Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,439 --> 00:01:14,120
Good Windy Day
2
00:00:40,679 --> 00:02:04,000
3
00:01:23,319 --> 00:02:50,800
Lee Young-ho
4
00:01:27,480 --> 00:02:58,520
Ahn Seong-ki
5
00:01:31,040 --> 00:03:05,759
Kim Seong-chan
6
00:01:34,719 --> 00:03:41,120
7
00:02:06,400 --> 00:04:18,759
Im Ye-jin, Kim bo-yun, Yoo Ji-in
8
00:02:12,360 --> 00:05:01,160
9
00:02:48,800 --> 00:05:39,600
Original Writer Choi Il-nam Screenplay Lee Jang-ho
10
00:02:50,800 --> 00:05:45,320
11
00:02:54,520 --> 00:05:52,480
Music Kim Do-hyang Edit Kim Hui-su
12
00:02:57,960 --> 00:05:59,040
Director of Photography Seo Jeong-min
13
00:03:01,080 --> 00:06:07,480
Producer Lee Woo-seok
14
00:03:06,400 --> 00:06:20,000
Director Lee Jang-ho
15
00:03:13,599 --> 00:07:08,919
16
00:03:55,319 --> 00:07:52,319
Looks like you won't have to do the dishes
17
00:03:57,000 --> 00:07:56,360
since our Rando licked it clean.
18
00:03:59,360 --> 00:08:02,120
19
00:04:02,759 --> 00:08:06,959
That's funny.
20
00:04:04,199 --> 00:08:10,240
Let's go inside kids.
21
00:04:06,039 --> 00:08:22,480
22
00:04:16,439 --> 00:08:35,720
Hey! Doesn't anyone work here?
23
00:04:19,279 --> 00:08:39,480
Yes!
24
00:04:20,199 --> 00:08:42,360
25
00:04:22,160 --> 00:08:45,200
You called?
26
00:04:23,040 --> 00:08:48,840
Do you actually work? Did you order or not?
27
00:04:25,800 --> 00:08:52,680
I ordered awhile ago.
28
00:04:26,879 --> 00:08:56,440
So then why isn't it here yet? Huh?
29
00:04:29,560 --> 00:09:00,920
Uh, you're driving me nuts.
30
00:04:31,360 --> 00:09:05,879
Hold your horses, I'll try to rush them.
31
00:04:34,519 --> 00:09:11,799
32
00:04:37,279 --> 00:09:17,240
What the... Prick!
33
00:04:39,959 --> 00:09:23,440
Hey kid! That hurts!
34
00:04:43,480 --> 00:09:29,279
Uh, are you trying to scrub all of my hair off?
35
00:04:45,800 --> 00:09:33,360
36
00:04:47,560 --> 00:09:36,960
Why hello! Welcome boss!
37
00:04:49,399 --> 00:09:40,639
- You're busy. - No, we're not.
38
00:04:51,240 --> 00:09:44,759
- Shall I come back next time? - Please sit.
39
00:04:53,519 --> 00:09:48,720
- Hello. - Hi.
40
00:04:55,199 --> 00:09:52,039
I'll get ready.
41
00:04:56,839 --> 00:09:55,960
42
00:04:59,120 --> 00:09:59,319
Hold on.
43
00:05:00,199 --> 00:10:05,079
44
00:05:04,879 --> 00:10:10,920
Sure.
45
00:05:06,040 --> 00:10:15,240
46
00:05:09,199 --> 00:10:21,200
Sir, we'll head back to the office.
47
00:05:12,000 --> 00:10:25,360
Okay.
48
00:05:13,360 --> 00:10:34,160
49
00:05:20,800 --> 00:10:44,160
- Phew. - Just a shave?
50
00:05:23,360 --> 00:10:49,120
Of course, just a shave. Do you do other stuff as well?
51
00:05:25,759 --> 00:10:53,799
Oh, boss.
52
00:05:28,040 --> 00:10:57,360
Okay okay.
53
00:05:29,319 --> 00:11:00,039
54
00:05:30,720 --> 00:11:04,799
Do anything you want to do, Miss Yu.
55
00:05:34,079 --> 00:11:12,399
Your hands are the best invigorators.
56
00:05:38,319 --> 00:11:17,480
57
00:05:39,160 --> 00:11:22,279
Boss! Please help me open a shop at a good location.
58
00:05:43,120 --> 00:11:27,000
What are you talking about?
59
00:05:43,879 --> 00:11:30,440
You know the mall located at the intersection.
60
00:05:46,560 --> 00:11:35,519
That's something you should talk to the building owner about.
61
00:05:48,959 --> 00:11:43,519
I heard you've already gotten an exclusive contract with them.
62
00:05:54,560 --> 00:11:51,720
Where did you hear such rubbish?
63
00:05:57,160 --> 00:11:55,279
64
00:05:58,120 --> 00:11:58,920
I'm being serious, sir.
65
00:06:00,800 --> 00:12:03,279
I won't make you regret it.
66
00:06:02,480 --> 00:12:06,319
Let's talk about it later.
67
00:06:03,839 --> 00:12:09,839
Please think about it, sir.
68
00:06:06,000 --> 00:12:15,160
69
00:06:09,160 --> 00:12:19,759
Miss Yu.
70
00:06:10,600 --> 00:12:23,519
71
00:06:12,920 --> 00:12:28,000
Hey! Hey!
72
00:06:15,079 --> 00:12:31,039
Get away!
73
00:06:15,959 --> 00:12:42,440
74
00:06:26,480 --> 00:12:54,120
Looks good.
75
00:06:27,639 --> 00:12:56,759
Thank you.
76
00:06:29,120 --> 00:13:02,200
77
00:06:33,079 --> 00:13:07,319
I'm sorry.
78
00:06:34,240 --> 00:13:09,440
79
00:06:35,199 --> 00:13:12,000
I'm sorry.
80
00:06:36,800 --> 00:13:15,920
81
00:06:39,120 --> 00:13:19,319
Come over here.
82
00:06:40,199 --> 00:13:23,000
83
00:06:42,800 --> 00:13:26,840
That little...
84
00:06:44,040 --> 00:13:29,319
Oh man!
85
00:06:45,279 --> 00:13:38,879
86
00:06:53,600 --> 00:13:49,000
Is-is Jin-ok going to pay your bills?
87
00:06:55,399 --> 00:13:54,799
Hey. How dare you call out my future wife's name like that.
88
00:06:59,399 --> 00:14:01,639
89
00:07:02,240 --> 00:14:06,759
I've never seen you with that lighter.
90
00:07:04,519 --> 00:14:11,039
91
00:07:06,519 --> 00:14:16,680
A cool guy like me has to have a lighter like this, at the very least.
92
00:07:10,160 --> 00:14:22,920
Did you snitch it from a customer?
93
00:07:12,759 --> 00:14:27,440
94
00:07:14,680 --> 00:14:32,039
Who really owns it? Finders keepers.
95
00:07:17,360 --> 00:14:37,600
96
00:07:20,240 --> 00:14:45,200
Hey, it's that old man again. Not a dull moment in this neighborhood.
97
00:07:24,959 --> 00:15:09,359
98
00:07:44,399 --> 00:15:31,440
Geese! I can't figure you out.
99
00:07:47,040 --> 00:15:36,039
What did I do to make you this upset?
100
00:07:49,000 --> 00:15:39,559
101
00:07:50,560 --> 00:15:42,879
What's gotten you so upset?
102
00:07:52,319 --> 00:15:46,639
103
00:07:54,319 --> 00:15:51,319
Hey! You need to tell me what's wrong. Say something!
104
00:07:57,000 --> 00:16:03,680
105
00:08:06,680 --> 00:16:16,480
Darn it! Stubborn girl! Bullshit...
106
00:08:09,800 --> 00:16:44,079
107
00:08:34,279 --> 00:17:10,079
Hey! Myeong-hui, seriously what's wrong?
108
00:08:35,799 --> 00:17:14,240
Myeong-hui? I'm not your friend.
109
00:08:38,440 --> 00:17:18,039
110
00:08:39,600 --> 00:17:20,720
Don't go around saying my name!
111
00:08:41,120 --> 00:17:23,440
112
00:08:42,320 --> 00:17:25,480
Look here!
113
00:08:43,159 --> 00:17:27,119
114
00:08:43,960 --> 00:17:30,639
Look here? You're so rude!
115
00:08:46,679 --> 00:17:34,559
116
00:08:47,879 --> 00:17:38,920
Fine! I don't know why you're so upset, but I've got to say what I've got to say.
117
00:08:51,039 --> 00:17:44,719
- Fight away, but… - What was that in front of my friends?
118
00:08:53,679 --> 00:17:49,440
Do you have to humiliate me like that?
119
00:08:55,759 --> 00:17:54,639
Friends my butt, they're just a bunch of losers.
120
00:08:58,879 --> 00:17:59,679
- What the… - I'm also a busy person...
121
00:09:00,799 --> 00:18:03,199
You're really going to be like this?
122
00:09:02,399 --> 00:18:07,639
Ex-excuse me! I'm also a busy person too.
123
00:09:05,240 --> 00:18:11,960
124
00:09:06,720 --> 00:18:15,920
Go away, man! What do you want, man?
125
00:09:09,200 --> 00:18:20,320
You've ruined the food.
126
00:09:11,120 --> 00:18:26,119
Fine! If you keep playing hard to get I'll change my mind as well!
127
00:09:15,000 --> 00:18:31,079
128
00:09:16,080 --> 00:18:36,160
Yeah, right! You think I give a damn?
129
00:09:20,080 --> 00:18:40,920
Fine!
130
00:09:20,840 --> 00:18:44,559
- Let's see who is going to regret it. - Pay for the food, please.
131
00:09:23,720 --> 00:18:50,200
Wow, you're so sad,
132
00:09:26,480 --> 00:18:55,360
acting like you're a real man.
133
00:09:28,879 --> 00:19:01,480
Is it that big of a deal to you, that we slept together that one time?
134
00:09:32,600 --> 00:19:06,440
135
00:09:33,840 --> 00:19:09,160
What a retard!
136
00:09:35,320 --> 00:19:11,480
137
00:09:36,159 --> 00:19:13,599
Are you done?
138
00:09:37,440 --> 00:19:18,720
139
00:09:41,279 --> 00:19:24,199
Pay for the food, please!
140
00:09:42,919 --> 00:19:26,839
141
00:09:43,919 --> 00:19:29,119
What do you want, jerk?
142
00:09:45,200 --> 00:19:31,200
143
00:09:46,000 --> 00:19:35,119
Was I t-talking to you? Why are you cursing?
144
00:09:49,120 --> 00:19:40,679
Are you trying to add fuel to the fire? Prick!
145
00:09:51,559 --> 00:19:44,119
146
00:09:52,559 --> 00:19:48,559
Wow, why did you hit me?
147
00:09:56,000 --> 00:19:53,000
What did you say?
148
00:09:57,000 --> 00:20:02,679
149
00:10:05,679 --> 00:20:13,440
Don't worry about scum like him.
150
00:10:07,759 --> 00:20:17,240
151
00:10:09,480 --> 00:20:20,800
Uh, so disgusting...
152
00:10:11,320 --> 00:20:44,800
153
00:10:33,480 --> 00:21:09,039
Do you have change for 100,000 won?
154
00:10:35,559 --> 00:21:12,000
155
00:10:36,440 --> 00:21:14,160
Which one is it?
156
00:10:37,720 --> 00:21:16,279
Huh?
157
00:10:38,559 --> 00:21:18,759
Which restaurant do you work at?
158
00:10:40,200 --> 00:21:21,880
159
00:10:41,679 --> 00:21:27,079
Th-the place across the market called Donghwaru.
160
00:10:45,399 --> 00:21:33,279
Okay. I'll send the money over later.
161
00:10:47,879 --> 00:21:40,679
162
00:10:52,799 --> 00:21:48,079
What just happened...
163
00:10:55,279 --> 00:21:56,279
164
00:11:01,000 --> 00:22:05,759
1,300 won and 1,500 won and 700 won.
165
00:11:04,759 --> 00:22:11,920
All together it's 8,500 won!
166
00:11:07,159 --> 00:22:16,920
It's not like the owner is loaded from selling his property...
167
00:11:09,759 --> 00:22:22,400
It's going to come out of your salary. Okay!
168
00:11:12,639 --> 00:22:26,319
Kid.
169
00:11:13,679 --> 00:22:32,559
170
00:11:18,879 --> 00:22:39,679
You're not done yet?
171
00:11:20,799 --> 00:22:42,759
172
00:11:21,960 --> 00:22:45,079
I'm almost done.
173
00:11:23,120 --> 00:22:48,920
174
00:11:25,799 --> 00:22:53,240
Do it in my room.
175
00:11:27,440 --> 00:22:56,840
176
00:11:29,399 --> 00:22:59,519
Hur...
177
00:11:30,120 --> 00:23:14,039
178
00:11:43,919 --> 00:23:29,880
Kid,
179
00:11:45,960 --> 00:23:34,320
I'm letting you off, just this one time,
180
00:11:48,360 --> 00:23:38,680
so don't ever get into an accident, again!
181
00:11:50,320 --> 00:23:45,000
182
00:11:54,679 --> 00:23:51,759
It-it's a bizarre world.
183
00:11:57,080 --> 00:24:02,519
184
00:12:05,440 --> 00:24:14,440
Hey farm boy don't use that smelly soy sauce for this!
185
00:12:09,000 --> 00:24:20,119
Uh! Rude city idiot!
186
00:12:11,120 --> 00:24:25,599
This soy sauce is the best way to get the taste right.
187
00:12:14,480 --> 00:24:29,960
188
00:12:15,480 --> 00:24:35,759
Oh right, I've got another farm boy friend with me.
189
00:12:20,279 --> 00:24:45,920
Hey! Do you remember eating roasted frog's thighs when we were kids?
190
00:12:25,639 --> 00:24:52,199
191
00:12:26,559 --> 00:24:56,159
- It-it's good. - Yeah.
192
00:12:29,600 --> 00:25:02,920
- It's just like chicken. - Right, you are.
193
00:12:33,320 --> 00:25:09,079
These jerks are making me lose my appetite, again.
194
00:12:35,759 --> 00:25:16,519
Hey! What was that? Right, fried grasshoppers.
195
00:12:40,759 --> 00:25:23,519
Th-that's good as well.
196
00:12:42,759 --> 00:25:27,319
197
00:12:44,559 --> 00:25:30,119
My goodness.
198
00:12:45,559 --> 00:25:33,119
Oh, you farm boys are really something.
199
00:12:47,559 --> 00:25:36,199
200
00:12:48,639 --> 00:25:39,960
Chun-sik, you don't seem like
201
00:12:51,320 --> 00:25:44,880
a full Seoulite, yourself.
202
00:12:53,559 --> 00:25:47,839
203
00:12:54,279 --> 00:25:51,199
In a city of 8,000,000 people,
204
00:12:56,919 --> 00:25:56,920
not even 80,000 are really from Seoul.
205
00:13:00,000 --> 00:26:01,119
206
00:13:01,120 --> 00:26:05,519
I was born and raised here, but
207
00:13:04,399 --> 00:26:09,519
208
00:13:05,120 --> 00:26:13,000
back then this wasn't part of Seoul.
209
00:13:07,879 --> 00:26:16,720
210
00:13:08,840 --> 00:26:19,840
Where were you born, Chun-sik?
211
00:13:11,000 --> 00:26:23,519
212
00:13:12,519 --> 00:26:26,559
I don't know.
213
00:13:14,039 --> 00:26:31,039
I'm an orphan that doesn't know who my family is.
214
00:13:17,000 --> 00:26:36,000
How would I know something like that?
215
00:13:19,000 --> 00:26:40,400
But I grew up in Seoul...
216
00:13:21,399 --> 00:26:45,039
He comes out in Mr. Choi's book.
217
00:13:23,639 --> 00:26:50,440
He's very interested in love related structures.
218
00:13:26,799 --> 00:26:55,880
Oh wow, you are a real Seoulite.
219
00:13:29,080 --> 00:27:11,840
220
00:13:42,759 --> 00:27:26,920
That feels good!
221
00:13:44,159 --> 00:27:29,799
222
00:13:45,639 --> 00:27:31,960
Hey!
223
00:13:46,320 --> 00:27:32,960
Yeah?
224
00:13:46,639 --> 00:27:36,240
You guys want to see that stuff tonight?
225
00:13:49,600 --> 00:27:41,880
226
00:13:52,279 --> 00:27:46,199
See that stuff?
227
00:13:53,919 --> 00:27:52,759
Oh come on! Don't act all innocent! The stuff you saw last time.
228
00:13:58,840 --> 00:27:59,800
229
00:14:00,960 --> 00:28:04,000
You really don't remember?
230
00:14:03,039 --> 00:28:11,960
231
00:14:08,919 --> 00:28:21,759
Is-is there a-another customer like that at the motel?
232
00:14:12,840 --> 00:28:28,960
Come on man! When did I ever lie to you?
233
00:14:16,120 --> 00:28:33,880
Wh-when did they check in?
234
00:14:17,759 --> 00:28:39,079
Look at this guy, why does something like that matter to you?
235
00:14:21,320 --> 00:28:44,119
There's no use
236
00:14:22,799 --> 00:28:48,240
if it ends like it did, last time.
237
00:14:25,440 --> 00:28:55,559
So what you're saying is, if he falls asleep
238
00:14:30,120 --> 00:29:02,960
the curtains close and the show ends?
239
00:14:32,840 --> 00:29:07,639
Fine, if you don't want to come that's fine.
240
00:14:34,799 --> 00:29:13,440
241
00:14:38,639 --> 00:29:20,199
Gi-gil-nam! Wait for me!
242
00:14:41,559 --> 00:29:47,960
243
00:15:06,399 --> 00:30:14,480
Hey! You two
244
00:15:08,080 --> 00:30:17,280
245
00:15:09,200 --> 00:30:20,840
think that it's important for a girl to have a big mouth, right?
246
00:15:11,639 --> 00:30:24,319
That's all bull.
247
00:15:12,679 --> 00:30:26,719
248
00:15:14,039 --> 00:30:30,480
You have to look at the girls lips.
249
00:15:16,440 --> 00:30:33,880
250
00:15:17,440 --> 00:30:37,280
Full lips on a girl,
251
00:15:19,840 --> 00:30:41,360
that's what's important.
252
00:15:21,519 --> 00:30:45,759
253
00:15:24,240 --> 00:30:49,840
Hey!
254
00:15:25,600 --> 00:30:52,200
Hey barbershop man.
255
00:15:26,600 --> 00:30:54,000
256
00:15:27,399 --> 00:30:57,519
You know, Miss Yu at the barber shop,
257
00:15:30,120 --> 00:31:02,159
she would be useful in that area.
258
00:15:32,039 --> 00:31:04,920
259
00:15:32,879 --> 00:31:09,279
But I think that slut
260
00:15:36,399 --> 00:31:15,880
has the hots for me.
261
00:15:39,480 --> 00:31:20,559
262
00:15:41,080 --> 00:31:25,639
Watch what you say man! Talking about stuff you don't even know.
263
00:15:44,559 --> 00:31:29,960
264
00:15:45,399 --> 00:31:33,920
What? Look at this crazy jerk!
265
00:15:48,519 --> 00:31:37,840
266
00:15:49,320 --> 00:31:41,559
Don't you glare at me like that.
267
00:15:52,240 --> 00:31:47,039
Hey farm boy! Have you been in the city
268
00:15:54,799 --> 00:31:51,480
too long to think straight now?
269
00:15:56,679 --> 00:31:55,319
270
00:15:58,639 --> 00:32:00,000
Hey! Did you see that Deok-bae?
271
00:16:01,360 --> 00:32:04,720
This guy doesn't know when he's out of line.
272
00:16:03,360 --> 00:32:08,119
Are you done talking?
273
00:16:04,759 --> 00:32:11,559
Yeah, I'm done! What are you going to do about it?
274
00:16:06,799 --> 00:32:16,279
You want a taste of this farm boy's punch?
275
00:16:09,480 --> 00:32:24,000
Why are you guys acting like this? This could end up a real fight.
276
00:16:14,519 --> 00:32:30,840
Didn't you say it as a joke?
277
00:16:16,320 --> 00:32:34,119
It didn't sound like a joke to me!
278
00:16:17,799 --> 00:32:37,359
Why did you have to make a joke like that, man?
279
00:16:19,559 --> 00:32:41,759
Look here, jerk! Is Miss Yu your girlfriend or something?
280
00:16:22,200 --> 00:32:46,360
Wake up and smell the flowers, man!
281
00:16:24,159 --> 00:32:50,799
Jerk! If you think she is in your league
282
00:16:26,639 --> 00:32:55,279
you're in for a big mess!
283
00:16:28,639 --> 00:32:59,240
She's bound to become a slut!
284
00:16:30,600 --> 00:33:02,840
This jerk!
285
00:16:32,240 --> 00:33:09,400
286
00:16:37,159 --> 00:33:16,759
Prick!
287
00:16:39,600 --> 00:33:21,800
288
00:16:42,200 --> 00:33:28,079
- Are you two messing around or fighting? - This rude little prick!
289
00:16:45,879 --> 00:33:45,400
290
00:16:59,519 --> 00:34:00,360
Farm boy loser!
291
00:17:00,840 --> 00:34:04,079
292
00:17:03,240 --> 00:34:08,640
Seriously, stop it!
293
00:17:05,400 --> 00:34:11,880
294
00:17:06,480 --> 00:34:14,440
Get out of the way, man!
295
00:17:07,960 --> 00:34:21,840
296
00:17:13,880 --> 00:34:28,520
Stupid jerk!
297
00:17:14,640 --> 00:34:30,199
What?
298
00:17:15,559 --> 00:34:37,639
299
00:17:22,079 --> 00:34:47,239
I didn't like you from the start.
300
00:17:25,160 --> 00:34:51,039
301
00:17:25,880 --> 00:34:53,480
A kid, younger than me always calling me
302
00:17:27,599 --> 00:34:57,599
farm boy farm boy,
303
00:17:30,000 --> 00:35:02,319
and pushing my buttons.
304
00:17:32,319 --> 00:35:07,559
305
00:17:35,240 --> 00:35:16,079
You're younger than me, so who cares?
306
00:17:40,839 --> 00:35:24,519
Wh-why you giving him a hard time about it?
307
00:17:43,680 --> 00:35:31,400
308
00:17:47,720 --> 00:35:36,880
Isn't that true?
309
00:17:49,160 --> 00:35:39,159
310
00:17:50,000 --> 00:35:41,480
You jerks!
311
00:17:51,480 --> 00:35:45,519
Give me back my land!
312
00:17:54,039 --> 00:35:51,800
Who dare builds homes without permission!
313
00:17:57,759 --> 00:35:59,199
This is my land I used to
314
00:18:01,440 --> 00:36:06,000
farm on. This is my land!
315
00:18:04,559 --> 00:36:11,480
You jerks!
316
00:18:06,920 --> 00:36:17,159
My land! Give it back!
317
00:18:10,240 --> 00:36:22,440
Sir,
318
00:18:12,200 --> 00:36:37,239
319
00:18:25,039 --> 00:36:53,039
Sir, why are you acting like this again?
320
00:18:28,000 --> 00:36:59,359
What if they take you back to the asylum?
321
00:18:31,359 --> 00:37:05,920
322
00:18:34,559 --> 00:37:10,599
What are you
323
00:18:36,039 --> 00:37:13,800
going to do if they pin you as
324
00:18:37,759 --> 00:37:19,159
a crazy person and send you back to the insane asylum?
325
00:18:41,400 --> 00:37:24,840
I'm not going!
326
00:18:43,440 --> 00:37:29,400
I'm not crazy!
327
00:18:45,960 --> 00:37:35,600
Yes, I know you're not.
328
00:18:49,640 --> 00:37:59,320
329
00:19:09,680 --> 00:38:21,519
Stop! What if someone sees us?
330
00:19:11,839 --> 00:38:24,639
331
00:19:12,799 --> 00:38:27,639
Who cares?
332
00:19:14,839 --> 00:38:31,480
Who's going to stop
333
00:19:16,640 --> 00:38:35,680
a young man and woman from talking
334
00:19:19,039 --> 00:38:40,159
in broad daylight?
335
00:19:21,119 --> 00:38:42,679
Isn't that so?
336
00:19:21,559 --> 00:38:45,279
You're so shameless.
337
00:19:23,720 --> 00:38:51,079
Yeah, I would have nothing left if you took that away from me.
338
00:19:27,359 --> 00:38:58,359
339
00:19:31,000 --> 00:39:06,039
Anyways. I didn't ask you to come here to fight.
340
00:19:35,039 --> 00:39:11,680
341
00:19:36,640 --> 00:39:15,480
Actually,
342
00:19:38,839 --> 00:39:19,439
didn't I tell you last time?
343
00:19:40,599 --> 00:39:22,399
344
00:19:41,799 --> 00:39:25,720
My plans to build a hotel.
345
00:19:43,920 --> 00:39:28,800
346
00:19:44,880 --> 00:39:30,680
Oh my goodness!
347
00:19:45,799 --> 00:39:34,199
You called me out this early to talk about that?
348
00:19:48,400 --> 00:39:38,840
349
00:19:50,440 --> 00:39:44,400
Huh? It's not something to take lightly.
350
00:19:53,960 --> 00:39:50,880
I even came up with an amazing name.
351
00:19:56,920 --> 00:39:55,920
I've heard that over a hundred times.
352
00:19:59,000 --> 00:40:00,680
You told me that last time. Hotel Jindal Rae right?
353
00:20:01,680 --> 00:40:05,119
354
00:20:03,440 --> 00:40:09,079
That's not the name anymore.
355
00:20:05,640 --> 00:40:12,480
356
00:20:06,839 --> 00:40:14,760
The name, Jindal Rae is...
357
00:20:07,920 --> 00:40:16,720
358
00:20:08,799 --> 00:40:19,920
I've thought about it
359
00:20:11,119 --> 00:40:24,399
and it may be catchy to our ears, but
360
00:20:13,279 --> 00:40:29,760
foreigners won't even know what it means.
361
00:20:16,480 --> 00:40:34,039
362
00:20:17,559 --> 00:40:36,760
So I have an idea.
363
00:20:19,200 --> 00:40:40,800
364
00:20:21,599 --> 00:40:45,840
I thought about it all night long.
365
00:20:24,240 --> 00:40:49,599
366
00:20:25,359 --> 00:40:52,279
Welcome!
367
00:20:26,920 --> 00:40:55,640
I've decided on Hotel Welcome!
368
00:20:28,720 --> 00:40:58,920
369
00:20:30,200 --> 00:41:03,760
It's easy to remember and easy to say!
370
00:20:33,559 --> 00:41:12,319
It's friendly and catchy. And what else?
371
00:20:38,759 --> 00:41:18,880
Hotel Welcome!
372
00:20:40,119 --> 00:41:21,439
373
00:20:41,319 --> 00:41:24,480
Blacks are welcomed!
374
00:20:43,160 --> 00:41:27,039
375
00:20:43,880 --> 00:41:29,039
Whites are welcomed!
376
00:20:45,160 --> 00:41:32,720
377
00:20:47,559 --> 00:41:38,639
Yeah! Nakamura is okay, as well!
378
00:20:51,079 --> 00:41:44,960
Mr. Wang can come as well. That's it
379
00:20:53,880 --> 00:41:53,520
380
00:20:59,640 --> 00:42:00,680
To sum it up,
381
00:21:01,039 --> 00:42:03,039
382
00:21:02,000 --> 00:42:05,440
no racial discrimination and
383
00:21:03,440 --> 00:42:09,800
we don't care about skin color! This is it!
384
00:21:06,359 --> 00:42:14,960
385
00:21:08,599 --> 00:42:18,719
What do you think?
386
00:21:10,119 --> 00:42:22,000
It's a great idea, right?
387
00:21:11,880 --> 00:42:29,760
388
00:21:17,880 --> 00:42:38,560
You're taking good care of the money you're keeping for me?
389
00:21:20,680 --> 00:42:43,480
390
00:21:22,799 --> 00:42:46,519
That will
391
00:21:23,720 --> 00:42:51,559
become our startup money, little by little.
392
00:21:27,839 --> 00:42:58,279
393
00:21:30,440 --> 00:43:03,279
When we build our hotel,
394
00:21:32,839 --> 00:43:08,119
you want to run our own hair saloon?
395
00:21:35,279 --> 00:43:11,800
396
00:21:36,519 --> 00:43:15,519
We only have five hundred thousand won right now!
397
00:21:39,000 --> 00:43:20,960
That is the beginning!
398
00:21:41,960 --> 00:43:26,440
We're already passed the half way point.
399
00:21:44,480 --> 00:43:30,519
Since beginning is half of the whole...
400
00:21:46,039 --> 00:43:32,960
401
00:21:46,920 --> 00:43:35,119
For me...
402
00:21:48,200 --> 00:43:37,319
403
00:21:49,119 --> 00:43:41,199
I have to deal with sending my baby brother to school, right now.
404
00:21:52,079 --> 00:43:45,119
If I can't...
405
00:21:53,039 --> 00:43:47,760
406
00:21:54,720 --> 00:43:52,880
I'm going to send him to school even if I have to sell my body.
407
00:21:58,160 --> 00:44:03,880
408
00:22:05,720 --> 00:44:13,680
Listening to you,
409
00:22:07,960 --> 00:44:17,559
It feels like you think about things too lightly,
410
00:22:09,599 --> 00:44:20,800
talking about selling your body like that.
411
00:22:11,200 --> 00:44:23,480
412
00:22:12,279 --> 00:44:26,840
I'm just saying.
413
00:22:14,559 --> 00:44:31,159
414
00:22:16,599 --> 00:44:35,199
I guess you're busy as well,
415
00:22:18,599 --> 00:44:38,719
learning professional skills
416
00:22:20,119 --> 00:44:42,519
and trying to take care of your brother.
417
00:22:22,400 --> 00:44:48,640
Once I get my license I'm going to run an illegal saloon.
418
00:22:26,240 --> 00:44:54,720
It's more profitable to do it like that
419
00:22:28,480 --> 00:44:59,079
then to open a real store.
420
00:22:30,599 --> 00:45:02,800
I didn't think you were like that,
421
00:22:32,200 --> 00:45:05,440
422
00:22:33,240 --> 00:45:07,880
but you're real savvy.
423
00:22:34,640 --> 00:45:11,079
I'm just average.
424
00:22:36,440 --> 00:45:14,519
Oh yeah?
425
00:22:38,079 --> 00:45:19,279
Shall we commemorate being two average people with a kiss?
426
00:22:41,200 --> 00:45:26,319
427
00:22:45,119 --> 00:45:32,960
Ah, you smell like kimchi! Brush your teeth!
428
00:22:47,839 --> 00:45:52,000
429
00:23:04,160 --> 00:46:09,840
Hey you little twit!
430
00:23:05,680 --> 00:46:12,760
431
00:23:07,079 --> 00:46:16,880
How many times a day are you going to brush your teeth?
432
00:23:09,799 --> 00:46:21,559
Save water, you little jerk!
433
00:23:11,759 --> 00:46:26,000
Do you know how much our water bill was last month?
434
00:23:14,240 --> 00:46:31,680
435
00:23:17,440 --> 00:46:36,079
Eat more.
436
00:23:18,640 --> 00:46:38,239
437
00:23:19,599 --> 00:46:40,840
You're at the age where you still need to eat a lot.
438
00:23:21,240 --> 00:46:43,840
439
00:23:22,599 --> 00:46:47,439
How much longer are you going to be at the barbershop for?
440
00:23:24,839 --> 00:46:51,119
441
00:23:26,279 --> 00:46:54,880
Do you want to wash hair forever?
442
00:23:28,599 --> 00:46:59,319
What else can I do?
443
00:23:30,720 --> 00:47:02,960
How many times have I told you?
444
00:23:32,240 --> 00:47:08,119
People get chances and those chances don't come often.
445
00:23:35,880 --> 00:47:14,199
446
00:23:38,319 --> 00:47:19,279
I didn't get a chance yet.
447
00:23:40,960 --> 00:47:24,960
Oh you silly boy.
448
00:23:44,000 --> 00:47:30,440
First, decide on a goal and see what happens.
449
00:23:46,440 --> 00:47:34,840
It can be something small.
450
00:23:48,400 --> 00:47:39,159
God helps those that help themselves.
451
00:23:50,759 --> 00:47:42,559
452
00:23:51,799 --> 00:47:46,079
You must first learn a technical skill.
453
00:23:54,279 --> 00:47:51,119
Do you know what kind of world we live in?
454
00:23:56,839 --> 00:47:57,480
It's going to get even harder as time passes.
455
00:24:00,640 --> 00:48:03,119
There are too many people.
456
00:24:02,480 --> 00:48:07,440
You know there are other countries that have it real good.
457
00:24:04,960 --> 00:48:11,480
458
00:24:06,519 --> 00:48:17,359
West Germany for example, encourage more births...
459
00:24:10,839 --> 00:48:23,559
How many kids was it?
460
00:24:12,720 --> 00:48:29,920
If you have a kid, the President will personally be the kid's godfather.
461
00:24:17,200 --> 00:48:36,440
462
00:24:19,240 --> 00:48:40,760
It's not just West Germany,
463
00:24:21,519 --> 00:48:46,639
if you have a kid in France
464
00:24:25,119 --> 00:48:52,880
the hospital bill is free
465
00:24:27,759 --> 00:48:58,519
and they give you milk money and a stroller for free.
466
00:24:30,759 --> 00:49:04,119
And if you have a third kid they
467
00:24:33,359 --> 00:49:08,800
give you a lot of money as a reward.
468
00:24:35,440 --> 00:49:15,440
They even loan you money to move into a bigger house.
469
00:24:40,000 --> 00:49:22,840
470
00:24:42,839 --> 00:49:30,319
Tax, transportation, help with payments. The benefits are crazy.
471
00:24:47,480 --> 00:49:38,079
You know so much Miss Yu. How do you know all that stuff?
472
00:24:50,599 --> 00:49:43,239
I read it in the newspaper.
473
00:24:52,640 --> 00:49:46,199
Oh no!
474
00:24:53,559 --> 00:49:50,039
475
00:24:56,480 --> 00:49:54,800
Chun-sik! What are you doing up there?
476
00:24:58,319 --> 00:49:58,239
Hey, come down!
477
00:24:59,920 --> 00:50:01,360
478
00:25:01,440 --> 00:50:05,559
Miss Yu!
479
00:25:04,119 --> 00:50:09,119
480
00:25:05,000 --> 00:50:12,079
Miss Yu!
481
00:25:07,079 --> 00:50:15,960
482
00:25:08,880 --> 00:50:19,000
I love you!
483
00:25:10,119 --> 00:50:21,359
484
00:25:11,240 --> 00:50:23,880
What?
485
00:25:12,640 --> 00:50:27,119
486
00:25:14,480 --> 00:50:32,239
Miss Yu!
487
00:25:17,759 --> 00:50:39,400
Hey! Don't act like a kid and hurry down!
488
00:25:21,640 --> 00:50:44,280
Now!
489
00:25:22,640 --> 00:50:46,360
490
00:25:23,720 --> 00:50:49,000
Miss Yu!
491
00:25:25,279 --> 00:50:52,079
Why don't you get married?
492
00:25:26,799 --> 00:51:08,000
493
00:25:41,200 --> 00:51:24,519
Hey, do you live here?
494
00:25:43,319 --> 00:51:35,079
495
00:25:51,759 --> 00:51:44,559
Excuse me.
496
00:25:52,799 --> 00:51:51,039
497
00:25:58,240 --> 00:51:59,840
Excuse me. May I ask you something?
498
00:26:01,599 --> 00:52:07,000
Where is Seonggok-dong 151?
499
00:26:05,400 --> 00:52:17,119
500
00:26:11,720 --> 00:52:24,960
You don't know?
501
00:26:13,240 --> 00:52:27,960
502
00:26:14,720 --> 00:52:32,600
I-I-I've heard it somewhere before.
503
00:26:17,880 --> 00:52:36,640
504
00:26:18,759 --> 00:52:41,199
- Uh, why is it so complicated. - Looks like another farm girl has come to the city.
505
00:26:22,440 --> 00:52:47,680
Excuse me! Your fly is open!
506
00:26:25,240 --> 00:53:07,079
507
00:26:41,839 --> 00:53:24,800
Who is it?
508
00:26:42,960 --> 00:53:29,159
Chinese delivery.
509
00:26:46,200 --> 00:53:36,039
510
00:26:49,839 --> 00:53:41,679
Be careful. Don't spill it.
511
00:26:51,839 --> 00:53:50,359
512
00:26:58,519 --> 00:53:58,480
Put it here, please!
513
00:26:59,960 --> 00:54:04,519
514
00:27:04,559 --> 00:54:10,480
Hello.
515
00:27:05,920 --> 00:54:16,199
516
00:27:10,279 --> 00:54:22,399
Why are you so surprised?
517
00:27:12,119 --> 00:54:26,119
518
00:27:14,000 --> 00:54:30,840
Hey, bring us two cups of coffee.
519
00:27:16,839 --> 00:54:35,079
What are you doing?
520
00:27:18,240 --> 00:54:40,199
521
00:27:21,960 --> 00:54:45,760
Come sit here.
522
00:27:23,799 --> 00:54:48,880
523
00:27:25,079 --> 00:54:50,760
Me?
524
00:27:25,680 --> 00:54:52,159
Yes.
525
00:27:26,480 --> 00:54:57,960
526
00:27:31,480 --> 00:55:04,119
Where are you sitting?
527
00:27:32,640 --> 00:55:23,159
528
00:27:50,519 --> 00:55:43,000
Come here and sit next to me.
529
00:27:52,480 --> 00:55:50,039
530
00:27:57,559 --> 00:55:56,720
I'm sorry about
531
00:27:59,160 --> 00:55:59,480
last time.
532
00:28:00,319 --> 00:56:03,239
533
00:28:02,920 --> 00:56:07,119
No, it's okay.
534
00:28:04,200 --> 00:56:38,159
535
00:28:33,960 --> 00:57:10,119
How many spoons of sugar?
536
00:28:36,160 --> 00:57:13,480
Huh?
537
00:28:37,319 --> 00:57:15,639
538
00:28:38,319 --> 00:57:18,720
Is it your first time having coffee?
539
00:28:40,400 --> 00:57:21,600
540
00:28:41,200 --> 00:57:23,440
Huh?
541
00:28:42,240 --> 00:57:26,440
542
00:28:44,200 --> 00:57:31,360
It's my first time in a place like this.
543
00:28:47,160 --> 00:57:36,320
544
00:28:49,160 --> 00:57:39,760
Try it.
545
00:28:50,599 --> 00:57:50,760
546
00:29:00,160 --> 00:58:01,640
Drink it.
547
00:29:01,480 --> 00:58:06,000
548
00:29:04,519 --> 00:58:10,800
Ah that's hot, hot!
549
00:29:06,279 --> 00:58:24,840
550
00:29:18,559 --> 00:58:40,079
I'm going to go now.
551
00:29:21,519 --> 00:58:48,079
552
00:29:26,559 --> 00:58:54,720
Hold on!
553
00:29:28,160 --> 00:58:58,560
It's money for the food I ruined last time.
554
00:29:30,400 --> 00:59:02,159
Here!
555
00:29:31,759 --> 00:59:07,720
No no, it-it's okay. I didn't even bring your scarf.
556
00:29:35,960 --> 00:59:13,840
Hurry up and take it. My arm hurts.
557
00:29:37,880 --> 00:59:18,480
558
00:29:40,599 --> 00:59:24,279
And have the scarf, it's a gift from me.
559
00:29:43,680 --> 00:59:28,840
560
00:29:45,160 --> 00:59:31,880
A little bit higher.
561
00:29:46,720 --> 00:59:36,159
562
00:29:49,440 --> 00:59:40,800
- Oh that's good. - Here?
563
00:29:51,359 --> 00:59:43,840
Higher.
564
00:29:52,480 --> 00:59:49,119
565
00:29:56,640 --> 00:59:58,320
Your hands are amazing.
566
00:30:01,680 --> 01:00:04,760
567
00:30:03,079 --> 01:00:08,319
Those hands are really something.
568
00:30:05,240 --> 01:00:16,880
569
00:30:11,640 --> 01:00:26,760
You're kind of weird these days.
570
00:30:15,119 --> 01:00:31,199
Why?
571
00:30:16,079 --> 01:00:34,760
Are you by any chance seeing someone these days?
572
00:30:18,680 --> 01:00:38,079
573
00:30:19,400 --> 01:00:41,400
You must have met someone. You look prettier everyday.
574
00:30:22,000 --> 01:00:45,920
I wish that were true.
575
00:30:23,920 --> 01:00:48,680
576
00:30:24,759 --> 01:00:51,359
Do you mean
577
00:30:26,599 --> 01:00:54,480
that you don't have a boyfriend yet?
578
00:30:27,880 --> 01:00:58,039
Who would want to have someone like me as a girlfriend?
579
00:30:30,160 --> 01:01:01,760
580
00:30:31,599 --> 01:01:07,079
Really? You want me to introduce you to someone?
581
00:30:35,480 --> 01:01:12,559
Oh god that's cold!
582
00:30:37,079 --> 01:01:15,159
I'm sorry!
583
00:30:38,079 --> 01:01:17,319
584
00:30:39,240 --> 01:01:21,319
Jerk, I get sick easily.
585
00:30:42,079 --> 01:01:25,800
Be careful, kid!
586
00:30:43,720 --> 01:01:29,199
I'm sorry, sir!
587
00:30:45,480 --> 01:01:33,159
Oh my, Deok-bae!
588
00:30:47,680 --> 01:01:38,600
589
00:30:50,920 --> 01:01:43,119
What are you doing here?
590
00:30:52,200 --> 01:01:47,039
You should write your address properly.
591
00:30:54,839 --> 01:01:52,239
Do you know how hard it was to find you?
592
00:30:57,400 --> 01:01:55,960
Come over here.
593
00:30:58,559 --> 01:01:59,039
594
00:31:00,480 --> 01:02:02,360
Why did you come to Seoul?
595
00:31:01,880 --> 01:02:08,720
Why? Everyone else comes to Seoul, why can't I?
596
00:31:06,839 --> 01:02:14,519
That's not it...
597
00:31:07,680 --> 01:02:16,119
598
00:31:08,440 --> 01:02:20,840
Don't worry. I didn't come here without a plan,
599
00:31:12,400 --> 01:02:27,680
expecting you to take care of me.
600
00:31:15,279 --> 01:02:31,840
601
00:31:16,559 --> 01:02:37,032
My friend who works at a Yeongdeungpo factory
602
00:31:20,471 --> 01:02:44,791
already got a me a job.
603
00:31:24,319 --> 01:02:51,480
I have to go their tomorrow morning.
604
00:31:27,160 --> 01:02:57,279
But still, you should have called...
605
00:31:30,119 --> 01:03:03,079
Come on, don't you know me?
606
00:31:32,960 --> 01:03:15,559
607
00:31:42,599 --> 01:03:28,079
Hey! We meet again!
608
00:31:45,480 --> 01:03:33,159
You came looking for Chun-sik?
609
00:31:47,680 --> 01:03:38,239
Yes, he's my brother.
610
00:31:50,559 --> 01:03:41,960
611
00:31:51,400 --> 01:03:44,199
You two know each other?
612
00:31:52,799 --> 01:03:46,599
613
00:31:53,799 --> 01:03:49,039
She's my sister.
614
00:31:55,240 --> 01:03:54,039
615
00:31:58,799 --> 01:04:01,399
So you're saying this dirty farm boy here
616
00:32:02,599 --> 01:04:08,319
was picking on a fellow farm boy?
617
00:32:05,720 --> 01:04:13,440
Good riddance!
618
00:32:07,720 --> 01:04:24,720
619
00:32:17,000 --> 01:04:37,000
You get so excited when these boys come,
620
00:32:20,000 --> 01:04:42,720
you give them so much extra food.
621
00:32:22,720 --> 01:04:50,400
622
00:32:27,680 --> 01:04:56,519
Chun-sik!
623
00:32:28,839 --> 01:04:59,119
624
00:32:30,279 --> 01:05:02,720
Here! Give this to your sister!
625
00:32:32,440 --> 01:05:05,600
626
00:32:33,160 --> 01:05:07,880
Here! Take it.
627
00:32:34,720 --> 01:05:10,440
628
00:32:35,720 --> 01:05:15,239
You've already paid for the motel and Deok-bae's paid for the food.
629
00:32:39,519 --> 01:05:20,680
I know you two don't have money.
630
00:32:41,160 --> 01:05:25,560
Hey man, it's not like I spent my own money to let her stay at the motel.
631
00:32:44,400 --> 01:05:33,800
I just smooth-talked my way with the motel owner.
632
00:32:49,400 --> 01:05:42,079
Yeah, me-me too.
633
00:32:52,680 --> 01:05:49,960
I told Mr. Jo that she was my sister and he didn't charge me.
634
00:32:57,279 --> 01:05:58,039
635
00:33:00,759 --> 01:06:03,920
It's the first time in Seoul
636
00:33:03,160 --> 01:06:07,400
637
00:33:04,240 --> 01:06:10,079
that I've been treated like a real human.
638
00:33:05,839 --> 01:06:13,199
639
00:33:07,359 --> 01:06:17,559
You guys are the first ones.
640
00:33:10,200 --> 01:06:25,640
641
00:33:15,440 --> 01:06:33,600
There aren't any more young people in the countryside now.
642
00:33:18,160 --> 01:06:37,279
643
00:33:19,119 --> 01:06:40,319
Only old people and little kids.
644
00:33:21,200 --> 01:06:43,199
645
00:33:22,000 --> 01:06:47,119
Farming the land isn't a real job.
646
00:33:25,119 --> 01:06:51,000
647
00:33:25,880 --> 01:06:54,600
What young person wants to work so hard
648
00:33:28,720 --> 01:07:00,159
when not even the elders work on the farms.
649
00:33:31,440 --> 01:07:04,800
650
00:33:33,359 --> 01:07:07,880
Anyways
651
00:33:34,519 --> 01:07:10,119
652
00:33:35,599 --> 01:07:13,679
mom must be so lonely
653
00:33:38,079 --> 01:07:17,840
now that you've come here.
654
00:33:39,759 --> 01:07:24,199
655
00:33:44,440 --> 01:07:30,000
Chun-sik,
656
00:33:45,559 --> 01:07:32,359
657
00:33:46,799 --> 01:07:35,440
promise not to get mad
658
00:33:48,640 --> 01:07:38,920
if I tell you something?
659
00:33:50,279 --> 01:07:41,359
660
00:33:51,079 --> 01:07:43,880
What? What are you going to say?
661
00:33:52,799 --> 01:07:48,880
662
00:33:56,079 --> 01:07:53,679
Actually,
663
00:33:57,599 --> 01:07:56,599
664
00:33:59,000 --> 01:08:00,680
mom's not single.
665
00:34:01,680 --> 01:08:04,600
What are you talking about?
666
00:34:02,920 --> 01:08:07,039
667
00:34:04,119 --> 01:08:09,800
Mom's only forty years old.
668
00:34:05,680 --> 01:08:16,319
She's already lived ten years alone. How can we ask her to continue to live alone?
669
00:34:10,639 --> 01:08:22,799
670
00:34:12,159 --> 01:08:27,279
It's not like she has a rice field to attend to,
671
00:34:15,119 --> 01:08:30,960
672
00:34:15,840 --> 01:08:32,880
or any family members.
673
00:34:17,039 --> 01:08:35,440
674
00:34:18,400 --> 01:08:39,840
She can't count on her only son in Seoul, either.
675
00:34:21,440 --> 01:08:45,079
676
00:34:23,639 --> 01:08:49,359
I forced her to change her fortune.
677
00:34:25,719 --> 01:08:52,600
678
00:34:26,880 --> 01:08:56,520
You mean, she remarried?
679
00:34:29,639 --> 01:09:01,159
I'm a girl as well.
680
00:34:31,519 --> 01:09:05,079
Once I get married I can't take care of her.
681
00:34:33,559 --> 01:09:08,199
682
00:34:34,639 --> 01:09:12,960
Who will want to marry her when she becomes a shriveled up old lady?
683
00:34:38,320 --> 01:09:17,720
684
00:34:39,400 --> 01:09:21,760
I forced her to remarry before she got too old.
685
00:34:42,360 --> 01:09:27,239
686
00:34:44,880 --> 01:09:33,039
Don't be too upset with her.
687
00:34:48,159 --> 01:09:38,719
688
00:34:50,559 --> 01:09:42,360
Who's the guy?
689
00:34:51,800 --> 01:09:44,560
690
00:34:52,760 --> 01:09:48,840
You know my friend Jeom-rye that lives in the next town over?
691
00:34:56,079 --> 01:09:53,279
692
00:34:57,199 --> 01:09:56,119
Jeom-rye's father?
693
00:34:58,920 --> 01:10:00,079
Why? Not good enough?
694
00:35:01,159 --> 01:10:13,000
695
00:35:11,840 --> 01:10:25,479
It might be for the better.
696
00:35:13,639 --> 01:10:29,600
Of course it is.
697
00:35:15,960 --> 01:10:33,360
698
00:35:17,400 --> 01:10:36,880
Jeom-rye's father is so kind.
699
00:35:19,480 --> 01:10:41,079
700
00:35:21,599 --> 01:10:45,199
I wasn't even a good son to her.
701
00:35:23,599 --> 01:10:49,239
702
00:35:25,639 --> 01:10:55,559
I hope she lives a happy life in her new marriage.
703
00:35:29,920 --> 01:11:45,720
704
00:36:15,800 --> 01:12:32,720
Oh um...
705
00:36:16,920 --> 01:12:34,880
706
00:36:17,960 --> 01:12:38,960
You said you were going to sleep at the hospital tonight. What happened?
707
00:36:21,000 --> 01:12:45,880
708
00:36:24,880 --> 01:12:51,600
I'm going crazy, I can't sleep.
709
00:36:26,719 --> 01:12:54,639
710
00:36:27,920 --> 01:12:57,079
Let's hurry up and go inside.
711
00:36:29,159 --> 01:13:10,799
712
00:36:41,639 --> 01:13:25,920
How is the old man?
713
00:36:44,280 --> 01:13:30,159
I don't know. I don't know.
714
00:36:45,880 --> 01:13:33,680
715
00:36:47,800 --> 01:13:39,039
It's not an easily cured illness.
716
00:36:51,239 --> 01:14:35,799
717
00:37:44,559 --> 01:15:30,079
No...
718
00:37:45,519 --> 01:15:37,119
719
00:37:51,599 --> 01:15:46,079
You nasty people! I saw you!
720
00:37:54,480 --> 01:15:51,239
I saw what you two were doing!
721
00:37:56,760 --> 01:15:55,520
I saw it all, you nasty people!
722
00:37:58,760 --> 01:15:59,239
I saw it all!
723
00:38:00,480 --> 01:16:04,319
I saw it all! I know all about it!
724
00:38:03,840 --> 01:16:10,319
I saw what you two are up to!
725
00:38:06,480 --> 01:16:15,319
Come out here! I'll kill you two!
726
00:38:08,840 --> 01:16:20,319
I'm going to kill you both!
727
00:38:11,480 --> 01:16:27,079
Hey, man! It has nothing to do with us.
728
00:38:15,599 --> 01:16:32,279
No!
729
00:38:16,679 --> 01:16:35,440
730
00:38:18,760 --> 01:16:41,159
No, I saw it! That's why I'm all alone now.
731
00:38:22,400 --> 01:16:45,760
732
00:38:23,360 --> 01:16:48,239
I said be quiet man!
733
00:38:24,880 --> 01:16:53,520
734
00:38:28,639 --> 01:16:58,920
They're crazy!
735
00:38:30,280 --> 01:17:02,600
My mom did the same thing!
736
00:38:32,320 --> 01:17:08,120
She did that! She did that! And then left me and ran away!
737
00:38:35,800 --> 01:17:31,200
738
00:38:55,400 --> 01:17:56,520
You must be mistaken...
739
00:39:01,119 --> 01:18:03,359
740
00:39:02,239 --> 01:18:08,199
I saw it very clearly. I'm not mistaken.
741
00:39:05,960 --> 01:18:15,760
742
00:39:09,800 --> 01:18:23,520
You don't know. Stuff like that...
743
00:39:13,719 --> 01:18:31,399
So, just think that you're mistaken.
744
00:39:17,679 --> 01:18:37,639
Doesn't that make you angry?
745
00:39:19,960 --> 01:18:44,840
746
00:39:24,880 --> 01:18:51,200
Retard!
747
00:39:26,320 --> 01:18:56,479
748
00:39:30,159 --> 01:19:06,359
Oh yes, yes, yes yes. That's right. Yes. Yes.
749
00:39:36,199 --> 01:19:14,359
Yes, I understand.
750
00:39:38,159 --> 01:19:20,760
Who are you talking about? How can I say no to you. Yes, yes.
751
00:39:42,599 --> 01:19:26,039
752
00:39:43,440 --> 01:19:29,079
Miss Yu, phone!
753
00:39:45,639 --> 01:19:32,199
Me?
754
00:39:46,559 --> 01:19:35,680
Yeah, is there another Miss Yu other than you?
755
00:39:49,119 --> 01:19:40,680
Odd. Who would call me.
756
00:39:51,559 --> 01:19:44,399
Hello?
757
00:39:52,840 --> 01:19:52,559
758
00:39:59,719 --> 01:20:00,359
Go to him.
759
00:40:00,639 --> 01:20:04,879
760
00:40:04,239 --> 01:20:10,760
Yes, I understand.
761
00:40:06,519 --> 01:20:15,840
762
00:40:09,320 --> 01:20:20,680
Use this opportunity to eat well.
763
00:40:11,360 --> 01:20:34,039
764
00:40:22,679 --> 01:20:48,399
Wh-what brings you here?
765
00:40:25,719 --> 01:20:55,479
766
00:40:29,760 --> 01:21:01,159
Why?
767
00:40:31,400 --> 01:21:04,880
Did I come somewhere I'm not supposed to?
768
00:40:33,480 --> 01:21:09,520
769
00:40:36,039 --> 01:21:13,440
- Get out of there! - Yes, sir.
770
00:40:37,400 --> 01:21:16,200
- Get out! - Yes!
771
00:40:38,800 --> 01:21:23,239
772
00:40:44,440 --> 01:21:32,760
Don't just stand there, come get this, Deok-bae.
773
00:40:48,320 --> 01:21:38,280
You're working hard.
774
00:40:49,960 --> 01:21:55,479
775
00:41:05,519 --> 01:22:13,600
Why don't you have a drink as well, Miss Yu?
776
00:41:08,079 --> 01:22:17,840
777
00:41:09,760 --> 01:22:21,280
So early in the day?
778
00:41:11,519 --> 01:22:24,840
One glass is okay.
779
00:41:13,320 --> 01:22:32,559
780
00:41:19,239 --> 01:22:40,000
Here, drink it.
781
00:41:20,760 --> 01:22:46,280
782
00:41:25,519 --> 01:22:54,319
There you go! All of it!
783
00:41:28,800 --> 01:23:01,000
784
00:41:32,199 --> 01:23:06,159
You're a good drinker.
785
00:41:33,960 --> 01:23:10,199
786
00:41:36,239 --> 01:23:15,439
Oh yeah, do you know how to dance?
787
00:41:39,199 --> 01:23:20,199
No, I never learned.
788
00:41:41,000 --> 01:23:23,000
789
00:41:42,000 --> 01:23:27,639
Oh no, a modern girl should know how to dance.
790
00:41:45,639 --> 01:23:33,799
791
00:41:48,159 --> 01:23:39,960
Do you want to learn?
792
00:41:51,800 --> 01:23:46,600
I do, but...
793
00:41:54,800 --> 01:23:50,920
794
00:41:56,119 --> 01:23:55,279
Okay, you'll start tonight!
795
00:41:59,159 --> 01:23:59,559
796
00:42:00,400 --> 01:24:04,559
Shouldn't you pour me a drink, as well?
797
00:42:04,159 --> 01:24:18,119
798
00:42:13,960 --> 01:24:28,800
You're hands are amazing.
799
00:42:14,840 --> 01:24:30,680
800
00:42:15,840 --> 01:24:33,399
They're like magic hands.
801
00:42:17,559 --> 01:24:39,039
802
00:42:21,480 --> 01:24:44,239
Sit over there!
803
00:42:22,760 --> 01:24:47,159
How much?
804
00:42:24,400 --> 01:24:51,239
Thank you, goodbye!
805
00:42:26,840 --> 01:24:54,640
Wh-what do you want?
806
00:42:27,800 --> 01:24:57,440
An order of black-bean noodles.
807
00:42:29,639 --> 01:25:01,000
You really shouldn't be working.
808
00:42:31,360 --> 01:25:03,440
809
00:42:32,079 --> 01:25:06,680
This is so bad for your health.
810
00:42:34,599 --> 01:25:11,319
You should think of your body.
811
00:42:36,719 --> 01:25:15,039
Don't worry.
812
00:42:38,320 --> 01:25:21,000
813
00:42:42,679 --> 01:25:28,039
I know my body best.
814
00:42:45,360 --> 01:25:42,239
815
00:42:56,880 --> 01:25:56,680
What are you doing Mr. Jo? You delivering?
816
00:42:59,800 --> 01:26:03,520
I've been sitting at home too much. I'm trying to lose weight.
817
00:43:03,719 --> 01:26:09,879
When are you going to change the name on Donghwaru?
818
00:43:06,159 --> 01:26:13,479
Shush!
819
00:43:07,320 --> 01:26:18,680
820
00:43:11,360 --> 01:26:26,000
Do the books correctly.
821
00:43:14,639 --> 01:26:31,199
There are a lot of mistakes.
822
00:43:16,559 --> 01:26:45,520
823
00:43:28,960 --> 01:26:59,119
Dear!
824
00:43:30,159 --> 01:27:02,359
825
00:43:32,199 --> 01:27:05,520
Oh no!
826
00:43:33,320 --> 01:27:08,760
Oh no! Rush him to the hospital!
827
00:43:35,440 --> 01:27:12,520
Hyeong-tae, go hail a cab!
828
00:43:37,079 --> 01:27:16,239
He called me that...
829
00:43:39,159 --> 01:27:19,840
830
00:43:40,679 --> 01:27:25,440
Sun-tae called me a retard.
831
00:43:44,760 --> 01:27:34,239
I don't care if I'm a retard I just want to live a long life.
832
00:43:49,480 --> 01:27:40,719
I want to live a long life.
833
00:43:51,239 --> 01:27:44,879
834
00:43:53,639 --> 01:27:48,719
Oh no. My my.
835
00:43:55,079 --> 01:27:54,559
836
00:43:59,480 --> 01:28:01,319
You must have been starving.
837
00:44:01,840 --> 01:28:05,880
Don't worry about money and eat up!
838
00:44:04,039 --> 01:28:11,639
839
00:44:07,599 --> 01:28:16,719
Hurry and give it to him.
840
00:44:09,119 --> 01:28:30,279
841
00:44:21,159 --> 01:28:43,920
Deok-bae.
842
00:44:22,760 --> 01:28:48,560
The owner is such a wuss!
843
00:44:25,800 --> 01:28:55,079
844
00:44:29,280 --> 01:29:02,200
Th-the owner died.
845
00:44:32,920 --> 01:29:24,319
846
00:44:51,400 --> 01:29:44,680
You've got to hold things back.
847
00:44:53,280 --> 01:29:48,360
848
00:44:55,079 --> 01:29:52,479
Pre-pretend like you didn't see stuff.
849
00:44:57,400 --> 01:29:55,840
850
00:44:58,440 --> 01:29:59,479
Pre-pretend like you didn't hear stuff.
851
00:45:01,039 --> 01:30:04,079
852
00:45:03,039 --> 01:30:08,920
Pre-pretend like you're a mute even if you want to speak.
853
00:45:05,880 --> 01:30:14,680
854
00:45:08,800 --> 01:30:21,399
I know how to not st-stutter.
855
00:45:12,599 --> 01:30:26,960
856
00:45:14,360 --> 01:30:33,000
But after a few rough years in Seoul
857
00:45:18,639 --> 01:30:37,960
858
00:45:19,320 --> 01:30:40,920
I've learned
859
00:45:21,599 --> 01:30:46,159
you can't say or do as you please.
860
00:45:24,559 --> 01:30:54,199
861
00:45:29,639 --> 01:31:02,039
Are you sure you have a place to go to?
862
00:45:32,400 --> 01:31:07,399
Don't worry. I'm different from you.
863
00:45:35,000 --> 01:31:11,079
Believe it or not
864
00:45:36,079 --> 01:31:14,520
I used to be a decoy at Seoul Station.
865
00:45:38,440 --> 01:31:36,399
866
00:45:57,960 --> 01:31:58,199
I'm sorry I couldn't give you more.
867
00:46:00,239 --> 01:32:03,159
868
00:46:02,920 --> 01:32:08,079
Call me once you're settled down.
869
00:46:05,159 --> 01:32:11,039
870
00:46:05,880 --> 01:32:12,880
Go!
871
00:46:07,000 --> 01:32:20,199
872
00:46:13,199 --> 01:32:27,719
Thanks!
873
00:46:14,519 --> 01:32:33,639
874
00:46:19,119 --> 01:32:39,600
Deok-bae!
875
00:46:20,480 --> 01:32:44,719
I'm going to st-stutter from now as well.
876
00:46:24,239 --> 01:32:49,719
Okay.
877
00:46:25,480 --> 01:32:57,399
878
00:46:31,920 --> 01:33:05,000
Hello!
879
00:46:33,079 --> 01:33:11,239
880
00:46:38,159 --> 01:33:17,799
Looks heavy!
881
00:46:39,639 --> 01:33:22,520
- It must be your day off. - No, I work the night shift today.
882
00:46:42,880 --> 01:33:28,000
883
00:46:45,119 --> 01:33:31,799
I wanted to
884
00:46:46,679 --> 01:33:36,039
thank both of you for your help last time.
885
00:46:49,360 --> 01:33:40,399
886
00:46:51,039 --> 01:33:44,920
It's not much, just a pair of socks.
887
00:46:53,880 --> 01:33:51,280
888
00:46:57,400 --> 01:33:57,960
Thank you very much.
889
00:47:00,559 --> 01:34:03,159
I'm embarrassed.
890
00:47:02,599 --> 01:34:09,199
Oh yeah, what was the other guy's name?
891
00:47:06,599 --> 01:34:14,440
Right!
892
00:47:07,840 --> 01:34:18,039
Give one to Gil-nam, please.
893
00:47:10,199 --> 01:34:25,960
894
00:47:15,760 --> 01:34:33,680
We must have a special connection.
895
00:47:17,920 --> 01:34:36,960
896
00:47:19,039 --> 01:34:42,079
I've met you on the road twice already.
897
00:47:23,039 --> 01:34:47,600
Don't you think so?
898
00:47:24,559 --> 01:34:49,960
899
00:47:25,400 --> 01:34:52,000
Yeah?
900
00:47:26,599 --> 01:34:54,719
901
00:47:28,119 --> 01:34:59,079
And? You don't like me, right?
902
00:47:30,960 --> 01:35:08,159
903
00:47:37,199 --> 01:35:16,799
I'm sure of it.
904
00:47:39,599 --> 01:35:22,600
To you I'm too much of a tomboy.
905
00:47:43,000 --> 01:35:28,280
You must not like me
906
00:47:45,280 --> 01:35:31,520
907
00:47:46,239 --> 01:35:35,119
since I'm such an unruly girl.
908
00:47:48,880 --> 01:35:40,600
It's not like that...
909
00:47:51,719 --> 01:35:44,799
Hello?
910
00:47:53,079 --> 01:35:51,360
911
00:47:58,280 --> 01:35:59,159
Is that your girlfriend? That girl?
912
00:48:00,880 --> 01:36:03,640
No, no.
913
00:48:02,760 --> 01:36:06,319
914
00:48:03,559 --> 01:36:08,680
Then what is she?
915
00:48:05,119 --> 01:36:11,159
916
00:48:06,039 --> 01:36:16,479
F-friend's sister.
917
00:48:10,440 --> 01:36:23,479
You're on a date with your friend's sister.
918
00:48:13,039 --> 01:36:27,319
919
00:48:14,280 --> 01:36:29,680
Excuse me!
920
00:48:15,400 --> 01:36:33,479
What is it to you if I am or am not his girlfriend?
921
00:48:18,079 --> 01:36:38,119
I don't know what kind of relationship you two are in, but
922
00:48:20,039 --> 01:36:42,600
how rude of you to cut in like that in the middle of our conversation.
923
00:48:22,559 --> 01:36:48,039
A girl sitting in a car like that.
924
00:48:25,480 --> 01:36:52,280
925
00:48:26,800 --> 01:36:58,039
Do you, by chance, have time on Sunday?
926
00:48:31,239 --> 01:37:03,119
Huh?
927
00:48:31,880 --> 01:37:05,600
Are you free on Sunday?
928
00:48:33,719 --> 01:37:09,279
929
00:48:35,559 --> 01:37:13,719
I can show you something fun.
930
00:48:38,159 --> 01:37:17,879
931
00:48:39,719 --> 01:37:21,559
Why, you don't want to?
932
00:48:41,840 --> 01:37:25,079
No.
933
00:48:43,239 --> 01:37:27,399
934
00:48:44,159 --> 01:37:31,680
Then come to my place by 10:00 on Sunday.
935
00:48:47,519 --> 01:37:36,319
936
00:48:48,800 --> 01:37:39,000
I'll be waiting.
937
00:48:50,199 --> 01:37:42,279
Bye bye miss.
938
00:48:52,079 --> 01:37:46,960
939
00:48:54,880 --> 01:37:51,119
Wow.
940
00:48:56,239 --> 01:37:56,520
941
00:49:00,280 --> 01:38:03,960
You're really good, Deok-bae.
942
00:49:03,679 --> 01:38:09,879
When did you get such a pretty Seoul girl?
943
00:49:06,199 --> 01:38:16,079
944
00:49:09,880 --> 01:38:22,319
Oh boy, oh boy.
945
00:49:12,440 --> 01:38:25,920
Look here!
946
00:49:13,480 --> 01:38:29,119
Don't be so happy about it!
947
00:49:15,639 --> 01:38:33,960
Looks like she's going to play you.
948
00:49:18,320 --> 01:38:38,559
949
00:49:20,239 --> 01:38:42,399
It always rains on Sunday.
950
00:49:22,159 --> 01:39:43,440
951
00:50:21,280 --> 01:40:44,800
So you're dating a female driver?
952
00:50:23,519 --> 01:40:48,159
953
00:50:24,639 --> 01:40:52,319
No, don't talk about stuff you don't know.
954
00:50:27,679 --> 01:40:57,279
Don't you dare fool me.
955
00:50:29,599 --> 01:41:01,079
I heard all about it from Chun-sun.
956
00:50:31,480 --> 01:41:06,239
957
00:50:34,760 --> 01:41:13,760
She's not a driver, she owns the car.
958
00:50:39,000 --> 01:41:26,239
959
00:50:47,239 --> 01:41:35,840
What's going on?
960
00:50:48,599 --> 01:41:39,440
961
00:50:50,840 --> 01:41:44,319
Hey! Why are you all decked out? What's going on?
962
00:50:53,480 --> 01:41:49,600
Hey, there.
963
00:50:56,119 --> 01:41:54,600
Working hard on a Sunday?
964
00:50:58,480 --> 01:41:58,399
965
00:50:59,920 --> 01:42:02,280
Did you get fired from Donghwaru?
966
00:51:02,360 --> 01:42:06,920
967
00:51:04,559 --> 01:42:12,000
Poor kid, is that the best you can come up with?
968
00:51:07,440 --> 01:42:16,920
What's going on?
969
00:51:09,480 --> 01:42:20,760
970
00:51:11,280 --> 01:42:26,640
Would you even be able to understand if I explained it to you?
971
00:51:15,360 --> 01:42:32,440
I'd rather not explain.
972
00:51:17,079 --> 01:42:36,600
Ah, why don't you just kiss my butt!
973
00:51:19,519 --> 01:42:47,119
974
00:51:27,599 --> 01:42:56,799
What do you want?
975
00:51:29,199 --> 01:42:59,119
Huh?
976
00:51:29,920 --> 01:43:03,319
977
00:51:33,400 --> 01:43:08,280
Did you order Chinese?
978
00:51:34,880 --> 01:43:12,559
No. He said you asked him to come...
979
00:51:37,679 --> 01:43:16,359
I did?
980
00:51:38,679 --> 01:43:21,639
981
00:51:42,960 --> 01:43:27,800
Right...
982
00:51:44,840 --> 01:43:36,000
983
00:51:51,159 --> 01:43:44,440
Oh, I totally forgot.
984
00:51:53,280 --> 01:43:48,319
Is it Sunday today?
985
00:51:55,039 --> 01:43:51,000
986
00:51:55,960 --> 01:43:53,600
I completely forgot.
987
00:51:57,639 --> 01:44:00,079
988
00:52:02,440 --> 01:44:06,360
Oh no.
989
00:52:03,920 --> 01:44:09,000
I totally forgot about it
990
00:52:05,079 --> 01:44:12,799
and was planning to sleep all day.
991
00:52:07,719 --> 01:44:17,239
992
00:52:09,519 --> 01:44:20,719
I'm so sorry.
993
00:52:11,199 --> 01:44:24,439
994
00:52:13,239 --> 01:44:28,559
It's okay.
995
00:52:15,320 --> 01:45:17,120
996
00:53:01,800 --> 01:46:05,159
How much is it?
997
00:53:03,360 --> 01:46:09,399
Shirt and pants come out to 9,500 won.
998
00:53:06,039 --> 01:46:13,039
9,500 won?
999
00:53:07,000 --> 01:46:15,880
I'll buy this.
1000
00:53:08,880 --> 01:47:15,479
1001
00:54:06,599 --> 01:48:14,719
Oh, Deok-bae.
1002
00:54:08,119 --> 01:48:17,159
1003
00:54:09,039 --> 01:48:21,239
Wasn't that girl I saw last time, jealous of me?
1004
00:54:12,199 --> 01:48:26,479
1005
00:54:14,280 --> 01:48:30,319
N-no.
1006
00:54:16,039 --> 01:48:34,760
Didn't you two get closer because of me?
1007
00:54:18,719 --> 01:48:38,279
1008
00:54:19,559 --> 01:48:41,239
N-no.
1009
00:54:21,679 --> 01:48:44,279
1010
00:54:22,599 --> 01:48:47,920
We re-really aren't anything.
1011
00:54:25,320 --> 01:48:53,520
1012
00:54:28,199 --> 01:48:57,840
Then
1013
00:54:29,639 --> 01:49:01,960
have you never dated anyone before?
1014
00:54:32,320 --> 01:49:05,760
No.
1015
00:54:33,440 --> 01:49:09,800
1016
00:54:36,360 --> 01:49:14,520
You've never kissed anyone either?
1017
00:54:38,159 --> 01:49:20,119
1018
00:54:41,960 --> 01:49:25,079
Have you?
1019
00:54:43,119 --> 01:49:27,239
1020
00:54:44,119 --> 01:49:29,440
No.
1021
00:54:45,320 --> 01:49:31,960
1022
00:54:46,639 --> 01:49:34,199
Then,
1023
00:54:47,559 --> 01:49:36,680
1024
00:54:49,119 --> 01:49:40,039
you want me to teach you?
1025
00:54:50,920 --> 01:49:47,000
1026
00:54:56,079 --> 01:49:53,479
What are you waiting for?
1027
00:54:57,400 --> 01:49:58,440
1028
00:55:01,039 --> 01:50:03,079
Come on.
1029
00:55:02,039 --> 01:50:09,319
1030
00:55:07,280 --> 01:50:16,159
Are you serious?
1031
00:55:08,880 --> 01:50:20,000
Of course, come on.
1032
00:55:11,119 --> 01:50:24,840
1033
00:55:13,719 --> 01:50:28,719
Wi-will it
1034
00:55:15,000 --> 01:50:32,880
really be okay?
1035
00:55:17,880 --> 01:50:37,720
Come on, now!
1036
00:55:19,840 --> 01:50:52,760
1037
00:55:32,920 --> 01:51:07,039
That's so funny.
1038
00:55:34,119 --> 01:51:09,559
1039
00:55:35,440 --> 01:51:12,600
I knew it.
1040
00:55:37,159 --> 01:51:15,799
1041
00:55:38,639 --> 01:51:19,159
Deok-bae!
1042
00:55:40,519 --> 01:51:23,000
Guess where I am!
1043
00:55:42,480 --> 01:51:28,639
You must think I'm your toy.
1044
00:55:46,159 --> 01:51:36,239
What are you doing? Hurry up and look for me!
1045
00:55:50,079 --> 01:51:42,319
I said look for me!
1046
00:55:52,239 --> 01:51:47,039
1047
00:55:54,800 --> 01:51:51,120
Deok-bae!
1048
00:55:56,320 --> 01:51:54,200
1049
00:55:57,880 --> 01:51:57,800
Deok-bae!
1050
00:55:59,920 --> 01:52:43,559
1051
00:56:43,639 --> 01:53:29,239
Deok-bae, are you upset?
1052
00:56:45,599 --> 01:53:32,719
1053
00:56:47,119 --> 01:53:35,719
I think we should go.
1054
00:56:48,599 --> 01:54:45,680
1055
00:57:57,079 --> 01:55:55,440
Let's dance!
1056
00:57:58,360 --> 01:55:59,120
1057
00:58:00,760 --> 01:56:02,880
Come on!
1058
00:58:02,119 --> 01:56:06,000
I can't dance.
1059
00:58:03,880 --> 01:56:55,880
1060
00:58:52,000 --> 01:57:45,399
Dance however you want.
1061
00:58:53,400 --> 01:57:49,239
Come on, like this.
1062
00:58:55,840 --> 02:01:17,239
1063
01:02:21,400 --> 02:04:44,159
What happened?
1064
01:02:22,760 --> 02:05:24,120
1065
01:03:01,360 --> 02:06:05,319
Do you really want me to teach you how to kiss?
1066
01:03:03,960 --> 02:07:35,639
1067
01:04:31,679 --> 02:09:04,559
I can't!
1068
01:04:32,880 --> 02:09:21,960
1069
01:04:49,079 --> 02:09:39,319
Get out!
1070
01:04:50,239 --> 02:09:41,799
1071
01:04:51,559 --> 02:09:44,119
Now!
1072
01:04:52,559 --> 02:09:57,960
1073
01:05:05,400 --> 02:10:13,479
If you make what happened today an issue,
1074
01:05:08,079 --> 02:10:17,440
I'm not going to see you again.
1075
01:05:09,360 --> 02:10:34,000
1076
01:05:24,639 --> 02:10:51,000
I knew it.
1077
01:05:26,360 --> 02:10:55,720
1078
01:05:29,360 --> 02:11:00,720
Chun-sun was right.
1079
01:05:31,360 --> 02:11:53,440
1080
01:06:22,079 --> 02:12:45,680
Miss Yu.
1081
01:06:23,599 --> 02:12:49,760
You've got skills. Dancing I mean.
1082
01:06:26,159 --> 02:12:57,639
1083
01:06:31,480 --> 02:13:04,000
Miss Yu.
1084
01:06:32,519 --> 02:13:06,119
1085
01:06:33,599 --> 02:13:09,840
Don't you want to go out with me?
1086
01:06:36,239 --> 02:13:16,520
1087
01:06:40,280 --> 02:13:21,720
Someone as
1088
01:06:41,440 --> 02:13:23,840
1089
01:06:42,400 --> 02:13:27,800
lucky as you may have the luxury to easily date someone,
1090
01:06:45,400 --> 02:13:37,159
1091
01:06:51,760 --> 02:13:45,479
but I don't have such a luxury.
1092
01:06:53,719 --> 02:13:52,799
1093
01:06:59,079 --> 02:13:59,440
In my house,
1094
01:07:00,360 --> 02:14:01,559
1095
01:07:01,199 --> 02:14:04,760
I'm the only one that earns money.
1096
01:07:03,559 --> 02:14:12,600
1097
01:07:09,039 --> 02:14:22,479
I have a hard time trying put enough food on the table.
1098
01:07:13,440 --> 02:14:30,639
1099
01:07:17,199 --> 02:14:37,000
Such money problems
1100
01:07:19,800 --> 02:14:41,280
can be solved, no?
1101
01:07:21,480 --> 02:14:44,719
1102
01:07:23,239 --> 02:14:49,520
Tell me how I can help.
1103
01:07:26,280 --> 02:14:53,720
Huh?
1104
01:07:27,440 --> 02:15:36,880
1105
01:08:09,440 --> 02:16:20,280
Is he your father?
1106
01:08:10,840 --> 02:16:22,680
1107
01:08:11,840 --> 02:16:25,000
No.
1108
01:08:13,159 --> 02:16:27,199
1109
01:08:14,039 --> 02:16:32,560
This old man doesn't have a home or a family.
1110
01:08:18,520 --> 02:16:39,680
He doesn't look like he's from around here.
1111
01:08:21,159 --> 02:16:45,559
In the olden days, we all used to live here.
1112
01:08:24,399 --> 02:16:50,279
Olden days?
1113
01:08:25,880 --> 02:16:53,840
It's not even that long ago.
1114
01:08:27,960 --> 02:16:59,840
Just a few years back this was all farm land.
1115
01:08:31,880 --> 02:17:04,880
1116
01:08:33,000 --> 02:17:08,399
Those were the days.
1117
01:08:35,399 --> 02:17:13,759
Lots of farms and kindness.
1118
01:08:38,359 --> 02:17:18,439
1119
01:08:40,079 --> 02:17:24,600
This old man lost all of that land unfairly.
1120
01:08:44,520 --> 02:18:21,400
1121
01:09:36,880 --> 02:19:15,159
Miss Yu.
1122
01:09:38,279 --> 02:19:20,360
Shall I massage you today?
1123
01:09:42,079 --> 02:19:50,319
1124
01:10:08,239 --> 02:20:18,760
Even until yesterday
1125
01:10:10,520 --> 02:20:23,720
I wanted to come to a place like this with someone I loved.
1126
01:10:13,199 --> 02:20:27,760
1127
01:10:14,560 --> 02:20:31,360
Even if it is a lie,
1128
01:10:16,800 --> 02:20:36,360
can you tell me that you love me?
1129
01:10:19,560 --> 02:20:42,159
1130
01:10:22,600 --> 02:20:47,680
It's not a lie,
1131
01:10:25,079 --> 02:20:52,159
I really love you, Miss Yu.
1132
01:10:27,079 --> 02:20:55,360
1133
01:10:28,279 --> 02:20:57,639
I love you...
1134
01:10:29,359 --> 02:22:28,719
1135
01:11:59,359 --> 02:24:01,920
I've never told you this before,
1136
01:12:02,560 --> 02:24:06,720
but my father was a plasterer.
1137
01:12:04,159 --> 02:24:09,639
1138
01:12:05,479 --> 02:24:15,159
We're poor, but he is someone very kind and special to me.
1139
01:12:09,680 --> 02:24:21,400
1140
01:12:11,720 --> 02:24:26,639
I've heard plasterers make a decent living these days,
1141
01:12:14,920 --> 02:24:32,920
but father is ill and unable to work.
1142
01:12:18,000 --> 02:24:37,159
1143
01:12:19,159 --> 02:24:41,599
Even while he's sick, in bed, he constantly worries about me.
1144
01:12:22,439 --> 02:24:46,520
1145
01:12:24,079 --> 02:24:51,520
He worries that I might go out to a bar
1146
01:12:27,439 --> 02:24:56,599
1147
01:12:29,159 --> 02:25:03,159
or do something bad to support him and my siblings.
1148
01:12:34,000 --> 02:25:14,119
1149
01:12:40,119 --> 02:25:22,599
Do you know Roots?
1150
01:12:42,479 --> 02:25:26,719
Roots? Cabbage roots?
1151
01:12:44,239 --> 02:25:29,639
1152
01:12:45,399 --> 02:25:32,599
I'm talking about Kunta Kinte.
1153
01:12:47,199 --> 02:25:36,680
1154
01:12:49,479 --> 02:25:42,759
My grandfather used to make hats.
1155
01:12:53,279 --> 02:25:50,200
So if you trace my family roots, you get:
1156
01:12:56,920 --> 02:25:55,560
1157
01:12:58,640 --> 02:26:02,840
plasterer, hat maker, fix-it man, paperer, an exorcist.
1158
01:13:04,199 --> 02:26:10,319
1159
01:13:06,119 --> 02:26:15,559
We're a just a family of laborers.
1160
01:13:09,439 --> 02:26:21,279
1161
01:13:11,840 --> 02:26:26,279
Have you ever wondered
1162
01:13:14,439 --> 02:26:37,279
1163
01:13:22,840 --> 02:26:49,239
what all those rich people's roots look like?
1164
01:13:26,399 --> 02:27:04,159
1165
01:13:37,760 --> 02:27:19,600
I know how people look at me!
1166
01:13:41,840 --> 02:27:24,560
1167
01:13:42,720 --> 02:27:28,400
They talk about how a stupid country guy that used to sell cabbages
1168
01:13:45,680 --> 02:27:36,639
get's inside information on real estate and suddenly gets rich.
1169
01:13:50,960 --> 02:27:43,720
That's not all!
1170
01:13:52,760 --> 02:27:47,720
People curse at me and say
1171
01:13:54,960 --> 02:27:53,119
I've forgotten about poverty and became a loan-shark, abusing the poor.
1172
01:13:58,159 --> 02:27:57,720
1173
01:13:59,560 --> 02:28:02,639
Is the world better or worse because of what I do?
1174
01:14:03,079 --> 02:28:06,880
1175
01:14:03,800 --> 02:28:09,159
No it wont!
1176
01:14:05,359 --> 02:28:12,799
1177
01:14:07,439 --> 02:28:17,919
There are so many others that will do it, even if I don't.
1178
01:14:10,479 --> 02:28:30,239
1179
01:14:19,760 --> 02:28:40,920
Aren't I silly,
1180
01:14:21,159 --> 02:28:44,079
1181
01:14:22,920 --> 02:28:49,479
telling you all of my inner thoughts, like this.
1182
01:14:26,560 --> 02:28:55,920
1183
01:14:29,359 --> 02:29:00,360
I guess even a guy like me
1184
01:14:31,000 --> 02:29:03,399
1185
01:14:32,399 --> 02:29:06,719
get's lonely sometimes.
1186
01:14:34,319 --> 02:29:19,680
1187
01:14:45,359 --> 02:29:33,759
Excuse me, does Jo Chang-ho work here?
1188
01:14:48,399 --> 02:29:38,000
1189
01:14:49,600 --> 02:29:40,639
Jo-Jo Chang-ho?
1190
01:14:51,039 --> 02:29:43,079
1191
01:14:52,039 --> 02:29:45,799
You must be talking about Mr. Jo.
1192
01:14:53,760 --> 02:29:49,840
1193
01:14:56,079 --> 02:29:55,520
Yes, he's thirty five this year
1194
01:14:59,439 --> 02:30:00,360
and very fat.
1195
01:15:00,920 --> 02:30:02,680
1196
01:15:01,760 --> 02:30:05,159
How are you related to Mr. Jo?
1197
01:15:03,399 --> 02:30:08,719
1198
01:15:05,319 --> 02:30:12,479
He's his father.
1199
01:15:07,159 --> 02:30:17,680
1200
01:15:10,520 --> 02:30:22,840
Then you must have the wrong person.
1201
01:15:12,319 --> 02:30:26,719
Our Mr. Jo is a bachelor.
1202
01:15:14,399 --> 02:30:29,959
You have the wrong place.
1203
01:15:15,560 --> 02:30:32,720
1204
01:15:17,159 --> 02:30:35,720
That can't be.
1205
01:15:18,560 --> 02:30:40,600
In his last letter to me, it says Donghwaru.
1206
01:15:22,039 --> 02:30:44,799
1207
01:15:22,760 --> 02:30:46,600
Look.
1208
01:15:23,840 --> 02:31:03,560
1209
01:15:39,720 --> 02:31:20,799
What?
1210
01:15:41,079 --> 02:31:23,040
Oh no.
1211
01:15:41,960 --> 02:31:26,040
She's ruined my master plan.
1212
01:15:44,079 --> 02:31:30,040
I told her to wait at least a year.
1213
01:15:45,960 --> 02:31:35,040
1214
01:15:49,079 --> 02:31:41,000
Oh well, I'll have to deal with it.
1215
01:15:51,920 --> 02:31:45,560
It's all my luck.
1216
01:15:53,640 --> 02:31:48,000
What a mess.
1217
01:15:54,359 --> 02:31:52,840
1218
01:15:58,479 --> 02:31:57,680
Dear!
1219
01:15:59,199 --> 02:31:59,520
Father!
1220
01:16:00,319 --> 02:32:01,479
1221
01:16:01,159 --> 02:32:03,520
Hi.
1222
01:16:02,359 --> 02:32:06,239
1223
01:16:03,880 --> 02:32:09,000
I'm busy right now.
1224
01:16:05,119 --> 02:32:16,720
1225
01:16:11,600 --> 02:32:23,479
Argh!
1226
01:16:11,880 --> 02:32:27,119
1227
01:16:15,239 --> 02:32:32,680
You stupid man!
1228
01:16:17,439 --> 02:32:37,119
What? Bachelor?
1229
01:16:19,680 --> 02:32:42,360
You have two kids, and you call yourself a bachelor?
1230
01:16:22,680 --> 02:32:48,240
Jerk! Let's both die today, you jerk!
1231
01:16:25,560 --> 02:32:52,400
Jerk!
1232
01:16:26,840 --> 02:32:55,360
Get out! Get out now!
1233
01:16:28,520 --> 02:32:58,600
Get out of my sight! What a jerk!
1234
01:16:30,079 --> 02:33:01,639
Hold your horses!
1235
01:16:31,560 --> 02:33:04,040
1236
01:16:32,479 --> 02:33:07,119
Get out of here, jerk!
1237
01:16:34,640 --> 02:33:10,440
I said I'm leaving!
1238
01:16:35,800 --> 02:33:13,279
Where are you going?
1239
01:16:37,479 --> 02:33:17,159
You can't take a single penny from my house!
1240
01:16:39,680 --> 02:33:21,680
I've got to get my stuff too, no?
1241
01:16:42,000 --> 02:33:26,000
Did I just sit around here?
1242
01:16:44,000 --> 02:33:30,119
How brazen you are, you jerk!
1243
01:16:46,119 --> 02:33:41,760
1244
01:16:55,640 --> 02:33:56,280
You should be happy I'm not sending you to jail for fraud you, jerk!
1245
01:17:00,640 --> 02:34:03,959
Dear, honey.
1246
01:17:03,319 --> 02:34:08,079
Let's just go.
1247
01:17:04,760 --> 02:34:12,799
I have some money as well.
1248
01:17:08,039 --> 02:34:17,639
Of course you do.
1249
01:17:09,600 --> 02:34:23,319
You must have saved all that money you stole from me!
1250
01:17:13,720 --> 02:34:28,720
Look here.
1251
01:17:15,000 --> 02:34:32,439
I never received a penny from him!
1252
01:17:17,439 --> 02:34:37,479
It's all the money I earned from farming.
1253
01:17:20,039 --> 02:34:42,720
1254
01:17:22,680 --> 02:34:48,000
- Where do you think you're going, jerk! Where? - Let go!
1255
01:17:25,319 --> 02:34:52,559
- Where do you think you're going, jerk! - Let go!
1256
01:17:27,239 --> 02:35:02,079
1257
01:17:34,840 --> 02:35:12,119
Now that everything is out in the open, it's kind of bittersweet!
1258
01:17:37,279 --> 02:35:17,399
Looks like some guys live well even after doing wrong.
1259
01:17:40,119 --> 02:35:21,680
Good luck everyone!
1260
01:17:41,560 --> 02:35:23,880
1261
01:17:42,319 --> 02:35:27,239
Didn't you miss me? Let's go!
1262
01:17:44,920 --> 02:35:30,920
Oh my little baby
1263
01:17:46,000 --> 02:35:39,959
1264
01:17:53,960 --> 02:35:49,760
Don't come out.
1265
01:17:55,800 --> 02:35:53,720
Be well, Mr. Hwang and Deok-bae.
1266
01:17:57,920 --> 02:35:59,720
I'm sorry for having been so brazen.
1267
01:18:01,800 --> 02:36:07,239
If you meet Sun-tae, tell him it all worked out.
1268
01:18:05,439 --> 02:36:12,279
Here you go.
1269
01:18:06,840 --> 02:36:18,920
1270
01:18:12,079 --> 02:36:25,920
Say thank you.
1271
01:18:13,840 --> 02:36:29,560
1272
01:18:15,720 --> 02:36:33,720
That's so much money.
1273
01:18:18,000 --> 02:36:39,040
1274
01:18:21,039 --> 02:36:43,600
Go back.
1275
01:18:22,560 --> 02:36:58,920
1276
01:18:36,359 --> 02:37:15,279
Hey, Mr. Jo. Where are you going to go now?
1277
01:18:38,920 --> 02:37:20,200
1278
01:18:41,279 --> 02:37:25,799
I've learned some technical skills so I won't go hungry.
1279
01:18:44,520 --> 02:37:29,880
1280
01:18:45,359 --> 02:37:31,840
Make a lot of money!
1281
01:18:46,479 --> 02:37:34,719
Yeah, safe travels!
1282
01:18:48,239 --> 02:37:37,719
Oh hold on.
1283
01:18:49,479 --> 02:37:51,919
1284
01:19:02,439 --> 02:38:05,959
Goodbye!
1285
01:19:03,520 --> 02:38:40,159
1286
01:19:36,640 --> 02:39:20,880
The road the wanderer travels
1287
01:19:44,239 --> 02:39:34,279
is aimless.
1288
01:19:50,039 --> 02:39:42,920
1289
01:19:52,880 --> 02:39:48,239
You really made us wait.
1290
01:19:55,359 --> 02:39:53,840
1291
01:19:58,479 --> 02:39:59,000
Keep bringing them all the way in!
1292
01:20:00,520 --> 02:40:03,080
- That's right! - Bring it all the way over here!
1293
01:20:02,560 --> 02:40:08,400
Don't take all day! Man, you really made us wait.
1294
01:20:05,840 --> 02:40:13,560
1295
01:20:07,720 --> 02:40:17,319
Hurry up and put it on the table.
1296
01:20:09,600 --> 02:40:20,159
Give him a hand.
1297
01:20:10,560 --> 02:40:26,360
- Keep bringing the food in! - Put it down gently.
1298
01:20:15,800 --> 02:40:34,040
Do you have a grudge against us?
1299
01:20:18,239 --> 02:40:37,479
Yeah, that's got to be it!
1300
01:20:19,239 --> 02:40:40,360
Why would I hold a grudge against you?
1301
01:20:21,119 --> 02:40:44,799
Who knows if you have a grudge? No?
1302
01:20:23,680 --> 02:40:49,560
We're a bunch of young kids paying to have fun.
1303
01:20:25,880 --> 02:40:54,040
Show us a good time.
1304
01:20:28,159 --> 02:40:58,360
Be good. Be good.
1305
01:20:30,199 --> 02:41:01,639
Come here!
1306
01:20:31,439 --> 02:41:04,079
Call this number!
1307
01:20:32,640 --> 02:41:05,600
Yes?
1308
01:20:32,960 --> 02:41:07,079
Call a girl called Myeong-hui and tell her to hurry up and come!
1309
01:20:34,119 --> 02:41:13,639
1310
01:20:39,520 --> 02:41:20,959
W-who should I tell her is asking for her?
1311
01:20:41,439 --> 02:41:24,959
This here is Kim Jang-su.
1312
01:20:43,520 --> 02:41:28,680
Tell her, her husband is calling.
1313
01:20:45,159 --> 02:41:31,159
Husband!
1314
01:20:46,000 --> 02:41:33,000
Hurry!
1315
01:20:47,000 --> 02:41:47,200
1316
01:21:00,199 --> 02:42:01,639
Hello?
1317
01:21:01,439 --> 02:42:04,200
1318
01:21:02,760 --> 02:42:07,079
Hello?
1319
01:21:04,319 --> 02:42:09,799
Hello?
1320
01:21:05,479 --> 02:42:12,719
1321
01:21:07,239 --> 02:42:15,319
Yes.
1322
01:21:08,079 --> 02:42:17,159
1323
01:21:09,079 --> 02:42:19,079
Yes.
1324
01:21:10,000 --> 02:42:21,119
What did you say?
1325
01:21:11,119 --> 02:42:23,599
1326
01:21:12,479 --> 02:42:27,200
Crazy bastard! What a jerk!
1327
01:21:14,720 --> 02:42:30,240
1328
01:21:15,520 --> 02:42:33,280
I don't know anyone like that!
1329
01:21:17,760 --> 02:42:37,400
1330
01:21:19,640 --> 02:42:40,440
Hello?
1331
01:21:20,800 --> 02:42:42,680
1332
01:21:21,880 --> 02:42:45,159
Who are you?
1333
01:21:23,279 --> 02:42:48,079
1334
01:21:24,800 --> 02:42:50,959
Oh yeah?
1335
01:21:26,159 --> 02:42:57,599
1336
01:21:31,439 --> 02:43:05,559
Okay. Tell the jerk to wait!
1337
01:21:34,119 --> 02:43:18,079
1338
01:21:43,960 --> 02:43:31,079
It's near closing time. Tell them to leave.
1339
01:21:47,119 --> 02:43:35,920
1340
01:21:48,800 --> 02:43:39,040
Hey, Deok-bae!
1341
01:21:50,239 --> 02:43:44,680
1342
01:21:54,439 --> 02:43:51,079
No, never mind.
1343
01:21:56,640 --> 02:43:54,680
Oh, Deok-bae!
1344
01:21:58,039 --> 02:43:57,479
1345
01:21:59,439 --> 02:44:01,879
As of tomorrow, you'll be watching the register instead of Mr. Jo.
1346
01:22:02,439 --> 02:44:14,840
1347
01:22:12,399 --> 02:44:27,479
Hey, it's time for us to close.
1348
01:22:15,079 --> 02:44:33,239
Hey! Tell the big guy to come!
1349
01:22:18,159 --> 02:44:38,000
You know that stupid tall guy!
1350
01:22:19,840 --> 02:44:40,799
Tell him to come now!
1351
01:22:20,960 --> 02:44:43,600
Hurry up and leave, now!
1352
01:22:22,640 --> 02:44:47,240
1353
01:22:24,600 --> 02:44:51,159
Hey! Prick! Close the door!
1354
01:22:26,560 --> 02:44:55,440
One! Two!
1355
01:22:28,880 --> 02:45:00,680
Three! Four! Five!
1356
01:22:31,800 --> 02:45:09,119
1357
01:22:37,319 --> 02:45:16,000
D-did you ask for me?
1358
01:22:38,680 --> 02:45:18,240
Yeah!
1359
01:22:39,560 --> 02:45:21,120
1360
01:22:41,560 --> 02:45:24,720
Hey, jerk!
1361
01:22:43,159 --> 02:45:29,479
Who did you call? How come she isn't here yet?
1362
01:22:46,319 --> 02:45:34,200
Are you trying to humiliate me?
1363
01:22:47,880 --> 02:45:37,200
1364
01:22:49,319 --> 02:45:41,759
She said she was going to come, what can I do about it?
1365
01:22:52,439 --> 02:45:47,040
Did you really call her? Jerk!
1366
01:22:54,600 --> 02:45:50,560
1367
01:22:55,960 --> 02:45:53,799
- Stop cursing. - Look at this guy.
1368
01:22:57,840 --> 02:45:58,639
Why are you calling me names?
1369
01:23:00,800 --> 02:46:04,119
Look at this jerk, talking back to us.
1370
01:23:03,319 --> 02:46:09,799
Talking back? Are you a lord or a god?
1371
01:23:06,479 --> 02:46:15,119
Wow, look at this jerk!
1372
01:23:08,640 --> 02:46:19,200
Think about it, what did I...
1373
01:23:10,560 --> 02:46:22,319
Stupid jerk!
1374
01:23:11,760 --> 02:46:25,119
Come over here, jerk!
1375
01:23:13,359 --> 02:46:28,079
Hey, a jerk like this needs to have some sense knocked into him!
1376
01:23:14,720 --> 02:46:31,200
- Yeah yeah. - You can't reason with him.
1377
01:23:16,479 --> 02:46:35,079
Stupid tall jerk!
1378
01:23:18,600 --> 02:46:38,639
Talking back to us.
1379
01:23:20,039 --> 02:46:42,279
- Are you done hitting me? - I'm fuming with rage.
1380
01:23:22,239 --> 02:46:46,439
What? What did you say?
1381
01:23:24,199 --> 02:46:52,000
I'm fuming with rage. Stupid jerk, come here!
1382
01:23:27,800 --> 02:47:03,159
1383
01:23:35,359 --> 02:47:12,319
I knew this would happen.
1384
01:23:36,960 --> 02:47:15,959
That girl Myeong-hui is always trouble.
1385
01:23:39,000 --> 02:47:24,720
1386
01:23:45,720 --> 02:47:33,959
They're in here! Here!
1387
01:23:48,239 --> 02:47:38,239
Which jerk is it?
1388
01:23:50,000 --> 02:47:42,439
- I'll show you! - Come here!
1389
01:23:52,439 --> 02:47:54,759
1390
01:24:02,319 --> 02:48:05,680
What are you doing?
1391
01:24:03,359 --> 02:48:08,799
1392
01:24:05,439 --> 02:48:12,399
Kick him! Kick him!
1393
01:24:06,960 --> 02:48:18,840
1394
01:24:11,880 --> 02:48:25,600
What? I can't hear you.
1395
01:24:13,720 --> 02:48:31,159
What? Seonggok-dong 48?
1396
01:24:17,439 --> 02:48:38,559
There was a car accident at 17:20?
1397
01:24:21,119 --> 02:49:08,399
1398
01:24:47,279 --> 02:49:36,239
I'll drop you off, get in.
1399
01:24:48,960 --> 02:49:44,439
1400
01:24:55,479 --> 02:49:52,360
Hey, get in.
1401
01:24:56,880 --> 02:50:20,799
1402
01:25:23,920 --> 02:50:49,959
Man, I feel crappy.
1403
01:25:26,039 --> 02:50:55,840
I'm sure I'll have kids like that when I make money too,
1404
01:25:29,800 --> 02:51:00,639
1405
01:25:30,840 --> 02:51:05,119
but if they are rude I'll whip some sense into them.
1406
01:25:34,279 --> 02:51:09,639
1407
01:25:35,359 --> 02:51:13,680
Money is important too, but your heart has to be straight.
1408
01:25:38,319 --> 02:51:18,119
Don't you think so, bud?
1409
01:25:39,800 --> 02:51:32,680
1410
01:25:52,880 --> 02:51:47,479
Hey, what are you doing?
1411
01:25:54,600 --> 02:52:04,959
1412
01:26:10,359 --> 02:52:23,119
You're more hurt than I thought.
1413
01:26:12,760 --> 02:52:26,319
1414
01:26:13,560 --> 02:52:28,520
Are you hurt anywhere else?
1415
01:26:14,960 --> 02:52:30,959
1416
01:26:16,000 --> 02:52:33,119
Let me see.
1417
01:26:17,119 --> 02:52:36,040
1418
01:26:18,920 --> 02:52:41,560
Come on, why is a man so shy?
1419
01:26:22,640 --> 02:52:46,560
Come over here.
1420
01:26:23,920 --> 02:52:52,079
1421
01:26:28,159 --> 02:52:58,559
I don't know what idiot hit you,
1422
01:26:30,399 --> 02:53:02,200
but he really must be a loser
1423
01:26:31,800 --> 02:53:06,279
to hit such a nice person like you.
1424
01:26:34,479 --> 02:53:13,639
1425
01:26:39,159 --> 02:53:20,840
Come on, let's see.
1426
01:26:41,680 --> 02:53:24,200
1427
01:26:42,520 --> 02:53:26,120
It looks bad.
1428
01:26:43,600 --> 02:53:28,240
1429
01:26:44,640 --> 02:53:31,720
Let's go to your room and put a hot pack on it.
1430
01:26:47,079 --> 02:53:37,239
1431
01:26:50,159 --> 02:53:41,760
Come on, let's go.
1432
01:26:51,600 --> 02:53:44,319
1433
01:26:52,720 --> 02:53:46,680
I'm fine.
1434
01:26:53,960 --> 02:53:49,520
1435
01:26:55,560 --> 02:53:52,040
Look!
1436
01:26:56,479 --> 02:53:54,439
1437
01:26:57,960 --> 02:53:58,279
This all happened because of that Seoul girl, right?
1438
01:27:00,319 --> 02:54:02,159
1439
01:27:01,840 --> 02:54:05,239
N-no.
1440
01:27:03,399 --> 02:54:08,360
Yeah right.
1441
01:27:04,960 --> 02:54:12,079
Do you think I'm missing eyes and ears?
1442
01:27:07,119 --> 02:54:15,000
1443
01:27:07,880 --> 02:54:17,400
What did I tell you?
1444
01:27:09,520 --> 02:54:21,760
I told you she would play you.
1445
01:27:12,239 --> 02:54:27,239
Don't imitate the fly before you have wings.
1446
01:27:15,000 --> 02:54:36,040
1447
01:27:21,039 --> 02:54:43,720
Why are you looking at me like that?
1448
01:27:22,680 --> 02:54:46,200
1449
01:27:23,520 --> 02:54:48,400
It's embarrassing.
1450
01:27:24,880 --> 02:54:51,040
1451
01:27:26,159 --> 02:54:55,840
You don't have to go to work today?
1452
01:27:29,680 --> 02:55:01,159
It's my day off today.
1453
01:27:31,479 --> 02:55:05,680
Hey, Deok-bae!
1454
01:27:34,199 --> 02:55:10,000
Man, you're good.
1455
01:27:35,800 --> 02:55:15,720
1456
01:27:39,920 --> 02:55:20,959
How's the view?
1457
01:27:41,039 --> 02:55:25,319
It's good.
1458
01:27:44,279 --> 02:55:31,680
Boxing.
1459
01:27:47,399 --> 02:55:58,559
1460
01:28:11,159 --> 02:56:23,959
Funny guy.
1461
01:28:12,800 --> 02:56:28,560
They've already broken this.
1462
01:28:15,760 --> 02:56:34,639
Okay, so when are you going to buy me dinner?
1463
01:28:18,880 --> 02:56:41,119
Whenever you are free, boss. Anytime is good.
1464
01:28:22,239 --> 02:56:47,760
I'm so busy I don't even have time to wipe my butt after I poo.
1465
01:28:25,520 --> 02:56:52,280
1466
01:28:26,760 --> 02:56:54,760
I bet, boss.
1467
01:28:28,000 --> 02:56:56,880
Hey!
1468
01:28:28,880 --> 02:56:59,959
Don't work Miss Yu so hard, okay?
1469
01:28:31,079 --> 02:57:04,239
She doesn't look so good these days.
1470
01:28:33,159 --> 02:57:08,040
Are you working her too much?
1471
01:28:34,880 --> 02:57:10,520
1472
01:28:35,640 --> 02:57:13,000
Oh, boss!
1473
01:28:37,359 --> 02:57:16,239
How could we.
1474
01:28:38,880 --> 02:57:19,760
I'm sure it's because you don't stop by often enough.
1475
01:28:40,880 --> 02:57:23,799
What are you talking about?
1476
01:28:42,920 --> 02:57:28,520
Hey prick! Glad I ran into you!
1477
01:28:45,600 --> 02:57:33,120
You're going to hell!
1478
01:28:47,520 --> 02:57:37,159
Give me back my land!
1479
01:28:49,640 --> 02:57:40,280
1480
01:28:50,640 --> 02:57:42,880
Let go! Let go!
1481
01:28:52,239 --> 02:57:46,279
You're going to hell!
1482
01:28:54,039 --> 02:57:50,720
You tricked my innocent son
1483
01:28:56,680 --> 02:57:55,240
and stole all my land!
1484
01:28:58,560 --> 02:57:58,479
Hey! You robbed me!
1485
01:28:59,920 --> 02:58:01,920
You really are totally crazy!
1486
01:29:02,000 --> 02:58:05,520
Look here old man!
1487
01:29:03,520 --> 02:58:10,840
The only sin I've committed is connecting your son to the person who bought your land.
1488
01:29:07,319 --> 02:58:16,920
Give me back my land, jerk! You're a thief!
1489
01:29:09,600 --> 02:58:21,184
I can't believe he's still alive.
1490
01:29:11,583 --> 02:58:24,880
- Hey, you thief! - Way to ruin my day!
1491
01:29:13,296 --> 02:58:28,537
- Give me back my land! - Let's go.
1492
01:29:15,239 --> 02:58:32,719
1493
01:29:17,479 --> 02:58:41,759
Hey! Jerk! Give me back my land! Give me back my land!
1494
01:29:24,279 --> 02:58:49,799
1495
01:29:25,520 --> 02:58:54,200
You thief! My land!
1496
01:29:28,680 --> 02:59:09,440
1497
01:29:40,760 --> 02:59:22,639
Congratulations.
1498
01:29:41,880 --> 02:59:42,040
1499
01:30:00,159 --> 03:00:01,720
One, two, three.
1500
01:30:01,560 --> 03:00:05,159
1501
01:30:03,600 --> 03:00:08,200
Congratulations.
1502
01:30:04,600 --> 03:00:14,000
1503
01:30:09,399 --> 03:00:21,599
Now, I didn't have much time to setup for today, but...
1504
01:30:12,199 --> 03:00:26,200
Come on in.
1505
01:30:14,000 --> 03:00:29,639
Everyone come in.
1506
01:30:15,640 --> 03:00:40,200
1507
01:30:24,560 --> 03:00:51,560
All the material costs have gone up..
1508
01:30:27,000 --> 03:00:59,360
1509
01:30:32,359 --> 03:01:06,159
Go see what it is, hurry!
1510
01:30:33,800 --> 03:01:09,440
1511
01:30:35,640 --> 03:01:13,280
What the...
1512
01:30:37,640 --> 03:01:16,680
- What's wrong? - Let's see.
1513
01:30:39,039 --> 03:01:20,360
1514
01:30:41,319 --> 03:01:24,479
Someone help me with him.
1515
01:30:43,159 --> 03:01:31,760
1516
01:30:48,600 --> 03:01:38,440
Oh no...
1517
01:30:49,840 --> 03:01:40,400
1518
01:30:50,560 --> 03:01:43,240
I can't believe it.
1519
01:30:52,680 --> 03:01:46,760
What's the problem?
1520
01:30:54,079 --> 03:01:50,439
1521
01:30:56,359 --> 03:01:54,520
What? Oh, no...
1522
01:30:58,159 --> 03:01:57,840
Oh, it's nothing at all.
1523
01:30:59,680 --> 03:02:00,440
Let's all go back in.
1524
01:31:00,760 --> 03:02:16,440
1525
01:31:15,680 --> 03:02:33,360
After investigating, the police have ruled it a suicide.
1526
01:31:17,680 --> 03:03:11,760
1527
01:31:54,079 --> 03:03:51,840
My boss, Mr. Kim is going to pay for part of the funeral.
1528
01:31:57,760 --> 03:03:58,000
We've hired someone, so leave it up to him.
1529
01:32:00,239 --> 03:04:02,040
No.
1530
01:32:01,800 --> 03:04:06,840
I'll take him to his final resting spot.
1531
01:32:05,039 --> 03:05:24,880
1532
01:33:19,840 --> 03:06:41,319
Oh hey!
1533
01:33:21,479 --> 03:06:43,879
What are you doing here?
1534
01:33:22,399 --> 03:06:53,200
1535
01:33:30,800 --> 03:07:02,479
Let's talk.
1536
01:33:31,680 --> 03:07:07,959
1537
01:33:36,279 --> 03:07:16,200
I'm busy right now. Let's talk later.
1538
01:33:39,920 --> 03:07:21,319
1539
01:33:41,399 --> 03:07:24,639
Are you on your way to meet Mr. Kim?
1540
01:33:43,239 --> 03:07:33,000
1541
01:33:49,760 --> 03:07:41,200
Why can't you answer me?
1542
01:33:51,439 --> 03:07:44,000
I'm right, right?
1543
01:33:52,560 --> 03:07:47,799
1544
01:33:55,239 --> 03:07:52,000
Yes.
1545
01:33:56,760 --> 03:07:54,639
So what?
1546
01:33:57,880 --> 03:07:56,639
1547
01:33:58,760 --> 03:07:59,200
Can't I meet him?
1548
01:34:00,439 --> 03:08:02,399
1549
01:34:01,960 --> 03:08:05,479
Don't hang out with him.
1550
01:34:03,520 --> 03:08:07,959
It's for you.
1551
01:34:04,439 --> 03:08:10,599
I want to thank you.
1552
01:34:06,159 --> 03:08:13,880
1553
01:34:07,720 --> 03:08:17,400
What are you to me?
1554
01:34:09,680 --> 03:08:20,680
My boyfriend?
1555
01:34:11,000 --> 03:08:23,119
My guardian?
1556
01:34:12,119 --> 03:08:25,360
1557
01:34:13,239 --> 03:08:28,479
Of course, I'm nothing to you.
1558
01:34:15,239 --> 03:08:33,000
But, for yourself, stop seeing Mr. Kim.
1559
01:34:17,760 --> 03:08:36,400
1560
01:34:18,640 --> 03:08:39,560
Something feels wrong and nasty.
1561
01:34:20,920 --> 03:08:42,880
1562
01:34:21,960 --> 03:08:45,880
What? Are you done?
1563
01:34:23,920 --> 03:08:49,159
Then are you doing something good?
1564
01:34:25,239 --> 03:08:51,760
1565
01:34:26,520 --> 03:08:55,240
Whether it's right or wrong
1566
01:34:28,720 --> 03:08:59,400
what's it to you? Mind your own business.
1567
01:34:30,680 --> 03:09:04,760
I'm not so stupid that I have to take advice from you!
1568
01:34:34,079 --> 03:09:09,559
Got it?
1569
01:34:35,479 --> 03:09:11,759
1570
01:34:36,279 --> 03:09:14,119
If you understood, go on your way.
1571
01:34:37,840 --> 03:09:16,760
1572
01:34:38,920 --> 03:09:19,560
Whore!
1573
01:34:40,640 --> 03:09:22,319
Stupid bastard!
1574
01:34:41,680 --> 03:10:21,200
1575
01:35:39,520 --> 03:11:21,120
Is Jin-ok there?
1576
01:35:41,600 --> 03:11:25,680
If she's there, may I speak to her?
1577
01:35:44,079 --> 03:11:31,799
Why do you need to know who I am? Let me just talk to her real quick.
1578
01:35:47,720 --> 03:11:37,400
1579
01:35:49,680 --> 03:11:41,440
Then, when is she coming back?
1580
01:35:51,760 --> 03:11:44,760
1581
01:35:53,000 --> 03:11:47,760
What?
1582
01:35:54,760 --> 03:11:50,560
Gone for good?
1583
01:35:55,800 --> 03:11:52,600
1584
01:35:56,800 --> 03:11:56,959
Hold on. I'm calling from Seomoon Motel, Seomoon Motel.
1585
01:36:00,159 --> 03:12:01,479
1586
01:36:01,319 --> 03:12:03,840
Yes, it's me.
1587
01:36:02,520 --> 03:12:08,840
1588
01:36:06,319 --> 03:12:13,719
A note?
1589
01:36:07,399 --> 03:12:24,920
1590
01:36:17,520 --> 03:12:38,159
God, you scared me!
1591
01:36:20,640 --> 03:12:42,159
I'm Gil-nam.
1592
01:36:21,520 --> 03:12:44,319
You don't have to tell me, I know.
1593
01:36:22,800 --> 03:12:47,600
1594
01:36:24,800 --> 03:12:51,560
Here you go, she left this.
1595
01:36:26,760 --> 03:13:00,000
1596
01:36:33,239 --> 03:13:10,840
It's always the innocent looking ones that stab you in the back.
1597
01:36:37,600 --> 03:13:20,200
If you had given me the money I would have paid you interest on it.
1598
01:36:42,600 --> 03:13:27,400
Kids these days are bold.
1599
01:36:44,800 --> 03:13:31,279
What happened?
1600
01:36:46,479 --> 03:13:35,279
You know that girl that worked here?
1601
01:36:48,800 --> 03:13:40,920
She ran away with that guy's money.
1602
01:36:52,119 --> 03:13:45,639
Really?
1603
01:36:53,520 --> 03:13:49,400
1604
01:36:55,880 --> 03:13:53,760
She was so well mannered.
1605
01:36:57,880 --> 03:14:33,560
1606
01:37:35,680 --> 03:15:12,560
Crazy slut.
1607
01:37:36,880 --> 03:15:14,520
1608
01:37:37,640 --> 03:15:17,400
That was hard earned money.
1609
01:37:39,760 --> 03:15:20,880
1610
01:37:41,119 --> 03:15:24,639
I'm not angry about that,
1611
01:37:43,520 --> 03:15:28,920
it's not about the money.
1612
01:37:45,399 --> 03:15:32,680
You guys don't know.
1613
01:37:47,279 --> 03:15:35,719
You don't know how I feel.
1614
01:37:48,439 --> 03:15:38,599
1615
01:37:50,159 --> 03:15:42,200
Fine, she can have the money.
1616
01:37:52,039 --> 03:15:46,360
You can always make more.
1617
01:37:54,319 --> 03:15:52,559
I can make that money by saying 'Welcome', 'Hello' five hundred times.
1618
01:37:58,239 --> 03:15:58,520
1619
01:38:00,279 --> 03:16:02,159
What really makes me hurt
1620
01:38:01,880 --> 03:16:04,639
1621
01:38:02,760 --> 03:16:07,760
is that she betrayed me.
1622
01:38:05,000 --> 03:16:10,840
1623
01:38:05,840 --> 03:16:12,560
Bitch.
1624
01:38:06,720 --> 03:16:14,720
1625
01:38:08,000 --> 03:16:19,799
I trusted her with that money. I didn't spend a cent of it!
1626
01:38:11,800 --> 03:16:26,200
1627
01:38:14,399 --> 03:16:32,159
Hey, let's drink till we die.
1628
01:38:17,760 --> 03:16:36,479
1629
01:38:18,720 --> 03:16:40,440
I think I saw Mr. Lee setup today. I haven't seen him for a few days,
1630
01:38:21,720 --> 03:16:46,079
but I saw him today.
1631
01:38:24,359 --> 03:16:49,479
1632
01:38:25,119 --> 03:16:51,040
Let's go.
1633
01:38:25,920 --> 03:16:59,239
1634
01:38:33,319 --> 03:17:08,959
It's been a long time.
1635
01:38:35,640 --> 03:17:12,720
Welcome.
1636
01:38:37,079 --> 03:17:21,040
1637
01:38:43,960 --> 03:17:30,479
Mr. Lee, why are you carrying a kid on your back?
1638
01:38:46,520 --> 03:17:34,639
Where is your wife?
1639
01:38:48,119 --> 03:17:37,159
1640
01:38:49,039 --> 03:17:41,680
Kid? It's my son.
1641
01:38:52,640 --> 03:17:46,119
1642
01:38:53,479 --> 03:17:48,879
What do you want?
1643
01:38:55,399 --> 03:17:53,920
1644
01:38:58,520 --> 03:17:58,200
Soju?
1645
01:38:59,680 --> 03:18:01,680
1646
01:39:02,000 --> 03:18:07,959
Your wife must be very sick.
1647
01:39:05,960 --> 03:18:22,760
1648
01:39:16,800 --> 03:18:36,000
- Don't talk about her. - Huh?
1649
01:39:19,199 --> 03:18:43,639
1650
01:39:24,439 --> 03:18:50,599
She's not of this world anymore.
1651
01:39:26,159 --> 03:18:53,319
Huh?
1652
01:39:27,159 --> 03:19:00,760
1653
01:39:33,600 --> 03:19:08,920
Why are you looking at me like that?
1654
01:39:35,319 --> 03:19:13,520
If you came here to drink, drink and have a good time!
1655
01:39:38,199 --> 03:19:17,880
1656
01:39:39,680 --> 03:19:21,560
Are you being serious?
1657
01:39:41,880 --> 03:19:27,079
Yeah, I even cremated her a couple of days ago.
1658
01:39:45,199 --> 03:19:33,159
1659
01:39:47,960 --> 03:19:38,200
I can't believe it!
1660
01:39:50,239 --> 03:19:42,159
1661
01:39:51,920 --> 03:19:46,920
Why didn't you tell us?
1662
01:39:55,000 --> 03:19:51,360
1663
01:39:56,359 --> 03:19:53,880
Its okay.
1664
01:39:57,520 --> 03:19:58,760
1665
01:40:01,239 --> 03:20:05,360
You guys are all busy as well.
1666
01:40:04,119 --> 03:20:09,479
1667
01:40:05,359 --> 03:20:12,239
But still...
1668
01:40:06,880 --> 03:20:15,239
1669
01:40:08,359 --> 03:20:21,840
How are you going to raise your son all by yourself?
1670
01:40:13,479 --> 03:20:29,200
I pity the one that died.
1671
01:40:15,720 --> 03:20:33,959
What problems do the living have?
1672
01:40:18,239 --> 03:20:40,520
We have feet and a mouth.
1673
01:40:22,279 --> 03:20:45,880
1674
01:40:23,600 --> 03:20:51,280
She was such a great lady...
1675
01:40:27,680 --> 03:21:01,079
1676
01:40:33,399 --> 03:21:11,439
At first, I was thinking of naming it Hotel Jindal Rae,
1677
01:40:38,039 --> 03:21:21,239
but then foreigners won't know what it means, right?
1678
01:40:43,199 --> 03:21:31,399
They'll ask me what Jindal Rae means, you know?
1679
01:40:48,199 --> 03:21:38,880
That's why,
1680
01:40:50,680 --> 03:21:45,440
I changed it to something easy to say and remember.
1681
01:40:54,760 --> 03:21:50,520
Welcome!
1682
01:40:55,760 --> 03:21:52,639
1683
01:40:56,880 --> 03:21:55,000
Welcome!
1684
01:40:58,119 --> 03:21:57,479
1685
01:40:59,359 --> 03:22:03,639
I'm going to call it Hotel Welcome, that's it!
1686
01:41:04,279 --> 03:22:11,639
Blacks are welcomed!
1687
01:41:07,359 --> 03:22:18,239
Whites are welcomed!
1688
01:41:10,880 --> 03:22:24,959
Nakamura is okay, as well!
1689
01:41:14,079 --> 03:22:34,399
Mr. Wang can come as well, you know.
1690
01:41:20,319 --> 03:22:44,200
1691
01:41:23,880 --> 03:22:54,319
To sum it up, no racial discrimination and we don't care about your skin color.
1692
01:41:30,439 --> 03:23:03,319
1693
01:41:32,880 --> 03:23:09,680
What do you think? Isn't it great?
1694
01:41:36,800 --> 03:23:15,279
I'm a smart guy!
1695
01:41:38,479 --> 03:23:19,399
I'm a good guy, right?
1696
01:41:40,920 --> 03:23:26,279
You just wait. There'll be a day when the world realizes it.
1697
01:41:45,359 --> 03:23:44,920
1698
01:41:59,560 --> 03:24:00,240
Hey!
1699
01:42:00,680 --> 03:24:02,240
1700
01:42:01,560 --> 03:24:05,600
We've paid our dues, right?
1701
01:42:04,039 --> 03:24:10,000
1702
01:42:05,960 --> 03:24:14,959
We'll get our payday.
1703
01:42:09,000 --> 03:24:24,399
1704
01:42:15,399 --> 03:24:32,479
Yeah.
1705
01:42:17,079 --> 03:24:39,959
I'll find you wives.
1706
01:42:22,880 --> 03:24:47,000
1707
01:42:24,119 --> 03:24:51,680
Don't say anything and let's go to my place.
1708
01:42:27,560 --> 03:24:56,440
1709
01:42:28,880 --> 03:25:00,799
What are you talking about?
1710
01:42:31,920 --> 03:25:05,119
1711
01:42:33,199 --> 03:25:08,639
Come on man, you don't know what I'm talking about?
1712
01:42:35,439 --> 03:25:12,879
1713
01:42:37,439 --> 03:25:21,599
Shall I call Yeong-ja or Soon-ja.
1714
01:42:44,159 --> 03:25:31,279
They maybe ugly...
1715
01:42:47,119 --> 03:25:36,399
1716
01:42:49,279 --> 03:25:42,439
but we'll play
1717
01:42:53,159 --> 03:25:48,279
You still don't know?
1718
01:42:55,119 --> 03:25:52,840
That takes too much money.
1719
01:42:57,720 --> 03:25:59,079
Didn't you lose all your money to Jin-ok?
1720
01:43:01,359 --> 03:26:06,319
Did you do something bad, again?
1721
01:43:04,960 --> 03:26:11,439
1722
01:43:06,479 --> 03:26:14,279
Come on guys...
1723
01:43:07,800 --> 03:26:16,840
1724
01:43:09,039 --> 03:26:20,439
Did you think that was the only money I had?
1725
01:43:11,399 --> 03:26:24,920
1726
01:43:13,520 --> 03:26:29,840
I'm so, so very sad. Sad!
1727
01:43:16,319 --> 03:26:34,399
1728
01:43:18,079 --> 03:26:38,559
I'm so, so very sad.
1729
01:43:20,479 --> 03:27:13,279
1730
01:43:52,800 --> 03:27:47,360
You've had too much to drink.
1731
01:43:54,560 --> 03:27:58,120
1732
01:44:03,560 --> 03:28:07,959
I...
1733
01:44:04,399 --> 03:28:09,959
1734
01:44:05,560 --> 03:28:13,440
I'm going to be leaving you guys...
1735
01:44:07,880 --> 03:28:18,079
1736
01:44:10,199 --> 03:28:22,079
I've been drafted!
1737
01:44:11,880 --> 03:28:31,360
1738
01:44:19,479 --> 03:28:40,959
You won't forget about me
1739
01:44:21,479 --> 03:28:43,840
1740
01:44:22,359 --> 03:28:47,759
just because we aren't from the same town, right?
1741
01:44:25,399 --> 03:28:53,200
1742
01:44:27,800 --> 03:28:57,040
I'm your friend, right?
1743
01:44:29,239 --> 03:28:59,959
1744
01:44:30,720 --> 03:29:03,159
We're friends, right?
1745
01:44:32,439 --> 03:29:06,159
1746
01:44:33,720 --> 03:29:09,000
You're sure of it, right?
1747
01:44:35,279 --> 03:29:12,279
1748
01:44:37,000 --> 03:29:15,799
We're real friends, right?
1749
01:44:38,800 --> 03:30:12,040
1750
01:45:33,239 --> 03:31:11,799
To our unchanging friendship. July '80.
1751
01:45:38,560 --> 03:31:53,400
1752
01:46:14,840 --> 03:32:33,680
Goodness, its such a headache even when the construction is done.
1753
01:46:18,840 --> 03:32:40,239
You guys really better make this work.
1754
01:46:21,399 --> 03:32:43,399
Yes, sir.
1755
01:46:22,000 --> 03:32:45,920
You guys always just say 'yes.'
1756
01:46:23,920 --> 03:32:48,680
1757
01:46:24,760 --> 03:32:51,079
Okay, I'm off.
1758
01:46:26,319 --> 03:32:53,559
Go in.
1759
01:46:27,239 --> 03:32:55,559
Goodbye.
1760
01:46:28,319 --> 03:35:14,559
1761
01:48:46,239 --> 03:37:36,159
Why? Is something wrong?
1762
01:48:49,920 --> 03:37:41,079
Huh?
1763
01:48:51,159 --> 03:37:43,639
Who is that?
1764
01:48:52,479 --> 03:37:47,239
1765
01:48:54,760 --> 03:37:50,720
Who are you?
1766
01:48:55,960 --> 03:37:54,279
You're one of the guys from the barbershop, no?
1767
01:48:58,319 --> 03:37:59,159
Why are you here, kid?
1768
01:49:00,840 --> 03:38:02,600
1769
01:49:01,760 --> 03:38:05,680
Oh look at this.
1770
01:49:03,920 --> 03:38:09,119
Hey!
1771
01:49:05,199 --> 03:38:12,439
What are you going to do?
1772
01:49:07,239 --> 03:38:16,639
What are you going to do?
1773
01:49:09,399 --> 03:38:20,239
1774
01:49:10,840 --> 03:38:23,000
Watch it, kid.
1775
01:49:12,159 --> 03:38:24,840
Huh?
1776
01:49:12,680 --> 03:38:27,119
Hey! Watch it kid, kid!
1777
01:49:14,439 --> 03:38:31,479
Hey, kid, what are you going to do?
1778
01:49:17,039 --> 03:38:35,520
Hey, kid!
1779
01:49:18,479 --> 03:39:04,639
1780
01:49:46,159 --> 03:39:34,119
Idiot.
1781
01:49:47,960 --> 03:39:37,079
Idiot.
1782
01:49:49,119 --> 03:39:39,799
1783
01:49:50,680 --> 03:39:43,840
What is my dad going to do now?
1784
01:49:53,159 --> 03:39:47,279
1785
01:49:54,119 --> 03:39:52,279
He's dying and I've never even had the chance to take him to the hospital.
1786
01:49:58,159 --> 03:40:13,840
1787
01:50:15,680 --> 03:40:34,840
Looks like you will have to work on Welcome Hotel after you get out of the service.
1788
01:50:19,159 --> 03:40:41,000
Yeah, I'm really going to work on it seriously then.
1789
01:50:21,840 --> 03:40:44,440
1790
01:50:22,600 --> 03:40:47,200
Later when you become a hotel owner,
1791
01:50:24,600 --> 03:40:51,560
are you going to say, 'who are you guys'
1792
01:50:26,960 --> 03:40:55,360
and look down on us?
1793
01:50:28,399 --> 03:41:00,239
Hey, man. At Hotel Welcome everyone is welcomed.
1794
01:50:31,840 --> 03:41:05,200
Blacks are welcomed!
1795
01:50:33,359 --> 03:41:08,279
Whites are welcomed!
1796
01:50:34,920 --> 03:41:11,079
Yeah! Nakamura is okay, as well!
1797
01:50:36,159 --> 03:41:14,279
Mr. Wang can come as well.
1798
01:50:38,119 --> 03:41:17,360
1799
01:50:39,239 --> 03:41:21,479
By the time I'm done with my military service
1800
01:50:42,239 --> 03:41:26,520
you better be the champion.
1801
01:50:44,279 --> 03:41:31,079
1802
01:50:46,800 --> 03:41:34,639
You can do it, right?
1803
01:50:47,840 --> 03:41:36,560
1804
01:50:48,720 --> 03:41:40,560
Yeah, I'm going to give it a go.
1805
01:50:51,840 --> 03:41:44,920
1806
01:50:53,079 --> 03:41:47,119
Good.
1807
01:50:54,039 --> 03:41:50,560
1808
01:50:56,520 --> 03:41:57,880
I hope by then our barbershop friend will be out of jail
1809
01:51:01,359 --> 03:42:04,599
and we can talk about the old days.
1810
01:51:03,239 --> 03:42:14,319
1811
01:51:11,079 --> 03:42:23,920
How long has it been since you've been back home?
1812
01:51:12,840 --> 03:42:27,880
1813
01:51:15,039 --> 03:42:31,840
I bet your mom's going to be really happy.
1814
01:51:16,800 --> 03:42:35,600
1815
01:51:18,800 --> 03:42:39,799
I have to say bye as soon as I see her.
1816
01:51:21,000 --> 03:42:42,760
1817
01:51:21,760 --> 03:42:46,319
I'm just unnecessarily upsetting my widowed mom.
1818
01:51:24,560 --> 03:42:59,680
1819
01:51:35,119 --> 03:43:12,639
Hurry up and get on before the train leaves.
1820
01:51:37,520 --> 03:43:19,080
1821
01:51:41,560 --> 03:43:26,440
I've become rich since coming to Seoul.
1822
01:51:44,880 --> 03:43:31,520
I now have a bag.
1823
01:51:46,640 --> 03:43:34,720
1824
01:51:48,079 --> 03:43:38,159
An-and you have something else,
1825
01:51:50,079 --> 03:43:43,119
you have Chun-sik and me, now.
1826
01:51:53,039 --> 03:43:47,399
Yeah, that's right.
1827
01:51:54,359 --> 03:43:50,599
Deok-bae!
1828
01:51:56,239 --> 03:44:06,520
1829
01:52:10,279 --> 03:44:22,719
This is your lunch.
1830
01:52:12,439 --> 03:44:26,759
Eat it on the train.
1831
01:52:14,319 --> 03:44:31,719
1832
01:52:17,399 --> 03:44:37,599
I'm sorry it's nothing grand.
1833
01:52:20,199 --> 03:44:43,399
1834
01:52:23,199 --> 03:44:48,479
If Chun-sik was here
1835
01:52:25,279 --> 03:44:51,399
1836
01:52:26,119 --> 03:44:54,920
I'm sure he would have done more.
1837
01:52:28,800 --> 03:44:59,840
1838
01:52:31,039 --> 03:45:06,159
It's fine. Thank you.
1839
01:52:35,119 --> 03:45:11,639
Thanks for the lunch.
1840
01:52:36,520 --> 03:45:27,720
1841
01:52:51,199 --> 03:45:43,279
Deok-bae!
1842
01:52:52,079 --> 03:45:57,279
1843
01:53:05,199 --> 03:46:13,520
I have one last thing to ask you two.
1844
01:53:08,319 --> 03:46:17,479
1845
01:53:09,159 --> 03:46:21,279
Hold hands till I can't see you two anymore.
1846
01:53:12,119 --> 03:46:35,760
1847
01:53:23,640 --> 03:46:49,720
And visit Chun-sik often, Deok-bae.
1848
01:53:26,079 --> 03:46:53,880
And make sure you find Jin-ok!
1849
01:53:27,800 --> 03:46:57,880
1850
01:53:30,079 --> 03:47:01,439
Hold on!
1851
01:53:31,359 --> 03:47:06,880
Even plain people like us can't end on a farewell shot like this, can we now?
1852
01:53:35,520 --> 03:47:13,120
We have something extra so
1853
01:53:37,600 --> 03:47:17,920
sit tight and watch it, please.
1854
01:53:40,319 --> 03:47:22,228
Deok-bae!
1855
01:53:41,908 --> 03:47:37,388
1856
01:53:55,479 --> 03:47:51,959
Good luck Sang-kyu!
1857
01:53:56,479 --> 03:47:58,200
1858
01:54:01,720 --> 03:48:04,479
Look at him!
1859
01:54:02,760 --> 03:48:06,959
Closer, closer!
1860
01:54:04,199 --> 03:48:13,239
1861
01:54:09,039 --> 03:48:19,600
Look at him! That's right!
1862
01:54:10,560 --> 03:48:24,440
1863
01:54:13,880 --> 03:48:29,319
Left, left.
1864
01:54:15,439 --> 03:48:31,719
Go Deok-bae!
1865
01:54:16,279 --> 03:48:41,719
1866
01:54:25,439 --> 03:48:52,599
Left hook! Left hook! That's right!
1867
01:54:27,159 --> 03:48:54,880
1868
01:54:27,720 --> 03:48:56,400
A big punch.
1869
01:54:28,680 --> 03:48:59,880
1870
01:54:31,199 --> 03:49:04,479
Let's go Jajangmyeon! Let's go Jajangmyeon!
1871
01:54:33,279 --> 03:49:10,200
1872
01:54:36,920 --> 03:49:16,119
Left... look at him!
1873
01:54:39,199 --> 03:49:19,520
Use your hands!
1874
01:54:40,319 --> 03:49:21,319
1875
01:54:41,000 --> 03:49:23,799
Jajangmyeon! Use your hands!
1876
01:54:42,800 --> 03:49:26,479
1877
01:54:43,680 --> 03:49:28,680
Good job Jajangmyeon! Jajangmyeon...
1878
01:54:45,000 --> 03:49:30,920
1879
01:54:45,920 --> 03:49:34,360
Big punch now, hold it.
1880
01:54:48,439 --> 03:49:38,439
That's right.
1881
01:54:50,000 --> 03:49:43,439
1882
01:54:53,439 --> 03:49:48,319
Good job, Jajangmyeon.
1883
01:54:54,880 --> 03:49:50,840
Get up, get up.
1884
01:54:55,960 --> 03:49:54,119
That's it, that's it.
1885
01:54:58,159 --> 03:49:57,119
1886
01:54:58,960 --> 03:50:00,360
Left hand. Hand! Punch! Punch!
1887
01:55:01,399 --> 03:50:07,680
1888
01:55:06,279 --> 03:50:13,599
Get out! Get out!
1889
01:55:07,319 --> 03:50:23,520
1890
01:55:16,199 --> 03:50:33,799
Jajangmyeon!
1891
01:55:17,600 --> 03:50:46,479
1892
01:55:28,880 --> 03:50:58,720
One two!
1893
01:55:29,840 --> 03:51:01,360
1894
01:55:31,520 --> 03:51:05,400
Good job! Get up Jajangmyeon!
1895
01:55:33,880 --> 03:51:10,520
1896
01:55:36,640 --> 03:51:14,479
One two punch, till the end!
1897
01:55:37,840 --> 03:52:05,799
1898
01:56:27,960 --> 03:52:59,200
It's been two years since I moved to Seoul.
1899
01:56:31,239 --> 03:53:03,200
1900
01:56:31,960 --> 03:53:06,439
And in one word, it's a not bad city.
1901
01:56:34,479 --> 03:53:10,239
1902
01:56:35,760 --> 03:53:15,239
I keep getting hit like this and sometimes I think I have it figured out.
1903
01:56:39,479 --> 03:53:20,639
1904
01:56:41,159 --> 03:53:25,479
If feels like I've been getting hit for the past two years
1905
01:56:44,319 --> 03:53:31,719
by someone I can't see.
1906
01:56:47,399 --> 03:53:35,959
1907
01:56:48,560 --> 03:53:39,280
Who is it, you ask?
1908
01:56:50,720 --> 03:53:42,680
I'm not sure.
1909
01:56:51,960 --> 03:53:44,840
1910
01:56:52,880 --> 03:53:49,000
But, I'm confident that I can win.
1911
01:56:56,119 --> 03:54:37,619
1912
01:57:41,500 --> 03:55:27,367
The end
1913
01:57:45,867 --> 03:56:13,960
1914
01:58:28,094 --> 03:57:02,362
Korean Film Archive presents Korean captions and English subtitles are sponsored by Google Translations and subtitles by Free Film Communications
113997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.