Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,283 --> 00:00:01,483
_
2
00:00:01,508 --> 00:00:03,575
- So how was your day off?
- I killed someone.
3
00:00:03,756 --> 00:00:05,756
Gail Rahimi, 42.
4
00:00:05,781 --> 00:00:07,546
Sickle cell disease.
5
00:00:07,957 --> 00:00:09,949
I thought you might need my phone.
6
00:00:09,974 --> 00:00:13,317
I'm a nurse. We were here
together the whole time.
7
00:00:13,352 --> 00:00:16,279
- And you are?
- Mary Harris. I used to work at Eden General.
8
00:00:16,304 --> 00:00:18,422
- Now, I work in hospice.
- Name of the hospice?
9
00:00:18,458 --> 00:00:21,181
- Joys.
- I admitted a new patient yesterday.
10
00:00:21,206 --> 00:00:23,360
- You must be...
- Lucy.
11
00:00:23,396 --> 00:00:25,959
- Desmond.
- Jesus, Jess. What happened?
12
00:00:25,984 --> 00:00:28,132
- Heather dumped me.
- To forget her...
13
00:00:28,167 --> 00:00:31,141
- you have to...
- Destroy her!
14
00:00:31,898 --> 00:00:35,897
- Run, dummy! You gotta run!
- We get a 911 last night.
15
00:00:35,922 --> 00:00:37,891
Guess who's on the scene?
16
00:00:37,916 --> 00:00:41,100
Dr. Mary Harris. The
angel of death herself.
17
00:00:41,125 --> 00:00:43,260
She's pregnant. Five months, maybe.
18
00:01:01,739 --> 00:01:03,674
Living the dream, right?
19
00:01:04,675 --> 00:01:08,209
A big, beautiful,
murderous deathy dream.
20
00:01:08,456 --> 00:01:10,189
Unless, of course, the cops show up.
21
00:01:11,300 --> 00:01:12,475
Des, it's been a week.
22
00:01:12,500 --> 00:01:13,699
We haven't heard anything.
23
00:01:14,941 --> 00:01:17,479
Well, I guess we live to
fight another day then.
24
00:01:23,621 --> 00:01:25,720
There's something very liberating
25
00:01:25,745 --> 00:01:29,125
about just lying back
26
00:01:29,785 --> 00:01:32,028
and waving your arms and legs around,
27
00:01:32,426 --> 00:01:34,196
forgetting everything except
28
00:01:35,128 --> 00:01:37,847
the cold air on your skin.
29
00:01:39,777 --> 00:01:41,308
Leaving your mark.
30
00:01:43,207 --> 00:01:45,112
At least until the snow falls again.
31
00:01:45,137 --> 00:01:48,177
I must say, that's one of
our stranger last requests.
32
00:01:53,817 --> 00:01:56,951
- Are you comfortable?
- Perfection.
33
00:01:57,211 --> 00:01:58,854
I mean, apart from the cancer.
34
00:02:13,523 --> 00:02:16,638
It smells like fresh baked
bread and a hint of limestone.
35
00:02:16,674 --> 00:02:18,740
Sounds like you know your champagne.
36
00:02:18,954 --> 00:02:20,655
I've had a few of these in my day.
37
00:02:23,868 --> 00:02:25,700
Time for my dying wish.
38
00:02:27,542 --> 00:02:30,176
Your baby. Who's the father?
39
00:02:32,005 --> 00:02:33,470
Did you love him at least?
40
00:02:34,018 --> 00:02:37,592
Now, now, Martha, I'm
starting to think you're stalling.
41
00:02:37,627 --> 00:02:40,595
- Are you having second thoughts?
- Not at all.
42
00:02:42,833 --> 00:02:46,703
The beauty of how I lived my life...
43
00:02:47,896 --> 00:02:51,464
I... made my own choices
all the way through.
44
00:02:51,489 --> 00:02:53,761
I... I travelled.
45
00:02:53,786 --> 00:02:56,713
I... slept with a thousand men.
46
00:02:58,715 --> 00:03:00,382
I did whatever I wanted.
47
00:03:02,015 --> 00:03:04,382
And I'm getting to do this my way too.
48
00:03:07,287 --> 00:03:08,408
It was...
49
00:03:08,763 --> 00:03:10,669
the fullest life
50
00:03:11,435 --> 00:03:12,481
in the world.
51
00:04:06,924 --> 00:04:10,924
♪ Mary Kills People 3x02 ♪
Girl Problems
52
00:04:11,398 --> 00:04:15,398
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
53
00:04:39,049 --> 00:04:40,912
So, what were you doing out there?
54
00:04:41,452 --> 00:04:45,284
Nothing like a brisk outing
in the wintry dawn to...
55
00:04:45,725 --> 00:04:48,263
wake up the bone tired body.
56
00:04:49,488 --> 00:04:51,323
Are you having trouble sleeping?
57
00:04:51,569 --> 00:04:55,394
I can sleep just fine if I'd let myself.
58
00:04:56,286 --> 00:04:57,640
What's stopping you?
59
00:04:58,039 --> 00:05:00,562
Death is a sneaky bugger.
60
00:05:01,359 --> 00:05:02,701
I don't want him to...
61
00:05:03,149 --> 00:05:06,884
ambush me in my sleep. I want to decide,
62
00:05:07,827 --> 00:05:09,417
die with my boots on.
63
00:05:10,733 --> 00:05:12,010
You want to control it?
64
00:05:16,250 --> 00:05:19,650
I used to be terrified
of death when I was kid.
65
00:05:20,092 --> 00:05:21,987
It kept me up at night too.
66
00:05:22,022 --> 00:05:23,581
The scariest thing was that
67
00:05:23,606 --> 00:05:25,906
nobody ever really talked about it.
68
00:05:26,809 --> 00:05:28,515
Is that why you became a doctor?
69
00:05:29,687 --> 00:05:31,529
I learned that there are things
70
00:05:31,564 --> 00:05:33,466
that you can do to prolong life.
71
00:05:34,993 --> 00:05:38,636
But sometimes, there's
nothing you can do except...
72
00:05:38,661 --> 00:05:41,821
Grab it before it grabs you.
73
00:05:44,415 --> 00:05:46,548
Though sometimes, I wish I could just...
74
00:05:48,261 --> 00:05:49,910
... start all over again.
75
00:05:51,315 --> 00:05:52,331
Be a boy.
76
00:05:56,788 --> 00:05:58,154
See my mother.
77
00:06:00,996 --> 00:06:02,293
Maybe you do.
78
00:06:07,567 --> 00:06:10,734
Only you would use your free
period to actually study.
79
00:06:10,769 --> 00:06:12,979
- You nerd.
- Yeah.
80
00:06:13,004 --> 00:06:15,364
Well, I actually want
to go to college, so...
81
00:06:15,389 --> 00:06:17,620
studying seems like a step
in the right direction.
82
00:06:17,645 --> 00:06:19,598
The future is overrated.
83
00:06:19,794 --> 00:06:21,146
What's that supposed to mean?
84
00:06:22,681 --> 00:06:24,381
Do you ever feel crazy?
85
00:06:26,873 --> 00:06:27,958
Uh...
86
00:06:27,983 --> 00:06:29,586
Yeah, sometimes.
87
00:06:31,826 --> 00:06:32,872
Do you?
88
00:06:32,897 --> 00:06:34,959
Sometimes, I want to
have sex with myself
89
00:06:34,984 --> 00:06:37,209
and then other times, I
wanna slit my own throat,
90
00:06:37,234 --> 00:06:38,334
so...
91
00:06:41,281 --> 00:06:43,815
Yeah, that's pretty crazy.
92
00:06:43,949 --> 00:06:46,213
Why don't we ditch school
and do something fun? Hm?
93
00:06:47,157 --> 00:06:49,516
Oh man, you've been
blowing me off all week.
94
00:06:50,142 --> 00:06:51,908
We can go to my house.
You can work there.
95
00:06:52,852 --> 00:06:55,088
You can use my mom's
office. She's not back yet.
96
00:06:55,113 --> 00:06:56,346
Yeah, right.
97
00:06:56,797 --> 00:06:59,230
You'd probably set my books on fire.
98
00:07:02,727 --> 00:07:04,329
I just really gotta finish this.
99
00:07:05,623 --> 00:07:08,958
- We can hang out later.
- When?
100
00:07:08,994 --> 00:07:10,693
I don't know. Um...
101
00:07:10,728 --> 00:07:11,861
This weekend.
102
00:07:18,485 --> 00:07:21,959
So... I read your report.
103
00:07:22,529 --> 00:07:25,740
- And?
- And I gotta say, man,
104
00:07:25,765 --> 00:07:27,330
I can't see what you're seeing.
105
00:07:28,029 --> 00:07:29,567
It says the victim died
106
00:07:29,592 --> 00:07:31,926
of an insulin overdose, right? Insulin.
107
00:07:32,203 --> 00:07:33,724
That's never been Mary's MO.
108
00:07:33,749 --> 00:07:35,885
Yeah, forget the insulin.
It's bigger than that.
109
00:07:36,248 --> 00:07:38,381
Because Mary said that
she was there to consult
110
00:07:38,406 --> 00:07:40,207
the victim on hospice care, yeah?
111
00:07:40,627 --> 00:07:42,494
So, I got to thinking, like, what if...
112
00:07:43,327 --> 00:07:47,696
What if this hospice,
this Joys... is a cover?
113
00:07:48,719 --> 00:07:50,731
Like a way for Mary to meet patients?
114
00:07:50,766 --> 00:07:52,688
Maybe. But what if she found a place
115
00:07:52,713 --> 00:07:55,529
where she can get a bunch of
terminal patients together...
116
00:07:56,705 --> 00:07:59,540
... kill them, and no
one would ever find out?
117
00:08:00,389 --> 00:08:01,443
Hmm?
118
00:08:02,244 --> 00:08:03,677
Mary's a smart woman.
119
00:08:04,456 --> 00:08:06,259
She would never take a risk like that.
120
00:08:07,352 --> 00:08:08,456
Maybe not.
121
00:08:09,485 --> 00:08:12,021
But if she was running some
kind of death factory up there...
122
00:08:13,556 --> 00:08:14,738
this could be huge.
123
00:08:15,458 --> 00:08:17,391
Right? Come on, this
could be front page...
124
00:08:17,416 --> 00:08:20,383
Yeah, man. A real
career-maker. Absolutely.
125
00:08:23,871 --> 00:08:25,684
Did you tell anyone else about this?
126
00:08:26,248 --> 00:08:28,223
No. No, no, no. Not yet,
127
00:08:28,248 --> 00:08:30,297
because the whole Harris case is...
128
00:08:31,273 --> 00:08:33,074
- It's a bit of a...
- A bit of a what?
129
00:08:33,685 --> 00:08:37,285
Come on, say it. What, an embarrassment
to the whole department?
130
00:08:37,989 --> 00:08:40,124
I got played by a couple
of women and a carwash,
131
00:08:40,148 --> 00:08:42,683
- is that what they're all saying?
- No...
132
00:08:43,835 --> 00:08:45,686
Look, man, it's gonna
take a hell of a lot
133
00:08:45,721 --> 00:08:48,755
more than your theory to
get them to reopen this case.
134
00:08:49,225 --> 00:08:50,324
I know.
135
00:08:52,348 --> 00:08:54,552
I'll take a look... off the record.
136
00:08:54,577 --> 00:08:56,563
If I find anything, I will let you know.
137
00:08:56,598 --> 00:08:58,031
And vice versa, okay?
138
00:09:05,021 --> 00:09:07,074
I think we need to do Robert today.
139
00:09:07,099 --> 00:09:09,755
I found him wandering around
the property this morning.
140
00:09:10,093 --> 00:09:11,620
Terminal agitation.
141
00:09:11,645 --> 00:09:13,278
Which means the end is nigh.
142
00:09:13,388 --> 00:09:16,382
He's afraid he's going to die and
his sleep before we get to him.
143
00:09:16,706 --> 00:09:18,031
Not on my watch.
144
00:09:18,121 --> 00:09:19,532
- This afternoon, then?
- Yeah.
145
00:09:20,446 --> 00:09:24,023
- Okay. I'll set it up.
- I kind of love Robert.
146
00:09:26,487 --> 00:09:28,619
I'm gonna miss having
morning tea with him.
147
00:09:32,832 --> 00:09:36,166
Oh, my God! When do I get
as callused-over as you two?
148
00:09:37,351 --> 00:09:39,872
- It's always hard.
- A little bit over another month.
149
00:09:40,640 --> 00:09:43,973
Well, Robert deserves
a monarch butterfly.
150
00:09:44,379 --> 00:09:45,718
A classic, like him.
151
00:09:51,786 --> 00:09:54,857
I'm going to go take a walk.
152
00:09:55,037 --> 00:09:56,355
Clear my head a bit.
153
00:10:00,913 --> 00:10:03,829
Dr. Harris! Hi!
154
00:10:04,641 --> 00:10:07,166
- Quite a place you got up here!
- Can I help you?
155
00:10:07,262 --> 00:10:09,262
We need to talk. Can we go inside?
156
00:10:09,376 --> 00:10:12,300
- No, I'm afraid not.
- Seriously? It's freezing.
157
00:10:12,325 --> 00:10:15,641
- I know. I'm working. I'm sorry.
- That's actually why I'm here.
158
00:10:16,090 --> 00:10:18,887
I need your help. I have a patient.
159
00:10:18,912 --> 00:10:21,447
Her name is Dorothy
Rosemond, and she's dying.
160
00:10:22,003 --> 00:10:23,736
She needs help, so I thought of you.
161
00:10:24,300 --> 00:10:26,300
Your hospice, I mean, Joys.
162
00:10:27,659 --> 00:10:29,517
Oh, we're actually full at the moment,
163
00:10:29,542 --> 00:10:31,293
but I can let you know
when we have an opening.
164
00:10:31,317 --> 00:10:32,456
Mary, please.
165
00:10:35,949 --> 00:10:37,849
I care about this woman a lot.
166
00:10:38,320 --> 00:10:39,630
She's like a mother to me.
167
00:10:39,859 --> 00:10:41,687
I told you, we don't have room.
168
00:10:41,712 --> 00:10:44,412
Please, just... come and meet her.
169
00:10:44,795 --> 00:10:47,128
I know you care about your
patients as much as I do.
170
00:10:47,153 --> 00:10:48,787
I know you're gonna want to help her.
171
00:10:49,945 --> 00:10:51,742
That's why I covered
for you with the cops.
172
00:10:54,235 --> 00:10:55,646
"Covered for me?"
173
00:10:55,682 --> 00:10:58,182
How I said I was with you the
whole time you were with Gail.
174
00:10:58,645 --> 00:11:00,981
I know the cops get weird
about that kind of stuff.
175
00:11:05,325 --> 00:11:07,991
- Your patient, where is she?
- Amazing!
176
00:11:08,027 --> 00:11:10,033
Thank you so much, Mary!
177
00:11:10,058 --> 00:11:12,299
Oh, is it okay if I call you Mary?
178
00:11:14,345 --> 00:11:16,225
I have a feeling you and
I are gonna be friends.
179
00:11:21,239 --> 00:11:22,763
Diamond Flush!
180
00:11:24,951 --> 00:11:26,952
Are you sure that's not
a horseshoe in your colon?
181
00:11:27,538 --> 00:11:28,583
If only.
182
00:11:30,800 --> 00:11:32,933
Bob. Can I have a word?
183
00:11:33,426 --> 00:11:37,067
Uh... actually, I prefer Robert.
184
00:11:38,339 --> 00:11:39,706
Never really felt like a Bob.
185
00:11:39,724 --> 00:11:42,525
Didn't think I could
pull it off, I guess.
186
00:11:42,561 --> 00:11:45,320
Okay. Robert, I need to speak with you.
187
00:11:45,345 --> 00:11:46,464
Uh-huh.
188
00:11:48,056 --> 00:11:49,833
Ahem. Privately.
189
00:11:51,265 --> 00:11:52,366
Rude.
190
00:11:53,381 --> 00:11:54,514
Your room?
191
00:12:03,316 --> 00:12:06,586
So, Robert, I've spoken with Dr. Harris.
192
00:12:06,611 --> 00:12:08,994
And we've decided that...
193
00:12:09,029 --> 00:12:10,705
today is your day.
194
00:12:12,266 --> 00:12:14,198
To pop your clogs, as they say.
195
00:12:14,549 --> 00:12:15,702
Oh...
196
00:12:17,087 --> 00:12:18,337
All right, then.
197
00:12:18,372 --> 00:12:21,736
Not the most... most
pleasant way to describe it,
198
00:12:21,761 --> 00:12:23,134
but I get the drift.
199
00:12:23,159 --> 00:12:25,692
Great. So, there's the medical part,
200
00:12:25,717 --> 00:12:28,472
pentobarbital injected into
a beverage of your choice,
201
00:12:28,497 --> 00:12:30,382
which is handled by Dr. Harris and...
202
00:12:30,418 --> 00:12:31,952
well, I handle the other parts.
203
00:12:33,654 --> 00:12:35,854
The... ceremonial parts:
204
00:12:36,660 --> 00:12:39,599
a last meal, a song to play you off
205
00:12:39,624 --> 00:12:42,727
into the great unknown, you
know, that sort of thing.
206
00:12:42,762 --> 00:12:45,763
Well, I... Goodness.
207
00:12:46,786 --> 00:12:48,033
I really don't...
208
00:12:51,678 --> 00:12:53,473
- Let me think.
- Well...
209
00:12:53,498 --> 00:12:56,864
- What kind of music do you like?
- Hmm? Oh, uh...
210
00:12:57,244 --> 00:12:59,450
Not really a fan.
211
00:12:59,475 --> 00:13:02,447
- Of music?
- Never really like the stuff.
212
00:13:02,482 --> 00:13:04,420
Last meal?
213
00:13:05,803 --> 00:13:07,352
Let's see...
214
00:13:07,387 --> 00:13:09,771
Oh, I've always loved...
215
00:13:10,662 --> 00:13:12,122
a hearty loaf of bread.
216
00:13:12,158 --> 00:13:14,697
- Come on, really?
- Right, no, no, no.
217
00:13:14,722 --> 00:13:16,689
No, no, bread sounds good.
218
00:13:16,714 --> 00:13:19,214
Bread is... Biblical.
219
00:13:21,450 --> 00:13:23,082
I'm not interrupting, am I?
220
00:13:23,107 --> 00:13:25,605
Well, we did leave
the common room for a reason.
221
00:13:26,081 --> 00:13:28,047
I thought maybe you
two were getting naked.
222
00:13:28,072 --> 00:13:31,507
- Nothing that exciting, I'm afraid.
- Actually, Lucy, I'm...
223
00:13:32,358 --> 00:13:33,960
I'm glad you're here.
224
00:13:34,766 --> 00:13:39,105
I'm trying to decide how to spend
my last moments on earth.
225
00:13:39,130 --> 00:13:41,463
I'm starting to think
that neither of you
226
00:13:41,488 --> 00:13:45,858
understand the notion of
a closed door conversation.
227
00:13:46,224 --> 00:13:48,091
We're all here for the same reason.
228
00:13:48,602 --> 00:13:49,926
Maybe she can help.
229
00:13:50,719 --> 00:13:54,062
Yeah. I think death planner
could have been my thing...
230
00:13:54,418 --> 00:13:56,172
if I ever had a thing besides dying.
231
00:13:56,496 --> 00:13:57,663
I've got it.
232
00:13:59,056 --> 00:14:00,356
A single candle...
233
00:14:01,172 --> 00:14:05,375
to extinguish upon my extinguishing.
234
00:14:05,411 --> 00:14:07,377
Oh, goodness! That...
235
00:14:08,115 --> 00:14:09,983
that sounds almost poetic.
236
00:14:10,008 --> 00:14:12,475
- Inspired, even.
- Ah.
237
00:14:14,920 --> 00:14:18,040
Are you sure... are you sure
I can't get you anything?
238
00:14:18,065 --> 00:14:19,506
Dottie, sit your ass down.
239
00:14:19,531 --> 00:14:22,663
You're 100 and dying. You
don't have to take care of us.
240
00:14:23,042 --> 00:14:26,214
I am 80!
241
00:14:26,239 --> 00:14:29,341
You call me 100 again,
242
00:14:29,366 --> 00:14:31,199
and I'll wash your
mouth out with bleach.
243
00:14:32,144 --> 00:14:34,169
- We should kill this old bitch.
- Oh, shut up!
244
00:14:34,204 --> 00:14:36,739
Seriously, though.
245
00:14:36,774 --> 00:14:39,341
That is what we are here to talk about.
246
00:14:39,532 --> 00:14:40,701
Death and such.
247
00:14:40,726 --> 00:14:43,868
Oh, well, that's all anyone wants
to talk to me about these days.
248
00:14:45,049 --> 00:14:46,916
Dr. Harris is going
to explain everything.
249
00:14:46,941 --> 00:14:49,809
Yes, Dorothy. I understand
you're terminal.
250
00:14:50,020 --> 00:14:53,545
- Oh, yes I am.
- How are you feeling?
251
00:14:53,763 --> 00:14:57,131
Like shit. Thank you for asking.
252
00:14:57,514 --> 00:14:59,951
Okay, well... that's why I'm here.
253
00:15:00,615 --> 00:15:03,065
I run a hospice called Joys.
254
00:15:04,004 --> 00:15:06,541
And Francis thought
you might be interested
255
00:15:06,566 --> 00:15:09,171
in hospice care as a possible option.
256
00:15:09,402 --> 00:15:11,469
What? No, no. We've talked about this.
257
00:15:11,494 --> 00:15:13,065
I don't want to spend my last days
258
00:15:13,090 --> 00:15:15,220
playing cards with a bunch of sad sacks.
259
00:15:16,080 --> 00:15:18,439
I'm sorry. I'm confused.
260
00:15:18,464 --> 00:15:20,543
Oh, no offense.
261
00:15:20,568 --> 00:15:23,535
I'm sure it's lovely.
I was just being honest.
262
00:15:23,696 --> 00:15:25,829
Not that anyone cares what I think.
263
00:15:25,854 --> 00:15:29,169
Especially not my son,
whose main concern is
264
00:15:29,194 --> 00:15:34,195
that I stay alive to make it
to his retirement party.
265
00:15:38,000 --> 00:15:40,499
Dorothy... right now,
266
00:15:40,957 --> 00:15:42,224
right this second,
267
00:15:43,615 --> 00:15:45,049
are you in pain?
268
00:15:46,447 --> 00:15:47,476
Oh...
269
00:15:49,587 --> 00:15:51,645
Then let us help you.
270
00:15:51,680 --> 00:15:53,907
Dr. Harris and I both believe
271
00:15:53,932 --> 00:15:57,033
that people should be able
to end their own suffering.
272
00:15:57,720 --> 00:15:59,253
And we can do that for you.
273
00:16:00,541 --> 00:16:03,208
Today.
274
00:16:06,644 --> 00:16:08,443
Hi, it's Mary. Leave a message.
275
00:16:08,468 --> 00:16:11,469
Hello, Mary. It's your
trusty partner, Des.
276
00:16:11,624 --> 00:16:14,024
I'm here with Robert.
Where the hell are you?
277
00:16:18,508 --> 00:16:19,859
Where is Dr. Harris?
278
00:16:19,884 --> 00:16:22,852
I can't seem to reach her. But it's okay.
279
00:16:22,877 --> 00:16:24,744
Right? I think we can do this.
280
00:16:24,779 --> 00:16:25,880
Here you go.
281
00:16:31,412 --> 00:16:33,018
Just need to get things ready for you.
282
00:16:34,846 --> 00:16:35,947
No.
283
00:16:37,186 --> 00:16:38,333
Excuse me?
284
00:16:38,358 --> 00:16:41,660
- No.
- I was a doctor once too, Bob.
285
00:16:44,268 --> 00:16:47,299
You asked me what I want
286
00:16:47,334 --> 00:16:49,354
when I die. Well, here it is.
287
00:16:49,596 --> 00:16:53,649
I want to be looking into
Dr. Harris's baby blues
288
00:16:53,852 --> 00:16:55,174
when I go.
289
00:16:55,423 --> 00:16:57,842
At least she calls me Robert.
290
00:17:04,218 --> 00:17:06,017
Are you offering to kill me?
291
00:17:06,053 --> 00:17:07,938
- Is that against the law?
- Yes.
292
00:17:07,963 --> 00:17:11,934
That's right. What Francis is
suggesting is still not legal here.
293
00:17:12,650 --> 00:17:14,040
Dorothy...
294
00:17:14,470 --> 00:17:16,570
You own this life.
295
00:17:16,595 --> 00:17:18,429
You made it what it is.
296
00:17:18,558 --> 00:17:20,422
No governing body did that for you.
297
00:17:21,197 --> 00:17:24,665
So, who are they to tell you
what you do with that life now?
298
00:17:25,290 --> 00:17:27,171
You deserve peace.
299
00:17:29,876 --> 00:17:31,942
Is that what you believe?
300
00:17:32,561 --> 00:17:36,348
Yes, it is, if that's what you want.
301
00:17:40,938 --> 00:17:42,407
No, it's not.
302
00:17:42,878 --> 00:17:43,944
No.
303
00:17:44,512 --> 00:17:46,083
I do hate those parties,
304
00:17:46,108 --> 00:17:49,560
but I love the rides home.
305
00:17:51,296 --> 00:17:53,363
When it's quiet and dark in the car
306
00:17:53,398 --> 00:17:56,423
and no one's speaking...
307
00:17:57,266 --> 00:17:59,383
I can just watch my sweet,
308
00:17:59,492 --> 00:18:02,854
tired little family
lost in their thoughts.
309
00:18:03,719 --> 00:18:05,685
I love those moments.
310
00:18:08,337 --> 00:18:10,103
I'm not ready to give them up yet.
311
00:18:13,390 --> 00:18:15,354
Well, then you live for those moments.
312
00:18:17,989 --> 00:18:20,990
What are you doing?
You gave her false hope!
313
00:18:21,026 --> 00:18:23,568
Dorothy is not going to
live for those moments.
314
00:18:23,593 --> 00:18:25,390
She's going to lie there in agony
315
00:18:25,415 --> 00:18:27,007
until she can't stand it anymore.
316
00:18:27,210 --> 00:18:29,382
Then, she is going to stay alive
317
00:18:29,407 --> 00:18:31,990
for a little bit longer,
and then she is going to die.
318
00:18:32,015 --> 00:18:33,420
She didn't want hospice care.
319
00:18:33,445 --> 00:18:34,906
I don't know what else you want from me!
320
00:18:34,930 --> 00:18:37,210
I want you to end her suffering.
321
00:18:38,309 --> 00:18:39,788
Like you did with Gail.
322
00:18:41,530 --> 00:18:42,620
Mary...
323
00:18:42,930 --> 00:18:44,433
I saw you do it.
324
00:18:45,854 --> 00:18:47,843
You used pentobarbital. Right?
325
00:18:48,102 --> 00:18:49,577
It was beautiful.
326
00:18:49,727 --> 00:18:53,786
One minute she was suffering,
and the next... it was over.
327
00:18:55,426 --> 00:18:57,525
I just wanted the
same thing for Dorothy.
328
00:18:58,325 --> 00:19:00,339
I don't know what you think you saw...
329
00:19:01,135 --> 00:19:02,908
but you're mistaken.
330
00:19:02,933 --> 00:19:04,033
Oh.
331
00:19:05,069 --> 00:19:07,403
Am I mistaken about Betty Lisko too?
332
00:19:09,083 --> 00:19:11,373
What does Betty Lisko
have to do with anything?
333
00:19:12,989 --> 00:19:15,512
When I saw you at Gail's,
you seemed familiar.
334
00:19:16,447 --> 00:19:17,582
Then it twigged.
335
00:19:18,536 --> 00:19:19,777
Eden General.
336
00:19:20,384 --> 00:19:22,818
I started there a little
while ago as a nurse.
337
00:19:23,017 --> 00:19:24,519
I haven't worked there in months.
338
00:19:24,544 --> 00:19:26,019
I know. You quit.
339
00:19:26,619 --> 00:19:28,552
And I totally get why.
340
00:19:29,158 --> 00:19:31,784
I can't stand by and
watch someone suffer.
341
00:19:32,325 --> 00:19:34,262
And obviously, you can't either.
342
00:19:35,732 --> 00:19:38,333
I know you helped Betty Lisko die.
343
00:19:38,753 --> 00:19:41,135
I know who you really are.
344
00:19:41,503 --> 00:19:42,769
No, you don't.
345
00:19:43,768 --> 00:19:46,430
Because if you did, you'd
know I would never help someone
346
00:19:46,463 --> 00:19:48,142
who wasn't ready to die.
347
00:20:09,408 --> 00:20:10,689
What happened with Robert?
348
00:20:11,158 --> 00:20:13,822
- He's still with us. Clearly.
- Why?
349
00:20:14,097 --> 00:20:15,924
Oh, we have a system.
350
00:20:16,296 --> 00:20:18,230
No, Mary does the deaths.
351
00:20:18,463 --> 00:20:23,585
She's the one with the bedside
manner who absorbs their pain and
352
00:20:23,610 --> 00:20:27,212
puts it in a little box to live
like a ticking time bomb inside her.
353
00:20:27,237 --> 00:20:28,618
It's how we've always operated.
354
00:20:28,866 --> 00:20:31,221
Okay. So then, where is Mary?
355
00:20:31,991 --> 00:20:33,490
Your guess is as good as mine.
356
00:20:33,858 --> 00:20:36,453
- She's not answering her phone.
- Well, something must be wrong.
357
00:20:36,478 --> 00:20:39,262
Mary wouldn't just leave. She
wouldn't just miss Robert's death.
358
00:20:39,297 --> 00:20:42,398
Mary, Mary, Mary. Everyone's
so concerned with Mary.
359
00:20:42,533 --> 00:20:46,188
Have we all forgotten, this
entire place was my idea?
360
00:20:46,213 --> 00:20:47,713
Robert didn't want you, did he?
361
00:20:49,627 --> 00:20:51,494
He wanted Mary, not you.
362
00:20:51,861 --> 00:20:53,109
He choked.
363
00:20:55,483 --> 00:20:57,583
He blew out his stupid candle.
364
00:20:59,760 --> 00:21:00,891
I'm gonna go find Mary.
365
00:21:08,460 --> 00:21:10,727
Is anybody home?
366
00:21:11,553 --> 00:21:13,096
Hey, babe.
367
00:21:16,247 --> 00:21:18,247
What are you doing in
here all alone and quiet?
368
00:21:18,272 --> 00:21:19,712
It's a little bit creepy.
369
00:21:20,576 --> 00:21:22,373
What do you think happens when you die?
370
00:21:25,276 --> 00:21:27,776
You're just... sitting in here,
371
00:21:28,074 --> 00:21:30,146
alone, thinking about death?
372
00:21:30,683 --> 00:21:33,616
- Any particular reason?
- Not really.
373
00:21:33,651 --> 00:21:36,224
It's just something that's
been on my mind lately.
374
00:21:36,249 --> 00:21:38,249
You really are your mother's daughter.
375
00:21:38,566 --> 00:21:40,299
- What?
- Nothing.
376
00:21:40,553 --> 00:21:41,821
What do you think happens?
377
00:21:44,345 --> 00:21:46,197
You get burned in a fire.
378
00:21:47,907 --> 00:21:49,400
You mean cremated?
379
00:21:50,131 --> 00:21:52,389
Yeah, sometimes that happens.
380
00:21:52,414 --> 00:21:54,225
But that's completely your choice.
381
00:21:54,250 --> 00:21:56,256
And that is just your body.
I mean, who you are,
382
00:21:56,281 --> 00:21:58,736
your spirit... that's long gone by then.
383
00:21:59,796 --> 00:22:01,148
Gone where though?
384
00:22:01,367 --> 00:22:03,267
Well, that's the big mystery. I mean...
385
00:22:03,890 --> 00:22:06,446
People believe lots of different things.
386
00:22:06,931 --> 00:22:09,064
It's kind of the basis for religion.
387
00:22:09,709 --> 00:22:11,506
So, Christians believe
388
00:22:11,904 --> 00:22:13,873
in heaven. I mean, you know that one.
389
00:22:15,764 --> 00:22:17,270
I was into Buddhism for a little while,
390
00:22:17,294 --> 00:22:19,261
and they believe that when you die,
391
00:22:19,818 --> 00:22:21,466
your spirit comes back to life
392
00:22:21,491 --> 00:22:24,002
but in a different physical form.
393
00:22:27,074 --> 00:22:28,874
What do you believe now?
394
00:22:30,307 --> 00:22:31,543
I...
395
00:22:35,196 --> 00:22:36,338
I don't know.
396
00:22:41,755 --> 00:22:45,015
So, she works at the hospital?
397
00:22:45,040 --> 00:22:46,356
Her name is Francis Thorp.
398
00:22:46,381 --> 00:22:48,842
I think she may be
in the home care unit.
399
00:22:49,431 --> 00:22:50,962
There's a Francis in the ICU.
400
00:22:50,987 --> 00:22:53,517
- She is new. Four months, maybe?
- Well, that must be her.
401
00:22:53,811 --> 00:22:55,595
But an ICU nurse visiting
402
00:22:55,620 --> 00:22:57,787
a patient at home? Is that normal?
403
00:22:57,812 --> 00:23:00,668
Well, I don't do that.
But I'm dead inside, so...
404
00:23:00,811 --> 00:23:04,191
Do you know a patient
named Dorothy Rosemond?
405
00:23:04,457 --> 00:23:05,847
Yeah, I know Dorothy.
406
00:23:06,183 --> 00:23:08,902
Pancreatic cancer,
definitely terminal. Why?
407
00:23:09,550 --> 00:23:11,628
I went to see her today with Francis.
408
00:23:12,714 --> 00:23:14,128
Francis showed up at Joys.
409
00:23:14,153 --> 00:23:15,977
It was the only way to
get her out of there.
410
00:23:16,002 --> 00:23:17,488
Please tell me you didn't do anything.
411
00:23:17,512 --> 00:23:19,878
Of course not! Annie! No.
412
00:23:20,988 --> 00:23:22,311
But Francis wanted me to.
413
00:23:23,974 --> 00:23:26,075
Annie, she saw me kill Gail.
414
00:23:28,225 --> 00:23:29,316
Shit.
415
00:23:37,534 --> 00:23:39,343
It's a beautiful spot.
416
00:23:41,926 --> 00:23:43,007
It is.
417
00:23:44,149 --> 00:23:45,383
I couldn't think of a...
418
00:23:45,962 --> 00:23:47,428
nicer place to die.
419
00:23:48,689 --> 00:23:50,878
What do you have, if
you don't mind me asking?
420
00:23:51,679 --> 00:23:52,779
Colon cancer.
421
00:23:53,700 --> 00:23:56,808
Very... undignified.
422
00:23:57,450 --> 00:24:00,913
- What about you?
- It's not for me.
423
00:24:01,525 --> 00:24:03,432
I'm checking the place
out for my mother.
424
00:24:03,457 --> 00:24:04,533
Oh, well...
425
00:24:04,962 --> 00:24:07,896
Glad for you, sorry for her.
426
00:24:09,704 --> 00:24:10,982
Do you like it here?
427
00:24:11,258 --> 00:24:13,975
I do. Very much.
428
00:24:15,311 --> 00:24:18,129
What about the staff, the
doctors. Do you like them?
429
00:24:18,507 --> 00:24:21,710
There's only one... real doctor here,
430
00:24:21,735 --> 00:24:23,725
but she's quite remarkable.
431
00:24:24,202 --> 00:24:25,600
Never met anyone like her.
432
00:24:26,172 --> 00:24:28,742
- Dr. Harris.
- You know her?
433
00:24:29,820 --> 00:24:31,075
Well, then...
434
00:24:31,257 --> 00:24:32,608
I don't have to tell you.
435
00:24:34,839 --> 00:24:36,238
I feel like...
436
00:24:36,263 --> 00:24:38,706
if I can choose to go with Dr. Harris
437
00:24:39,377 --> 00:24:41,178
beside me, holding my hand...
438
00:24:45,817 --> 00:24:48,739
Then, I think I might
be able to bear it.
439
00:25:02,356 --> 00:25:04,535
- Oh, my God.
- All right.
440
00:25:04,740 --> 00:25:07,241
What kind of shady business
are you running here, Bennett?
441
00:25:07,955 --> 00:25:10,315
I happened to notice that
Robert is still with us.
442
00:25:10,350 --> 00:25:11,939
Oh, does that inconvenience you?
443
00:25:11,964 --> 00:25:14,397
I'm so sorry about that. I do apologize.
444
00:25:15,596 --> 00:25:16,946
What's wrong?
445
00:25:16,971 --> 00:25:19,531
Oh, come on... Is it girl problems?
446
00:25:20,025 --> 00:25:22,493
Well, I don't understand
447
00:25:22,518 --> 00:25:26,126
why everyone is so obsessed
with bedside manner.
448
00:25:26,591 --> 00:25:27,943
Do you know what I went to school for?
449
00:25:27,967 --> 00:25:29,864
Medicine. Science.
450
00:25:29,889 --> 00:25:32,794
Do you know who goes to school to
learn how to coddle? Babysitters.
451
00:25:33,305 --> 00:25:35,312
Okay. Let it out.
452
00:25:35,739 --> 00:25:38,806
I mean, you don't go to school
for babysitting, but I get you.
453
00:25:38,951 --> 00:25:42,506
Everything right now
is about connecting.
454
00:25:42,531 --> 00:25:44,632
If you want to the measure
of a man, count his friends.
455
00:25:44,656 --> 00:25:46,146
- Blah, blah.
- Boring.
456
00:25:46,171 --> 00:25:49,599
Right? There are plenty of exceptionally
457
00:25:49,624 --> 00:25:52,116
contributing people with
problematic personalities.
458
00:25:52,618 --> 00:25:55,155
- Like you.
- Exactly. Wait. What?
459
00:25:57,233 --> 00:25:59,935
You think I have a... a
problematic personality?
460
00:26:00,915 --> 00:26:02,528
I thought that's what you were saying.
461
00:26:04,646 --> 00:26:06,178
I'm just trying to help people.
462
00:26:11,061 --> 00:26:13,581
If you are interested in
making dreams come true,
463
00:26:14,122 --> 00:26:15,392
I can help.
464
00:26:17,093 --> 00:26:19,226
- I made a bucket list.
- Oh, good God.
465
00:26:21,417 --> 00:26:24,386
Now, I've got the perfect
thing that we can do.
466
00:26:24,411 --> 00:26:26,378
Tonight. It's free.
467
00:26:26,978 --> 00:26:28,456
All we need are two bodies
468
00:26:28,987 --> 00:26:30,225
and an open mind.
469
00:26:32,893 --> 00:26:35,427
Jess?
470
00:26:37,480 --> 00:26:38,494
Hi.
471
00:26:38,519 --> 00:26:39,696
What are you doing here?
472
00:26:39,721 --> 00:26:40,815
Are you all right?
473
00:26:41,578 --> 00:26:43,401
Is the baby all right? Are you okay?
474
00:26:43,612 --> 00:26:45,378
Yeah, I'm fine. Why?
475
00:26:47,069 --> 00:26:50,053
Well, you disappeared today
and you didn't let anybody know.
476
00:26:50,603 --> 00:26:51,795
I wasn't feeling well.
477
00:26:52,835 --> 00:26:54,281
Where are the girls?
478
00:26:55,933 --> 00:26:57,652
I fed them,
479
00:26:57,824 --> 00:27:00,160
and I sent them to their
rooms to do their homework.
480
00:27:00,185 --> 00:27:02,990
You know, just... regular mom stuff.
481
00:27:03,662 --> 00:27:05,863
I really don't need this right now.
482
00:27:05,888 --> 00:27:07,455
It was Robert's day today.
483
00:27:07,908 --> 00:27:10,078
- And you didn't show.
- Oh, shit.
484
00:27:10,103 --> 00:27:12,178
And Robert wouldn't go
through with it without you.
485
00:27:12,663 --> 00:27:15,776
I'm sorry. I'll talk
to Robert. I'll explain.
486
00:27:15,801 --> 00:27:17,874
You do know the people
are depending on you?
487
00:27:17,899 --> 00:27:20,399
Me, Des, your patients.
Oh, and your kids.
488
00:27:20,424 --> 00:27:22,626
I said I was sorry, Nicole!
489
00:27:23,735 --> 00:27:25,701
I'm doing what I can here, all right?
490
00:27:25,905 --> 00:27:27,072
I'm working at Joys,
491
00:27:27,097 --> 00:27:29,478
I'm managing the girls on my own,
492
00:27:29,503 --> 00:27:32,018
I'm having a baby in four months
493
00:27:32,054 --> 00:27:34,702
- by myself.
- Whose choice was that?
494
00:27:35,966 --> 00:27:37,077
What?
495
00:27:37,374 --> 00:27:39,032
You think you handle
everything on your own
496
00:27:39,056 --> 00:27:41,616
because that's just how you roll.
You've always rolled like that.
497
00:27:42,158 --> 00:27:43,211
Mary knows best.
498
00:27:43,236 --> 00:27:44,650
Mary decides things.
499
00:27:46,001 --> 00:27:47,659
Do you ever just stop to
think about all the people
500
00:27:47,683 --> 00:27:49,184
that you're hurting along the way?
501
00:27:53,558 --> 00:27:55,081
- Ready? Okay.
- Yeah.
502
00:27:56,958 --> 00:27:58,197
- And...
- Come on!
503
00:27:59,101 --> 00:28:00,166
Okay.
504
00:28:00,915 --> 00:28:03,048
Oh!
505
00:28:04,885 --> 00:28:08,387
Are you okay?
506
00:28:08,735 --> 00:28:10,205
It was supposed be my face!
507
00:28:10,230 --> 00:28:11,463
I tried. I missed.
508
00:28:19,630 --> 00:28:23,532
- I can't... What?
- Are you okay?
509
00:28:23,614 --> 00:28:24,843
What?
510
00:28:30,785 --> 00:28:32,801
It's the first time I punch someone...
511
00:28:33,564 --> 00:28:36,465
and then I'm the one
who bleeds! Oh, my God!
512
00:28:38,448 --> 00:28:39,903
I can't!
513
00:28:40,988 --> 00:28:43,588
- What is this?
- Oh, it's clean, I swear!
514
00:28:45,425 --> 00:28:47,759
Oh... God.
515
00:29:12,085 --> 00:29:13,160
Ben.
516
00:29:14,558 --> 00:29:15,698
What are you doing here?
517
00:29:16,746 --> 00:29:17,964
We need to talk.
518
00:29:38,151 --> 00:29:39,647
How did you find out?
519
00:29:40,679 --> 00:29:41,976
It doesn't matter.
520
00:29:48,895 --> 00:29:50,013
Is it mine?
521
00:29:52,993 --> 00:29:54,027
Yeah.
522
00:29:59,614 --> 00:30:01,227
Were you ever gonna tell me?
523
00:30:02,736 --> 00:30:04,479
I didn't know what
you'd think. I figured
524
00:30:04,504 --> 00:30:06,386
after the way we left things, you...
525
00:30:07,645 --> 00:30:10,472
- you would never want to see me again.
- Don't put this on me.
526
00:30:10,589 --> 00:30:13,009
It isn't about what I want.
Obviously, it's about you.
527
00:30:13,034 --> 00:30:15,493
That's not fair. You made
it clear how you felt.
528
00:30:15,518 --> 00:30:18,001
No, I made it clear I was doing my job.
529
00:30:21,173 --> 00:30:23,106
You really think you
got this all figured out,
530
00:30:23,131 --> 00:30:24,328
don't you, Mary?
531
00:30:25,702 --> 00:30:28,273
What's best for me, what's
best for that baby...
532
00:30:29,820 --> 00:30:32,179
Especially what's best
for your patients, right?
533
00:30:32,890 --> 00:30:33,976
What does that mean?
534
00:30:34,858 --> 00:30:37,789
Joys... your whole new operation.
535
00:30:42,201 --> 00:30:44,071
I don't know what you're talking about.
536
00:30:44,096 --> 00:30:46,230
Stop, Mary! Please, can you just...
537
00:30:46,255 --> 00:30:48,221
just stop lying. Can you do that?
538
00:30:48,246 --> 00:30:50,135
Can you just stop investigating me?
539
00:30:50,160 --> 00:30:51,995
Christ. You know what?
540
00:30:52,020 --> 00:30:54,053
It's not me you gotta
worry about anymore.
541
00:30:55,073 --> 00:30:57,509
I'm done, Mary. I'm
out. I'm off the force.
542
00:30:58,064 --> 00:30:59,650
But there's this new detective,
543
00:30:59,675 --> 00:31:01,675
and he's smart. He's eager.
544
00:31:01,910 --> 00:31:05,115
And he knows about
you. About the hospice.
545
00:31:05,140 --> 00:31:08,474
Are you threatening me or
are you trying to protect me?
546
00:31:08,499 --> 00:31:11,091
Honestly? I don't even know anymore.
547
00:31:18,633 --> 00:31:19,741
Why?
548
00:31:21,500 --> 00:31:23,513
Why did you decide to keep it?
549
00:31:28,016 --> 00:31:29,543
Because it's yours.
550
00:31:44,958 --> 00:31:46,458
Robert.
551
00:31:51,979 --> 00:31:53,049
Robert?
552
00:31:54,871 --> 00:31:55,949
Robert?
553
00:31:57,199 --> 00:31:58,363
You out here?
554
00:32:06,549 --> 00:32:07,682
Robert?
555
00:32:15,003 --> 00:32:16,157
Robert?
556
00:32:18,112 --> 00:32:21,034
Lucy? What are you doing here?
557
00:32:22,253 --> 00:32:23,596
- Um... I...
- You haven't
558
00:32:23,632 --> 00:32:25,991
seen Robert, have you? He's
not his room and he's...
559
00:32:26,451 --> 00:32:27,686
No...
560
00:32:35,933 --> 00:32:37,310
Nicole!
561
00:32:39,908 --> 00:32:42,761
- Nicole!
- Robert!
562
00:32:42,786 --> 00:32:43,981
- Listen! I...
- What?!
563
00:32:44,006 --> 00:32:45,801
Because unless you tell
me you're a sleepwalker,
564
00:32:45,825 --> 00:32:47,440
there's really nothing you can say.
565
00:32:47,823 --> 00:32:50,634
Sleeping with a patient! Do
you know how pathetic that is?
566
00:32:50,659 --> 00:32:53,431
She is vulnerable and stuck
here and you're the only man
567
00:32:53,456 --> 00:32:55,227
around here without open sores.
568
00:32:55,263 --> 00:32:57,630
That's a real conquest there, Des.
569
00:32:57,666 --> 00:32:59,249
- Robert!
- No, you don't understand!
570
00:32:59,274 --> 00:33:00,390
It's not like that!
571
00:33:18,172 --> 00:33:20,022
Just... just call Mary again.
572
00:33:20,047 --> 00:33:21,354
Okay? Just...
573
00:33:21,586 --> 00:33:23,828
Why is she not answering her phone?
574
00:33:25,918 --> 00:33:27,017
Hi.
575
00:33:31,154 --> 00:33:33,455
- What's going on?
- Robert's dead.
576
00:33:34,350 --> 00:33:37,669
He froze to death. So yeah,
that's what's going on.
577
00:33:38,989 --> 00:33:40,872
Oh, my God...
578
00:33:41,559 --> 00:33:43,093
You need to sign off on this.
579
00:33:44,395 --> 00:33:45,474
I can't.
580
00:33:46,763 --> 00:33:49,214
He didn't die from his
disease. I can't sign off on it.
581
00:33:49,239 --> 00:33:51,716
We have to call the coroner.
We're all gonna to go to jail!
582
00:33:52,044 --> 00:33:54,620
- I'm going to go to jail.
- He had terminal agitation.
583
00:33:54,914 --> 00:33:56,695
Nicole, calm down. We'll figure it out.
584
00:33:56,720 --> 00:33:58,206
Oh, are you gonna to be
there for that to happen,
585
00:33:58,230 --> 00:33:59,293
or you just are you just gonna take off
586
00:33:59,317 --> 00:34:02,346
and hope no more patients wander
into the woods and die alone?
587
00:34:02,371 --> 00:34:04,860
Yeah, All right! Let's just
all take a breath, all right?
588
00:34:04,885 --> 00:34:08,156
Oh... Des, hi. Are you
the voice of reason right now?
589
00:34:08,429 --> 00:34:11,781
Where was all that reason when you
decided to sleep with a patient?
590
00:34:18,448 --> 00:34:19,549
Lucy.
591
00:34:22,689 --> 00:34:23,883
How did that even happen?
592
00:34:24,315 --> 00:34:26,595
Says the woman who's
having a baby with a man
593
00:34:26,620 --> 00:34:28,632
she slept with when she
thought he was a patient.
594
00:34:28,657 --> 00:34:31,221
Okay. Not judging.
595
00:34:35,149 --> 00:34:37,361
We've really made a mess
of things, haven't we?
596
00:34:39,665 --> 00:34:41,640
Last one to the kitchen
has to start dinner!
597
00:34:41,665 --> 00:34:43,001
You're the worst!
598
00:34:45,638 --> 00:34:47,905
Hey!
599
00:34:51,577 --> 00:34:52,710
Jess!
600
00:34:58,818 --> 00:35:01,785
Shit. Shit! Naomi!
601
00:35:01,810 --> 00:35:02,887
Naomi, okay!
602
00:35:09,677 --> 00:35:11,628
Without you, Jess...
603
00:35:12,317 --> 00:35:14,697
- Whoa... okay...
- ... I don't have anybody.
604
00:35:14,733 --> 00:35:15,976
What are you doing?
What are you talking about?
605
00:35:16,000 --> 00:35:17,193
You can't just ignore me.
606
00:35:17,218 --> 00:35:19,680
Jess, I swear to God, I will
fling myself off his balcony.
607
00:35:19,704 --> 00:35:22,439
Wait! Don't, don't! Stop,
stop, stop! No! Get down!
608
00:35:24,776 --> 00:35:27,276
Oh, my God! You should've
seen the look on your face.
609
00:35:27,312 --> 00:35:28,856
- That's not funny.
- I'm sorry. Was it too much?
610
00:35:28,880 --> 00:35:30,780
- Yes.
- Okay. Jess, I'm sorry.
611
00:35:30,816 --> 00:35:33,447
- No!
- Okay, Jess. Jess, I'm sorry.
612
00:35:33,472 --> 00:35:35,151
Jess, I'm...
613
00:35:35,186 --> 00:35:36,319
It's just...
614
00:35:38,856 --> 00:35:40,123
I really missed you.
615
00:35:43,032 --> 00:35:44,637
We're still friends, okay?
616
00:35:44,662 --> 00:35:46,829
You've gotta stop this.
You've gotta stop being crazy!
617
00:35:46,864 --> 00:35:49,832
I can try.
618
00:36:05,430 --> 00:36:06,915
You know, I...
619
00:36:07,594 --> 00:36:08,751
I really am sorry...
620
00:36:10,141 --> 00:36:11,276
about Robert.
621
00:36:14,491 --> 00:36:17,257
He didn't want... anything.
622
00:36:18,928 --> 00:36:20,429
Except not to be alone.
623
00:36:32,050 --> 00:36:33,808
Well, none of us really do.
624
00:36:54,064 --> 00:36:55,875
Cambie, can you set the table, please?
625
00:36:59,571 --> 00:37:00,725
Naomi.
626
00:37:00,750 --> 00:37:03,269
Hiya, Dr. Harris. Did you miss me?
627
00:37:06,575 --> 00:37:08,942
I didn't realize you two
were hanging out again.
628
00:37:08,977 --> 00:37:10,911
Um, can Naomi stay for dinner?
629
00:37:12,140 --> 00:37:13,607
Her mom's been away on a case.
630
00:37:13,632 --> 00:37:16,039
- So...
- I love pasta.
631
00:37:18,894 --> 00:37:22,655
Okay. Cambie, set for one more.
632
00:37:23,832 --> 00:37:24,881
Mom...
633
00:37:27,728 --> 00:37:30,263
Get upstairs. Go.
634
00:37:30,298 --> 00:37:31,487
Now!
635
00:37:59,192 --> 00:38:00,503
Mary Harris?
636
00:38:01,021 --> 00:38:03,780
- Yes.
- I'm here about your daughter.
637
00:38:08,131 --> 00:38:10,651
You set Heather's car on fire!
638
00:38:10,675 --> 00:38:12,050
Mom. Mom, I'm so sorry!
639
00:38:12,058 --> 00:38:14,589
What the hell were you thinking,
pulling a stunt like that?
640
00:38:14,605 --> 00:38:16,650
Mom, it was a stupid, it was a prank.
641
00:38:16,675 --> 00:38:18,578
A stupid, reckless thing to do!
642
00:38:20,163 --> 00:38:22,362
You're lucky Heather
isn't pressing charges.
643
00:38:22,773 --> 00:38:24,420
And you're gonna pay back every cent
644
00:38:24,445 --> 00:38:26,132
it's costing me to fix her car.
645
00:38:26,157 --> 00:38:29,652
It wasn't her fault. It
was a complete accident.
646
00:38:29,677 --> 00:38:31,958
And I swear, Dr. Harris...
647
00:38:31,983 --> 00:38:34,076
You two are hanging out
again and this happens?
648
00:38:35,058 --> 00:38:37,125
Naomi, go home.
649
00:38:37,886 --> 00:38:39,019
Now!
650
00:38:45,662 --> 00:38:48,512
You're grounded. And I
don't want to see that girl
651
00:38:48,537 --> 00:38:50,504
in my house ever again!
652
00:38:50,539 --> 00:38:52,608
It's not her fault!
Okay? Heather dumped me
653
00:38:52,633 --> 00:38:54,515
because of what you do
for a living, and she was
654
00:38:54,540 --> 00:38:56,381
just trying to have
a little bit of fun...
655
00:38:56,406 --> 00:38:59,789
Don't try to turn this around,
Jess! This isn't about me.
656
00:38:59,814 --> 00:39:02,383
This is all you. These
are the choices you made!
657
00:39:14,283 --> 00:39:15,617
Mom?
658
00:39:20,124 --> 00:39:21,291
Oh, my God...
659
00:39:28,115 --> 00:39:29,410
Don't be like me.
660
00:39:30,245 --> 00:39:32,112
Okay? Whatever you do,
661
00:39:32,147 --> 00:39:33,524
just don't be like me.
662
00:39:35,680 --> 00:39:36,884
I don't understand.
663
00:39:38,564 --> 00:39:40,787
I thought they were here for me, Jess.
664
00:40:06,548 --> 00:40:08,315
Hey. Want a smoke?
665
00:40:08,678 --> 00:40:11,037
No, I'm good. I'm good, I'm good.
666
00:40:11,062 --> 00:40:12,462
I never really had a taste for it.
667
00:40:13,822 --> 00:40:18,018
So... I checked out the hospice.
668
00:40:18,360 --> 00:40:21,361
Oh, yeah? Did you go inside or what?
669
00:40:21,396 --> 00:40:23,396
I walked around the property.
670
00:40:23,431 --> 00:40:26,165
Spoke to a patient. Asked about Mary.
671
00:40:26,200 --> 00:40:28,957
- And, okay?
- And it's legit, man.
672
00:40:30,059 --> 00:40:31,293
What do you mean?
673
00:40:31,675 --> 00:40:34,775
- Like, are you sure?
- Yeah. This guy I spoke to,
674
00:40:34,800 --> 00:40:36,377
- man, he was a talker.
- Mm-hmm.
675
00:40:36,402 --> 00:40:38,682
Trust me. If he was there to
be killed, he would've said.
676
00:40:39,549 --> 00:40:41,558
But what if he was lying to
you, like trying to protect her?
677
00:40:41,582 --> 00:40:43,583
Oh, come on, man. I've
been doing this a long time.
678
00:40:43,696 --> 00:40:45,980
I know when someone's lying
and this guy, he wasn't.
679
00:40:47,028 --> 00:40:48,856
I'm sorry, man, but there's nothing.
680
00:40:50,606 --> 00:40:51,690
Hmm.
681
00:40:54,358 --> 00:40:55,507
Shit!
682
00:40:57,164 --> 00:40:59,299
You know, I thought I had
myself a serial killer.
683
00:41:36,680 --> 00:41:38,843
I just couldn't handle
the idea of you alone
684
00:41:38,868 --> 00:41:41,155
after yesterday. I felt awful.
685
00:41:41,460 --> 00:41:42,673
Thank you.
686
00:41:42,708 --> 00:41:46,610
Believe me, I had no idea
it would go like that.
687
00:41:49,223 --> 00:41:50,402
Mm.
688
00:41:50,957 --> 00:41:54,854
I'm fine. It was just an odd
conversation to have, that's all.
689
00:41:58,624 --> 00:42:00,724
But I found it rather illuminating...
690
00:42:05,142 --> 00:42:06,392
Like I said,
691
00:42:07,970 --> 00:42:09,749
Mary and I both believe
692
00:42:09,774 --> 00:42:12,421
that people shouldn't have
to suffer 'til the end.
693
00:42:14,514 --> 00:42:16,314
And I stand by that.
694
00:42:23,962 --> 00:42:25,529
But the truth is...
695
00:42:27,652 --> 00:42:29,015
And this...
696
00:42:30,890 --> 00:42:33,623
comes from years, Dorothy.
697
00:42:35,206 --> 00:42:36,370
Years...
698
00:42:37,696 --> 00:42:39,143
of experience.
699
00:42:40,292 --> 00:42:43,612
People get far too sentimental
when it comes to death.
700
00:42:46,709 --> 00:42:48,429
They don't always know
what's best for them.
701
00:43:00,585 --> 00:43:03,387
But that's what I'm here for.
702
00:43:30,397 --> 00:43:34,418
Watch an all new Mary Kills
People, next Sunday on Global.
50563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.