Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,760 --> 00:00:44,046
[♪♪♪]
2
00:00:51,680 --> 00:00:57,687
Sometimes, God taketh away
what God hath given.
3
00:00:57,840 --> 00:01:01,208
A mother who bears us with her loins...
4
00:01:01,920 --> 00:01:03,809
bears us always...
5
00:01:04,600 --> 00:01:08,047
and lives forever in our hearts.
6
00:01:12,000 --> 00:01:13,570
TODD: Let's go talk to her now.
7
00:01:13,760 --> 00:01:15,922
Just sit next to her.
8
00:01:16,080 --> 00:01:17,570
CYNTHIA: Doris.
9
00:01:17,760 --> 00:01:20,684
Hey, sis. How you holding up?
10
00:01:20,840 --> 00:01:21,966
I'm holding up.
11
00:01:22,120 --> 00:01:24,202
Supposed to hold up, so I'm holding up.
12
00:01:24,360 --> 00:01:27,045
Hey, you know,
we're all pretty devastated, so...
13
00:01:27,200 --> 00:01:30,568
Anyway, Cynthia and I were thinking,
now that Ma's gone...
14
00:01:30,720 --> 00:01:34,167
maybe you could get
your own place in the city...
15
00:01:34,360 --> 00:01:37,807
- ...close to your job and everything.
- You wouldn't have to ride the ferry.
16
00:01:37,960 --> 00:01:39,371
You've really earned this.
17
00:01:39,520 --> 00:01:42,729
You've been living in Mom's house,
taking care of her all these years.
18
00:01:42,880 --> 00:01:44,928
Which was so noble of you.
19
00:01:45,120 --> 00:01:48,363
- I don't know how you did it. Really.
- So noble.
20
00:01:48,520 --> 00:01:52,570
And I was thinking that, you know,
once we cleaned out Mama's junk...
21
00:01:53,320 --> 00:01:57,325
that we should think about
maybe selling the house too.
22
00:01:58,120 --> 00:02:03,081
- Todd, all my stuff is there.
- TODD: Yeah.
23
00:02:03,240 --> 00:02:05,402
All right. Um...
24
00:02:05,640 --> 00:02:07,324
Look, I just...
25
00:02:07,520 --> 00:02:08,965
We, uh...
26
00:02:09,120 --> 00:02:10,121
Here.
27
00:02:10,800 --> 00:02:13,531
Her name is Sylvia Edwards
and she could really help.
28
00:02:13,680 --> 00:02:16,524
- Help with what?
- The hoarding, Doris.
29
00:02:16,680 --> 00:02:19,570
You and Mom,
you held on to a lot of stuff.
30
00:02:19,720 --> 00:02:22,200
Please, sis, just meet with her.
31
00:02:24,800 --> 00:02:26,529
[♪♪♪]
32
00:02:35,080 --> 00:02:36,525
[MEOWS]
33
00:04:20,600 --> 00:04:23,649
- DORIS: I'm sorry.
- Sorry. Could someone hit eight, please?
34
00:04:23,800 --> 00:04:25,325
Thanks.
35
00:04:33,080 --> 00:04:34,605
It's tight quarters.
36
00:04:38,400 --> 00:04:41,244
- It's pretty awkward, huh?
- Yeah.
37
00:04:45,600 --> 00:04:47,841
Here. These are a little...
38
00:04:48,120 --> 00:04:50,168
Sorry, they were on your ear.
Is that better?
39
00:04:50,320 --> 00:04:52,561
- Boy, yeah.
- Yeah.
40
00:04:56,840 --> 00:04:57,887
I like your glasses.
41
00:05:00,680 --> 00:05:02,091
They're cat eyeglasses?
42
00:05:02,280 --> 00:05:03,645
Yeah.
43
00:05:04,960 --> 00:05:05,961
They're cool.
44
00:05:07,640 --> 00:05:09,847
Okay. Thanks.
45
00:05:12,720 --> 00:05:13,767
[ELEVATOR DINGS]
46
00:05:33,880 --> 00:05:35,609
[♪♪♪]
47
00:05:46,040 --> 00:05:48,247
[OLDIES PLAYING OVER HEADPHONES]
48
00:05:48,600 --> 00:05:49,681
NASIR: Hey, Doris?
49
00:05:50,640 --> 00:05:51,641
Doris?
50
00:05:53,400 --> 00:05:56,051
Anne's replacing all our chairs
with these posture balls.
51
00:05:56,240 --> 00:05:57,651
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
52
00:05:57,840 --> 00:06:01,765
NASIR: She's got a whole truckload.
So I'm gonna need your chair, Doris.
53
00:06:01,960 --> 00:06:04,440
I like my chair. It has a back.
54
00:06:04,600 --> 00:06:07,968
You know I don't make the rules, right?
I'm just the muscle.
55
00:06:08,120 --> 00:06:12,045
Can I have everyone
gather around please? Over here.
56
00:06:12,200 --> 00:06:13,440
Over here.
57
00:06:14,000 --> 00:06:16,048
Over here.
58
00:06:16,960 --> 00:06:21,090
I would like to introduce everyone
to John Fremont.
59
00:06:21,240 --> 00:06:23,129
John is the new art director.
60
00:06:23,320 --> 00:06:27,325
He joins us after a successful stint
in the L.A. office.
61
00:06:27,480 --> 00:06:28,970
We're very happy to have him.
62
00:06:29,120 --> 00:06:31,441
So let's give him a big New York welcome.
63
00:06:34,200 --> 00:06:36,202
- Speech.
- Speech.
64
00:06:36,360 --> 00:06:37,725
Speech.
65
00:06:39,280 --> 00:06:42,807
Okay, uh, I'll give it a shot.
66
00:06:43,520 --> 00:06:47,411
So I know it's a far cry
from the sandy beaches of Malibu...
67
00:06:47,600 --> 00:06:48,601
[ALL LAUGHING]
68
00:06:48,840 --> 00:06:52,925
but, um, it's really great to be here
in the city that never sleeps.
69
00:06:54,160 --> 00:06:55,161
So that's it.
70
00:06:57,080 --> 00:06:58,127
[IMITATES PORKY PIG]
71
00:06:58,320 --> 00:07:00,482
That's all, folks.
72
00:07:01,360 --> 00:07:03,886
You're so funny, John.
73
00:07:04,040 --> 00:07:06,008
Okay, everyone back to work.
74
00:07:06,160 --> 00:07:07,730
Okay.
75
00:07:07,880 --> 00:07:09,120
Actually, wait.
76
00:07:09,720 --> 00:07:11,848
There's one last thing that I need to say.
77
00:07:12,400 --> 00:07:15,244
I met a woman in the elevator
this morning.
78
00:07:15,400 --> 00:07:18,290
And we hardly exchanged
more than a few words...
79
00:07:18,440 --> 00:07:20,761
but she made a big impression on me.
80
00:07:21,360 --> 00:07:23,203
She's standing right there.
81
00:07:25,080 --> 00:07:27,845
Look, lady, I don't even know your name...
82
00:07:28,120 --> 00:07:31,602
but you set off a fire inside of me
I have not been able to put out...
83
00:07:31,800 --> 00:07:33,848
since the moment I laid eyes on you.
84
00:07:35,640 --> 00:07:37,802
Can we explore this?
85
00:07:38,120 --> 00:07:39,531
Doris?
86
00:07:43,200 --> 00:07:44,929
NASIR: Doris?
87
00:07:45,560 --> 00:07:46,846
Doris?
88
00:07:47,000 --> 00:07:50,288
Hey, sorry to interrupt whatever that was.
89
00:07:52,320 --> 00:07:54,322
DORIS: Just me and the cats now.
90
00:07:54,480 --> 00:07:57,609
I hope I don't end up like one of those
weird old New Yorkers...
91
00:07:57,760 --> 00:08:00,730
that chokes on a peanut and dies
and no one even misses me...
92
00:08:00,880 --> 00:08:04,043
until the smell of my decomposing
body seeps through the walls.
93
00:08:04,200 --> 00:08:08,171
- Oh, honey, I would miss you. I would...
- Get in the slow lane, ladies.
94
00:08:08,320 --> 00:08:10,482
You go eat some kale.
95
00:08:10,640 --> 00:08:12,529
- Fascist.
- She gave us the finger, Roz.
96
00:08:12,720 --> 00:08:14,085
- Give her the finger.
- Fascist!
97
00:08:14,240 --> 00:08:16,163
- Roz, no, no, no.
- ROZ: Hey, hey, hey.
98
00:08:16,320 --> 00:08:17,606
Yeah, you'd better run.
99
00:08:17,760 --> 00:08:19,125
Run away.
100
00:08:19,280 --> 00:08:22,682
Run away, girl. Uh-huh.
101
00:08:22,840 --> 00:08:25,571
Will you get your friend?
102
00:08:26,720 --> 00:08:29,769
DORIS: Oh, Roz. For goodness sakes,
just give her the finger next time.
103
00:08:29,920 --> 00:08:31,046
ROZ: Look, see, she ran away.
104
00:08:31,200 --> 00:08:33,441
DORIS: Of course.
You scared the heck out of her.
105
00:08:33,600 --> 00:08:38,367
And then after that,
John says, "Th-Th-That's all, folks."
106
00:08:38,520 --> 00:08:39,885
You know, like Bugs Bunny.
107
00:08:40,080 --> 00:08:41,889
And Anne goes, "ooh," you know.
108
00:08:42,080 --> 00:08:43,889
I don't even think she got the reference.
109
00:08:44,080 --> 00:08:46,367
- That one is such a phony baloney.
- Yeah. I know.
110
00:08:46,520 --> 00:08:49,126
Come on because I don't wanna
be late for this lecture.
111
00:08:49,280 --> 00:08:51,601
So who is this guy again?
112
00:08:51,800 --> 00:08:53,450
One of those motivational speakers.
113
00:08:53,600 --> 00:08:55,967
Val says he's like that doctor on TV.
114
00:08:56,120 --> 00:08:57,770
- I don't know.
- Only better looking.
115
00:08:57,920 --> 00:08:59,649
Come on.
116
00:09:00,200 --> 00:09:03,249
- I'm coming.
- It'll do you good to be around people.
117
00:09:04,160 --> 00:09:05,889
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
118
00:09:08,560 --> 00:09:11,404
- They do a snack table here.
- How many things do you get?
119
00:09:11,560 --> 00:09:15,087
- You remember that guy that did the...
- Looks like four bites of cheese.
120
00:09:15,280 --> 00:09:17,248
I'm sorry, ma'am.
121
00:09:17,400 --> 00:09:21,769
We are not allowed to serve the cheese
and crackers until after the lecture.
122
00:09:22,360 --> 00:09:24,044
- Bureaucrat.
- VAL: Roz.
123
00:09:24,200 --> 00:09:25,770
- Doris. Hurry up.
- ROZ: There's Val.
124
00:09:25,960 --> 00:09:28,486
I've got primo seats for us. Hurry up.
125
00:09:29,640 --> 00:09:32,120
WOMAN: There's always one in every crowd.
126
00:09:32,680 --> 00:09:34,011
- Doris.
- Yes.
127
00:09:34,160 --> 00:09:36,527
- I'm so sorry about your mother.
- Yes.
128
00:09:36,720 --> 00:09:38,324
Did you get the Edible Arrangement?
129
00:09:38,480 --> 00:09:40,801
Yes, I did, thank you. Thank you so much.
130
00:09:40,960 --> 00:09:43,167
ANNOUNCER: Willy Williams.
131
00:09:43,760 --> 00:09:45,524
Hey.
132
00:09:45,800 --> 00:09:46,801
ALL: Hey.
133
00:09:46,960 --> 00:09:48,121
Hey, hey.
134
00:09:48,280 --> 00:09:50,044
ALL: Hey, hey.
135
00:09:50,200 --> 00:09:52,202
Have you lost your way?
136
00:09:52,800 --> 00:09:54,723
Is there something missing?
137
00:09:54,920 --> 00:09:55,967
ALL: Mm-hm.
138
00:09:56,160 --> 00:09:57,525
An emptiness.
139
00:09:58,040 --> 00:10:01,203
But, folks, don't look back at your life
and ask, "Why me?"
140
00:10:01,360 --> 00:10:04,443
Look ahead and ask, "Why not me?"
141
00:10:04,600 --> 00:10:06,602
Ask yourself, "Why not me?" Right now.
142
00:10:06,760 --> 00:10:09,081
ALL: Why not me?
143
00:10:09,240 --> 00:10:12,369
We've all got fears.
I'm afraid of a lot of things.
144
00:10:12,520 --> 00:10:15,649
Am I safe? Am I providing for my family?
145
00:10:15,840 --> 00:10:20,084
Am I doing everything I can
to make this world a better place?
146
00:10:20,800 --> 00:10:23,724
But when it comes to our goals
and our dreams...
147
00:10:23,880 --> 00:10:27,202
fear is just another four letter word
that begins with F.
148
00:10:27,360 --> 00:10:31,649
And folks, don't let your fear of what
could happen make nothing happen.
149
00:10:31,800 --> 00:10:33,245
Don't make that mistake.
150
00:10:33,440 --> 00:10:37,889
Life is short, folks. Let me tell you,
it is over in the blink of an eye.
151
00:10:38,760 --> 00:10:40,285
And that's why I always say:
152
00:10:40,440 --> 00:10:42,966
There are seven days in the week...
153
00:10:43,160 --> 00:10:47,529
and "someday" isn't one of them.
154
00:10:47,680 --> 00:10:49,250
Hey, hey.
155
00:10:49,400 --> 00:10:50,925
ALL: Hey, hey.
156
00:10:51,680 --> 00:10:52,966
ROZ: This is very good cheese.
157
00:10:53,120 --> 00:10:56,567
I think it's some kind of a Spanish
Manchego. It has a certain olé to it.
158
00:10:56,760 --> 00:10:59,206
Did you see that really cute guy
in the third row?
159
00:10:59,360 --> 00:11:00,771
- DORIS: Okay.
- VAL: Hubba, hubba.
160
00:11:00,920 --> 00:11:03,002
- He's coming this way. Coming.
- WILLY: Hello, ladies.
161
00:11:03,160 --> 00:11:05,731
Thanks so much for coming to my talk.
You got my DVD.
162
00:11:05,880 --> 00:11:06,881
DORIS: Yes.
163
00:11:07,040 --> 00:11:09,520
There's actually some great advice
in there, Doris.
164
00:11:09,680 --> 00:11:11,444
- DORIS: Yes, yes.
- Great name.
165
00:11:11,600 --> 00:11:15,366
- My mother named me after Doris Day.
- Doris Day is my all-time favorite.
166
00:11:15,520 --> 00:11:18,842
You know what her real last name was?
Von Kappelhoff.
167
00:11:19,480 --> 00:11:21,926
- It's funny, huh?
- DORIS: Very, very funny.
168
00:11:22,080 --> 00:11:24,731
- Excuse me, I just... I have to...
- Certainly.
169
00:11:24,880 --> 00:11:27,724
Mr. Williams, may I ask a question?
170
00:11:27,880 --> 00:11:29,609
Ask me anything.
171
00:11:29,760 --> 00:11:34,049
Mr. Williams, there's something I want.
172
00:11:34,200 --> 00:11:37,602
Is this something a someone?
173
00:11:37,800 --> 00:11:39,245
Yes.
174
00:11:39,400 --> 00:11:41,004
And he...
175
00:11:41,160 --> 00:11:44,323
He's very different than me.
It just seems impossible.
176
00:11:44,480 --> 00:11:47,609
- Impossible, a confounding word.
- And yet I use it all the time.
177
00:11:47,760 --> 00:11:50,001
- There's no such thing as impossible.
- No?
178
00:11:50,160 --> 00:11:51,844
- Think about the word itself.
- Okay.
179
00:11:52,320 --> 00:11:56,041
I'm possible.
180
00:11:56,200 --> 00:11:58,441
- I'm possible.
- I'm possible.
181
00:11:58,600 --> 00:12:00,568
We're just looking at things
the wrong way.
182
00:12:00,720 --> 00:12:05,203
Like this glass of water,
is it half full or is it half empty?
183
00:12:05,360 --> 00:12:09,922
- I don't know.
- It's all about the way we look at things.
184
00:12:10,120 --> 00:12:13,249
- Do you see?
- I see.
185
00:12:13,400 --> 00:12:15,721
- Yes, you do see.
- Yes, I do see.
186
00:12:15,920 --> 00:12:18,321
Well, I'm glad to see you, Doris.
187
00:12:18,480 --> 00:12:21,484
You are perfect inside and out.
188
00:12:21,640 --> 00:12:24,689
You're a green ball of glowing light.
189
00:12:24,840 --> 00:12:28,481
And don't let anyone tell you otherwise.
190
00:12:30,520 --> 00:12:32,682
Oh, I recognize you.
191
00:12:33,120 --> 00:12:38,889
I'm possible.
192
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
I'm possible.
193
00:12:44,760 --> 00:12:46,888
I'm possible.
194
00:12:47,120 --> 00:12:48,565
[♪♪♪]
195
00:12:48,760 --> 00:12:52,287
I guess what I'm thinking is that
whether it's digital or analogue...
196
00:12:52,440 --> 00:12:54,602
- ...the brand has to be unified.
- I agree. Yeah.
197
00:12:54,760 --> 00:12:57,047
Change up the typeface...
198
00:13:03,480 --> 00:13:04,481
[AIR DRAINING]
199
00:13:07,240 --> 00:13:10,722
- What is this one?
- See, I like this one a lot too. This is...
200
00:13:10,880 --> 00:13:12,325
John?
201
00:13:12,520 --> 00:13:14,363
John, over here, John.
202
00:13:14,560 --> 00:13:15,971
Hello.
203
00:13:16,800 --> 00:13:18,484
Heh, this is...
204
00:13:18,640 --> 00:13:21,564
John, I...
205
00:13:21,720 --> 00:13:24,121
- Just... Hello.
- I'm gonna... Just hold on. Real quick.
206
00:13:30,800 --> 00:13:32,689
Hi, is everything okay?
207
00:13:32,840 --> 00:13:36,083
So I'm... John, this is the situation.
208
00:13:36,240 --> 00:13:39,528
It seems that I have a defective ball.
209
00:13:40,360 --> 00:13:42,681
Yes, I'm...
210
00:13:43,120 --> 00:13:45,600
practically empty here.
211
00:13:45,960 --> 00:13:50,010
- Oh, look at that.
- And the other day I saw you...
212
00:13:50,160 --> 00:13:54,882
so I put it together in my head
because you came in with a bike pump...
213
00:13:55,040 --> 00:13:57,202
and so I thought, "There you go."
214
00:13:57,360 --> 00:14:00,569
- Let me grab my pump. Be right back.
- Okay. Okay.
215
00:14:03,520 --> 00:14:05,409
JOHN: BRB.
216
00:14:10,240 --> 00:14:12,288
Lucky bike pump.
217
00:14:12,440 --> 00:14:14,124
- Okay. Let me take a look.
- Okay.
218
00:14:14,280 --> 00:14:15,441
Okay.
219
00:14:16,320 --> 00:14:18,368
- If I could just... Sorry.
- Yeah.
220
00:14:18,960 --> 00:14:21,247
Do you wanna get off the ball
while I do this?
221
00:14:21,880 --> 00:14:24,690
- Do I have to? I have bad knees.
- Oh.
222
00:14:25,160 --> 00:14:27,322
- Uh, oh, okay.
- Okay.
223
00:14:27,480 --> 00:14:29,005
All right.
224
00:14:32,520 --> 00:14:34,284
There we go.
225
00:14:34,480 --> 00:14:35,970
[PUMPING]
226
00:14:37,120 --> 00:14:40,044
Um... Um...
227
00:14:40,760 --> 00:14:42,603
How are you liking the new job?
228
00:14:42,760 --> 00:14:46,082
- The new j... Pretty good so far, I guess.
- Is it? Is it?
229
00:14:46,280 --> 00:14:47,964
- Feel like I'm managing okay.
- Yeah.
230
00:14:48,520 --> 00:14:49,965
Okay.
231
00:14:50,760 --> 00:14:52,683
- All right.
- Okay.
232
00:14:52,840 --> 00:14:54,569
Sorry.
233
00:14:54,920 --> 00:14:56,490
- Yeah.
- Yeah.
234
00:14:56,640 --> 00:14:58,210
- How's that?
- Oh, good.
235
00:14:58,360 --> 00:14:59,646
Yeah? It's not too hard?
236
00:14:59,800 --> 00:15:01,245
- No, oh, no.
- Okay.
237
00:15:01,400 --> 00:15:03,687
- I'm gonna pull it out, okay?
- Okay, okay, okay.
238
00:15:03,880 --> 00:15:05,120
[AIR WHISTLING]
239
00:15:05,320 --> 00:15:07,561
- Let me get that back in. All right.
- Ooh.
240
00:15:07,760 --> 00:15:09,205
[AIR STOPS WHISTLING]
241
00:15:10,680 --> 00:15:13,286
- Yeah, there you go.
- All right.
242
00:15:13,440 --> 00:15:14,885
Good.
243
00:15:15,160 --> 00:15:17,401
- Well, all right.
- All right.
244
00:15:17,600 --> 00:15:22,083
- I'm really glad I could help.
- I'm glad you're glad you could help.
245
00:15:22,240 --> 00:15:25,210
- That was great pumping. Okay.
- Okay. Yeah.
246
00:15:25,400 --> 00:15:27,289
- Bye.
- Bye.
247
00:15:27,480 --> 00:15:29,323
[♪♪♪]
248
00:15:48,080 --> 00:15:49,081
[MOUTHING] Oh, hey.
249
00:15:53,400 --> 00:15:56,085
JOHN: Hey, you guys order
the chicken or the chicken?
250
00:15:56,960 --> 00:15:58,166
DORIS: I'm possible.
251
00:15:58,320 --> 00:16:00,084
I'm possible.
252
00:16:00,240 --> 00:16:04,211
- JOHN: What's going on with that guy?
- It's okay, but we met at a Panera Bread...
253
00:16:04,400 --> 00:16:07,563
- because it has clean bathrooms.
- JOHN: Yeah, that feels like a problem.
254
00:16:07,720 --> 00:16:11,008
- Catch you later. I'll get coffee, okay?
- See you soon.
255
00:16:18,000 --> 00:16:19,525
Oh, hey, Doris.
256
00:16:20,120 --> 00:16:21,121
Is everything okay?
257
00:16:21,280 --> 00:16:25,888
I just wanted to ask
if I could get another cup of coffee.
258
00:16:26,760 --> 00:16:29,525
Oh, yeah, sure. Of course.
Um, let me just get out of your way.
259
00:16:29,720 --> 00:16:32,530
- Oh!
- Ow! Okay.
260
00:16:32,720 --> 00:16:34,324
Damn it. Okay. All right.
261
00:16:34,480 --> 00:16:38,610
- Oh, no. Oh, no, I'm so sorry. So sorry.
- It's okay. It's okay.
262
00:16:38,760 --> 00:16:41,047
Let me help. I'm so, so sorry.
263
00:16:41,200 --> 00:16:43,123
I'm so sorry.
264
00:16:43,280 --> 00:16:44,930
No, please.
265
00:16:45,080 --> 00:16:47,890
- Doris, stop it.
- God.
266
00:16:48,360 --> 00:16:49,964
Stop.
267
00:16:50,640 --> 00:16:51,880
Okay.
268
00:16:52,040 --> 00:16:54,247
- You did that on purpose, didn't you?
- No.
269
00:16:54,400 --> 00:16:56,209
- Yeah, you did.
- No, no, I didn't.
270
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
- You're a liar.
- I'm not.
271
00:16:57,760 --> 00:16:59,649
- And that's okay.
- Oh...!
272
00:17:00,200 --> 00:17:02,043
I...
273
00:17:06,040 --> 00:17:07,280
Oh, my God, you're sexy.
274
00:17:07,440 --> 00:17:10,808
I am?
275
00:17:18,040 --> 00:17:21,044
Doris? Doris?
276
00:17:22,440 --> 00:17:25,091
- Doris, are you okay?
- Oh, yeah.
277
00:17:26,280 --> 00:17:29,489
Oh, yeah. I forgot something.
278
00:17:42,560 --> 00:17:44,562
[♪♪♪]
279
00:17:49,440 --> 00:17:50,441
EDWARDS: So...
280
00:17:51,440 --> 00:17:55,126
Todd says you and your mother
liked collecting things, is that true?
281
00:17:56,880 --> 00:17:59,167
- Sometimes.
- What kinds of things?
282
00:17:59,680 --> 00:18:04,561
Do you like to buy things new
or do you find things on the street?
283
00:18:05,680 --> 00:18:07,842
Sometimes people throw away
really nice things.
284
00:18:08,000 --> 00:18:11,368
You'd be surprised, is all, you know?
285
00:18:14,760 --> 00:18:17,240
ROZ: The market on Hylan Boulevard
was a zoo today.
286
00:18:17,400 --> 00:18:19,846
I'm stocking up on frozen food
for Thanksgiving.
287
00:18:20,000 --> 00:18:22,446
I'm thinking of making
a rice stuffing this year...
288
00:18:22,600 --> 00:18:25,410
plus the homemade
cranberry sauce, the rolls...
289
00:18:25,560 --> 00:18:30,122
We know, Roz. You prepare in advance.
You tell us every year like it's new.
290
00:18:30,280 --> 00:18:33,727
I am not Roz to you, I'm your
grandmother. Show some respect.
291
00:18:33,920 --> 00:18:38,005
You can call me Buzozia,
you can call me Noni, Nonni, Nuni.
292
00:18:38,160 --> 00:18:40,640
When you can vote, you can call me Roz.
293
00:18:40,800 --> 00:18:43,724
Providing you're a Communist,
which in theory was a good idea.
294
00:18:44,480 --> 00:18:46,721
- How's your mother?
- Good.
295
00:18:46,880 --> 00:18:48,370
She's up for parole this summer.
296
00:18:48,560 --> 00:18:49,925
- DORIS: That's nice.
- ROZ: She'll get out.
297
00:18:50,080 --> 00:18:52,082
She stole that car but it was a hybrid.
298
00:18:52,600 --> 00:18:54,762
So you're coming to Thanksgiving,
right, Dorry?
299
00:18:54,920 --> 00:18:56,490
I wouldn't miss it for the world.
300
00:18:56,640 --> 00:18:59,530
I'm making my famous
mini-marshmallow sweet potato pie.
301
00:18:59,680 --> 00:19:00,681
Yum.
302
00:19:00,840 --> 00:19:04,401
Oh, Buzuzia, could you get one
of those tofu turkeys for me and Dave?
303
00:19:04,560 --> 00:19:06,927
- We're going vegan.
- Who's Dave?
304
00:19:07,120 --> 00:19:09,805
- Vivian's boyfriend.
- He's not my boyfriend.
305
00:19:10,000 --> 00:19:13,083
Vivian's male friend who is here
constantly eating all the food...
306
00:19:13,240 --> 00:19:16,801
- ...and sucking face.
- Oh, my God, we do not suck face.
307
00:19:16,960 --> 00:19:19,566
Where'd you meet him?
Is he in your classes with you?
308
00:19:19,760 --> 00:19:21,285
Yeah, we go to the same school.
309
00:19:21,440 --> 00:19:23,124
We're doing The Glass Menagerie.
310
00:19:23,280 --> 00:19:25,886
- He plays the gentleman caller.
- DORIS: Oh, that's so nice.
311
00:19:26,040 --> 00:19:28,884
- And who do you play?
- I'm operating the light board.
312
00:19:29,040 --> 00:19:31,964
Speaking of gentlemen callers,
what's going on with you, Dorry?
313
00:19:32,120 --> 00:19:33,804
Nothing.
314
00:19:33,960 --> 00:19:37,169
Nothing. Nothing.
I'm getting nowhere with John.
315
00:19:37,360 --> 00:19:40,443
I feel so stupid around him.
It's just not meant to be.
316
00:19:40,600 --> 00:19:43,604
- What's his full name?
- DORIS: John Fremont.
317
00:19:43,760 --> 00:19:47,367
Love is war, honey.
You need to find common interests.
318
00:19:47,520 --> 00:19:50,649
Melvin and I... May he rest in peace.
319
00:19:51,160 --> 00:19:52,810
Melvin and I...
320
00:19:53,000 --> 00:19:59,042
Melvin and I... Melvin and I
loved improvisational jazz.
321
00:19:59,680 --> 00:20:03,526
I think you need to find common ground
with this man.
322
00:20:03,720 --> 00:20:08,931
How can I find common ground
when the guy won't even talk to me?
323
00:20:09,120 --> 00:20:11,600
VIVIAN: He's on Facebook.
- Huh?
324
00:20:11,920 --> 00:20:14,526
John Fremont is on Facebook.
325
00:20:14,840 --> 00:20:15,887
See?
326
00:20:16,040 --> 00:20:17,690
He grew up in Chicago.
327
00:20:17,840 --> 00:20:19,126
He went to Syracuse.
328
00:20:19,320 --> 00:20:22,881
He likes yoga, Frisbee, Indian food.
329
00:20:23,040 --> 00:20:25,771
- DORIS: Roz, he likes Indian food.
- ROZ: When did you have Indian food?
330
00:20:25,920 --> 00:20:28,844
DORIS: I didn't, but I'm sure I'd like it.
331
00:20:29,480 --> 00:20:30,845
- There he is.
- There he is.
332
00:20:31,040 --> 00:20:34,044
- VIVIAN: Check this out. Look at that.
- DORIS: What else? What else? Go on.
333
00:20:34,200 --> 00:20:36,680
We can't see the rest,
we have to be friends with him.
334
00:20:36,880 --> 00:20:40,248
- Well, let's be friends with him.
- No, Doris, it's not like real friends.
335
00:20:40,400 --> 00:20:44,246
We have to make you a profile
and then ask him to be friends.
336
00:20:44,400 --> 00:20:46,880
Oh. No, I can't do that. I can't do that.
337
00:20:47,040 --> 00:20:49,042
- No.
- Okay.
338
00:20:49,200 --> 00:20:51,441
Then let's make a fake account.
He'll never know.
339
00:20:51,640 --> 00:20:52,846
DORIS: Yes.
340
00:20:53,000 --> 00:20:55,082
- Okay.
- How about...
341
00:20:55,240 --> 00:20:57,481
- Okay.
- ...this one?
342
00:20:57,640 --> 00:20:59,563
ROZ: Oh, this is a very bad idea.
343
00:20:59,720 --> 00:21:01,290
- No, it's not.
- Stop.
344
00:21:01,440 --> 00:21:05,889
Let's see. Find someone who looks like
they have, you know, a master's degree.
345
00:21:06,040 --> 00:21:07,041
Okay.
346
00:21:07,840 --> 00:21:09,205
- DORIS: Yes. Yes.
- VIVIAN: Oh, her?
347
00:21:09,360 --> 00:21:11,283
- DORIS: Yes.
- VIVIAN: Yeah, yeah. Totally.
348
00:21:11,440 --> 00:21:13,010
She needs a name.
349
00:21:13,160 --> 00:21:15,481
Lilith Primrose.
350
00:21:16,560 --> 00:21:19,291
I always fantasized my name
would be Lilith Primrose...
351
00:21:19,440 --> 00:21:20,965
if I was in a romance novel.
352
00:21:21,120 --> 00:21:24,169
Or Lilith Comeswell.
353
00:21:24,320 --> 00:21:25,924
Let's just stick with Primrose.
354
00:21:26,080 --> 00:21:28,287
Okay, let's stick with Primrose.
355
00:21:28,440 --> 00:21:30,442
- Let's get you some friends here.
- Oh, yeah?
356
00:21:30,640 --> 00:21:34,531
Because we don't want John thinking
that you're his only friend.
357
00:21:34,720 --> 00:21:36,688
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
358
00:21:38,520 --> 00:21:39,931
[COMPUTER BEEPS]
359
00:21:49,400 --> 00:21:50,447
[COMPUTER BEEPS]
360
00:21:50,640 --> 00:21:52,847
What? What? What happened?
361
00:21:53,040 --> 00:21:54,280
Oh, my God, we're in.
362
00:21:54,440 --> 00:21:55,521
- We're in?
- We got in.
363
00:21:55,680 --> 00:21:56,886
- We're in?
- Yes, look.
364
00:21:57,080 --> 00:21:59,242
Roz. Roz, come quick. We're in.
365
00:21:59,400 --> 00:22:02,244
- I'm in the kitchen. I can't hear you.
- Oh, my God. We're in.
366
00:22:02,400 --> 00:22:04,880
- We're in. Oh, look.
- VIVIAN: Look at all this.
367
00:22:05,040 --> 00:22:06,530
- Oh, my goodness.
- Oh, my gosh.
368
00:22:07,040 --> 00:22:08,246
[DORIS & VIVIAN LAUGHING]
369
00:22:10,280 --> 00:22:12,886
He rides a bike.
370
00:22:13,040 --> 00:22:16,010
Drinks beer. What else?
371
00:22:16,760 --> 00:22:20,003
Likes dogs.
372
00:22:20,320 --> 00:22:22,368
[♪♪♪]
373
00:22:22,880 --> 00:22:25,531
Oh, wait, wait, wait.
374
00:22:25,680 --> 00:22:29,730
Tapas.
375
00:22:30,480 --> 00:22:36,044
Ahh. "Baby Goya and the Nuclear Winters."
376
00:22:36,840 --> 00:22:38,569
[COMPUTER BEEPS]
377
00:22:38,760 --> 00:22:39,841
What?
378
00:22:40,040 --> 00:22:45,410
Oh, "I don't recognize your name.
Have we met?"
379
00:22:46,880 --> 00:22:48,370
Uh...
380
00:22:50,160 --> 00:22:51,161
Okay.
381
00:22:51,320 --> 00:22:53,209
Okay, okay, okay.
382
00:22:53,800 --> 00:22:55,040
[♪♪♪]
383
00:22:56,840 --> 00:22:58,808
Yes.
384
00:22:59,720 --> 00:23:04,567
We met at a party in...
385
00:23:05,920 --> 00:23:07,843
Malibu...
386
00:23:08,640 --> 00:23:10,085
once.
387
00:23:17,920 --> 00:23:19,160
[COMPUTER BEEPS]
388
00:23:26,880 --> 00:23:28,530
[COMPUTER BEEPS]
389
00:23:29,920 --> 00:23:33,766
"Oh, okay. Well, see you around."
390
00:23:34,520 --> 00:23:37,410
See you around.
391
00:23:38,040 --> 00:23:40,850
Definitely see you around.
392
00:23:41,280 --> 00:23:43,009
Oh, my God.
393
00:23:50,560 --> 00:23:52,369
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
394
00:23:52,560 --> 00:23:53,641
Can I help you?
395
00:23:53,800 --> 00:23:56,963
I'm wondering if you have this band.
396
00:23:57,160 --> 00:23:59,128
Baby Goya and the Nuclear Winters.
397
00:23:59,280 --> 00:24:01,089
Electropop. It's cool shit.
398
00:24:01,240 --> 00:24:02,924
- Yeah, cool shit.
- It's over here.
399
00:24:03,080 --> 00:24:05,970
DORIS: Sure, of course. Cool shit.
400
00:24:21,360 --> 00:24:23,249
[ELECTROPOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
401
00:24:23,760 --> 00:24:28,004
♪ Dance like you're on fire ♪
402
00:24:29,360 --> 00:24:34,844
♪ Roll down the window to your love ♪
403
00:24:35,320 --> 00:24:39,166
♪ I got a strange desire ♪
404
00:24:40,560 --> 00:24:43,530
♪ To move with you
To move with you ♪
405
00:24:43,720 --> 00:24:45,370
♪ Giving you a piece of my love ♪
406
00:24:45,560 --> 00:24:48,325
♪ Give me the last part over ♪
407
00:24:48,520 --> 00:24:50,966
♪ Take me higher ♪
408
00:24:51,280 --> 00:24:54,011
♪ Make me bolder ♪
409
00:24:54,200 --> 00:24:57,283
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
410
00:24:57,720 --> 00:25:01,930
♪ Come walk through this fire ♪
411
00:25:02,240 --> 00:25:05,244
♪ Where we don't get older ♪
412
00:25:05,480 --> 00:25:07,926
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪♪
413
00:25:19,760 --> 00:25:22,286
Hi, John. I brought you a coffee.
414
00:25:22,440 --> 00:25:26,081
No sugar because I noticed
that's how you like it and...
415
00:25:26,240 --> 00:25:29,050
- That's so cool. Thank you, Doris.
- Who's that, John?
416
00:25:29,200 --> 00:25:32,647
- It's Doris.
- Oh, Doris.
417
00:25:33,880 --> 00:25:35,564
- I should probably go.
- Yeah.
418
00:25:35,760 --> 00:25:38,684
- But thanks for the coffee. All right.
- You're welcome.
419
00:25:42,080 --> 00:25:45,129
Since gay marriage became legal,
it's been like so much pressure.
420
00:25:45,280 --> 00:25:48,090
Everyone's like, "Let's do that."
I don't wanna do that.
421
00:25:48,240 --> 00:25:50,208
Hey, do you guys know Doris?
422
00:25:50,560 --> 00:25:51,925
- ROBERT: Doris?
- Yeah.
423
00:25:52,080 --> 00:25:53,525
- What, from Accounting?
- Yeah.
424
00:25:54,480 --> 00:25:58,565
Uh, kind of. Can you ever
really know someone?
425
00:25:58,720 --> 00:26:00,961
ROBERT: I was dating a girlfriend.
One day, I realized...
426
00:26:01,160 --> 00:26:03,162
I did not even know who she was.
427
00:26:03,840 --> 00:26:06,684
- Who was she?
- ROBERT: No, I mean... I knew who she...
428
00:26:06,840 --> 00:26:09,241
Her name was Jennifer, but my point is...
429
00:26:09,400 --> 00:26:13,724
- ...I didn't know who she was.
- She lie to you about her last name?
430
00:26:13,920 --> 00:26:16,082
- No. Who she was.
- NASIR: You said you didn't know her.
431
00:26:16,240 --> 00:26:19,210
- Her essence. I didn't know...
- What's she like though?
432
00:26:19,720 --> 00:26:20,721
- Are we...?
- Jennifer?
433
00:26:20,880 --> 00:26:25,283
- JOHN: No, Doris.
- She's, like, a shy person.
434
00:26:25,440 --> 00:26:28,284
- So I don't know. I mean, she's shy.
- How'd she get here?
435
00:26:28,480 --> 00:26:30,801
Oh, she's like a holdover
from the dinosaur ages.
436
00:26:30,960 --> 00:26:34,362
When the company rebranded, we
had to keep some lower-level people...
437
00:26:34,520 --> 00:26:38,081
so she's been doing data entry since
this company was dealing in chinos.
438
00:26:38,400 --> 00:26:41,882
I think she's kind of weird, man.
She has to, like, take a boat to get here.
439
00:26:42,040 --> 00:26:44,122
I think she, like,
lives with her mom, right?
440
00:26:44,280 --> 00:26:47,284
And they're like, you know,
cat ladies or whatever.
441
00:26:47,440 --> 00:26:49,920
- Actually, her mom just passed away.
- SALLY: Really?
442
00:26:50,080 --> 00:26:52,048
- NASIR: Yeah, super recently.
- Oh, that's sad.
443
00:26:52,720 --> 00:26:54,643
She was a thousand years old. It's fine.
444
00:26:54,840 --> 00:26:57,446
Well, she's definitely weird...
445
00:26:57,600 --> 00:27:00,888
but I don't know, she's like a good weird.
446
00:27:01,200 --> 00:27:03,771
Is that a... Is that a thing?
447
00:27:06,280 --> 00:27:08,282
[ELECTROPOP MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES]
448
00:27:10,120 --> 00:27:13,124
- Hey, Doris.
- Hey.
449
00:27:15,600 --> 00:27:18,331
Hey, I just wanted to say thank you
for the coffee earlier.
450
00:27:18,480 --> 00:27:21,723
Sorry if I was rude. Anne's been on me
about the December catalog...
451
00:27:21,880 --> 00:27:24,804
since I got here,
and it's been kind of a thing.
452
00:27:24,960 --> 00:27:26,644
No, it's okay.
453
00:27:26,800 --> 00:27:30,566
- I understand.
- Cool. All right.
454
00:27:31,240 --> 00:27:33,527
Is that a Baby Goya
and the Nuclear Winters CD?
455
00:27:34,960 --> 00:27:37,042
- Yes.
- That's my favorite band.
456
00:27:37,200 --> 00:27:39,202
You're kidding.
457
00:27:39,360 --> 00:27:41,806
Wouldn't have thought
you'd be into electronic music.
458
00:27:41,960 --> 00:27:45,043
Oh, I am. I'm a real music person.
459
00:27:45,200 --> 00:27:49,922
I like, you know, electronic
and doowop and show tunes.
460
00:27:50,840 --> 00:27:52,205
You're a baller, Doris.
461
00:27:53,640 --> 00:27:54,846
Straight up.
462
00:27:55,920 --> 00:27:57,570
- Thank you.
- Pound it.
463
00:27:59,680 --> 00:28:01,921
No, pound it. Put your fist next to mine.
464
00:28:02,080 --> 00:28:04,321
Yeah. Explode it.
465
00:28:06,360 --> 00:28:07,725
Make it rain.
466
00:28:09,760 --> 00:28:10,886
[LAUGHS]
467
00:28:11,120 --> 00:28:12,485
Bye.
468
00:28:18,000 --> 00:28:19,286
[♪♪♪]
469
00:28:44,400 --> 00:28:45,765
- You know what I forgot?
- What?
470
00:28:45,920 --> 00:28:47,251
- To draw. Can I?
- Oh, God.
471
00:28:47,400 --> 00:28:49,528
Just give me a break on this one,
all right?
472
00:28:49,680 --> 00:28:52,001
You didn't draw first?
Or did you just play?
473
00:28:52,160 --> 00:28:54,128
I'm playing now.
474
00:28:54,440 --> 00:28:57,922
- Just... Wait, just forget the rules, okay?
- Yeah, okay.
475
00:28:58,080 --> 00:28:59,730
- Forget the rules.
- Forget the rules.
476
00:28:59,920 --> 00:29:01,922
- Forget the rules.
- Would you knock, please?
477
00:29:02,080 --> 00:29:03,969
- Thank you.
- Okay.
478
00:29:04,160 --> 00:29:05,571
[PHONE RINGING]
479
00:29:07,400 --> 00:29:09,084
- Hello?
- DORIS: Roz?
480
00:29:09,240 --> 00:29:12,210
- It's me.
- Hey, Dorry.
481
00:29:12,360 --> 00:29:14,931
Look, is Viv around? Can I talk to her?
482
00:29:15,760 --> 00:29:16,921
Sure. Um...
483
00:29:17,080 --> 00:29:19,287
Yeah, hold on.
484
00:29:19,480 --> 00:29:20,720
Vivi.
485
00:29:21,320 --> 00:29:22,367
Vivian!
486
00:29:22,520 --> 00:29:24,045
- I'll get her.
- No.
487
00:29:24,240 --> 00:29:25,890
- Vivian!
- Vivian!
488
00:29:26,040 --> 00:29:27,201
[BOTH CHUCKLE]
489
00:29:27,400 --> 00:29:29,004
VIVIAN: What?
490
00:29:29,200 --> 00:29:32,602
Pick up the ph... Pick up the phone.
491
00:29:33,280 --> 00:29:35,328
Why?
492
00:29:35,480 --> 00:29:38,643
Because I asked you to pick up the phone.
493
00:29:38,800 --> 00:29:40,609
She never listens to me.
494
00:29:40,760 --> 00:29:43,570
- Is she there?
- VIVIAN: Fine.
495
00:29:44,840 --> 00:29:46,808
- Great.
- Why does she wanna talk to Vivian?
496
00:29:46,960 --> 00:29:48,166
I don't know.
497
00:29:48,320 --> 00:29:50,288
Why didn't you ask her?
498
00:29:51,280 --> 00:29:52,281
Play.
499
00:29:52,440 --> 00:29:54,488
My turn? Do I have to knock or at the end?
500
00:29:54,640 --> 00:29:57,291
- No, that's at the end.
- Okay, I'm learning, I'm learning.
501
00:29:57,480 --> 00:29:59,642
Viv, I have a really important question.
502
00:30:01,200 --> 00:30:03,043
What does "baller" mean?
503
00:30:03,680 --> 00:30:07,048
- Baller?
- Yeah. If someone calls you a baller.
504
00:30:07,240 --> 00:30:10,449
Well, that's really good.
A baller's like a super cool person.
505
00:30:10,600 --> 00:30:13,126
John called me a baller today.
506
00:30:13,280 --> 00:30:16,090
- Doris, he must really like you.
- You know what it was?
507
00:30:16,240 --> 00:30:19,403
I had Baby Goya and
the Nuclear Winters CD on my desk.
508
00:30:19,560 --> 00:30:21,562
- Do you know who they are?
- One sec.
509
00:30:21,720 --> 00:30:25,327
Just because... Yeah, I mean,
you know, it's one of his favorites...
510
00:30:25,480 --> 00:30:27,847
- ...and so that's why he saw...
- Okay.
511
00:30:28,000 --> 00:30:30,924
Doris, Baby Goya and
the Nuclear Winters is playing...
512
00:30:31,080 --> 00:30:33,128
this Saturday night in Williamsburg.
513
00:30:33,280 --> 00:30:35,123
- You have to go.
- Oh, no, no.
514
00:30:35,280 --> 00:30:37,203
No, no, no. I can't do that. Williamsburg?
515
00:30:37,360 --> 00:30:40,091
- I'd take a ferry and two trains.
- It's his favorite band.
516
00:30:40,240 --> 00:30:42,811
- I can't, no. I can't.
- That means he's gonna be there.
517
00:30:42,960 --> 00:30:43,961
This is fate, Doris.
518
00:30:44,120 --> 00:30:46,168
I'm supposed to have dinner
at Todd's house.
519
00:30:46,360 --> 00:30:49,364
That's fine. Just go after.
The concert starts at 10.
520
00:30:49,840 --> 00:30:51,251
Come on, Doris. Live a little.
521
00:30:51,400 --> 00:30:55,450
I wouldn't even know
what you wear to a concert.
522
00:30:55,600 --> 00:30:58,570
With electronic music you should
probably just wear, like...
523
00:30:58,720 --> 00:31:02,088
something with bright colors.
Do you own anything neon?
524
00:31:02,560 --> 00:31:04,403
Neon?
525
00:31:07,280 --> 00:31:09,362
[CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
526
00:31:17,920 --> 00:31:19,729
Aunt Doris, can I ask you a question?
527
00:31:20,560 --> 00:31:21,686
Yes, Sawyer.
528
00:31:21,840 --> 00:31:25,845
Do you have a giant pair of shoes
to go with that clown suit?
529
00:31:26,000 --> 00:31:27,206
- TODD: Sawyer.
- Enough, you two.
530
00:31:27,400 --> 00:31:31,485
Both of you, just go watch TV
or something. Go on. Go.
531
00:31:32,560 --> 00:31:35,530
They're just being kids, Doris.
They didn't mean anything by it.
532
00:31:36,360 --> 00:31:39,569
I like your outfit.
I think it's a lot of fun.
533
00:31:40,120 --> 00:31:41,770
Thank you.
534
00:31:52,920 --> 00:31:54,649
So, Doris...
535
00:31:55,680 --> 00:31:58,206
how are things going with Dr. Edwards?
536
00:31:58,360 --> 00:32:01,204
- You making any progress there?
- It's fine. It's fine.
537
00:32:01,360 --> 00:32:03,886
We're gonna clean out the house,
maybe move out.
538
00:32:04,040 --> 00:32:06,691
- No, I'm not planning to do that. No.
- Okay. All right.
539
00:32:06,840 --> 00:32:09,889
Do you realize how selfish
you're being, Doris?
540
00:32:10,040 --> 00:32:12,441
You cannot keep that house
all for yourself.
541
00:32:12,600 --> 00:32:14,329
It belongs to all of us.
542
00:32:14,480 --> 00:32:17,882
It's my home. I've lived in it
my whole life. Todd, it's my home.
543
00:32:18,080 --> 00:32:22,290
Is it too much to ask
that we at least just sell the junk?
544
00:32:22,440 --> 00:32:26,843
It's not junk, Cindy.
Everything there means something.
545
00:32:27,000 --> 00:32:29,321
How could it possibly mean anything?
546
00:32:29,480 --> 00:32:32,962
- You live in there like a crazy person.
- All right.
547
00:32:33,120 --> 00:32:37,250
Maybe you're the crazy person and I'm
normal. Did you ever think of that? Hm?
548
00:32:37,400 --> 00:32:38,561
Hm?
549
00:32:38,720 --> 00:32:40,563
I told you she was gonna act this way.
550
00:32:40,720 --> 00:32:43,246
Why do you have to be confrontational
all the time?
551
00:32:43,440 --> 00:32:45,920
Can't you see she only wants to help?
552
00:32:46,080 --> 00:32:48,811
- I have to go.
- Where are you gonna go?
553
00:32:48,960 --> 00:32:50,485
To a concert.
554
00:32:50,640 --> 00:32:51,971
A concert?
555
00:32:52,120 --> 00:32:56,409
It's 9:00. What, is the Staten Island
Glee Club doing a late show?
556
00:32:56,560 --> 00:33:02,044
No. I'm going to go watch a band called
Baby Goya and the Nuclear Winters.
557
00:33:02,200 --> 00:33:03,565
Ever heard of it?
558
00:33:05,280 --> 00:33:06,281
Huh.
559
00:33:09,080 --> 00:33:10,366
[DOOR SHUTS]
560
00:33:11,200 --> 00:33:12,531
Baby what?
561
00:33:13,120 --> 00:33:14,884
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
562
00:33:16,520 --> 00:33:18,648
[ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
563
00:33:32,800 --> 00:33:35,121
Doris. Is that you?
564
00:33:35,960 --> 00:33:37,485
- Hi.
- Hi.
565
00:33:37,640 --> 00:33:39,404
- What are you doing here?
- Gosh, yeah.
566
00:33:39,560 --> 00:33:43,531
I just thought I'd stop by
and, you know, take a peek. I just...
567
00:33:43,680 --> 00:33:45,648
- We don't have to work tomorrow.
- No, true.
568
00:33:45,800 --> 00:33:47,484
- Yeah.
- Well...
569
00:33:48,520 --> 00:33:49,760
you look amazing.
570
00:33:49,960 --> 00:33:51,962
Well, thank you, just,
you know, this thing.
571
00:33:52,120 --> 00:33:55,124
I wear it all the time.
Just threw it on. Heh.
572
00:33:55,280 --> 00:33:56,884
Is this your first Baby Goya show?
573
00:33:57,040 --> 00:33:59,725
It is. I've tried to go before,
but I've been always busy.
574
00:33:59,880 --> 00:34:01,882
He is going to blow your mind.
575
00:34:02,040 --> 00:34:03,690
It's a pretty cool crowd, right?
576
00:34:03,840 --> 00:34:06,491
- Really, really, very cool.
- Great jumpsuit, lady.
577
00:34:06,640 --> 00:34:08,881
- Your outfit is fierce.
- Oh, thank you.
578
00:34:09,040 --> 00:34:10,963
Get in the pose.
579
00:34:13,360 --> 00:34:15,169
[CROWD CHEERING]
580
00:34:20,840 --> 00:34:22,330
[CROWD SCREAMING]
581
00:34:23,800 --> 00:34:24,881
Goya!
582
00:34:25,160 --> 00:34:29,131
♪ Dance like you're on fire ♪
583
00:34:30,760 --> 00:34:36,051
♪ Roll down the window to your love ♪
584
00:34:36,360 --> 00:34:40,285
♪ I got a strange desire ♪
585
00:34:42,000 --> 00:34:44,321
♪ To move with you
To move with you ♪
586
00:34:44,560 --> 00:34:46,528
♪ Giving you a piece of my love ♪
587
00:34:47,920 --> 00:34:48,921
- DORIS: I can't see.
- JOHN: What?
588
00:34:49,080 --> 00:34:52,448
- DORIS: I can't see anything.
- JOHN: Oh, here. Get on my shoulders.
589
00:34:53,440 --> 00:34:57,286
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
590
00:34:57,960 --> 00:34:59,849
♪ Dance, Rascal, Dance ♪
591
00:35:05,360 --> 00:35:07,601
♪ I move my feet
I grab you hard ♪
592
00:35:07,800 --> 00:35:11,009
♪ Take your hand
Play your part ♪
593
00:35:11,200 --> 00:35:13,567
♪ The bad desires of restless souls ♪
594
00:35:13,760 --> 00:35:16,764
♪ Take my heart
Take control ♪
595
00:35:18,640 --> 00:35:20,210
♪ Whoa ♪
596
00:35:20,760 --> 00:35:22,649
♪ Take me higher ♪
597
00:35:23,680 --> 00:35:26,411
♪ Make me bolder ♪
598
00:35:26,640 --> 00:35:29,405
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪♪
599
00:35:30,040 --> 00:35:32,407
♪ And I don't want to be off on me ♪
600
00:35:32,600 --> 00:35:34,682
♪ Just want you all over me ♪
601
00:35:34,880 --> 00:35:36,564
JOHN: Are you having fun?
602
00:35:36,720 --> 00:35:38,848
What?
603
00:35:39,000 --> 00:35:41,401
Are you having fun?
604
00:35:41,560 --> 00:35:42,766
Yeah.
605
00:35:43,000 --> 00:35:44,604
♪ Lasers and lace ♪
606
00:35:44,800 --> 00:35:47,849
♪ Something that I can't replace ♪
607
00:35:48,080 --> 00:35:50,811
♪ 'Cause I want what I want ♪
608
00:35:51,040 --> 00:35:53,327
♪ And I want everything so... ♪♪
609
00:35:53,520 --> 00:35:55,568
Bonsoir, Brooklyn.
610
00:35:56,280 --> 00:35:57,850
[CROWD CHEERING]
611
00:35:59,400 --> 00:36:01,050
Whoo!
612
00:36:11,240 --> 00:36:12,366
Is he coming back again?
613
00:36:12,560 --> 00:36:16,087
- Is he...? No, I think he's done.
- Oh. Oh.
614
00:36:16,440 --> 00:36:19,410
Hey, guys, Baby Goya wants to meet you.
615
00:36:22,840 --> 00:36:24,251
Come on, let's go.
616
00:36:24,400 --> 00:36:25,481
DORIS: Okay, wait a minute.
617
00:36:50,920 --> 00:36:53,366
Oh, good, she found you.
618
00:36:54,320 --> 00:36:56,004
- Welcome.
- Man, this is so cool.
619
00:36:56,160 --> 00:36:58,606
I'm such a huge fan, Baby Goya.
I'm John Fremont.
620
00:36:58,760 --> 00:37:01,445
Thanks, bro. Who are you?
621
00:37:01,600 --> 00:37:02,965
Miller, Doris.
622
00:37:03,120 --> 00:37:04,963
M-I-L-L-E-R.
623
00:37:05,160 --> 00:37:07,162
- Doris Miller.
- Hi, Doris Miller.
624
00:37:07,320 --> 00:37:08,810
What'd you think of my show?
625
00:37:08,960 --> 00:37:10,644
And be honest.
626
00:37:10,800 --> 00:37:14,566
It was a little loud in places and I could
have done without the explicit lyrics.
627
00:37:14,720 --> 00:37:17,166
Other than that,
I thought it was wonderful.
628
00:37:17,320 --> 00:37:19,322
I enjoyed it.
629
00:37:25,080 --> 00:37:26,809
- I like you, Doris.
- Why, thank you.
630
00:37:26,960 --> 00:37:29,327
You say what you mean
and you mean what you say.
631
00:37:29,480 --> 00:37:31,164
- Kind of.
- You're a true original.
632
00:37:31,320 --> 00:37:33,049
- I try.
- BABY GOYA: Niles, what do you think?
633
00:37:33,200 --> 00:37:34,804
She looks fucking sick, dude.
634
00:37:34,960 --> 00:37:36,007
- BABY GOYA: Right?
- NILES: For sure.
635
00:37:36,160 --> 00:37:37,844
- All right.
- We've been looking...
636
00:37:38,000 --> 00:37:40,810
- ...for a model to be on my new album.
- Oh, good.
637
00:37:40,960 --> 00:37:43,042
It's gonna be called Fresh Vintage.
638
00:37:43,200 --> 00:37:44,611
- Nice.
- BABY GOYA: Niles is shooting it.
639
00:37:44,760 --> 00:37:45,966
He's my photographer.
640
00:37:46,120 --> 00:37:48,088
What's up, Doris? How are you and shit?
641
00:37:48,280 --> 00:37:51,170
- What's happening?
- I'm just fine and shit.
642
00:37:51,320 --> 00:37:53,209
- Just fine.
- JOHN: That's Niles O'Rourke.
643
00:37:53,360 --> 00:37:55,761
- He's a major fashion photographer.
- Oh, that's nice.
644
00:37:55,960 --> 00:37:58,531
Niles and I love your look, Doris.
Do you wanna do this?
645
00:37:59,760 --> 00:38:02,809
Yeah. Niles, can you get her digits,
we'll have Cassie set it up?
646
00:38:02,960 --> 00:38:05,167
- Get my... Get my what?
- Your digits.
647
00:38:05,800 --> 00:38:07,564
- What?
- It's your fucking phone number.
648
00:38:07,760 --> 00:38:10,081
We need your phone number
to call you and shit.
649
00:38:10,240 --> 00:38:12,163
Okay. Have you got a pencil?
650
00:38:13,240 --> 00:38:16,050
No. Nobody fucking has pencils anymore.
651
00:38:16,280 --> 00:38:18,442
♪ All the ladies in the place get wild ♪
652
00:38:18,640 --> 00:38:20,529
♪ Turn the bass up
Get, get loud ♪
653
00:38:20,720 --> 00:38:22,768
♪ All the ladies in the place get wild ♪♪
654
00:38:23,920 --> 00:38:24,921
GIRL: I make my own vanilla.
655
00:38:25,080 --> 00:38:27,447
Each bottle has a special bean in it.
656
00:38:27,600 --> 00:38:30,809
It's kind of like the worm
in a bottle of tequila...
657
00:38:30,960 --> 00:38:33,725
- ...except it's not tequila, it's vanilla.
- DORIS: Oh, that's nice.
658
00:38:33,880 --> 00:38:35,450
And it's not a worm, it's a bean.
659
00:38:35,600 --> 00:38:37,762
- DORIS: Wonderful.
- And I make my own chocolate bars.
660
00:38:37,960 --> 00:38:41,442
Yeah. Each one's hand-cut
and comes with a haiku in the wrapper.
661
00:38:41,600 --> 00:38:44,251
- That's nice.
- What do you make, Doris?
662
00:38:44,400 --> 00:38:48,610
- I make my own blueberry cornbread.
- Cornbread, that's amazing.
663
00:38:48,800 --> 00:38:52,600
Yeah, well, it comes from a mix
in a box, but I add blueberries in.
664
00:38:52,760 --> 00:38:54,967
- That is such a good idea.
- Yeah.
665
00:38:55,120 --> 00:38:57,202
So how do you fucking know Doris
or whatever?
666
00:38:57,360 --> 00:38:59,169
Oh, we work together.
667
00:38:59,320 --> 00:39:02,927
Oh, I get it. I totally get it, man.
She's hot. Doris is hot.
668
00:39:03,080 --> 00:39:05,481
No, we're not...
We're not together like that.
669
00:39:05,640 --> 00:39:07,369
We're just... We're just friends.
670
00:39:07,520 --> 00:39:09,409
Ah, friends with bennies, I hope.
671
00:39:11,400 --> 00:39:12,765
- When you fuck...
- JOHN: No, I get it.
672
00:39:12,920 --> 00:39:15,207
We're just cool, man.
We're just regular friends.
673
00:39:15,360 --> 00:39:16,805
- Oh, I got you, dude.
- Yeah.
674
00:39:17,000 --> 00:39:19,970
I teach at a gay preschool in Park Slope.
675
00:39:20,120 --> 00:39:21,963
- Oh, that's nice.
- Yeah, yeah, yeah.
676
00:39:22,120 --> 00:39:26,808
All my kids identify as either lesbian,
gay, bisexual or transgender.
677
00:39:26,960 --> 00:39:29,440
- Well, that's nice.
- Yeah, it's really changed my life.
678
00:39:29,600 --> 00:39:32,365
I mean, like, these little kids
have changed me...
679
00:39:32,520 --> 00:39:34,522
more than I've changed them, you know?
680
00:39:34,720 --> 00:39:37,724
I dress seasonally and monochromatically.
This fall, I'm pink.
681
00:39:37,880 --> 00:39:41,202
I was thinking about paisley for winter
and white for summer.
682
00:39:41,360 --> 00:39:43,089
What's your method, Doris?
683
00:39:43,280 --> 00:39:45,806
- Oh, I don't have a method.
- Wow.
684
00:39:46,560 --> 00:39:48,289
[SPEAKING INDISTINCTLY]
685
00:39:48,480 --> 00:39:49,811
So, Doris, where do you live?
686
00:39:49,960 --> 00:39:53,203
I live on Staten Island
right near the ferry.
687
00:39:53,360 --> 00:39:54,600
- Wow. Staten Island?
- DORIS: Yeah.
688
00:39:54,760 --> 00:39:57,331
- That's so first wave.
- It is, yes.
689
00:39:57,480 --> 00:39:58,891
- You're a pioneer.
- DORIS: You know...
690
00:39:59,080 --> 00:40:03,130
I think I was actually the first one
on my block to have cable TV.
691
00:40:03,320 --> 00:40:04,651
[ALL CHEERING]
692
00:40:04,880 --> 00:40:08,487
You guys, you guys, we should all
leave Williamsburg in a giant bus...
693
00:40:08,640 --> 00:40:10,085
and move to Staten Island.
694
00:40:10,240 --> 00:40:11,844
Yes, oh, my God, yes.
695
00:40:12,000 --> 00:40:14,048
Hey, I wanna make a toast.
696
00:40:15,400 --> 00:40:16,447
To Doris.
697
00:40:16,640 --> 00:40:20,008
- ALL: To Doris!
- Whoo!
698
00:40:20,240 --> 00:40:22,004
Thank you.
699
00:40:23,200 --> 00:40:25,202
[♪♪♪]
700
00:40:27,880 --> 00:40:29,484
EDWARDS: So things are going well?
701
00:40:29,640 --> 00:40:31,881
DORIS: I'm having the time of my life.
702
00:40:32,040 --> 00:40:35,681
I mean, these people have really
welcomed me into their world.
703
00:40:35,840 --> 00:40:38,241
It's really something, you know?
704
00:40:38,400 --> 00:40:42,200
EDWARDS: Feel like you're ready now
to share a little more with me?
705
00:40:42,360 --> 00:40:44,089
DORIS: I am. I am. I am.
706
00:40:45,400 --> 00:40:46,925
Tell me about your father.
707
00:40:48,200 --> 00:40:50,362
One morning, we just...
708
00:40:51,400 --> 00:40:54,882
We woke up and he was gone and, uh...
709
00:40:56,720 --> 00:40:59,166
Well, that was interesting.
710
00:41:04,440 --> 00:41:06,090
[♪♪♪]
711
00:41:06,920 --> 00:41:08,604
NILES:
Nice. You look fucking tight, Doris.
712
00:41:08,760 --> 00:41:12,048
- No, it's the pants that are tight.
- Hey, let's do this, guys.
713
00:41:12,240 --> 00:41:14,766
Give me fucking beauty,
fucking emotion, all that shit.
714
00:41:14,920 --> 00:41:16,081
Fuck, yeah, Doris.
715
00:41:16,280 --> 00:41:18,806
Give it to me, Doris. Yes. Give me hot.
716
00:41:18,960 --> 00:41:21,770
You know, fucking steamy
like dance the music.
717
00:41:21,920 --> 00:41:24,810
You know, it's like, I'm claiming.
Doris, that is so sick.
718
00:41:25,000 --> 00:41:28,846
That's so tight. That's so sick.
That's so tight, Doris.
719
00:41:30,440 --> 00:41:36,402
Nikki was smart and funny, and one day
she just up and broke up with me.
720
00:41:36,560 --> 00:41:38,847
She did it over text. Do you wanna see it?
721
00:41:39,400 --> 00:41:40,970
Right there.
722
00:41:42,360 --> 00:41:46,081
It sucks because I just feel like
I don't know what went wrong.
723
00:41:46,600 --> 00:41:48,841
Maybe she thought I was boring.
724
00:41:51,000 --> 00:41:53,606
I get nervous that I'm boring sometimes.
725
00:41:53,760 --> 00:41:56,001
I don't think you're boring, John.
726
00:41:56,200 --> 00:41:57,201
Thank you.
727
00:41:57,760 --> 00:41:59,967
I just want people to like me.
728
00:42:00,160 --> 00:42:01,969
Yeah.
729
00:42:03,640 --> 00:42:04,721
What about you, Doris?
730
00:42:04,880 --> 00:42:07,247
- What?
- You ever been in love?
731
00:42:08,400 --> 00:42:11,961
- I don't know. Heh.
- You don't know?
732
00:42:12,600 --> 00:42:13,647
- I don't know.
- Come on.
733
00:42:13,840 --> 00:42:17,526
I feel like I just spilled my guts
on the floor to you with this...
734
00:42:17,720 --> 00:42:20,041
It's your turn. I'd like to know.
735
00:42:20,960 --> 00:42:22,689
- I was engaged once.
- Were you really?
736
00:42:22,840 --> 00:42:24,888
Yeah, I really was.
737
00:42:25,040 --> 00:42:26,201
I really was.
738
00:42:28,080 --> 00:42:30,606
I was in my early 20s
and his name was Arthur.
739
00:42:30,760 --> 00:42:33,730
And he was a journalism student
at city college...
740
00:42:33,880 --> 00:42:37,089
and we met at a bar in the Village
and I was with my friend Roz...
741
00:42:37,280 --> 00:42:40,841
and he was with his friend Peter,
and they ordered drinks...
742
00:42:41,000 --> 00:42:44,891
and then sat down at our table with us
and we just talked and talked and talked.
743
00:42:45,080 --> 00:42:50,723
And he loved folk music
and foreign films...
744
00:42:50,920 --> 00:42:54,845
and he had brown eyes...
745
00:42:55,000 --> 00:42:58,129
and a big smile and...
746
00:42:59,960 --> 00:43:02,201
We just spent every moment together...
747
00:43:02,360 --> 00:43:05,921
and he took me to all these
foreign films that were really weird.
748
00:43:06,080 --> 00:43:07,525
And... Heh.
749
00:43:07,680 --> 00:43:11,446
And then one night, he was taking me
home on the ferry, and it was bumpy.
750
00:43:11,600 --> 00:43:13,568
I remember it was really rocky
and bumpy...
751
00:43:13,720 --> 00:43:17,327
and he got down on one knee
and then... And he fell over.
752
00:43:17,480 --> 00:43:23,169
And we laughed and then
he took out a little ring...
753
00:43:23,600 --> 00:43:27,207
and he asked me to marry him
and I said yes.
754
00:43:27,720 --> 00:43:29,529
And...
755
00:43:30,560 --> 00:43:34,929
then he got a job, uh,
working on a newspaper...
756
00:43:35,080 --> 00:43:40,211
in Flagstaff, Arizona, of all places,
and he asked me to go with him.
757
00:43:41,000 --> 00:43:42,684
And, uh...
758
00:43:43,400 --> 00:43:44,811
I couldn't leave my mother.
759
00:43:44,960 --> 00:43:49,409
It would have killed her
to leave her alone.
760
00:43:51,080 --> 00:43:54,721
And he left and I stayed, and that's that.
761
00:43:59,440 --> 00:44:01,442
I'm... I'm sorry.
762
00:44:02,080 --> 00:44:03,491
It's okay.
763
00:44:12,080 --> 00:44:13,889
Thank you for walking me to the train.
764
00:44:14,040 --> 00:44:17,806
Yeah, I mean, of course. I can't believe
you have to take a ferry after this too.
765
00:44:17,960 --> 00:44:20,611
Well, that's all right. I'm used to it.
766
00:44:21,120 --> 00:44:22,690
I had a really good time tonight.
767
00:44:22,840 --> 00:44:24,490
It's just nice talking to you.
768
00:44:24,680 --> 00:44:26,523
- Really?
- Yeah, really.
769
00:44:26,720 --> 00:44:28,609
I like you, Doris. Okay.
770
00:44:33,080 --> 00:44:34,445
I got you a little bit there.
771
00:44:34,600 --> 00:44:36,090
- A little bit.
- Sorry.
772
00:44:36,240 --> 00:44:38,322
Okay, good night.
773
00:44:39,080 --> 00:44:40,320
[♪♪♪]
774
00:44:52,280 --> 00:44:53,645
[CHUCKLES]
775
00:44:53,800 --> 00:44:54,801
You look different.
776
00:44:56,200 --> 00:44:57,201
Do I?
777
00:44:57,760 --> 00:44:59,205
[DORIS CHUCKLES]
778
00:44:59,400 --> 00:45:00,845
Thank you.
779
00:45:01,080 --> 00:45:03,128
Okay, thank you.
780
00:45:04,320 --> 00:45:07,164
Do you think that sometime
you might be willing to let me...
781
00:45:07,320 --> 00:45:11,166
come over and look at your house?
How about I come this weekend?
782
00:45:11,640 --> 00:45:13,165
[DORIS CHUCKLING]
783
00:45:14,560 --> 00:45:16,403
VIVIAN: Oh, that's so cool.
784
00:45:17,120 --> 00:45:19,441
- You look great.
- DORIS: Oh, stop.
785
00:45:19,840 --> 00:45:22,366
Are you guys, like, together now?
786
00:45:22,520 --> 00:45:25,524
Viv, please.
787
00:45:28,400 --> 00:45:31,609
Well, I'm not saying anything,
but we did kiss.
788
00:45:31,760 --> 00:45:33,603
Doris.
789
00:45:33,760 --> 00:45:37,287
It was accidental, but I felt a spark.
790
00:45:37,440 --> 00:45:40,205
So when are you gonna see him next?
When's your next date?
791
00:45:40,360 --> 00:45:44,285
Well, I'll see him at the office next week.
I'm sure we'll set up something.
792
00:45:44,440 --> 00:45:47,011
Just be careful, okay?
793
00:45:47,160 --> 00:45:48,286
What do you mean?
794
00:45:48,440 --> 00:45:50,647
I mean just what I said. Be careful.
795
00:45:50,800 --> 00:45:53,963
You appear to be taking dating advice
from a 13-year-old.
796
00:45:54,120 --> 00:45:56,726
I don't wanna see you get hurt,
that's all.
797
00:45:56,880 --> 00:45:59,724
- I can handle myself.
- Mm-hm.
798
00:46:00,760 --> 00:46:03,445
[IMITATING ROZ]
"I don't want you to get hurt."
799
00:46:03,640 --> 00:46:05,608
[BOTH LAUGHING]
800
00:46:08,360 --> 00:46:11,170
- John.
- Oh, hey, Doris.
801
00:46:11,320 --> 00:46:13,800
- Hi.
- I had so much fun the other night.
802
00:46:14,280 --> 00:46:18,524
Oh, it was, wasn't it? Yes, it was.
803
00:46:18,680 --> 00:46:22,526
You wanna have lunch together outside
in the park? It's a warm, lovely day.
804
00:46:22,680 --> 00:46:25,889
I know, I was out earlier,
but, um, I'm super backed up.
805
00:46:26,040 --> 00:46:28,611
I think I'm gonna work through lunch.
But maybe later...
806
00:46:28,800 --> 00:46:31,007
we can get a coffee or something,
yeah? Okay?
807
00:46:31,160 --> 00:46:34,164
- Yeah.
- Okay. Bye.
808
00:46:35,160 --> 00:46:38,084
If you could close the door
on the way out, that'd be great.
809
00:46:38,240 --> 00:46:39,969
Goodbye.
810
00:46:40,120 --> 00:46:42,851
I'll just be closing the door.
The door is closing.
811
00:46:43,000 --> 00:46:45,731
Closing the door.
812
00:46:49,240 --> 00:46:50,366
[♪♪♪]
813
00:46:50,560 --> 00:46:51,971
DORIS: John. John.
814
00:46:52,160 --> 00:46:54,128
Hey, John. You know, I meant to tell you.
815
00:46:54,280 --> 00:46:57,045
I saw the funniest thing
on the ferry this morning.
816
00:46:57,200 --> 00:47:00,249
Doris, no, I would love to chat
but I'm gonna be late for a thing.
817
00:47:00,400 --> 00:47:01,640
- We'll talk tomorrow.
- Okay.
818
00:47:01,800 --> 00:47:03,370
All right.
819
00:47:05,160 --> 00:47:06,366
[♪♪♪]
820
00:47:26,960 --> 00:47:29,361
- Hey, Doris.
- John, hi.
821
00:47:29,520 --> 00:47:31,284
- Hey.
- Hi.
822
00:47:31,440 --> 00:47:33,204
Is everything okay?
823
00:47:33,360 --> 00:47:34,964
Yeah, why?
824
00:47:35,160 --> 00:47:38,289
I feel like we've barely had a chance
to speak all week.
825
00:47:38,440 --> 00:47:41,523
You've been kind of distracted.
826
00:47:41,680 --> 00:47:44,729
Yeah, I'm sorry. I don't know,
it's just been a really crazy week.
827
00:47:44,920 --> 00:47:47,002
Yeah. That's okay.
828
00:47:47,200 --> 00:47:48,361
Whoa, whoa, whoa.
829
00:47:48,560 --> 00:47:50,927
I read in the paper
about this new restaurant...
830
00:47:51,080 --> 00:47:54,368
where they serve all their food
in the dark. It's called Dark.
831
00:47:54,520 --> 00:47:57,285
It's about taste and texture
because you can't see the food.
832
00:47:57,440 --> 00:48:01,206
- It's like tasting, touching.
- Yeah, sounds interesting.
833
00:48:01,360 --> 00:48:04,091
- We should go sometime.
- Yes, please, let's do that.
834
00:48:04,240 --> 00:48:06,242
- How about tonight?
- Tonight I can't.
835
00:48:06,440 --> 00:48:08,681
- But at some point, sure.
- Yeah.
836
00:48:08,840 --> 00:48:10,410
- Okay.
- Okay.
837
00:48:10,560 --> 00:48:12,130
- All right.
- Okay.
838
00:48:12,320 --> 00:48:14,049
Okay.
839
00:48:15,720 --> 00:48:17,165
[♪♪♪]
840
00:48:22,840 --> 00:48:25,366
- Hey, you.
- Hey, you.
841
00:48:27,360 --> 00:48:28,964
- For me?
- Yeah.
842
00:48:29,120 --> 00:48:30,167
It's so cute.
843
00:48:30,320 --> 00:48:32,049
Made it with paper
from the paper shredder.
844
00:48:32,200 --> 00:48:34,407
Thank you. It's lovely.
845
00:48:34,560 --> 00:48:36,483
- How was work?
- It was okay.
846
00:48:39,880 --> 00:48:42,042
- I'm a little worried about my roommate.
- What?
847
00:48:42,200 --> 00:48:45,727
She stopped going to a therapist
and she's seeing a psychic instead.
848
00:48:45,880 --> 00:48:48,611
- A psychic?
- I know, it's ridiculous, right?
849
00:48:48,760 --> 00:48:50,728
She swears by it though. I'm like:
850
00:48:50,880 --> 00:48:53,770
"What does my therapist do for me?"
I mean, I just like...
851
00:48:54,400 --> 00:48:56,368
[BROOKLYN SPEAKING INDISTINCTLY]
852
00:48:56,840 --> 00:48:58,171
[♪♪♪]
853
00:49:00,080 --> 00:49:02,321
- You cried during Home Alone?
- Yes.
854
00:49:02,480 --> 00:49:06,610
The part when Kevin looks inside and he
sees that family celebrating Christmas.
855
00:49:06,760 --> 00:49:10,003
And he's all alone. I wanna cry right now
just thinking about it.
856
00:49:10,200 --> 00:49:11,201
[JOHN LAUGHS]
857
00:49:11,400 --> 00:49:14,529
- BROOKLYN: Oh, you find that funny?
- JOHN: A little bit.
858
00:49:15,000 --> 00:49:16,331
[♪♪♪]
859
00:49:20,680 --> 00:49:22,842
- Do you think you'll live here forever?
- Where?
860
00:49:23,000 --> 00:49:25,321
- Here in New York.
- In New Yor... Uh, I don't know.
861
00:49:25,520 --> 00:49:28,888
Not in this store, but in New York City.
862
00:49:48,520 --> 00:49:49,965
Doris?
863
00:49:50,320 --> 00:49:52,084
- Hey.
- John.
864
00:49:52,240 --> 00:49:55,926
- What are you doing here?
- I... Um... Love this store.
865
00:49:56,080 --> 00:50:00,085
I love this store.
I come to this store a lot.
866
00:50:00,240 --> 00:50:01,605
- JOHN: Okay.
- Okay.
867
00:50:01,760 --> 00:50:04,286
Hey, Brooklyn, this is Doris.
Doris, this is Brooklyn.
868
00:50:04,480 --> 00:50:05,606
Remember? She's my co-worker.
869
00:50:05,760 --> 00:50:07,728
- Oh, yeah. It's so nice to meet you.
- Yes.
870
00:50:07,880 --> 00:50:11,043
- Brooklyn, you... Are you from Brooklyn?
- Oh, no. I'm from Colorado.
871
00:50:11,200 --> 00:50:13,726
My parents named me that
because they love Woody Allen.
872
00:50:13,880 --> 00:50:16,042
Why didn't they name you Woody Allen,
you know?
873
00:50:16,280 --> 00:50:19,568
Ha! That's hilarious.
John told me you were so funny.
874
00:50:19,720 --> 00:50:22,883
I have to go. I have to catch the ferry.
So it was nice meeting you.
875
00:50:23,080 --> 00:50:24,241
- JOHN: Are you sure?
- Oh, yeah.
876
00:50:24,400 --> 00:50:27,768
We're gonna go to Café Kalen and get
some dessert if you wanna come with.
877
00:50:27,960 --> 00:50:29,450
Brooks is gonna sing some songs.
878
00:50:29,600 --> 00:50:33,321
It's my first time performing them
in front of an audience so I'm nervous.
879
00:50:33,480 --> 00:50:35,005
- Wanna come?
- No, I really...
880
00:50:35,160 --> 00:50:38,767
The ferry's late and then it gets choppy,
and I really have to...
881
00:50:38,920 --> 00:50:42,561
- Please come. I could use the support.
- Yeah, come on, Doris. Come with us.
882
00:50:42,760 --> 00:50:44,091
[♪♪♪]
883
00:50:49,400 --> 00:50:52,244
♪ When I was lost ♪
884
00:50:52,960 --> 00:50:55,440
♪ In the silence ♪
885
00:50:56,000 --> 00:50:58,002
♪ In the darkness ♪
886
00:50:58,800 --> 00:51:01,565
♪ On the road ♪
887
00:51:01,960 --> 00:51:04,281
♪ You reached out ♪
888
00:51:04,880 --> 00:51:07,087
♪ And you touched me ♪
889
00:51:07,880 --> 00:51:10,281
♪ Where I was walking ♪
890
00:51:10,960 --> 00:51:13,691
♪ All alone ♪♪
891
00:51:16,440 --> 00:51:17,885
- You were great.
- Stop.
892
00:51:18,040 --> 00:51:19,326
- Wasn't she great?
- Oh, yeah.
893
00:51:19,480 --> 00:51:22,051
- You were so great.
- Thank you. Thank you.
894
00:51:26,280 --> 00:51:29,045
So John tells me you both went
to the Baby Goya concert.
895
00:51:29,200 --> 00:51:30,725
- Did you like the show?
- Oh, yes.
896
00:51:30,880 --> 00:51:32,882
- Very...
- Yeah? You did?
897
00:51:33,040 --> 00:51:34,929
I'm not a fan. No.
898
00:51:35,080 --> 00:51:38,687
Robots and the renaissance? Come on.
Are they from the past? From the future?
899
00:51:38,840 --> 00:51:41,446
- It's like, pick, one or the other.
- She doesn't get it.
900
00:51:41,600 --> 00:51:44,046
- She doesn't.
- I'm really sorry.
901
00:51:44,240 --> 00:51:46,891
- I kind of gotta take a whiz.
- Oh, gross.
902
00:51:47,080 --> 00:51:49,606
- All right, I'm gonna go.
- You're such a boy.
903
00:51:50,840 --> 00:51:54,561
- I like that sweater, Doris. It's pretty.
- Thank you so much.
904
00:51:54,720 --> 00:51:59,169
- I like your sweater. It's nice.
- Thank you. I actually... I knit it myself.
905
00:51:59,320 --> 00:52:01,766
- Really?
- Yeah. Do you knit?
906
00:52:01,920 --> 00:52:05,163
Yes. Yes, I do knit little squares
of things.
907
00:52:05,320 --> 00:52:08,130
Oh, my God, you have to come
to my rooftop knitting circle.
908
00:52:08,280 --> 00:52:10,886
That's very nice of you. Thank you.
909
00:52:11,040 --> 00:52:13,646
I joined the LGBT knitting community
five years ago...
910
00:52:13,800 --> 00:52:16,041
and I cannot imagine my life
without it now.
911
00:52:16,200 --> 00:52:21,001
I'm not a lesbian, but I'm me there.
You know?
912
00:52:22,200 --> 00:52:24,726
Brooklyn, you know,
I feel that way in Staples.
913
00:52:24,880 --> 00:52:26,564
I love office supplies and just...
914
00:52:26,720 --> 00:52:29,087
I just wander up and down
the aisles, you know?
915
00:52:30,400 --> 00:52:32,084
Well, you have to come. It's a date.
916
00:52:32,240 --> 00:52:34,368
- It is.
- A girl date. You and me.
917
00:52:34,520 --> 00:52:37,330
A girl date. Okay.
918
00:52:37,480 --> 00:52:38,720
Good.
919
00:52:38,960 --> 00:52:44,126
♪ They asked me how I knew ♪
920
00:52:45,280 --> 00:52:48,966
♪ My true love was true ♪
921
00:52:49,200 --> 00:52:53,603
♪ Whoa, whoa ♪
922
00:52:54,000 --> 00:52:56,571
♪ I of course replied ♪
923
00:52:58,200 --> 00:53:01,090
♪ Something here inside ♪
924
00:53:02,400 --> 00:53:05,609
♪ Cannot be denied ♪
925
00:53:05,800 --> 00:53:07,131
[CRYING]
926
00:53:12,680 --> 00:53:17,607
Brooklyn Henderson.
927
00:53:17,840 --> 00:53:20,491
♪ All who love are blind ♪
928
00:53:20,880 --> 00:53:24,327
♪ Whoa, whoa ♪
929
00:53:25,280 --> 00:53:28,887
♪ When your heart's on fire ♪
930
00:53:29,760 --> 00:53:33,651
♪ You must be alive ♪
931
00:53:34,000 --> 00:53:37,243
♪ Smoke gets in your eyes ♪
932
00:53:42,880 --> 00:53:44,609
♪ So I chaffed them ♪
933
00:53:44,800 --> 00:53:46,211
Okay.
934
00:53:46,400 --> 00:53:49,131
♪ And I gaily laughed ♪
935
00:53:49,320 --> 00:53:51,129
♪ To think they could doubt ♪
936
00:53:51,320 --> 00:53:52,651
Okay.
937
00:53:52,840 --> 00:53:56,322
♪ My love ♪
938
00:54:00,840 --> 00:54:07,007
Our love was like the sun
and the moon and the stars.
939
00:54:07,960 --> 00:54:11,362
And then you tore it all asunder.
940
00:54:12,040 --> 00:54:15,487
And now I lie down to die.
941
00:54:15,640 --> 00:54:20,123
And blow away like a fleck of dust.
942
00:54:23,360 --> 00:54:28,161
Like a speck of dust. Speck of du...
943
00:54:33,040 --> 00:54:37,682
♪ Smoke gets in your ♪
944
00:54:38,240 --> 00:54:42,882
♪ Eyes ♪♪
945
00:54:44,880 --> 00:54:46,609
[KNOCKING ON DOOR]
946
00:54:51,840 --> 00:54:53,968
TODD: Hey, Doris?
947
00:54:55,760 --> 00:54:57,489
Sis?
948
00:54:58,240 --> 00:55:00,004
EDWARDS: Doris?
949
00:55:00,160 --> 00:55:02,208
It's Dr. Edwards.
950
00:55:02,400 --> 00:55:04,607
TODD: Come on, open up, sis.
951
00:55:05,640 --> 00:55:08,291
EDWARDS: Doris, please open the door.
952
00:55:08,440 --> 00:55:10,169
TODD: Sis?
953
00:55:10,520 --> 00:55:12,204
I know she's in there.
954
00:55:12,360 --> 00:55:15,170
- EDWARDS: First visit in the house?
- TODD: Yeah. Ours.
955
00:55:19,280 --> 00:55:22,682
EDWARDS: Hi, Doris. It's Dr. Edwards.
956
00:55:22,880 --> 00:55:24,211
Can we come in?
957
00:55:24,360 --> 00:55:27,967
Sis, just let us in, Doris.
958
00:55:37,080 --> 00:55:38,411
- EDWARDS: Hi, Doris.
- TODD: Hey.
959
00:55:39,320 --> 00:55:41,209
It's good to see you again.
960
00:55:41,400 --> 00:55:43,448
- Hey.
- Hey.
961
00:55:50,080 --> 00:55:54,802
Oh, my God, Doris, it is so gross in here.
962
00:55:54,960 --> 00:55:57,725
You need to take all this garbage
and burn it in a Dumpster.
963
00:55:57,880 --> 00:55:59,882
Cynthia, that's not helpful.
964
00:56:00,600 --> 00:56:04,286
Okay, well, I'll just sit in a corner
and keep my mouth shut.
965
00:56:04,440 --> 00:56:08,001
You know, she's gonna look around,
okay? Just gonna look around.
966
00:56:08,160 --> 00:56:12,529
EDWARDS: So, Doris, we'll start
by creating three piles.
967
00:56:12,720 --> 00:56:14,961
One for trash.
968
00:56:15,120 --> 00:56:17,009
One to donate.
969
00:56:17,160 --> 00:56:19,162
And one to keep.
970
00:56:19,600 --> 00:56:23,446
Doris, it's totally up to you to decide
what you wanna keep...
971
00:56:23,600 --> 00:56:27,650
and what you're willing to let go of.
Okay? Should we give it a shot?
972
00:56:27,800 --> 00:56:29,165
- Okay.
- EDWARDS: Great.
973
00:56:29,360 --> 00:56:31,886
Okay, let's start here in the dining room.
974
00:56:32,040 --> 00:56:34,805
How about this wooden ski?
975
00:56:34,960 --> 00:56:37,804
Would you like to keep it,
discard it or donate it to charity?
976
00:56:38,400 --> 00:56:40,528
Well, the Wallaces gave us that.
977
00:56:40,680 --> 00:56:43,650
They lived across the street
before they moved to Montreal.
978
00:56:43,800 --> 00:56:48,249
I liked them very much.
And I wanna keep that. I wanna keep it.
979
00:56:48,400 --> 00:56:50,129
Where's the other one?
980
00:56:50,920 --> 00:56:54,481
- I'm not sure.
- You can't go skiing with one ski, Doris.
981
00:56:54,680 --> 00:56:57,889
- All right, then we will donate it.
- Good.
982
00:56:58,040 --> 00:57:03,251
I don't wanna throw it away.
I don't want it to end up in a landfill.
983
00:57:03,440 --> 00:57:04,930
Somebody... Oh!
984
00:57:05,560 --> 00:57:09,804
Take care of it. It has sentimental value.
985
00:57:09,960 --> 00:57:15,490
What is the point of donating that?
Who's gonna look for only one ski?
986
00:57:15,640 --> 00:57:19,611
- Someone with one leg.
- Oh, you think you're so clever.
987
00:57:19,760 --> 00:57:22,604
Cynthia, please.
This is difficult for Doris.
988
00:57:22,760 --> 00:57:25,650
- Try to be patient.
- Fine.
989
00:57:26,720 --> 00:57:27,767
EDWARDS: Great, Doris.
990
00:57:28,640 --> 00:57:31,883
This should give you a sense
of the way it works.
991
00:57:32,040 --> 00:57:35,249
Do you wanna try another one?
How about...?
992
00:57:36,840 --> 00:57:40,242
- How about these magazines here?
- Um...
993
00:57:40,440 --> 00:57:42,169
- Donate.
- EDWARDS: Good.
994
00:57:42,320 --> 00:57:45,483
No, no, actually, I changed my mind.
995
00:57:45,640 --> 00:57:48,769
I'm thinking that I would really like
to finish them one day.
996
00:57:48,920 --> 00:57:50,206
- EDWARDS: Fine.
- Yeah.
997
00:57:50,400 --> 00:57:52,926
- That's no problem.
- Okay.
998
00:57:54,680 --> 00:57:57,160
- How about these empty containers?
- Keep.
999
00:57:57,320 --> 00:57:59,721
- EDWARDS: Keep? Are you sure?
- Keep. Yes. Yes.
1000
00:57:59,880 --> 00:58:04,010
I feel that they're going
to be very useful at one point.
1001
00:58:05,000 --> 00:58:08,561
What about this, uh, bowl
of shampoo bottles?
1002
00:58:08,720 --> 00:58:10,529
- Keep. Yes.
- Really?
1003
00:58:10,680 --> 00:58:12,045
- Doris?
- DORIS: Yes. Keep.
1004
00:58:12,200 --> 00:58:15,647
- You think you'll need shampoo bottles?
- DORIS: There may be a shortage...
1005
00:58:15,840 --> 00:58:19,049
and then people have to come to me
for shampoo, and I really...
1006
00:58:19,200 --> 00:58:23,205
- What? What are you doing? No, no, no.
- I am getting rid of useless... Ow!
1007
00:58:23,360 --> 00:58:27,251
No, no, no. This is something I want.
This means something to me.
1008
00:58:27,440 --> 00:58:30,011
- This means something...
- She's lost her mind.
1009
00:58:30,160 --> 00:58:32,481
No, no, no!
1010
00:58:32,680 --> 00:58:35,047
No, no, no!
1011
00:58:35,280 --> 00:58:36,645
No, no, no!
1012
00:58:36,840 --> 00:58:41,801
It's my stuff and Mom's stuff.
This is my house. It's my house.
1013
00:58:41,960 --> 00:58:43,962
You go! You go! You go!
1014
00:58:44,160 --> 00:58:46,447
- You leave! You leave! You leave!
- Okay. Let's go.
1015
00:58:46,600 --> 00:58:48,921
- Go. Go. Go on. You go.
- TODD: Come on.
1016
00:58:49,080 --> 00:58:52,971
- Leave.
- We'll try this again another time, okay?
1017
00:58:54,680 --> 00:58:56,364
[PANTING]
1018
00:58:58,400 --> 00:59:01,085
I'm disappointed in you, Doris.
1019
00:59:05,600 --> 00:59:06,761
You're...
1020
00:59:06,920 --> 00:59:10,925
- You're disappointed in me?
- Mm-hm.
1021
00:59:12,240 --> 00:59:14,891
You're disappointed in me?
1022
00:59:15,040 --> 00:59:16,849
Todd, where were you?
1023
00:59:17,000 --> 00:59:18,968
Where were you all those years?
1024
00:59:19,120 --> 00:59:24,889
All those years, I took care of her.
I fed her, I clothed her.
1025
00:59:25,080 --> 00:59:30,803
I took care of her. Where were you?
Where were you?
1026
00:59:31,320 --> 00:59:33,687
We made an agreement, Doris. Huh?
1027
00:59:34,800 --> 00:59:37,406
You were in the best position
to take care of her.
1028
00:59:37,560 --> 00:59:42,487
And how else would I have gone to
school, start my own business? How?
1029
00:59:42,680 --> 00:59:46,969
You agreed to that. We agreed to that.
1030
00:59:47,120 --> 00:59:49,202
I could have had those things.
1031
00:59:49,360 --> 00:59:52,330
I could have had them too.
1032
00:59:52,680 --> 00:59:54,011
I could have...
1033
00:59:54,960 --> 00:59:56,405
[CRYING]
1034
00:59:56,600 --> 01:00:01,049
- Oh, please.
- Cynthia, just...
1035
01:00:01,680 --> 01:00:03,682
Give me a minute.
Give me a minute with her.
1036
01:00:03,840 --> 01:00:05,649
Please, give me a minute with her.
1037
01:00:10,120 --> 01:00:12,851
You have to get away from here, Doris.
1038
01:00:14,960 --> 01:00:17,440
You're turning into her.
1039
01:00:18,880 --> 01:00:22,851
You're holding on to stuff because
you're telling yourself you might need it.
1040
01:00:23,000 --> 01:00:25,685
Someday, you might.
1041
01:00:27,440 --> 01:00:30,125
I don't know, maybe you're just scared.
1042
01:00:30,920 --> 01:00:33,048
You're lonely.
1043
01:00:34,320 --> 01:00:36,402
I don't know why.
1044
01:00:38,040 --> 01:00:42,204
But I know that you gotta get out of here.
1045
01:00:46,720 --> 01:00:48,768
[♪♪♪]
1046
01:00:57,080 --> 01:00:58,923
[SPEAKING INAUDIBLY]
1047
01:01:00,240 --> 01:01:03,084
- JOHN: Can we not do this at work?
- BROOKLYN: We're doing this right now.
1048
01:01:03,240 --> 01:01:05,242
I don't care if you're at work or not.
1049
01:01:05,400 --> 01:01:07,289
Looks like there's trouble in paradise.
1050
01:01:07,440 --> 01:01:09,647
BROOKLYN:
Stop lying. I see it on your face.
1051
01:01:09,840 --> 01:01:11,683
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1052
01:01:16,880 --> 01:01:18,928
Asshole!
1053
01:01:27,680 --> 01:01:29,444
SALLY: I never liked her.
1054
01:01:29,600 --> 01:01:31,602
Cute shoes though.
1055
01:01:32,680 --> 01:01:35,445
You're probably wondering
what happened between me and John.
1056
01:01:35,600 --> 01:01:39,889
No. No. I didn't... You know,
if you wanna talk about it, I'm here.
1057
01:01:40,040 --> 01:01:43,442
Yeah, well, it's over between us.
It's donzo.
1058
01:01:43,640 --> 01:01:44,801
- Really?
- Yeah.
1059
01:01:44,960 --> 01:01:47,361
- Why?
- Because he's a fucking liar.
1060
01:01:47,560 --> 01:01:51,167
I'm so stupid. He told me I was the only
woman he was dating, but he's lying.
1061
01:01:51,320 --> 01:01:52,924
- It's obvious.
- Who's he seeing?
1062
01:01:53,080 --> 01:01:54,889
Some girl, Lilith Primrose.
1063
01:01:55,800 --> 01:01:58,280
She has a master's degree.
1064
01:02:00,040 --> 01:02:01,724
- Do you know her?
- No.
1065
01:02:01,880 --> 01:02:04,770
Well, she posted some weird love shit
on his Facebook wall...
1066
01:02:04,920 --> 01:02:07,491
so I confronted him about it.
They're having sex.
1067
01:02:07,640 --> 01:02:10,883
- No. No, no, no.
- Yeah. I asked him, "Who is this chick?"
1068
01:02:11,080 --> 01:02:13,765
He's like, "I have no idea."
But I can tell he's lying.
1069
01:02:13,920 --> 01:02:17,447
It was all over his face.
I've been hurt in the past, so...
1070
01:02:17,600 --> 01:02:19,329
Once bitten, twice shy, you know?
1071
01:02:19,480 --> 01:02:22,689
- Twice shy, I know.
- So anyway, it's done.
1072
01:02:22,880 --> 01:02:25,531
But I'm really glad I met you.
You're so cool, Doris.
1073
01:02:27,880 --> 01:02:28,927
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1074
01:02:29,120 --> 01:02:32,124
JOHN: Doris, listen, it's John.
Are you around today?
1075
01:02:33,040 --> 01:02:35,122
It's just so weird, Doris.
1076
01:02:35,280 --> 01:02:37,248
She kept asking me
who Lilith Primrose was.
1077
01:02:37,440 --> 01:02:41,286
And I was like, "I have no idea."
But she never believed me.
1078
01:02:43,600 --> 01:02:47,082
I was cleaning out my closet last night.
I found a pair of Brooklyn's jeans.
1079
01:02:47,280 --> 01:02:49,965
- Yes.
- I was so depressed, I put them on.
1080
01:02:50,280 --> 01:02:52,282
I'm wearing them right now.
1081
01:02:52,440 --> 01:02:55,887
- They fit me perfectly.
- Yes, yes, they do.
1082
01:02:56,360 --> 01:02:58,124
Anyway...
1083
01:02:58,480 --> 01:03:00,448
it's over now.
1084
01:03:01,080 --> 01:03:04,482
Oh, John, I'm so sorry. I wish
there was something I could do to help.
1085
01:03:04,640 --> 01:03:07,246
No, you are helping, Doris. I just...
1086
01:03:07,400 --> 01:03:09,801
I just wanna be surrounded
by friends right now.
1087
01:03:09,960 --> 01:03:12,201
Okay, good. Good.
1088
01:03:12,360 --> 01:03:15,011
Hey, what are you doing for Thanksgiving?
1089
01:03:17,040 --> 01:03:18,451
Nothing, really. Just...
1090
01:03:18,600 --> 01:03:21,206
Yeah, I'm having an orphan
Thanksgiving over at my place.
1091
01:03:21,400 --> 01:03:24,085
I'm gonna invite everybody
I've met since I moved out here.
1092
01:03:24,240 --> 01:03:27,642
Plus my friend Sasha's in town from L.A...
1093
01:03:27,800 --> 01:03:31,327
and she's gonna sage the apartment.
I don't know, hit a gong and stuff.
1094
01:03:31,480 --> 01:03:33,767
Get rid of some of that bad breakup karma.
1095
01:03:33,920 --> 01:03:35,809
- She's a healer.
- Oh.
1096
01:03:36,480 --> 01:03:37,925
Will you come?
1097
01:03:38,120 --> 01:03:41,442
- Sure. Sure. I'll come. Yes.
- Great.
1098
01:03:41,880 --> 01:03:44,963
- Hey, Doris, can I ask you something?
- Sure.
1099
01:03:45,120 --> 01:03:47,771
Would you ever consider
dating a younger man?
1100
01:03:48,360 --> 01:03:50,328
Just curious.
1101
01:03:50,840 --> 01:03:52,330
Yes.
1102
01:03:52,480 --> 01:03:54,084
Cool.
1103
01:03:57,520 --> 01:03:59,170
Come on.
1104
01:04:00,160 --> 01:04:03,004
Oh, my God, Doris, it's on.
It's, like, so on.
1105
01:04:03,160 --> 01:04:05,242
Really, really, really, you think it is?
1106
01:04:05,440 --> 01:04:10,606
Doris, I don't think, I know.
This is it. It's your moment.
1107
01:04:11,320 --> 01:04:12,526
I'm so happy for you.
1108
01:04:12,680 --> 01:04:13,841
[BOTH SQUEAL]
1109
01:04:14,000 --> 01:04:17,641
Doris, Thanksgiving is our special time.
It's like... It's a tradition, Doris.
1110
01:04:17,800 --> 01:04:20,963
I can't believe you're doing this.
I'm making two kinds of stuffing.
1111
01:04:21,120 --> 01:04:24,442
Roz, this is my big opportunity.
It's my chance to be with John.
1112
01:04:24,960 --> 01:04:26,450
Can you be honest with yourself?
1113
01:04:26,600 --> 01:04:30,082
- He's barely old enough to vote.
- He probably votes more than you do.
1114
01:04:30,240 --> 01:04:33,005
I am a conscientious objector.
That's different.
1115
01:04:33,160 --> 01:04:36,164
Oh, Roz, honestly, I just don't think
this is this big a deal.
1116
01:04:36,320 --> 01:04:38,322
ROZ: You are not like them.
Don't you get that?
1117
01:04:38,520 --> 01:04:41,000
Why are you doing this?
You were so supportive before.
1118
01:04:41,160 --> 01:04:43,049
I'm having a rare moment of clarity.
1119
01:04:43,200 --> 01:04:47,649
You're jealous because I'm having fun
with other people and not just you.
1120
01:04:47,800 --> 01:04:49,484
You wish!
1121
01:04:49,640 --> 01:04:50,926
Roz.
1122
01:04:51,080 --> 01:04:55,642
Roz, there has got to be more to life
than going to lectures at the YWCA...
1123
01:04:55,800 --> 01:04:57,928
and stealing cheese.
1124
01:04:58,120 --> 01:05:00,646
I mean, your husband died.
He died, it was tragic.
1125
01:05:00,800 --> 01:05:06,523
But that was 15 years ago!
Move the fuck on!
1126
01:05:07,360 --> 01:05:09,886
You're telling me to move on?
1127
01:05:10,040 --> 01:05:14,250
You have packets of duck sauce
in your refrigerator from the 1970s.
1128
01:05:14,400 --> 01:05:18,962
- It keeps.
- Oh, honey. Darling, don't you see?
1129
01:05:19,120 --> 01:05:22,124
You're just a weird little old lady
in the funny clothes to them!
1130
01:05:22,280 --> 01:05:26,285
You're like their weird
fucking art project!
1131
01:05:27,440 --> 01:05:30,887
- You take that back.
- Doris, I'm worried about you.
1132
01:05:31,040 --> 01:05:34,522
You are not my mother. My mother is dead.
1133
01:05:34,680 --> 01:05:41,245
So you can stop worrying about me.
I can take care of myself!
1134
01:05:44,360 --> 01:05:45,930
[♪♪♪]
1135
01:05:47,040 --> 01:05:49,088
ROZ: I don't steal cheese.
1136
01:05:49,600 --> 01:05:52,331
That cheese is free.
1137
01:05:53,560 --> 01:05:56,040
What action could you take today...
1138
01:05:56,200 --> 01:06:01,081
that will help you achieve the success
in life that you desire?
1139
01:06:08,040 --> 01:06:11,840
If everything you do works,
then you're not trying hard enough.
1140
01:06:13,080 --> 01:06:15,560
Let there be light.
1141
01:06:15,720 --> 01:06:17,324
Say it with me.
1142
01:06:17,480 --> 01:06:20,290
Let there be light.
1143
01:06:20,440 --> 01:06:23,250
You're possible, Doris.
1144
01:06:23,400 --> 01:06:25,562
You are possible.
1145
01:06:32,040 --> 01:06:33,451
Hey, hey.
1146
01:06:34,600 --> 01:06:36,125
[♪♪♪]
1147
01:06:50,520 --> 01:06:51,931
[KNOCKING ON DOOR]
1148
01:06:55,800 --> 01:06:57,609
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1149
01:07:00,280 --> 01:07:01,964
DORIS: Whoo!
1150
01:07:03,720 --> 01:07:05,324
Whoo!
1151
01:07:08,160 --> 01:07:10,367
- Hey, Doris, you made it.
- Yes.
1152
01:07:10,520 --> 01:07:11,931
- You look gorgeous.
- Thank you.
1153
01:07:12,840 --> 01:07:15,764
- Oh, I made a pie.
- Nice.
1154
01:07:15,920 --> 01:07:17,160
- John?
- Yeah.
1155
01:07:17,320 --> 01:07:19,448
I would like to talk to you
about something.
1156
01:07:19,600 --> 01:07:21,807
Sure. Let me introduce you
to everybody first.
1157
01:07:21,960 --> 01:07:26,204
Come on up. Hey, Doris made a pie,
everyone. Doris made a pie.
1158
01:07:26,960 --> 01:07:28,644
[HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
1159
01:07:31,520 --> 01:07:32,521
- JOHN: Doris.
- DORIS: Yes.
1160
01:07:32,680 --> 01:07:34,205
Try this. It's a Thanks-tini.
1161
01:07:34,400 --> 01:07:37,688
My mixologist friend Oliver designed it
specifically for the party.
1162
01:07:37,840 --> 01:07:39,046
- Oh.
- Everybody, this is Doris.
1163
01:07:40,440 --> 01:07:43,683
- Of course, you know all these guys.
- Hi, Doris. You look beautiful.
1164
01:07:43,840 --> 01:07:47,925
- Thank you.
- This is Keith. We just met on Grindr.
1165
01:07:48,120 --> 01:07:49,770
- How nice.
- I know nothing about him.
1166
01:07:49,960 --> 01:07:52,406
JOHN: And over there is my Uncle Frank.
1167
01:07:52,560 --> 01:07:55,882
- Frank is in sales.
- Belts and buckles, to be exact.
1168
01:07:58,640 --> 01:07:59,721
Big buckler.
1169
01:07:59,880 --> 01:08:02,247
Let's give thanks for our families.
1170
01:08:02,400 --> 01:08:06,041
Those of us who are here
and those of us who are gone forever.
1171
01:08:06,200 --> 01:08:07,281
We miss you, Melvin.
1172
01:08:07,440 --> 01:08:11,490
And those of us who are in prison, we
hope that the food there does not suck.
1173
01:08:11,640 --> 01:08:16,441
And let's give thanks for friends
who are here instead of someplace else.
1174
01:08:16,600 --> 01:08:19,126
Friends who have not abandoned us.
1175
01:08:19,320 --> 01:08:21,971
Friends who have not betrayed us
in our hour of need...
1176
01:08:22,160 --> 01:08:26,643
and run off with some hot piece
of whatever.
1177
01:08:26,800 --> 01:08:28,848
And let's eat some turkey.
1178
01:08:29,040 --> 01:08:30,804
- Let's.
- Yeah.
1179
01:08:32,960 --> 01:08:34,485
Hey, pretty lady.
1180
01:08:34,640 --> 01:08:37,371
You know, I'm really excited
to chat with you tonight.
1181
01:08:37,520 --> 01:08:38,521
Thanks.
1182
01:08:38,680 --> 01:08:40,762
If everybody could listen up
for a second...
1183
01:08:40,920 --> 01:08:44,049
Fiona made the turkey tonight.
1184
01:08:44,680 --> 01:08:47,923
I got dibs on the drumstick.
The drumstick's mine.
1185
01:08:48,800 --> 01:08:51,485
You know this has been
a really difficult time for me.
1186
01:08:51,640 --> 01:08:54,723
I wanted to say how thankful I am
for each and every one of you.
1187
01:08:54,880 --> 01:08:56,564
You guys are the stuff of life.
1188
01:08:56,720 --> 01:08:58,370
- I'm nothing without you.
- Aw...
1189
01:08:58,520 --> 01:09:00,841
- To my awesome friends.
- ALL: Cheers.
1190
01:09:01,000 --> 01:09:03,844
- Cheers.
- Eye contact. Eye contact.
1191
01:09:04,000 --> 01:09:05,047
JOHN: Salud, yes.
1192
01:09:06,840 --> 01:09:08,524
VIVIAN: They say Miss Sheehan fell...
1193
01:09:08,680 --> 01:09:11,729
but everyone knows
she's got a drinking problem.
1194
01:09:11,880 --> 01:09:13,928
So we've had this sub
for like three weeks.
1195
01:09:14,080 --> 01:09:15,650
And his name is Mr. Durphy...
1196
01:09:15,800 --> 01:09:20,681
but everyone calls him Dorky Durphy
because he's super weird. Anyways...
1197
01:09:20,880 --> 01:09:25,169
I ride the thing for 15 minutes
before I realize it wasn't my horse.
1198
01:09:25,320 --> 01:09:27,482
It wasn't my horse. Ha, ha, ha!
1199
01:09:29,080 --> 01:09:30,206
FIONA: "Western wolf...
1200
01:09:31,040 --> 01:09:32,690
night sky.
1201
01:09:32,840 --> 01:09:37,084
Our naked bodies
twitching under cover of darkness.
1202
01:09:37,240 --> 01:09:39,129
Thread count...
1203
01:09:39,560 --> 01:09:42,450
- ...unknown."
- JOHN: That was brilliant.
1204
01:09:42,600 --> 01:09:45,206
FIONA: I just feel like my work
has changed so much since...
1205
01:09:45,360 --> 01:09:48,489
Who wants mint chocolate chip
flavored alcohol? Just 10 calories.
1206
01:09:48,880 --> 01:09:51,087
- We should play Never Have I Ever.
- FIONA: Oh, yes.
1207
01:09:51,240 --> 01:09:53,720
- NASIR: All right?
- DORIS: What is that?
1208
01:09:53,880 --> 01:09:55,370
- It's a drinking game, Doris.
- Okay.
1209
01:09:55,520 --> 01:09:59,127
You say the phrase "never have I ever"
and then something crazy...
1210
01:09:59,280 --> 01:10:01,601
and anybody that's done it has to drink.
1211
01:10:01,800 --> 01:10:04,451
Here, I'll start. Never have I ever...
1212
01:10:04,600 --> 01:10:08,047
participated in an orgy.
1213
01:10:08,280 --> 01:10:09,520
[ALL LAUGHING]
1214
01:10:09,760 --> 01:10:13,082
- SALLY: All right, jump right in, huh?
- NASIR: Who's gonna drink?
1215
01:10:13,240 --> 01:10:14,730
Anybody?
1216
01:10:17,680 --> 01:10:19,728
SHAKA: Nice.
1217
01:10:20,000 --> 01:10:22,890
- FIONA: My first semester at Oberlin.
- SALLY: Don't apologize.
1218
01:10:23,040 --> 01:10:24,769
Oh, really? At your age?
1219
01:10:26,320 --> 01:10:27,731
- NASIR: Doris?
- DORIS: What?
1220
01:10:28,160 --> 01:10:29,525
- You go now.
- Oh, all right.
1221
01:10:29,680 --> 01:10:34,049
Say "never have I ever"
and then something crazy.
1222
01:10:34,800 --> 01:10:36,290
DORIS: Okay.
1223
01:10:39,600 --> 01:10:42,080
Never have I ever...
1224
01:10:42,240 --> 01:10:47,929
gone to work with my underwear
inside out on purpose. Whoo!
1225
01:10:48,120 --> 01:10:49,690
[ALL LAUGHING]
1226
01:10:49,880 --> 01:10:53,726
- NASIR: Okay.
- Bad idea.
1227
01:10:54,360 --> 01:10:56,488
[LAUGHING]
1228
01:10:56,840 --> 01:10:58,444
SALLY: You're not alone, Doris.
1229
01:10:58,600 --> 01:11:01,968
- FIONA: Talk about a bad idea.
- SALLY: Okay, okay, okay.
1230
01:11:02,120 --> 01:11:07,081
Well, never have I ever had sex
with my psychiatrist in high school.
1231
01:11:08,000 --> 01:11:10,162
- JOHN: Wow.
- FIONA: I was a cutter.
1232
01:11:10,320 --> 01:11:12,368
SALLY: Everybody grows out of that.
1233
01:11:13,120 --> 01:11:14,246
Great, great.
1234
01:11:14,400 --> 01:11:16,050
I can't get through to her.
1235
01:11:16,200 --> 01:11:18,407
- Who?
- Doris.
1236
01:11:18,560 --> 01:11:21,404
- Don't be so hard on her.
- It's like somebody...
1237
01:11:21,560 --> 01:11:24,211
stole my friend and replaced her
with a wild animal...
1238
01:11:24,360 --> 01:11:26,647
who stays up all night...
1239
01:11:26,840 --> 01:11:29,161
and sleeps all day
and wears too much makeup...
1240
01:11:29,320 --> 01:11:31,721
and runs around with other wild animals.
1241
01:11:33,280 --> 01:11:36,887
Let her be, Roz. Just let her be.
Let her live her life.
1242
01:11:39,280 --> 01:11:41,851
Besides, she's just a kid.
1243
01:11:42,640 --> 01:11:44,005
[BOTH LAUGHING]
1244
01:11:44,160 --> 01:11:45,161
[DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
1245
01:11:45,360 --> 01:11:47,567
♪ Drag and drop
Don't stop, hit the box ♪
1246
01:11:47,720 --> 01:11:49,370
♪ Hit repeat until the speaker pops ♪
1247
01:11:49,520 --> 01:11:50,931
♪ Dance to the music ♪
1248
01:11:51,200 --> 01:11:55,364
♪ All night, keep that snare
Drum the bass, drum your bass ♪
1249
01:11:55,520 --> 01:11:57,363
♪ Hit repeat until the party rocks ♪
1250
01:11:57,520 --> 01:11:58,760
♪ Play that funky music ♪
1251
01:12:00,160 --> 01:12:02,322
♪ Don't stop, hit the box ♪
1252
01:12:04,560 --> 01:12:06,688
♪ Dance to the music ♪
1253
01:12:08,040 --> 01:12:09,485
♪ Click, drag and drop ♪
1254
01:12:12,160 --> 01:12:14,288
♪ Play that funky music ♪
1255
01:12:14,800 --> 01:12:17,531
♪ Don't stop, hit the box ♪
1256
01:12:18,880 --> 01:12:24,489
John, I would like to talk to you
for a minute, in the bedroom.
1257
01:12:24,640 --> 01:12:25,846
- Okay.
- Okay.
1258
01:12:26,000 --> 01:12:28,651
- I'll be there in a few minutes, okay?
- Okay.
1259
01:12:29,720 --> 01:12:34,009
♪ Don't stop, hit the box
Repeat until the speaker pops ♪
1260
01:12:35,400 --> 01:12:36,890
[♪♪♪]
1261
01:12:39,320 --> 01:12:41,322
♪ Until the party drops ♪♪
1262
01:12:51,960 --> 01:12:54,645
[GASPING]
1263
01:12:57,320 --> 01:12:58,685
Oh...
1264
01:13:05,640 --> 01:13:06,971
[GASPS]
1265
01:13:21,800 --> 01:13:24,610
Hey, you wanted to talk?
1266
01:13:26,560 --> 01:13:27,721
Heh.
1267
01:13:31,640 --> 01:13:34,007
It's been fun tonight, right?
1268
01:13:34,960 --> 01:13:38,169
- Yes.
- What's up?
1269
01:13:38,400 --> 01:13:40,164
John...
1270
01:13:41,080 --> 01:13:43,367
from the first moment
we met in the elevator...
1271
01:13:43,560 --> 01:13:45,688
your first day in the office...
1272
01:13:45,840 --> 01:13:49,242
I felt this energy between us.
1273
01:13:49,440 --> 01:13:51,761
In the beginning,
I thought we were just friends...
1274
01:13:51,920 --> 01:13:55,129
because girls like you aren't
usually interested in boys like me.
1275
01:13:55,320 --> 01:13:56,651
- Doris.
- You know what I mean.
1276
01:13:56,800 --> 01:13:59,963
You know what I mean.
You know what I mean.
1277
01:14:00,480 --> 01:14:03,165
And then I realized
you were with Brooklyn and I...
1278
01:14:03,320 --> 01:14:05,368
- Can I just say some...?
- No.
1279
01:14:06,160 --> 01:14:08,447
Then you broke up...
1280
01:14:09,160 --> 01:14:12,084
and I felt really bad about writing...
1281
01:14:12,240 --> 01:14:14,447
that silly comment
on your Facebook thing...
1282
01:14:14,600 --> 01:14:18,924
but then you asked me
if I would ever date a younger man...
1283
01:14:19,080 --> 01:14:21,765
and I...
1284
01:14:21,920 --> 01:14:23,604
I knew you felt the same way...
1285
01:14:23,760 --> 01:14:28,209
and I... I just like you, John.
1286
01:14:30,120 --> 01:14:31,884
John.
1287
01:14:32,040 --> 01:14:33,769
No.
1288
01:14:35,400 --> 01:14:38,165
Doris, no.
1289
01:14:40,800 --> 01:14:43,929
- Doris, I can't.
- What? You...
1290
01:14:44,120 --> 01:14:45,963
And what is that about the Facebook page?
1291
01:14:46,120 --> 01:14:48,361
What, did you post something
on my Facebook page?
1292
01:14:48,520 --> 01:14:50,170
- I did. I'm sorry.
- That was you?
1293
01:14:50,320 --> 01:14:51,606
That was me. I'm sorry.
1294
01:14:51,760 --> 01:14:55,446
I'm sorry. I'm sorry. I don't know.
1295
01:14:55,600 --> 01:14:58,171
- I liked Brooklyn. What are you...?
- I don't understand.
1296
01:14:58,320 --> 01:15:00,243
- Why did you do this?
- I don't understand.
1297
01:15:00,400 --> 01:15:03,768
Why did you say that to me? Why did
you say, would I date a younger man?
1298
01:15:03,920 --> 01:15:10,644
I don't understand. Why did you say that
to me if you didn't feel anything at all?
1299
01:15:10,800 --> 01:15:15,044
I wasn't talking about me, Doris.
I was talking about my Uncle Frank.
1300
01:15:15,880 --> 01:15:19,248
He's like 56 years old or something.
I don't know.
1301
01:15:21,800 --> 01:15:24,246
FIONA: Hi. Is everything okay in here?
1302
01:15:24,400 --> 01:15:26,164
JOHN: Yeah, everything...
1303
01:15:26,320 --> 01:15:28,971
- Everything's fine.
- Okay.
1304
01:15:31,360 --> 01:15:33,010
Okay.
1305
01:15:34,120 --> 01:15:35,485
Okay. Okay.
1306
01:15:38,960 --> 01:15:40,849
Okay.
1307
01:15:41,240 --> 01:15:43,242
[♪♪♪]
1308
01:15:44,400 --> 01:15:46,528
Oh, my God. Oh, God.
1309
01:15:46,680 --> 01:15:48,648
Oh, my God.
1310
01:15:49,640 --> 01:15:51,290
[CRYING]
1311
01:15:52,600 --> 01:15:57,731
♪ Let the water wash over ♪
1312
01:15:59,240 --> 01:16:00,651
♪ You ♪
1313
01:16:00,840 --> 01:16:04,367
♪ If this is nowhere, then let us be ♪
1314
01:16:04,560 --> 01:16:06,369
♪ Nowhere ♪
1315
01:16:07,600 --> 01:16:12,128
♪ If I'm underwater ♪
1316
01:16:12,920 --> 01:16:16,367
♪ Then let this be love ♪
1317
01:16:20,960 --> 01:16:25,249
♪ Lick the salt ♪
1318
01:16:25,440 --> 01:16:29,809
♪ From my fingers ♪
1319
01:16:31,760 --> 01:16:36,322
♪ Covet me ♪
1320
01:16:36,520 --> 01:16:40,570
♪ Like a neighbor ♪
1321
01:16:42,880 --> 01:16:46,487
♪ Here, you're my witness ♪
1322
01:16:46,680 --> 01:16:50,685
♪ Still we are strangers ♪
1323
01:16:52,160 --> 01:16:57,451
♪ Are we just strangers? ♪
1324
01:16:57,640 --> 01:17:04,171
♪ I call it love ♪
1325
01:17:21,560 --> 01:17:26,122
♪ Thin my blood ♪
1326
01:17:26,320 --> 01:17:29,881
♪ In the water ♪
1327
01:17:32,400 --> 01:17:36,724
♪ Take my bones ♪♪
1328
01:17:37,000 --> 01:17:38,126
[KNOCKING ON DOOR]
1329
01:17:39,440 --> 01:17:40,965
I came as soon as I could.
1330
01:17:41,120 --> 01:17:42,406
Roz.
1331
01:17:43,040 --> 01:17:45,202
- Oh, honey.
- I'm such a fool.
1332
01:17:45,680 --> 01:17:49,127
Oh, don't, don't. Don't do that.
What happened?
1333
01:17:49,280 --> 01:17:50,805
No one even ate my pie.
1334
01:17:50,960 --> 01:17:53,884
- Oh, honey, what?
- Yeah.
1335
01:17:54,040 --> 01:17:57,408
Are you hungry? I brought leftovers.
1336
01:17:57,800 --> 01:18:01,043
Come on, let's sit down
and I'll make some coffee.
1337
01:18:02,480 --> 01:18:05,290
- How was the dinner?
- Not the best.
1338
01:18:05,440 --> 01:18:09,240
- What time did everybody leave?
- We missed you.
1339
01:18:09,640 --> 01:18:11,608
All right, just coffee, just black?
1340
01:18:11,760 --> 01:18:14,240
- Yeah.
- Okay.
1341
01:18:16,960 --> 01:18:20,931
I'm just a joke to him. I'm a joke
to everyone. What is the matter with me?
1342
01:18:21,080 --> 01:18:25,051
Nothing is the matter with you.
You got carried away, that's all.
1343
01:18:25,200 --> 01:18:27,885
Love makes people do crazy things.
1344
01:18:28,040 --> 01:18:31,487
Look at it this way.
At least you didn't lose an ear.
1345
01:18:32,440 --> 01:18:35,125
You know, like that...
The painter, what's-his-name.
1346
01:18:35,280 --> 01:18:37,408
- Vincent van Gogh?
- Him, yes.
1347
01:18:37,560 --> 01:18:39,562
- You know the worst thing?
- What?
1348
01:18:39,720 --> 01:18:42,690
- I don't have anything to look forward to.
- That's not true.
1349
01:18:42,840 --> 01:18:45,411
You have two kinds of stuffing.
1350
01:18:46,000 --> 01:18:48,287
You have real cranberry sauce.
1351
01:18:48,440 --> 01:18:50,841
You have enough turkey there
to feed New Jersey.
1352
01:18:51,360 --> 01:18:52,600
- What?
- Oh, my Roz.
1353
01:18:52,760 --> 01:18:53,886
Yeah, yeah.
1354
01:18:54,080 --> 01:18:57,323
I'm so sorry I missed our Thanksgiving.
It's our tradition.
1355
01:18:57,480 --> 01:19:00,324
No. We're having it now.
1356
01:19:00,480 --> 01:19:01,686
Yeah.
1357
01:19:05,040 --> 01:19:07,088
[ALARM BUZZING]
1358
01:20:22,760 --> 01:20:24,683
[LINE RINGING]
1359
01:20:24,920 --> 01:20:27,969
- EDWARDS: Hello?
- Dr. Edwards?
1360
01:20:28,680 --> 01:20:30,808
This is Doris, Doris Miller.
1361
01:20:30,960 --> 01:20:34,282
- Oh, hello, Doris.
- Hello.
1362
01:20:34,480 --> 01:20:38,087
♪ Oh, lovely daughter
I've mistaken for a son ♪
1363
01:20:38,280 --> 01:20:41,921
♪ Rest your head upon my shoulder
At once ♪
1364
01:20:42,120 --> 01:20:46,091
♪ Tell me all the world
You found troublesome ♪
1365
01:20:46,320 --> 01:20:50,120
♪ You're my particles
And sweet electrons ♪
1366
01:20:54,000 --> 01:20:58,050
♪ Oh, hungry father
I have chosen ♪
1367
01:20:58,240 --> 01:21:01,801
♪ To be nourished and unspoken ♪
1368
01:21:02,320 --> 01:21:05,688
♪ Unto you I leave this talisman ♪
1369
01:21:06,320 --> 01:21:09,767
♪ Unresolved, though not unbroken ♪
1370
01:21:10,840 --> 01:21:14,526
♪ Since I've been home ♪
1371
01:21:14,840 --> 01:21:17,810
♪ Since I've been home ♪
1372
01:21:18,880 --> 01:21:22,407
♪ God, what have I ♪
1373
01:21:22,640 --> 01:21:26,850
♪ Become ♪
1374
01:21:35,480 --> 01:21:39,326
♪ All are gone ♪
1375
01:21:39,520 --> 01:21:43,241
♪ Prodigal ♪
1376
01:21:43,440 --> 01:21:47,240
♪ Where is home? ♪
1377
01:21:47,440 --> 01:21:53,925
♪ My dear heart ♪♪
1378
01:22:12,760 --> 01:22:14,683
Gonna miss you, Doris.
1379
01:22:15,240 --> 01:22:16,480
Yeah.
1380
01:22:16,640 --> 01:22:19,484
We were talking about how much
we'll miss you. Right, Robert?
1381
01:22:19,640 --> 01:22:21,563
- Yeah. We were talking about it.
- Bummer.
1382
01:22:21,720 --> 01:22:23,131
- It is a bummer.
- NASIR: Right?
1383
01:22:23,280 --> 01:22:24,850
- ROBERT: Bummer.
- Yeah.
1384
01:22:25,480 --> 01:22:27,960
Hey, Doris, are you gonna keep
the Schnozz doll?
1385
01:22:29,240 --> 01:22:31,322
- Schmear?
- NASIR: I'm gonna change that name.
1386
01:22:31,480 --> 01:22:33,323
Do you promise to take good care of him?
1387
01:22:33,480 --> 01:22:36,768
- I'll take such good care of Lance.
- Just take it. Just take it.
1388
01:22:36,920 --> 01:22:38,649
NASIR: Thank you.
1389
01:22:38,800 --> 01:22:42,168
Hey, how about that yoga cats calendar,
Doris? Can I have that?
1390
01:22:42,360 --> 01:22:45,045
- Oh. Yeah. No, take that.
- SALLY: Thanks so much.
1391
01:22:45,200 --> 01:22:46,850
I've had my eye on it for a minute.
1392
01:22:47,000 --> 01:22:48,411
- ROBERT: Hey.
- They're so flexible.
1393
01:22:48,560 --> 01:22:50,210
It's been a pleasure.
1394
01:22:54,680 --> 01:22:56,523
Look at that.
1395
01:22:56,680 --> 01:23:00,127
That is nice.
Has anyone called dibs on this yet?
1396
01:23:00,840 --> 01:23:02,888
- Oh, take it. Just take it, okay?
- Thank you.
1397
01:23:03,080 --> 01:23:06,687
- Thank you so much, Doris. We'll call.
- Thank you.
1398
01:23:08,920 --> 01:23:11,321
- Doris.
- Goodbye, Anne.
1399
01:23:11,480 --> 01:23:13,528
Goodbye? Where do you think you're going?
1400
01:23:13,680 --> 01:23:16,445
There's plenty of work to be done.
The day has barely begun.
1401
01:23:16,600 --> 01:23:19,285
Anne, I quit. Effective immediately.
1402
01:23:19,440 --> 01:23:21,488
I'm taking all my office supplies.
1403
01:23:22,000 --> 01:23:26,528
And... And wait,
one more thing. This ball...
1404
01:23:27,360 --> 01:23:30,250
is not a chair!
1405
01:23:30,480 --> 01:23:31,561
[CLATTERING]
1406
01:23:41,120 --> 01:23:42,201
Hi.
1407
01:23:43,080 --> 01:23:44,764
Hi.
1408
01:23:45,520 --> 01:23:47,124
I wanted to say goodbye.
1409
01:23:50,080 --> 01:23:52,162
- What do you mean?
- I've been here too long...
1410
01:23:52,320 --> 01:23:55,802
and I am just ready...
1411
01:23:55,960 --> 01:23:59,487
to move on.
1412
01:24:00,120 --> 01:24:05,365
And I know I owe you an apology
for Thanksgiving.
1413
01:24:05,560 --> 01:24:07,449
John, I...
1414
01:24:07,800 --> 01:24:11,043
I wanna thank you for your friendship.
1415
01:24:11,200 --> 01:24:13,885
You know? And all the time...
1416
01:24:15,880 --> 01:24:18,770
we did spend together. It was great.
1417
01:24:18,920 --> 01:24:20,649
And, um...
1418
01:24:22,280 --> 01:24:23,964
I never meant to hurt anyone.
1419
01:24:26,000 --> 01:24:27,764
So...
1420
01:24:28,200 --> 01:24:31,682
you take care of yourself.
1421
01:24:51,320 --> 01:24:52,651
Doris, wait.
1422
01:24:58,400 --> 01:25:00,402
It was more than just a friendship.
1423
01:25:00,560 --> 01:25:05,043
I never should have tried to set you up
with my Uncle Frank. That was stupid.
1424
01:25:05,240 --> 01:25:11,521
Like I can't stop thinking
about what happened at my party...
1425
01:25:11,840 --> 01:25:14,241
and about what you said.
1426
01:25:14,720 --> 01:25:16,688
Look, Doris, I...
1427
01:25:18,200 --> 01:25:21,568
I don't know, maybe this sounds crazy...
1428
01:25:22,800 --> 01:25:25,963
but why shouldn't we try
to make this work?
1429
01:25:27,840 --> 01:25:29,649
Why can't it? I don't...
1430
01:25:30,200 --> 01:25:32,521
I mean, fuck it, right?
1431
01:25:33,360 --> 01:25:36,125
I guess what I'm trying to ask is...
1432
01:25:37,560 --> 01:25:41,167
do you maybe wanna go
grab a bite to eat...
1433
01:25:41,600 --> 01:25:44,206
- ...or go see a movie or something?
- Shut up, John.
1434
01:25:46,960 --> 01:25:48,928
[♪♪♪]
1435
01:25:49,160 --> 01:25:50,924
[ELEVATOR DINGS]
1436
01:26:02,000 --> 01:26:03,286
[♪♪♪]
1437
01:26:13,640 --> 01:26:14,971
Doris, wait.
1438
01:26:15,960 --> 01:26:18,088
♪ Sweetness ♪
1439
01:26:18,280 --> 01:26:21,727
♪ You got a tap on your heart ♪
1440
01:26:22,000 --> 01:26:24,321
♪ Sweetness ♪
1441
01:26:24,520 --> 01:26:27,729
♪ You got a tap on your heart ♪
1442
01:26:28,360 --> 01:26:30,727
♪ I sip, I sip
I'm stumbling home ♪
1443
01:26:30,920 --> 01:26:33,810
♪ I sip, I sip
I'm stumbling home ♪
1444
01:26:34,040 --> 01:26:36,964
♪ I sip, I sip
I'm stumbling home ♪
1445
01:26:37,160 --> 01:26:40,369
♪ I sip, I sip
I'm stumbling home ♪
1446
01:26:53,120 --> 01:26:55,327
♪ Sweetness ♪
1447
01:26:55,560 --> 01:26:58,848
♪ You got a church and steeple ♪
1448
01:26:59,320 --> 01:27:01,448
♪ Sweetness ♪
1449
01:27:01,640 --> 01:27:05,167
♪ And I'm drinking your wine ♪
1450
01:27:05,560 --> 01:27:08,291
♪ You got me singing
Singing your choir ♪
1451
01:27:08,480 --> 01:27:11,051
♪ You got me singing
Singing your choir ♪
1452
01:27:11,280 --> 01:27:14,045
♪ You got me singing
Singing your choir ♪
1453
01:27:14,240 --> 01:27:17,244
♪ You got me singing
Singing your choir ♪
1454
01:27:17,440 --> 01:27:20,523
♪ 'Cause I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1455
01:27:20,720 --> 01:27:23,530
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1456
01:27:23,720 --> 01:27:26,610
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1457
01:27:26,840 --> 01:27:30,890
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1458
01:27:42,640 --> 01:27:44,642
♪ Sweetness ♪
1459
01:27:44,840 --> 01:27:48,606
♪ We see the exact same sunrise ♪
1460
01:27:48,800 --> 01:27:50,962
♪ Sweetness ♪
1461
01:27:51,200 --> 01:27:54,807
♪ We see the exact same sunrise ♪
1462
01:27:55,120 --> 01:27:57,361
♪ On different sides
Yeah, sides of the morn ♪
1463
01:27:57,560 --> 01:28:00,450
♪ On different sides
Yeah, sides of the morn ♪
1464
01:28:00,640 --> 01:28:03,530
♪ On different sides
Yeah, sides of the morn ♪
1465
01:28:03,720 --> 01:28:07,122
♪ On different sides
Yeah, sides of the morn ♪
1466
01:28:07,320 --> 01:28:10,051
♪ 'Cause I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1467
01:28:10,240 --> 01:28:13,050
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1468
01:28:13,240 --> 01:28:15,971
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1469
01:28:16,160 --> 01:28:19,243
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1470
01:28:19,480 --> 01:28:22,245
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1471
01:28:22,480 --> 01:28:25,450
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1472
01:28:25,640 --> 01:28:28,291
♪ I'm drunk
I'm drunk on your love ♪
1473
01:28:28,480 --> 01:28:32,246
♪ I'm drunk
I'm drunk on your ♪
1474
01:29:03,280 --> 01:29:05,408
♪ Sweetness ♪
1475
01:29:06,240 --> 01:29:08,811
♪ Sweetness ♪
1476
01:29:09,360 --> 01:29:11,567
♪ Sweetness ♪
1477
01:29:12,400 --> 01:29:14,721
♪ Sweetness ♪♪
112265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.