Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,000 --> 00:01:54,800
Enligt professor Grogan kan man f� en
orm att sova med hj�lp av tonen b-moll.
2
00:01:55,000 --> 00:02:00,200
Men kom ih�g barn, att det fungerar
bara med ormar som gillar musik.
3
00:02:00,400 --> 00:02:03,600
Detta �r Carrie Madison. N�sta vecka
kommer ett nytt program om.
4
00:02:03,635 --> 00:02:06,160
Det f�runderliga v�rld...
5
00:02:10,640 --> 00:02:12,880
D� var vi klara d�, Ronnie.
6
00:02:20,000 --> 00:02:27,280
Nej, jag ska just g� Jag kan vara p�
Hartmanns laboratorium inom tv� timmar.
7
00:02:29,000 --> 00:02:32,640
Blir personalen f�rsenad
en timme!
8
00:02:32,880 --> 00:02:37,120
Vad g�r jag med en
tokig professor i en timme?
9
00:02:37,155 --> 00:02:39,040
Jag l�tsas att du
inget har sagt...
10
00:02:41,440 --> 00:02:45,440
Detta �r KKZ Los Angeles,
den h�ftiga radiostationen!
11
00:02:45,720 --> 00:02:50,880
Du kan mumsa, tugga, t o m g�ra
soppa p� dem! Det finns inget s�-
12
00:02:51,200 --> 00:02:54,720
gott som Mamma Rolin's
k�ttpinnar!
13
00:02:56,000 --> 00:03:04,800
Just det! Pr�va Mama Rolin's
k�ttpinnar. Det godaste som finns!
14
00:03:05,320 --> 00:03:13,320
Klockan �r 9.45.
Temperaturen i city �r +28!
15
00:03:15,640 --> 00:03:21,040
Nyheter kommer kl. 10 med en extra
rapport Fr�n jordb�vningen i Frisco!
16
00:03:21,240 --> 00:03:25,840
Den n�rmar sig oss h�r nere, om
den kan ta sig fram i trafiken... ha!
17
00:03:25,875 --> 00:03:29,120
Vi �r f�rst med senaste nytt!
Direkt in i dina �ron...
18
00:03:34,080 --> 00:03:41,000
Det var den f�rsta jordskalvs v�gen
med en styrka av 4,5 p� Richterskalan.
19
00:03:41,080 --> 00:03:43,440
Detta �r KKZ Los Angeles,
senaste nytt!
20
00:04:00,440 --> 00:04:04,680
Tror damen det h�r �r n�t j�vla stock-
car-race? Det finns banor f�r s�nt!
21
00:04:04,800 --> 00:04:08,600
Mycket lustigt! Vet ni inte att
det �r jordb�vning i omr�det?
22
00:04:09,160 --> 00:04:13,360
Ni har tv� f�tter, en f�r gasen och
en f�r bromsen... satan!
23
00:04:13,880 --> 00:04:19,440
Jag har vunnit tv� m�sterskap med den!
Den kostade mig 40 dollar!
24
00:04:19,475 --> 00:04:21,325
Titta sa den ser ut! Vad �r det?
25
00:04:21,360 --> 00:04:25,600
Ett brutet Kendosv�rd!
Ser ut som ett bambur�r!
26
00:04:27,080 --> 00:04:30,800
OK... nu m�ste jag �ka.
L�t mig inte uppeh�lla er, damen!
27
00:04:31,200 --> 00:04:36,080
Allt �r OK! Bilen, Kendosv�rdet, allt
�r fullst�ndigt OK, damen!
28
00:04:36,280 --> 00:04:40,560
F�rl�t mig, ta det h�r!
Vad �r det f�r?
29
00:04:40,920 --> 00:04:43,800
Ja, det �r f�r allt...
Jag gillar inte v�lg�renhet, damen!
30
00:04:44,160 --> 00:04:47,600
Det �r ingen v�lg�renhet! Och
sluta kalla mig "damen"!
31
00:04:47,880 --> 00:04:54,000
Det �r arrogant och f�rol�mpande!
OK, jag h�ller med om det!
32
00:04:54,400 --> 00:04:56,520
Det �r bara f�r jag �r kvinna, va?
Om jag vore man...!
33
00:04:56,600 --> 00:04:59,560
Vore ni man slog jag in skallen p� er!
Typiskt! Sl�ss d�!
34
00:05:00,000 --> 00:05:04,080
Vill ni ha v�ld? Ni kanske vill ha
ett kok stryk p� bara stj�rten!
35
00:05:04,480 --> 00:05:06,640
Ni skulle bara v�ga!
Ni kan f� det, damen!
36
00:06:18,040 --> 00:06:24,200
Goddag, jag �r Carrie Madison.
Angen�mt, fr�ken Madison, stig in.
37
00:06:54,360 --> 00:07:00,200
Ni undrar nog varf�r en seri�s
fysiker som jag vill �da min tid-
38
00:07:00,280 --> 00:07:06,840
p� ett popul�rvetenskapligt TV-program.
- Ni �r i alla fall uppriktig...
39
00:07:07,160 --> 00:07:09,080
Jag vill inte vara oh�vlig...
40
00:07:09,400 --> 00:07:14,520
Men jag beh�ver ert program f�r att
min forskning ska tas p� allvar!
41
00:07:17,440 --> 00:07:23,160
F�rl�t min ilska... jag �r en d�lig
v�rd, vill ni ha n�got att dricka?
42
00:07:23,400 --> 00:07:27,960
Nej tack... Kameram�nnen har
tyv�rr inte anl�nt �n...
43
00:07:28,280 --> 00:07:35,000
Kanske ni vill g� igenom exakt vad
vi ska filma... �r det det h�r?
44
00:07:35,200 --> 00:07:39,800
Stopp! S�ndaren �r mycket sk�r!
45
00:07:40,160 --> 00:07:44,920
Och ni kan allts� s�nda saker
via den in i en annan dimension?
46
00:07:45,240 --> 00:07:48,400
Precis. Jag ska visa er
vad jag menar...
47
00:07:53,560 --> 00:07:55,200
Fan!
48
00:08:02,200 --> 00:08:05,040
De sa att det skulle
bli vackert v�der!
49
00:08:10,000 --> 00:08:16,680
F�r att ni inte ska tro att jag �r en
trollkarl, ge mig ett f�rem�l...
50
00:08:54,000 --> 00:08:59,360
Jag s�g. Men jag tror det inte!
F�rem�let �r fortfarande kvar d�r
51
00:08:59,395 --> 00:09:05,160
men i en annan dimension
som vi inte kan se.
52
00:09:20,200 --> 00:09:22,120
Jag fattar inte det h�r.
53
00:09:28,240 --> 00:09:31,080
Dr Hartmann, �r inte detta farligt
med tanke p� jordskalven?
54
00:09:31,440 --> 00:09:37,160
Tyst... titta! Fascinerande!
55
00:09:37,440 --> 00:09:43,760
Vi ser nu en parallell v�rld.
En ny dimension f�r f�rsta g�ngen!
56
00:09:45,160 --> 00:09:49,320
Ni menar en v�rld som v�r?
Varf�r inte...?
57
00:09:49,680 --> 00:09:55,320
Med m�nniskor som vi... Teknologin
kanske skiljer sig... men-
58
00:09:55,440 --> 00:10:00,880
f�rst�r ni inte vad detta betyder?
Att kunna g� in i en annan v�rld!
59
00:10:08,880 --> 00:10:10,840
Dr Hartmann?
60
00:10:12,880 --> 00:10:14,280
Dr Hartmann?
61
00:10:45,120 --> 00:10:46,680
�r det n�gon hemma?
62
00:11:14,680 --> 00:11:17,000
F�rl�t...
63
00:11:17,160 --> 00:11:23,760
�h Gud... inte ni igen!
Skyll er sj�lv! Smyga omkring s� d�r.
64
00:11:23,960 --> 00:11:28,160
Jag kom f�r att s�ka hj�lp och s�
blir jag �verfallen! Vad har jag gjort?
65
00:11:28,195 --> 00:11:32,960
Ni f�rst�r min bil, sl�r mig...
Har s�nder bambur�ret...
66
00:11:33,280 --> 00:11:34,880
Kendosv�rdet, f�rl�t.
67
00:11:40,840 --> 00:11:45,600
Jag heter Carrie Madison.
Dan Roebuck.
68
00:11:47,440 --> 00:11:53,160
Jag tycker jag k�nner igen er.
Jag �r med i ett Tv-program.
69
00:11:53,195 --> 00:11:58,880
"Var f�runderliga v�rld"
Just ja! Ett riktigt skitprogram!
70
00:12:00,440 --> 00:12:05,480
Men ni ser smalare ut i rutan...
Vad �r det h�r f�r st�lle.
71
00:12:05,720 --> 00:12:07,400
Det tillh�r dr Hartmann.
72
00:12:09,920 --> 00:12:14,120
Var �r han?
Han �r borta. Verkligen borta!
73
00:12:14,520 --> 00:12:18,400
Vad d� verkligen borta?
Ni skulle inte tro mig...
74
00:12:18,560 --> 00:12:21,160
Jod�, f�rs�k...
75
00:12:22,640 --> 00:12:26,760
Den h�r maskinen s�nder saker in i
en annan v�rld... en ny dimension!
76
00:12:29,240 --> 00:12:34,120
Jag visste ni inte skulle tro mig!
Jag tror er. Forts�tt!
77
00:12:34,480 --> 00:12:36,960
Det var en olycka... En olycka!
78
00:12:37,400 --> 00:12:40,840
Och han stod precis d�r!
Stod precis h�r..
79
00:12:41,080 --> 00:12:47,600
Sen pl�tsligt, vips, f�rsvann han!
Vips s� f�rsvann han...
80
00:12:53,200 --> 00:12:54,720
V�nta, inte ni ocks�!
81
00:13:31,920 --> 00:13:33,640
Dr Hartmann!
82
00:13:34,400 --> 00:13:35,960
Dr Hartmann!
83
00:13:40,800 --> 00:13:46,680
Dan! Dan Roebuck! Var �r ni?
84
00:13:49,520 --> 00:13:52,720
Dan, h�r du mig?
85
00:13:59,640 --> 00:14:02,800
Dr Hartmann!
86
00:14:05,920 --> 00:14:10,880
Om ni inte svarar snart... jag har
en intervju ikv�ll, om jag missar den-
87
00:14:11,440 --> 00:14:16,400
blir jag vansinnig
F�rbannade...!
88
00:14:20,120 --> 00:14:28,400
Jag m�ste dr�mma... eller �r jag d�d
och jag �r i himlen eller helvetet.
89
00:14:30,440 --> 00:14:38,120
Himlen �r det inte. Det m�ste vara
helvetet men det ser inte ut som Dallas
90
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
Dan Roebuck!
91
00:16:19,920 --> 00:16:22,280
Vad fan...
92
00:17:24,920 --> 00:17:28,920
R�ka inte i panik...
g� l�ngsamt bakl�nges.
93
00:17:34,640 --> 00:17:35,840
Spring allt vad du kan!
94
00:17:37,240 --> 00:17:39,160
Spring! Spring!
95
00:17:45,840 --> 00:17:46,880
H�ll i dig!
96
00:17:48,560 --> 00:17:50,320
H�ll i dig!
97
00:18:24,120 --> 00:18:30,600
Jag f�r svindel p� h�jder!
Titta upp f�r du se!
98
00:18:35,960 --> 00:18:42,560
Vad h�nde?
N�nslags underlig ritual...?
99
00:18:52,200 --> 00:18:56,685
Vad g�r du?
Detta �r Dan Roebucks gripj�rn!
100
00:18:56,720 --> 00:19:02,120
Jag kastar upp det och sen kan
vi kl�ttra uppf�r b�nstj�lken...
101
00:19:02,880 --> 00:19:06,400
T�nk om j�tten �r d�r uppe
och hugger ner b�nstj�lken!
102
00:19:26,800 --> 00:19:28,240
Damerna f�rst!
103
00:19:28,560 --> 00:19:33,040
Jag gillar inte hur de d�r dv�rgarna
tog sj�lvmord en efter en.
104
00:19:33,440 --> 00:19:39,640
Men det �r n�n kvar d�r uppe...
G�r repet av kan du ta emot mig...
105
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
Nej, jag tror jag g�r upp f�rst!
106
00:19:47,800 --> 00:19:51,520
OK, jag h�ller i dig!
Jag klarar mig helt sj�lv
107
00:19:51,760 --> 00:19:56,400
S� var v�nlig och,
sl�pp min bak!
108
00:20:38,800 --> 00:20:42,960
- Du kan komma nu!
- Gode Gud!
109
00:20:58,040 --> 00:20:59,960
F�rl�t!
110
00:21:20,000 --> 00:21:23,600
Vad g�r du?
- Sl�pper l�s honom.
111
00:21:24,320 --> 00:21:27,600
S� nu �r du en expert p�
detta st�lle?
112
00:21:28,000 --> 00:21:31,600
Hitintills har alla f�rs�kt att
jaga eller d�da oss!
113
00:21:31,840 --> 00:21:34,000
Gud vet, vad han vill g�ra
Jag vill tacka er!
114
00:21:35,280 --> 00:21:37,600
Han talar
- Han talar Engelska.
115
00:21:37,800 --> 00:21:39,600
Jag talar Voniska!
116
00:21:47,120 --> 00:21:50,560
Vi m�ste fly, varnerna kommer tillbaka!
-Varnerna?
117
00:21:50,595 --> 00:21:52,600
Han menar de d�r dv�rgarna!
118
00:21:56,240 --> 00:21:58,600
Vad ska vi g�ra?
Jag tror det �r b�st vi sticker!
119
00:21:59,680 --> 00:22:02,000
Men han �r ju gr�n!
120
00:22:31,200 --> 00:22:36,160
Tack f�r att ni hj�lper oss!
Ni r�ddade mitt liv, jag ska tacka!
121
00:22:36,680 --> 00:22:38,680
Vi m�ste genom m�nga skogar
innan vi �r i s�kerhet.
122
00:23:29,920 --> 00:23:31,120
Vatten...
123
00:23:32,920 --> 00:23:34,760
Ring om du vill n�t!
124
00:23:56,000 --> 00:24:00,720
Vad �r det d�r?
B�rnsten. Hur g�r man annars upp eld.
125
00:24:05,920 --> 00:24:15,120
Jag �r van vid t�ndstickor. Ett
slags... nej, jag kan inte f�rklara.
126
00:24:34,000 --> 00:24:38,880
Ni �r inte fr�n Vonya...?
Men Vonya �r det enda som finns!
127
00:24:39,120 --> 00:24:42,400
Och ni talar vonianska?
128
00:24:42,760 --> 00:24:46,560
Jag f�rst�r inte...
Jag f�rst�r inte heller...
129
00:25:03,600 --> 00:25:09,000
Gud! Vad var det?
Vattenmonster, hemskt att d�d s� d�r!
130
00:25:10,680 --> 00:25:13,840
�r du oskadd?
Ja, jag ska bara kl� p� mig.
131
00:25:14,160 --> 00:25:16,360
Om du vill ha hj�lp...
Ja, tack...
132
00:25:18,600 --> 00:25:24,080
Tack vare er... vad �r det?
�rtpistol.
133
00:25:29,200 --> 00:25:32,800
Ah! dessa �rtor �r fyllda med gas
kan jag f� titta p� den?
134
00:25:33,200 --> 00:25:37,000
Ok! f�rl�t!
Min skuld till er �r �terg�ldat
135
00:25:38,200 --> 00:25:41,080
Hej! vi beh�ver din hj�lp att finna
en som heter Hartmann?
136
00:25:41,400 --> 00:25:43,200
Det var han som fick oss in
i denna situation...
137
00:25:43,400 --> 00:25:46,000
Han �r den �nda som kan hj�lpa oss!
138
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
Plummb�r mat f�r er f�rd!
139
00:25:51,520 --> 00:25:59,440
Han hade �terg�ldat skulden, han stack.
Gud... vad �r det d�r?
140
00:26:00,520 --> 00:26:01,560
Middag!
141
00:26:36,440 --> 00:26:43,160
Hartmann kan inte ha hunnit hit, va?
Svara p� min fr�ga f�rst!
142
00:26:43,520 --> 00:26:47,960
Hur l�nge har du varit h�r?
En dag kanske...
143
00:26:48,280 --> 00:26:53,080
Jag har varit h�r en vecka!
En vecka! Jag f�rst�r inte!
144
00:26:54,960 --> 00:26:58,480
Hur l�ng tid var det innan du
kom in i det h�r...kraftf�ltet?
145
00:26:58,720 --> 00:27:07,720
En sekund, kanske, allt gick s� fort!
En sekund verkar vara en evighet h�r!
146
00:27:08,320 --> 00:27:14,680
Om Hartmann f�rsvann lite f�re oss
kan han ha varit h�r ett �r!
147
00:27:15,040 --> 00:27:21,400
Ett �r! Gud vet var han �r!
Ja, en s�n d�r galen vetenskapsman...
148
00:27:21,720 --> 00:27:23,960
- V�nta..
- Vad d�?
149
00:27:24,280 --> 00:27:28,800
Jag k�nner igen det d�r.
Var d�?
150
00:27:29,440 --> 00:27:35,200
I laboratoriet! N�r Hartmann f�rsvann
var den bakom honom! Otroligt!
151
00:27:40,480 --> 00:27:43,680
- Du borde raka dig...
- Urs�kta?
152
00:27:44,000 --> 00:27:45,480
Jag klagar inte...
153
00:28:50,360 --> 00:28:52,000
F�rsiktigt!
154
00:28:53,520 --> 00:29:00,640
En blomma h�r i �demarken...
med ett h�r s� ljust som solen.
155
00:29:12,000 --> 00:29:13,640
De kom inte l�ngt!
156
00:29:16,480 --> 00:29:24,480
Idioter! Trodde ni att s�na dr�gg
som ni kunde ta dessa ifr�n mig?
157
00:29:25,200 --> 00:29:32,200
Och f� mig att avg� som krigsherre?
Ingen kan d�da Kleel! Ingen!
158
00:29:32,560 --> 00:29:41,000
Han...han hotade mig.
S� du �r oskyldig, din ynkrygg...
159
00:29:42,640 --> 00:29:49,360
N�ja! Arack, du f�ljer
med till borgen!
160
00:29:51,240 --> 00:29:56,000
Och du...H�ng honom!
Genast!
161
00:29:58,040 --> 00:30:02,680
N�d! D�da mig inte!
162
00:30:12,280 --> 00:30:17,720
Elfenbenshy...solgult h�r!
R�r mig inte!
163
00:30:18,040 --> 00:30:25,400
Hon talar! Vad kan du
mer vildblomma?
164
00:30:27,040 --> 00:30:30,120
Sl�pp henne, din j�vel,
annars sl�r jag ihj�l dig!
165
00:30:36,200 --> 00:30:40,520
Ni d�dade honom! Ni �r ett djur!
166
00:30:45,000 --> 00:30:46,400
Ta med henne!
167
00:31:20,240 --> 00:31:22,520
Var �r Carrie?
168
00:31:22,920 --> 00:31:26,520
Du stryper mig, din stora oxe!
Jag bryter nacken av dig!
169
00:31:26,760 --> 00:31:31,080
Kleel, krigsherren, f�rde bort henne!
Vart?
Pragma:no-cache
170
00:31:31,240 --> 00:31:35,605
Vet du ingenting?
Till sin borg i D�dens Berg!
171
00:31:35,640 --> 00:31:39,480
Men ingen slipper in dit tro mig!
Och vem fan �r du?
172
00:31:39,760 --> 00:31:42,720
Jag heter Malachi.
F�r jag resa mig nu?
173
00:31:59,400 --> 00:32:04,480
Kan du ta mig dit?
Det vore vansinnigt!
174
00:32:05,200 --> 00:32:10,320
Jag betalar f�r det!
Vad �r det? Guld?
175
00:32:10,720 --> 00:32:16,400
En klocka med magiska egenskaper,
den talar och varnar en f�r fara!
176
00:32:16,720 --> 00:32:22,920
Helvete heller!
Den ger exakt tid �ver hela v�rlden!
177
00:32:23,280 --> 00:32:25,360
Den �vertr�ffar t.o.m. mig d�!
178
00:32:26,600 --> 00:32:31,720
OK. Jag sl�r till!
Du f�r den n�r vi n�r Kleels borg!
179
00:32:33,040 --> 00:32:35,600
Du beh�ver en h�st f�rst.
180
00:32:41,760 --> 00:32:46,240
Den b�sta h�sthandlaren h�r i bergen
�r min gamle v�n Treet.
181
00:32:46,600 --> 00:32:51,360
Han �r en kr�mare som skulle f� en
orm att spy. Men han s�ljer bra h�star.
182
00:33:37,360 --> 00:33:38,840
Res dig kvinna!
183
00:34:12,000 --> 00:34:15,520
Ni r�r mig inte!
Ingen har bett dig att tala!
184
00:34:26,600 --> 00:34:28,640
Jag ska l�ra dig...!
185
00:34:55,560 --> 00:35:04,400
S� du ville g�ra dig till herre?
F�rs�k inte med det igen din ohyra!
186
00:35:05,480 --> 00:35:10,240
Det �r min kvinna, f�rst�tt?
Jag visste inte, jag sv�r!
187
00:35:11,840 --> 00:35:13,440
Nu vet du det.
188
00:35:34,600 --> 00:35:40,760
Hade han r�rt dig, hade jag
fl�tt honom levande.
189
00:35:41,160 --> 00:35:48,520
Och hade han befl�ckat dig hade jag
skurit av bladen p� min vilda blomma!
190
00:36:05,800 --> 00:36:10,240
�r det l�ngt kvar till Kleels borg?
En dagsf�rd. Men n�rmare vi kommer,
191
00:36:10,600 --> 00:36:13,080
ju mer kommer du att �ndra dig!
Varf�r d�?
192
00:36:13,520 --> 00:36:19,080
Kleel �r f�rbunden med en trollkarl,
Du fick k�nna p� hans dj�vulsstav!
193
00:36:19,600 --> 00:36:22,720
Hur ska du kunna r� p� en man
som har svartkonst p� sin sida?
194
00:36:44,840 --> 00:36:46,600
Jag sk�ter snacket...
195
00:37:13,000 --> 00:37:16,320
Malachis spyboll...
196
00:37:16,560 --> 00:37:23,360
Vilket dyngh�g har du h�llit till i?
Vi ville titta in och h�lsa p�!
197
00:37:23,680 --> 00:37:27,840
Ge mig inte h�stdynga nu igen!
Din slemgroda!
198
00:37:28,080 --> 00:37:33,280
�r detta h�stdynga. Din gamla h�sttjuv!
Handgjorda verktyg du inte sett maken!
199
00:37:33,520 --> 00:37:38,200
En h�st f�r min v�n och mat och
dryck �r den betalning jag beg�r!
200
00:37:52,400 --> 00:37:54,320
En liten g�va till v�ttarna!
201
00:37:58,360 --> 00:38:01,680
H�rdu! De d�r verktygen...
Vad?
202
00:38:02,040 --> 00:38:06,560
�r f�rtr�ffliga. F�r jag
prata med dig, lille man!
203
00:38:06,640 --> 00:38:10,760
�r du inte tacksam?
Vet du vad de verktygen kostar?
204
00:38:11,120 --> 00:38:16,200
Det �r tacken det! Jag f�r dig hit,
presenterar dig f�r mina v�nner...
205
00:38:16,560 --> 00:38:21,920
Och allt jag f�r �r l�ftet om klockan
vilken vore s�krare i mitt f�rvar-
206
00:38:22,000 --> 00:38:28,360
med tanke p� alla tjuvar som finns
p� det h�r st�llet... Vad �r det?
207
00:38:28,720 --> 00:38:32,840
Mannen vid bordet d�r...
Det �r en gr�n man. De �r underliga.
208
00:38:33,200 --> 00:38:37,920
De andra �r k�pm�n. De f�rs�ker l�ra
sig hur han lockar p� vildh�star.
209
00:38:37,955 --> 00:38:41,440
D�rf�r fyller de honom. Men han
s�ger inget. Vad ska du g�ra?
210
00:38:43,760 --> 00:38:48,000
Urs�kta.. Hej!
H�ll upp ett glas till �t honom!
211
00:38:48,200 --> 00:38:50,680
Jag beh�ver din hj�lp!
Vad g�r du?
212
00:38:51,120 --> 00:38:55,560
Vi betalar f�r din hemlighet.
Min flicka �r illa ute, Hon...
213
00:38:55,960 --> 00:39:00,360
Du �r illa ute, din inkr�ktare! Jag
g�r aff�rer med denne man. Stick!
214
00:39:00,395 --> 00:39:03,560
Jag vill bara v�xla ett par ord.
Vad h�ller du p� med?
215
00:39:03,800 --> 00:39:08,040
Han har hj�lpt mig f�rut.
Det �r jag som ska ha klockan!
216
00:39:08,280 --> 00:39:11,880
Jag har inte r�d med detta...
Du sviker var �verenskommelse!
217
00:39:11,915 --> 00:39:15,000
Hoppas din skalle �r lika
h�rd som din hud!
218
00:39:17,000 --> 00:39:20,720
Vad ger ni honom?
Jag blir uppr�rd...
219
00:39:21,080 --> 00:39:25,200
H�ll k�ften!
Jag sa du skulle h�lla dig utanf�r!
220
00:39:25,400 --> 00:39:27,640
Jag gillar inte att
l�gga mig i...
221
00:39:28,000 --> 00:39:37,480
Min v�n h�r sa du ser ut som svin
och luktar som svin!
222
00:39:37,600 --> 00:39:38,800
Sa han det?
223
00:40:08,920 --> 00:40:12,080
Kalla tillbaka dina m�n!
All right!
224
00:40:12,440 --> 00:40:18,160
Nu har du lekt nog! Stick nu!
Ja, men min v�n f�ljer med!
225
00:40:18,520 --> 00:40:22,640
Detta �r Treets grotta. Och Treet
best�mmer vem som g�r och stannar!
226
00:40:22,960 --> 00:40:26,160
L�t honom f�lja med!
Han �r full!
227
00:40:46,640 --> 00:40:50,440
Men jag d�?
Ja, du d�, din lilla kvissla!
228
00:40:57,160 --> 00:41:01,800
Kom tillbaka
Klockan du �r skyldig mig!
229
00:41:03,000 --> 00:41:07,840
L�t mig rida med! Kleel kommer
att betala mycket f�r klockan!
230
00:41:08,000 --> 00:41:10,920
- Varf�r?
- Den f�r du ta reda p�!
231
00:41:11,160 --> 00:41:16,040
Jag vill ha hans guldarmband!
Idiot, om Kleek betalar f�r den
232
00:41:16,400 --> 00:41:19,560
g�r Nabu-eldkrigarna det ocks�
och det �r n�rmare till dem!
233
00:41:22,160 --> 00:41:28,520
En tj�nst min gamle v�n!
Jod�, bara du sticker...snabbt!
234
00:41:28,880 --> 00:41:34,640
Finns det en genv�g till huvudv�gen?
Du ska ha floden p� h�ger sida...
235
00:41:34,800 --> 00:41:40,880
Stick nu din illaluktande r�ka!
M� du kv�vas i ditt eget fett!
236
00:41:48,480 --> 00:41:50,400
Res grinden!
237
00:42:19,920 --> 00:42:22,160
Endast de d�da slipper
ut h�rifr�n!
238
00:43:02,760 --> 00:43:09,000
Shareen alltid en liten mamma,
Min herre!
239
00:43:10,760 --> 00:43:12,680
Vosk! F�r hit kvinnan!
240
00:43:14,760 --> 00:43:19,840
F�rsiktigt! Var lilla katta kan
skada din manlighet igen!
241
00:43:20,240 --> 00:43:24,000
L�t manskapet vara kvar, de ska f�
se vad jag g�r med mina fiender...
242
00:43:27,240 --> 00:43:37,600
Solf�rgat h�r Vill du ha det,
Shareen? Hon ska f� din vackra skalp!
243
00:43:38,120 --> 00:43:43,080
Shareen skulle s�lja sin sj�l f�r
att slippa vara halvblodsslav!
244
00:43:44,160 --> 00:43:45,800
Eller hur, Shareen?
245
00:44:19,600 --> 00:44:25,000
F�rr�dare! Jag hoppas h�ngningen av
din medbrottsling tynger ditt br�st...
246
00:44:26,960 --> 00:44:32,800
Du vill d�da mig! Nu har du
chansen, din fege usling!
247
00:44:33,680 --> 00:44:36,000
Mitt ute i det fria!
248
00:44:36,880 --> 00:44:43,560
F�r att alla ska se att Kleels
lag �r h�rd men r�ttvis!
249
00:44:47,200 --> 00:44:53,400
T�rs du din ynkrygg? Eller �r den gula
randen p� ryggen endast en prydnad?
250
00:45:42,680 --> 00:45:45,040
Du hade chansen.
251
00:45:46,600 --> 00:45:49,360
Men du tog den inte.
252
00:46:14,360 --> 00:46:22,360
Kleels lag �r h�rd men r�ttvis.
�r mord r�ttvisa?
253
00:46:24,600 --> 00:46:30,400
Ett par timmar i Vosks �ckliga
famn skulle l�ra dig respekt.
254
00:46:30,435 --> 00:46:32,040
Ni skulle nog inte gilla det..
255
00:46:37,160 --> 00:46:42,800
Vosk! Bura in henne!
Inget br�d, inget vatten.
256
00:46:56,400 --> 00:47:01,840
Herre hon har onda �gon. Hon
bringar er olycka om hon stannar.
257
00:47:02,200 --> 00:47:05,800
Nej min k�ra om hon stannar
�r det du som f�r olycka.
258
00:47:10,400 --> 00:47:15,600
Vilken aff�r! En full gr�n
man f�r en kortv�xt tjuv.
259
00:47:34,800 --> 00:47:36,000
Kr�k!
260
00:47:36,080 --> 00:47:41,000
Jag trodde jag var av med dig!
Hoppet �verger man ej!
261
00:47:41,200 --> 00:47:44,920
Du �r tjuv och m�rdare!
Det �r inte s� illa som det ser ut!
262
00:47:45,400 --> 00:47:49,840
Varf�r smyger du omkring med kniv?
Jag kom f�r att varna dig.
263
00:47:50,160 --> 00:47:53,660
Och detta �r tacken f�r det!
264
00:47:53,695 --> 00:47:57,160
Jag tror bara inte p� det!
265
00:47:57,560 --> 00:48:00,160
Och du tror inte heller om jag
s�ger att det st�r n�gon bakom dig!
266
00:48:00,280 --> 00:48:01,920
F�rs�k inte!
267
00:48:23,080 --> 00:48:25,285
- Var �r vi?
- Fr�ga inte!
268
00:48:25,320 --> 00:48:29,160
De s�lde oss till Nabu-stammen
som dyrkar eldklippan d�r borta.
269
00:48:29,520 --> 00:48:32,360
Vi �r i stor fara.
H�ll det f�r dig sj�lv. Fyllbult!
270
00:48:34,000 --> 00:48:38,120
Min v�n det �r en lyckodag!
Nabu ska hylla er.
271
00:48:38,480 --> 00:48:41,960
De inbjuder er till en t�vling
med V�ktaren p� klippan.
272
00:48:42,320 --> 00:48:46,760
Vinner ni blir ni alla fria!
OK b�rja t�vlingen!
273
00:48:47,120 --> 00:48:56,160
V�nta! Vad fan har jag hamnat i?
V�grar ni, drar de ut tungan p� er
274
00:48:56,480 --> 00:49:00,640
kokar den och medan vi
ser p�, �ter upp den!
275
00:49:01,040 --> 00:49:06,120
Usch, �ckligt.
Sen offras ni f�r Klippguden!
276
00:49:11,880 --> 00:49:17,960
Ni kommer att grillas...
Roligt, va?
277
00:49:20,080 --> 00:49:21,800
Ni l�r er aldrig!
278
00:49:24,120 --> 00:49:30,160
Vad ska jag s�ga? Accepterar ni?
Nicka ja, din idiot!
279
00:49:33,200 --> 00:49:34,640
K�r till.
280
00:49:37,080 --> 00:49:39,000
Han st�ller upp!
281
00:49:50,520 --> 00:49:52,640
Tack, din lilla fjant!
282
00:50:21,720 --> 00:50:22,920
Ett �gonblick!
283
00:50:32,280 --> 00:50:33,880
�h, Gud!
284
00:51:10,000 --> 00:51:12,040
Forts�tt. Forts�tt!
285
00:51:39,560 --> 00:51:41,480
L�t bli mig! Jag vann ju!
286
00:51:44,400 --> 00:51:52,040
Trollkarl du kommer bara med urs�kter!
Jag beh�ver mer krut f�r mina gev�r-
287
00:51:52,400 --> 00:51:57,800
och du svor att visa mig n�got starkare.
- Ers excellens.
288
00:51:58,160 --> 00:52:03,880
Slavarna gr�ver fram f�r lite kemi-
kalier ur gruvorna. Om jag f�r mera-
289
00:52:04,240 --> 00:52:09,600
ska jag ge er n�got verkligt kraftfullt.
- D� f�r de arbeta dygnet runt!
290
00:52:09,635 --> 00:52:13,440
Men trollkarl g�r mig inte besviken!
Jag �r tr�tt p� att v�nta,
291
00:52:17,160 --> 00:52:18,160
Vosk!
292
00:52:23,600 --> 00:52:27,120
S�g inget, jag ber er!
H�ll ut, vi ses senare...
293
00:52:29,040 --> 00:52:33,600
Driv slavarna h�rdare! De arbetar
f�r l�ngsamt. F�r in kvinnan nu!
294
00:52:44,840 --> 00:52:47,040
Du kan �ta nu!
295
00:52:54,120 --> 00:52:56,800
�t! F�rd�mda kvinna!
296
00:52:58,600 --> 00:52:59,600
Kom in!
297
00:53:02,120 --> 00:53:12,400
Jag �r inte s� barbarisk som du tror!
God mat, ett bad. Titta h�r!
298
00:53:12,480 --> 00:53:14,400
En kl�nning, uts�kt tyg!
299
00:53:22,120 --> 00:53:26,200
Vattnet kallnar. Bada nu!
Vem tar ni mig f�r?
300
00:53:28,400 --> 00:53:35,800
Varf�r trotsar du mig?
Vill du f�rarga mig?
301
00:53:35,840 --> 00:53:40,600
Endast idioter �r utan fruktan!
Jag �r r�dd.
302
00:53:44,200 --> 00:53:50,365
Varf�r trotsa mig d�?
Du �r konstig, olik oss andra...
303
00:53:50,400 --> 00:53:55,440
Du �r den f�rsta kvinnan som skulle
kunna dela makten med mig.
304
00:53:55,760 --> 00:53:59,600
Dra �t helvete!
Du f�rol�mpar mig!
305
00:53:59,920 --> 00:54:03,080
Ditt liv h�nger p� en sk�r tr�d.
306
00:54:03,440 --> 00:54:09,400
Jag kan ta dig n�r jag vill!
Fattar du?
307
00:54:13,200 --> 00:54:19,960
Du stannar i din bur utan vatten eller
br�d tills du kommer krypande-
308
00:54:20,280 --> 00:54:24,880
p� alla fyra och ber
mig att �ga dig!
309
00:54:45,200 --> 00:54:51,040
Han vann ju! Detta �r inte juste!
Regler kan �ndras, ditt �ckel.
310
00:54:51,200 --> 00:54:55,000
Man vinner, man f�rlorar
det �r regler f�r m�n!
311
00:54:55,360 --> 00:54:58,520
Vad h�nder nu?
Det ska du f� veta...
312
00:54:58,880 --> 00:55:06,680
Du ska f� prova eldgraven! N�r stenen
lyfts bort rinner den heliga v�tskan-
313
00:55:06,800 --> 00:55:10,600
ner i denna kanal och.
- Fattar eld n�r den n�r klippan!
314
00:55:12,000 --> 00:55:16,720
Och puff s� brinner vi upp.
Vi sitter allts� i ett oljebad!
315
00:55:17,120 --> 00:55:19,520
N�r b�rjar f�rest�llningen?
316
00:55:22,160 --> 00:55:23,160
Nu!
317
00:55:28,240 --> 00:55:30,400
Har du n�gra �rtskidor kvar?
318
00:55:33,640 --> 00:55:35,120
Va? Snabbt!
319
00:55:40,520 --> 00:55:41,520
Har du eld?
320
00:55:45,320 --> 00:55:47,840
Det h�r f�r inte misslyckas!
321
00:55:49,880 --> 00:55:53,240
Ett par sekunder.
Bara, Malachi!
322
00:56:44,360 --> 00:56:45,640
Jag vet inte vem du �r...
323
00:56:52,800 --> 00:56:54,200
Vilken trevlig typ!
324
00:56:57,400 --> 00:56:59,600
Den gr�na mannen
kan tala alla spr�k.
325
00:57:01,960 --> 00:57:05,320
Han heter Kahar. Din kvinna r�ddade
hans liv f�r n�gra solar sedan.
326
00:57:05,400 --> 00:57:08,600
Du menar Carrie?
Jag sa du var hennes v�n.
327
00:57:08,880 --> 00:57:12,600
Han f�ljer med oss.
Utan honom klarar jag mig inte
328
00:57:13,120 --> 00:57:14,720
men vi har inga h�star.
329
00:57:17,640 --> 00:57:22,600
Solen st�r �nnu h�gt Shareen,
Tid att br�nna ur din stolthet.
330
00:57:23,120 --> 00:57:27,520
Du skulle valt mig, ditt halvblod!
Men innan kv�llen-
331
00:57:27,920 --> 00:57:32,640
kommer du att ha f�tt veta g�tan
om detta d�dens h�l.
332
00:57:33,000 --> 00:57:38,080
Hur kommer det sig att vara d�da
slavar f�rsvinner i gryningen?
333
00:57:38,440 --> 00:57:42,880
Du blir den enda som f�r veta vad som
h�nder n�r natten kommer.
334
00:58:03,120 --> 00:58:07,600
Han kallar p� h�starna.
Kommer de verkligen d�?
335
00:58:07,680 --> 00:58:09,200
Vi f�r se...
336
00:58:14,600 --> 00:58:17,480
Jag har inte trott p� det f�rut.
337
00:59:21,080 --> 00:59:25,840
Det sm�rtar mig att se er s� h�r.
Ta mig h�rifr�n d�!
338
00:59:25,960 --> 00:59:30,320
Det �r om�jligt. Kleel �r
inte l�tt att tampas med.
339
00:59:30,560 --> 00:59:36,080
Ni har s�kert redan m�rkt hans
storhetsvansinne. Hur kom ni hit?
340
00:59:36,440 --> 00:59:41,840
Er f�rd�mda maskin, hur annars?
Jag kom genom strax efter Dan.
341
00:59:42,160 --> 00:59:48,560
Vem �r Dan?
En v�n...som Kleel har d�dat!
342
00:59:50,000 --> 00:59:56,400
Beklagar. Men det betyder
att s�ndaren fungerar.
343
00:59:57,040 --> 00:59:59,005
D� finns det en v�g tillbaka.
344
00:59:59,040 --> 01:00:05,120
Vad g�r ni h�r med Kleel?
�verlever. Detta �r ett brutalt land.
345
01:00:05,360 --> 01:00:12,160
Kleel ville f� ner mig i gruvorna, men
jag inbillade honom jag var trollkarl.
346
01:00:12,480 --> 01:00:17,600
Ni har kanske sett pistolen.
Ni �r en dj�vul!
347
01:00:17,960 --> 01:00:22,400
S� era pistoler d�dade Dan!
Nej, det var Kleel som d�dade honom.
348
01:00:22,760 --> 01:00:27,480
Och ni klarar er? Och kan till-
verka fler pistoler �t dem?
349
01:00:28,000 --> 01:00:33,040
Kleel �r smart Bara han har vapen,
s� vem kan besegra honom?
350
01:00:33,320 --> 01:00:38,160
Men han f�rst�r att jag kan -
g�ra honom �nnu m�ktigare.
351
01:00:38,520 --> 01:00:43,920
Vad har ni gjort, Hartmann?
Jag hade primitiva material
352
01:00:44,480 --> 01:00:54,200
men jag lyckats framst�lla
n�got som liknar nitroglycerin.
353
01:00:54,600 --> 01:00:59,360
Ni �r ju f�r fan galen!
Ni g�r mig besviken...
354
01:00:59,600 --> 01:01:06,080
Jag trodde ni var realistisk. Foga
er efter honom s� �verlever ni.
355
01:01:06,440 --> 01:01:10,360
Kleel styr det h�r landet med
den makt jag ger honom.
356
01:01:12,000 --> 01:01:20,000
L�t Kleel styra och f�rslava andra!
Jag s�ger er det jag sa till honom.
357
01:01:20,960 --> 01:01:22,160
Dra �t helvete!
358
01:01:52,000 --> 01:01:53,400
Vad �r det?
359
01:01:55,240 --> 01:01:58,200
Han s�ger han vill ha vatten.
Vatten? Var?
360
01:03:07,600 --> 01:03:13,040
D�r borta... bland tr�den.
Vad ser du?
361
01:03:13,360 --> 01:03:17,200
Det �r n�gonting... som r�r sig!
362
01:03:30,200 --> 01:03:31,200
Den j�veln!
363
01:04:06,200 --> 01:04:09,700
Han k�nner doften av n�got...
ondskefullt...smutsigt!
364
01:04:09,735 --> 01:04:13,200
Bara det? Jag trodde det var
n�gonting allvarligt...
365
01:05:16,000 --> 01:05:19,200
Var i helvete �r vi n�nstans?
Vi �r f�rlorade!
366
01:05:19,560 --> 01:05:21,760
De h�r grottorna ligger under
Kleels borg!
367
01:06:01,280 --> 01:06:03,840
- Vad var det?
- Vad d�?
368
01:06:05,760 --> 01:06:07,600
De kommer efter oss!
369
01:06:40,600 --> 01:06:42,080
Vad �r det?
370
01:06:57,160 --> 01:06:58,160
Se upp!
371
01:07:53,200 --> 01:07:54,200
Kom!
372
01:07:57,720 --> 01:08:00,000
Snuskiga typer!
Vi m�ste ut h�rifr�n!
373
01:08:40,240 --> 01:08:43,240
Ers excellens - Vad d�?
374
01:08:43,920 --> 01:08:48,680
Till�t mig. V�tskan �r �nnu
mycket flyktig.
375
01:08:49,840 --> 01:08:53,160
Jag skulle f�rsta er b�ttre om
ni inte hade n�gon tunga.
376
01:08:54,480 --> 01:08:59,880
F�rl�t mig, Ers excellens...ska
jag visa er vad jag �stadkommit?
377
01:09:27,160 --> 01:09:28,360
Vilken styrka!
378
01:09:33,240 --> 01:09:35,200
Ni har lyckats, trollkarl!
379
01:09:40,800 --> 01:09:41,800
Vad �r det?
380
01:09:43,360 --> 01:09:45,440
Frisk luft... kom!
381
01:09:46,240 --> 01:09:48,160
Ett flyttblock.
382
01:09:52,320 --> 01:09:54,000
Skjut p�!
383
01:09:54,760 --> 01:09:55,600
Skjut p�!
384
01:10:01,280 --> 01:10:03,680
Helvete! De kommer tillbaka!
385
01:10:59,320 --> 01:11:00,320
Kom!
386
01:11:12,760 --> 01:11:15,320
Vart tog han v�gen, j�tten?
Vem vet.
387
01:11:21,400 --> 01:11:23,800
- Vi kommer aldrig in!
- Titta!
388
01:12:06,640 --> 01:12:07,840
- Upp med den!
- L�nl�st!
389
01:12:07,880 --> 01:12:10,360
- Vi m�ste hitta er kvinna!
- Var?
390
01:12:10,395 --> 01:12:13,200
Jag ska visa v�gen.
391
01:12:52,000 --> 01:12:53,600
Ni �r f�r fin f�r s�na som jag?
392
01:12:56,800 --> 01:12:59,040
Ingen kan h�ra er nu!
Ingen!
393
01:13:03,200 --> 01:13:05,000
L�t bli mig!
394
01:13:26,640 --> 01:13:28,240
Kom an din j�vel!
395
01:13:47,120 --> 01:13:49,200
Jag trodde du var d�d.
396
01:13:49,600 --> 01:13:52,045
Jag trodde du var med om n�t
v�rre �n d�den.
397
01:13:52,080 --> 01:13:57,600
Vi kan inte stanna h�r. Kom!
V�nta Dan! Hartmann �r h�r!
398
01:13:57,800 --> 01:14:00,160
Han �r Kleels trollkarl - Vad?
399
01:14:00,560 --> 01:14:03,680
Han g�r nitroglycerin. Om
Kleel f�r hand om det.
400
01:14:03,715 --> 01:14:06,000
- Var �r han?
- Jag ska visa er.
401
01:14:23,400 --> 01:14:28,000
Du milde! Hur kom ni hit?
Jag f�rst�r inte vad �r de d�r f�r ena?
402
01:14:28,360 --> 01:14:33,040
Det �r ingen fr�gesport! Bind honom!
H�ll tyst annars anv�nder jag den h�r!
403
01:14:33,320 --> 01:14:35,040
H�r p� mig...
404
01:14:36,000 --> 01:14:39,840
Bara Kleel med sin makt kan hj�lpa
oss att �terv�nda till v�r egen v�rld!
405
01:14:40,160 --> 01:14:43,680
Jag vill inte anlita Kleel f�r n�nting!
Nej! Stopp!
406
01:14:44,040 --> 01:14:48,200
H�r finns tillr�ckligt med eldf�ngt
material f�r att spr�nga oss i sm�bitar.
407
01:14:48,480 --> 01:14:52,280
Vad st�r p�? Brygger han
n�gon slags h�xbrygd.
408
01:14:52,640 --> 01:14:55,000
Var �r nitroglycerinet?
Det finns inget h�r.
409
01:14:55,080 --> 01:14:59,000
Ni ljuger! Men jag ids inte kl� er
s� ut h�rifr�n, j�vla gubbe!
410
01:15:02,160 --> 01:15:04,800
Ni flickor �r nog
ganska ofarliga,
411
01:15:13,480 --> 01:15:14,840
�h...kvinnan!
412
01:15:46,240 --> 01:15:47,400
Sl�pp vapnen!
413
01:15:57,240 --> 01:16:03,600
Shareen...det var ju ute med dig!
Svin!
414
01:16:03,920 --> 01:16:06,520
- Jag missade er...
- Stopp!
415
01:16:08,560 --> 01:16:13,000
L�t honom vara!
Det l�ter b�ttre! F�rl�t Ers excellens.
416
01:16:13,360 --> 01:16:15,600
Jag �r bara en �dmjuk tjuv som
kulle vilja g�ra en aff�r.
417
01:16:15,960 --> 01:16:20,040
Jag sysslar inte med s�nt!
Men bara en liten aff�r...
418
01:16:20,400 --> 01:16:25,960
Malachi, ta det lugnt med den d�r!
Fri lejd ut h�rifr�n!
419
01:16:26,600 --> 01:16:30,360
Och lite f�r mitt besv�r,
det �r v�l inte mycket beg�rt?
420
01:16:31,040 --> 01:16:33,880
Herregud. Stick medans tid �r!
Vi tar den s�kra v�gen!
421
01:16:34,240 --> 01:16:40,000
Tror ni jag sl�pper er levande?
OK, bara mig d�!
422
01:16:41,000 --> 01:16:42,200
Din lilla r�tta!
423
01:16:43,400 --> 01:16:47,520
Och om jag v�grar?
D� �ppnar jag flaskan...
424
01:16:48,040 --> 01:16:52,160
Det �r bara vin i flaskan! Vin?
425
01:16:52,520 --> 01:16:59,840
Ja, tyv�rr. Jag k�nner igen den.
Hon sa det var en trolldryck!
426
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
Vin!
427
01:17:13,200 --> 01:17:19,360
Det verkade vara en bra ide! Jag,
skulle bara h�mta hj�lp, jag sv�r!
428
01:17:19,395 --> 01:17:22,240
Tror ni jag ljuger kan ni d�da mig!
Fresta mig inte,
429
01:17:26,200 --> 01:17:28,200
Jag beh�ver er hj�lp!
Jag har inget att s�ga er.
430
01:17:28,440 --> 01:17:32,360
Men jag har! Nu lyssnar ni,
annars anger jag er. Hartmann!
431
01:17:32,680 --> 01:17:37,160
Utpressning?
Men han lyssnar p� mig nu!
432
01:17:37,440 --> 01:17:43,240
D�rf�r kunde jag r�dda dem! Jag kan
ber�tta h�rresande saker f�r er!
433
01:17:43,440 --> 01:17:48,360
Hur tror ni han reagerar om han
visste att ni t�nker f�rgifta honom?
434
01:17:49,280 --> 01:17:50,480
Jag f�rbannar er!
435
01:17:53,480 --> 01:17:55,600
Vad vill ni jag ska g�ra?
436
01:18:01,000 --> 01:18:04,000
Vad vill ni?
Jag �r h�r f�r att hj�lpa er.
437
01:18:04,360 --> 01:18:07,520
Vem tar ni mig f�r, Hartmann?
Det var jag som �vertalade Kleel,
438
01:18:07,880 --> 01:18:11,965
att skona er, Jag kan inte ha
era liv p� mitt samvete.
439
01:18:12,000 --> 01:18:16,800
Jag har sv�rt f�r att tro det.
Jag har inte tid att f�rklara,
440
01:18:17,040 --> 01:18:21,280
men om ni lovar mig att genast �ka
h�rifr�n blir ni fria!
441
01:18:21,315 --> 01:18:23,080
Ja, ni kan lita p� honom!
442
01:18:24,800 --> 01:18:27,280
Var �r Carrie?
Hon har beslutat att stanna.
443
01:18:27,640 --> 01:18:30,840
Ni ljuger!
Ni vet hur kvinnor �r...
444
01:18:32,400 --> 01:18:38,200
Vi m�n f�r ta det kallt...
S�nt h�nder...Lovar ni?
445
01:18:38,520 --> 01:18:42,840
T�nk p� era v�nner!
Ja, t�nk p� dina v�nner!
446
01:18:47,280 --> 01:18:50,360
Ok! Jag accepterar!
447
01:18:59,080 --> 01:19:02,000
Ni lovade!
En sak har jag l�rt mig, Hartmann.
448
01:19:02,400 --> 01:19:06,800
Lita inte p� n�gon. Nu har ni och
jag lite otalt att ta itu med!
449
01:19:16,080 --> 01:19:17,960
L�mna oss ifred!
450
01:19:29,160 --> 01:19:32,400
Det h�r �r till dig...
�ppna!
451
01:19:36,200 --> 01:19:38,200
Det �r en present!
�ppna!
452
01:19:41,360 --> 01:19:46,120
�ppna, f�r fan! Vi gjorde ju
en �verenskommelse...
453
01:19:46,440 --> 01:19:54,800
Kom ih�g att dina v�nner �r i min makt,
Jag skonade dem f�r att du i geng�ld-
454
01:19:54,920 --> 01:19:58,120
skulle samarbeta...
455
01:20:01,720 --> 01:20:03,320
�ppna den, �r du sn�ll...
456
01:20:16,000 --> 01:20:20,080
Den �r mycket vacker.
Ja, �r den inte?
457
01:20:20,440 --> 01:20:25,840
Den har varit maskot till en f�ltherre
Han trodde den gjorde honom od�dlig-
458
01:20:26,160 --> 01:20:29,360
trots att jag
h�gg honom i hj�rtat!
459
01:20:29,640 --> 01:20:34,160
Ni f�rst�r allting!
Jas�, jag f�rst�r allting?
460
01:20:36,400 --> 01:20:40,880
Mig m�strar du inte! Jag erbjuder dig
mer �n jag gjort f�r n�gon kvinna-
461
01:20:41,280 --> 01:20:44,400
men du spottar p� mig som om jag
vore en tiggare!
462
01:20:46,600 --> 01:20:48,400
Du g�r f�r l�ngt!
463
01:20:51,440 --> 01:20:53,200
F�rl�t mig...
464
01:21:03,080 --> 01:21:09,920
Var f�rsiktig med flaskorna! Tappar
ni flyger hela borgen i luften!
465
01:21:10,240 --> 01:21:11,960
Ibland m�ste man leva farligt...
466
01:21:17,520 --> 01:21:20,800
Vet du vad du ska g�ra... Malachi?
Ja...
467
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Jag beh�ver krutet som ni g�r
till Kleels gev�r!
468
01:21:26,680 --> 01:21:28,800
Nu!
469
01:21:33,760 --> 01:21:38,400
Vi m�ste passa p� medan det �r m�rkt.
Jag l�gger ut stubintr�d, och inom...
470
01:21:39,720 --> 01:21:41,520
Malachi, f�r jag min klocka...
471
01:21:43,880 --> 01:21:44,880
Ta med dig honom!
472
01:22:25,120 --> 01:22:26,120
Vad var det?
473
01:24:07,200 --> 01:24:09,880
Jag ville inte bli
st�rd, sa jag!
474
01:24:14,200 --> 01:24:15,960
Kan jag f� lite mer vin?
475
01:24:17,800 --> 01:24:20,960
All right... snabbt!
476
01:24:42,200 --> 01:24:44,800
Sl�pp sv�rdet!
477
01:24:46,360 --> 01:24:48,920
Sl�pp det, sa jag!
478
01:24:57,000 --> 01:25:03,080
Tar ni ett steg till, bl�ser jag
ur skallen p� er!
479
01:25:19,600 --> 01:25:21,640
Ni �verl�gsna dj�vul!
480
01:25:24,720 --> 01:25:26,200
Nu gick det!
481
01:25:28,240 --> 01:25:29,960
Dan, kom!
482
01:25:33,840 --> 01:25:39,600
Dan! Ta sv�rdet! Kom!
483
01:25:42,320 --> 01:25:44,280
V�nta, jag m�ste
ta av mig den h�r!
484
01:26:18,760 --> 01:26:21,440
Var �r de? Jag �r redo!
485
01:26:30,400 --> 01:26:31,400
Stanna!
486
01:26:37,720 --> 01:26:40,800
Kleels lag �r h�rd...
487
01:26:44,320 --> 01:26:45,680
F�r jag gev�ret!
488
01:26:48,120 --> 01:26:49,520
Jag kan inte k�ra!
489
01:27:38,400 --> 01:27:43,840
Hur var det med den osynliga d�rren?
Hoppl�st...fattar ni inte?
490
01:27:44,200 --> 01:27:48,000
Chansen att hitta det jag s�nde
�r en p� tio miljoner.
491
01:27:48,035 --> 01:27:50,880
L�t oss b�rja leta d�! Guld!
492
01:28:02,400 --> 01:28:04,880
Vad hittade du?
N�t billigt krimskrams med
493
01:28:05,240 --> 01:28:07,440
n�gra underliga m�rken p�.
M�rken?
494
01:28:07,840 --> 01:28:10,320
Ja, n�got skrivet, jag kan inte l�sa!
Tack ska du ha!
495
01:28:10,680 --> 01:28:16,000
D�r �r den ju! J�vlar! D�r �r den!
Var hittade du den?
496
01:28:25,680 --> 01:28:28,080
Nej...
V�nta!
497
01:28:34,640 --> 01:28:36,640
Vart tog de v�gen?
498
01:28:38,200 --> 01:28:41,840
Klockan d�...
499
01:29:00,100 --> 01:30:43,280
�versatt av olotom
43592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.