Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,920 --> 00:01:17,820
He's in the other room.
2
00:01:25,763 --> 00:01:28,425
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
3
00:01:29,467 --> 00:01:32,300
We got something
that we'd like you to take a look at.
4
00:01:32,637 --> 00:01:35,663
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
5
00:01:36,274 --> 00:01:40,540
- It's a coded message.
- It's a Playfair cipher.
6
00:01:41,779 --> 00:01:44,543
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
7
00:01:44,615 --> 00:01:47,106
Cipher's impossible to decode
without the key.
8
00:01:47,184 --> 00:01:51,348
- What do you mean by "a key"?
- A keyword or phrase.
9
00:01:51,422 --> 00:01:54,789
I believe what you need is right there.
10
00:01:54,859 --> 00:01:56,850
It'll take some time.
11
00:01:58,896 --> 00:02:02,923
Go on. I'll take your diary.
I'll meet up with you later.
12
00:02:07,305 --> 00:02:10,035
Whoa.
13
00:02:25,389 --> 00:02:28,620
...calculate the distance
and you're sure to hit the mark
14
00:02:28,693 --> 00:02:30,957
in about most things
as well as shootin'.
15
00:02:33,397 --> 00:02:37,834
...ready to pour out all over you
like apple sass over roast pork.
16
00:02:43,174 --> 00:02:46,143
I'll take care not to
give up my hold on poor De Boots
17
00:02:46,310 --> 00:02:48,778
till I am quite sure of the American.
18
00:02:48,846 --> 00:02:53,613
Ah, that's my own girl.
19
00:02:53,684 --> 00:02:55,584
Augusta, dear, to your room.
20
00:02:59,190 --> 00:03:04,025
...to turn you inside out, old
gal, you sockdologizing old man-trap.
21
00:03:12,403 --> 00:03:15,702
Sic semper tyrannis!
22
00:03:32,189 --> 00:03:33,884
Temples.
23
00:03:35,559 --> 00:03:36,753
Gold.
24
00:03:36,927 --> 00:03:40,294
C�bola? This is a treasure map.
25
00:03:42,099 --> 00:03:46,126
KGC? You're Knights of the
Golden Circle. You're a traitor.
26
00:03:46,203 --> 00:03:48,228
You're all traitors.
27
00:03:50,174 --> 00:03:54,008
- President Lincoln's been shot!
- Everybody, out! All of you!
28
00:03:54,078 --> 00:03:56,012
Killer's on the loose!
29
00:03:58,516 --> 00:04:02,509
I'd much appreciate it if you'd finish
deciphering that code now.
30
00:04:08,159 --> 00:04:10,457
- Dad!
- The war is over.
31
00:04:12,596 --> 00:04:13,824
No!
32
00:04:17,935 --> 00:04:20,699
- No!
- No!
33
00:04:26,043 --> 00:04:27,772
You're wrong about that.
34
00:04:29,180 --> 00:04:31,478
The war has only just begun!
35
00:04:36,754 --> 00:04:39,655
Charles.
The debt that all men... men pay.
36
00:04:39,723 --> 00:04:42,521
The debt that all men p...
37
00:04:44,361 --> 00:04:45,885
Dad! No, please!
38
00:04:51,569 --> 00:04:54,231
Come back. It's not fair.
39
00:04:55,306 --> 00:04:57,501
Help! Somebody help, please!
40
00:04:59,510 --> 00:05:01,000
So recapping:
41
00:05:01,078 --> 00:05:05,105
The Knights of the Golden Circle
was a Southern extremist group,
42
00:05:05,182 --> 00:05:08,310
operating in the north
to subvert Union forces.
43
00:05:08,385 --> 00:05:12,947
Had Thomas not burned the legendary
missing pages from the Booth diary,
44
00:05:13,023 --> 00:05:15,958
the killers may have found
a vast treasure of gold,
45
00:05:16,026 --> 00:05:18,961
and the Union may well have
lost the Civil War.
46
00:05:19,029 --> 00:05:21,395
Thank you.
47
00:05:23,834 --> 00:05:26,632
I'd like
to thank Ben and Patrick Gates.
48
00:05:26,704 --> 00:05:27,693
Thank you.
49
00:05:29,273 --> 00:05:34,040
And say what a wonderful addition Thomas
Gates is to our civilian heroes exhibit.
50
00:05:34,111 --> 00:05:35,100
Thank you.
51
00:05:36,780 --> 00:05:39,578
Thank you, Dr. Nichols.
I only wish my grandfather
52
00:05:39,650 --> 00:05:41,880
had been here to see this wonderful day.
53
00:05:41,952 --> 00:05:44,477
Excuse me.
I have a question I'd like to ask.
54
00:05:44,555 --> 00:05:47,353
What do you think happened
to that Booth diary page
55
00:05:47,424 --> 00:05:50,325
- that was pulled out of the fire?
- We may never know.
56
00:05:50,394 --> 00:05:51,827
Perhaps.
57
00:05:52,530 --> 00:05:55,556
Perhaps not.
58
00:05:55,633 --> 00:05:59,399
You see, I have one of those
great-great-granddaddies, like you,
59
00:05:59,503 --> 00:06:03,269
way up in my family tree,
name of Silas Wilkinson.
60
00:06:03,807 --> 00:06:07,265
He used to tell a story
about the night Lincoln was shot.
61
00:06:07,611 --> 00:06:09,306
As Silas tells it,
62
00:06:09,380 --> 00:06:13,612
Booth didn't seek out Thomas Gates
regarding the treasure map that night.
63
00:06:14,385 --> 00:06:16,478
It was Thomas who called the meeting.
64
00:06:16,554 --> 00:06:19,455
A meeting to plan
the assassination of Lincoln.
65
00:06:19,523 --> 00:06:22,014
- How absurd.
- That's a lie!
66
00:06:23,394 --> 00:06:26,261
Ladies and gentlemen,
I present to you...
67
00:06:27,464 --> 00:06:31,457
...one of the missing pages from the
infamous diary of John Wilkes Booth
68
00:06:31,535 --> 00:06:36,234
with the name Thomas Gates written on
a list along with all the other killers.
69
00:06:39,743 --> 00:06:42,837
- And Latin?
- Booth was a student of Latin.
70
00:06:42,913 --> 00:06:46,110
He shouted, "Sic semper tyrannis"
after he shot Lincoln.
71
00:06:46,183 --> 00:06:49,710
- "Thus always to... "
- "Thus always to tyrants. " We know.
72
00:06:50,421 --> 00:06:54,414
- "Surratt, copiae"?
- Military supplies.
73
00:06:54,491 --> 00:06:56,823
Mary Surratt was convicted and hanged
74
00:06:56,927 --> 00:06:59,794
for supplying Booth with
a rifle and field glasses.
75
00:07:03,634 --> 00:07:07,832
- "Thomas Gates, artifex. "
- "Designer"
76
00:07:07,905 --> 00:07:11,272
- or "mastermind. "
- I know what it means.
77
00:07:12,910 --> 00:07:15,606
He must have,
uh, planned the assassination.
78
00:07:15,679 --> 00:07:18,671
- I see.
- Could mean mastermind of anything.
79
00:07:19,783 --> 00:07:22,377
You see that?
Burned out right there.
80
00:07:23,120 --> 00:07:26,055
I can only imagine how difficult
this must be for you.
81
00:07:26,123 --> 00:07:28,921
- May I, Mr?
- Wilkinson.
82
00:07:28,993 --> 00:07:31,689
I'll see if this new page
matches the Booth diary.
83
00:07:31,762 --> 00:07:34,925
This is an outrage.
You're calling my grandfather a liar.
84
00:07:34,999 --> 00:07:38,560
With respect, now you're calling
my great-great-granddaddy a liar.
85
00:07:38,636 --> 00:07:41,833
Yes, sir, I am. This isn't
some garbage from a history book.
86
00:07:41,905 --> 00:07:44,271
My grandfather
told me this story himself.
87
00:07:44,341 --> 00:07:47,777
- I saw the truth of it in his eyes.
- I'm sorry, sir. I truly am.
88
00:08:00,190 --> 00:08:03,648
We'll test this thoroughly,
Patrick, to authenticate it.
89
00:08:04,261 --> 00:08:05,694
It can't be.
90
00:08:07,064 --> 00:08:08,895
Maps to presidents' houses.
91
00:08:10,067 --> 00:08:12,467
Keys to locks that don't exist.
92
00:08:13,170 --> 00:08:16,662
What's the point?
What am I looking for?
93
00:08:17,975 --> 00:08:20,205
Proof, proof, proof.
94
00:08:21,712 --> 00:08:23,043
What proof?
95
00:08:43,867 --> 00:08:47,325
Oh, wow. Is this a book
about the Templar treasure?
96
00:08:47,404 --> 00:08:51,932
Yes, it is about the Templar treasure,
but it's also about other things.
97
00:08:52,009 --> 00:08:56,503
Conspiracy theories, urban legends
and other myths that are true.
98
00:08:56,580 --> 00:09:00,038
- So the author's here signing copies?
- I'm the author.
99
00:09:00,851 --> 00:09:02,512
- You are?
- Yeah. See, uh...
100
00:09:02,586 --> 00:09:05,282
There's a picture of me right there.
101
00:09:07,091 --> 00:09:09,082
I think it's a pretty good picture.
102
00:09:09,159 --> 00:09:12,458
I thought that guy,
Benjamin Gates, found the treasure.
103
00:09:12,529 --> 00:09:16,397
Well, yes, Ben did,
but I am the co-finder.
104
00:09:16,467 --> 00:09:19,527
- Oh, I've never heard of you.
- Oh!
105
00:09:24,108 --> 00:09:27,305
Oh, my gosh. Are you Ben Gates?
106
00:09:29,113 --> 00:09:32,207
- Yes. Yes, I am.
- Do you own a red Ferrari?
107
00:09:34,885 --> 00:09:37,445
- Yes, I do.
- Well, it's being towed.
108
00:09:37,521 --> 00:09:38,715
Hm?
109
00:09:48,398 --> 00:09:51,094
Wait! Wait! That's my car!
110
00:09:58,041 --> 00:09:59,269
Where's the Ferrari?
111
00:10:00,611 --> 00:10:03,671
- IRS impounded it.
- The IRS?
112
00:10:03,747 --> 00:10:08,343
Funny story.
My accountant set up a corporation
113
00:10:08,418 --> 00:10:10,613
on an island that didn't exist
114
00:10:10,687 --> 00:10:13,713
and assured me
that that's how rich people do it.
115
00:10:13,791 --> 00:10:18,421
Then I got audited and slapped
with a huge fine plus interest.
116
00:10:19,863 --> 00:10:22,388
Wanna know what taxes
are on five million dollars?
117
00:10:22,466 --> 00:10:24,764
Six million dollars.
118
00:10:25,435 --> 00:10:27,630
But enough about me.
119
00:10:27,704 --> 00:10:30,070
What's new with you?
120
00:10:31,175 --> 00:10:35,009
Well, my girlfriend kicked me out,
I'm living with my dad,
121
00:10:35,078 --> 00:10:38,206
- my family killed President Lincoln.
- All right.
122
00:10:39,650 --> 00:10:41,117
I need your help.
123
00:10:41,351 --> 00:10:44,411
I can't believe
you have to break into your own house.
124
00:10:44,488 --> 00:10:48,185
I need to get Abigail's ID.
She has access to the Booth diary page.
125
00:10:48,258 --> 00:10:50,385
Why don't you ask Abigail for her help?
126
00:10:50,460 --> 00:10:53,861
She changed the alarm code, Riley.
She's not going to talk to me.
127
00:10:53,931 --> 00:10:54,989
All right.
128
00:10:55,065 --> 00:10:59,525
We have 30 seconds after
the alert starts to disable the alarm.
129
00:11:00,604 --> 00:11:03,004
Go.
130
00:11:05,843 --> 00:11:11,804
I'll probably regret asking this, but
what happened with you and Abigail?
131
00:11:11,882 --> 00:11:15,648
I don't know. I don't know.
She started using the word "so" a lot.
132
00:11:15,719 --> 00:11:17,118
"So?"
133
00:11:17,187 --> 00:11:20,247
Yeah, like,
"So, I guess my opinion doesn't matter. "
134
00:11:20,324 --> 00:11:24,226
"So, you seem to always know what's
best. " "So, I guess I'm invisible. "
135
00:11:24,294 --> 00:11:27,058
Now I've moved out,
we're dividing furniture...
136
00:11:27,130 --> 00:11:28,927
Oh.
137
00:11:28,999 --> 00:11:33,527
Women. Can't live with them, especially
if they change the alarm codes.
138
00:11:33,971 --> 00:11:35,632
You did that in 25 seconds.
139
00:11:36,206 --> 00:11:38,197
That's why I tell people to get a dog.
140
00:11:41,044 --> 00:11:42,773
- Got it.
- All right, let's go.
141
00:11:49,887 --> 00:11:51,878
That's not Abigail's car.
142
00:11:54,458 --> 00:11:55,925
She was on a date.
143
00:11:55,993 --> 00:11:59,485
Isn't that that guy?
The White House guy?
144
00:11:59,596 --> 00:12:03,293
The White House Easter Egg Roll
is next Monday. Maybe if you're not...
145
00:12:03,333 --> 00:12:04,322
He's weird!
146
00:12:04,401 --> 00:12:07,063
What happens if kids
don't find all the eggs?
147
00:12:07,137 --> 00:12:09,867
Wow. You work in a museum,
and you live in one.
148
00:12:09,940 --> 00:12:11,202
Pretty much.
149
00:12:11,275 --> 00:12:13,800
What clever repartee.
She must like him.
150
00:12:13,877 --> 00:12:16,903
All right, let me give you
a tour of the house.
151
00:12:16,980 --> 00:12:19,505
- OK.
- That's actually kind of...
152
00:12:19,583 --> 00:12:21,312
Oh, Abigail.
153
00:12:21,852 --> 00:12:25,117
- What are you doing here?
- I just needed to get some things.
154
00:12:25,188 --> 00:12:28,589
- Connor, good to see you again.
- Gates.
155
00:12:29,359 --> 00:12:30,883
How did you get in, Ben?
156
00:12:34,131 --> 00:12:36,497
Riley! Come out here!
157
00:12:38,969 --> 00:12:40,561
What?
158
00:12:42,472 --> 00:12:46,772
Hey! What are you doing here?
I mean, it's your house, but...
159
00:12:46,843 --> 00:12:49,869
I sent you a copy of my book.
Did you get a chance?
160
00:12:49,947 --> 00:12:52,973
- No, I haven't read it yet.
- Mm.
161
00:12:53,450 --> 00:12:56,044
I know you.
You're the White House curator.
162
00:12:56,119 --> 00:13:00,681
- I'm Riley. We met, uh, back in...
- Right. You're, uh, Ben's assistant.
163
00:13:00,991 --> 00:13:02,424
What?
164
00:13:02,492 --> 00:13:05,086
Um, maybe I should go.
165
00:13:05,162 --> 00:13:08,791
- Yeah, I'm really...
- Dinner tomorrow night?
166
00:13:09,466 --> 00:13:12,094
I... I actually already
have plans for tomorrow.
167
00:13:12,169 --> 00:13:13,431
You do?
168
00:13:14,638 --> 00:13:17,368
- Of course you do.
- But I'm free on Friday.
169
00:13:17,441 --> 00:13:20,535
- Awkward.
- Oh, great.
170
00:13:22,112 --> 00:13:23,739
- Good night.
- Good night.
171
00:13:24,648 --> 00:13:27,014
I cannot believe you broke in.
172
00:13:27,084 --> 00:13:29,678
- What did you take?
- It's just my things.
173
00:13:31,254 --> 00:13:32,448
Hand it over, Ben.
174
00:13:32,522 --> 00:13:35,082
I need to see
the Booth diary page.
175
00:13:35,158 --> 00:13:38,958
You saw the page yourself.
There is no treasure map on it.
176
00:13:39,029 --> 00:13:42,829
No, it's a cipher leading to a map.
Anyone spectral-image the page?
177
00:13:42,899 --> 00:13:46,198
No need to. The ink writing
on the page is clearly visible.
178
00:13:46,269 --> 00:13:48,464
It could have been erased or faded.
179
00:13:48,538 --> 00:13:51,996
You're the director of document
conservation. You know this.
180
00:13:52,075 --> 00:13:54,066
Not up to me.
It's not my department.
181
00:13:54,144 --> 00:13:56,669
That department reports
to your department.
182
00:13:56,780 --> 00:13:59,044
Come on. One look under infrared.
183
00:13:59,082 --> 00:14:01,073
You can have the Boston Tea Tables.
184
00:14:06,923 --> 00:14:08,220
Both of them?
185
00:14:11,495 --> 00:14:14,328
We've been looking
at this page for hours.
186
00:14:14,398 --> 00:14:15,990
There's nothing there.
187
00:14:16,833 --> 00:14:21,270
Ben, I really don't think we're
going to find anything on this page.
188
00:14:21,338 --> 00:14:23,772
In a hundred years,
no one's going to remember
189
00:14:23,840 --> 00:14:27,139
anyone involved in the Lincoln
assassination besides Booth.
190
00:14:27,210 --> 00:14:31,374
That's not true. Do you know
the expression, "His name is mud"?
191
00:14:31,481 --> 00:14:33,472
- Yes. Of course.
- You do?
192
00:14:33,550 --> 00:14:38,487
- You know the origin of the expression?
- Does anyone but you?
193
00:14:38,555 --> 00:14:42,218
Dr. Samuel Mudd was convicted
of being a co-conspirator
194
00:14:42,292 --> 00:14:45,955
in the Lincoln assassination.
The evidence was circumstantial.
195
00:14:46,029 --> 00:14:48,827
He was later pardoned,
but it didn't matter.
196
00:14:48,899 --> 00:14:53,666
Mudd's name still lives in infamy. And I
will not let Thomas Gates' name be mud.
197
00:14:56,073 --> 00:14:57,802
- Ben.
- What?
198
00:14:57,908 --> 00:14:59,273
Look at this.
199
00:15:00,510 --> 00:15:03,035
- See that?
- Oh.
200
00:15:03,113 --> 00:15:07,880
- That's quite something, isn't it?
- Yeah. It says "smudge. "
201
00:15:08,752 --> 00:15:10,083
It's nothing.
202
00:15:12,956 --> 00:15:15,823
Residual ink
from the facing page. Flip it.
203
00:15:16,493 --> 00:15:18,324
The letters are backwards.
204
00:15:18,395 --> 00:15:20,386
- It's a cipher.
- Yes. It is.
205
00:15:20,464 --> 00:15:22,762
A cipher.
See how the letters are coupled?
206
00:15:22,833 --> 00:15:28,601
Playfair ciphers encode letters
in pairs. This could prove his story.
207
00:15:28,672 --> 00:15:33,075
Unless you decode the cipher,
this does not prove a theory.
208
00:15:33,143 --> 00:15:35,373
That's OK.
We need a five-letter keyword.
209
00:15:35,445 --> 00:15:37,743
- What's the keyword?
- I don't know yet.
210
00:15:37,814 --> 00:15:40,578
- All right.
- Uh, can I get a printout of this?
211
00:15:40,650 --> 00:15:43,551
There's a billion words
in the English language.
212
00:15:43,620 --> 00:15:46,680
Got to be a logical...
Let's start from the beginning.
213
00:15:46,756 --> 00:15:48,314
A. Aardvark.
214
00:15:48,391 --> 00:15:52,384
Don't want to rain on your parade here,
but I don't think this is gonna stop
215
00:15:52,462 --> 00:15:56,421
Dr. Nichols from announcing
the discovery of the page tomorrow.
216
00:15:56,500 --> 00:16:01,301
No, now, wait. Can't you ask him to
wait until I prove Thomas is innocent?
217
00:16:02,672 --> 00:16:04,333
What if he isn't innocent?
218
00:16:15,051 --> 00:16:18,680
Sir? Looks like our old friend
Ben Gates is in the news again.
219
00:16:18,755 --> 00:16:20,882
What did he find now? Atlantis?
220
00:16:20,957 --> 00:16:23,653
A guy came forward
with a missing Booth diary page.
221
00:16:23,727 --> 00:16:25,786
That's not the best part.
Listen to this.
222
00:16:25,862 --> 00:16:27,955
"On the page are the names
of the conspirators
223
00:16:28,031 --> 00:16:32,058
in the Lincoln assassination, as well
as a previously unknown conspirator,
224
00:16:32,135 --> 00:16:35,764
Thomas Gates. Thomas Gates is said
to be the great-great-grandfather
225
00:16:35,839 --> 00:16:38,433
of treasure hunter
Benjamin Franklin Gates. "
226
00:16:38,508 --> 00:16:42,410
- Thought my relatives were bad.
- What do we know about this Wilkinson?
227
00:16:42,479 --> 00:16:46,677
- Sir?
- Guy claims he had this page
228
00:16:46,750 --> 00:16:50,083
for 140 years then just suddenly
comes forward with it?
229
00:16:52,055 --> 00:16:54,421
- Why?
- We'll find out.
230
00:16:54,491 --> 00:16:55,787
Better.
231
00:16:56,660 --> 00:16:57,957
Bacon.
232
00:17:01,131 --> 00:17:02,826
- Keep going.
- That's stupid.
233
00:17:08,071 --> 00:17:11,097
- How's he doing?
- Keep working.
234
00:17:12,909 --> 00:17:15,707
We're grateful
to the Wilkinson family
235
00:17:15,779 --> 00:17:17,474
for coming forth with the page.
236
00:17:17,547 --> 00:17:22,416
On the page is a name of a previously
unknown conspirator, Thomas Gates.
237
00:17:22,485 --> 00:17:26,012
- Nichols has bought into it. See?
- Would you stop watching that.
238
00:17:28,191 --> 00:17:29,522
It's on the Internet!
239
00:17:30,360 --> 00:17:33,796
- No stopping it now.
- Gates may have been the architect...
240
00:17:34,731 --> 00:17:37,461
- They have no understanding.
- You know the truth.
241
00:17:37,534 --> 00:17:40,833
That's all that matters.
You heard the story from Grandpa.
242
00:17:40,904 --> 00:17:45,273
The story? This guy's got evidence.
He's got everything.
243
00:17:45,342 --> 00:17:47,173
We have a story. We have nothing.
244
00:17:47,244 --> 00:17:50,771
For one brief moment,
the Gates family could hold its head up.
245
00:17:50,847 --> 00:17:53,907
- Now we're a bunch of crazies.
- But we're not liars.
246
00:17:55,118 --> 00:17:57,211
Wilkinson is saying that Thomas Gates
247
00:17:57,320 --> 00:18:01,882
was a mastermind to one of
the darkest hours in U.S. History.
248
00:18:01,925 --> 00:18:04,519
And he burned the diary page
to cover that up.
249
00:18:05,295 --> 00:18:07,695
You and I both know he burned the page
250
00:18:07,764 --> 00:18:10,255
to keep Booth's men
from finding the treasure.
251
00:18:10,333 --> 00:18:12,130
That's what we're going to prove.
252
00:18:12,202 --> 00:18:14,693
- Only one way to prove it.
- Find the treasure.
253
00:18:14,771 --> 00:18:18,138
You've got to find it. You're
going to help me find it. So come on.
254
00:18:18,208 --> 00:18:20,904
Let's hear the story again
from Grandpa Charles.
255
00:18:20,977 --> 00:18:25,539
Grandpa heard his father say,
"Treasure map. "
256
00:18:25,615 --> 00:18:29,676
- Then there was a commotion.
- Got all that. Anything after that?
257
00:18:29,753 --> 00:18:33,314
Anything he said,
something he did? Anything at all?
258
00:18:34,190 --> 00:18:36,215
- Wait a minute.
- What?
259
00:18:39,329 --> 00:18:41,490
He took his son's hand.
260
00:18:41,564 --> 00:18:45,660
He looked him in the eye, and he said,
with his dying breath,
261
00:18:45,735 --> 00:18:50,604
- "The debt that all men pay. "
- "The debt that all men pay"?
262
00:18:50,674 --> 00:18:52,801
The debt that Thomas paid.
263
00:18:53,343 --> 00:18:55,208
That's five letters.
264
00:18:55,278 --> 00:18:56,802
Oh!
265
00:18:56,913 --> 00:18:58,039
Try "Death. "
266
00:18:58,081 --> 00:18:59,844
- What?
- It's the keycode.
267
00:18:59,916 --> 00:19:01,747
The debt that all men pay is death.
268
00:19:06,489 --> 00:19:07,547
All right.
269
00:19:09,592 --> 00:19:12,459
L- A-B-O-U-L...
270
00:19:12,629 --> 00:19:15,097
It's Lab-ool...
271
00:19:15,165 --> 00:19:19,363
Lab-ahl... La...
272
00:19:19,436 --> 00:19:20,596
It's gibberish.
273
00:19:20,670 --> 00:19:22,900
- Laboulaye!
- Laboulaye!
274
00:19:22,972 --> 00:19:25,600
- What is that?
- It's a who. �douard Laboulaye.
275
00:19:25,675 --> 00:19:26,699
Where's the phone?
276
00:19:26,776 --> 00:19:29,472
I don't know.
Can't find anything in this mess.
277
00:19:29,546 --> 00:19:33,539
- Temporary till I find a new place.
- Find the old one. I like her.
278
00:19:36,052 --> 00:19:37,815
- Hi.
- Dr. Chase.
279
00:19:37,887 --> 00:19:40,048
- Abigail, please.
- Abigail.
280
00:19:40,123 --> 00:19:42,421
- Nice to meet you.
- Have a seat.
281
00:19:45,895 --> 00:19:48,056
Thanks for agreeing to meet with me.
282
00:19:48,131 --> 00:19:51,931
Of course. I was actually going
to call you about the diary page.
283
00:19:52,001 --> 00:19:54,231
- Any news?
- Well...
284
00:19:54,304 --> 00:19:58,638
We actually found some
latent letter fragments on it.
285
00:20:00,710 --> 00:20:02,268
Take a look.
286
00:20:03,480 --> 00:20:05,846
Random letters. A cipher?
287
00:20:05,915 --> 00:20:07,542
- Maybe.
- Gates seen this?
288
00:20:07,617 --> 00:20:09,676
He's the one that discovered it.
289
00:20:10,820 --> 00:20:13,288
- I'm sorry.
- Not a problem.
290
00:20:15,759 --> 00:20:18,387
- I need one minute.
- Please, take your time.
291
00:20:18,461 --> 00:20:19,655
Hey. What?
292
00:20:19,729 --> 00:20:22,197
We cracked the cipher. It's "Laboulaye. "
293
00:20:22,265 --> 00:20:23,994
The cipher spells "Laboulaye. "
294
00:20:24,067 --> 00:20:28,094
So? Laboulaye was well-known
in France. It could be nothing.
295
00:20:28,171 --> 00:20:31,868
Or maybe there was a treasure map
like Thomas Gates said there was,
296
00:20:31,941 --> 00:20:35,172
and Laboulaye had it.
We only got a partial on the next word.
297
00:20:35,245 --> 00:20:37,406
L- A-D, lad... ladder...
298
00:20:37,480 --> 00:20:39,141
- L-A-D.
- Aladdin! Aladdin?
299
00:20:39,215 --> 00:20:41,615
- Lady!
- Thank you, Abigail!
300
00:20:42,352 --> 00:20:45,719
Laboulaye Lady. Do you know
what Laboulaye was planning
301
00:20:45,789 --> 00:20:48,417
right around the time
Lincoln was assassinated?
302
00:20:48,491 --> 00:20:50,618
OK, Ben, I've got to go.
303
00:20:50,693 --> 00:20:53,161
There's a map or a clue to a map
on the Statue...
304
00:20:53,997 --> 00:20:56,659
- She hung up.
- She took your call. That was good.
305
00:20:56,766 --> 00:20:59,428
- Dr. Gates?
- Yes.
306
00:21:00,270 --> 00:21:04,673
Sounds like he cracked the cipher.
I couldn't help but overhear.
307
00:21:04,741 --> 00:21:07,801
Laboulaye? As in �douard Laboulaye?
308
00:21:07,877 --> 00:21:10,471
He seems to believe so, yes.
309
00:21:10,547 --> 00:21:12,947
Man who had the idea
for the Statue of Liberty.
310
00:21:13,016 --> 00:21:16,247
You're saying there's a treasure map
in the Statue of Liberty?
311
00:21:16,319 --> 00:21:20,221
Laboulaye was a Mason.
They built clues into everything.
312
00:21:20,290 --> 00:21:22,155
Did you learn that from my book?
313
00:21:25,195 --> 00:21:27,823
- Have an interest in history?
- Fascinated by it.
314
00:21:28,431 --> 00:21:31,366
Civil War, especially.
My family's descended from
315
00:21:31,434 --> 00:21:34,733
Confederate General Albert Pike.
He was a remarkable man.
316
00:21:34,804 --> 00:21:39,002
But, then again, what is history but
a marker for the deeds of great men?
317
00:21:39,075 --> 00:21:44,240
A man only has one lifetime,
but history can remember you forever.
318
00:21:44,314 --> 00:21:47,477
So the only question is,
which Statue of Liberty?
319
00:21:47,550 --> 00:21:48,642
Exactly.
320
00:21:49,686 --> 00:21:51,017
Is there more than one?
321
00:21:52,155 --> 00:21:54,646
There are three, actually, Riley.
322
00:21:54,724 --> 00:21:59,161
One is in New York,
one in the Luxembourg Garden.
323
00:21:59,262 --> 00:22:00,661
But he only referred to one
as his "lady. "
324
00:22:00,696 --> 00:22:02,061
But he only referred to one
as his "lady. "
325
00:22:18,848 --> 00:22:21,612
This is like, impossible,
what you're doing.
326
00:22:21,684 --> 00:22:23,311
I'm glad you're enjoying it.
327
00:22:23,386 --> 00:22:27,413
Laboulaye had to leave a clue
somewhere on here. Move in on the torch.
328
00:22:27,490 --> 00:22:30,323
Let me get there.
It's not as easy as it looks.
329
00:22:30,393 --> 00:22:32,793
No. Believe me, I understand.
330
00:22:36,499 --> 00:22:38,558
Excuse me, officer. May I help you?
331
00:22:39,035 --> 00:22:41,902
Ah, American, eh?
332
00:22:42,038 --> 00:22:43,528
Of course you see no problem
333
00:22:43,606 --> 00:22:46,837
in disturbing everyone's
pleasant morning
334
00:22:46,910 --> 00:22:49,276
- with your buzzing there.
- Hey!
335
00:22:49,345 --> 00:22:53,645
You know how much our constitution was
influenced by your man, Montesquieu?
336
00:22:53,716 --> 00:22:55,445
- You know Montesquieu?
- Got it.
337
00:22:57,820 --> 00:23:01,051
Montesquieu, yeah. "A government
should be set up so that... "
338
00:23:01,090 --> 00:23:04,218
"... no man need
be afraid of another. "
339
00:23:04,794 --> 00:23:06,523
- That's very good.
- Thank you.
340
00:23:07,864 --> 00:23:10,355
- I'm astonished.
- I got it, I got it.
341
00:23:10,700 --> 00:23:13,498
- I hope you read French.
- May I?
342
00:23:15,371 --> 00:23:16,804
He's a cop.
343
00:23:16,873 --> 00:23:22,641
Um... "Across the sea
these twins stand determined... "
344
00:23:22,712 --> 00:23:25,180
- Resolute.
- "Resolute," yeah.
345
00:23:25,248 --> 00:23:28,149
"... to preserve what we are looking for.
346
00:23:28,217 --> 00:23:32,119
- Uh... Laboulaye, 1876."
- Six.
347
00:23:32,188 --> 00:23:35,715
- It's a clue.
- "These twins stand resolute. "
348
00:23:36,059 --> 00:23:38,721
Let's see. Resolute twins.
349
00:23:40,330 --> 00:23:41,729
Resolute.
350
00:23:42,498 --> 00:23:45,331
Resolute. And then twins.
351
00:23:46,102 --> 00:23:51,039
Siamese twins? Siam? Trade routes
between France and Thailand?
352
00:23:51,741 --> 00:23:54,676
That's ridiculous.
HMS Resolute.
353
00:23:55,612 --> 00:24:00,072
A British ship that got lost
in the Arctic in the 1800s.
354
00:24:00,183 --> 00:24:05,120
It was salvaged by American whalers, and
then Congress sent it back to England.
355
00:24:05,154 --> 00:24:07,645
When the ship was finally retired,
356
00:24:07,724 --> 00:24:12,684
Queen Victoria had two desks
made from its timbers.
357
00:24:12,762 --> 00:24:15,162
Voil�. Resolute twins.
358
00:24:15,231 --> 00:24:19,565
- And where are those desks now?
- The closest one is in London.
359
00:24:19,636 --> 00:24:21,934
How fast can we get
to Buckingham Palace?
360
00:24:22,005 --> 00:24:24,565
Don't know. Why don't you ask
your new best friend?
361
00:24:27,143 --> 00:24:28,667
He's going to call you a cab.
362
00:24:28,745 --> 00:24:30,269
OK?
363
00:24:30,346 --> 00:24:34,009
- Nice helicopter. Is that yours?
- Yes, actually. It is.
364
00:24:34,083 --> 00:24:38,179
- OK, so you get the ticket.
- Great.
365
00:24:38,621 --> 00:24:42,250
Mitch Wilkinson studied history
at Virginia Military Institute.
366
00:24:42,325 --> 00:24:46,193
Graduated 1978. Ran a private security
company which had contracts in Iraq
367
00:24:46,262 --> 00:24:49,060
during the invasion,
and in the Congo in the late '90s.
368
00:24:49,132 --> 00:24:53,398
These are trained mercenaries as well as
being black-market antiquities dealers.
369
00:24:54,270 --> 00:24:57,000
So why does a black market
antiquities dealer...
370
00:24:57,674 --> 00:25:01,337
...give up a rare Civil War artifact?
371
00:25:01,411 --> 00:25:05,643
Something he could sell to a private
collector for a good deal of money?
372
00:26:09,078 --> 00:26:11,046
So the queen's office is here.
373
00:26:11,114 --> 00:26:13,207
The elevator shaft gets you close,
374
00:26:13,282 --> 00:26:17,116
but the only direct access
is through security.
375
00:26:17,186 --> 00:26:20,644
- That should be exciting.
- We got to get you in that room.
376
00:26:22,291 --> 00:26:23,724
- Hi, Dad.
- Ben.
377
00:26:23,793 --> 00:26:26,353
It's Patrick Gates' phone.
He's calling Ben.
378
00:26:26,429 --> 00:26:27,487
Give me that.
379
00:26:28,364 --> 00:26:31,231
The house was broken into
last night. I was attacked.
380
00:26:31,300 --> 00:26:32,824
Call the police. I'm coming home.
381
00:26:32,902 --> 00:26:34,733
- What?
- What good would that do?
382
00:26:34,804 --> 00:26:37,898
They didn't take anything.
And besides, I'm fine.
383
00:26:37,974 --> 00:26:41,432
OK. We're in London.
We're going to Buckingham Palace.
384
00:26:41,511 --> 00:26:44,674
We have an appointment
with the curator tomorrow afternoon.
385
00:26:44,747 --> 00:26:46,977
- Son, just be careful. Goodbye.
- Bye.
386
00:26:47,049 --> 00:26:48,914
Someone else is after the treasure.
387
00:26:48,985 --> 00:26:51,385
Of course someone else
is after the treasure.
388
00:26:51,454 --> 00:26:55,322
- It's the axiom of treasure hunting.
- We have to hurry and see that desk.
389
00:26:55,391 --> 00:26:57,586
We don't want to miss that appointment.
390
00:26:59,762 --> 00:27:02,856
- Hi. Ben Gates.
- See security. They'll let you in.
391
00:27:19,015 --> 00:27:20,004
Wow.
392
00:27:43,172 --> 00:27:45,834
OK. It's teatime, chaps.
393
00:27:59,789 --> 00:28:02,917
Looking for the curator's office.
Which way was it again?
394
00:28:02,992 --> 00:28:05,460
Follow the stairs round,
then turn first left.
395
00:28:05,528 --> 00:28:07,155
Thank you so much.
396
00:28:12,034 --> 00:28:14,332
- Ben.
- Abigail.
397
00:28:14,403 --> 00:28:16,633
- What's she doing here?
- What're you doing?
398
00:28:16,706 --> 00:28:19,800
Your dad called me.
Said your next clue was here.
399
00:28:19,876 --> 00:28:21,810
- She's really there?
- Ben...
400
00:28:21,878 --> 00:28:23,345
- Drop her. Lose her.
- I want to help.
401
00:28:23,412 --> 00:28:26,176
That's very nice,
but it's a bad time right now.
402
00:28:26,249 --> 00:28:29,946
- A bad time, right now?
- It's a bad time.
403
00:28:30,019 --> 00:28:34,649
OK, I just flew all the way
to London to offer my help...
404
00:28:34,724 --> 00:28:37,124
- Remember the plan.
- You don't need it?
405
00:28:37,226 --> 00:28:38,955
You're the one making a scene.
406
00:28:39,028 --> 00:28:42,464
- I... I'm not making a scene right now.
- We want to make a scene.
407
00:28:42,531 --> 00:28:46,160
Well then, fine! If that's what
you want, let's have it out now!
408
00:28:46,669 --> 00:28:50,435
- So subtle.
- Let me guess? It's the wrong time.
409
00:28:50,506 --> 00:28:53,373
It's the wrong place. I'm wrong again!
410
00:28:53,442 --> 00:28:56,377
Wrong about us,
wrong about Thomas Gates,
411
00:28:56,445 --> 00:28:59,039
wrong that you'd like
the Queen Anne chair!
412
00:28:59,148 --> 00:29:01,139
You're wrong to assume
I'd like the chair.
413
00:29:01,183 --> 00:29:05,085
You see? Everybody, listen to this.
This is more interesting than that.
414
00:29:05,154 --> 00:29:08,646
She thinks that even when I'm right,
I'm wrong! Isn't that right?
415
00:29:08,724 --> 00:29:12,592
Abigail, just because
I answer a question quickly
416
00:29:12,662 --> 00:29:14,027
doesn't make it wrong.
417
00:29:14,096 --> 00:29:17,793
Not if the answer's something
we need to figure out as a couple.
418
00:29:17,867 --> 00:29:19,562
- That's what couples do!
- Sir.
419
00:29:19,635 --> 00:29:21,626
You and your missis, take it outside.
420
00:29:21,704 --> 00:29:25,765
Now look what you've done. You've
brought the little bobbies down on us!
421
00:29:25,841 --> 00:29:28,810
You take the missis outside.
I'm staying right here.
422
00:29:29,512 --> 00:29:31,412
- Ben!
- Whee!
423
00:29:31,480 --> 00:29:33,209
- Good afternoon, sir.
- Hello.
424
00:29:33,282 --> 00:29:35,750
- Been drinking, have we?
- Just a nip.
425
00:29:35,818 --> 00:29:38,844
Popped down to the pub for a pint!
Bit of all right!
426
00:29:38,921 --> 00:29:40,889
Going to arrest a man for that?
427
00:29:40,957 --> 00:29:44,393
Going to detain a blighter
for enjoying his whiskey?
428
00:29:44,460 --> 00:29:46,052
- Enough.
- Bangers and mash.
429
00:29:46,128 --> 00:29:47,755
Bubbles and squeak. Smoked eel pie.
430
00:29:47,830 --> 00:29:48,854
- Sir!
- Haggis!
431
00:29:48,931 --> 00:29:52,799
- That's it! Dismount the banister!
- I've got a lovely bunch of coconuts!
432
00:29:52,868 --> 00:29:54,961
Here they are, standing in a row!
433
00:29:55,037 --> 00:29:58,097
Small ones, big ones,
some as big as your head!
434
00:29:58,174 --> 00:30:00,665
That was brilliant.
435
00:30:01,277 --> 00:30:05,111
- What's wrong with being right?
- Nothing. You should try it sometime.
436
00:30:05,181 --> 00:30:08,241
- You're saying that I'm never right?
- I did not say that.
437
00:30:08,317 --> 00:30:10,444
Hoo! So I'm wrong again.
438
00:30:10,753 --> 00:30:13,620
- Now, see, there you are correct.
- Capital. Topper.
439
00:30:13,689 --> 00:30:17,921
Your mother told me about you.
440
00:30:18,894 --> 00:30:23,456
- In here, please.
- Why don't you just make a list
441
00:30:23,532 --> 00:30:26,695
of what's OK for me
to say or not write something...
442
00:30:27,370 --> 00:30:29,668
- What's right or wrong...
- You two, stay.
443
00:30:29,739 --> 00:30:31,707
- Right?
- No! No, no, man.
444
00:30:31,774 --> 00:30:35,039
- Don't leave me in here!
- That's great. Wow.
445
00:30:35,644 --> 00:30:37,077
What is going on?
446
00:30:37,146 --> 00:30:41,082
I'm sorry for getting you roped
into this, but you were excellent.
447
00:30:41,684 --> 00:30:44,244
- Thank you. So were you.
- When did you figure out
448
00:30:44,320 --> 00:30:47,050
- it was a fake argument?
- When'd you figure out I was
449
00:30:47,123 --> 00:30:49,785
- arguing during the fake argument?
- The middle.
450
00:30:49,859 --> 00:30:52,794
Where "I assume I'm right. "
Get us out. Which I don't get.
451
00:30:52,862 --> 00:30:55,797
If I'm right, after I assume I'm right,
then I'm correct.
452
00:30:55,865 --> 00:30:58,299
When you get to a conclusion
without asking,
453
00:30:58,401 --> 00:31:01,393
and you happen to be right,
you got lucky.
454
00:31:02,972 --> 00:31:04,496
I get lucky a lot.
455
00:31:04,974 --> 00:31:07,101
So where does that leave me, Ben?
456
00:31:07,176 --> 00:31:09,406
You guys are so great together.
457
00:31:09,478 --> 00:31:11,378
- Want to know why I'm here?
- Uh-huh.
458
00:31:13,416 --> 00:31:16,817
Think there may be a clue on
the Resolute desk in the queen's study.
459
00:31:18,654 --> 00:31:20,053
Does that help?
460
00:31:20,122 --> 00:31:24,582
Don't understand why it's difficult for
you to include others in your decisions.
461
00:31:24,660 --> 00:31:28,187
Just because you may know
what my answer is going to be
462
00:31:28,264 --> 00:31:30,824
doesn't mean you don't have to ask me.
463
00:31:31,400 --> 00:31:34,301
Door number one, opening.
464
00:31:36,372 --> 00:31:38,465
OK. Let me try this out.
465
00:31:39,508 --> 00:31:42,636
Abigail, would you like
to come with me, please?
466
00:31:42,711 --> 00:31:44,474
Yes. Thank you.
467
00:31:44,547 --> 00:31:46,174
Ridiculous. You're staying.
468
00:31:46,248 --> 00:31:48,182
- It's too dangerous.
- I am so coming.
469
00:31:48,250 --> 00:31:50,810
- Door number two.
- Door two, coming up.
470
00:31:51,954 --> 00:31:53,819
- You're not coming.
- Call security.
471
00:31:54,423 --> 00:31:57,415
You should be near
a service elevator.
472
00:31:57,526 --> 00:31:59,721
What are you doing?
Are those for the queen?
473
00:31:59,762 --> 00:32:03,789
Queen's not here. There's
no flag flying. Queen's at Windsor.
474
00:32:03,866 --> 00:32:06,391
- What are you doing?
- See the desk, without you.
475
00:32:07,670 --> 00:32:09,069
- No.
- Don't let her go.
476
00:32:09,138 --> 00:32:10,571
Abigail...
477
00:32:11,674 --> 00:32:13,665
All right. Get in. Get in. Get in!
478
00:32:15,344 --> 00:32:16,606
Hold this.
479
00:32:22,785 --> 00:32:25,083
Will you give me
the flowers back, please?
480
00:32:25,154 --> 00:32:26,212
Yeah.
481
00:32:32,294 --> 00:32:35,991
- What?
- Wearing the perfume I bought you.
482
00:32:36,866 --> 00:32:37,855
So?
483
00:32:38,501 --> 00:32:40,696
So I think it smells kind of pretty.
484
00:32:41,537 --> 00:32:44,700
- It's the flowers, Ben.
- No, it's not.
485
00:32:47,977 --> 00:32:49,444
Let's go.
486
00:32:54,416 --> 00:32:56,077
OK, now turn left.
487
00:32:56,952 --> 00:32:59,682
- Dead end.
- I mean right. Go right.
488
00:33:05,728 --> 00:33:09,095
- The flowers... petals... stamens.
- Good. Good.
489
00:33:17,106 --> 00:33:18,437
Go, go.
490
00:33:21,443 --> 00:33:22,808
That's it.
491
00:33:24,780 --> 00:33:26,407
The Resolute desk.
492
00:33:27,516 --> 00:33:28,881
We're looking for...
493
00:33:29,985 --> 00:33:34,786
...writing, patterns in the carvings.
Could be anything.
494
00:33:38,294 --> 00:33:39,659
Hey, look at this.
495
00:33:42,665 --> 00:33:47,864
- "Malcolm Gilvary, 1880."
- Hold on one second.
496
00:33:48,637 --> 00:33:53,097
Here we go. Malcolm Gilvary.
He didn't make furniture.
497
00:33:53,175 --> 00:33:56,269
He made Chinese puzzle boxes.
498
00:34:04,186 --> 00:34:05,710
- Oh...
- What?
499
00:34:06,822 --> 00:34:11,384
I think these drawers
work like tumblers in a safe.
500
00:34:11,460 --> 00:34:14,987
OK, four drawers...
Four-digit combination?
501
00:34:15,931 --> 00:34:17,023
What about a year?
502
00:34:17,099 --> 00:34:21,832
Uh, let me see.
Queen Victoria, born 1819.
503
00:34:21,904 --> 00:34:23,735
So you go one...
504
00:34:26,675 --> 00:34:27,664
Eight.
505
00:34:32,715 --> 00:34:33,739
One.
506
00:34:37,886 --> 00:34:38,944
Nine.
507
00:34:40,789 --> 00:34:44,486
- Any luck?
- OK... 1876 was on the inscription
508
00:34:44,560 --> 00:34:46,892
on the statue in Paris. Let's try that.
509
00:34:47,429 --> 00:34:48,418
One.
510
00:34:50,766 --> 00:34:51,994
Eight.
511
00:34:54,570 --> 00:34:56,299
Seven.
512
00:35:01,076 --> 00:35:02,407
Six.
513
00:35:29,138 --> 00:35:30,127
Uh-oh.
514
00:35:30,739 --> 00:35:31,933
New rules.
515
00:35:32,808 --> 00:35:36,073
These markings, like Incan or Aztec.
516
00:35:36,145 --> 00:35:38,375
I have never seen any symbols like this.
517
00:35:38,447 --> 00:35:43,817
I mean, this looks centuries older
than Civil War.
518
00:35:43,886 --> 00:35:45,285
What do you think it means?
519
00:35:45,354 --> 00:35:48,881
I doubt it has anything to do
with the plot to assassinate Lincoln.
520
00:35:51,527 --> 00:35:52,687
Uh-oh.
521
00:35:52,761 --> 00:35:55,059
Mayday. Mayday. Ben, get out of there.
522
00:36:00,703 --> 00:36:04,935
- Oi! Where are my detainees?
- OK, let's make some noise.
523
00:36:09,545 --> 00:36:10,944
The fire alarm's gone off.
524
00:36:11,013 --> 00:36:13,072
Uh-oh. God save the queen.
525
00:36:14,116 --> 00:36:16,050
All units, go to action zebra.
526
00:36:16,118 --> 00:36:18,211
- What's going on?
- Haven't the foggiest.
527
00:36:20,789 --> 00:36:24,384
Someone or something is causing this.
528
00:36:24,460 --> 00:36:27,725
- Check your primary stations.
- This doesn't make any sense.
529
00:36:27,796 --> 00:36:31,061
Find the source terminal
and check public areas four and eight.
530
00:36:46,915 --> 00:36:51,045
This way, ladies and gentlemen.
Thank you very much. Keep moving.
531
00:36:51,120 --> 00:36:54,749
Keep walking until you're
on the other side of the fountain.
532
00:36:54,823 --> 00:37:00,159
- Excuse me, excuse me. Coming through.
- I got them. They're at the main gate.
533
00:37:17,980 --> 00:37:21,143
- Oi! Sparkle. Come on.
- OK. Here we go.
534
00:37:21,216 --> 00:37:22,774
I'm a little bit allergic.
535
00:37:22,851 --> 00:37:25,012
- Riley.
- Thank you. OK.
536
00:37:25,087 --> 00:37:28,420
- See you later. Thank you. Bye-bye.
- Sit! Sorry!
537
00:37:29,425 --> 00:37:32,053
Thanks for waiting for me.
Can I see the thing?
538
00:37:33,562 --> 00:37:34,961
Daniel, hold it.
539
00:37:37,466 --> 00:37:38,797
What is that?
540
00:37:38,867 --> 00:37:41,563
Went to Buckingham Palace,
all I got was this wood?
541
00:37:41,637 --> 00:37:44,299
Look at the symbols.
Never seen anything like this.
542
00:37:44,873 --> 00:37:46,602
It's an incredible discovery.
543
00:37:47,776 --> 00:37:51,678
- Wilkinson.
- Stop them. Go, go, go!
544
00:37:53,615 --> 00:37:56,243
- He's the one after the treasure.
- I'll drive.
545
00:37:59,922 --> 00:38:01,014
We're in England.
546
00:38:08,063 --> 00:38:09,394
It's a gun! Get down!
547
00:38:12,267 --> 00:38:15,964
- We're trapped!
- Hang on! Keep your heads down.
548
00:38:27,416 --> 00:38:28,508
Hey, who are you?
549
00:38:44,533 --> 00:38:45,625
Sorry.
550
00:38:48,637 --> 00:38:50,867
- Hey!
- Oi!
551
00:38:57,112 --> 00:39:00,343
- Ben, they're getting closer.
- What is their problem?
552
00:39:03,185 --> 00:39:04,618
Whoa!
553
00:39:06,154 --> 00:39:08,247
- Go left! Go left!
- Hold on.
554
00:39:15,330 --> 00:39:16,627
Turn, turn!
555
00:39:17,633 --> 00:39:18,622
Watch out!
556
00:39:25,240 --> 00:39:26,366
Everybody OK?
557
00:39:31,647 --> 00:39:34,707
- Come on, come on.
- Danny, I want them stopped.
558
00:39:39,321 --> 00:39:40,447
Look out!
559
00:39:41,223 --> 00:39:42,212
Ah!
560
00:39:50,799 --> 00:39:51,959
Ah!
561
00:40:14,156 --> 00:40:15,487
Go. Go, go, go, go!
562
00:40:18,160 --> 00:40:19,650
Did you see where he went?
563
00:40:24,166 --> 00:40:27,397
- What is that? Someone's phone.
- It's him.
564
00:40:27,469 --> 00:40:30,700
- Have his number in your speed dial?
- Oh, shu...
565
00:40:30,772 --> 00:40:32,967
This has to end
before someone gets hurt.
566
00:40:33,041 --> 00:40:36,067
Give me what you got at Buckingham,
it won't be necessary.
567
00:40:36,144 --> 00:40:37,441
Tell that to my father.
568
00:40:40,215 --> 00:40:43,241
Moron!
569
00:40:43,318 --> 00:40:45,809
Why are they standing
in the middle of the street?
570
00:40:48,123 --> 00:40:51,058
- Where are these people going?
- Why's everyone running?
571
00:40:54,830 --> 00:40:56,798
- He's right there! Go!
- Move!
572
00:40:59,334 --> 00:41:01,268
Get out of the way!
573
00:41:03,238 --> 00:41:06,639
- Did I just run over a man's foot?
- Watch the people!
574
00:41:15,283 --> 00:41:16,910
Go! Go! Faster!
575
00:41:29,531 --> 00:41:31,396
- Right over there.
- I got them.
576
00:41:32,734 --> 00:41:35,532
- They're still behind us.
- This phone have a camera?
577
00:41:35,604 --> 00:41:39,096
- No. No, it's broken.
- All right. Give me the plank.
578
00:41:43,278 --> 00:41:45,303
Hang on.
We're going to run a red light.
579
00:41:45,380 --> 00:41:47,541
Ah! Ah!
580
00:41:56,024 --> 00:41:59,983
Hack into the London Police database
and get a picture from that traffic cam.
581
00:42:00,095 --> 00:42:02,723
- Okey-dokey.
- You can't do it?
582
00:42:02,764 --> 00:42:05,631
No, I can. I just don't like
that you assume that I can.
583
00:42:05,701 --> 00:42:08,261
Why, thank you, Riley.
584
00:42:31,359 --> 00:42:32,485
Get it!
585
00:42:35,664 --> 00:42:36,858
Stop! Stop!
586
00:42:57,886 --> 00:42:59,751
- He's got it.
- What is it?
587
00:42:59,821 --> 00:43:02,222
I don't know, but it's ours. Let's go.
588
00:43:10,799 --> 00:43:13,461
- Abigail!
- Hey, Patrick.
589
00:43:14,636 --> 00:43:16,627
Nice to see you two together again.
590
00:43:16,705 --> 00:43:18,900
- Yeah, well, we're not.
- Yeah.
591
00:43:18,974 --> 00:43:22,432
Oh, I was hoping to get some
of these boxes out of the house.
592
00:43:31,553 --> 00:43:35,614
I can't read the whole thing,
but I can tell you that
593
00:43:35,690 --> 00:43:39,182
these are definitely pre-colonial
Native American markings.
594
00:43:39,261 --> 00:43:42,662
- Easily 500 years old.
- Easily.
595
00:43:46,601 --> 00:43:49,434
I can identify one symbol.
596
00:43:49,971 --> 00:43:52,565
Look at this.
Do you know what that is?
597
00:43:52,641 --> 00:43:54,609
Sacred calendrical? I don't know.
598
00:43:55,076 --> 00:43:57,636
That symbol is C�bola.
599
00:43:58,446 --> 00:43:59,572
That's C�bola.
600
00:44:01,082 --> 00:44:02,982
The City of Gold.
601
00:44:03,585 --> 00:44:04,847
The City of Gold.
602
00:44:07,823 --> 00:44:11,850
"In 1527, a Spanish ship
wrecked on the Florida coast.
603
00:44:11,927 --> 00:44:13,792
There were only four survivors.
604
00:44:13,862 --> 00:44:18,856
One was a slave named Esteb�n
who saved a local tribe's dying chief.
605
00:44:18,934 --> 00:44:21,767
As a reward,
he was taken to their sacred city,
606
00:44:21,837 --> 00:44:23,737
a city built from solid gold.
607
00:44:25,707 --> 00:44:29,768
Later, when Esteb�n tried to find
the city again, he never could.
608
00:44:29,845 --> 00:44:35,477
But the legend grew, and every explorer
came to the New World in search of it.
609
00:44:36,418 --> 00:44:40,377
When General Custer's search for gold
ended with his last stand
610
00:44:40,455 --> 00:44:44,892
at Little Bighorn, it became clear
none would ever find it. "
611
00:44:50,532 --> 00:44:55,265
Ben, can you imagine if the Confederates
got their hands on the City of Gold...
612
00:44:56,004 --> 00:44:57,471
My God.
613
00:44:58,406 --> 00:44:59,998
I'm going to go talk to her.
614
00:45:03,879 --> 00:45:06,279
- You're coming with me.
- No!
615
00:45:06,348 --> 00:45:10,614
- Hey. No one else can translate it.
- There are others.
616
00:45:10,685 --> 00:45:12,050
There are several others.
617
00:45:12,120 --> 00:45:14,452
For ancient Native American?
No one better.
618
00:45:14,522 --> 00:45:17,514
- Who?
- Look, Ben, I can't go with you.
619
00:45:17,592 --> 00:45:20,789
- It's been, what? Twenty-five years.
- Thirty-two.
620
00:45:22,464 --> 00:45:23,692
That long?
621
00:45:24,432 --> 00:45:28,129
There's a reason
why we haven't spoken in 32 years.
622
00:45:28,203 --> 00:45:30,899
- We have nothing in common.
- Me?
623
00:45:31,573 --> 00:45:35,407
Yes, of course. And I'm sure
she's just as proud of you as I am.
624
00:45:35,477 --> 00:45:37,877
- Who?
- His mom.
625
00:45:40,849 --> 00:45:44,979
- Will you relax? It's gonna be fine.
- Sure. Should look at the bright side.
626
00:45:45,053 --> 00:45:48,819
Been a long time. Maybe she
lost her memory, won't recognize me.
627
00:45:49,658 --> 00:45:51,057
I hate her!
628
00:45:53,061 --> 00:45:54,585
We're in the right place.
629
00:45:57,732 --> 00:46:00,895
I'm gonna take myself
out of the line of fire for this one.
630
00:46:00,969 --> 00:46:02,800
- Hi, Mom.
- Benjamin!
631
00:46:02,871 --> 00:46:06,034
Abigail! What a surprise!
Hello, sweetheart.
632
00:46:06,107 --> 00:46:07,096
Hi.
633
00:46:08,343 --> 00:46:09,332
Oh.
634
00:46:11,046 --> 00:46:14,538
You see? One syllable,
a knife in the heart.
635
00:46:14,616 --> 00:46:16,481
- Oh, no.
- She can do that.
636
00:46:16,551 --> 00:46:19,418
I can also track the whereabouts
of my toothbrush.
637
00:46:19,487 --> 00:46:22,479
I was not the one that left
the toothbrushes in Marrakech.
638
00:46:22,557 --> 00:46:25,526
I stowed them both
in the travel case, as instructed.
639
00:46:25,593 --> 00:46:29,723
Yes, and you also insisted
on loading the luggage into the taxi.
640
00:46:29,798 --> 00:46:32,892
- Didn't insist. I loaded the luggage.
- Not the travel case.
641
00:46:32,968 --> 00:46:36,165
Travel case is not luggage.
The case goes into the luggage.
642
00:46:36,237 --> 00:46:39,604
- Who was in charge of packing?
- I couldn't get the case into
643
00:46:39,674 --> 00:46:42,734
the luggage. It was full
with that stupid rug you bought.
644
00:46:42,811 --> 00:46:44,904
You thought it had secret stitching.
645
00:46:44,980 --> 00:46:47,414
- How stupid was that?
- Did have stitching.
646
00:46:47,482 --> 00:46:50,849
- Six phony green leather suitcases...
- Mom.
647
00:46:53,154 --> 00:46:55,145
I need you to take a look at this.
648
00:46:56,324 --> 00:46:58,849
- What is that a picture of?
- It's interesting.
649
00:46:58,960 --> 00:47:01,451
- We think it might be Olmec.
- It is.
650
00:47:02,731 --> 00:47:05,256
Yes, yes, definitely proto-Zoquean.
651
00:47:05,333 --> 00:47:08,496
We were hoping
that you could translate it.
652
00:47:09,237 --> 00:47:10,829
Yes, of course you were.
653
00:47:13,675 --> 00:47:17,008
Oh, this doesn't involve
another treasure hunt, does it?
654
00:47:17,078 --> 00:47:19,876
Mom, this is actually very important.
655
00:47:21,850 --> 00:47:24,284
All right. What have we got here?
656
00:47:25,020 --> 00:47:29,719
This... this glyph here,
that means "bird. " And that means...
657
00:47:35,663 --> 00:47:36,789
Uh, "noble bird. "
658
00:47:36,865 --> 00:47:40,062
"Find the noble bird,
let him take you by the hand
659
00:47:40,135 --> 00:47:43,400
and give you passage
to the sacred temple. "
660
00:47:50,111 --> 00:47:53,274
Oh, you think this is a treasure map
for C�bola, don't you?
661
00:47:53,815 --> 00:47:55,680
Well, that is exactly what it is.
662
00:47:55,750 --> 00:47:59,880
No, this glyph doesn't mean "C�bola. "
It means "the center of the world. "
663
00:47:59,988 --> 00:48:03,856
You know, you used to like it. She
fell in love with me on a treasure hunt.
664
00:48:03,892 --> 00:48:07,623
That was not love. That was
excitement, adrenaline and tequila.
665
00:48:07,695 --> 00:48:09,492
- Mom...
- I was trying to get course credit.
666
00:48:09,564 --> 00:48:13,091
Treasure hunting paid off,
in case you haven't read the papers.
667
00:48:13,168 --> 00:48:15,329
Had nothing to do with you.
That was Ben.
668
00:48:15,403 --> 00:48:17,701
Ben found the treasure.
You did nothing.
669
00:48:17,772 --> 00:48:22,675
Patrick, Emily, please. Can we
just figure out what's on the page?
670
00:48:25,313 --> 00:48:26,974
Well, that's it, I'm afraid.
671
00:48:27,682 --> 00:48:31,880
These glyphs are only partials.
So you only have half a treasure map.
672
00:48:33,021 --> 00:48:34,283
I'm sorry.
673
00:48:35,090 --> 00:48:36,557
Not that I'm surprised.
674
00:48:38,626 --> 00:48:41,117
At least we know
where the rest of the map is.
675
00:48:41,763 --> 00:48:43,094
What?
676
00:48:43,598 --> 00:48:45,930
You know where it is?
Why didn't you tell me?
677
00:48:46,000 --> 00:48:48,662
Obviously you have
a tendency to overreact!
678
00:48:52,340 --> 00:48:55,241
- I'm sorry.
- So am I.
679
00:48:55,310 --> 00:48:56,800
So where is it?
680
00:48:56,911 --> 00:49:01,507
Inscription on the statue in Paris said,
"These twins stand resolute. "
681
00:49:01,549 --> 00:49:05,076
We think the map's divided
between the two Resolute desks.
682
00:49:05,153 --> 00:49:08,680
The Resolute desk.
The Resolute desk?
683
00:49:08,756 --> 00:49:10,656
President's desk?
684
00:49:11,292 --> 00:49:13,055
The president. What president?
685
00:49:13,128 --> 00:49:16,063
- Our president?
- Unfortunately, yes.
686
00:49:16,131 --> 00:49:17,655
But that means...
687
00:49:17,732 --> 00:49:19,063
Wait, so we have to...
688
00:49:20,368 --> 00:49:21,528
The White House?
689
00:49:22,871 --> 00:49:26,398
The Oval Office... to be exact.
690
00:49:29,010 --> 00:49:30,807
Why would I overreact to that?
691
00:49:35,483 --> 00:49:39,317
- That's not what I signed on for.
- Could we focus on the issue at hand?
692
00:49:41,456 --> 00:49:42,445
Thank you.
693
00:49:46,394 --> 00:49:48,385
It's early, pre-Columbian.
694
00:49:48,463 --> 00:49:50,727
- Can you translate it?
- Are you kidding?
695
00:49:50,798 --> 00:49:54,097
This is an extinct,
exceedingly rare language.
696
00:49:54,169 --> 00:49:56,967
Only a handful of people
study these languages.
697
00:49:57,038 --> 00:49:58,437
Where are we to find them?
698
00:49:59,140 --> 00:50:02,507
Universities, I suppose.
But you don't have the whole thing.
699
00:50:02,577 --> 00:50:03,566
What do you mean?
700
00:50:04,312 --> 00:50:07,873
These glyphs here... they're cut off.
701
00:50:07,949 --> 00:50:11,119
There's more to the map?
How are we going to find that?
702
00:50:11,154 --> 00:50:14,054
We won't have to.
Gates will get it somehow.
703
00:50:14,389 --> 00:50:18,792
The Resolute desk is near
the south wall in the Oval Office.
704
00:50:18,860 --> 00:50:21,055
Look at this. Look.
705
00:50:21,129 --> 00:50:22,994
Small door on the front of the desk.
706
00:50:23,064 --> 00:50:26,522
FDR had that put in so
guests couldn't see his wheelchair.
707
00:50:26,601 --> 00:50:29,502
- But...
- Guys, take a look at this.
708
00:50:31,339 --> 00:50:32,772
This could work.
709
00:50:32,840 --> 00:50:36,571
I believe it's time for you to make
a date with your new boyfriend.
710
00:50:37,946 --> 00:50:39,106
I think you're right.
711
00:50:41,082 --> 00:50:45,644
We hope you're enjoying
the White House Easter Egg Roll.
712
00:50:45,720 --> 00:50:49,816
Face painting continues at 2:00
near the south fountain.
713
00:50:51,292 --> 00:50:54,853
- That Connor in the bunny suit?
- Thank you.
714
00:50:54,929 --> 00:50:58,057
I've never been to an Easter Egg Roll.
It's kind of sweet.
715
00:50:58,166 --> 00:50:59,793
Yeah, I love it.
716
00:51:01,336 --> 00:51:05,534
I know you. Your great-great-grandfather
killed President Lincoln.
717
00:51:05,607 --> 00:51:07,973
No. That would be John Wilkes Booth.
718
00:51:08,042 --> 00:51:10,203
Eisenschiml says that Booth was a tool
719
00:51:10,278 --> 00:51:13,714
in a greater conspiracy
that involved men in Lincoln's Cabinet.
720
00:51:13,781 --> 00:51:16,147
Absurd.
Eisenschiml's book is filled with
721
00:51:16,217 --> 00:51:19,186
- spotty research and false assumptions.
- Oh, yeah?
722
00:51:19,254 --> 00:51:22,382
Explain why Lincoln's bodyguard
left his post that night?
723
00:51:22,457 --> 00:51:25,858
Because President Lincoln
was never accompanied by guards
724
00:51:25,927 --> 00:51:29,454
when attending the theater. Listening?
Especially on Good Friday.
725
00:51:29,530 --> 00:51:32,499
Explain why all the bridges
out of Washington were closed
726
00:51:32,567 --> 00:51:35,730
except one,
the one Booth needed to escape?
727
00:51:35,803 --> 00:51:38,772
OK, run along now,
you impossible child. Run along.
728
00:51:40,408 --> 00:51:42,968
What is going on
with the education in America?
729
00:51:43,044 --> 00:51:46,013
- Hey! Hey!
- Connor!
730
00:51:46,080 --> 00:51:48,548
- I'm so glad you decided to come...
- Hey.
731
00:51:48,616 --> 00:51:51,176
...with Gates.
- Connor.
732
00:51:51,252 --> 00:51:53,311
- We just ran into each other.
- Oh.
733
00:51:57,292 --> 00:51:58,884
Aren't you going to ask him?
734
00:51:58,960 --> 00:52:00,450
- Ask me what?
- Nothing.
735
00:52:00,528 --> 00:52:03,656
- No, really. What?
- I really wouldn't want to impose.
736
00:52:04,165 --> 00:52:08,864
Well, what she means is
she doesn't think you can.
737
00:52:08,936 --> 00:52:12,064
- Doesn't think I can what?
- She wants to see the Oval Office.
738
00:52:12,140 --> 00:52:16,008
- No. That is way too much to ask.
- No, it's, uh...
739
00:52:17,945 --> 00:52:19,207
- I can do that.
- Really?
740
00:52:19,280 --> 00:52:20,269
You see?
741
00:52:20,915 --> 00:52:22,246
- You can?
- Yeah.
742
00:52:22,317 --> 00:52:26,617
That is so cool, Connor. I have
always wanted to see the Oval Office.
743
00:52:26,688 --> 00:52:28,349
Connor rocks.
744
00:52:29,023 --> 00:52:32,049
Well... here we are.
745
00:52:32,126 --> 00:52:34,492
- Mm.
- Wow.
746
00:52:34,929 --> 00:52:39,195
Empire furnishings
and crenelated molding. Love it.
747
00:52:39,267 --> 00:52:41,098
Hm.
748
00:52:41,169 --> 00:52:44,070
Amazing feeling, isn't it,
standing in here?
749
00:52:44,138 --> 00:52:47,130
- Yes. Amazing, huh?
- Oh, could...
750
00:52:47,208 --> 00:52:48,334
Oh. Sorry.
751
00:52:50,978 --> 00:52:54,607
Oh, that's, uh... The Resolute desk.
752
00:52:55,283 --> 00:52:58,343
Might recognize it from
the photo of young JFK Junior
753
00:52:58,453 --> 00:53:01,013
playing underneath
while his father was working.
754
00:53:01,055 --> 00:53:02,955
- Wonderful.
- Yeah.
755
00:53:03,024 --> 00:53:05,925
But many people don't know
756
00:53:05,993 --> 00:53:09,451
that this desk has a twin
that sits in Buckingham Palace.
757
00:53:09,530 --> 00:53:11,555
- Isn't that something?
- Who knew?
758
00:53:11,632 --> 00:53:13,896
Every president since
Rutherford B. Hayes
759
00:53:13,968 --> 00:53:16,903
has used that desk,
except, uh, Johnson and Nixon.
760
00:53:16,971 --> 00:53:18,438
And Ford, of course.
761
00:53:18,573 --> 00:53:21,007
- Uh, no.
- Uh, yes.
762
00:53:21,075 --> 00:53:23,100
- No.
- Yes.
763
00:53:23,177 --> 00:53:25,907
Abigail! Did you lose an earring?
764
00:53:26,781 --> 00:53:29,614
Oh! I... I did, yes.
765
00:53:29,684 --> 00:53:32,949
Connor, these were given to me
by my grandmother.
766
00:53:33,020 --> 00:53:36,820
I suppose we should look for it.
Wouldn't want anyone finding an earring
767
00:53:36,891 --> 00:53:39,826
that doesn't belong
to the first lady in the Oval Office.
768
00:53:39,894 --> 00:53:41,259
- Yes.
- Excellent point,
769
00:53:41,329 --> 00:53:43,627
considering we're not
supposed to be here.
770
00:53:43,698 --> 00:53:46,929
- Yeah.
- Why don't we, um, go over here
771
00:53:47,001 --> 00:53:48,332
and check it out?
772
00:53:50,104 --> 00:53:52,038
I'll check over here.
773
00:54:01,015 --> 00:54:03,575
- Do you think it fell down here?
- Yes.
774
00:54:10,191 --> 00:54:13,627
- Maybe here.
- Probably.
775
00:54:21,702 --> 00:54:23,363
Oh, no.
776
00:54:28,709 --> 00:54:32,543
- You did sit on the sofa.
- Oh, the bunnies.
777
00:54:37,919 --> 00:54:39,580
Connor!
778
00:54:39,654 --> 00:54:43,818
- You found it.
- I did.
779
00:54:53,734 --> 00:54:55,725
Thank you so much!
780
00:54:56,170 --> 00:54:57,637
Uh...
781
00:54:58,473 --> 00:55:01,271
You're just the best. Mm.
782
00:55:05,313 --> 00:55:06,405
Mm!
783
00:55:11,986 --> 00:55:13,317
Mm!
784
00:55:14,121 --> 00:55:15,383
Mm!
785
00:55:20,061 --> 00:55:21,221
Thank you.
786
00:55:24,465 --> 00:55:25,462
OK.
787
00:55:28,035 --> 00:55:30,299
- Empty.
- Someone must've taken it.
788
00:55:30,371 --> 00:55:33,966
Brightest men in our country sat
at that desk for over a hundred years.
789
00:55:34,041 --> 00:55:36,168
- Look.
- Course one of 'em found the map.
790
00:55:36,244 --> 00:55:39,736
- A symbol stamped into the wood.
- The presidential seal.
791
00:55:39,814 --> 00:55:41,714
It's not the presidential seal.
792
00:55:41,782 --> 00:55:45,445
The eagle's holding a scroll
instead of olive branches.
793
00:55:45,520 --> 00:55:48,421
- I'm not sure what this is.
- What do we do?
794
00:55:48,489 --> 00:55:50,081
Did none of you read my book?
795
00:55:51,993 --> 00:55:54,257
The eagle clutching the scroll.
796
00:55:54,629 --> 00:55:56,426
- Do you know what it means?
- Yeah.
797
00:55:56,497 --> 00:55:58,624
But it's not something I could tell you.
798
00:55:59,700 --> 00:56:03,636
It's something that
I have to show you... in my book.
799
00:56:09,944 --> 00:56:13,641
- You didn't even open it?
- I was moving.
800
00:56:13,714 --> 00:56:15,272
Chapter 13.
801
00:56:20,087 --> 00:56:24,353
- "The President's Secret Book"?
- "The President's Secret Book. "
802
00:56:24,425 --> 00:56:28,589
It happens to be a collection
of documents for presidents
803
00:56:28,663 --> 00:56:32,064
by presidents,
and for presidents' eyes only.
804
00:56:32,466 --> 00:56:35,867
And I'm not just talking about
JFK here, guys.
805
00:56:35,937 --> 00:56:40,374
The 18 and a half missing minutes
of the Watergate tapes.
806
00:56:41,075 --> 00:56:45,171
Did the Apollo really land
on the moon? Did it? Did it?
807
00:56:45,246 --> 00:56:49,205
And the coup de gr�ce... Area 51.
808
00:56:49,283 --> 00:56:52,411
Come on, Riley. That's...
that's an urban legend.
809
00:56:52,486 --> 00:56:55,421
Is it, Abigail? Is it?
810
00:56:56,457 --> 00:56:57,651
It's just totally...
811
00:56:57,758 --> 00:56:58,986
- Crazy?
- Yeah.
812
00:56:59,026 --> 00:57:03,827
Hm. 'Cause last time I checked,
we pretty much make our living on crazy.
813
00:57:03,898 --> 00:57:07,061
- He's got a point.
- I guess so.
814
00:57:08,669 --> 00:57:09,693
Same symbol.
815
00:57:09,770 --> 00:57:13,171
Released in '66 under
the Freedom of Information Act.
816
00:57:13,240 --> 00:57:14,969
The eagle and the scroll,
817
00:57:15,042 --> 00:57:19,308
the secret symbol
in the President's Book.
818
00:57:19,380 --> 00:57:22,178
So you're saying that
whatever was on that plank
819
00:57:22,249 --> 00:57:25,150
is now in the President's Secret Book?
820
00:57:27,455 --> 00:57:28,854
Ben.
821
00:57:29,523 --> 00:57:31,616
If it was you trying to convince me...
822
00:57:32,526 --> 00:57:36,121
...you'd have less evidence,
and I'd already believe you by now.
823
00:57:40,835 --> 00:57:42,564
The eagle with the scroll?
824
00:57:44,939 --> 00:57:47,339
Conspiracy theorists like to believe
825
00:57:47,408 --> 00:57:50,275
that it's the symbol
for the President's Secret Book.
826
00:57:50,344 --> 00:57:51,936
You bought Riley's book.
827
00:57:52,013 --> 00:57:55,414
Your friend writes a book
about government conspiracies.
828
00:57:55,483 --> 00:57:57,951
- You don't think we know about it?
- But is it true?
829
00:57:58,052 --> 00:58:00,452
Does the president have a secret book?
830
00:58:07,361 --> 00:58:08,623
Do you like ducks?
831
00:58:12,099 --> 00:58:13,293
There is a book.
832
00:58:14,835 --> 00:58:16,632
Why are you telling me out here?
833
00:58:17,805 --> 00:58:20,273
Because inside, I'm a federal agent.
834
00:58:20,341 --> 00:58:22,605
Out here,
I'm talking to you as a friend.
835
00:58:22,677 --> 00:58:27,080
- Where's the President's Book kept?
- Only the current president knows.
836
00:58:27,148 --> 00:58:29,742
The book is passed
from president to president,
837
00:58:29,817 --> 00:58:32,081
and each one chooses
his own hiding place.
838
00:58:32,153 --> 00:58:34,178
You're the FBI.
Can't you get it for me?
839
00:58:34,255 --> 00:58:37,816
Only way you'll ever see that book
is if you get elected president.
840
00:58:38,859 --> 00:58:40,258
Well, you never know.
841
00:58:42,129 --> 00:58:44,359
All I need is a few minutes with him.
842
00:58:45,232 --> 00:58:47,029
A few minutes? Really?
843
00:58:47,101 --> 00:58:49,331
Even if you were married
to the president,
844
00:58:49,403 --> 00:58:51,667
you wouldn't be able
to get a few minutes.
845
00:58:51,739 --> 00:58:54,731
Not when he's surrounded by handlers.
If I get him alone...
846
00:58:54,809 --> 00:58:57,107
How do you expect
to get the president alone?
847
00:58:57,211 --> 00:59:00,305
Before the Civil War,
the states were all separate.
848
00:59:00,648 --> 00:59:04,140
People used to say,
"The United States are. "
849
00:59:04,719 --> 00:59:09,520
Wasn't until the war ended people
started saying, "The United States is. "
850
00:59:11,358 --> 00:59:15,920
Under Lincoln... we became one nation.
851
00:59:15,996 --> 00:59:18,157
And Lincoln paid for it with his life.
852
00:59:18,232 --> 00:59:20,723
- So did Thomas Gates.
- Right.
853
00:59:21,869 --> 00:59:23,131
With his life.
854
00:59:24,605 --> 00:59:28,598
So how am I gonna get him alone?
855
00:59:32,313 --> 00:59:33,575
I'm gonna kidnap him.
856
00:59:35,216 --> 00:59:38,208
I'm gonna kidnap
the president of the United States.
857
00:59:41,889 --> 00:59:43,982
- That's not funny.
- I'm your father.
858
00:59:44,058 --> 00:59:47,289
How do you expect me to respond?
I can't let you ruin your life.
859
00:59:47,361 --> 00:59:49,352
Are you out of your mind?
860
00:59:49,430 --> 00:59:52,490
Read my book, and you'd know
you can't get to that book.
861
00:59:52,566 --> 00:59:54,966
Exactly how do you plan on doing this?
862
00:59:56,303 --> 00:59:59,199
- I was thinking Mount Vernon.
- Oh.
863
00:59:59,273 --> 01:00:01,468
- What?
- I'm in.
864
01:00:01,642 --> 01:00:04,406
Sir, we have to move the party.
865
01:00:04,545 --> 01:00:07,378
Some historian claims
the Spencer Landmark Hotel
866
01:00:07,448 --> 01:00:09,939
was used for Klan meetings
in the late 1800s.
867
01:00:10,017 --> 01:00:13,475
- Anyone know if this is true?
- I've got the Washington Gazette.
868
01:00:13,554 --> 01:00:17,650
They want a quote on, "Is the president
being insensitive to minority issues?"
869
01:00:17,725 --> 01:00:20,853
- Doesn't matter.
- Get a list of approved alternates.
870
01:00:20,928 --> 01:00:23,590
- What do you have?
- Yeah, I know it's short notice.
871
01:00:23,664 --> 01:00:27,361
The pipe burst in the hotel
that we previously booked.
872
01:00:27,434 --> 01:00:32,462
- I... There is water everywhere.
- A retirement party for 200 people.
873
01:00:32,540 --> 01:00:35,304
- Gunston Hall.
- Monticello is booked.
874
01:00:35,376 --> 01:00:37,640
So is Gunston Hall and Tudor Place.
875
01:00:37,711 --> 01:00:41,078
The Denby Hotel is available,
and so is Mount Vernon.
876
01:00:41,148 --> 01:00:45,312
- Oh, wow. You are a lifesaver.
- The Denby is great.
877
01:00:45,386 --> 01:00:48,583
Strike that. The Denby was booked.
Mount Vernon's all we got.
878
01:00:48,656 --> 01:00:50,851
Book it before someone else does.
879
01:00:55,563 --> 01:00:58,157
And let me say
what an honor it is to be here
880
01:00:58,265 --> 01:01:00,563
and add my happy birthday to you,
Mr. President.
881
01:01:30,831 --> 01:01:32,890
- Good evening, sir.
- Good evening.
882
01:01:32,967 --> 01:01:35,629
Are you aware that you are
in a restricted area?
883
01:01:35,703 --> 01:01:38,228
Yeah, but this is
where the fish are, son.
884
01:01:38,305 --> 01:01:41,741
That may be, but I'm gonna
need to have you move upriver.
885
01:01:46,614 --> 01:01:49,947
Are you aware that according
to article one, section 25
886
01:01:50,017 --> 01:01:53,612
of the Maryland constitution,
I'm allowed to fish in public water?
887
01:01:53,687 --> 01:01:58,556
Are you aware I have the right to detain
you for the next 48 hours without cause?
888
01:01:59,260 --> 01:02:03,697
I am going to go back where
I came from just as fast as possible.
889
01:02:11,105 --> 01:02:14,802
Maybe one day I'll wear this thing
to a party I was actually invited to.
890
01:02:24,585 --> 01:02:27,486
Twenty hundred time check. Station 11.
891
01:02:27,554 --> 01:02:30,114
- All clear. Perimeter secure.
- Hey.
892
01:02:30,190 --> 01:02:33,523
You didn't happen to see
a cute brunette wandering around?
893
01:02:33,594 --> 01:02:36,688
- Went to get a drink, she disappeared.
- No, sir.
894
01:02:37,431 --> 01:02:38,921
I've got no game tonight.
895
01:02:45,739 --> 01:02:49,835
Good evening, Your Excellency. Hello.
896
01:02:49,910 --> 01:02:53,937
Prime Minister, it's a delight
to have you back in the States.
897
01:02:54,014 --> 01:02:58,144
Spread the word, contribution limits
not enforced on the president's birth...
898
01:02:58,252 --> 01:02:59,810
- Happy birthday.
- Thank you.
899
01:02:59,853 --> 01:03:03,584
- Ben Gates. The Templar treasure?
- Oh, right, Ben Gates. Yeah.
900
01:03:03,657 --> 01:03:06,922
- We won't keep you.
- Thanks so much. Always a pleasure.
901
01:03:06,994 --> 01:03:11,328
I can't tell you what a thrill it is
for me to be invited here tonight, sir.
902
01:03:11,398 --> 01:03:15,266
Yeah, you must have
the Secret Service hopping about now.
903
01:03:15,336 --> 01:03:16,667
Sir?
904
01:03:16,737 --> 01:03:18,796
Considering your discovered lineage.
905
01:03:18,872 --> 01:03:21,397
- Oh, yeah. Oh, that...
- Carry on.
906
01:03:21,475 --> 01:03:24,672
I beg your pardon, sir,
but I know what a huge admirer you are
907
01:03:24,745 --> 01:03:28,738
of George Washington. I thought
you might want to take a look at this.
908
01:03:28,816 --> 01:03:30,374
Have a look at that.
909
01:03:30,451 --> 01:03:34,046
This is a map of Mount Vernon
drawn by George Washington himself.
910
01:03:34,121 --> 01:03:36,988
Mr. President,
that is exactly what it is.
911
01:03:37,057 --> 01:03:40,823
- Architectural history major, Yale.
- I did not know that.
912
01:03:40,894 --> 01:03:42,691
It belonged to my great uncle.
913
01:03:42,763 --> 01:03:44,890
Got it from the granddaughter
of a slave, Charlotte.
914
01:03:44,965 --> 01:03:48,264
- Happy birthday.
- Always a pleasure. Thank you so much.
915
01:03:48,335 --> 01:03:51,896
Charlotte, who lived here
and worked here at Mount Vernon.
916
01:03:51,972 --> 01:03:55,339
- Yeah.
- And we're standing right here, sir.
917
01:03:55,409 --> 01:03:59,675
This line is an underground tunnel,
an escape route that was never found.
918
01:03:59,780 --> 01:04:03,409
I wonder...
I wonder if it's still there.
919
01:04:04,418 --> 01:04:06,579
Well...
920
01:04:06,653 --> 01:04:10,350
- Only one way to find out, sir.
- Maybe we should take a look.
921
01:04:11,125 --> 01:04:12,649
Are we allowed to do that?
922
01:04:13,027 --> 01:04:16,428
I mean, I know you're allowed
to do that. You're the president.
923
01:04:16,497 --> 01:04:17,759
Can I come with you?
924
01:04:19,366 --> 01:04:22,062
- You guys are just everywhere.
- Yes, sir.
925
01:04:22,136 --> 01:04:24,661
- Give my friend your flashlight.
- Thank you.
926
01:04:26,273 --> 01:04:28,537
According to this map, it should be...
927
01:04:29,610 --> 01:04:33,603
It's one... two. In here.
928
01:04:33,680 --> 01:04:35,307
Yeah, should be in here.
929
01:04:37,084 --> 01:04:38,346
- May I?
- Absolutely.
930
01:04:38,419 --> 01:04:39,909
All right.
931
01:04:43,290 --> 01:04:46,726
You know, Craig,
I appreciate you doing your job,
932
01:04:46,794 --> 01:04:48,785
but I have no enemies down here.
933
01:04:49,596 --> 01:04:52,622
In the cellar. In this tiny little room.
934
01:04:53,934 --> 01:04:55,401
I'll just wait here, then.
935
01:05:06,346 --> 01:05:07,870
Over here.
936
01:05:11,285 --> 01:05:15,153
- That's the mark of George Washington.
- Only it's slightly different.
937
01:05:15,222 --> 01:05:18,783
- How?
- These axes, the angle's off.
938
01:05:19,726 --> 01:05:25,562
For it to correspond with the ones on
the map, it should form a perfect V.
939
01:05:31,772 --> 01:05:32,966
OK, what else?
940
01:05:33,907 --> 01:05:35,807
The arrowhead...
941
01:05:38,312 --> 01:05:40,075
...is sideways.
942
01:05:47,821 --> 01:05:49,880
We're all right.
Don't worry.
943
01:05:55,295 --> 01:05:56,592
Look at that.
944
01:05:57,397 --> 01:05:58,386
Come on.
945
01:06:04,638 --> 01:06:05,627
Mr. President?
946
01:06:07,207 --> 01:06:09,767
We have a breach
in zone nine! There's...
947
01:06:11,879 --> 01:06:16,179
- Inform Fairfax, SecTac Channel One!
- Perimeter detail, lock down all exits!
948
01:06:16,850 --> 01:06:19,819
- Gates, what are you doing?
- I'm sorry, Mr. President.
949
01:06:19,887 --> 01:06:23,618
I need to ask you a question,
which I know you can't answer
950
01:06:23,690 --> 01:06:26,488
- unless we're alone.
- Two coming in!
951
01:06:27,261 --> 01:06:30,753
I want a sledgehammer, I want a crowbar,
I want a jackhammer, now!
952
01:06:32,299 --> 01:06:34,290
Tom, alert the vice president.
953
01:06:35,502 --> 01:06:38,096
Mr. President, sometime between 1880,
954
01:06:38,172 --> 01:06:41,266
when the Resolute desk
was placed in the Oval Office,
955
01:06:41,341 --> 01:06:45,835
and now, one of our presidents found
a secret compartment in the desk.
956
01:06:45,913 --> 01:06:49,679
Hidden inside was a plank
with Native American writing on it.
957
01:06:49,750 --> 01:06:54,517
A treasure map to C�bola,
the legendary City of Gold, sir.
958
01:06:54,588 --> 01:06:56,920
All this just to ask me
about a treasure map?
959
01:06:57,024 --> 01:07:00,391
That map is a key to proving
Thomas Gates' innocence.
960
01:07:00,427 --> 01:07:04,693
I know for a fact that the plank
is no longer in the Resolute desk.
961
01:07:04,765 --> 01:07:06,289
You've been in my desk too?
962
01:07:06,366 --> 01:07:09,426
I believe the whereabouts
of that plank is now hidden...
963
01:07:10,270 --> 01:07:12,295
...in the President's Book, sir.
964
01:07:15,242 --> 01:07:17,301
The book known only to our presidents.
965
01:07:18,412 --> 01:07:20,903
It contains all of our nation's secrets.
966
01:07:25,719 --> 01:07:28,449
That's the most
ridiculous thing I've ever heard.
967
01:07:28,522 --> 01:07:34,392
I saw the seal in the desk, sir.
I know the map exists.
968
01:07:35,963 --> 01:07:38,454
You're not going to tell me
how to get out of here
969
01:07:38,532 --> 01:07:41,899
- unless you get what you want.
- The way out is that direction,
970
01:07:41,969 --> 01:07:43,800
and I'll show you.
971
01:07:43,870 --> 01:07:45,929
You don't negotiate very well, do you?
972
01:07:46,974 --> 01:07:48,202
No, sir.
973
01:07:48,842 --> 01:07:50,002
Mr. President!
974
01:07:50,077 --> 01:07:51,772
Where are my sledgehammers?
975
01:07:57,651 --> 01:07:58,913
I don't get you, Gates.
976
01:07:59,052 --> 01:08:01,816
You do all this,
you're willing to go to prison,
977
01:08:01,888 --> 01:08:04,186
just to clear your ancestor's name.
978
01:08:04,891 --> 01:08:07,325
The way out is just down those stairs.
979
01:08:08,528 --> 01:08:11,497
Everything I am
is because of my ancestors, sir.
980
01:08:12,299 --> 01:08:15,063
Thomas Gates gave his
last full measure of devotion
981
01:08:15,135 --> 01:08:17,729
to his country to stop the KGC.
982
01:08:17,804 --> 01:08:21,604
When someone dies for their country,
I believe they should be honored.
983
01:08:21,675 --> 01:08:23,540
"Last full measure of devotion"?
984
01:08:24,211 --> 01:08:27,078
Lincoln is my favorite president, sir.
No offense.
985
01:08:28,315 --> 01:08:31,648
None taken. He's my favorite too.
986
01:08:33,453 --> 01:08:36,650
Sir, I know the book exists,
and my question is,
987
01:08:36,723 --> 01:08:40,090
"Will you agree to let me see it?"
988
01:08:40,727 --> 01:08:43,423
Even if something like that
really did exist,
989
01:08:43,497 --> 01:08:46,398
why do you think I would
actually just give it to you?
990
01:08:47,000 --> 01:08:48,865
Because it will probably lead us
991
01:08:48,935 --> 01:08:53,031
to the discovery of the greatest
Native American treasure of all time.
992
01:08:53,674 --> 01:08:56,666
A huge piece of culture lost.
993
01:08:56,777 --> 01:08:59,837
You can give that history
back to its descendants.
994
01:08:59,880 --> 01:09:04,078
And because you're the president
of the United States, sir.
995
01:09:04,151 --> 01:09:09,020
Whether by innate character, or the oath
you took to defend the Constitution,
996
01:09:09,089 --> 01:09:11,990
or the weight of history
that falls upon you.
997
01:09:12,659 --> 01:09:15,594
I believe you
to be an honorable man, sir.
998
01:09:17,631 --> 01:09:19,997
People don't believe that stuff anymore.
999
01:09:22,002 --> 01:09:23,526
They want to believe it.
1000
01:09:45,726 --> 01:09:50,561
Nearest highway is that direction.
You'll understand if we part ways here.
1001
01:09:55,535 --> 01:09:57,935
- Gates.
- Sir?
1002
01:09:58,004 --> 01:10:01,064
The following conversation
never happened.
1003
01:10:02,442 --> 01:10:03,909
The book exists.
1004
01:10:05,078 --> 01:10:07,512
- Where is it?
- Where else do you keep a book?
1005
01:10:07,581 --> 01:10:09,412
In the Library of Congress.
1006
01:10:10,150 --> 01:10:14,849
X, Y, two, three, four,
seven, eight, six.
1007
01:10:15,188 --> 01:10:16,212
Thank you, sir.
1008
01:10:17,190 --> 01:10:22,093
You'll also need to know
three, seven, nine, four.
1009
01:10:22,162 --> 01:10:23,459
Got it.
1010
01:10:24,531 --> 01:10:28,160
- And, Gates...
- Sir?
1011
01:10:28,702 --> 01:10:33,537
Two hundred people know you held me
against my will. I can't tell them why.
1012
01:10:33,607 --> 01:10:35,939
Unless you find what you're looking for,
1013
01:10:36,009 --> 01:10:38,807
you'll be charged
with kidnapping the president.
1014
01:10:38,879 --> 01:10:43,248
- You know what that means.
- Yes, sir. Very much so, sir.
1015
01:10:47,120 --> 01:10:50,783
- I want you to do something for me.
- It would be a privilege, sir.
1016
01:10:51,658 --> 01:10:55,685
Page 47. Just have a look at that.
1017
01:10:58,932 --> 01:11:02,129
Riley, meet me at the
Library of Congress in 20 minutes.
1018
01:11:04,838 --> 01:11:05,827
OK.
1019
01:11:13,113 --> 01:11:14,102
Sadusky.
1020
01:11:16,783 --> 01:11:19,619
The president's been what?
1021
01:11:22,022 --> 01:11:23,011
Gates.
1022
01:11:28,094 --> 01:11:30,619
X- Y-two-three-four-seven-eight-six.
1023
01:11:30,697 --> 01:11:35,100
X- Y-two-three-four-seven-eight-six.
X- Y-two-three-four-seven-eight-six.
1024
01:11:35,168 --> 01:11:36,795
- Hey.
- Hey.
1025
01:11:37,204 --> 01:11:38,569
We're close.
1026
01:11:48,648 --> 01:11:52,140
- Where do we start?
- XY is the book classification code.
1027
01:11:52,219 --> 01:11:55,711
Stands for special collections,
which means very special books.
1028
01:11:55,789 --> 01:11:58,758
- Where are they?
- This way. We'll sneak in.
1029
01:12:21,715 --> 01:12:22,704
This will be good.
1030
01:12:25,652 --> 01:12:28,143
Here we go. XA... XM...
1031
01:12:34,127 --> 01:12:36,595
Look. Do you have a code?
1032
01:12:37,397 --> 01:12:39,729
Three-seven-nine-four.
1033
01:12:46,473 --> 01:12:48,771
What did the president say
the number was?
1034
01:12:48,842 --> 01:12:51,037
Two-three-four-seven-eight-six.
1035
01:12:59,119 --> 01:13:01,144
Two-three-six-seven...
1036
01:13:01,221 --> 01:13:04,281
X- Y-two-three-three,
two-three-seven-eight... Here.
1037
01:13:04,357 --> 01:13:06,018
Two-three-four-seven-nine-one.
1038
01:13:06,159 --> 01:13:08,992
- Two-three-four-seven-nine...
- Seventy-six, 78...
1039
01:13:09,062 --> 01:13:10,359
It's not there.
1040
01:13:12,299 --> 01:13:14,961
Maybe someone checked it out.
1041
01:13:16,603 --> 01:13:20,767
- Why send us here if there's no book?
- He probably wanted us to get caught.
1042
01:13:30,584 --> 01:13:31,573
Here.
1043
01:13:48,134 --> 01:13:51,001
- What is that?
- It's a six-dial combination lock.
1044
01:13:53,073 --> 01:13:54,973
The location is the combination.
1045
01:13:56,309 --> 01:13:58,106
The location is the combination.
1046
01:14:15,261 --> 01:14:17,229
Yes. I was right.
1047
01:14:18,131 --> 01:14:19,530
Well done, Mr. Poole.
1048
01:14:26,706 --> 01:14:28,298
Eagle and the scroll.
1049
01:14:41,087 --> 01:14:42,611
- Area 51!
- Shh!
1050
01:14:45,759 --> 01:14:48,250
- Kennedy assassination.
- Shh! We don't have time.
1051
01:14:48,328 --> 01:14:50,353
Yeah, it's true.
1052
01:14:53,366 --> 01:14:56,028
Here. Wait.
1053
01:14:56,102 --> 01:15:00,266
"April 1865. Queen Victoria
sends Pike two coded missives.
1054
01:15:00,373 --> 01:15:04,810
The first is received.
Contains information regarding
1055
01:15:04,844 --> 01:15:08,280
New World treasure. The City of Gold. "
1056
01:15:08,882 --> 01:15:12,249
Wait. The queen
wanted to help the Confederacy?
1057
01:15:12,318 --> 01:15:15,947
- A divided America'd have been weaker.
- Needed cotton from the South.
1058
01:15:16,022 --> 01:15:19,185
"The second missive was thought
to contain a Playfair cipher
1059
01:15:19,259 --> 01:15:23,195
suggesting contact with Laboulaye,
who'll hide clues before his death. "
1060
01:15:23,263 --> 01:15:26,994
The cipher written into the Booth
diary page that Thomas tried to burn.
1061
01:15:27,067 --> 01:15:29,365
- The one we have.
- Exactly. "1880.
1062
01:15:30,136 --> 01:15:34,334
Resolute desk arrives in Washington,
sent by queen to President Hayes. "
1063
01:15:36,376 --> 01:15:37,365
Look at that.
1064
01:15:39,145 --> 01:15:42,410
Missing plank from the White House. Wow.
1065
01:15:44,384 --> 01:15:46,944
Here's the final entry
by President Coolidge.
1066
01:15:47,020 --> 01:15:51,081
"1924. I found a plank
in secret desk compartment.
1067
01:15:51,157 --> 01:15:54,854
Plank photographed and then destroyed.
1068
01:15:54,928 --> 01:15:57,726
Borglum commissioned
to destroy landmarks
1069
01:15:57,831 --> 01:15:59,924
in sacred Black Hills mountains. "
1070
01:16:02,535 --> 01:16:06,164
Borglum. Mount Rushmore?
1071
01:16:06,840 --> 01:16:11,834
He carved Mount Rushmore
to erase the map's landmarks
1072
01:16:11,911 --> 01:16:14,379
in order to protect the City of Gold.
1073
01:16:15,415 --> 01:16:18,043
Mount Rushmore was a cover-up.
1074
01:16:18,118 --> 01:16:20,882
What is it?
1075
01:16:22,455 --> 01:16:25,856
There's my tax dollars at work,
coming to arrest me.
1076
01:16:25,925 --> 01:16:28,553
Not coming for you,
they're for me. Go to the car.
1077
01:16:28,628 --> 01:16:30,528
- No!
- Go! I'll meet up with you.
1078
01:16:31,097 --> 01:16:32,086
This way.
1079
01:16:40,940 --> 01:16:43,340
So Gates abducts the president,
lets him go
1080
01:16:43,409 --> 01:16:45,400
and heads to the Library of Congress?
1081
01:16:45,478 --> 01:16:48,106
- Why?
- Maybe he wants to check out a book.
1082
01:17:07,534 --> 01:17:09,092
This way.
1083
01:17:29,989 --> 01:17:32,457
All agents...
1084
01:17:45,171 --> 01:17:47,002
- Dad.
- Ben.
1085
01:17:47,073 --> 01:17:49,337
Get out of there.
I had to move the car.
1086
01:17:49,409 --> 01:17:51,809
FBI, Secret Service all over the place.
1087
01:17:51,878 --> 01:17:54,642
Calm down. I sent a picture
of the plank to your cell.
1088
01:17:54,714 --> 01:17:56,648
- You can do that?
- Yes, I can do that.
1089
01:17:56,749 --> 01:17:58,376
Did you get it?
1090
01:17:59,185 --> 01:18:00,516
- I got it.
- Look.
1091
01:18:02,222 --> 01:18:06,283
- Take it to Mom for translation.
- Why me?
1092
01:18:06,359 --> 01:18:08,418
He say his mom
could translate the plank?
1093
01:18:08,494 --> 01:18:10,394
Find out who she is.
1094
01:18:21,608 --> 01:18:24,338
- How are we going to find Ben?
- I don't know.
1095
01:18:24,410 --> 01:18:26,310
- Hold it! Who are you?
- We work here.
1096
01:18:26,379 --> 01:18:28,574
- IDs.
- Here. We were told to evacuate.
1097
01:18:28,648 --> 01:18:30,343
I don't know what's going on.
1098
01:18:30,416 --> 01:18:33,010
- My car's parked...
- One second I'm reading...
1099
01:18:33,086 --> 01:18:36,578
- Special section for...
... a book, then we're rushed out...
1100
01:18:36,656 --> 01:18:38,214
- Go ahead.
- OK. Thank you.
1101
01:18:38,291 --> 01:18:41,385
- Thank you for your help, officer.
- Best of luck.
1102
01:18:41,895 --> 01:18:44,693
Have a good night.
1103
01:18:48,301 --> 01:18:51,532
Hey, go
to the northeast sectors...
1104
01:18:55,008 --> 01:18:56,339
Start the car.
1105
01:18:59,412 --> 01:19:00,572
Put it in gear.
1106
01:19:02,582 --> 01:19:04,516
- Uh-oh.
- What's the problem?
1107
01:19:04,584 --> 01:19:05,710
It's clear. Let's go!
1108
01:19:06,319 --> 01:19:07,616
We're going to jail.
1109
01:19:10,723 --> 01:19:12,486
I want to run a check...
1110
01:19:15,395 --> 01:19:16,692
Get in! Hang on!
1111
01:19:18,298 --> 01:19:19,526
Mercedes SUV...
1112
01:19:19,599 --> 01:19:22,159
- He's in! Go!
- Hang on!
1113
01:19:22,235 --> 01:19:23,862
Whoa!
1114
01:19:25,138 --> 01:19:26,230
OK. We can do this.
1115
01:19:30,443 --> 01:19:32,570
Close the barricade, lock it down!
1116
01:19:32,645 --> 01:19:34,738
Lock it down!
1117
01:19:37,450 --> 01:19:39,281
- Drive, drive, drive!
- OK.
1118
01:19:41,454 --> 01:19:43,115
I don't think so!
1119
01:19:43,823 --> 01:19:45,051
Whoa, whoa!
1120
01:19:49,495 --> 01:19:51,827
Go, go, go, go, go!
1121
01:19:51,898 --> 01:19:54,162
Let's go! Let's go!
1122
01:19:56,736 --> 01:19:59,227
That did not turn out
the way it was supposed to!
1123
01:19:59,305 --> 01:20:01,967
- How'd they find us so quick?
- I'll tell you how.
1124
01:20:02,041 --> 01:20:05,704
- The president is a tattletale!
- Sadusky. He was there.
1125
01:20:05,778 --> 01:20:08,110
He knows more about the book
than I thought.
1126
01:20:08,181 --> 01:20:10,874
How'd the president
feel about being kidnapped?
1127
01:20:11,451 --> 01:20:12,543
He was OK.
1128
01:20:18,960 --> 01:20:21,895
- Dr. Appleton.
- This office is closed. I'm sorry.
1129
01:20:21,963 --> 01:20:24,431
I do apologize
for the lateness of the hour.
1130
01:20:25,800 --> 01:20:27,995
My name is Mitch Wilkinson.
1131
01:20:28,069 --> 01:20:31,698
I've got something I want you
to take a look at. Just take a minute.
1132
01:20:39,480 --> 01:20:41,778
- You're a treasure hunter.
- No, ma'am.
1133
01:20:41,849 --> 01:20:44,613
I'm just a man trying
to make his mark on history.
1134
01:20:45,153 --> 01:20:46,484
Can you help me?
1135
01:20:47,889 --> 01:20:52,155
Um... No, I don't know that language.
I'm sorry. I can't help you.
1136
01:20:52,260 --> 01:20:54,785
Oh, excuse me.
1137
01:20:57,932 --> 01:20:59,024
Yes.
1138
01:21:00,635 --> 01:21:02,102
Got it.
1139
01:21:02,704 --> 01:21:06,470
Your ex-husband's on his way up.
He wants the translation.
1140
01:21:07,909 --> 01:21:13,074
Tell him anything but the truth.
Get rid of him. His life depends on it.
1141
01:21:22,724 --> 01:21:24,282
Emily?
1142
01:21:37,005 --> 01:21:39,235
I know I'm the last person
you want to see,
1143
01:21:39,307 --> 01:21:44,574
and I'm not comfortable either,
but we need you to translate something.
1144
01:21:46,347 --> 01:21:50,579
- Ben sent me. He needs your help.
- Yes, of course.
1145
01:21:51,886 --> 01:21:53,877
If it's for Ben, of course. What is it?
1146
01:21:54,956 --> 01:21:57,288
Oh. Uh...
1147
01:21:57,358 --> 01:22:00,122
It's in the cell phone.
I'm not sure how to...
1148
01:22:00,194 --> 01:22:02,185
- Give it to me.
... bring it out.
1149
01:22:10,071 --> 01:22:12,471
We know it leads to Mount Rushmore.
1150
01:22:16,544 --> 01:22:19,741
Yes. "Islands...
Islands of stone in a sea of grass. "
1151
01:22:19,814 --> 01:22:24,444
That's what the Lakota used to call
the Black Hills in South Dakota.
1152
01:22:25,153 --> 01:22:26,142
Right.
1153
01:22:29,424 --> 01:22:33,827
"Find where the moon touches the earth
and release the hummingbird. "
1154
01:22:38,399 --> 01:22:39,457
That's it?
1155
01:22:47,075 --> 01:22:51,409
Did it ever occur to you?
I can't believe I'm saying this.
1156
01:22:52,613 --> 01:22:56,549
Did it ever occur to you that I did
the things I did to impress you?
1157
01:22:59,320 --> 01:23:03,188
No, you did it because you wanted to,
and I would've done the same thing,
1158
01:23:03,257 --> 01:23:06,590
except one of us had to grow up
and stay home and look after Ben.
1159
01:23:06,661 --> 01:23:08,652
Certainly wasn't going to be you.
1160
01:23:09,530 --> 01:23:13,990
Did it ever occur to you that I made
sacrifices for us that you never did?
1161
01:23:16,604 --> 01:23:18,162
No, of course not.
1162
01:23:18,639 --> 01:23:20,470
So just go away.
1163
01:23:34,555 --> 01:23:36,045
Lousy tequila.
1164
01:23:40,628 --> 01:23:42,858
Don't feel bad. You did good.
1165
01:23:42,930 --> 01:23:44,989
Patrick believed every word you said.
1166
01:23:45,066 --> 01:23:48,627
Besides, your son would have
never found the treasure anyway.
1167
01:23:48,703 --> 01:23:50,534
You don't know Benjamin.
1168
01:23:50,605 --> 01:23:54,166
Perhaps not.
But then again, I have this.
1169
01:23:57,812 --> 01:24:02,681
A letter from Queen Victoria to
the Confederate General Albert Pike?
1170
01:24:02,750 --> 01:24:07,016
Seems the dear old queen
was partial to the Confederate cause.
1171
01:24:07,722 --> 01:24:10,657
This has been handed down
by my family for 140 years.
1172
01:24:11,492 --> 01:24:15,792
Contains a vital piece of information.
The final clue, as it were.
1173
01:24:15,863 --> 01:24:21,733
This piece of information is worthless
without your translation of the planks.
1174
01:24:23,237 --> 01:24:25,000
It's ironic, isn't it?
1175
01:24:25,072 --> 01:24:29,839
This all began with the burning
of pages, and now it ends
1176
01:24:29,911 --> 01:24:33,438
with the burning of this,
the final clue.
1177
01:24:34,282 --> 01:24:36,011
Making me the only one...
1178
01:24:37,218 --> 01:24:38,715
...who can find C�bola.
1179
01:24:40,988 --> 01:24:42,046
Get your coat.
1180
01:24:54,936 --> 01:24:57,928
Her translation on the second half
of the planks says
1181
01:24:58,005 --> 01:25:01,566
- we need to find an island of stone.
- Ben would have found it by now.
1182
01:25:01,976 --> 01:25:03,238
I don't think so.
1183
01:25:11,052 --> 01:25:12,883
How do I get to, um, this...
1184
01:25:14,755 --> 01:25:15,983
Hello, Mitch.
1185
01:25:17,658 --> 01:25:18,716
Mom...
1186
01:25:18,793 --> 01:25:21,660
- Wait for me.
- No way. You're too slow.
1187
01:25:21,996 --> 01:25:24,988
I knew you'd figure out
the message I gave your father.
1188
01:25:25,399 --> 01:25:28,368
The hummingbird was good. Let her go.
1189
01:25:28,436 --> 01:25:32,167
We're the ones with the firepower,
and you're giving me orders.
1190
01:25:32,240 --> 01:25:36,506
I kidnapped the president. The FBI
is on their way right now to arrest me,
1191
01:25:36,577 --> 01:25:38,602
and I'm sure they'll love to meet you.
1192
01:25:38,679 --> 01:25:40,806
They'll find us both and arrest us both.
1193
01:25:40,882 --> 01:25:43,612
That path doesn't lead
to the City of Gold, does it?
1194
01:25:43,851 --> 01:25:46,752
This man has information you need.
He's got a letter.
1195
01:25:46,821 --> 01:25:49,187
From Queen Victoria
to General Albert Pike.
1196
01:25:49,257 --> 01:25:52,124
- How do you know that?
- I read about it, in a book.
1197
01:25:55,196 --> 01:25:56,663
I'm afraid he's burned it.
1198
01:25:59,967 --> 01:26:04,666
All right... You've had me do
all the work so far, why stop now?
1199
01:26:05,306 --> 01:26:08,639
You tell me what you know,
I'll find the City of Gold,
1200
01:26:08,709 --> 01:26:11,940
prove Thomas Gates' innocence,
you can have the treasure.
1201
01:26:12,013 --> 01:26:13,913
- What?
- I'm going with you.
1202
01:26:13,981 --> 01:26:17,747
But if anyone's gonna be credited
for discovering the City of Gold,
1203
01:26:17,818 --> 01:26:19,080
it's going to be me.
1204
01:26:19,153 --> 01:26:22,247
But your partners stay here,
and all the guns.
1205
01:26:22,323 --> 01:26:23,984
What makes you think I'd agree?
1206
01:26:24,892 --> 01:26:29,420
Because you need that treasure.
Believe me, I know.
1207
01:26:34,001 --> 01:26:36,231
All right, Gates. We'll do it your way.
1208
01:26:39,140 --> 01:26:43,008
But believe me... I don't need the guns.
1209
01:26:47,949 --> 01:26:51,749
- Which president? The president?
- I thought it best not to tell you.
1210
01:27:05,066 --> 01:27:08,729
I still don't see anything
that looks like a noble bird.
1211
01:27:10,671 --> 01:27:12,639
All right. Let's have it.
1212
01:27:12,707 --> 01:27:17,144
What did the letter say? What's
the clue from Queen Victoria's letter?
1213
01:27:17,211 --> 01:27:22,513
"The entrance shall only be revealed
under a cloudless rain. "
1214
01:27:22,583 --> 01:27:24,175
Figure that one out.
1215
01:27:24,251 --> 01:27:27,880
So we come back when it's raining?
1216
01:27:29,890 --> 01:27:33,724
"Cloudless. " Could simply mean the sun.
1217
01:27:34,395 --> 01:27:37,387
You need a sunny day... and rain.
1218
01:27:38,766 --> 01:27:39,755
We need water.
1219
01:27:40,501 --> 01:27:41,661
Water.
1220
01:27:52,313 --> 01:27:53,439
Abigail.
1221
01:27:54,615 --> 01:27:58,051
Everybody, the water makes
the rocks darker. Use the water.
1222
01:27:58,119 --> 01:27:59,347
Em? Water?
1223
01:27:59,420 --> 01:28:03,516
- What's this in my hand? Are you blind?
- Good, good, good.
1224
01:28:15,569 --> 01:28:18,800
This is ridiculous.
Are we going to water the whole thing?
1225
01:28:28,449 --> 01:28:29,916
That's it.
1226
01:28:29,984 --> 01:28:34,580
Oh! That's it. I found it.
Over here! Found it! Over here!
1227
01:28:36,791 --> 01:28:37,917
Look at this!
1228
01:28:39,460 --> 01:28:40,518
It's an eagle.
1229
01:28:42,496 --> 01:28:45,124
- Look at that. It's an eagle.
- There it is.
1230
01:28:45,566 --> 01:28:48,364
- "The noble bird... "
- "Will give you passage. "
1231
01:28:48,436 --> 01:28:51,928
- Uh-huh. Now what?
- We need to join hands,
1232
01:28:52,039 --> 01:28:56,908
and in a noble manner,
pass over the bird.
1233
01:28:58,045 --> 01:29:01,572
- It indicates direction...
- Somehow that bird...
1234
01:29:01,649 --> 01:29:05,483
...will rise from the rock
and kind of caw...
1235
01:29:05,553 --> 01:29:09,785
You can stand around guessing for a
while, or I can give you the next clue.
1236
01:29:11,058 --> 01:29:13,959
"Surrender your hand
to the heart of the warrior. "
1237
01:29:15,496 --> 01:29:17,828
And the eagle
is a symbol of the warrior.
1238
01:29:23,237 --> 01:29:25,432
Ben, no. Wait, wait! No.
1239
01:29:25,506 --> 01:29:28,202
That's probably a horrible trap.
Tell him!
1240
01:29:28,275 --> 01:29:29,833
It's a horrible trap.
1241
01:29:29,910 --> 01:29:33,539
It would be a pity to come this far
and not even try, now, wouldn't it?
1242
01:29:34,882 --> 01:29:36,247
I'll do it, Ben.
1243
01:29:36,884 --> 01:29:37,873
It's OK.
1244
01:29:42,423 --> 01:29:44,288
Surrender your hand.
1245
01:30:01,308 --> 01:30:04,402
- I am sorry. I... I couldn't resist.
- You!
1246
01:30:06,647 --> 01:30:10,105
It, uh... feels like a latch.
1247
01:30:19,460 --> 01:30:20,654
Look at this.
1248
01:30:32,606 --> 01:30:35,336
All right, good. Let's go.
1249
01:30:55,729 --> 01:30:57,321
Oh!
1250
01:31:01,669 --> 01:31:03,136
Ben, look at this.
1251
01:31:04,038 --> 01:31:06,199
Oh, that's beautiful!
1252
01:31:09,977 --> 01:31:13,037
- Patrick. Patrick!
- Ben, what is that?
1253
01:31:13,113 --> 01:31:16,105
Appears to be a counterweight
to hold the door open.
1254
01:31:16,183 --> 01:31:18,276
What is that sound?
1255
01:31:18,352 --> 01:31:19,683
Fascinating.
1256
01:31:23,324 --> 01:31:25,519
Ah!
1257
01:31:25,593 --> 01:31:26,651
Ben!
1258
01:31:37,104 --> 01:31:38,401
Sorry.
1259
01:31:38,472 --> 01:31:40,064
- You OK?
- No.
1260
01:31:40,541 --> 01:31:41,530
Get up.
1261
01:31:43,377 --> 01:31:44,366
It's locked.
1262
01:31:44,445 --> 01:31:49,212
- Patrick, what have you done?
- Some kind of a bolt. I didn't do it.
1263
01:31:49,283 --> 01:31:51,251
Only one way out of here now.
1264
01:31:53,320 --> 01:31:54,548
Forward.
1265
01:31:59,260 --> 01:32:02,229
Oh!
1266
01:32:07,101 --> 01:32:09,535
Never seen so many relics.
1267
01:32:09,603 --> 01:32:11,696
So beautifully preserved.
1268
01:32:15,042 --> 01:32:17,704
Looks like we're going
to be moving some rocks.
1269
01:32:17,778 --> 01:32:21,214
- There's a tunnel back in through here.
- Guys, look at this.
1270
01:32:24,251 --> 01:32:25,775
It's a little golden man.
1271
01:32:28,389 --> 01:32:33,224
Look. It's got a tiny little torso.
Look at that. It looks like...
1272
01:32:46,373 --> 01:32:48,170
- Ben!
- Ben!
1273
01:32:53,914 --> 01:32:57,179
Move back! Move back!
All of you! Other side!
1274
01:33:00,120 --> 01:33:01,246
Back up! Back up!
1275
01:33:02,089 --> 01:33:03,249
Ah!
1276
01:33:07,628 --> 01:33:09,596
Riley, move forward! Move forward!
1277
01:33:10,731 --> 01:33:12,198
No, back up, back up.
1278
01:33:14,368 --> 01:33:16,427
- What you want me to do?
- Stop! Stop!
1279
01:33:20,140 --> 01:33:23,837
We have to balance our weight
to even this thing out.
1280
01:33:27,014 --> 01:33:29,073
- We'll find 'em.
- What are we gonna do?
1281
01:33:29,149 --> 01:33:31,879
Figure something out.
Tell you what we're going to do.
1282
01:33:31,952 --> 01:33:34,318
- No, I'll tell you.
- No. I'll tell you!
1283
01:33:34,388 --> 01:33:37,221
No, I'll tell you!
There's that passageway.
1284
01:33:37,291 --> 01:33:41,557
You go, pull those stones out,
because that leads somewhere.
1285
01:33:41,628 --> 01:33:43,755
That is a good idea.
1286
01:33:47,301 --> 01:33:50,429
There's nothing.
Just a big old black hole.
1287
01:33:54,341 --> 01:33:56,809
Ben, look!
There's a ladder.
1288
01:33:56,877 --> 01:34:00,938
- I mean, what's left of a ladder.
- Toss me the light.
1289
01:34:03,450 --> 01:34:07,352
Riley. Move slowly to that corner.
No! Wait. Just...
1290
01:34:07,421 --> 01:34:10,549
- As I move to this corner.
- OK.
1291
01:34:12,726 --> 01:34:14,193
One step at a time. Good.
1292
01:34:18,565 --> 01:34:21,693
If we can raise this corner,
I think I'll reach it.
1293
01:34:25,272 --> 01:34:27,502
- Stop! Red light!
- You're not helping!
1294
01:34:27,574 --> 01:34:29,633
I can get up there just as easy as you.
1295
01:34:31,879 --> 01:34:32,868
Just stop.
1296
01:34:34,348 --> 01:34:36,509
- Guys!
- It's three against one here.
1297
01:34:36,583 --> 01:34:40,246
I ain't going last, and if I'm not
going last, I might as well go first.
1298
01:34:41,622 --> 01:34:42,611
Look!
1299
01:34:45,492 --> 01:34:47,084
What's it gonna be?
1300
01:34:56,537 --> 01:34:58,300
We'll do this your way.
1301
01:35:12,352 --> 01:35:16,220
The rest of us, on my count of three,
all move together.
1302
01:35:16,290 --> 01:35:17,780
One step at a time.
1303
01:35:18,625 --> 01:35:21,651
One, two, three.
1304
01:35:40,981 --> 01:35:42,608
- You ready?
- Go.
1305
01:35:54,228 --> 01:35:55,217
Ah!
1306
01:36:16,483 --> 01:36:18,474
Mitch, what do you see?
1307
01:36:19,786 --> 01:36:21,344
Is there a way out?
1308
01:36:22,956 --> 01:36:24,480
What's up there, Mitch?
1309
01:36:36,336 --> 01:36:37,496
Em?
1310
01:36:37,571 --> 01:36:43,009
- Are you all right?
- Just promise me he's gonna be OK.
1311
01:36:47,648 --> 01:36:48,740
All right.
1312
01:36:50,551 --> 01:36:51,677
Let's go.
1313
01:36:52,686 --> 01:36:55,154
Mitch! Come on!
1314
01:36:55,923 --> 01:36:58,619
- I've been doing the math here, and...
- I know.
1315
01:36:59,059 --> 01:37:01,493
We're gonna have to leave
one person behind.
1316
01:37:01,562 --> 01:37:03,689
Promise you'll
come back for me.
1317
01:37:03,764 --> 01:37:05,493
I can do the math too.
1318
01:37:06,900 --> 01:37:09,562
- That makes you next.
- I'll go last.
1319
01:37:11,271 --> 01:37:15,765
"No, we'll figure something else out. "
"We need you there. Please, Riley. "
1320
01:37:17,511 --> 01:37:18,671
I'm just kidding. Go.
1321
01:37:19,179 --> 01:37:20,737
OK...
1322
01:37:49,676 --> 01:37:54,340
- One... two... three!
- Go!
1323
01:37:59,486 --> 01:38:00,851
Oh!
1324
01:38:01,488 --> 01:38:03,581
- What are you doing?
- Nothing.
1325
01:38:03,657 --> 01:38:05,215
Uh!
1326
01:38:09,162 --> 01:38:10,186
I can't get it.
1327
01:38:17,237 --> 01:38:19,228
Just go! Go now! Go!
1328
01:38:21,742 --> 01:38:23,607
- All right, ready?
- Now!
1329
01:38:23,677 --> 01:38:25,872
Ah!
1330
01:38:25,946 --> 01:38:27,709
Riley! Hang on!
1331
01:38:30,717 --> 01:38:35,245
OK. Mitch, the idol.
OK, Ben. We found a gold idol here!
1332
01:38:35,322 --> 01:38:38,018
We can roll it over
to offset your weight!
1333
01:38:38,091 --> 01:38:39,456
Then roll it!
1334
01:38:42,763 --> 01:38:43,752
Here it comes!
1335
01:38:52,606 --> 01:38:54,005
Come on, Ben!
1336
01:38:56,877 --> 01:38:58,606
Here! Give me your hand!
1337
01:39:01,014 --> 01:39:02,504
Ben!
1338
01:39:03,717 --> 01:39:04,775
Thanks, Riley.
1339
01:39:08,055 --> 01:39:09,920
Why couldn't a girl see me do that?
1340
01:39:13,927 --> 01:39:17,727
- You all right?
- You're OK. You're OK. You're OK.
1341
01:39:20,033 --> 01:39:22,228
So... forward.
1342
01:39:25,772 --> 01:39:28,935
What is this?
1343
01:39:29,009 --> 01:39:31,807
Oh! Oh! Oh!
1344
01:39:33,380 --> 01:39:34,608
Oh!
1345
01:39:39,353 --> 01:39:41,184
Put your light over there.
1346
01:39:44,157 --> 01:39:45,624
What are you doing?
1347
01:40:11,685 --> 01:40:14,153
I can't see anything!
Is this it?
1348
01:40:19,659 --> 01:40:20,648
It's oil!
1349
01:40:59,766 --> 01:41:03,167
It's a dead end!
There's no way out!
1350
01:41:03,837 --> 01:41:05,304
We have to turn back!
1351
01:41:14,915 --> 01:41:16,246
OK.
1352
01:41:18,852 --> 01:41:21,844
No. No, Patrick, this is crazy.
1353
01:41:24,724 --> 01:41:25,713
OK.
1354
01:41:30,864 --> 01:41:32,092
I got it!
1355
01:41:34,301 --> 01:41:36,861
I got you! I got you!
1356
01:42:05,765 --> 01:42:07,323
There's no forward!
1357
01:42:10,337 --> 01:42:12,532
It's not forward, it's down!
1358
01:42:13,507 --> 01:42:18,035
All this water has to go out somewhere.
Otherwise, it'd be filled up.
1359
01:42:28,421 --> 01:42:30,412
Help me turn this wheel!
1360
01:43:03,690 --> 01:43:05,555
The water's going down.
1361
01:43:55,675 --> 01:43:57,370
It is... Em.
1362
01:43:58,478 --> 01:44:00,469
Em. Em.
1363
01:44:06,686 --> 01:44:08,517
Ben! Hey!
1364
01:44:08,588 --> 01:44:12,888
Dad! We found it!
1365
01:44:13,259 --> 01:44:16,820
- Thomas was right!
- No, you were right!
1366
01:44:22,202 --> 01:44:25,467
Sorry I smeared your
great-great granddaddy's good name.
1367
01:44:25,538 --> 01:44:28,098
Seemed like the only way
to get you in on the hunt.
1368
01:44:28,174 --> 01:44:32,941
But this was a chance for the Wilkinson
family to make its mark on history,
1369
01:44:33,013 --> 01:44:36,949
to find the City of Gold,
to be remembered.
1370
01:45:07,747 --> 01:45:11,080
What happened to you?
Your father was worried sick about you.
1371
01:45:11,151 --> 01:45:13,517
She was frantic. She was frantic.
1372
01:45:14,521 --> 01:45:17,922
Dad, coming through,
did you happen to see?
1373
01:45:17,991 --> 01:45:21,927
Stop it. Coming through, did you see
any branches that could lead out?
1374
01:45:21,995 --> 01:45:25,988
No, it's all blocked. You can't even
get back to the big, round stone door.
1375
01:45:26,499 --> 01:45:28,023
Where's your mother going?
1376
01:45:30,770 --> 01:45:33,967
Sweetheart. Sweetheart.
Have a look at this.
1377
01:45:34,040 --> 01:45:35,132
- What?
- Look.
1378
01:45:35,208 --> 01:45:37,608
This is gonna unlock
the Olmec language.
1379
01:45:37,677 --> 01:45:41,306
It's gonna give us incredible
insight into pre-Columbian history.
1380
01:45:41,381 --> 01:45:43,212
Oh!
1381
01:45:43,283 --> 01:45:45,046
Em?
1382
01:45:45,118 --> 01:45:47,712
- You happy?
- Oh, yeah.
1383
01:45:48,688 --> 01:45:51,680
- Ben! Look at this! Look!
- Oh, yeah.
1384
01:45:52,225 --> 01:45:55,058
That's where they slit the throat,
cut the heart out.
1385
01:46:12,479 --> 01:46:15,471
- What was that?
- Listen.
1386
01:46:35,502 --> 01:46:37,265
Ah!
1387
01:46:41,608 --> 01:46:45,271
I tried to find a way out.
All those portals are blocked off!
1388
01:46:45,345 --> 01:46:48,803
I'm telling you, all this water
goes out somewhere. We'll find it.
1389
01:46:56,322 --> 01:46:58,222
Ben, there's a current!
1390
01:46:58,658 --> 01:47:01,718
Follow it!
There's got to be a central drain!
1391
01:47:01,795 --> 01:47:03,888
It's under us. Right here!
1392
01:47:13,139 --> 01:47:14,128
Come on!
1393
01:47:15,575 --> 01:47:17,566
Let's go! Get in there!
1394
01:47:24,617 --> 01:47:26,710
The water's rising too fast!
1395
01:47:26,786 --> 01:47:29,516
Let's get that door open
so we don't all drown!
1396
01:47:46,239 --> 01:47:49,402
Ben, it slopes down!
It's a drainage tunnel.
1397
01:47:49,976 --> 01:47:52,240
It fills with water
when you open the door!
1398
01:47:52,345 --> 01:47:55,473
We need to find something
to stick under it to keep it open!
1399
01:47:55,515 --> 01:47:58,541
No, if it's open,
this tunnel will stay flooded.
1400
01:47:58,618 --> 01:48:01,314
We've got to get to the other side
and close the door.
1401
01:48:01,387 --> 01:48:03,116
Patrick, Emily, go!
1402
01:48:08,494 --> 01:48:09,552
- No.
- No!
1403
01:48:11,130 --> 01:48:12,119
No!
1404
01:48:12,198 --> 01:48:14,962
Mitch, we got to be
on the other side of that door!
1405
01:48:15,501 --> 01:48:17,298
Nobody leaves unless I say so.
1406
01:48:18,771 --> 01:48:21,365
That door is not gonna stay open
by itself.
1407
01:48:21,441 --> 01:48:23,671
We both know what has to happen here.
1408
01:48:24,177 --> 01:48:27,578
One of us keeps the door open
and stays behind.
1409
01:48:29,549 --> 01:48:30,641
I vote Mitch.
1410
01:48:31,718 --> 01:48:33,652
This isn't a democracy.
1411
01:48:38,291 --> 01:48:42,250
Stop! I'll stay!
I'm staying. Look. Look!
1412
01:48:43,196 --> 01:48:45,687
See? I'm right here! I'm staying!
1413
01:48:45,765 --> 01:48:48,495
I'll tell everybody
how this is going to go.
1414
01:48:48,568 --> 01:48:52,834
You and me are going to open that door.
Anybody tries to leave before me,
1415
01:48:52,939 --> 01:48:55,339
I drop the door,
we start this all over again!
1416
01:48:55,375 --> 01:48:59,277
Try any funny business, I guarantee you
people are going to get hurt!
1417
01:49:01,180 --> 01:49:04,672
I won't! You have my word.
Just let her go.
1418
01:49:08,721 --> 01:49:11,349
Ben, no, we're not leaving without you.
1419
01:49:13,326 --> 01:49:14,315
Abigail.
1420
01:49:18,431 --> 01:49:22,162
You make my parents leave.
You make my parents leave.
1421
01:49:31,511 --> 01:49:32,773
- No!
- Let's go!
1422
01:49:33,279 --> 01:49:37,238
Let's go, please! Patrick, Emily,
he's trying to save our lives.
1423
01:49:37,984 --> 01:49:39,611
Please, come on.
1424
01:49:41,587 --> 01:49:42,781
Push, Ben!
1425
01:49:46,459 --> 01:49:48,393
The current's too strong!
1426
01:49:51,631 --> 01:49:53,826
- I'm ready!
- It's all yours!
1427
01:50:09,816 --> 01:50:10,805
Ah!
1428
01:50:16,889 --> 01:50:18,049
Mom!
1429
01:50:18,624 --> 01:50:20,854
Hang on!
1430
01:50:23,696 --> 01:50:24,958
Hold your breath!
1431
01:50:34,741 --> 01:50:36,572
Ah!
1432
01:50:36,642 --> 01:50:38,371
We got to get Ben out of there!
1433
01:50:41,414 --> 01:50:45,714
If I'm stuck in the door,
it stays open,
1434
01:50:45,785 --> 01:50:48,720
both rooms fill up, and we all drown!
1435
01:50:48,788 --> 01:50:52,918
- Open the door! I'll get you out!
- The current's too strong!
1436
01:50:53,026 --> 01:50:55,551
I open the door,
you'll be washed down!
1437
01:50:55,595 --> 01:50:56,960
I'll get you out!
1438
01:50:57,030 --> 01:51:01,399
I found the City of Gold! I found it!
1439
01:51:01,467 --> 01:51:03,458
And no one will ever know?
1440
01:51:03,536 --> 01:51:07,768
We can figure this out!
We can all get out!
1441
01:51:07,840 --> 01:51:11,401
It's not a puzzle!
No more puzzles, Ben!
1442
01:51:11,477 --> 01:51:14,640
We're all going to die,
or it could just be me!
1443
01:51:15,481 --> 01:51:18,939
- Tell them I found it!
- Don't quit!
1444
01:51:20,453 --> 01:51:22,580
Mitch!
1445
01:51:31,731 --> 01:51:32,789
Ah!
1446
01:52:03,062 --> 01:52:04,188
Thank you.
1447
01:52:21,714 --> 01:52:25,673
- We haven't officially met. I'm Riley.
- Oh, hi.
1448
01:52:31,924 --> 01:52:34,484
Sir! It's for you.
1449
01:52:35,795 --> 01:52:36,784
Sadusky.
1450
01:52:37,730 --> 01:52:40,528
- I have my proof.
- Ben!
1451
01:52:40,933 --> 01:52:44,801
We were just talking about you.
Ready to turn yourself in?
1452
01:52:44,871 --> 01:52:48,534
Not quite.
We found the City of Gold.
1453
01:52:48,608 --> 01:52:51,406
Doesn't matter.
You still committed a federal crime.
1454
01:53:11,898 --> 01:53:14,492
Stop. Stop it.
1455
01:53:15,601 --> 01:53:17,933
- Mr. President?
- Craig, give us a minute.
1456
01:53:18,004 --> 01:53:21,770
Sir, for your information,
this is the man who kidnapped you.
1457
01:53:21,841 --> 01:53:24,605
As I recall, we were
exploring a hidden tunnel,
1458
01:53:24,677 --> 01:53:28,238
and a door closed accidentally,
and this man saved my life.
1459
01:53:28,581 --> 01:53:29,775
Yes, sir.
1460
01:53:31,984 --> 01:53:33,747
- Gates.
- Sir.
1461
01:53:34,820 --> 01:53:39,382
For the record, after centuries
of exploration, on this day,
1462
01:53:39,458 --> 01:53:42,985
you have brought honor
to your country and your family.
1463
01:53:44,530 --> 01:53:47,465
You've done this country
a great service. I thank you.
1464
01:53:48,000 --> 01:53:50,662
- Thank you.
- Craig.
1465
01:53:52,004 --> 01:53:56,270
I thought you might want to
take a look at tomorrow's headlines.
1466
01:53:57,843 --> 01:53:58,832
Tomorrow?
1467
01:54:07,053 --> 01:54:08,315
Thank you, sir.
1468
01:54:09,288 --> 01:54:11,756
All of you, along with
Emily and Patrick Gates
1469
01:54:11,824 --> 01:54:13,917
will get credit for this discovery.
1470
01:54:21,067 --> 01:54:23,433
And Mitch Wilkinson, sir.
1471
01:54:24,337 --> 01:54:28,171
- Is that right?
- It's true, sir.
1472
01:54:29,775 --> 01:54:32,767
Ben, I am curious
about that favor I asked you.
1473
01:54:34,313 --> 01:54:36,747
Any report regarding
what's on page 47?
1474
01:54:36,816 --> 01:54:39,011
I believe I can help with that, sir.
1475
01:54:39,085 --> 01:54:42,282
- So it's good.
- Life-altering, sir.
1476
01:54:45,958 --> 01:54:49,587
What's on page 47?
Are you talking about the Book?
1477
01:54:52,832 --> 01:54:53,958
What book?
1478
01:54:55,534 --> 01:54:59,595
Be very careful with that.
Is that distilled water you're using?
1479
01:54:59,672 --> 01:55:01,936
- Yes.
- Have you catalogued all of this?
1480
01:55:02,008 --> 01:55:03,373
- No, ma'am.
- You haven't?
1481
01:55:03,442 --> 01:55:06,502
Excuse me? Excuse me, sir?
Are you cataloguing this?
1482
01:55:06,579 --> 01:55:09,878
You should've been there
when we picked out our first couch.
1483
01:55:13,853 --> 01:55:15,286
Excuse me.
1484
01:55:15,354 --> 01:55:19,256
Hey, you're that guy...
The treasure hunter guy, right?
1485
01:55:19,325 --> 01:55:23,159
No, actually, the guy you're thinking of
is somewhere over there.
1486
01:55:23,229 --> 01:55:27,666
No. You're him. Riley Poole.
I recognize you from your book.
1487
01:55:28,334 --> 01:55:30,325
Will you sign it?
1488
01:55:30,403 --> 01:55:31,392
OK.
1489
01:55:40,646 --> 01:55:41,635
Thank you.
1490
01:55:42,982 --> 01:55:46,213
So, um, the tea tables...
1491
01:55:47,219 --> 01:55:50,950
Yes, I'm going to have the movers
bring them to you next week.
1492
01:55:51,924 --> 01:55:53,858
I was going to say
you can keep them.
1493
01:55:54,727 --> 01:55:58,857
And maybe you could...
1494
01:55:58,931 --> 01:56:01,229
...come and move back in with me.
1495
01:56:02,401 --> 01:56:05,199
- No. You used the word "so. "
- So?
1496
01:56:05,271 --> 01:56:07,705
So, when you say "so,"
it means you're angry.
1497
01:56:07,773 --> 01:56:11,732
Sometimes.
And then sometimes it doesn't.
1498
01:56:11,811 --> 01:56:14,143
It's sort of like a puzzle.
1499
01:56:15,681 --> 01:56:19,344
And you're so good at puzzles.
I'm sure you'll figure it out.
1500
01:56:21,887 --> 01:56:23,081
So...
1501
01:57:09,869 --> 01:57:11,496
I love this car.
118518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.