Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,938 --> 00:00:05,573
Previously, on "Good Girls"...
2
00:00:05,730 --> 00:00:06,967
It's a serial number.
3
00:00:07,126 --> 00:00:08,603
She keeps records of her cash?
4
00:00:08,690 --> 00:00:10,088
They're counterfeiters.
5
00:00:10,159 --> 00:00:11,581
You said you needed a retainer,
6
00:00:11,917 --> 00:00:13,238
so this should cover it.
7
00:00:13,683 --> 00:00:16,323
I'm a D-bag, so I know when I see one.
8
00:00:18,011 --> 00:00:20,870
Noah is FBI. I told him stuff.
9
00:00:21,292 --> 00:00:23,878
- He's not my boyfriend anymore.
- Maybe he should be.
10
00:00:24,041 --> 00:00:26,924
- It would get him off our trail.
- With my vagina?
11
00:00:27,010 --> 00:00:29,323
I want to make it as easy
as possible for the kids.
12
00:00:29,526 --> 00:00:31,167
I need to protect my family.
13
00:00:31,299 --> 00:00:33,236
I would have made you so happy.
14
00:00:37,925 --> 00:00:39,869
- What are you doing?
- It was an accident.
15
00:00:40,038 --> 00:00:42,167
Yeah, I mean, he...
he ran behind the car.
16
00:00:42,226 --> 00:00:43,226
Yeah.
17
00:00:43,797 --> 00:00:45,815
She murdered him, Beth.
18
00:00:46,182 --> 00:00:48,346
We were about to do the same thing.
19
00:00:48,371 --> 00:00:51,002
- Yeah, but we didn't.
- We made her call him.
20
00:00:51,526 --> 00:00:52,904
What are we supposed to do with this?
21
00:00:53,557 --> 00:00:55,643
- One...
- Oh, God, whoa!
22
00:00:55,861 --> 00:00:58,260
Two, three!
23
00:01:03,361 --> 00:01:06,776
It's Boomer. I mean,
it has to be, right?
24
00:01:06,844 --> 00:01:08,807
Yeah, I figured I'd
hold onto it for a bit.
25
00:01:09,455 --> 00:01:13,072
You know, just to be
safe. One man's trash...
26
00:01:13,601 --> 00:01:16,455
If he didn't have that body,
he couldn't hold it over us.
27
00:01:19,061 --> 00:01:21,672
Cooper's dog is eating your new flowers.
28
00:01:24,616 --> 00:01:26,299
What color was Boomer's hair?
29
00:01:28,587 --> 00:01:29,860
You'll never get me!
30
00:01:47,013 --> 00:01:48,718
You'll never take me alive!
31
00:01:51,332 --> 00:01:52,666
You want some? You want some?
32
00:01:52,691 --> 00:01:54,182
How about you? You want some?
33
00:01:55,337 --> 00:01:57,416
No... You can't get me!
34
00:03:20,120 --> 00:03:22,557
- Hey, Mom.
- Hey, wash up, boys.
35
00:03:22,812 --> 00:03:24,627
- What's for dinner?
- Macaroni.
36
00:03:25,289 --> 00:03:27,252
- Where's Daddy?
- Sleeping.
37
00:03:27,476 --> 00:03:29,486
- Where?
- On the grass.
38
00:03:43,102 --> 00:03:44,102
Oh, my God!
39
00:03:45,729 --> 00:03:47,557
Oh, my God, Jeff!
40
00:03:51,891 --> 00:03:54,229
Okay, okay.
41
00:03:55,565 --> 00:03:58,848
- 911, what's your emergency?
- Um, it's my husband.
42
00:03:58,873 --> 00:04:00,986
- He...
- Yes, ma'am?
43
00:04:04,488 --> 00:04:05,488
Ma'am, are you there?
44
00:04:07,291 --> 00:04:09,424
Ma'am, are you okay? What happened?
45
00:04:10,190 --> 00:04:11,486
Nothing, sorry.
46
00:04:39,455 --> 00:04:40,455
Huh.
47
00:04:45,474 --> 00:04:48,122
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
48
00:04:50,141 --> 00:04:52,100
Hi, it's me again.
49
00:04:52,125 --> 00:04:54,338
So I'm just going to say
this because I don't know
50
00:04:54,929 --> 00:04:57,540
if you're, like, in a
meeting or something,
51
00:04:57,565 --> 00:05:00,158
but, um... we have a
little bit of a problem.
52
00:05:00,649 --> 00:05:02,086
I mean, it's not a problem yet,
53
00:05:02,111 --> 00:05:04,221
but it is definitely a situation.
54
00:05:04,720 --> 00:05:07,361
Um, so...
55
00:05:08,299 --> 00:05:13,295
you know that jacket you wanted
us to get rid of a while back?
56
00:05:13,338 --> 00:05:16,825
We may have thrown
away the wrong jacket,
57
00:05:17,677 --> 00:05:20,091
and we obviously need
to find the right one
58
00:05:20,144 --> 00:05:24,175
before someone else does,
so if you could call me back
59
00:05:24,200 --> 00:05:27,732
so we could discuss this matter
in more detail, that would...
60
00:05:28,092 --> 00:05:29,659
- Hey, sorry.
- Hi.
61
00:05:29,702 --> 00:05:31,302
Uh, they're all ready when you are.
62
00:05:31,538 --> 00:05:32,818
Okay, one second.
63
00:05:38,425 --> 00:05:40,919
Okay, thank you.
64
00:05:46,147 --> 00:05:50,904
The most important thing
is it is not your fault.
65
00:05:51,552 --> 00:05:55,200
You are allowed to feel sad, okay?
66
00:05:55,537 --> 00:05:56,537
Or angry.
67
00:05:56,755 --> 00:05:59,614
We love you more than anything.
68
00:06:01,005 --> 00:06:03,310
And we are going to get
through this as a family.
69
00:06:07,236 --> 00:06:09,021
Does anyone have any questions?
70
00:06:13,461 --> 00:06:16,450
Do we get two Christmases?
71
00:06:17,411 --> 00:06:19,649
- Uh...
- Um...
72
00:06:19,674 --> 00:06:20,674
It's...
73
00:06:21,186 --> 00:06:22,586
What about birthdays?
74
00:06:25,322 --> 00:06:26,778
Presents come from both of you, right?
75
00:06:26,803 --> 00:06:29,510
So if you're not married,
then we should get double.
76
00:06:30,024 --> 00:06:31,652
- And two parties!
- Yeah!
77
00:06:31,677 --> 00:06:32,682
Yay!
78
00:06:32,900 --> 00:06:37,596
These-these are all smart questions.
79
00:06:38,096 --> 00:06:42,369
Does anyone have a question
that doesn't involve presents?
80
00:06:50,621 --> 00:06:51,621
Okay.
81
00:06:52,819 --> 00:06:55,197
- If anything comes to mind...
- Who's moving out?
82
00:07:03,888 --> 00:07:04,888
No one yet.
83
00:07:05,687 --> 00:07:07,791
Are you mad at Daddy
because he got a new job?
84
00:07:08,140 --> 00:07:11,190
No! Don't be silly.
85
00:07:11,361 --> 00:07:13,916
- Do you still love each other?
- Oh, buddy, yes.
86
00:07:13,941 --> 00:07:15,203
Of course we do.
87
00:07:15,325 --> 00:07:17,244
Then why can't you
just say you're sorry?
88
00:07:17,710 --> 00:07:19,196
That's what you tell us to do.
89
00:07:19,994 --> 00:07:20,994
It's...
90
00:07:23,906 --> 00:07:24,906
complicated.
91
00:07:25,335 --> 00:07:26,335
No, it's not.
92
00:07:29,635 --> 00:07:31,526
Sometimes, grown-ups...
93
00:07:34,542 --> 00:07:36,659
realize they want different things.
94
00:07:37,700 --> 00:07:39,159
So what do you want?
95
00:08:07,352 --> 00:08:08,650
What's going on here?
96
00:08:09,925 --> 00:08:10,925
Nothing.
97
00:08:14,181 --> 00:08:16,432
So we meet.
98
00:08:17,628 --> 00:08:20,135
You seduce me on top of some produce.
99
00:08:22,268 --> 00:08:23,416
You break up with me.
100
00:08:23,441 --> 00:08:27,276
Then you get me drunk,
have your way with me.
101
00:08:29,049 --> 00:08:30,104
And you're complaining?
102
00:08:32,265 --> 00:08:33,550
I'm just confused.
103
00:08:39,826 --> 00:08:41,714
I date a lot of guys
104
00:08:43,071 --> 00:08:46,323
who pretend to be
something that they're not.
105
00:08:49,609 --> 00:08:50,992
Here's the thing with me.
106
00:08:53,270 --> 00:08:54,600
What you see is what you get.
107
00:09:00,491 --> 00:09:02,320
Romans, 7:15.
108
00:09:02,617 --> 00:09:05,937
"I do not understand my own actions,
109
00:09:06,250 --> 00:09:10,898
"for I do not do what I want,
but I do the very thing I hate.
110
00:09:11,976 --> 00:09:15,078
"So now, it is no longer I who do it,
111
00:09:16,320 --> 00:09:19,594
but the sin that dwells within me."
112
00:09:20,734 --> 00:09:24,492
- We are all sinners.
- Amen.
113
00:09:24,601 --> 00:09:27,819
But continuing to do it,
whatever it is we're doing,
114
00:09:28,202 --> 00:09:32,132
day after day, week after
week, when we know better.
115
00:09:32,683 --> 00:09:35,146
Come on now, hm?
116
00:09:35,991 --> 00:09:41,116
That, my brothers and sisters,
may be the biggest sin of all.
117
00:09:42,109 --> 00:09:44,952
- Who's with me?
- Amen.
118
00:09:45,150 --> 00:09:46,491
Let us pray.
119
00:09:47,898 --> 00:09:50,460
- But I want juice and cookies!
- We'll have some at home.
120
00:09:50,609 --> 00:09:51,740
All right, let's hustle up, team.
121
00:09:51,765 --> 00:09:53,029
We don't have cookies at home.
122
00:09:53,054 --> 00:09:54,638
- We'll make some.
- We're out of flour.
123
00:09:54,663 --> 00:09:56,216
- We'll get some.
- We're out of butter too.
124
00:09:56,241 --> 00:09:58,033
Hey, would you please go
get your damn coats, please?
125
00:09:58,057 --> 00:10:01,187
- I'll buy you a cookie, okay?
- It's a great sermon, huh?
126
00:10:02,062 --> 00:10:04,913
Oh, I love it when a
reverend tells it like it is.
127
00:10:06,525 --> 00:10:08,585
- Is it usually that raunchy?
- Yes.
128
00:10:08,913 --> 00:10:10,374
Is he going to take Daddy again?
129
00:10:10,399 --> 00:10:11,511
No, everything's fine.
130
00:10:11,806 --> 00:10:13,405
I'm still hoping we can work it out.
131
00:10:14,023 --> 00:10:16,429
You know what? These
cookies, they're on me.
132
00:10:16,454 --> 00:10:17,859
Hey, man, we don't want your money.
133
00:10:18,197 --> 00:10:19,812
Good, because this ain't real money.
134
00:10:22,280 --> 00:10:23,835
- You know what this is?
- Stan.
135
00:10:24,167 --> 00:10:26,416
Uh-oh, she knows.
136
00:10:26,704 --> 00:10:27,704
Let's go.
137
00:10:27,729 --> 00:10:29,541
- Let's just go, baby.
- This here is motive.
138
00:10:30,822 --> 00:10:32,633
The grocery store manager
figured out your hustle,
139
00:10:32,658 --> 00:10:35,356
- so he had to go, right?
- What are you talking about?
140
00:10:35,525 --> 00:10:37,189
I'm saying when there's motive,
141
00:10:37,580 --> 00:10:39,422
you don't really need a body anymore.
142
00:10:39,454 --> 00:10:40,689
What do you want from us?
143
00:10:40,714 --> 00:10:42,268
I want you home making
cookies with your kids,
144
00:10:42,293 --> 00:10:44,596
but you only get that
if you take my deal.
145
00:10:45,721 --> 00:10:47,229
It's Sunday, man.
146
00:10:48,257 --> 00:10:49,693
The train is leaving the station.
147
00:10:49,718 --> 00:10:52,643
I'm trying to save you
guys a couple of seats.
148
00:10:52,740 --> 00:10:53,822
Talk to our lawyer.
149
00:11:04,749 --> 00:11:05,749
You play Monopoly?
150
00:11:06,725 --> 00:11:08,268
Because this here is Monopoly money.
151
00:11:11,900 --> 00:11:16,009
- American...
- Wheel Deal!
152
00:11:16,294 --> 00:11:18,291
Hey, you got that guarantee?
153
00:11:18,316 --> 00:11:20,392
Upfront pricing can't be beat!
154
00:11:20,460 --> 00:11:22,634
Do you have a car for me?
155
00:11:22,683 --> 00:11:25,072
Yes, we do. We guarantee!
156
00:11:28,381 --> 00:11:30,209
I'm ready to go. Are
you guys ready to go?
157
00:11:30,253 --> 00:11:31,515
- Yes!
- Get out there!
158
00:11:31,558 --> 00:11:34,111
- Hey, yeah, all right.
- All right.
159
00:11:35,444 --> 00:11:36,916
Hey, don't worry.
You'll... you'll get it.
160
00:11:37,071 --> 00:11:38,507
- It's so clever.
- Hm.
161
00:11:38,962 --> 00:11:40,439
Hey, what gets you out of bed, man?
162
00:11:40,744 --> 00:11:43,187
- Usually my kids.
- Walk with me.
163
00:11:43,212 --> 00:11:44,602
Or I've got this app
on my phone that plays,
164
00:11:44,627 --> 00:11:46,225
like, sounds of, like, the forest.
165
00:11:46,269 --> 00:11:47,369
No, no, I'm saying, what...
166
00:11:47,662 --> 00:11:49,025
what puts your feet on the ground
167
00:11:49,050 --> 00:11:50,556
and gets that heart pumping?
168
00:11:51,619 --> 00:11:52,736
Making deals?
169
00:11:52,987 --> 00:11:54,025
That's what I'm talking about.
170
00:11:54,050 --> 00:11:57,041
- Yeah, I'm a closer, dog.
- Ooh, yeah!
171
00:11:57,066 --> 00:11:58,439
I've been moving cars longer
172
00:11:58,464 --> 00:11:59,736
than some of these kids have been alive.
173
00:11:59,761 --> 00:12:02,916
- Sing it, sister.
- I can sell snow to an Eskimo!
174
00:12:02,941 --> 00:12:04,330
Now, we don't do that here.
175
00:12:04,895 --> 00:12:05,895
What do you mean?
176
00:12:09,192 --> 00:12:13,876
- I know it says that, but...
- It's-it's our promise.
177
00:12:14,542 --> 00:12:15,542
Oh.
178
00:12:17,839 --> 00:12:19,501
Well, where's the fun in that?
179
00:12:21,674 --> 00:12:23,894
Hey, you got that guarantee?
180
00:12:23,944 --> 00:12:26,166
Upfront pricing can't be beat!
181
00:12:26,267 --> 00:12:28,225
Do you have a car for me?
182
00:12:28,351 --> 00:12:30,603
Yes, we do. We guarantee!
183
00:12:34,140 --> 00:12:35,173
Welcome aboard.
184
00:12:42,480 --> 00:12:45,048
Mary Pat! Open up!
185
00:12:46,132 --> 00:12:47,736
It's real dark in this hellhole.
186
00:12:48,022 --> 00:12:49,525
There are no diapers in her trash.
187
00:12:49,662 --> 00:12:52,009
- Just a bunch of coupons.
- When did they expire?
188
00:12:52,336 --> 00:12:55,080
- Like, two months ago.
- No!
189
00:12:56,045 --> 00:12:58,767
- Where is this bitch?
- I don't know.
190
00:12:58,875 --> 00:13:00,400
But she is going to go down for this,
191
00:13:00,474 --> 00:13:01,954
because at this point, the only murder
192
00:13:01,979 --> 00:13:04,892
that I would willingly
do time for is hers.
193
00:13:04,917 --> 00:13:06,595
And then he'd have us on three bodies.
194
00:13:06,720 --> 00:13:08,634
Two of them we have nothing to do with!
195
00:13:09,050 --> 00:13:12,009
She kills Boomer and
then gives us some rando?
196
00:13:12,287 --> 00:13:13,837
I mean, how many bodies
does she have in there?
197
00:13:13,862 --> 00:13:16,072
Turner doesn't care. You
should have seen his face.
198
00:13:18,367 --> 00:13:20,205
Okay, bye.
199
00:13:20,300 --> 00:13:22,736
Thinks she's got it all
wrapped up with a little bow.
200
00:13:23,009 --> 00:13:24,080
What are you doing?
201
00:13:31,271 --> 00:13:32,271
Oh.
202
00:13:33,191 --> 00:13:35,134
What the hell? What is she doing?
203
00:13:44,721 --> 00:13:46,580
Oh. Smart.
204
00:13:52,594 --> 00:13:53,813
Jesus.
205
00:14:36,110 --> 00:14:37,800
Funny money is popping up all over.
206
00:14:38,101 --> 00:14:39,222
See if you can tie it back.
207
00:14:39,663 --> 00:14:40,663
Okay.
208
00:15:03,834 --> 00:15:05,104
Maybe you didn't totally get it,
209
00:15:05,129 --> 00:15:07,214
but I wasn't actually
talking about a jacket.
210
00:15:07,239 --> 00:15:09,370
Hel... hello?
211
00:15:09,395 --> 00:15:10,753
This mailbox is full.
212
00:15:11,045 --> 00:15:12,401
It's doing that thing again!
213
00:15:12,470 --> 00:15:13,651
- Okay.
- What?
214
00:15:14,439 --> 00:15:16,011
Dude, you've gone full Favreau.
215
00:15:16,036 --> 00:15:17,050
You got to chill.
216
00:15:17,101 --> 00:15:18,973
- It's on him, too.
- All right.
217
00:15:19,006 --> 00:15:21,073
- He needs to know.
- I think he probably knows.
218
00:15:21,098 --> 00:15:22,284
You left him 30 messages.
219
00:15:24,605 --> 00:15:26,440
Can I please have my phone back?
220
00:15:27,724 --> 00:15:30,269
I am totally chill! I am
allowed to be not chill.
221
00:15:30,294 --> 00:15:31,823
I'm about to be arrested for murder.
222
00:15:32,699 --> 00:15:36,440
And if homie gave two craps,
you would have heard something.
223
00:15:40,770 --> 00:15:43,362
Come on, who doesn't love
a free pancake breakfast?
224
00:15:43,962 --> 00:15:45,361
With Jesus, no less.
225
00:15:48,260 --> 00:15:49,260
Yo, check it.
226
00:15:54,593 --> 00:15:56,026
I don't know, you guys. I'm not sure.
227
00:15:56,051 --> 00:15:57,550
You're gonna to have
to ask him yourself,
228
00:15:57,575 --> 00:15:59,706
because I don't know
if Jesus eats sausage.
229
00:16:00,331 --> 00:16:03,331
But I do know that he drinks red wine,
230
00:16:03,535 --> 00:16:06,190
and those things go together
great, so probably...
231
00:16:15,891 --> 00:16:17,051
Not on my watch!
232
00:16:22,860 --> 00:16:24,496
That bitch moves like a gazelle.
233
00:16:35,643 --> 00:16:36,643
Hi, guys.
234
00:16:43,406 --> 00:16:44,406
How's school?
235
00:16:47,328 --> 00:16:49,066
Okay, one at a time.
236
00:16:54,208 --> 00:16:55,683
- Here you go.
- Thank you.
237
00:16:56,346 --> 00:16:57,346
Thank you.
238
00:17:04,966 --> 00:17:06,480
You don't want juice and crackers?
239
00:17:09,536 --> 00:17:10,926
We have a tree house out back.
240
00:17:23,935 --> 00:17:25,386
Start talking.
241
00:17:38,341 --> 00:17:39,997
Are you thinking what I'm thinking?
242
00:17:41,483 --> 00:17:43,255
- What's that?
- Ice cream.
243
00:17:43,903 --> 00:17:45,521
Yeah, other... other freezer.
244
00:17:52,161 --> 00:17:55,239
- Is Daddy with Santa Claus?
- Yep.
245
00:17:56,239 --> 00:17:58,419
And I bet he's met the tooth fairy, too.
246
00:17:58,872 --> 00:18:00,411
- No way.
- Way.
247
00:18:02,039 --> 00:18:03,942
Why can't I tell my class?
248
00:18:10,419 --> 00:18:13,513
Well, because even
though Daddy is in heaven,
249
00:18:14,263 --> 00:18:16,466
- he's still helping us.
- How?
250
00:18:16,755 --> 00:18:20,153
He pays for this house and your toys.
251
00:18:20,787 --> 00:18:21,787
The ice cream.
252
00:18:23,489 --> 00:18:25,677
And if people knew that he was gone,
253
00:18:26,232 --> 00:18:28,028
then he couldn't help us anymore.
254
00:18:29,773 --> 00:18:30,872
Does that make sense?
255
00:18:33,333 --> 00:18:34,817
Can I have sprinkles?
256
00:18:35,945 --> 00:18:36,945
Yeah!
257
00:18:37,458 --> 00:18:40,052
I mean, it wouldn't be ice
cream without sprinkles, right?
258
00:18:41,044 --> 00:18:42,396
Hey, little man. Where's my sundae?
259
00:18:43,301 --> 00:18:45,137
Is he my new Daddy?
260
00:18:48,310 --> 00:18:50,505
No one's ever going to
replace your daddy,
261
00:18:51,254 --> 00:18:52,254
okay?
262
00:18:52,279 --> 00:18:53,450
Who is he, then?
263
00:18:55,388 --> 00:18:57,364
He's just a special friend.
264
00:18:58,216 --> 00:18:59,872
Hey, open up!
265
00:19:00,174 --> 00:19:01,450
Where do you think you're going, huh?
266
00:19:03,919 --> 00:19:05,472
Stupid bitch, open the damn door!
267
00:19:06,138 --> 00:19:07,958
Let's go! What the hell?
268
00:20:48,969 --> 00:20:49,969
Okay.
269
00:20:51,268 --> 00:20:52,268
Sure.
270
00:20:55,147 --> 00:20:56,225
Thank you, I...
271
00:20:56,787 --> 00:20:58,709
yeah, I just didn't know
who else to call, so...
272
00:20:59,592 --> 00:21:02,241
All right, I'll...
I'll see you soon, then.
273
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
Okay.
274
00:21:05,592 --> 00:21:08,377
- Mom, we're hungry.
- Oh.
275
00:21:08,991 --> 00:21:10,647
Well, what are we waiting for, right?
276
00:21:45,796 --> 00:21:47,725
Let's get you out of here, get inside.
277
00:21:48,069 --> 00:21:49,623
Okay, can you get the door?
278
00:21:54,630 --> 00:21:56,193
Hey, here. Take... take that.
279
00:21:56,218 --> 00:21:57,218
Okay.
280
00:21:57,812 --> 00:21:59,248
Hold on, now. Wait for me.
281
00:22:21,116 --> 00:22:22,631
I didn't want it to smell.
282
00:22:23,443 --> 00:22:25,741
- Okay.
- And, um...
283
00:22:26,475 --> 00:22:29,795
Jeff used... used to hunt, so we have...
284
00:22:30,000 --> 00:22:32,811
um, we have a... a meat freezer.
285
00:22:33,608 --> 00:22:35,858
Well, that still makes sense.
286
00:22:37,069 --> 00:22:40,498
Yeah, except he just got so bloated.
287
00:22:41,069 --> 00:22:42,853
I think that's because, um...
288
00:22:43,373 --> 00:22:46,780
you know, all the gasses that
get, like, trapped inside.
289
00:22:47,729 --> 00:22:52,061
So, then he... then he wouldn't fit.
290
00:22:53,287 --> 00:22:54,404
What do you mean?
291
00:22:54,570 --> 00:22:55,983
I mean, there was just, like...
292
00:22:56,533 --> 00:22:59,139
like too much of him to... you know.
293
00:23:00,053 --> 00:23:02,897
- At first.
- Oh, no, no, no.
294
00:23:03,967 --> 00:23:07,202
You know those, um...
those electric knives
295
00:23:07,227 --> 00:23:09,850
like you use at...
like, at Thanksgiving?
296
00:23:19,473 --> 00:23:20,473
Any questions?
297
00:23:23,747 --> 00:23:25,019
So we call the cops.
298
00:23:25,585 --> 00:23:26,833
- We do?
- Yeah.
299
00:23:27,319 --> 00:23:29,886
You want to explain that
we dumped the wrong body?
300
00:23:29,911 --> 00:23:32,368
You'd rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
301
00:23:32,392 --> 00:23:33,989
I don't want to go away for anything.
302
00:23:34,014 --> 00:23:36,161
She chopped up her husband
into tiny little pieces
303
00:23:36,186 --> 00:23:37,839
and stored him like a TV dinner,
304
00:23:37,919 --> 00:23:41,176
then ran over her boyfriend.
She's a "Dateline" story.
305
00:23:41,457 --> 00:23:42,797
She is crazy. She is, like...
306
00:23:42,822 --> 00:23:43,822
She's a victim.
307
00:23:49,288 --> 00:23:50,479
Boomer raped her.
308
00:24:00,329 --> 00:24:01,604
Where are you going?
309
00:24:02,460 --> 00:24:05,792
He's out there, living it
up, while we take the fall.
310
00:24:07,228 --> 00:24:08,729
He's going to get us out of this.
311
00:24:17,649 --> 00:24:20,893
Excuse me. I want my mommy.
312
00:24:27,899 --> 00:24:28,899
Okay.
313
00:24:29,867 --> 00:24:30,878
I'll go get her.
314
00:24:31,830 --> 00:24:32,830
You stay here.
315
00:24:47,889 --> 00:24:48,987
She got a little tied up.
316
00:24:51,591 --> 00:24:53,684
- Hey, Jonathan.
- Hey, what's up, Sasha?
317
00:24:53,872 --> 00:24:55,325
Hey, yay yay!
318
00:24:56,474 --> 00:24:57,474
- Hey.
- Hey.
319
00:24:57,591 --> 00:24:58,591
Heard you made a sale.
320
00:24:58,616 --> 00:25:00,356
Put an extra three grand in your pocket.
321
00:25:02,732 --> 00:25:05,518
What does "no haggle" mean to you, Dean?
322
00:25:05,561 --> 00:25:07,239
Oh, believe me, there was no haggling.
323
00:25:07,450 --> 00:25:08,661
Guy didn't know what hit him.
324
00:25:10,318 --> 00:25:12,442
It-it's not what we do.
325
00:25:12,981 --> 00:25:15,809
Our customers trust us
because when they come in,
326
00:25:15,834 --> 00:25:16,888
they get the listed price.
327
00:25:17,397 --> 00:25:19,434
And what do you do? You...
you go and sell for more.
328
00:25:19,773 --> 00:25:20,958
You're going to call the guy back.
329
00:25:21,181 --> 00:25:23,517
- The hell I am.
- You're going to give him a refund.
330
00:25:26,905 --> 00:25:29,377
- How old are you, Calvin?
- I'm 26.
331
00:25:30,039 --> 00:25:32,330
Let me paint you a
picture of the next 26.
332
00:25:32,718 --> 00:25:34,391
You're going to wake up
with a house full of kids
333
00:25:34,416 --> 00:25:35,978
you have to feed and
a wife who hates you.
334
00:25:37,064 --> 00:25:38,440
And what's the one thing that's going to
335
00:25:38,464 --> 00:25:39,955
get you out of bed every single morning?
336
00:25:40,814 --> 00:25:43,299
It won't be toeing the company
line with these other sheep.
337
00:25:43,352 --> 00:25:45,441
Why don't you take five
in the Wheel Deal lounge?
338
00:25:45,522 --> 00:25:47,119
People pay for what they love,
339
00:25:48,135 --> 00:25:49,681
and it's my job to make them love it.
340
00:25:49,904 --> 00:25:50,904
That's the art.
341
00:25:53,465 --> 00:25:56,002
I can't sell cars
from a vending machine.
342
00:25:56,027 --> 00:25:58,369
- Okay, you won't.
- Thank you.
343
00:25:58,433 --> 00:25:59,799
Because you don't work here anymore.
344
00:26:04,502 --> 00:26:06,971
There's a charge on my credit card bill
345
00:26:06,996 --> 00:26:08,649
that I don't recognize.
346
00:26:08,674 --> 00:26:09,936
Can you call again?
347
00:26:09,961 --> 00:26:13,387
Marion, I think you should sit down.
348
00:26:13,412 --> 00:26:15,416
Industrial Power something.
349
00:26:15,979 --> 00:26:18,642
Yeah, but that's not the people I use.
350
00:26:21,661 --> 00:26:22,861
Leslie's alive.
351
00:26:25,310 --> 00:26:28,127
This cook top is driving me crazy.
352
00:26:29,950 --> 00:26:32,056
I can never get this thing clean.
353
00:26:33,107 --> 00:26:34,669
It's caked in grease.
354
00:26:34,694 --> 00:26:38,025
Listen, I... I really need to find him.
355
00:26:38,422 --> 00:26:42,158
Maybe if... if you really
go at it with the steel wool
356
00:26:42,191 --> 00:26:43,845
like you did the last time.
357
00:26:44,000 --> 00:26:47,541
- Have you seen him?
- Maybe even a sharp knife.
358
00:26:48,869 --> 00:26:51,101
Harold used a chopstick once.
359
00:26:51,126 --> 00:26:53,330
Marion, did you hear what I said?
360
00:26:57,628 --> 00:26:59,041
How do you know?
361
00:27:01,194 --> 00:27:03,619
- I just know.
- That can't be true.
362
00:27:04,541 --> 00:27:05,846
It is, Marion.
363
00:27:05,871 --> 00:27:09,573
So he would let me cry
myself to sleep for months
364
00:27:09,887 --> 00:27:12,103
without even so much as a phone call?
365
00:27:15,090 --> 00:27:16,090
I'm sorry.
366
00:27:21,001 --> 00:27:23,463
There's oatmeal raisin in the icebox.
367
00:27:23,488 --> 00:27:24,955
Take some for your son.
368
00:27:34,797 --> 00:27:36,799
You know, and now, he's
coming to our place of worship.
369
00:27:37,303 --> 00:27:38,666
You know, when our kids are there.
370
00:27:38,691 --> 00:27:40,072
I mean, this man is out of control.
371
00:27:40,416 --> 00:27:41,868
Is Tara sick or something?
372
00:27:42,022 --> 00:27:43,385
We haven't gotten our coffee yet.
373
00:27:43,410 --> 00:27:44,603
He needs to be put in his place.
374
00:27:45,359 --> 00:27:47,353
She's usually taken
our order by now, so...
375
00:27:47,785 --> 00:27:49,003
Yo, can we sue him?
376
00:27:49,289 --> 00:27:50,614
Yeah, for, like,
harassment or something?
377
00:27:50,639 --> 00:27:51,775
There... there were
witnesses there, right?
378
00:27:52,224 --> 00:27:54,455
Oh, I'm going to have a
chat with him in the morning.
379
00:27:54,762 --> 00:27:57,267
Yes, see, now, that's
what I'm talking about.
380
00:27:57,392 --> 00:27:59,463
I'm going in to be deposed.
381
00:28:03,388 --> 00:28:05,096
Um, hold on.
382
00:28:05,121 --> 00:28:07,283
What... what about
attorney/client privilege?
383
00:28:07,308 --> 00:28:08,541
Can they just do that?
384
00:28:08,710 --> 00:28:10,861
Oh, they can do it when a firm deposits
385
00:28:10,886 --> 00:28:12,892
30 grand in counterfeit cash.
386
00:28:14,306 --> 00:28:15,994
You're going to need a good lawyer.
387
00:28:36,374 --> 00:28:37,619
Can I have another meatball?
388
00:28:39,507 --> 00:28:40,507
Of course.
389
00:28:49,650 --> 00:28:50,955
So is this where we're going to eat?
390
00:28:51,461 --> 00:28:52,461
What do you mean?
391
00:28:53,313 --> 00:28:55,603
Like, now that you're divorced.
392
00:29:03,845 --> 00:29:05,221
I just thought it would be nice.
393
00:29:20,398 --> 00:29:21,908
So how was everybody's day?
394
00:29:24,043 --> 00:29:25,043
Uh...
395
00:29:27,314 --> 00:29:29,580
Oh, no. No, no,
don't... don't rub it in.
396
00:29:29,605 --> 00:29:32,189
It'll make it worse. Kenny,
go get some club soda.
397
00:30:09,812 --> 00:30:11,400
How was your day, dear?
398
00:30:35,067 --> 00:30:36,650
I'm sorry, I have to take this.
399
00:31:04,438 --> 00:31:05,438
What's up?
400
00:31:07,009 --> 00:31:09,424
- Did you get my messages?
- Yeah, I'm here, right?
401
00:31:09,588 --> 00:31:10,931
I left 15.
402
00:31:11,250 --> 00:31:13,939
And a few with the
emoji's eyes crossed out.
403
00:31:14,060 --> 00:31:16,556
- Where were you?
- I was at Legoland.
404
00:31:17,778 --> 00:31:18,791
Are you serious?
405
00:31:19,170 --> 00:31:20,666
Yeah, it's a really nice place.
406
00:31:20,893 --> 00:31:23,025
- You went on vacation?
- Yeah, with my kid.
407
00:31:23,069 --> 00:31:25,158
- Sounds fun.
- Yeah, yeah, it's real dope.
408
00:31:25,201 --> 00:31:26,705
You know, everything is Lego there.
409
00:31:26,730 --> 00:31:29,344
They got a Lego Vegas
Strip, Golden Gate Bridge.
410
00:31:29,369 --> 00:31:31,135
I'm about to be arrested for murder.
411
00:31:33,829 --> 00:31:35,111
That sucks.
412
00:31:35,927 --> 00:31:37,972
And you couldn't return a text?
413
00:31:37,997 --> 00:31:39,971
Hey, I don't work while on vacation.
414
00:31:43,289 --> 00:31:44,838
That's what I am? Work?
415
00:31:47,110 --> 00:31:48,447
Pretty much, yeah.
416
00:31:54,665 --> 00:31:55,665
That's it?
417
00:31:56,043 --> 00:31:57,043
That's it.
418
00:32:00,431 --> 00:32:03,228
Oh, one thing you should know.
419
00:32:04,642 --> 00:32:07,978
Your money's cooked.
The feds know everything.
420
00:32:09,130 --> 00:32:10,642
Welcome back, boss.
421
00:32:23,976 --> 00:32:25,892
Did you see that combo?
422
00:32:25,977 --> 00:32:27,900
Oh, this is just way harder sober.
423
00:32:28,700 --> 00:32:30,025
Come on, get in on this!
424
00:32:36,119 --> 00:32:37,239
What are you doing?
425
00:32:38,797 --> 00:32:40,510
How do you know if a melon is ripe?
426
00:32:41,916 --> 00:32:43,353
- What?
- Just tell me.
427
00:32:46,162 --> 00:32:47,729
You smell the rind.
428
00:32:48,023 --> 00:32:52,127
And how long is milk good
after its sell-by date?
429
00:32:52,307 --> 00:32:53,525
- What... what is this?
- Just tell me.
430
00:32:53,557 --> 00:32:55,472
- How many days?
- I don't know.
431
00:32:55,770 --> 00:32:56,770
You know why that is?
432
00:32:58,924 --> 00:33:02,197
Because you are a terrible
grocery store manager.
433
00:33:02,562 --> 00:33:04,197
You had to turn the
shower on to tell me that?
434
00:33:04,692 --> 00:33:06,416
And you're FBI!
435
00:33:30,511 --> 00:33:33,361
I'm going to need you to say it.
436
00:33:40,641 --> 00:33:41,641
I love you.
437
00:33:51,142 --> 00:33:52,571
So what happens next?
438
00:33:54,266 --> 00:33:57,735
Your friend paid her
lawyer in counterfeit.
439
00:33:59,305 --> 00:34:01,134
And that's going to
link you to the murder.
440
00:34:03,691 --> 00:34:04,868
I meant with us.
441
00:34:08,111 --> 00:34:09,594
We'll figure something out.
442
00:34:11,485 --> 00:34:13,813
If by "figure something out,"
443
00:34:15,227 --> 00:34:17,907
you mean "turn on my sister..."
444
00:34:26,656 --> 00:34:28,243
We'll figure something else out.
445
00:34:38,516 --> 00:34:41,555
Are you guys taking a shower?
446
00:34:42,313 --> 00:34:46,368
- Uh, yeah.
- No, no.
447
00:34:46,581 --> 00:34:49,491
There was a weird bug in the tub,
448
00:34:49,516 --> 00:34:51,485
and it wouldn't go down the drain.
449
00:34:51,634 --> 00:34:52,954
Yeah, we... we almost got him.
450
00:34:53,782 --> 00:34:56,180
Okay, that's also weird.
451
00:35:30,569 --> 00:35:31,569
I can do that.
452
00:35:36,207 --> 00:35:38,188
I put your, uh, plate in the oven.
453
00:35:44,009 --> 00:35:45,360
The kids are already up in bed.
454
00:35:51,609 --> 00:35:52,609
Are you okay?
455
00:35:58,513 --> 00:36:00,321
I don't want to work for anyone else.
456
00:36:02,309 --> 00:36:04,110
Me neither.
457
00:36:14,275 --> 00:36:15,275
So...
458
00:36:16,874 --> 00:36:17,874
what do you want?
459
00:36:20,430 --> 00:36:21,907
I want to keep my kids.
460
00:36:25,736 --> 00:36:26,868
I... I found this thing online.
461
00:36:26,893 --> 00:36:29,524
It's called, I don't
know, 223, or something.
462
00:36:30,463 --> 00:36:33,094
Anyways, we would rent a place,
and the kids would stay here.
463
00:36:33,119 --> 00:36:34,946
And then you and I would switch off
464
00:36:35,416 --> 00:36:38,188
every couple of days, and, you know,
465
00:36:38,213 --> 00:36:40,024
split weekends and holidays and stuff.
466
00:36:42,998 --> 00:36:43,998
Okay.
467
00:36:44,678 --> 00:36:46,352
But we would have to
figure some stuff out.
468
00:36:48,969 --> 00:36:49,969
Thank you.
469
00:36:54,044 --> 00:36:55,044
I got fired.
470
00:37:01,014 --> 00:37:03,376
Those shirts are stupid, anyway.
471
00:37:33,277 --> 00:37:34,277
He asleep?
472
00:37:34,461 --> 00:37:36,115
He's doing that fake snoring thing,
473
00:37:36,526 --> 00:37:38,766
and I definitely felt action
figures under the pillow.
474
00:37:38,898 --> 00:37:40,445
Oh, yeah, them things came out
475
00:37:40,479 --> 00:37:41,618
as soon as you shut the door.
476
00:37:42,852 --> 00:37:44,212
So what do you want to do here?
477
00:37:44,237 --> 00:37:45,641
When was the last time
we checked these things?
478
00:37:46,598 --> 00:37:48,251
- Um, never.
- Okay.
479
00:37:48,276 --> 00:37:49,509
I'm doing the kids' rooms, too.
480
00:37:50,962 --> 00:37:52,219
There are other lawyers, right?
481
00:37:52,367 --> 00:37:55,188
Oh, um... I also swapped out
the outside lights for LEDs,
482
00:37:55,213 --> 00:37:57,060
so those'll be good for,
like, another five years.
483
00:37:57,120 --> 00:37:59,837
- We got to get one.
- I already got one, babe.
484
00:38:00,678 --> 00:38:02,344
I called the court-appointed guy back.
485
00:38:04,671 --> 00:38:06,868
- He wants you to plead guilty.
- Hear me out.
486
00:38:06,893 --> 00:38:09,016
- No.
- It's... it's five years max.
487
00:38:09,107 --> 00:38:11,787
If I go in before Christmas,
I'll be out before Sara graduates.
488
00:38:12,836 --> 00:38:14,969
- Absolutely not.
- I'll still be here in time
489
00:38:14,994 --> 00:38:16,474
enough to teach Little
Money how to drive.
490
00:38:16,499 --> 00:38:17,513
You know that's going to be an ordeal,
491
00:38:17,538 --> 00:38:19,576
because my man can't even
ride his bike straight, so...
492
00:38:20,013 --> 00:38:21,568
Can I sleep in your bed?
493
00:38:21,969 --> 00:38:22,990
- No.
- Sure.
494
00:38:26,688 --> 00:38:28,544
But if I get kicked in the head,
495
00:38:29,172 --> 00:38:30,240
you get kicked to the curb.
496
00:38:30,327 --> 00:38:31,327
Deal.
497
00:39:34,514 --> 00:39:38,039
- Oh, what on Earth?
- Oh, I'm sorry.
498
00:39:38,307 --> 00:39:39,307
Did I wake you?
499
00:39:46,742 --> 00:39:48,438
What... what are you doing?
500
00:39:49,288 --> 00:39:53,250
I get you groceries. I
pick up your dry cleaning.
501
00:39:55,055 --> 00:39:57,133
And the appointments, Jesus.
502
00:39:57,354 --> 00:39:58,938
You spend more time at the doctor...
503
00:39:58,963 --> 00:40:01,750
and who even goes to
the post office anymore?
504
00:40:01,775 --> 00:40:03,672
You know you can just do it all online.
505
00:40:03,842 --> 00:40:06,578
- Well, I like to visit.
- Thank you, I'm aware of that.
506
00:40:06,603 --> 00:40:08,910
You introduce me to every single person
507
00:40:08,935 --> 00:40:10,430
every time we're there!
508
00:40:10,455 --> 00:40:13,469
- What is this all about?
- And you know the worst part?
509
00:40:15,614 --> 00:40:16,789
I was happy to do it.
510
00:40:18,329 --> 00:40:20,555
Because I thought we were friends.
511
00:40:20,951 --> 00:40:22,446
We are friends.
512
00:40:26,767 --> 00:40:28,680
- Where is he?
- Who?
513
00:40:29,224 --> 00:40:33,524
I am so sick of everyone lying to me.
514
00:40:33,599 --> 00:40:35,531
I don't know what you're talking about.
515
00:40:35,556 --> 00:40:40,539
Okay, okay, so the...
the Fleshlight is yours?
516
00:40:40,803 --> 00:40:42,742
- What flashlight?
- Not flash.
517
00:40:43,247 --> 00:40:45,989
Flesh, with an E.
518
00:40:46,672 --> 00:40:49,399
- I don't even know...
- Boomer bought it!
519
00:40:49,750 --> 00:40:52,117
There is literally no other explanation!
520
00:40:56,109 --> 00:41:00,000
My credit card was stolen at the salon.
521
00:41:01,008 --> 00:41:03,149
They fired the girl in front.
522
00:41:10,389 --> 00:41:11,389
Besides that.
523
00:41:20,735 --> 00:41:21,735
I-I'm sorry.
524
00:41:22,149 --> 00:41:24,156
I-I think you should leave.
525
00:41:59,531 --> 00:42:02,586
Marion, I thought you
might want your key back.
526
00:42:11,405 --> 00:42:12,484
Annie Banannie.
527
00:42:17,443 --> 00:42:19,523
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
37587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.