> 01:35:12,011
Sometimes, comets are thought to be lost, and...
1192
01:35:12,012 --> 01:35:15,312
a few come back into orbit
and scientists find that...
1193
01:35:15,313 --> 01:35:18,213
nothing was lost, at all.
1194
01:35:20,114 --> 01:35:22,320
They're found.
1195
01:35:29,600 --> 01:35:35,417
Uhhh... How, how, how do you...
1196
01:35:37,118 --> 01:35:40,618
Do I... have we...?
1197
01:35:41,219 --> 01:35:44,419
Do you wanna get a cup of coffee with me?
1198
01:35:44,420 --> 01:35:47,720
- Yeah.
- I know a great place around the corner.
1199
01:35:47,721 --> 01:35:51,021
Yeah... I, uh, I don't get off until 6:00.
1200
01:35:52,222 --> 01:35:54,622
I can wait!
1201
01:35:57,023 --> 01:35:59,023
I can wait, Gus.
104535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.