All language subtitles for Looking for Mr. Goodbar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,606 --> 00:03:40,631 Next June you're supposed to be graduating college... not high school. 2 00:03:40,731 --> 00:03:45,109 You were supposed to write an essay about personal conflict. 3 00:03:45,209 --> 00:03:47,647 Obviously, most of you never hoped to write anything more literate... 4 00:03:47,747 --> 00:03:49,442 than a personal cheque. 5 00:03:49,542 --> 00:03:51,673 This paper is an exception. 6 00:03:51,773 --> 00:03:53,773 At least, it's legible. 7 00:03:54,754 --> 00:03:56,754 May I? 8 00:03:57,529 --> 00:04:00,497 'The last time I went to confession I was fifteen.' 9 00:04:00,597 --> 00:04:02,486 'The booth was dark and hot.' 10 00:04:02,586 --> 00:04:05,336 'Of the seven deadly sins I was guilty of three:' 11 00:04:05,436 --> 00:04:07,664 'Envy and lust for my sister's fault.' 12 00:04:07,764 --> 00:04:11,546 'I envied her beauty and lusted for her boyfriends.' 13 00:04:11,646 --> 00:04:14,448 'I was afraid to confess and afraid not to.' 14 00:04:14,548 --> 00:04:17,492 'I felt no contrition, not even shame.' 15 00:04:17,592 --> 00:04:19,537 'I still felt the same lust.' 16 00:04:19,637 --> 00:04:21,471 'Was it in my mind...' 17 00:04:21,571 --> 00:04:23,571 '... or my body?' 18 00:04:57,702 --> 00:05:00,002 Miss Dunn. Miss Dunn. 19 00:05:00,456 --> 00:05:01,603 You're alright? 20 00:05:01,703 --> 00:05:03,703 It's my back. 21 00:05:04,544 --> 00:05:08,114 Oh, it's nothing, professor Engle. Really. 22 00:05:09,405 --> 00:05:10,645 For your next assignment... 23 00:05:10,745 --> 00:05:16,015 Describe an irrepressable temptation and what you did about it. 24 00:05:22,410 --> 00:05:24,410 Yeah? 25 00:05:30,178 --> 00:05:32,178 It's me. 26 00:05:32,338 --> 00:05:33,421 Bullshit. 27 00:05:33,521 --> 00:05:35,836 Why can't you take him to the Christmas play? 28 00:05:35,936 --> 00:05:37,936 He's your son, too. 29 00:05:42,487 --> 00:05:44,612 It's always an emergency. 30 00:05:45,224 --> 00:05:47,514 No. No, no. What you really mean is... 31 00:05:47,614 --> 00:05:52,034 a doctor's indispensable, a teacher is ridiculous. 32 00:05:52,942 --> 00:05:55,060 And you... You want to be a teacher? 33 00:05:55,160 --> 00:05:57,124 - Yes. - It's ridiculous. 34 00:05:57,224 --> 00:05:58,356 I like kids. 35 00:05:58,456 --> 00:06:00,099 Why not? You don't have any. 36 00:06:00,199 --> 00:06:02,978 Why do you want to waste your time correcting the drivel of other students? 37 00:06:03,078 --> 00:06:04,805 It can't be for the wages I pay. 38 00:06:04,905 --> 00:06:07,240 Practically every girl in class wants this job. 39 00:06:07,340 --> 00:06:09,340 Without pay. Just to b... be here. 40 00:06:09,440 --> 00:06:11,990 But I chose you. You know why? 41 00:06:12,321 --> 00:06:14,158 Because you're the only girl in class... 42 00:06:14,258 --> 00:06:17,419 who knows syntax and grammar, and can spell. 43 00:06:17,519 --> 00:06:19,814 And that's the only reason. 44 00:06:42,058 --> 00:06:43,759 That bad? 45 00:06:43,859 --> 00:06:46,452 - You should've told me. - Isn't it obvious? 46 00:06:46,552 --> 00:06:48,711 Nothing about you is obvious. 47 00:06:48,811 --> 00:06:51,534 Till this morning I didn't know that you were catholic... 48 00:06:51,634 --> 00:06:53,409 or that you had a sister... 49 00:06:53,509 --> 00:06:58,406 or that you were a dragon lady filled with envy and lust. 50 00:06:58,506 --> 00:07:00,606 So... your back. 51 00:07:02,399 --> 00:07:04,399 How'd it happen? 52 00:07:05,033 --> 00:07:07,033 Car accident? 53 00:07:08,415 --> 00:07:10,615 Polio, when I was six. 54 00:07:11,802 --> 00:07:14,436 It left me with a limp till I was eleven. 55 00:07:14,536 --> 00:07:17,835 That's when they operated to straighten my spine. 56 00:07:17,935 --> 00:07:19,935 Scoliosis, they said. 57 00:07:21,788 --> 00:07:23,788 From the polio. 58 00:07:25,966 --> 00:07:27,966 Poppa... 59 00:07:28,552 --> 00:07:30,552 Poppa... 60 00:07:31,658 --> 00:07:33,658 After that... 61 00:07:43,823 --> 00:07:46,798 I came home wearing a plaster cast. 62 00:07:47,548 --> 00:07:50,523 They put me on a bed, downstairs... 63 00:07:51,480 --> 00:07:53,395 in our living-room... 64 00:07:53,495 --> 00:07:55,875 where everyone can watch. 65 00:07:56,092 --> 00:07:58,092 Day and night. 66 00:07:58,294 --> 00:08:01,014 For one whole year and two days. 67 00:08:03,108 --> 00:08:04,777 They prayed a lot. 68 00:08:04,877 --> 00:08:07,342 It was God's will, they said. 69 00:08:09,787 --> 00:08:12,566 I never did understand what terrible thing I did, you know... 70 00:08:12,666 --> 00:08:14,706 to make God so angry? 71 00:08:14,776 --> 00:08:16,698 - Poor little baby... - No. 72 00:08:16,798 --> 00:08:19,518 No... I hate people being sorry. 73 00:08:19,795 --> 00:08:22,077 I was only trying to comfort you. 74 00:08:22,177 --> 00:08:25,322 I'd rather be seduced than comforted. 75 00:08:27,633 --> 00:08:30,572 A perfect opening to your essay on temptation. 76 00:08:30,672 --> 00:08:32,797 'How I Lost My Virginity' 77 00:08:43,680 --> 00:08:45,963 Despite the sexual revolution... 78 00:08:46,063 --> 00:08:49,362 not all married men are swingers. 79 00:08:51,987 --> 00:08:53,987 Sex... 80 00:08:54,163 --> 00:08:56,968 between teacher and student... 81 00:08:58,102 --> 00:09:00,102 is improper... 82 00:09:01,595 --> 00:09:03,595 immoral... 83 00:09:04,523 --> 00:09:06,523 illegal... 84 00:09:06,855 --> 00:09:09,320 and unbelievably tempting. 85 00:09:11,982 --> 00:09:14,382 So easy to yield... 86 00:09:32,561 --> 00:09:34,944 - How many lovers have you... - Does it matter? 87 00:09:35,044 --> 00:09:36,640 Right. 88 00:09:36,740 --> 00:09:39,474 Confession might be good for the soul... 89 00:09:39,574 --> 00:09:40,982 but it's bad for sex. 90 00:09:41,082 --> 00:09:43,382 Oh, my God... Oh, my... 91 00:09:56,330 --> 00:09:58,330 Oh... dear God... 92 00:10:03,425 --> 00:10:05,425 Don't. 93 00:10:05,505 --> 00:10:07,505 Don't... It's ugly. 94 00:10:13,754 --> 00:10:16,254 I love you... oh, I love you. 95 00:10:20,622 --> 00:10:23,256 I'm not sure that aspirin is the remedy for your problem. 96 00:10:23,356 --> 00:10:25,357 God, no... 97 00:10:55,687 --> 00:10:58,287 - Did I hurt you? - No. no. 98 00:11:40,363 --> 00:11:42,363 Well-why did you stop? 99 00:11:42,517 --> 00:11:44,517 Did you...? 100 00:11:46,036 --> 00:11:48,036 Is it over? 101 00:11:48,544 --> 00:11:50,924 I'll be late for class. 102 00:11:51,094 --> 00:11:52,486 It was... just... 103 00:11:52,586 --> 00:11:54,457 so nice... 104 00:11:54,557 --> 00:11:56,557 Next time fireworks. 105 00:11:56,885 --> 00:12:00,123 This time it was a little premature. 106 00:12:00,223 --> 00:12:02,076 Was it me? 107 00:12:02,176 --> 00:12:04,041 Was it my fault? Did I... 108 00:12:04,141 --> 00:12:05,876 do something wrong? Or something... 109 00:12:05,976 --> 00:12:07,976 It's just... 110 00:12:08,214 --> 00:12:10,849 I never had a virgin before. 111 00:12:11,552 --> 00:12:13,847 You are now a fallen woman. 112 00:12:15,566 --> 00:12:17,566 Thank God. 113 00:12:19,215 --> 00:12:20,371 Hi, Tom. 114 00:12:20,471 --> 00:12:21,840 Hi. Katherine's come home. 115 00:12:21,940 --> 00:12:24,065 More beautiful than ever. 116 00:12:25,576 --> 00:12:27,993 - Why can't she be home for Christmas? - Oh, you stop that. 117 00:12:28,093 --> 00:12:29,656 - A family should be together. - She'll be in Puerto Rico... 118 00:12:29,756 --> 00:12:31,429 - Your sister's home. - On business. 119 00:12:31,529 --> 00:12:33,565 - What kind of business? - Stewardess business. 120 00:12:33,665 --> 00:12:35,601 - What the hell else? - She flies Chicago-NY-Chicago... 121 00:12:35,701 --> 00:12:36,923 What's in Puerto Rico? 122 00:12:37,023 --> 00:12:39,878 Look... For God sake's. Would somebody answer that telephone? 123 00:12:39,978 --> 00:12:41,567 Katherine told you and I told you... 124 00:12:41,667 --> 00:12:43,416 it's a charter flight. 125 00:12:43,516 --> 00:12:45,791 - Wha... What the hell happened? - Hello? 126 00:12:45,891 --> 00:12:47,524 Are you deaf? 127 00:12:47,624 --> 00:12:48,692 That's the FBI. 128 00:12:48,792 --> 00:12:52,051 Cleaning up the scum of the earth. Get them surrounded most of the time... 129 00:12:52,151 --> 00:12:53,723 Brigid. 130 00:12:53,823 --> 00:12:55,061 What's keeping your sister? 131 00:12:55,161 --> 00:12:58,026 In a minute, Poppa. You oughtta see her underware. 132 00:12:58,126 --> 00:13:00,126 Katherine. Phone. 133 00:13:00,375 --> 00:13:01,955 Did you see the presents she brought? 134 00:13:02,055 --> 00:13:04,435 Yeah... generous poor thing. 135 00:13:04,809 --> 00:13:06,899 How can you drink before driving? 136 00:13:06,999 --> 00:13:08,500 Like this. 137 00:13:08,600 --> 00:13:11,281 - Can you baby-sit tonight? - I got a class tonight. 138 00:13:11,381 --> 00:13:13,673 - Who is it? - It's Dennis O'Brian. 139 00:13:13,773 --> 00:13:15,222 Not now. 140 00:13:15,322 --> 00:13:17,069 I said hang up. 141 00:13:17,169 --> 00:13:18,360 Dennis the menace... 142 00:13:18,460 --> 00:13:20,516 - He's her husband. - Was, woman, was. 143 00:13:20,616 --> 00:13:23,081 - No divorce for us. - Annulled. 144 00:13:28,834 --> 00:13:30,551 Do you have any Valium? Cody? 145 00:13:30,651 --> 00:13:32,199 Aspirin? 146 00:13:32,299 --> 00:13:38,164 Oh. If I don't take something soon I'm gonna soon jump out of my skin. 147 00:13:38,825 --> 00:13:41,545 Why did you and Dennis break up? 148 00:13:42,743 --> 00:13:47,425 Dennis? Oh, there was nothing he wouldn't do for me. Nothing. 149 00:13:47,525 --> 00:13:49,121 But he drove me crazy, I mean... 150 00:13:49,221 --> 00:13:52,215 I just wanted to scream all the time, he was... 151 00:13:52,315 --> 00:13:54,515 so dull and... boring. 152 00:13:55,163 --> 00:13:57,628 His eyes were always begging. 153 00:13:58,695 --> 00:14:01,330 It can't get annulled for that. 154 00:14:02,233 --> 00:14:04,233 So... 155 00:14:04,999 --> 00:14:06,999 So you lie and... 156 00:14:10,115 --> 00:14:12,115 I'm a mess. 157 00:14:12,162 --> 00:14:14,915 Whatever I do, nothing turns out right. 158 00:14:15,015 --> 00:14:17,900 Oh, except you, Katherine... Oh, you... you're perfect. 159 00:14:18,000 --> 00:14:21,402 You've perfect hair, perfect teeth, perfect legs... 160 00:14:21,502 --> 00:14:24,441 You name it, you got it. You got everything. 161 00:14:24,541 --> 00:14:27,586 Look, you 747 in here, packed in gifts like Santa Claus and... 162 00:14:27,686 --> 00:14:29,726 Maybe... I'm in trouble. 163 00:14:30,364 --> 00:14:32,764 I'm in real... trouble. 164 00:14:33,820 --> 00:14:36,625 For the past six, seven months... 165 00:14:36,746 --> 00:14:39,551 I've been living with a man... 166 00:14:39,879 --> 00:14:42,089 well, actually two men. 167 00:14:42,752 --> 00:14:45,727 One in Chicago and one in New York. 168 00:14:47,421 --> 00:14:50,583 The real problem is... that I'm pregnant. 169 00:14:50,683 --> 00:14:51,951 Oh, Kathy... 170 00:14:52,051 --> 00:14:54,736 I don't even know if it was Chicago or New York. 171 00:14:54,836 --> 00:14:57,301 You'll be late for the plane. 172 00:15:00,810 --> 00:15:04,635 Anyway, I'm getting rid of it in Puerto Rico. 173 00:15:04,926 --> 00:15:07,391 There's a place the girls go. 174 00:15:08,194 --> 00:15:10,283 I told Pa I had to work a charter. 175 00:15:10,383 --> 00:15:15,226 - If he ever found out, he'd kill me. - He'd never believe it. 176 00:15:15,326 --> 00:15:18,471 Oh, I'm sorry to lay all this on you. 177 00:15:22,483 --> 00:15:26,138 You're my Rock of Gibraltar, you really are. 178 00:15:26,214 --> 00:15:31,550 Ever since the polio. The whole family gave up, even Father Timothy... 179 00:15:31,650 --> 00:15:33,650 But you... 180 00:15:33,913 --> 00:15:36,633 you never even cry. Not once. 181 00:15:37,742 --> 00:15:39,742 You're the rock, baby. 182 00:15:40,544 --> 00:15:45,044 Ma, Pa, Brigid... they all think I pee perfume. 183 00:15:48,797 --> 00:15:51,942 Well, you know, I'm a little fleak... 184 00:15:52,327 --> 00:15:54,537 and you never blame me. 185 00:15:58,046 --> 00:16:01,446 We all need somebody who won't blame us. 186 00:16:06,614 --> 00:16:08,614 Do I look... okay? 187 00:16:13,567 --> 00:16:15,567 Perfect. 188 00:16:16,262 --> 00:16:18,520 When teaching a deaf child, you must always remember... 189 00:16:18,620 --> 00:16:22,615 not to have the light shining in their face. 190 00:16:22,888 --> 00:16:25,604 Always remember to speak to the children in a normal tone of voice... 191 00:16:25,704 --> 00:16:27,223 and face them. 192 00:16:27,323 --> 00:16:31,992 Never allow yourself to become impatient or angry with the children. 193 00:16:32,092 --> 00:16:34,727 How do you get their attention? 194 00:16:35,323 --> 00:16:38,614 By tapping on the table, and if you are at a distance... 195 00:16:38,714 --> 00:16:40,924 by blinking the lights. 196 00:17:22,137 --> 00:17:24,602 Superb. Perfection. Poetry in motion. 197 00:17:24,702 --> 00:17:26,702 But... do you love me? 198 00:17:59,655 --> 00:18:01,655 Don't do that. 199 00:18:01,964 --> 00:18:04,927 People who tiptoe and not being considerate are begging for attention. 200 00:18:05,027 --> 00:18:07,027 Damn. 201 00:18:07,734 --> 00:18:10,624 There's some last minute shopping. 202 00:18:11,648 --> 00:18:13,748 Merry Christmas. 203 00:18:14,448 --> 00:18:16,448 It's a... a pipe. 204 00:18:17,037 --> 00:18:19,769 Christmas? It's commercialized crap. 205 00:18:19,869 --> 00:18:24,071 If you want to celebrate the birth of Jesus, do it at church. 206 00:18:24,171 --> 00:18:26,466 See you after the holidays. 207 00:18:28,598 --> 00:18:30,598 Ciao. 208 00:18:32,638 --> 00:18:35,738 1975 has just become history. 209 00:18:36,997 --> 00:18:41,771 It was only five years ago that 10000 women marched for liberation. 210 00:18:41,871 --> 00:18:43,262 They carried books, science... 211 00:18:43,362 --> 00:18:45,081 and babies. 212 00:18:45,181 --> 00:18:46,556 They called for free abortion... 213 00:18:46,656 --> 00:18:50,074 equal education, equal job and pay opportunities. 214 00:18:50,174 --> 00:18:52,174 And... sexual freedom. 215 00:18:52,729 --> 00:18:56,329 This was to be 'The decade of the Dames' 216 00:19:05,224 --> 00:19:06,823 Hello? 217 00:19:06,923 --> 00:19:08,589 Hello? 218 00:19:08,689 --> 00:19:10,689 Katherine? 219 00:19:11,858 --> 00:19:15,591 Nobody's home. They all went to the Knight of Columbus Party. 220 00:19:15,691 --> 00:19:17,691 Where are you? 221 00:19:19,806 --> 00:19:21,453 Honeymoon? 222 00:19:21,553 --> 00:19:23,553 You're married? 223 00:19:23,775 --> 00:19:26,750 I thought you went for an abortion. 224 00:19:29,364 --> 00:19:32,364 Yeah... I'm sure he's terrific but if you just met him on the plane... 225 00:19:32,464 --> 00:19:35,064 two days ago? 226 00:19:36,922 --> 00:19:39,890 Of course, I'm happy. If you're happy, I'm happy. 227 00:19:39,990 --> 00:19:41,990 Is he nice? 228 00:19:42,129 --> 00:19:44,339 Is he also catholic? 229 00:19:46,282 --> 00:19:50,957 Then you'd better break the news to Poppa yourself? 230 00:19:53,509 --> 00:19:56,824 Happy New Year to you, too. Both of you. 231 00:19:57,006 --> 00:19:59,006 Hey. What's his name? 232 00:19:59,329 --> 00:20:01,329 Hello? Katherine...? 233 00:20:05,944 --> 00:20:07,944 Happy New Year. 234 00:20:34,173 --> 00:20:37,272 You wanna be my fella? Do you? 235 00:20:58,887 --> 00:20:59,627 - Hello? - Martin? 236 00:20:59,727 --> 00:21:00,447 - Yeah. - Happy New... 237 00:21:00,547 --> 00:21:02,577 Hello? Hello? 238 00:21:03,158 --> 00:21:04,887 How could you make such a call? 239 00:21:04,987 --> 00:21:07,034 What, were you drunk? Goofed up? 240 00:21:07,134 --> 00:21:09,511 What the hell were you thinking of? 241 00:21:09,611 --> 00:21:12,403 Nothing. Nothing... nothing ever happened between us. 242 00:21:12,503 --> 00:21:13,510 And if it does again... 243 00:21:13,610 --> 00:21:15,612 it still never happened. Do you understand? 244 00:21:15,712 --> 00:21:17,502 I will not be compromised. 245 00:21:17,602 --> 00:21:19,332 Not here on campus, not at my home... 246 00:21:19,432 --> 00:21:21,432 not at work. 247 00:21:21,577 --> 00:21:23,702 I will not leave my wife. 248 00:21:27,872 --> 00:21:30,762 I will not allow her to be hurt... 249 00:21:31,071 --> 00:21:34,471 by an occasional afternoon roll... 250 00:21:35,983 --> 00:21:38,533 It might be better for... 251 00:21:38,759 --> 00:21:41,819 both of us, all around, if... 252 00:21:42,223 --> 00:21:44,773 if we forgot we ever... 253 00:21:45,001 --> 00:21:47,001 if we never again... 254 00:21:50,191 --> 00:21:52,191 Christ. 255 00:21:54,645 --> 00:21:57,245 Oh, yes... yes... yes. 256 00:22:07,495 --> 00:22:09,955 They're here. Patrick, put on your coat. 257 00:22:10,055 --> 00:22:13,030 They're here. Katherine and... him. 258 00:22:13,324 --> 00:22:15,939 - He don't look Jewish... - You can always tell by the nose. 259 00:22:16,039 --> 00:22:17,910 What's he driving? 260 00:22:18,010 --> 00:22:20,010 Mercedes Benz. 261 00:22:20,166 --> 00:22:21,852 Jewish. 262 00:22:21,952 --> 00:22:23,977 - Wait till you see her fur coat. - They're out of church wedding... 263 00:22:24,077 --> 00:22:26,014 - Mink. Down to here. - They're living in sin. 264 00:22:26,114 --> 00:22:28,239 - Congratulations. - Thanks. 265 00:22:28,600 --> 00:22:32,170 Oh. Poppa. I love you. Be nice to him? 266 00:22:35,932 --> 00:22:37,932 Get the phone. 267 00:22:43,154 --> 00:22:45,654 Hello? Who is it? 268 00:22:57,482 --> 00:22:59,351 Happy Easter. 269 00:22:59,451 --> 00:23:00,765 Happy Pass Over. 270 00:23:00,865 --> 00:23:02,905 - You must be... - Theresa. 271 00:23:05,163 --> 00:23:07,163 Must be married... 272 00:23:07,658 --> 00:23:10,563 Honey, when a guy won't give his name... 273 00:23:10,663 --> 00:23:12,663 Mrs. Dunn. 274 00:23:17,615 --> 00:23:18,859 Hi, Ma. 275 00:23:18,959 --> 00:23:20,665 Mr. Dunn. 276 00:23:20,765 --> 00:23:23,315 Just don't ever call me 'Dad'. 277 00:23:26,766 --> 00:23:28,766 Where? 278 00:23:29,868 --> 00:23:31,868 When? 279 00:23:47,761 --> 00:23:49,761 Baby. Baby. 280 00:23:49,925 --> 00:23:51,925 How'd you get away? 281 00:24:24,542 --> 00:24:27,971 I wonder... why is it after we make love... 282 00:24:28,071 --> 00:24:30,137 we never talk... or touch... 283 00:24:30,237 --> 00:24:32,237 or, anything? 284 00:24:33,807 --> 00:24:35,199 Now you're angry. 285 00:24:35,299 --> 00:24:37,849 - I am not angry. - Disappointed? 286 00:24:38,649 --> 00:24:40,649 I'm not disappointed. 287 00:24:43,054 --> 00:24:48,494 I just can't stand a woman's company right after I've fucked her. 288 00:25:50,773 --> 00:25:52,773 Good Morning. 289 00:25:54,977 --> 00:25:56,977 You alright? 290 00:25:57,762 --> 00:25:59,802 Nothing wrong at school? 291 00:26:00,189 --> 00:26:01,843 Guess what? 292 00:26:01,943 --> 00:26:05,428 I'm pregnant again. Number two on the way. 293 00:26:05,820 --> 00:26:09,305 My mother had four. All boys, all perfect. 294 00:26:09,400 --> 00:26:10,844 Five, Poppa... 295 00:26:10,944 --> 00:26:12,786 You always forget Aunt Maureen. 296 00:26:12,886 --> 00:26:15,889 - God rest her soul and forgive her. - Forgive what? 297 00:26:15,989 --> 00:26:17,989 What'd she do? Poppa? 298 00:26:18,016 --> 00:26:20,755 How the hell you expect me to eat runny eggs? 299 00:26:20,855 --> 00:26:24,425 I can't even stand the look at runny eggs. 300 00:26:40,348 --> 00:26:42,348 Oh, no, no, no, no, no. 301 00:26:44,341 --> 00:26:46,341 Thank you. 302 00:26:47,326 --> 00:26:49,241 Theresa, will you interpret today? 303 00:26:49,341 --> 00:26:51,341 Oh, okay. 304 00:26:54,693 --> 00:26:55,962 So, it's good-bye. 305 00:26:56,062 --> 00:26:59,207 At least, until summer school begins. 306 00:26:59,423 --> 00:27:01,760 I envy your first teaching experience. 307 00:27:01,860 --> 00:27:05,380 If those children are going to learn to read... 308 00:27:05,480 --> 00:27:07,945 to write, to understand... 309 00:27:08,613 --> 00:27:10,738 maybe even to speak... 310 00:27:11,564 --> 00:27:14,199 you're their only real hope. 311 00:27:14,963 --> 00:27:17,683 If you can teach a deaf child... 312 00:27:18,047 --> 00:27:20,087 you have touched God. 313 00:27:21,090 --> 00:27:24,441 To Joe and Sylvia, married this afternoon. 314 00:27:24,541 --> 00:27:25,541 Congratulations. 315 00:27:25,641 --> 00:27:27,727 Where are you going on your honeymoon? 316 00:27:27,827 --> 00:27:31,057 - Las vegas. - Don't lose too much money. 317 00:27:33,374 --> 00:27:36,434 Yes, dear. It'll all fit in the car. 318 00:27:37,229 --> 00:27:40,286 I hate summer vacations, I hate fishing, I hate the beach. 319 00:27:40,386 --> 00:27:43,411 Reference books dictionnary, notes... 320 00:27:43,511 --> 00:27:46,571 carbon paper. Cheque. Cheque. 321 00:27:46,684 --> 00:27:51,359 Your last cheque, paid in full, except for my gratitude. 322 00:27:55,879 --> 00:27:57,879 When do I see you? 323 00:27:59,970 --> 00:28:01,970 Ever? 324 00:28:03,250 --> 00:28:05,250 Never. 325 00:28:07,231 --> 00:28:09,025 Who's taking my place? 326 00:28:09,125 --> 00:28:13,044 No one can take your place. You're the most dedicated... 327 00:28:13,144 --> 00:28:15,144 most efficient... 328 00:28:15,157 --> 00:28:17,762 Just the same, you'll find someone else. 329 00:28:17,862 --> 00:28:19,545 There's always... 330 00:28:19,645 --> 00:28:21,645 someone else. 331 00:28:24,291 --> 00:28:26,291 Who? 332 00:28:26,983 --> 00:28:28,983 Rhoda...? 333 00:28:29,348 --> 00:28:31,032 Now that you fucked her... 334 00:28:31,132 --> 00:28:33,015 you probably can't stand her either. 335 00:28:33,115 --> 00:28:36,617 It's not very sporting from a mistress of a married man to be jealous. 336 00:28:36,717 --> 00:28:38,717 I can't help it. 337 00:28:40,922 --> 00:28:43,158 And who ever said that love is a sport? 338 00:28:43,258 --> 00:28:45,558 Yes... Love. 339 00:28:50,271 --> 00:28:52,278 What happened? What did I do? 340 00:28:52,378 --> 00:28:54,458 - Nothing. - Is my breath bad? 341 00:28:54,558 --> 00:28:56,356 - Do I use the wrong toothpaste? - Stop it. 342 00:28:56,456 --> 00:28:58,592 Is my sex too straight? Tell me what you want. 343 00:28:58,692 --> 00:29:00,692 Nothing. 344 00:29:01,707 --> 00:29:03,147 It's over, that's all. 345 00:29:03,247 --> 00:29:05,884 We had a long, fine thing together. 346 00:29:05,984 --> 00:29:09,214 Now it's time we moved on. Both of us. 347 00:29:53,370 --> 00:29:55,186 - Blood pressure dropping. - Anybody notified the family? 348 00:29:55,286 --> 00:29:56,683 - On the way. - It's her spine. 349 00:29:56,783 --> 00:29:57,886 - Immediate surgery. - Without X-rays? 350 00:29:57,986 --> 00:29:58,943 No time. 351 00:29:59,043 --> 00:30:00,259 - Don't touch her. - I love her... 352 00:30:00,359 --> 00:30:02,882 - Show him out. He's contaminating. - It's my fault, all my fault. 353 00:30:02,982 --> 00:30:04,047 Poor thing... 354 00:30:04,147 --> 00:30:05,716 - I told you. - It was God's will. 355 00:30:05,816 --> 00:30:08,159 Is she covered by insurance, Blue Cross or hard cash? 356 00:30:08,259 --> 00:30:09,757 I want a catholic doctor. 357 00:30:09,857 --> 00:30:12,332 Congratulations, your daughter has a beautiful body. 358 00:30:12,432 --> 00:30:13,670 Runs in the family. 359 00:30:13,770 --> 00:30:16,750 My mother had four. All boys. All perfect. 360 00:30:16,850 --> 00:30:18,721 Perfect. 361 00:30:18,821 --> 00:30:20,454 - Is she in pain? - Not yet. 362 00:30:20,554 --> 00:30:23,115 - She's only two months pregnant. - No. 363 00:30:23,215 --> 00:30:25,215 Yes... Love. 364 00:30:48,071 --> 00:30:49,891 Hey, baby. 365 00:30:49,991 --> 00:30:52,116 Still in the first grade? 366 00:30:52,352 --> 00:30:54,352 I graduate this day. 367 00:31:17,445 --> 00:31:19,122 - Who is it? - Katherine? 368 00:31:19,222 --> 00:31:21,262 Oh, hi, hon. Come on up. 369 00:31:22,999 --> 00:31:25,974 - Police? - No, it's my 'sick-easter'. 370 00:31:26,187 --> 00:31:29,162 Hey, hey... That's expensive grass. 371 00:31:32,581 --> 00:31:35,641 Gang, I want you to meet real class. 372 00:31:36,239 --> 00:31:38,702 Theresa, a teacher for deaf kids. 373 00:31:38,802 --> 00:31:40,410 How do you like the place? 374 00:31:40,510 --> 00:31:42,276 It's beautiful. You're all beautiful. 375 00:31:42,376 --> 00:31:43,845 - A drag of the best? - Oh... no... 376 00:31:43,945 --> 00:31:46,395 Katy said she couldn't live any place else but here... 377 00:31:46,495 --> 00:31:49,820 Well, I can't live without her. But the place wasn't for rent. 378 00:31:49,920 --> 00:31:52,904 So, we bought the whole damned building. 379 00:31:53,004 --> 00:31:55,424 So, if you ever need an unfurnished department... 380 00:31:55,524 --> 00:31:56,941 or a brilliant lawyer... 381 00:31:57,041 --> 00:31:58,337 Yeah... I'll rob a bank. 382 00:31:58,437 --> 00:32:01,824 No, no, no... For schoolteachers named Terry, half price. 383 00:32:01,924 --> 00:32:03,766 Oh, I like that, hon. 384 00:32:03,866 --> 00:32:05,483 'Saint Theresa' by day and... 385 00:32:05,583 --> 00:32:07,793 'Swing Terry' by night. 386 00:32:09,969 --> 00:32:12,349 To Terry... hmm... by night. 387 00:32:12,923 --> 00:32:14,923 Like old movies? 388 00:32:14,991 --> 00:32:16,211 Yes, I love them. 389 00:32:16,311 --> 00:32:18,776 Let's watch the kiddies play. 390 00:33:34,420 --> 00:33:36,420 Katherine? 391 00:34:27,125 --> 00:34:29,912 Well, so you're alive, are you? All in one piece, are you? 392 00:34:30,012 --> 00:34:32,244 Where the hell have you been all night? Well? 393 00:34:32,344 --> 00:34:34,469 - Katherine's place. - Liar. 394 00:34:34,626 --> 00:34:38,007 She's away for the summer. Do you want me to call her? 395 00:34:38,107 --> 00:34:40,107 Do you? 396 00:34:40,601 --> 00:34:44,530 Liar. I called Brigid. I called the police. I called the hospitals. 397 00:34:44,630 --> 00:34:48,041 You're so damned busy whoring around you can't spare one minute to call? 398 00:34:48,141 --> 00:34:50,767 - I should have. But I couldn't. - Yeah. But you didn't. 399 00:34:50,867 --> 00:34:52,867 I couldn't. 400 00:34:53,067 --> 00:34:55,708 He was afraid something happened. 401 00:34:55,808 --> 00:34:59,038 Not knowing what to do, where to go... 402 00:34:59,548 --> 00:35:01,548 You're alright? 403 00:35:02,446 --> 00:35:04,433 - I'll fix breakfast. - Ma... 404 00:35:04,533 --> 00:35:08,358 I'm sorry for all the trouble. I didn't think. 405 00:35:08,465 --> 00:35:09,747 Well, you think of this, then: 406 00:35:09,847 --> 00:35:12,447 As long as you live in this house, you'll live by the rules of this house. 407 00:35:12,547 --> 00:35:14,016 You understand? 408 00:35:14,116 --> 00:35:16,816 - Do you understand? - Yes, Poppa. 409 00:35:17,701 --> 00:35:20,081 Go on, go. Go fix breakfast. 410 00:35:22,548 --> 00:35:25,613 All right now, before I'm accused of being a tyrant, or... 411 00:35:25,713 --> 00:35:28,646 by the way, I'm not breaking any of the rules of the woman's... 412 00:35:28,746 --> 00:35:30,953 - Holy crusade to burn the brassieres? - No, Poppa. 413 00:35:31,053 --> 00:35:31,859 Fine, allright. 414 00:35:31,959 --> 00:35:34,289 Because I walked to school. 415 00:35:34,689 --> 00:35:37,515 I worked in a coal yard every day after school. 416 00:35:37,615 --> 00:35:39,615 And all day Saturday. 417 00:35:40,278 --> 00:35:42,318 Twelve dollars a week... 418 00:35:42,676 --> 00:35:45,022 out of which I kept two cents a day to put in the poor bags, on Sunday. 419 00:35:45,122 --> 00:35:46,635 - The rest of the money... - You gave your mother. 420 00:35:46,735 --> 00:35:49,775 That's right. Which is more than I ever asked you to do. 421 00:35:49,875 --> 00:35:52,340 But you, it's been food free. 422 00:35:52,563 --> 00:35:54,603 Thread and clothes free. 423 00:35:54,781 --> 00:35:57,246 Medicine free. TV. Telephone. 424 00:35:57,707 --> 00:36:00,813 What the hell is this supposed to mean? 425 00:36:00,913 --> 00:36:02,546 You're right. 426 00:36:02,646 --> 00:36:04,594 I can't live here by your rules... 427 00:36:04,694 --> 00:36:06,912 And I can't... so it's time I went. 428 00:36:07,012 --> 00:36:09,450 Went? Went where? With who? On what? 429 00:36:09,550 --> 00:36:12,045 Alone. My place. My money. My rules. 430 00:36:12,145 --> 00:36:13,977 Aww... alone in magger's paradise. 431 00:36:14,077 --> 00:36:17,004 Well, that's great. Now, we can worry about you day and night. 432 00:36:17,104 --> 00:36:19,169 Make sense girl. Be yourself. 433 00:36:19,269 --> 00:36:21,274 I can't stay here and be myself. 434 00:36:21,374 --> 00:36:23,012 Your own mucky self, is it? 435 00:36:23,112 --> 00:36:25,506 If it wasn't yourself, what the hell have you been around here? 436 00:36:25,606 --> 00:36:27,470 What you wanted me to be. 437 00:36:27,570 --> 00:36:31,106 You're not Katherine, you know? Not by a long shot. 438 00:36:31,206 --> 00:36:33,206 Momma... 439 00:36:36,764 --> 00:36:38,764 Bye, Poppa. 440 00:36:40,746 --> 00:36:43,041 You'll never make it alone. 441 00:36:44,414 --> 00:36:46,116 She's here now. 442 00:36:46,216 --> 00:36:49,135 Yeah, yeah... last night, too. We had... 443 00:36:49,235 --> 00:36:51,235 We had sort of a party. 444 00:36:52,029 --> 00:36:55,325 Well, of course she'll pay her own rent. 445 00:36:55,425 --> 00:36:57,890 Pa... would I lie to you? 446 00:36:59,110 --> 00:37:02,000 Her teaching job starts next week. 447 00:37:02,770 --> 00:37:04,980 Summer school... 448 00:37:05,506 --> 00:37:07,620 Yeah, of course, I'll keep an eye on her. 449 00:37:07,720 --> 00:37:10,270 Yeah, I love you too. Bye-bye. 450 00:37:11,776 --> 00:37:13,776 First month's rent. 451 00:37:15,173 --> 00:37:17,893 What you need, first and most... 452 00:37:19,067 --> 00:37:20,604 is a bed. 453 00:37:20,704 --> 00:37:23,424 A bed big enough for everything. 454 00:37:44,582 --> 00:37:45,891 Now... 455 00:37:45,991 --> 00:37:48,626 some signs look alike but... 456 00:37:48,893 --> 00:37:50,894 enjoy... hands open. 457 00:37:51,937 --> 00:37:53,739 Enjoy. 458 00:37:53,839 --> 00:37:55,839 Sorry... 459 00:37:59,481 --> 00:38:01,481 Hungry... 460 00:38:06,047 --> 00:38:08,047 Wish... 461 00:38:20,566 --> 00:38:22,766 Class dismissed. 462 00:39:23,819 --> 00:39:25,865 - Good morning. - Good morning. 463 00:39:25,965 --> 00:39:27,965 My name is Miss Dunn. 464 00:39:29,120 --> 00:39:31,120 Yes. 465 00:39:33,708 --> 00:39:36,968 Thank you. Once again, please, and speak. 466 00:39:37,068 --> 00:39:39,068 My name is Daniel. 467 00:39:40,261 --> 00:39:42,261 Very good, Daniel. 468 00:39:43,669 --> 00:39:45,285 And... your name? 469 00:39:45,385 --> 00:39:47,385 My name is Bonnie. 470 00:39:48,598 --> 00:39:50,598 Thank you, Bonnie. 471 00:39:52,554 --> 00:39:54,554 I am Daniel Tu. 472 00:39:55,700 --> 00:39:59,100 Excelent. But 'too' is spelled 'T-O-O'. 473 00:40:06,979 --> 00:40:09,379 Your family name is 'Tu'... 474 00:40:09,671 --> 00:40:11,250 I'm sorry, I apologize. 475 00:40:11,350 --> 00:40:13,650 Daniel Tu, right? 476 00:40:17,846 --> 00:40:19,846 No name? No name? 477 00:40:20,693 --> 00:40:22,501 Maybe she's dumb. 478 00:40:22,601 --> 00:40:25,236 Oh, no, no, no. Deaf, not dumb. 479 00:40:25,873 --> 00:40:27,594 Dumb means stupid. 480 00:40:27,694 --> 00:40:31,264 You, all of you, are very bright students. 481 00:40:33,411 --> 00:40:35,411 Oh, thank you. Amy? 482 00:40:36,370 --> 00:40:39,600 Now, every name has a special meaning. 483 00:40:40,902 --> 00:40:43,402 Daniel means 'judge'. 484 00:40:44,592 --> 00:40:47,592 Bonnie means 'very good'. 485 00:40:49,413 --> 00:40:51,413 And Amy, means... 486 00:40:53,153 --> 00:40:55,952 'beloved'. That means... 487 00:40:56,047 --> 00:40:59,022 that everyone loves that person. 488 00:41:02,236 --> 00:41:04,236 One minute, wait. 489 00:41:05,553 --> 00:41:08,273 Did you forget your hearing aid? 490 00:41:10,579 --> 00:41:13,554 Okay, well, use the school's, okay? 491 00:41:16,680 --> 00:41:19,740 Right. Very good, Bonnie, very good. 492 00:41:21,703 --> 00:41:24,997 After we see how good you are at spelling, then we'll play... 493 00:41:25,097 --> 00:41:27,562 a game with numbers. Okay? 494 00:41:31,932 --> 00:41:33,610 I like your name. 495 00:41:33,710 --> 00:41:36,010 You don't have to write it... 496 00:41:36,110 --> 00:41:38,309 but, please? 497 00:41:42,842 --> 00:41:45,333 Okay, everybody, it's time to go. 498 00:41:45,433 --> 00:41:47,433 Bye bye. 499 00:41:47,537 --> 00:41:50,036 You forgot, Daniel. 500 00:42:05,856 --> 00:42:09,226 - Let's go. - Are you Amy's brother? I'm... 501 00:42:09,326 --> 00:42:11,326 I don't read that mess. 502 00:42:27,486 --> 00:42:29,486 Wonderful, Amy. 503 00:42:29,659 --> 00:42:31,659 I love you too. 504 00:42:36,313 --> 00:42:38,313 Let's go. 505 00:43:43,805 --> 00:43:45,805 And say it. 506 00:43:46,158 --> 00:43:48,158 Mul-ti-ply... 507 00:43:49,269 --> 00:43:52,329 That's better... that's pretty good. 508 00:43:52,535 --> 00:43:55,255 We're going to try again, now... 509 00:44:05,680 --> 00:44:08,230 That's very good, okay. Now... 510 00:44:08,868 --> 00:44:11,468 mul-ti-ply... 511 00:45:24,089 --> 00:45:26,299 Yeah, I've seen the movie. 512 00:45:26,807 --> 00:45:28,944 Al Pacino is something? 513 00:45:35,624 --> 00:45:36,827 You alone? 514 00:45:40,018 --> 00:45:41,319 Come here a lot? 515 00:45:46,374 --> 00:45:48,374 You're okay. 516 00:45:48,961 --> 00:45:52,419 With most of the others you never talk, you know, but you're okay. 517 00:45:58,947 --> 00:46:01,433 I'm gonna make you an offer you can't refuse. 518 00:46:01,533 --> 00:46:03,064 Ha. Oh, really? 519 00:46:03,164 --> 00:46:06,564 - You'd want me in your bed, right? - Yeah? 520 00:46:06,623 --> 00:46:08,663 Why can't I refuse? 521 00:46:10,511 --> 00:46:14,931 Well, you'd be passing up the best fuck of your life. 522 00:46:16,654 --> 00:46:18,654 Okay, well... 523 00:46:19,127 --> 00:46:21,127 in that case... 524 00:46:30,987 --> 00:46:32,987 Hey, Frankie. 525 00:46:33,074 --> 00:46:35,199 Hey, man, how's business? 526 00:46:37,347 --> 00:46:39,347 I'll catch you later. 527 00:46:41,494 --> 00:46:44,809 - See you in September. - Bye-bye, Daniel. 528 00:46:46,920 --> 00:46:48,300 Bye, Erin. 529 00:46:48,400 --> 00:46:51,489 - Have a nice summer. - Happy vacation to you. 530 00:46:51,589 --> 00:46:54,564 - See you after Labor Day. - Oh, okay. 531 00:46:57,936 --> 00:47:00,736 Amy, these are cookies, for you. 532 00:47:10,876 --> 00:47:13,177 My name is Miss Dunn. 533 00:47:17,859 --> 00:47:19,859 My name is Miss Dunn. 534 00:47:23,824 --> 00:47:26,623 Yeah, you did it. You spoke. 535 00:47:26,712 --> 00:47:28,681 That's wonderful, Amy. That's wonderful. 536 00:47:28,781 --> 00:47:30,821 Now, let's try it again. 537 00:47:40,201 --> 00:47:42,201 She did it. She spoke. 538 00:47:43,325 --> 00:47:44,998 Let's go. 539 00:47:45,098 --> 00:47:46,933 This afternoon, do you think she could stay with me? 540 00:47:47,033 --> 00:47:51,198 Today is... sort of a special day, for both of us. 541 00:47:53,371 --> 00:47:55,371 Thanks. 542 00:48:05,702 --> 00:48:07,236 - Rules. Rules, Mrs. Jackson. - I'm late. 543 00:48:07,336 --> 00:48:09,634 When you and the children live on welfare... 544 00:48:09,734 --> 00:48:11,926 - Animals in the zoo live better. - Is not enough for the three of you. 545 00:48:12,026 --> 00:48:13,699 - So your man friend has to leave. - The man stays. 546 00:48:13,799 --> 00:48:14,961 They'll cut off your welfare... 547 00:48:15,061 --> 00:48:16,652 and without welfare, you cannot support your children. 548 00:48:16,752 --> 00:48:17,866 You try to raise two kids. 549 00:48:17,966 --> 00:48:20,453 Their father went someplace... I don't know where are the rules. 550 00:48:20,553 --> 00:48:23,046 You try working all day and half the night out there... 551 00:48:23,146 --> 00:48:24,526 with your damn rules. 552 00:48:24,626 --> 00:48:27,967 Now, I got a right to something. And that something is that man. 553 00:48:28,067 --> 00:48:30,067 And that man stays. 554 00:48:30,598 --> 00:48:32,458 Honey, where've you been? 555 00:48:32,558 --> 00:48:34,731 You scared your momma half to death. 556 00:48:34,831 --> 00:48:36,345 Oh, you got a pretty thing... 557 00:48:36,445 --> 00:48:38,200 - Mrs. Jackson, I'm... - Now what? 558 00:48:38,300 --> 00:48:40,425 She's the teacher, Momma. 559 00:48:41,253 --> 00:48:43,653 My boy said she talked. 560 00:48:45,044 --> 00:48:48,444 See, honey? Somebody up there loves you. 561 00:48:48,513 --> 00:48:52,168 We'll have a nice long talk in the morning. 562 00:48:55,183 --> 00:48:56,758 Mrs. Jackson, excuse me... 563 00:48:56,858 --> 00:48:59,465 If... if Amy had her own hearing aid, I know they're very expensive... 564 00:48:59,565 --> 00:49:01,692 but at school, she'd learn so much faster. 565 00:49:01,792 --> 00:49:03,773 And at home, she wouldn't be shut out. 566 00:49:03,873 --> 00:49:06,723 Can you imagine what it'd be like for her to hear laughter? 567 00:49:06,823 --> 00:49:08,749 Ain't heard it lately myself. 568 00:49:08,849 --> 00:49:11,488 Hey, you're a nice lady. But you heard the man... 569 00:49:11,588 --> 00:49:13,187 He pulls the plug. 570 00:49:13,287 --> 00:49:15,922 No welfare. No school. Nothing. 571 00:49:16,016 --> 00:49:17,705 Him? 572 00:49:17,805 --> 00:49:19,805 Him. 573 00:49:21,271 --> 00:49:23,034 Well, Mrs. Jackson's got a lover... 574 00:49:23,134 --> 00:49:25,301 so what? You and your welfare got something against... 575 00:49:25,401 --> 00:49:26,924 I don't care if she's got fifty lovers... 576 00:49:27,024 --> 00:49:28,911 but if one of them starts living off her welfare... 577 00:49:29,011 --> 00:49:30,511 Little Amy goes down the drain, right? 578 00:49:30,611 --> 00:49:33,925 - Look, why are you hanging this on me? - Because you're pulling the strings. 579 00:49:34,025 --> 00:49:35,439 Love will find a way, right? 580 00:49:35,539 --> 00:49:36,738 You care about Amy? 581 00:49:36,838 --> 00:49:38,835 - Why do you think I work in welfare? - Okay, okay, why? 582 00:49:38,935 --> 00:49:40,979 Because I'm a lousy liberal, I want to save the world. 583 00:49:41,079 --> 00:49:42,628 Oh, come on, screw the world. Save Amy. 584 00:49:42,728 --> 00:49:44,790 - I don't make the rules. - You make the report? 585 00:49:44,890 --> 00:49:46,984 - Yeah, but I report the truth. - All right, then, lie. 586 00:49:47,084 --> 00:49:49,318 The end justifies the means, right? 587 00:49:49,418 --> 00:49:51,418 If it means Amy stays in school, yes. 588 00:49:51,518 --> 00:49:54,578 Miss? I'd like to see you again. 589 00:49:54,766 --> 00:49:56,766 What for? 590 00:50:05,014 --> 00:50:07,014 Hello? 591 00:50:09,609 --> 00:50:11,609 Where are you? 592 00:50:23,442 --> 00:50:26,077 Oh... I don't feel very well... 593 00:50:26,506 --> 00:50:28,631 I couldn't drive anymore. 594 00:50:28,824 --> 00:50:30,864 Is it cold? I'm so cold. 595 00:50:34,494 --> 00:50:36,619 Oh. My Rock of Gibraltar. 596 00:50:38,546 --> 00:50:41,673 You know, the last time I was a mess... 597 00:50:41,773 --> 00:50:48,063 but this doctor was supposed to be the best safecracker in the business. 598 00:50:50,135 --> 00:50:53,661 Isn't that a perfect name for an abortionist? 599 00:50:53,761 --> 00:50:55,449 Did you tell Barney? 600 00:50:55,549 --> 00:50:58,864 - No... - But he's crazy in love with you. 601 00:50:58,913 --> 00:51:00,953 He doesn't even know me. 602 00:51:02,204 --> 00:51:04,754 Oh, it started out just great. 603 00:51:05,259 --> 00:51:06,554 No matter what we did... 604 00:51:06,654 --> 00:51:08,694 everything was great. 605 00:51:09,130 --> 00:51:11,130 Every day was special. 606 00:51:12,956 --> 00:51:16,056 And then... one day... 607 00:51:17,267 --> 00:51:18,630 we couldn't talk. 608 00:51:18,730 --> 00:51:22,640 We couldn't talk or... even look at each other. 609 00:51:23,301 --> 00:51:26,001 So, we... we joined the crowd. 610 00:51:27,278 --> 00:51:30,423 Booze, happy dust, uppers, downers... 611 00:51:31,611 --> 00:51:34,511 Last night, I woke up... 612 00:51:36,175 --> 00:51:39,275 in a room full of naked asses. 613 00:51:42,164 --> 00:51:44,164 Mine was one of them. 614 00:51:47,108 --> 00:51:50,168 I guess that's all I've ever been... 615 00:51:50,772 --> 00:51:52,982 Just another piece of ass. 616 00:51:55,284 --> 00:51:56,973 - Married? - No. 617 00:51:57,073 --> 00:51:59,198 - Presently living with a man? - No. 618 00:51:59,298 --> 00:52:00,844 How frequently do you have intercourse? 619 00:52:00,944 --> 00:52:04,057 - Does it matter? - Yes. There are several methods... 620 00:52:04,157 --> 00:52:07,906 - Diaphragm, IUD, pill... - I just wanna make sure of one thing. 621 00:52:08,006 --> 00:52:09,506 No kids. 622 00:52:09,606 --> 00:52:11,607 - Permanently? - Yes. 623 00:52:12,008 --> 00:52:14,008 - May I ask why? - No. 624 00:52:15,247 --> 00:52:18,746 - Good morning, class. - Good morning, Miss Dunn. 625 00:52:18,846 --> 00:52:20,886 Good morning, Miss Dunn. 626 00:52:24,728 --> 00:52:27,376 Oh. It's a wonderful morning, Amy. 627 00:52:27,476 --> 00:52:30,366 It's a wonderful morning. Come on. 628 00:52:32,081 --> 00:52:33,549 Good evening. 629 00:52:33,649 --> 00:52:35,631 How's little Amy Jackson? 630 00:52:35,731 --> 00:52:37,098 Oh. Hey. 631 00:52:37,198 --> 00:52:39,352 All she needed was a chance and your lie gave it to her. 632 00:52:39,452 --> 00:52:41,705 Well, I didn't exactly lied. Just didn't tell the whole truth. 633 00:52:41,805 --> 00:52:44,077 I don't know, I just don't know, a new hearing aid... 634 00:52:44,177 --> 00:52:46,797 I don't know how you got it or where but really... thanks a lot. 635 00:52:46,897 --> 00:52:49,533 - Thank Child Welfare. - Yeah, well, so... 636 00:52:49,633 --> 00:52:51,315 So... how about dinner? 637 00:52:51,415 --> 00:52:52,733 I'm taking you, okay? 638 00:52:52,833 --> 00:52:57,083 Listen, we'd better move it. They eat by the clock. 639 00:53:22,884 --> 00:53:25,851 I know he was a catholic. He studied for the priesthood. 640 00:53:25,951 --> 00:53:28,387 Gave it up when his father died... 641 00:53:28,487 --> 00:53:30,837 to support his sickly mother. 642 00:53:30,937 --> 00:53:33,657 They all live in the same house. 643 00:53:33,896 --> 00:53:35,169 Family. 644 00:53:35,269 --> 00:53:37,080 If he got to Notre Dame... 645 00:53:37,180 --> 00:53:39,900 he could have been canonized. 646 00:53:39,950 --> 00:53:41,950 Yeah... 647 00:53:42,034 --> 00:53:44,525 - Your father is an incredible character. - Yup. 648 00:53:44,625 --> 00:53:46,775 Your mother's a fabulous cook. I bet you're a great cook. 649 00:53:46,875 --> 00:53:48,429 I hate cooking. I hate baseball, basketball... 650 00:53:48,529 --> 00:53:50,259 and specially, Notre Dame football. 651 00:53:50,359 --> 00:53:52,375 I hate jokes. Irish, polish, italian... 652 00:53:52,475 --> 00:53:53,950 I hate jokes, period. 653 00:53:54,050 --> 00:53:56,783 - Are you upset? - No. I'm not upset. 654 00:53:56,883 --> 00:53:58,375 What is it? Me? 655 00:53:58,475 --> 00:54:00,946 Something I said? Something I did? 656 00:54:01,046 --> 00:54:03,046 - What? - Nothing. 657 00:54:03,091 --> 00:54:05,714 I know someone else who said the same thing once. 658 00:54:05,814 --> 00:54:08,619 I just realized how funny it was. 659 00:54:29,123 --> 00:54:31,123 Looking for me? 660 00:54:33,393 --> 00:54:35,393 Tony Lo Panto. 661 00:54:36,529 --> 00:54:39,329 Sonja Katerina Raskolnikov. 662 00:54:42,447 --> 00:54:43,801 Well, that's okay. 663 00:54:43,901 --> 00:54:45,519 I knew a secretary once, named... 664 00:54:45,619 --> 00:54:48,254 named... Sonia... something. 665 00:54:50,397 --> 00:54:52,807 She used to cry all the time, even when she was happy. 666 00:54:52,907 --> 00:54:55,435 Yeah? I never cry, even when I'm sad. 667 00:54:55,535 --> 00:54:58,255 - Yeah? - Yeah, it's a God's truth. 668 00:54:58,859 --> 00:55:00,831 Nobody tells the truth. Ever. 669 00:55:00,931 --> 00:55:03,426 Well, maybe it's better that way. 670 00:55:03,526 --> 00:55:06,841 - Yeah, that's the friggin' truth. - Yeah. 671 00:55:13,841 --> 00:55:16,561 What is this? You a Bible freak? 672 00:55:16,779 --> 00:55:20,604 It was a different book the last time we met. 673 00:55:21,889 --> 00:55:24,014 - When we met where? - Here. 674 00:55:24,519 --> 00:55:26,854 Here. Well, I mean, not exactly... 675 00:55:26,954 --> 00:55:29,079 'met'. You were... 676 00:55:29,499 --> 00:55:32,302 you were with a blonde. 677 00:55:32,402 --> 00:55:34,527 - You noticed? - Yeah... 678 00:55:35,048 --> 00:55:37,513 You were... you were doing... 679 00:55:37,823 --> 00:55:39,823 you were doing that. 680 00:55:41,749 --> 00:55:43,211 What? Are you putting me on? 681 00:55:43,311 --> 00:55:45,311 Oh, no, no... 682 00:55:46,608 --> 00:55:49,413 No, I'm just feeling really good. 683 00:55:50,697 --> 00:55:53,199 - Does the wine don't hurt either? - No... 684 00:55:53,299 --> 00:55:55,299 The wine don't hurt. 685 00:56:12,982 --> 00:56:15,277 You said there was a party. 686 00:56:16,518 --> 00:56:18,643 So where's the party? 687 00:56:19,735 --> 00:56:21,735 Here. 688 00:56:23,708 --> 00:56:25,708 Right... 689 00:56:25,748 --> 00:56:27,748 here. 690 00:58:02,579 --> 00:58:05,469 - You liked that? - Yeah. 691 00:58:09,510 --> 00:58:11,132 Man is a... 692 00:58:11,232 --> 00:58:13,633 a wonderful thing. Yeah. 693 00:58:20,144 --> 00:58:22,144 God. 694 00:58:24,395 --> 00:58:26,395 It... it's still hard. 695 00:58:28,776 --> 00:58:30,776 Why did you stop? 696 00:58:31,653 --> 00:58:33,653 What's the hurry? 697 00:58:35,016 --> 00:58:37,016 How can you hold back? 698 00:58:40,187 --> 00:58:42,482 What are you doing? What... 699 00:58:58,206 --> 00:59:00,926 Oh, very clever books, you know. 700 00:59:02,646 --> 00:59:05,366 Myself, I care for poems. 701 00:59:08,706 --> 00:59:11,399 Guys always make passes at girls with bare asses. 702 00:59:11,499 --> 00:59:13,499 More. 703 00:59:14,400 --> 00:59:18,990 You'll never have a nack till you make it with a black. 704 00:59:20,000 --> 00:59:21,576 Where did you read that? 705 00:59:21,676 --> 00:59:23,676 In the subway toilette. 706 00:59:55,158 --> 00:59:57,158 Kill the light. 707 00:59:58,670 --> 01:00:00,670 Off. 708 01:00:47,980 --> 01:00:49,980 Scare you? 709 01:00:52,809 --> 01:00:55,189 Turns you on, too, don't it? 710 01:00:55,581 --> 01:00:57,183 Knowing you can't stop it, knowing... 711 01:00:57,283 --> 01:00:59,283 you can't run. 712 01:00:59,916 --> 01:01:02,466 Just waiting for it to happen. 713 01:01:02,613 --> 01:01:05,758 Heart pumping a mile a minute, right? 714 01:01:05,997 --> 01:01:07,997 Damn right. 715 01:01:08,675 --> 01:01:10,506 Have you killed anybody? 716 01:01:10,606 --> 01:01:12,606 Sure. 717 01:01:13,419 --> 01:01:15,419 In Vietnam. 718 01:01:16,053 --> 01:01:18,433 Is that where you got these? 719 01:01:19,953 --> 01:01:22,284 Where do you think? Miami Beach? 720 01:01:22,384 --> 01:01:24,934 - It's a rotten thing. - Naahh... 721 01:01:25,059 --> 01:01:27,059 Got me out of the war. 722 01:01:29,160 --> 01:01:31,285 You don't get enough? 723 01:01:34,685 --> 01:01:35,991 - Hey, what's that? - What? 724 01:01:36,091 --> 01:01:38,896 - Why? Does it bother you? - No, no. 725 01:01:45,217 --> 01:01:47,217 Cheek to cheek. 726 01:01:47,780 --> 01:01:49,780 You like that? 727 01:02:00,173 --> 01:02:02,553 - In case we fell asleep. - So? 728 01:02:03,772 --> 01:02:06,322 So you'd leave before morning. 729 01:02:06,398 --> 01:02:08,224 Oh, what's that? A house rule? 730 01:02:08,324 --> 01:02:09,820 The only one. 731 01:02:09,920 --> 01:02:13,235 - So, what happens in the morning? - Work. 732 01:02:13,431 --> 01:02:15,431 Oh, yeah? Who is he? 733 01:02:15,832 --> 01:02:17,832 - Husband? - Right. 734 01:02:18,024 --> 01:02:20,999 - Can be... milkman... - Right, right. 735 01:02:21,452 --> 01:02:23,832 Some guy that pays the rent? 736 01:02:24,936 --> 01:02:26,936 Comes daylight work. 737 01:02:27,132 --> 01:02:29,132 I gotta be alone. 738 01:02:31,303 --> 01:02:33,513 Nothing... nothing personal. 739 01:02:34,561 --> 01:02:36,601 Who said I want to stay? 740 01:02:39,855 --> 01:02:43,340 You expect me to believe that alone crap? 741 01:02:43,617 --> 01:02:45,657 Work... What kinda work? 742 01:02:47,354 --> 01:02:49,354 I'm a teacher. 743 01:02:54,175 --> 01:02:56,175 School? 744 01:02:57,488 --> 01:02:59,488 First grade. 745 01:02:59,744 --> 01:03:01,744 I don't believe it. 746 01:03:02,822 --> 01:03:04,822 I don't believe it. 747 01:03:05,924 --> 01:03:09,266 Teacher of little kids cruising crummy bars? 748 01:03:09,366 --> 01:03:10,587 Jesus Christ. 749 01:03:10,687 --> 01:03:14,087 No wonder this country's all screwed up. 750 01:03:14,782 --> 01:03:16,782 But you liked it? 751 01:03:16,900 --> 01:03:18,900 You're the greatest. 752 01:03:25,705 --> 01:03:27,705 I'll keep in touch. 753 01:03:28,975 --> 01:03:31,015 Sunday night, six sharp. 754 01:03:31,907 --> 01:03:33,909 You just be here. 755 01:03:34,266 --> 01:03:36,266 Okay? Sonja...'Bologna' 756 01:03:36,615 --> 01:03:38,216 Hey, hey... 757 01:03:38,316 --> 01:03:40,316 Your fly is open. 758 01:03:40,603 --> 01:03:43,748 Of course... I gotta go to work, too. 759 01:03:45,439 --> 01:03:47,639 God. I don't believe it. 760 01:03:49,061 --> 01:03:51,526 I don't... I don't believe it. 761 01:03:52,467 --> 01:03:53,833 Paw. 762 01:03:53,933 --> 01:03:55,381 Plenty. 763 01:03:55,481 --> 01:03:56,901 Please. 764 01:03:57,001 --> 01:03:58,057 Pow. 765 01:03:58,157 --> 01:04:01,457 Those letters make air rush out. 766 01:04:02,422 --> 01:04:04,422 Now, say it. 767 01:04:12,667 --> 01:04:13,816 Very good. 768 01:04:13,916 --> 01:04:16,181 I want you to think of words... 769 01:04:16,281 --> 01:04:18,712 that make the air rush out. 770 01:04:18,812 --> 01:04:21,712 Punch. Punch. Punch. 771 01:04:25,706 --> 01:04:28,671 No, no, no... Too much 'punch, punch, punch.' 772 01:04:28,771 --> 01:04:30,896 I want you to try 'help'. 773 01:04:30,951 --> 01:04:34,051 - Help. Help. Help. - Yeah... better. 774 01:04:35,032 --> 01:04:37,838 And then, this perfect little gentleman... 775 01:04:37,938 --> 01:04:40,988 - Comes out with the word 'fuck'. - That must have burst the baloon. 776 01:04:41,088 --> 01:04:44,644 So I told him to find another word. Then he said that he tried 'love'. 777 01:04:44,744 --> 01:04:48,234 - But 'love' wouldn't move the baloon. - Never has. 778 01:04:48,334 --> 01:04:50,879 So, I told him 'happy' would move the baloon. He said... 779 01:04:50,979 --> 01:04:52,938 is 'happy' the same as 'fuck'? 780 01:04:53,038 --> 01:04:54,582 Not with my husband. 781 01:04:54,682 --> 01:04:56,682 Oh, ha ha, I see... 782 01:04:56,743 --> 01:04:59,575 Anyway, it is over. Finished. The end. 783 01:04:59,675 --> 01:05:01,186 Tonight, Acapulco... 784 01:05:01,286 --> 01:05:03,618 - Tomorrow, I am free. - Does Poppa know? 785 01:05:03,718 --> 01:05:06,154 Oh, yeah. Naturally, he blamed it on Barney. 786 01:05:06,254 --> 01:05:09,852 As for a catholic getting divorced, he said I wasn't married in church... 787 01:05:09,952 --> 01:05:12,908 so it wasn't a marriage in the first place. 788 01:05:13,008 --> 01:05:14,760 How did Barney take it? 789 01:05:14,860 --> 01:05:18,005 Barney? Oh. Barney took it real hard. 790 01:05:18,278 --> 01:05:21,317 He's already shagged up with a teeny bopper with a maxi mouth... 791 01:05:21,417 --> 01:05:23,209 a mini brain, dirty feet. 792 01:05:23,309 --> 01:05:25,519 Oh, yes. They also have... 793 01:05:25,772 --> 01:05:27,799 his and her towels, his and her... 794 01:05:27,899 --> 01:05:31,044 hairdryers, his and her vibrators. 795 01:05:38,787 --> 01:05:40,787 Here lies love. 796 01:05:40,847 --> 01:05:43,312 And lies and lies and lies... 797 01:05:45,337 --> 01:05:47,547 - Taxi. - I'll be right down. 798 01:05:48,869 --> 01:05:51,249 Listen. Anything you want... 799 01:05:52,173 --> 01:05:53,763 Take it, just... 800 01:05:53,863 --> 01:05:55,247 take it all. 801 01:05:55,347 --> 01:05:57,347 Stay loose, baby. 802 01:06:49,507 --> 01:06:51,507 Hello? 803 01:06:53,035 --> 01:06:55,035 James who? 804 01:06:56,220 --> 01:07:00,725 Of course, I've been keeping busy. I'm busy right now. 805 01:07:01,466 --> 01:07:05,631 Frankly, I haven't even had time to think of food. 806 01:07:05,949 --> 01:07:07,949 Well... 807 01:07:08,419 --> 01:07:10,401 Can you call back in ten minutes? 808 01:07:10,501 --> 01:07:13,221 No, wait. Better make it twenty. 809 01:07:15,886 --> 01:07:17,886 Shit... 810 01:07:47,272 --> 01:07:49,272 Hey, Chuck. 811 01:07:49,512 --> 01:07:52,480 - What's up there, man? Got any shit? - You got any bread? 812 01:07:52,580 --> 01:07:54,580 I got the bread, baby. 813 01:07:54,869 --> 01:07:56,287 Let me look at it. 814 01:07:56,387 --> 01:07:57,768 Let me smell it. 815 01:07:57,868 --> 01:07:59,321 Smells good. 816 01:07:59,421 --> 01:08:01,031 It is good. 817 01:08:01,131 --> 01:08:03,681 Hey, Chuck. Got any shit, man? 818 01:08:03,831 --> 01:08:06,976 Hey, baby. You look full of it, baby. 819 01:08:31,914 --> 01:08:33,860 - Come on in, baby. - Oh, Jesus. 820 01:08:33,960 --> 01:08:35,472 Calling for me? 821 01:08:35,572 --> 01:08:37,244 I was just looking for the ladies room. 822 01:08:37,344 --> 01:08:39,344 Where's the ladies? 823 01:08:43,787 --> 01:08:47,348 You looking for this shit, white lady named Bernice. 824 01:08:47,448 --> 01:08:49,448 - Got a dime? - A dime? 825 01:08:50,740 --> 01:08:52,740 Yes... a dime, here. 826 01:09:06,212 --> 01:09:08,212 One dope enough? 827 01:09:08,796 --> 01:09:10,796 Yes... yes. 828 01:09:15,653 --> 01:09:18,118 In case you gotta call Jesus. 829 01:09:54,477 --> 01:09:55,777 Me on TV. 830 01:09:55,877 --> 01:09:58,208 Me in the mirror. Me, the star. 831 01:09:58,308 --> 01:10:01,350 That's why everybody goes there. Everybody gets to be somebody. 832 01:10:01,450 --> 01:10:03,500 - Like that girl? - She was a terrific kisser? 833 01:10:03,600 --> 01:10:05,719 - She's a nice girl. - Yeah, big dancer, I'll say that. 834 01:10:05,819 --> 01:10:09,413 She's like a lot of girls. Alone, cruises the bars alone. It's pretty sad. 835 01:10:09,513 --> 01:10:11,493 Cheer up. They don't always leave alone. 836 01:10:11,593 --> 01:10:13,513 You've never been in that bar before. 837 01:10:13,613 --> 01:10:15,613 Right? 838 01:10:15,779 --> 01:10:17,711 - Right. Right. - So, why did you wanna go? 839 01:10:17,811 --> 01:10:20,224 - It makes me feel good. - You didn't know anybody there. 840 01:10:20,324 --> 01:10:22,348 It's better that way, you know? You drink and you dance... 841 01:10:22,448 --> 01:10:25,081 none of that awkward small talk. 842 01:10:25,181 --> 01:10:27,321 Hey. We didn't have dinner yet. 843 01:10:27,421 --> 01:10:30,296 I'm a great cook. I fry an egg. I fry a hot-dog. 844 01:10:30,396 --> 01:10:32,759 - Well... school tomorrow, so... - Saturday. 845 01:10:32,859 --> 01:10:36,854 - Saturday. - Yeah... you better call first, okay? 846 01:10:57,681 --> 01:10:59,681 Out. 847 01:11:01,073 --> 01:11:05,628 How did you get in here? What'd you do? Picked the lock? 848 01:11:05,728 --> 01:11:07,389 I knew it. A burglar. 849 01:11:07,489 --> 01:11:09,489 Just get out... 850 01:11:13,975 --> 01:11:16,545 Hey, wait, wait a minute, what is this? 851 01:11:16,645 --> 01:11:19,439 - You said six o'clock, didn't you? - So? 852 01:11:19,539 --> 01:11:21,738 So... beat it. Out. 853 01:11:23,773 --> 01:11:27,003 Tony gonna tell you what is out about. 854 01:11:38,030 --> 01:11:40,394 Hey, what's your name? Terry Out? 855 01:11:40,494 --> 01:11:43,809 Where did you get the arty-farty porno? 856 01:11:44,538 --> 01:11:49,298 Where did you get that sudden five-finger licking accent? 857 01:11:49,476 --> 01:11:51,413 Mick Jagger has one, Joe Cocker... 858 01:11:51,513 --> 01:11:53,426 Elton John, The Beatles. 859 01:11:53,526 --> 01:11:55,494 Peter Frampton, Rod Stewart... 860 01:11:55,594 --> 01:11:59,334 Black is mean, mean is bread, bread is flash. 861 01:12:02,075 --> 01:12:04,774 Volare... wo-oh... 862 01:12:05,872 --> 01:12:08,167 Cantare... woh-oh-woh-oh... 863 01:12:09,836 --> 01:12:11,606 Hey, who's the blonde? 864 01:12:11,706 --> 01:12:13,092 Looks good enough to eat. 865 01:12:13,192 --> 01:12:15,572 Out. Before I call the cops. 866 01:12:34,453 --> 01:12:36,453 No. No. It's late. 867 01:12:54,422 --> 01:12:56,802 Right. I knew it. I knew it. 868 01:12:57,140 --> 01:13:00,200 A burglar and a junkie. Just... Out. 869 01:13:04,878 --> 01:13:09,468 Come on, teach... Pull this one over me from the start. 870 01:13:10,340 --> 01:13:12,340 'Snow', baby. 871 01:13:12,467 --> 01:13:13,837 'Dime-bag'. 872 01:13:13,937 --> 01:13:16,937 'White Lady'.'Bernice'. 873 01:13:17,587 --> 01:13:19,219 You're a coke head. 874 01:13:19,319 --> 01:13:21,185 No. 875 01:13:21,285 --> 01:13:23,285 - Yeah. - No. No. 876 01:13:24,252 --> 01:13:26,951 Well, I said... cocaine... 877 01:13:27,676 --> 01:13:29,676 cocaine... 878 01:13:29,996 --> 01:13:33,226 burn all around, pop in my brain... 879 01:13:36,744 --> 01:13:41,419 - Where did you get this stuff? - You'll never believe it. 880 01:13:44,008 --> 01:13:45,863 Ten dollars for that? 881 01:13:45,963 --> 01:13:47,963 Thirty, for good stuff. 882 01:13:48,167 --> 01:13:50,167 Hey, come here quick. 883 01:13:50,636 --> 01:13:53,679 Cocaine gonna make your bo bo so sick. 884 01:13:53,779 --> 01:13:56,263 All around, my heart, my brain... 885 01:13:56,363 --> 01:13:58,746 What's this do? What does it do? 886 01:13:58,846 --> 01:14:01,141 It makes America beautiful. 887 01:14:01,434 --> 01:14:03,734 Okay... okay... 888 01:14:05,830 --> 01:14:09,230 - Now, the other one. - Yeah. Okay... okay. 889 01:15:58,639 --> 01:16:00,639 Don't stop. 890 01:16:00,848 --> 01:16:02,848 Don't... stop... 891 01:16:03,982 --> 01:16:05,982 Oh, I want... 892 01:16:06,595 --> 01:16:08,597 What? What do you want? 893 01:16:09,497 --> 01:16:11,497 Everything. 894 01:16:39,927 --> 01:16:41,927 Volare... 895 01:16:45,974 --> 01:16:47,975 Cantare... 896 01:17:04,992 --> 01:17:07,217 What's so important about that ridiculous box? 897 01:17:07,317 --> 01:17:10,251 - How can you watch that when you know... - That box keeps me company... 898 01:17:10,351 --> 01:17:11,953 even when I'm sleeping. 899 01:17:12,053 --> 01:17:15,344 That's the only box I don't have to screw all the time to keep it happy. 900 01:17:15,444 --> 01:17:17,777 God. You're crude. You're crude bastard. 901 01:17:17,877 --> 01:17:20,838 You're vain, vulgar, you're a liar... God knows what you are. 902 01:17:20,938 --> 01:17:22,410 Yeah... the perfect gentleman. 903 01:17:22,510 --> 01:17:24,267 Where... where are you going? 904 01:17:24,367 --> 01:17:26,480 - Business. - Two, three in the morning? 905 01:17:26,580 --> 01:17:28,558 What? I don't understand. What kind of business? 906 01:17:28,658 --> 01:17:30,196 Is it woman business? Woman? 907 01:17:30,296 --> 01:17:32,008 - Take these. - No. 908 01:17:32,108 --> 01:17:34,108 - No. - Take it. 909 01:17:35,995 --> 01:17:38,380 Look, you wanna climb walls all night? 910 01:17:38,480 --> 01:17:41,392 Wanna drag like shit at school? Is that what you want? 911 01:17:41,492 --> 01:17:42,465 - What is it? - Take it. 912 01:17:42,565 --> 01:17:43,947 - What is it? - Lude. 913 01:17:44,047 --> 01:17:46,047 - Oh. Nice. - Quaalude. 914 01:17:46,116 --> 01:17:48,116 Brings it down fast. 915 01:17:49,850 --> 01:17:52,060 - I'll keep in touch. - When? 916 01:17:52,352 --> 01:17:53,623 Whenever. 917 01:17:53,723 --> 01:17:56,868 - If you're late again... - Kiss my ass. 918 01:17:58,281 --> 01:18:00,281 I did. 919 01:18:27,011 --> 01:18:29,011 Oh, no. No. 920 01:18:39,918 --> 01:18:41,918 Explain it to them. 921 01:18:52,292 --> 01:18:54,292 Stop. 922 01:19:09,235 --> 01:19:11,235 Be quiet. 923 01:19:11,779 --> 01:19:13,779 Sit. 924 01:19:18,681 --> 01:19:20,681 I'm sorry. 925 01:19:20,894 --> 01:19:22,578 I apologize. 926 01:19:22,678 --> 01:19:24,678 I'm late. 927 01:19:25,105 --> 01:19:27,400 Last night I took a pill... 928 01:19:27,566 --> 01:19:29,566 to help me sleep. 929 01:19:30,688 --> 01:19:32,813 The pill was so strong... 930 01:19:34,169 --> 01:19:36,889 - That I... - I don't believe it. 931 01:19:38,192 --> 01:19:40,192 I don't believe it... 932 01:19:57,229 --> 01:19:58,721 - I gotta go home. - How is he? 933 01:19:58,821 --> 01:20:00,480 I gotta go home. I gotta see the baby. 934 01:20:00,580 --> 01:20:02,950 I've been here since last night. 935 01:20:03,050 --> 01:20:04,860 - Why didn't you call me? - I did. 936 01:20:04,960 --> 01:20:06,535 Nobody home. 937 01:20:06,635 --> 01:20:08,422 Later... busy, busy, busy. 938 01:20:08,522 --> 01:20:10,000 I called the operator and say 'cut in' 939 01:20:10,100 --> 01:20:12,176 She tells me the phone is off the hook. 940 01:20:12,276 --> 01:20:15,676 I called this morning, still nobody home. 941 01:20:16,351 --> 01:20:18,351 Stay with Mom? 942 01:20:29,614 --> 01:20:32,759 - How is he? Momma...? - In God's hands. 943 01:20:33,369 --> 01:20:35,241 Can I see him please? 944 01:20:35,341 --> 01:20:38,486 Well, Theresa, it's been a long time. 945 01:20:38,671 --> 01:20:42,122 Before the operation, we had a nice chat, your father and I. 946 01:20:42,222 --> 01:20:43,876 He told me the good news... 947 01:20:43,976 --> 01:20:46,655 about that wondrous young man of yours. 948 01:20:46,755 --> 01:20:49,645 It seems you picked the right man. 949 01:20:50,527 --> 01:20:53,050 - I tried to reach you... - Do they know? 950 01:20:53,150 --> 01:20:55,700 - Twenty four hours. - Know what? 951 01:20:55,851 --> 01:20:57,851 Know what? 952 01:20:59,667 --> 01:21:01,476 What? 953 01:21:01,576 --> 01:21:03,676 It is malignant. 954 01:21:12,606 --> 01:21:14,426 Can I give you a ride home, Mrs. Dunn? 955 01:21:14,526 --> 01:21:17,429 If it's not too much trouble, I'd like to go to church first. 956 01:21:17,529 --> 01:21:19,883 You're something, you know? You're really something. 957 01:21:19,983 --> 01:21:22,679 How did you manage? Jesus. You practically one of the family. 958 01:21:22,779 --> 01:21:25,825 Apple of my father's eye, buddies, my mother's son she never had... 959 01:21:25,925 --> 01:21:27,965 - I wanted to help. - Why? 960 01:21:28,367 --> 01:21:30,503 Why is it when there's trouble you're always Johnny-On-The-Spot? 961 01:21:30,603 --> 01:21:32,890 Is that how you get your kicks? Feeding off the crippled? 962 01:21:32,990 --> 01:21:34,264 You're upset, I understand... 963 01:21:34,364 --> 01:21:36,771 - You're worried and you're lonely. - Alone. 964 01:21:36,871 --> 01:21:39,072 I'm alone. Not lonely. 965 01:21:39,196 --> 01:21:41,199 And depressed. And you're depressing me. 966 01:21:41,299 --> 01:21:43,339 Can you understand that? 967 01:21:45,650 --> 01:21:48,455 This place isn't like you at all. 968 01:21:51,567 --> 01:21:53,230 Not at all. 969 01:21:53,330 --> 01:21:55,045 It's exactly like me. 970 01:21:55,145 --> 01:21:57,145 Especially this. 971 01:22:00,457 --> 01:22:02,506 You ever had a woman that way? 972 01:22:02,606 --> 01:22:04,094 You got a woman? 973 01:22:04,194 --> 01:22:06,379 How about one of those welfare cases of yours? 974 01:22:06,479 --> 01:22:11,324 All those scared trembling women begging for favors... 975 01:22:12,014 --> 01:22:15,831 - I'm going to the hospital tomorrow. - Of course you will. 976 01:22:15,931 --> 01:22:17,716 Hey. 977 01:22:17,816 --> 01:22:20,196 I want you here. Right here. 978 01:22:20,976 --> 01:22:22,709 Or maybe you don't like women. 979 01:22:22,809 --> 01:22:25,104 - Maybe you go to... - Shut up. 980 01:22:31,047 --> 01:22:35,382 You don't like to hurt people, so, why do you do it? 981 01:22:42,885 --> 01:22:45,775 I'll pick you up at six, tomorrow. 982 01:22:46,007 --> 01:22:48,007 Good night. 983 01:23:26,267 --> 01:23:28,468 What? Malignant? 984 01:23:28,552 --> 01:23:30,552 Me? No... 985 01:23:30,681 --> 01:23:32,528 That's rumours, sweetheart. 986 01:23:32,628 --> 01:23:35,486 That's all it is. Doctors mambo-jambo. 987 01:23:35,586 --> 01:23:38,731 Yeah, I'll be back at work in a week. 988 01:23:40,017 --> 01:23:43,077 Katherine, love, would I lie to you? 989 01:23:43,187 --> 01:23:46,601 No affliction's gonna bury me before my time. 990 01:23:46,701 --> 01:23:50,611 Gland tubes or prostate or any other state? 991 01:24:18,801 --> 01:24:20,901 Hello? Tony? 992 01:24:21,427 --> 01:24:23,428 Tony? Hello? 993 01:24:23,655 --> 01:24:25,655 Are you still there? 994 01:24:26,119 --> 01:24:28,500 Yes, yes, you sound under water too. 995 01:24:28,600 --> 01:24:30,600 I can't... 996 01:24:31,933 --> 01:24:33,933 You're gurgling. 997 01:24:35,138 --> 01:24:36,550 What? Am I what? 998 01:24:36,650 --> 01:24:38,691 No, no, I'm fine, I'm fine... 999 01:24:38,791 --> 01:24:41,545 but the phone practically drowned. 1000 01:24:41,645 --> 01:24:44,096 Don't go away. Don't you go away. 1001 01:24:44,196 --> 01:24:46,236 Okay... can you hear me? 1002 01:24:46,678 --> 01:24:48,678 Tony? Hey. 1003 01:24:50,541 --> 01:24:52,921 Tony, just... don't go away. 1004 01:24:58,282 --> 01:25:00,481 No. Just... just barely... 1005 01:25:01,338 --> 01:25:03,338 Yeah. Barely. 1006 01:25:03,547 --> 01:25:06,862 Well, Why don't you come on over? 1007 01:25:07,005 --> 01:25:09,005 No, no. It's James. 1008 01:25:09,104 --> 01:25:11,104 Oh, yuck. 1009 01:25:29,727 --> 01:25:31,727 Hey, Steve. 1010 01:25:37,049 --> 01:25:39,447 Hey. Excuse me. 1011 01:25:46,820 --> 01:25:48,823 Tony Lo Panto, seen him around? 1012 01:25:48,923 --> 01:25:50,426 Gomer man. 1013 01:25:50,526 --> 01:25:54,011 Must be two, three weeks now. Another one? 1014 01:25:59,184 --> 01:26:01,184 Michael? 1015 01:26:01,377 --> 01:26:03,377 Martin. 1016 01:26:03,433 --> 01:26:06,153 Oh... A professor needs a beard. 1017 01:26:06,830 --> 01:26:08,930 Ex... professor. 1018 01:26:10,029 --> 01:26:12,135 Teaching is a waste of time. 1019 01:26:12,235 --> 01:26:14,506 - I'm writing a novel. - Isn't everybody? 1020 01:26:14,606 --> 01:26:18,346 - I'm getting divorced, too. - Isn't everybody? 1021 01:26:18,856 --> 01:26:20,856 To... 1022 01:26:20,999 --> 01:26:22,398 old times. 1023 01:26:22,498 --> 01:26:25,823 Oh, God, no. 1024 01:26:26,521 --> 01:26:29,921 I think about you, us... a lot. Too much. 1025 01:26:30,158 --> 01:26:32,137 You were my one true love. 1026 01:26:32,237 --> 01:26:33,918 Yes... 1027 01:26:34,018 --> 01:26:36,018 love. 1028 01:26:37,114 --> 01:26:41,534 Forgive me not, but please, oh please, forget me not. 1029 01:26:43,499 --> 01:26:45,654 My parted lover sayeth this writ... 1030 01:26:45,754 --> 01:26:48,955 Oh, darling, thou art still a shit. 1031 01:26:51,780 --> 01:26:53,780 Ciao. 1032 01:26:57,355 --> 01:26:58,434 That's wrong. 1033 01:26:58,534 --> 01:27:00,534 - Hello. - Hey... 1034 01:27:01,881 --> 01:27:03,881 Everyone, look at me. 1035 01:27:04,670 --> 01:27:06,859 - This is Mr... - No, hold it, hold it. 1036 01:27:06,959 --> 01:27:09,259 My name is... 1037 01:27:10,183 --> 01:27:13,483 J-A-M-E-S. 1038 01:27:15,646 --> 01:27:17,686 - James. - Very, very good. 1039 01:27:18,063 --> 01:27:19,687 It took me four days to learn that. 1040 01:27:19,787 --> 01:27:21,471 Maybe sign language would keep us from fighting? 1041 01:27:21,571 --> 01:27:23,588 I'd be surprised. Haven't you had enough? 1042 01:27:23,688 --> 01:27:26,795 - I mean, I've been so awful and... - You're charming, intelligent... 1043 01:27:26,895 --> 01:27:29,412 affectionate, sensual... You're the ideal... 1044 01:27:29,512 --> 01:27:31,016 bitch. 1045 01:27:31,116 --> 01:27:33,830 You'd better learn to read Braille. You're blind as a bat. 1046 01:27:33,930 --> 01:27:36,331 - Saturday. - You'll be sorry. 1047 01:27:40,544 --> 01:27:41,897 It's funny... I don't remember buying any candy. 1048 01:27:41,997 --> 01:27:43,881 That's right. 1049 01:27:43,981 --> 01:27:45,840 - And the pens. - Right. 1050 01:27:45,940 --> 01:27:48,502 - That's stealing. - Yeah... That's right. 1051 01:27:48,602 --> 01:27:54,212 - It would've been easier to pay for it. - Yeah, but not as much fun. 1052 01:27:54,973 --> 01:27:56,413 You got roaches. 1053 01:27:56,513 --> 01:27:58,167 Poor hungry little buggers. 1054 01:27:58,267 --> 01:28:00,891 Is that why you don't wash the dishes? Cause the roaches are hungry? 1055 01:28:00,991 --> 01:28:02,991 Why else? 1056 01:28:03,028 --> 01:28:05,028 Why else... 1057 01:28:08,121 --> 01:28:10,753 Most guys, first time out they try to score, they expect it. 1058 01:28:10,853 --> 01:28:13,243 And some of them get pretty nasty if they don't get it. 1059 01:28:13,343 --> 01:28:16,586 So by the 2nd or 3rd time, it's either fuck, fight it or forget it. 1060 01:28:16,686 --> 01:28:19,860 But you, we've seen each other, what? Five or six times... 1061 01:28:19,960 --> 01:28:23,105 you haven't even tried to kiss me. 1062 01:28:23,694 --> 01:28:25,694 Your wine, madam. 1063 01:28:25,998 --> 01:28:27,998 In here, please. 1064 01:28:36,107 --> 01:28:37,580 Just a second... 1065 01:28:37,680 --> 01:28:40,551 My hands are very soapy here. 1066 01:28:40,651 --> 01:28:42,651 I'm sorry... 1067 01:28:44,163 --> 01:28:46,564 Mmmmm... Nice... Mmmm... 1068 01:28:49,508 --> 01:28:51,508 Thank you. 1069 01:28:52,036 --> 01:28:54,036 You're welcome. 1070 01:29:01,063 --> 01:29:03,379 Why did you wanna be a priest? 1071 01:29:03,479 --> 01:29:05,479 My father wanted it. 1072 01:29:05,790 --> 01:29:07,475 Didn't you? 1073 01:29:07,575 --> 01:29:08,690 Naaaahhh... 1074 01:29:08,790 --> 01:29:11,034 If he hadn't died, that's what you'd be. 1075 01:29:11,134 --> 01:29:13,266 - I don't know if he's dead. - What? 1076 01:29:13,366 --> 01:29:16,807 I just say he's dead. It stops the questions. 1077 01:29:16,907 --> 01:29:18,489 My mother drank. 1078 01:29:18,589 --> 01:29:20,799 She doesn't drink anymore. 1079 01:29:22,524 --> 01:29:26,094 I was twelve years old when that happened. 1080 01:29:26,968 --> 01:29:30,113 One night I heard my mother laughing. 1081 01:29:30,379 --> 01:29:33,099 My mother had a beautiful laugh. 1082 01:29:33,781 --> 01:29:35,991 The bedroom door was open. 1083 01:29:36,156 --> 01:29:38,876 She was lying on the bed, naked. 1084 01:29:39,095 --> 01:29:41,393 Except for a black garter belt. 1085 01:29:41,493 --> 01:29:43,838 My father was standing over her. 1086 01:29:43,938 --> 01:29:45,938 She was teasing him. 1087 01:29:46,333 --> 01:29:50,460 'Hey, what's the matter big boy? Can't you get it up?' 1088 01:29:50,560 --> 01:29:52,560 My father hit her. 1089 01:29:53,042 --> 01:29:56,272 But my mother just kept on laughing... 1090 01:29:56,775 --> 01:29:59,510 And he kept hitting her, and hitting her... 1091 01:29:59,610 --> 01:30:02,433 and she kept laughing, and laughing. 1092 01:30:02,533 --> 01:30:05,170 There was blood all over the bed... 1093 01:30:05,270 --> 01:30:07,650 blood all over my mother. 1094 01:30:08,972 --> 01:30:11,524 My father walked right past me... 1095 01:30:11,624 --> 01:30:15,279 walked down the stairs and out the door. 1096 01:30:43,983 --> 01:30:45,686 I love you. 1097 01:30:45,786 --> 01:30:47,986 Don't love me... 1098 01:30:49,466 --> 01:30:51,466 just... make love. 1099 01:31:00,174 --> 01:31:02,469 Mmmm... let me... let me... 1100 01:31:19,603 --> 01:31:23,102 Is this supposed to protect me or you? Oh, God. 1101 01:31:23,202 --> 01:31:24,719 Oh Go... I'm sorry. 1102 01:31:24,819 --> 01:31:27,002 Oh, I'm very sorry. That wasn't very funny. 1103 01:31:27,102 --> 01:31:30,502 It's just... I've never seen one of these. 1104 01:31:31,563 --> 01:31:33,674 Oh, God... Go ahead. Go ahead. Hit me. 1105 01:31:33,774 --> 01:31:35,524 Fight back. Break something. 1106 01:31:35,624 --> 01:31:37,624 I'm... I'm sorry... 1107 01:31:47,599 --> 01:31:49,323 You're wrong... 1108 01:31:49,423 --> 01:31:51,423 it's funny. 1109 01:31:58,590 --> 01:32:01,990 The story about my mother and my father? 1110 01:32:02,122 --> 01:32:04,122 It never happened. 1111 01:32:05,967 --> 01:32:07,967 I'm sorry. 1112 01:32:18,264 --> 01:32:20,264 I gotta get outta here. 1113 01:32:45,170 --> 01:32:46,989 Excuse me. Excuse me... 1114 01:32:47,089 --> 01:32:48,785 I'm looking for Jesus. 1115 01:32:48,885 --> 01:32:50,486 Well, ain't you heard, baby? 1116 01:32:50,586 --> 01:32:52,586 The pigs got him. 1117 01:32:53,488 --> 01:32:55,868 Never fear, the man is here. 1118 01:32:55,915 --> 01:32:57,915 Two dime-bags? 1119 01:33:38,006 --> 01:33:40,675 So, I'm back working for the airlines but not like before. 1120 01:33:40,775 --> 01:33:42,405 Desk job, public relations. 1121 01:33:42,505 --> 01:33:46,447 No more wedding doors in a plane loaded of drunken ass-grabbers. 1122 01:33:46,547 --> 01:33:48,203 Nobody flies me ever again except... 1123 01:33:48,303 --> 01:33:50,306 if I want it and only if I want it. 1124 01:33:50,406 --> 01:33:54,070 I've quitted that too. The booze, the pill, the grass... 1125 01:33:54,170 --> 01:33:55,853 the fifty dollar an hour analyst... 1126 01:33:55,953 --> 01:33:58,817 I am through with the whole mind-fucking scene. 1127 01:33:58,917 --> 01:34:01,387 Everybody's taking something or they'll never make it till morning. 1128 01:34:01,487 --> 01:34:02,947 Well, I am into group therapy. 1129 01:34:03,047 --> 01:34:04,945 It is very in. 1130 01:34:05,045 --> 01:34:07,747 Oh, yeah, yeah... Is that where you all sit around in a circle... 1131 01:34:07,847 --> 01:34:09,585 and peak each other apart? 1132 01:34:09,685 --> 01:34:11,761 No. It's where you find out the mess you're in. 1133 01:34:11,861 --> 01:34:13,398 How you got into it... 1134 01:34:13,498 --> 01:34:15,322 and maybe, how to get out of it. 1135 01:34:15,422 --> 01:34:18,874 Oh, we all hurt someplace and we're all looking for a painkiller. 1136 01:34:18,974 --> 01:34:22,373 Well... to the painkillers. 1137 01:35:15,717 --> 01:35:17,717 Hello? Theresa. 1138 01:35:19,085 --> 01:35:20,732 Hello? Is this 777-4490? 1139 01:35:20,832 --> 01:35:22,832 Yes, James. 1140 01:35:22,924 --> 01:35:25,386 You know, I was thinking about us. 1141 01:35:25,486 --> 01:35:27,781 - Am I interrupting you? - No. 1142 01:35:28,553 --> 01:35:30,654 I just got home church. 1143 01:35:30,725 --> 01:35:34,975 You know, whenever I've a problem I go to church... 1144 01:35:39,716 --> 01:35:41,707 So I found myself with this out-of-towner, here for... 1145 01:35:41,807 --> 01:35:44,537 I don't know, a furniture convention or something, anyway... 1146 01:35:44,637 --> 01:35:47,523 He won't come to my place and we won't go to his fancy hotel. 1147 01:35:47,623 --> 01:35:52,824 It's gotta be, for Christ sake's, a motel, and only this kind of motel. 1148 01:35:52,924 --> 01:35:55,304 First thing, on with the TV. 1149 01:35:55,596 --> 01:35:57,155 Next... Nothing. 1150 01:35:57,255 --> 01:36:00,522 Just sits there on the bed, watching the porno movie. 1151 01:36:00,622 --> 01:36:04,290 Honest to God, I expect he's gonna bring out a bag of pop corn. 1152 01:36:04,390 --> 01:36:06,770 So, finally, the big moment. 1153 01:36:07,399 --> 01:36:09,737 He doesn't even take off his pants. 1154 01:36:09,837 --> 01:36:12,072 And all the time he's doing it to me... 1155 01:36:12,172 --> 01:36:14,832 he's watching them do it on TV. 1156 01:36:14,932 --> 01:36:18,714 Is this hysterical, right? No, wait, wait, wait... 1157 01:36:18,814 --> 01:36:20,470 When I come out again... 1158 01:36:20,570 --> 01:36:23,098 Scarlett and Butcher are still cranking it out on TV... 1159 01:36:23,198 --> 01:36:27,193 and my furniture freak is gone with the wind. 1160 01:36:27,935 --> 01:36:31,250 He left this: 'Honey, you're terrific'. 1161 01:36:31,927 --> 01:36:33,927 And this. 1162 01:36:35,833 --> 01:36:37,833 Wild? 1163 01:36:37,921 --> 01:36:41,066 Anyhow, this night I met with this... 1164 01:36:41,616 --> 01:36:43,913 detective, and we end up in my place... 1165 01:36:44,013 --> 01:36:49,283 we smoke a little, laugh a little, you know, real nice time. 1166 01:36:49,286 --> 01:36:50,763 I come out of the bathroom, and... 1167 01:36:50,863 --> 01:36:53,664 guess what? Away. 1168 01:36:54,633 --> 01:36:56,633 - Not again. - Right. 1169 01:36:56,702 --> 01:37:00,075 Dick Tracy disappeared with my 20 dollars. Talk about amateur... 1170 01:37:00,175 --> 01:37:06,210 played for a hooker by a square and ripped off as a sucker by a dick. 1171 01:38:21,376 --> 01:38:23,939 Me, queer? Jesus, I'm a married man. 1172 01:38:24,039 --> 01:38:26,970 I got two kids and a very expensive mistress. 1173 01:38:27,070 --> 01:38:29,741 - I'm an animal. - That's why you go to gay bars. 1174 01:38:29,841 --> 01:38:31,531 Two kids. 1175 01:38:31,631 --> 01:38:33,865 - Jesus. Who's that? - Me, when I need a fix. 1176 01:38:33,965 --> 01:38:35,491 What the hell. You're a juicer? 1177 01:38:35,591 --> 01:38:37,026 I'm a junkie. 1178 01:38:37,126 --> 01:38:39,571 - Yeah? What are you hooked on? - Anything I can get. 1179 01:38:39,671 --> 01:38:41,700 You got something to drink? 1180 01:38:41,800 --> 01:38:44,860 - Something sweet? - How about me? 1181 01:38:49,993 --> 01:38:55,263 I'm not complaining, but, you know, you're not very big. 1182 01:38:56,149 --> 01:38:58,149 Neither are you. 1183 01:38:58,187 --> 01:39:00,687 - Coming up, up, up. - Oh, yeah. 1184 01:39:26,069 --> 01:39:27,562 Jesus. 1185 01:39:27,662 --> 01:39:33,017 My God... I knew it. I knew it. I knew it, I knew it, I knew it. 1186 01:39:36,668 --> 01:39:38,226 - Who the hell are you? - Who? Me? 1187 01:39:38,326 --> 01:39:39,805 - Yeah, you. - Me? 1188 01:39:39,905 --> 01:39:43,135 - Yeah, you. Are you a deaf faggot? - Me? 1189 01:39:43,547 --> 01:39:45,547 Go on, get outta here. 1190 01:39:55,630 --> 01:39:57,630 Hello. 1191 01:39:57,729 --> 01:39:59,777 - You live up there, mama? - Theresa? 1192 01:39:59,877 --> 01:40:03,872 - Theresa, are you alright? - She's taking a dump. 1193 01:40:08,878 --> 01:40:12,873 Before you start, I forgive you. So relax, okay? 1194 01:40:13,051 --> 01:40:15,051 So, how've you been? 1195 01:40:15,590 --> 01:40:17,590 You missed me? 1196 01:40:25,407 --> 01:40:27,407 Why so silent, babe? 1197 01:40:31,063 --> 01:40:34,633 Bette Davis on a little oldie show, right? 1198 01:40:36,414 --> 01:40:40,095 You know, you oughtta get into one of'em TV game shows. 1199 01:40:40,195 --> 01:40:42,195 Come on down, Terry. 1200 01:40:46,364 --> 01:40:48,236 You'd scream and jump up and down. 1201 01:40:48,336 --> 01:40:51,589 You'd win twenty five grand. A car and hundred suitcases... 1202 01:40:51,689 --> 01:40:53,752 and a trip to the Honolulu Hilton. 1203 01:40:53,852 --> 01:40:56,572 Hula-hula. Hallelujah. Oh, Lord. 1204 01:40:57,589 --> 01:41:00,649 What the hell is this? Caller house? 1205 01:41:03,377 --> 01:41:06,017 Well, maybe she don't wanna talk to you. 1206 01:41:06,117 --> 01:41:08,624 - What the fuck kinda language is that? - Give me that. 1207 01:41:08,724 --> 01:41:10,452 Katherine? 1208 01:41:10,552 --> 01:41:12,677 No... No, no problem. 1209 01:41:13,544 --> 01:41:15,544 I'll call you back. 1210 01:41:15,548 --> 01:41:17,065 - You wanna know where I've been? - No. 1211 01:41:17,165 --> 01:41:18,834 Miami. 1212 01:41:18,934 --> 01:41:20,187 Lost a bundle at the track... 1213 01:41:20,287 --> 01:41:23,576 Been strutting around a fat jew broad till her little man showed up. 1214 01:41:23,676 --> 01:41:25,876 Miami. Tough asshole. 1215 01:41:26,961 --> 01:41:28,634 Scrounge my way back up here. 1216 01:41:28,734 --> 01:41:31,588 They cut off my welfare, which I'm told by some nigger clerk. 1217 01:41:31,688 --> 01:41:33,314 Give me a beer, will you, hon? 1218 01:41:33,414 --> 01:41:35,575 So, I need a bed till I get something going. 1219 01:41:35,675 --> 01:41:37,110 Not here. 1220 01:41:37,210 --> 01:41:39,011 What, four or five days. 1221 01:41:39,111 --> 01:41:41,636 - Even you got a mother. - She said no. 1222 01:41:41,736 --> 01:41:43,861 Go set the world on fire. 1223 01:41:45,689 --> 01:41:47,534 What, on a couple of lousy dollars? 1224 01:41:47,634 --> 01:41:49,634 Find a smaller world. 1225 01:41:49,659 --> 01:41:53,517 Hey, hey, relax, come on. It's Tony you're talking. Remember? 1226 01:41:53,617 --> 01:41:56,932 You're still my girl. Mine, mine, right? 1227 01:41:59,618 --> 01:42:01,635 Get this into one of your two heads. 1228 01:42:01,735 --> 01:42:04,619 The only one that can think. I am my own girl. 1229 01:42:04,719 --> 01:42:06,499 I belong to me. Now, get out of here. 1230 01:42:06,599 --> 01:42:08,800 Leave. Go. Go. 1231 01:42:09,954 --> 01:42:11,427 - I don't believe it. - Believe it. 1232 01:42:11,527 --> 01:42:13,992 - You're throwing me out? - Yes. 1233 01:42:14,944 --> 01:42:19,619 You and my mother... The two biggest cunts in the world. 1234 01:42:38,028 --> 01:42:40,028 Theresa. 1235 01:42:40,488 --> 01:42:42,488 You. Son of a... bitch. 1236 01:42:46,851 --> 01:42:48,851 Theresa? 1237 01:42:49,152 --> 01:42:51,152 Theresa. 1238 01:42:57,191 --> 01:42:59,592 Oh, my God. 1239 01:42:59,788 --> 01:43:03,018 - I'm... fine... - What did he do to you? 1240 01:43:03,562 --> 01:43:05,772 Come here. Come, sit down. 1241 01:43:06,121 --> 01:43:08,539 - Oh, Jesus. - My teeth... my teeth... 1242 01:43:08,639 --> 01:43:12,464 Let me look at... Oh, my God. I'll get some ice. 1243 01:43:13,993 --> 01:43:16,545 How did that creep get in here? What happened? 1244 01:43:16,645 --> 01:43:18,334 It doesn't matter what happened. 1245 01:43:18,434 --> 01:43:20,585 Let the cops get their hands on that mother grabber. 1246 01:43:20,685 --> 01:43:24,051 That's it. He's only trying to hurt his mother. 1247 01:43:24,151 --> 01:43:27,587 What are you talking about? What do you have to do with his mother? 1248 01:43:27,687 --> 01:43:30,067 Well, we're both... 1249 01:43:31,024 --> 01:43:32,976 - It's cold. - Just hold it, hold it. 1250 01:43:33,076 --> 01:43:35,076 We're both cunts. 1251 01:43:51,955 --> 01:43:56,205 Oh, God. The cockroaches are taking over the world. 1252 01:45:02,891 --> 01:45:04,283 Give me that coat. 1253 01:45:04,383 --> 01:45:06,050 - Tony. Tony, no... - Ole. Ole. 1254 01:45:06,150 --> 01:45:08,133 I'm... Don't do that. Give me that... 1255 01:45:08,233 --> 01:45:09,307 This is not funny. 1256 01:45:09,407 --> 01:45:11,381 Oh, I don't know... It's gonna cost you 300 now, instead of two. 1257 01:45:11,481 --> 01:45:13,315 - First, I haven't got it. - You get it. 1258 01:45:13,415 --> 01:45:15,238 - Second, I wouldn't give it to you. - You wanna bet? 1259 01:45:15,338 --> 01:45:17,199 Not three hundred, not three nothing. 1260 01:45:17,299 --> 01:45:19,765 Oh, well, I'd hate to see it in the newspapers, you know. 1261 01:45:19,865 --> 01:45:22,265 Virgin schoolteacher, bar hopping slut. 1262 01:45:22,365 --> 01:45:24,975 Pill popper, coke head, doobee-doo. 1263 01:45:25,075 --> 01:45:27,075 All right, Miss Dunn. 1264 01:45:27,959 --> 01:45:33,824 Oh, you don't need Tony anymore. You got yourself a nigger stud, here. 1265 01:45:53,843 --> 01:45:55,133 Hello? 1266 01:45:55,233 --> 01:45:57,868 - You asked for it, bitch. - Tony? 1267 01:46:49,036 --> 01:46:51,036 - Found it. - Found it. 1268 01:47:04,559 --> 01:47:09,344 Telephone tip, from a mysterious informer, led to a secret life... 1269 01:47:09,444 --> 01:47:11,561 of drugs, bar hopping and sorted sex. 1270 01:47:11,661 --> 01:47:15,061 Ms. Dunn was fired, when she admitted... 1271 01:47:47,894 --> 01:47:49,894 You are really sick. 1272 01:47:51,281 --> 01:47:53,281 Oh, shit... 1273 01:47:56,571 --> 01:47:58,696 Weren't you ever in love? 1274 01:48:01,633 --> 01:48:04,863 That is even more unbearable than you. 1275 01:48:06,891 --> 01:48:08,891 Quit, will ya? 1276 01:48:10,335 --> 01:48:12,335 Will you please quit? 1277 01:48:12,874 --> 01:48:15,974 - Merry Christmas. - Oh, no... 1278 01:48:19,644 --> 01:48:21,644 What is it? Geez. 1279 01:48:23,499 --> 01:48:25,499 This is fantastic. 1280 01:48:26,827 --> 01:48:28,852 - What made you think of this? - You. 1281 01:48:28,952 --> 01:48:32,600 Light and dark, on and off, Now I see you, now I don't. 1282 01:48:32,700 --> 01:48:36,900 To all the lonely people, on Christmas Eve? 1283 01:48:37,449 --> 01:48:39,449 With love. 1284 01:48:40,216 --> 01:48:43,616 Oh, no... I... I don't want that ring. 1285 01:48:45,446 --> 01:48:48,332 I don... I don't wanna be in love, not the way you mean. 1286 01:48:48,432 --> 01:48:50,198 You wanna be married, I don't wanna be married. 1287 01:48:50,298 --> 01:48:53,798 - You wanna have kids, I don't want kids. - Who said anything about marriage? 1288 01:48:53,898 --> 01:48:57,507 It's Christmas. Christmas makes me feel good. 1289 01:48:57,607 --> 01:48:59,639 At the end of the year, you think about the future. 1290 01:48:59,739 --> 01:49:02,289 I don't believe in the future. 1291 01:49:03,247 --> 01:49:05,247 What do you believe in? 1292 01:49:07,497 --> 01:49:09,391 Now. What happens now. 1293 01:49:09,491 --> 01:49:12,798 - That's what I believe in. - What have you got now? This place? 1294 01:49:12,898 --> 01:49:14,450 - Yeah... - Look at it. 1295 01:49:14,550 --> 01:49:18,595 What's here when you come home? Anything that means anything to you? 1296 01:49:18,695 --> 01:49:20,895 Family? A dog? A cat? 1297 01:49:21,163 --> 01:49:23,772 Friends? You have one woman friend you can talk to? 1298 01:49:23,872 --> 01:49:26,378 Last election, did you even fucking vote? 1299 01:49:26,478 --> 01:49:28,764 You got one thing. Me. 1300 01:49:28,864 --> 01:49:31,496 That's what you've got. And to hold on to me. It's got to be me. 1301 01:49:31,596 --> 01:49:33,596 And only me. 1302 01:49:33,723 --> 01:49:35,174 - Where are you going? - Out. 1303 01:49:35,274 --> 01:49:37,274 - Away from you. - Where? 1304 01:49:51,895 --> 01:49:53,895 Stupid. Stupid. Stupid. 1305 01:50:01,299 --> 01:50:03,834 I don't want your Merry Christmas. 1306 01:50:03,934 --> 01:50:07,063 I don't want the Saint Judas kiss you give to James. 1307 01:50:07,163 --> 01:50:09,133 Not man enough for you, was he? 1308 01:50:09,233 --> 01:50:12,718 Not man enough for our kinky Miss America. 1309 01:50:13,126 --> 01:50:17,100 I don't understand you. I don't understand your crazy world. 1310 01:50:17,200 --> 01:50:19,203 I don't understand your crazy talk. 1311 01:50:19,303 --> 01:50:21,938 Freedom this. And freedom that. 1312 01:50:23,521 --> 01:50:25,628 Free to leave your family? 1313 01:50:25,728 --> 01:50:27,768 Free to quit the church? 1314 01:50:28,440 --> 01:50:31,755 Free love? Free to abort your own kids. 1315 01:50:33,323 --> 01:50:35,323 Free to go to hell. 1316 01:50:36,523 --> 01:50:38,774 Will you tell me, for the love of Christ... 1317 01:50:38,874 --> 01:50:42,145 how can you give no life to them deaf kids? 1318 01:50:42,245 --> 01:50:44,880 Teach'em, love'em, care for'em? 1319 01:50:45,231 --> 01:50:47,304 When you won't give birth to your own? Why? 1320 01:50:47,404 --> 01:50:48,559 You know why. 1321 01:50:48,659 --> 01:50:49,890 - You're afraid. - Yes. 1322 01:50:49,990 --> 01:50:53,560 - Of what? Of labor pain? - Scoliosis, Poppa. 1323 01:50:53,802 --> 01:50:56,582 You know about scoliosis, don't you? 1324 01:50:56,682 --> 01:50:58,949 Curvature of the spine? A crooked back? 1325 01:50:59,049 --> 01:51:00,531 Paralitic scoliosis? 1326 01:51:00,631 --> 01:51:03,932 Inflammatory, myopathic and ocular scoliosis? 1327 01:51:04,032 --> 01:51:07,234 The kind you get from rickets and reumatism and my kind. 1328 01:51:07,334 --> 01:51:09,823 - Congenital. The kind you're born with. - You got polio. 1329 01:51:09,923 --> 01:51:11,597 - Never. - Ask the hospital. 1330 01:51:11,697 --> 01:51:14,536 - I did. Congenital. In the blood. - Polio. 1331 01:51:14,636 --> 01:51:16,761 - Your blood, Poppa. - Liar. 1332 01:51:17,046 --> 01:51:18,746 - Katherine's clean. - Lucky. 1333 01:51:18,846 --> 01:51:20,601 - Brigid's clean. - Lucky. 1334 01:51:20,701 --> 01:51:23,348 - The healthy kids... - Suppose mine are not healthy. 1335 01:51:23,448 --> 01:51:26,526 My mother had four. All... 1336 01:51:26,626 --> 01:51:28,626 boys. 1337 01:51:30,738 --> 01:51:32,738 All perfect. 1338 01:51:42,075 --> 01:51:44,075 All but one. 1339 01:51:50,319 --> 01:51:52,319 Little Maureen. 1340 01:51:58,461 --> 01:52:02,796 More love in that poor... twisted little body than... 1341 01:52:07,076 --> 01:52:09,371 in her perfect brothers. 1342 01:52:11,341 --> 01:52:14,040 False as sounding brass. 1343 01:52:15,467 --> 01:52:17,468 Ashamed of her. 1344 01:52:26,099 --> 01:52:28,099 She took her own life. 1345 01:52:35,304 --> 01:52:37,304 Freedom. 1346 01:52:38,000 --> 01:52:42,760 Tell me, girl, how do you get free of the terrible truth? 1347 01:52:48,568 --> 01:52:51,059 Happy New Year from Times Square in New York. 1348 01:52:51,159 --> 01:52:53,199 It's good-bye to 1976... 1349 01:52:54,390 --> 01:52:56,390 and hello '77. 1350 01:52:56,532 --> 01:52:58,190 - Who is it? - Telegram. 1351 01:52:58,290 --> 01:53:00,290 Telegram? 1352 01:53:03,598 --> 01:53:06,605 - Your thing is glib. - That's the story of my life. 1353 01:53:06,705 --> 01:53:08,459 Happy New Year. 1354 01:53:08,559 --> 01:53:12,724 - Meet Robert, 'The Mad Mugger'. - Mad, Robert, mad. 1355 01:53:12,814 --> 01:53:14,938 Mascarade party. Do you wanna come? 1356 01:53:15,038 --> 01:53:16,528 - No. - You sure? 1357 01:53:16,628 --> 01:53:17,794 Yeah... 1358 01:53:17,894 --> 01:53:20,851 Whatever you do, you shouldn't be alone. I mean... 1359 01:53:20,951 --> 01:53:24,436 Nobody oughtta be alone on New Year's Eve. 1360 01:53:25,859 --> 01:53:28,059 - Be happy, baby. - Okay... 1361 01:54:08,416 --> 01:54:10,663 Hey. What the hell is the idea? 1362 01:54:10,763 --> 01:54:12,763 Open up. 1363 01:54:14,557 --> 01:54:17,085 Open up, bitch. I know you're in there. 1364 01:54:17,185 --> 01:54:19,185 Hey, Sonia Bologna. 1365 01:54:19,417 --> 01:54:21,149 Pretty night tonight, right? 1366 01:54:21,249 --> 01:54:25,993 You and me, we'll drink out the old year and blow in the new one, okay? 1367 01:54:26,093 --> 01:54:28,445 Quieres tomar una copa? [Do you want to have a drink? ] 1368 01:54:28,545 --> 01:54:31,629 Hey, come on, honey, come on. You got me all worked up. 1369 01:54:31,729 --> 01:54:33,580 Oh. Too late... 1370 01:54:33,680 --> 01:54:35,975 Come on, come on, hurry up. 1371 01:54:38,811 --> 01:54:44,506 Look, you think this lousy toilette chain is gonna keep me out? 1372 01:54:47,294 --> 01:54:48,755 Operator? 1373 01:54:48,855 --> 01:54:50,603 Get me the police. 1374 01:54:50,703 --> 01:54:52,913 Yes. This is an emergency. 1375 01:54:54,481 --> 01:54:56,481 That does it, coño. 1376 01:54:56,859 --> 01:55:00,059 Finito. You are dead. 1377 01:55:51,754 --> 01:55:53,754 Hey... no tits. 1378 01:56:48,596 --> 01:56:50,596 - Did they hurt you? - No. 1379 01:56:51,040 --> 01:56:52,994 Don't you ever ask me to wear this... 1380 01:56:53,094 --> 01:56:56,239 this crap again. Never. You hear? 1381 01:56:57,820 --> 01:57:01,027 I'm not goddam girl, you oughtta know that. 1382 01:57:01,127 --> 01:57:02,722 Christ. Look at us. 1383 01:57:02,822 --> 01:57:05,077 You know what we are? Look at us. 1384 01:57:05,177 --> 01:57:07,190 We're a couple of freaks. 1385 01:57:07,290 --> 01:57:09,790 - We're freaks. - I'm sorry... 1386 01:57:09,990 --> 01:57:11,990 Sorry... Shit. 1387 01:57:12,268 --> 01:57:14,059 I had it with you. 1388 01:57:14,159 --> 01:57:16,858 The fancy pad, the shirts, the shoes... 1389 01:57:16,958 --> 01:57:18,998 I'm cutting out of here. 1390 01:57:19,075 --> 01:57:21,075 Don't go... 1391 01:57:21,339 --> 01:57:23,339 Please, don't go. 1392 01:57:24,742 --> 01:57:26,742 Please, don't go. 1393 01:57:29,604 --> 01:57:32,862 - Where are you gonna go? - Anywhere away from you. 1394 01:57:32,962 --> 01:57:34,781 Will you be back? 1395 01:57:34,881 --> 01:57:36,881 I don't know... 1396 01:57:37,223 --> 01:57:40,198 I'll wait for you at the apartment. 1397 01:57:40,587 --> 01:57:42,238 You'll need some money. 1398 01:57:42,338 --> 01:57:44,837 - Shove it. - I'll wait for you. 1399 01:57:45,614 --> 01:57:49,012 Right, well you then do it, not me. I'm a pitcher, not a catcher. 1400 01:57:49,112 --> 01:57:52,087 And don't you ever forget, ya hear? 1401 01:58:02,996 --> 01:58:06,043 This is it. The last night cruising bars. 1402 01:58:06,143 --> 01:58:07,542 Something serious? 1403 01:58:07,642 --> 01:58:10,445 Well, when your night life interferes with your day life... 1404 01:58:10,545 --> 01:58:12,086 Can I buy you a drink? 1405 01:58:12,186 --> 01:58:13,823 Not even one for luck? 1406 01:58:13,923 --> 01:58:15,338 Confidentially, with me? 1407 01:58:15,438 --> 01:58:18,653 One's too many and a million's not enough. 1408 01:58:18,753 --> 01:58:21,473 I got the same problem with men. 1409 01:58:57,387 --> 01:58:59,256 Nice way to fly. 1410 01:58:59,356 --> 01:59:02,247 They say it prolongues sex almost indefinitely. 1411 01:59:02,347 --> 01:59:04,846 It makes me absolutely wild. 1412 01:59:06,039 --> 01:59:08,039 Hi, I'm Arthur. 1413 01:59:10,281 --> 01:59:12,281 Where did you do that? 1414 01:59:12,467 --> 01:59:14,467 That must really... 1415 01:59:16,172 --> 01:59:18,134 You think I'm queer, don't you? 1416 01:59:18,234 --> 01:59:20,534 Please, I... I never said... 1417 01:59:20,666 --> 01:59:22,666 No, but you thought it. 1418 01:59:22,782 --> 01:59:24,782 Didn't you? 1419 01:59:25,575 --> 01:59:27,575 I'm sorry... I'm sorry. 1420 01:59:29,168 --> 01:59:31,168 Freak. 1421 02:00:00,285 --> 02:00:02,053 Excuse me, could we talk together... 1422 02:00:02,153 --> 02:00:03,708 for a moment? Just a moment. 1423 02:00:03,808 --> 02:00:06,085 There's a guy back there that won't let me alone. 1424 02:00:06,185 --> 02:00:08,185 Probably watching us. 1425 02:00:12,663 --> 02:00:15,463 - That one? - Yeah. 1426 02:00:16,644 --> 02:00:18,944 - Seems okay. - Kinda scary. 1427 02:00:19,567 --> 02:00:21,368 Why'd you pick me? 1428 02:00:21,468 --> 02:00:24,373 - You seem... - What? 1429 02:00:25,429 --> 02:00:27,324 I don't know. Friendly. 1430 02:00:27,424 --> 02:00:29,424 You got a nice smile. 1431 02:00:30,129 --> 02:00:32,934 If you smile maybe he'll go away. 1432 02:00:34,766 --> 02:00:36,766 Then what? 1433 02:00:37,721 --> 02:00:39,622 Midnight in San Francisco. 1434 02:00:39,722 --> 02:00:41,722 Happy New Year. 1435 02:00:44,475 --> 02:00:46,475 Happy New Year. 1436 02:01:00,724 --> 02:01:04,124 - Thanks for seeing me home. - I knew it... 1437 02:01:04,554 --> 02:01:08,054 I knew it... Yes, indeed. 1438 02:01:08,436 --> 02:01:10,436 Home, sweet home. 1439 02:01:10,902 --> 02:01:12,402 Hey... 1440 02:01:12,502 --> 02:01:14,712 You need a drink real bad. 1441 02:01:16,178 --> 02:01:19,391 Room Service? Sir, bring us up a bottle of 'Wild Turkey'? 1442 02:01:19,491 --> 02:01:21,871 And make it fast. Thank you. 1443 02:01:23,009 --> 02:01:25,409 It's nice... real nice. 1444 02:01:26,266 --> 02:01:27,720 Before you move in? 1445 02:01:27,820 --> 02:01:31,446 One drink, okay? One? Then good night? Okay? 1446 02:01:31,546 --> 02:01:35,201 Say, that... friend in the bar, bugging you? 1447 02:01:37,661 --> 02:01:39,761 I got the same problem. 1448 02:01:39,824 --> 02:01:41,864 Regular leech, you know? 1449 02:01:42,134 --> 02:01:44,431 All the time, crying and spying... 1450 02:01:44,531 --> 02:01:47,081 hanging on... Won't let go. 1451 02:01:48,438 --> 02:01:51,158 Day and night. Love me. Love me. 1452 02:01:51,359 --> 02:01:56,156 I can't even go to the can without 'what you doing, honey?' 1453 02:01:56,256 --> 02:01:58,256 Love... 1454 02:01:58,364 --> 02:02:01,302 Shit. You know, I practically OD'ed on love. 1455 02:02:01,402 --> 02:02:04,706 Wasted, you know? I'd like to black out for a week. 1456 02:02:04,806 --> 02:02:06,461 How long you married? 1457 02:02:06,561 --> 02:02:09,562 What the hell kinda crack is that? I hate... 1458 02:02:09,662 --> 02:02:12,127 I actually hate this... person. 1459 02:02:13,485 --> 02:02:15,877 I have to be crazy to go back there tonight. 1460 02:02:15,977 --> 02:02:18,527 Been a crazy night. All night. 1461 02:02:19,565 --> 02:02:24,240 When I got into town, broke, no job, no place to stay... 1462 02:02:24,342 --> 02:02:25,831 all I'm looking for is... 1463 02:02:25,931 --> 02:02:29,476 get out of the cold, a place to flop for the night, right? 1464 02:02:29,576 --> 02:02:31,845 Well... we boozed it up pretty good. 1465 02:02:31,945 --> 02:02:34,446 You know, one thing or another... 1466 02:02:34,546 --> 02:02:37,951 Anyhow, we've been shagged up ever since. 1467 02:02:38,962 --> 02:02:40,962 Sometimes... 1468 02:02:43,508 --> 02:02:48,247 Sometimes I think, honest to God, I was better off in prison. 1469 02:02:48,347 --> 02:02:50,557 Were you really in prison? 1470 02:02:50,775 --> 02:02:52,775 Yes, ma'am. Twice. 1471 02:02:52,892 --> 02:02:54,892 What for? 1472 02:02:55,364 --> 02:02:56,822 This and that. 1473 02:02:56,922 --> 02:03:00,887 Don't people hold it against you? Being a convict? 1474 02:03:00,987 --> 02:03:04,686 Oh, yes, ma'am. They certainly do. 1475 02:03:07,029 --> 02:03:10,429 - Not you, though. You're different. - Yeah. 1476 02:03:10,874 --> 02:03:13,437 Well, a con gets to know things. 1477 02:03:13,537 --> 02:03:16,837 Who cares, who don't. And you... 1478 02:03:17,790 --> 02:03:21,870 you really care. Not a mean bone in your body. 1479 02:03:22,888 --> 02:03:25,268 Oh, you're a con man, right. 1480 02:03:31,284 --> 02:03:34,004 I thought you were wasted. 1481 02:03:35,215 --> 02:03:36,845 Wait. 1482 02:03:36,945 --> 02:03:38,945 Wait, wait... 1483 02:03:39,043 --> 02:03:41,253 First, I'd better... yeah. 1484 02:04:18,627 --> 02:04:20,627 What you got here? 1485 02:04:52,530 --> 02:04:54,995 We all carry scars someplace. 1486 02:04:55,389 --> 02:04:58,024 They say we're all born in sin. 1487 02:04:59,821 --> 02:05:01,821 Well, lucky thing? 1488 02:05:05,266 --> 02:05:07,267 Now. Okay, now... 1489 02:05:14,150 --> 02:05:17,125 You have a... very nice body... 1490 02:05:18,370 --> 02:05:20,920 I admire people keeping shape. 1491 02:05:23,108 --> 02:05:25,148 I work out all the time. 1492 02:05:34,408 --> 02:05:36,408 In my neighborhood... 1493 02:05:37,235 --> 02:05:39,640 if you didn't fight, you were fruit. 1494 02:05:39,740 --> 02:05:41,274 In prison... 1495 02:05:41,374 --> 02:05:45,029 if you didn't fight, you were spared ass. 1496 02:05:57,958 --> 02:06:00,205 I shouldn't have drunk so much. 1497 02:06:00,305 --> 02:06:02,305 Hey... hey... 1498 02:06:03,162 --> 02:06:05,162 I'm not ready. 1499 02:06:05,782 --> 02:06:07,782 Damn it. I'm not ready. 1500 02:06:08,051 --> 02:06:10,091 M-maybe-maybe it's me... 1501 02:06:10,684 --> 02:06:14,934 Whatever, it's not your fault. It happens. 1502 02:06:15,875 --> 02:06:17,875 Goddamn women. 1503 02:06:17,971 --> 02:06:22,035 All you got to do is lay there, a guy's got to do all the work. 1504 02:06:22,135 --> 02:06:24,135 You think that's funny? 1505 02:06:27,152 --> 02:06:30,278 I think of the odd way to start the new year. 1506 02:06:30,378 --> 02:06:32,401 What's the hurry? We got all night. 1507 02:06:32,501 --> 02:06:34,044 No. Some other time. 1508 02:06:34,144 --> 02:06:36,524 I'll call a cab to... Hey... 1509 02:06:37,629 --> 02:06:40,699 Listen, don't go to sleep, está bem? Hein? Come on... 1510 02:06:40,799 --> 02:06:42,839 Will you please get out? You can't... You can't stay here... 1511 02:06:42,939 --> 02:06:44,781 If you wanna get laid, okay, later. 1512 02:06:44,881 --> 02:06:47,061 - I want you out of here. Now. - No. 1513 02:06:47,161 --> 02:06:49,108 What... What are you trying to prove? 1514 02:06:49,208 --> 02:06:52,277 Prove? Prove what? I don't need to prove nothing to you. 1515 02:06:52,377 --> 02:06:54,643 You think I'm somekind of a flamin' faggot. 1516 02:06:54,743 --> 02:06:57,071 Goddammit. I'm married to a girl that makes you look like shit. 1517 02:06:57,171 --> 02:07:00,266 She's down in Florida, with a belly up to here with my kid. 1518 02:07:00,366 --> 02:07:02,366 Mine. 1519 02:07:02,654 --> 02:07:06,224 How's that for a proof? You, candle fucker. 1520 02:07:09,128 --> 02:07:11,328 Katherine. Katherine. 1521 02:07:48,847 --> 02:07:50,847 Shut up. 1522 02:08:35,484 --> 02:08:37,249 I'm ready now. 1523 02:08:37,349 --> 02:08:39,559 You want it, right, bitch? 1524 02:08:45,363 --> 02:08:48,348 That's what you wanted, right? That's what you wanted, right? 1525 02:08:48,448 --> 02:08:52,273 - That's what you wanted, right? - Do it. Do it. 1526 02:08:58,612 --> 02:09:00,612 Bitch. 1527 02:09:00,981 --> 02:09:02,981 Oh, God. 1528 02:09:04,335 --> 02:09:06,335 Right? 1529 02:09:12,819 --> 02:09:14,819 Right?108408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.