Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,064 --> 00:00:02,894
Joseph Damba was selling
arms to Issouf Al Moctar.
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,145
- There's evidence.
- She has Damba on tape?
3
00:00:05,146 --> 00:00:07,392
Aicha has copies, text messages.
4
00:00:07,433 --> 00:00:09,553
The interpreter... was she wounded?
5
00:00:09,573 --> 00:00:11,453
They killed one of my
soldiers, Corporal Keita,
6
00:00:11,473 --> 00:00:13,513
and then they took her.
They know what she knows.
7
00:00:13,533 --> 00:00:15,453
If word gets out that Aicha's alive,
8
00:00:15,473 --> 00:00:18,353
people start asking questions,
and where does that leave us?
9
00:00:18,373 --> 00:00:20,413
If I know Aicha,
she will not leave this city
10
00:00:20,433 --> 00:00:22,463
without her brother and her sister.
11
00:00:22,483 --> 00:00:24,363
You find those kids,
we give you the evidence,
12
00:00:24,383 --> 00:00:26,423
and you decide for yourself.
13
00:00:26,443 --> 00:00:28,343
- Ooh, oh!
- Where are those children?
14
00:00:28,363 --> 00:00:30,483
I'll be
requesting the agency turn over all
15
00:00:30,503 --> 00:00:32,363
and any unseen intelligence
on the interpreter
16
00:00:32,383 --> 00:00:33,513
to the committee.
17
00:00:33,533 --> 00:00:34,523
We need alignment.
18
00:00:34,543 --> 00:00:36,318
Just wind your neck in a little.
19
00:00:36,343 --> 00:00:38,890
I won't be standing for reelection.
20
00:00:38,910 --> 00:00:41,733
She's controllable. Damba has me nervous.
21
00:00:52,523 --> 00:00:54,383
No!
22
00:00:58,513 --> 00:01:01,373
You didn't have to fucking
kill him, you bastard.
23
00:01:01,393 --> 00:01:02,503
George...
24
00:02:07,986 --> 00:02:10,533
Said, it's them.
25
00:02:17,403 --> 00:02:19,363
I've got fuck all to give them.
26
00:02:55,373 --> 00:02:56,951
Fuck.
27
00:04:12,961 --> 00:04:20,970
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:04:40,832 --> 00:04:42,032
I can't.
29
00:04:44,851 --> 00:04:46,561
We do one each.
30
00:04:47,413 --> 00:04:48,543
I do the boy.
31
00:04:55,503 --> 00:04:57,197
Come.
32
00:04:58,373 --> 00:05:00,403
Sit. Sit there.
33
00:05:50,979 --> 00:05:52,049
Sonata?
34
00:05:54,533 --> 00:05:56,363
Hey!
35
00:05:56,383 --> 00:05:58,563
- Where are the guards?
- They left.
36
00:06:00,433 --> 00:06:02,573
They couldn't go through with it.
37
00:06:03,546 --> 00:06:05,265
With what?
38
00:06:12,343 --> 00:06:14,493
- It's her.
- Hello?
39
00:06:14,513 --> 00:06:16,533
I, uh, have them.
40
00:06:16,553 --> 00:06:18,523
Come to my house, hmm?
41
00:06:18,543 --> 00:06:20,453
Put them on the phone.
42
00:06:22,543 --> 00:06:24,573
Here, Seydou. Here.
43
00:06:25,353 --> 00:06:26,661
Here, talk to the lady.
44
00:06:30,503 --> 00:06:31,493
Hello?
45
00:06:31,513 --> 00:06:34,573
- Seydou?
- Who's this?
46
00:06:36,790 --> 00:06:38,503
It's me, you idiot.
47
00:06:38,523 --> 00:06:40,343
Are you okay?
48
00:06:40,363 --> 00:06:41,533
Did they hurt you?
49
00:06:42,218 --> 00:06:43,523
Aicha?
50
00:06:43,543 --> 00:06:45,373
Seydou, it...
51
00:06:45,393 --> 00:06:46,573
it's so good to hear your voice.
52
00:06:46,840 --> 00:06:48,523
- Aicha.
- Aicha...
53
00:06:48,543 --> 00:06:51,403
Aicha?
54
00:06:51,423 --> 00:06:52,443
Sonata!
55
00:06:52,463 --> 00:06:54,383
They said you were dead.
56
00:06:54,403 --> 00:06:56,881
Me? Oh. I'm invincible.
57
00:06:56,901 --> 00:06:58,393
Are you okay?
58
00:06:58,413 --> 00:06:59,735
Where are you?
59
00:07:00,413 --> 00:07:02,393
Hey, hey.
60
00:07:02,413 --> 00:07:03,822
Look, here's my address.
61
00:07:04,072 --> 00:07:05,867
- Come to my house.
- Okay, I...
62
00:07:07,253 --> 00:07:08,513
We shouldn't go to her house.
63
00:07:08,533 --> 00:07:10,413
She's got my brother and sister.
64
00:07:10,433 --> 00:07:11,513
Yeah, the perfect bait.
65
00:07:11,533 --> 00:07:13,493
If you go there,
she's got everything she wants:
66
00:07:13,513 --> 00:07:15,423
you and the evidence.
67
00:07:15,443 --> 00:07:16,904
I'll risk it.
68
00:07:16,924 --> 00:07:18,543
Aicha, we'll get them back.
69
00:07:18,563 --> 00:07:22,453
All I'm saying...
let's do this on our terms.
70
00:07:24,413 --> 00:07:26,483
Where's the recording of Damba?
71
00:08:01,413 --> 00:08:03,463
Oh, shit.
72
00:08:17,849 --> 00:08:19,629
I just, uh...
73
00:08:20,453 --> 00:08:23,393
I just had the most terrible dream.
74
00:08:24,453 --> 00:08:27,463
I threw away my entire career.
75
00:08:30,413 --> 00:08:33,085
- What the fuck did I do?
- I have no idea.
76
00:08:33,105 --> 00:08:36,038
- Oh...
- You didn't think to mention it to me?
77
00:08:36,058 --> 00:08:37,750
Not a word.
78
00:08:39,373 --> 00:08:41,513
How long were you planning this?
79
00:08:41,533 --> 00:08:42,964
I wasn't.
80
00:08:44,504 --> 00:08:46,842
Oh, God.
81
00:08:48,844 --> 00:08:51,353
You know what my mom used to say?
82
00:08:51,373 --> 00:08:54,473
"Today's pain is tomorrow's triumph."
83
00:08:57,543 --> 00:09:00,443
Feels like that should be
the other way around.
84
00:09:01,324 --> 00:09:02,957
"Yesterday's triumph
85
00:09:02,977 --> 00:09:04,553
is today's pain."
86
00:09:06,990 --> 00:09:09,453
- Morning, Jess.
- Your office mail.
87
00:09:09,473 --> 00:09:11,343
Help yourself to some co...
88
00:09:11,363 --> 00:09:12,423
Have you seen the press?
89
00:09:12,443 --> 00:09:15,621
Unanimous verdict:
you're out of your mind.
90
00:09:15,646 --> 00:09:18,328
- Any positives?
- Some fringe lunatics
91
00:09:18,353 --> 00:09:20,413
who want to burn down the Republic
92
00:09:20,433 --> 00:09:22,378
are proclaiming you a prophet.
93
00:09:24,297 --> 00:09:27,533
- It felt right in the moment.
- You sound like the president.
94
00:09:27,553 --> 00:09:29,533
This is why you have a team, Meaghan.
95
00:09:29,553 --> 00:09:31,403
Who are all right now thinking
what the hell
96
00:09:31,423 --> 00:09:33,373
they're gonna be doing in November.
97
00:09:36,473 --> 00:09:38,443
Can I blame the meds?
98
00:09:38,463 --> 00:09:39,543
You're not on any meds.
99
00:09:40,187 --> 00:09:41,996
You want to change your mind?
100
00:09:42,016 --> 00:09:43,274
Yes.
101
00:09:44,473 --> 00:09:45,543
No, I...
102
00:09:47,493 --> 00:09:49,573
- I don't know.
- Hey.
103
00:09:50,353 --> 00:09:53,343
If a man can come back from a pussy tape.
104
00:09:53,363 --> 00:09:56,963
Your campaign will now be
all about your mental toughness.
105
00:09:56,983 --> 00:09:59,533
Mental health. We'll find an
issue you're so fired up about,
106
00:09:59,553 --> 00:10:02,503
you're determined to stay and fight for.
107
00:10:02,523 --> 00:10:05,463
Is this the extra Intel I requested?
108
00:10:05,483 --> 00:10:08,493
- Are you listening?
- I've already had this.
109
00:10:08,513 --> 00:10:09,506
What do you mean?
110
00:10:09,531 --> 00:10:11,533
This Mali report... I've already had it.
111
00:10:11,553 --> 00:10:14,138
- What?
- Wait a minute.
112
00:10:14,805 --> 00:10:16,493
Here.
113
00:10:16,513 --> 00:10:20,463
Look. Look, this section
was almost all redacted.
114
00:10:20,483 --> 00:10:24,383
Look at this. This was prepared
by Elliot Taylor.
115
00:10:24,403 --> 00:10:26,553
Maybe this is the missing piece.
116
00:10:26,573 --> 00:10:28,353
Get me on a plane to London.
117
00:10:28,373 --> 00:10:31,353
So I'm guessing that's a no
on changing your mind.
118
00:10:31,373 --> 00:10:33,032
I don't want to be on the inside
pissing out.
119
00:10:33,052 --> 00:10:35,513
I want to be on the outside pissing in.
120
00:10:35,533 --> 00:10:37,403
- LBJ, right?
- Right.
121
00:10:37,423 --> 00:10:38,996
- He had a dick.
- Yup.
122
00:10:39,021 --> 00:10:41,413
You try pee standing,
you'll ruin your shoes.
123
00:10:51,493 --> 00:10:53,433
Black saloon approaching,
124
00:10:53,453 --> 00:10:54,573
it's unaccompanied.
125
00:11:39,493 --> 00:11:40,571
Aicha! Aicha!
126
00:11:40,596 --> 00:11:42,547
- Aicha!
- Oh!
127
00:11:44,056 --> 00:11:46,946
Let me look at you, let me look at you.
128
00:11:47,413 --> 00:11:48,523
Recording's on there.
129
00:11:49,024 --> 00:11:51,068
I missed you so much.
130
00:11:58,433 --> 00:12:00,413
Police jeep. Two of them.
131
00:12:02,433 --> 00:12:04,543
You fucking set us up.
132
00:12:04,563 --> 00:12:06,533
- I-I told no one.
- Let her go.
133
00:12:06,553 --> 00:12:10,373
Get him to hand them over,
because I'm not fucking joking.
134
00:12:10,393 --> 00:12:12,383
Hand them over!
135
00:12:13,815 --> 00:12:15,543
Okay, get in the car. Quick.
136
00:12:15,563 --> 00:12:18,353
Aicha, go, go. Quickly.
137
00:12:49,513 --> 00:12:52,453
- We're okay, we're okay.
- Throw out your weapons.
138
00:12:52,473 --> 00:12:54,573
- We're okay.
- Out of the car. Out.
139
00:12:54,617 --> 00:12:56,233
- Show your hands.
- Out!
140
00:12:56,253 --> 00:12:58,000
Hands up!
141
00:13:00,473 --> 00:13:03,092
You are under arrest for
the murder of Corporal Keita.
142
00:13:03,117 --> 00:13:04,343
Stop! Stop!
143
00:13:04,363 --> 00:13:05,543
These people are under my protection.
144
00:13:05,563 --> 00:13:07,383
These people are wanted for murder.
145
00:13:07,403 --> 00:13:08,493
This is Aicha Konaté.
146
00:13:08,513 --> 00:13:10,383
She is a key witness in
a corruption investigation.
147
00:13:10,403 --> 00:13:11,473
If you arrest her,
148
00:13:11,493 --> 00:13:14,088
I will have all of you
on corruption charges.
149
00:13:14,108 --> 00:13:16,363
You know who I am, right?
150
00:13:16,904 --> 00:13:19,056
Take her. Take her.
151
00:13:19,076 --> 00:13:20,463
It is them we want.
152
00:13:20,483 --> 00:13:21,513
Come, inside.
153
00:13:54,453 --> 00:13:57,393
This is for Corporal Keita.
154
00:13:57,413 --> 00:13:59,762
The man you shot and killed.
155
00:14:00,433 --> 00:14:02,658
This is for his family.
156
00:14:03,423 --> 00:14:04,660
This is for his children.
157
00:14:19,463 --> 00:14:21,403
Nobody knew we were meeting them there.
158
00:14:23,423 --> 00:14:26,100
Maybe they are bugging the house.
159
00:14:26,120 --> 00:14:27,573
Let's get it swept.
160
00:14:37,443 --> 00:14:39,533
Yeah and we have, uh, how many Stingers?
161
00:14:39,553 --> 00:14:42,363
Eight. FIM-92s.
162
00:14:42,740 --> 00:14:44,363
You can get them through?
163
00:14:44,383 --> 00:14:46,957
Hmm.
Well, I can get them through the port,
164
00:14:46,977 --> 00:14:49,573
but, uh, can you get them to Al Moctar?
165
00:14:49,845 --> 00:14:51,905
Yeah, I can do that.
166
00:14:53,000 --> 00:14:54,533
Who's the other voice?
167
00:14:54,553 --> 00:14:57,318
I don't know. I wasn't in the room.
168
00:14:57,343 --> 00:14:58,523
The meeting had finished.
169
00:14:58,543 --> 00:15:01,413
Damba didn't know
the tape was still running?
170
00:15:01,433 --> 00:15:03,443
- No.
- Excuse me.
171
00:15:03,463 --> 00:15:05,473
So, we found these.
172
00:15:05,493 --> 00:15:07,913
They're French-made, commonly
used by the gendarmerie.
173
00:15:07,933 --> 00:15:10,768
- One of them was in your car.
- Of course.
174
00:15:11,563 --> 00:15:14,533
Why wouldn't they bug
the anti-corruption minister?
175
00:15:14,553 --> 00:15:17,463
Well, you're-you're all clean now.
176
00:15:24,483 --> 00:15:26,383
Did you know Bintou?
177
00:15:26,403 --> 00:15:28,543
I think we probably been in the same room
178
00:15:28,563 --> 00:15:31,533
once or... twice.
179
00:15:31,998 --> 00:15:34,018
She loved working for you.
180
00:15:35,332 --> 00:15:37,503
Thought she was
going to make a difference.
181
00:15:39,713 --> 00:15:41,423
I should have never taken this to her.
182
00:15:41,882 --> 00:15:45,423
I promise you,
if it is within my power...
183
00:15:45,761 --> 00:15:48,413
I will find the people who killed her.
184
00:15:48,433 --> 00:15:50,849
I don't care about the people
who killed her.
185
00:15:52,513 --> 00:15:54,493
It's the people who ordered it.
186
00:15:58,563 --> 00:16:01,483
You know, it's likely it was Damba. Hmm?
187
00:16:03,007 --> 00:16:04,513
He's already dead.
188
00:16:04,533 --> 00:16:06,523
You know it doesn't stop there.
189
00:16:12,955 --> 00:16:14,363
You never told me
190
00:16:14,383 --> 00:16:17,008
how you ended up with Al Moctar.
191
00:16:17,028 --> 00:16:19,553
Harry and Leyla recruited me
to translate for them.
192
00:16:19,573 --> 00:16:21,938
And they were leading the mission?
193
00:16:21,958 --> 00:16:24,592
No, it was some guy called Miller.
194
00:16:25,413 --> 00:16:27,553
Nathan Miller?
195
00:16:27,761 --> 00:16:29,054
Yeah.
196
00:16:29,763 --> 00:16:31,393
Why?
197
00:16:31,413 --> 00:16:32,513
You know him?
198
00:16:44,453 --> 00:16:46,443
You looking for company?
199
00:16:47,114 --> 00:16:49,423
No offense, but I'm okay.
200
00:16:50,503 --> 00:16:52,343
Thank you.
201
00:16:58,563 --> 00:17:02,229
Last drink before I pack up.
Care to join me?
202
00:17:02,254 --> 00:17:04,403
Clark and Toumi have just been
picked up by local police.
203
00:17:04,423 --> 00:17:06,523
They're gonna be charged
with the death of that soldier.
204
00:17:06,543 --> 00:17:09,443
And Aicha, right now, is with Sissoko.
205
00:17:12,681 --> 00:17:14,563
You seem remarkably calm.
206
00:17:15,343 --> 00:17:17,383
Well, even if Aicha goes public
with what she has,
207
00:17:17,403 --> 00:17:19,403
it still doesn't come back to us.
208
00:17:19,767 --> 00:17:20,807
Damba's gone.
209
00:17:21,148 --> 00:17:22,473
Trail ends with him.
210
00:17:23,924 --> 00:17:26,987
- What about Clarke and Toumi?
- They're civilians.
211
00:17:27,780 --> 00:17:29,483
They were here helping out a friend,
212
00:17:29,503 --> 00:17:31,403
then they broke the law.
213
00:17:31,423 --> 00:17:34,413
- Let them rot.
- If we get involved,
214
00:17:34,433 --> 00:17:36,433
it's only gonna complicate matters.
215
00:17:40,751 --> 00:17:42,553
I might have that drink.
216
00:17:43,003 --> 00:17:45,172
One more of those, please.
217
00:18:01,073 --> 00:18:03,033
You know, every Friday night...
218
00:18:04,523 --> 00:18:07,523
...my old man would come home
smelling of cheap perfume.
219
00:18:09,483 --> 00:18:11,503
It's one of my earliest memories.
220
00:18:14,702 --> 00:18:18,393
Later, I... I figured out that he would
221
00:18:18,413 --> 00:18:20,373
go to this massage parlor
222
00:18:20,393 --> 00:18:21,917
over on Franklin.
223
00:18:22,473 --> 00:18:24,003
Every Friday.
224
00:18:24,523 --> 00:18:26,088
Same time.
225
00:18:26,922 --> 00:18:28,413
Did your mom know?
226
00:18:28,679 --> 00:18:29,739
Thanks.
227
00:18:31,493 --> 00:18:32,553
I don't know how she couldn't.
228
00:18:32,573 --> 00:18:34,383
He didn't try to hide it.
229
00:18:36,826 --> 00:18:39,756
But she never said a word.
230
00:18:41,996 --> 00:18:45,023
I confronted him once, when he was older.
231
00:18:46,072 --> 00:18:47,222
He hit me.
232
00:18:50,052 --> 00:18:52,022
70 years old.
233
00:18:52,363 --> 00:18:54,573
He could still pack a punch.
234
00:18:57,369 --> 00:18:59,433
Quite a story.
235
00:19:04,453 --> 00:19:05,553
What time's our flight?
236
00:19:08,453 --> 00:19:10,507
You're not leaving, Amanda.
237
00:19:11,423 --> 00:19:12,801
What?
238
00:19:13,373 --> 00:19:15,423
I thought you spoke to Kingsley.
239
00:19:15,443 --> 00:19:17,343
He wants you to be our eyes on the ground
240
00:19:17,363 --> 00:19:18,592
when the troops roll in.
241
00:19:22,895 --> 00:19:24,646
But you are leaving.
242
00:19:25,086 --> 00:19:27,399
He wants me back in D.C.
243
00:19:55,054 --> 00:19:56,775
What, have you come to gloat?
244
00:19:57,343 --> 00:19:58,680
This wasn't me.
245
00:19:59,140 --> 00:20:01,026
If anyone lays another finger on you,
246
00:20:01,046 --> 00:20:03,493
they will find themselves in one
of their own cells.
247
00:20:03,513 --> 00:20:05,543
What did you do with Aicha?
248
00:20:06,999 --> 00:20:09,483
Right now she's at my house
having something to eat.
249
00:20:09,503 --> 00:20:11,819
She's worried about you,
but apart from that, she's...
250
00:20:11,999 --> 00:20:13,989
she's all right, she's fine.
251
00:20:16,513 --> 00:20:19,533
Tell me about this mission
in the north two years ago.
252
00:20:21,483 --> 00:20:23,373
Don't know what you're talking about.
253
00:20:23,393 --> 00:20:25,383
The president is my friend.
254
00:20:25,403 --> 00:20:27,533
Maybe I can get you out of here,
255
00:20:27,553 --> 00:20:30,453
even though you put a gun to my head.
256
00:20:31,563 --> 00:20:32,756
So...
257
00:20:33,433 --> 00:20:35,443
what do you know about Nathan Miller?
258
00:20:35,926 --> 00:20:37,413
Miller?
259
00:20:37,433 --> 00:20:39,563
What is his relationship with Al Moctar?
260
00:20:40,343 --> 00:20:42,599
Why do you want to know about
Nathan Miller?
261
00:20:45,262 --> 00:20:46,621
He's here, isn't he?
262
00:20:47,267 --> 00:20:48,337
He's in Mali?
263
00:20:49,523 --> 00:20:51,483
Is he involved in the troop deal?
264
00:20:54,473 --> 00:20:57,197
Tell me what you know
and I'll get you out of here.
265
00:21:15,483 --> 00:21:17,483
Mr. President.
266
00:21:17,503 --> 00:21:20,553
Isn't this terrible?
267
00:21:21,179 --> 00:21:24,343
I know you and Damba
didn't always see eye to eye,
268
00:21:24,363 --> 00:21:27,269
but I know you had respect for him.
269
00:21:27,979 --> 00:21:31,089
Can we talk alone, please?
270
00:21:31,523 --> 00:21:34,111
Yeah, and we have, uh, how many Stingers?
271
00:21:34,131 --> 00:21:36,473
Eight. FIM-92s.
272
00:21:37,195 --> 00:21:38,906
You can get them through?
273
00:21:39,698 --> 00:21:41,433
Hmm.
Well, I can get them through the port,
274
00:21:41,453 --> 00:21:44,383
but, uh, can you get them to Al Moctar?
275
00:21:44,403 --> 00:21:45,543
Yeah, I can do that.
276
00:21:50,979 --> 00:21:53,545
To think I was shedding tears
for that bastard.
277
00:21:57,543 --> 00:21:59,139
Miller was here.
278
00:21:59,686 --> 00:22:02,433
Two years ago, leading an Intel mission.
279
00:22:02,453 --> 00:22:04,543
He met Al Moctar.
280
00:22:04,563 --> 00:22:06,641
Maybe he was working with Damba.
281
00:22:07,768 --> 00:22:09,513
The U.S. has wanted
a base here for years.
282
00:22:09,533 --> 00:22:12,573
A new foothold in Africa.
283
00:22:14,373 --> 00:22:16,363
Souleymane.
284
00:22:16,383 --> 00:22:18,021
The troop deal.
285
00:22:18,041 --> 00:22:20,523
They are playing you.
286
00:22:31,343 --> 00:22:33,483
- Amanda?
- Yeah.
287
00:22:35,463 --> 00:22:37,413
Turn on the TV.
288
00:22:41,493 --> 00:22:43,483
We have to ask ourselves,
289
00:22:43,503 --> 00:22:45,989
when our country is under attack,
290
00:22:46,014 --> 00:22:47,944
who can best defend it?
291
00:22:48,205 --> 00:22:51,235
Troops familiar with the
terrain and the people of Mali?
292
00:22:51,423 --> 00:22:54,483
Or forces from thousands of miles away,
293
00:22:54,503 --> 00:22:57,734
who present a target and bring conflict
294
00:22:58,110 --> 00:22:59,413
into our capital itself?
295
00:22:59,433 --> 00:23:00,493
The fuck is he talking about?
296
00:23:00,513 --> 00:23:03,816
- Us.
- I have spoken this morning...
297
00:23:03,836 --> 00:23:05,503
He's not signing the deal.
298
00:23:05,909 --> 00:23:07,869
You got to be kidding me.
299
00:23:08,959 --> 00:23:11,119
This was in the bag.
300
00:23:11,759 --> 00:23:13,649
What the fuck happened?!
301
00:23:21,553 --> 00:23:23,533
The palace is on lockdown.
302
00:23:23,553 --> 00:23:26,013
Yes, I-I understand that.
We were here earlier.
303
00:23:26,107 --> 00:23:27,453
You were the guy who let us through.
304
00:23:27,473 --> 00:23:28,523
Nobody goes in.
305
00:23:28,543 --> 00:23:29,693
We were with the president.
306
00:23:29,726 --> 00:23:31,353
We need to talk to him, okay?
307
00:23:31,373 --> 00:23:32,543
Will you just tell him that
it's Nathan Miller
308
00:23:32,563 --> 00:23:34,533
and Amanda Jones? Again.
309
00:23:34,553 --> 00:23:36,523
Please?
310
00:23:37,649 --> 00:23:39,493
Morning, sir.
311
00:23:39,513 --> 00:23:42,533
Listen, before you say anything,
this is just a temporary delay.
312
00:23:42,553 --> 00:23:44,553
We're at the presidential palace now.
313
00:23:44,865 --> 00:23:46,553
Is it possible
314
00:23:46,573 --> 00:23:49,005
it's not gonna happen? Because
315
00:23:49,025 --> 00:23:51,513
from where I'm standing,
it looks like the president
316
00:23:51,533 --> 00:23:53,553
just ruled out the deal.
317
00:23:53,573 --> 00:23:56,353
Okay, it's just domestic politics.
318
00:23:56,373 --> 00:23:57,573
It's nothing for you to lose sleep over.
319
00:23:58,035 --> 00:23:59,463
You know what, Nathan?
320
00:23:59,483 --> 00:24:02,453
I don't sleep much these days.
321
00:24:02,473 --> 00:24:04,383
You bring this in
322
00:24:04,403 --> 00:24:06,005
or I'll cut you loose.
323
00:24:06,030 --> 00:24:07,543
And then maybe you'll be safer
324
00:24:07,563 --> 00:24:09,890
staying in Mali.
325
00:24:13,228 --> 00:24:15,338
I need to find out why
this fucking deal is stalled.
326
00:25:48,908 --> 00:25:50,918
George, pace yourself.
327
00:25:53,433 --> 00:25:55,543
This is the head
328
00:25:55,563 --> 00:25:58,343
of every Whitehall mandarin
329
00:25:58,363 --> 00:26:00,463
dithering over the ransom.
330
00:26:01,939 --> 00:26:04,343
Weighing up whether
it reflects badly on them.
331
00:26:04,363 --> 00:26:05,483
Or...
332
00:26:06,856 --> 00:26:08,413
...not thinking about it at all.
333
00:26:08,433 --> 00:26:11,678
But looking at porn
on their fucking phone.
334
00:26:12,393 --> 00:26:15,343
Instead of doing their fucking job
335
00:26:15,363 --> 00:26:17,513
and getting my people out of here.
336
00:26:29,573 --> 00:26:32,363
I ever tell you about Khaladiya?
337
00:26:34,393 --> 00:26:36,413
If this is gonna be
a stiff upper lip story,
338
00:26:36,433 --> 00:26:39,363
really, I'm not in the mood.
339
00:26:42,563 --> 00:26:45,413
We were reinforcing a platoon,
340
00:26:45,433 --> 00:26:48,363
taking on an insurgent position
on the edge of town.
341
00:26:50,403 --> 00:26:52,423
Two armored personnel carriers.
342
00:26:53,523 --> 00:26:57,503
Damn things didn't run
in 35 degrees, let alone 50.
343
00:26:58,203 --> 00:27:00,413
Only, this day...
344
00:27:00,433 --> 00:27:02,413
it was hotter than usual.
345
00:27:03,898 --> 00:27:05,774
The lead vehicle just stopped.
346
00:27:06,775 --> 00:27:09,393
Worst possible spot.
347
00:27:09,413 --> 00:27:11,423
Middle of the fucking avenue.
348
00:27:11,443 --> 00:27:13,553
Snipers on every balcony.
349
00:27:13,573 --> 00:27:16,543
We asked for permission to withdraw.
350
00:27:17,160 --> 00:27:19,371
You know what they said?
351
00:27:20,463 --> 00:27:23,375
Not unless you bring back that other APC.
352
00:27:25,212 --> 00:27:27,242
You know who came to our rescue?
353
00:27:30,323 --> 00:27:31,758
Mount Rock.
354
00:27:32,634 --> 00:27:34,386
Private sector.
355
00:27:35,443 --> 00:27:37,483
State of the art equipment.
356
00:27:44,383 --> 00:27:46,398
I know people...
357
00:27:47,279 --> 00:27:49,409
who can get us out of here, George.
358
00:27:53,332 --> 00:27:55,452
But if they do,
nobody can ever know about it.
359
00:28:50,473 --> 00:28:52,413
Let's get you out of here.
360
00:29:15,353 --> 00:29:19,343
There is something seriously
wrong in Mali
361
00:29:19,363 --> 00:29:20,909
when the anti-corruption minister
362
00:29:21,353 --> 00:29:23,971
is springing the foreign killers
363
00:29:23,991 --> 00:29:26,057
of a Malian soldier from jail.
364
00:29:26,077 --> 00:29:28,998
I have the president's authority
365
00:29:29,018 --> 00:29:31,343
to take these two friends
of our government
366
00:29:31,363 --> 00:29:32,962
to a place of safety.
367
00:29:34,363 --> 00:29:35,513
This is an order to release
368
00:29:35,533 --> 00:29:38,302
these prisoners from police custody.
369
00:29:38,322 --> 00:29:39,948
We are the army.
370
00:29:39,968 --> 00:29:42,543
I am well aware of that, General.
371
00:29:42,563 --> 00:29:44,789
Then, Madam, you will be aware
372
00:29:44,809 --> 00:29:47,353
that these people
have killed one of my men.
373
00:29:47,373 --> 00:29:49,383
And consequently, this now falls
374
00:29:49,403 --> 00:29:51,463
under my jurisdiction.
375
00:30:00,453 --> 00:30:02,473
Now, if President Diabate
376
00:30:02,493 --> 00:30:04,503
has got a problem with this,
377
00:30:04,523 --> 00:30:07,513
tell him he can take it up with me.
378
00:31:17,092 --> 00:31:19,444
Harry, are you okay?
379
00:31:24,699 --> 00:31:26,373
Not okay.
380
00:31:37,086 --> 00:31:39,513
I should have just left you alone.
381
00:31:41,553 --> 00:31:43,092
I'm sorry.
382
00:31:47,543 --> 00:31:51,343
You didn't... drag me into this, Leyla.
383
00:31:55,503 --> 00:31:57,353
It was my choice.
384
00:32:06,936 --> 00:32:09,916
Do you remember that day
on the beach in Skye?
385
00:32:11,952 --> 00:32:13,932
You made me get in the sea.
386
00:32:19,443 --> 00:32:21,503
Thought I was gonna die of cold.
387
00:32:23,800 --> 00:32:26,463
Yet you were only in
for about five seconds.
388
00:32:32,403 --> 00:32:34,373
I should never have left you.
389
00:32:38,443 --> 00:32:39,523
I woke up...
390
00:32:41,463 --> 00:32:42,573
...and you were gone.
391
00:32:45,299 --> 00:32:46,459
No phone call.
392
00:32:48,553 --> 00:32:49,951
Nothing.
393
00:32:51,696 --> 00:32:53,686
Just like my dad.
394
00:33:05,352 --> 00:33:08,412
You were my one good thing
and I fucked it up.
395
00:33:13,850 --> 00:33:15,353
Hey.
396
00:33:17,270 --> 00:33:19,563
Don't beat yourself up about it.
397
00:33:30,413 --> 00:33:31,563
Take me back...
398
00:33:35,156 --> 00:33:36,532
...to that beach.
399
00:33:53,393 --> 00:33:54,483
Elliot Taylor?
400
00:33:54,503 --> 00:33:56,533
Meaghan Sullivan.
401
00:33:56,553 --> 00:33:59,483
I already told you.
I have nothing to say.
402
00:33:59,503 --> 00:34:03,107
I've just flown all the way
here from Washington.
403
00:34:17,503 --> 00:34:19,383
You can't be in here.
404
00:34:19,403 --> 00:34:22,710
Will you just look at this
report on your Mali debrief?
405
00:34:25,062 --> 00:34:27,503
I don't want to subpoena you,
but I will if I have to.
406
00:34:27,924 --> 00:34:29,543
I think you might have a job with that,
407
00:34:29,563 --> 00:34:32,373
given that you were released
from the Intelligence Committee
408
00:34:32,393 --> 00:34:34,503
three days ago.
409
00:34:34,523 --> 00:34:37,493
How English of you to be so polite.
410
00:34:37,513 --> 00:34:40,895
I wasn't released. I was kicked out.
411
00:34:41,072 --> 00:34:43,453
Let me guess. For being stubborn.
412
00:34:44,019 --> 00:34:45,109
Yeah.
413
00:34:47,516 --> 00:34:49,446
You were released too, weren't you?
414
00:34:51,523 --> 00:34:54,383
- I resigned.
- Bullshit.
415
00:34:54,403 --> 00:34:55,543
They kicked you out.
416
00:34:57,393 --> 00:35:00,383
Now you talk while a bunch
of kids check their Instafeeds.
417
00:35:00,403 --> 00:35:02,393
They fucked you just like they fucked me
418
00:35:02,413 --> 00:35:04,907
and they're winning, Elliot.
419
00:35:04,927 --> 00:35:06,504
They're winning.
420
00:35:20,363 --> 00:35:21,463
This is...
421
00:35:21,483 --> 00:35:23,513
just a debrief of the mission.
422
00:35:25,723 --> 00:35:27,692
There's nothing sensitive here.
423
00:35:37,736 --> 00:35:39,120
What?
424
00:35:44,413 --> 00:35:48,393
At Isaac Turner's memorial,
I spoke to his father.
425
00:35:48,413 --> 00:35:51,573
He told me Turner died
in a failed escape.
426
00:35:53,413 --> 00:35:55,433
But I debriefed everyone.
427
00:35:56,095 --> 00:35:57,805
There was no failed escape.
428
00:36:00,832 --> 00:36:02,832
So where'd he get that idea from?
429
00:36:06,443 --> 00:36:08,543
Thank you for seeing us, Mr. Turner.
430
00:36:08,983 --> 00:36:10,735
We appreciate it.
431
00:36:12,423 --> 00:36:14,056
My, uh, my nephew
432
00:36:14,076 --> 00:36:16,523
did three tours of Afghanistan.
433
00:36:16,866 --> 00:36:18,563
Must be handy for you.
434
00:36:19,343 --> 00:36:21,473
When it comes to election time.
435
00:36:24,165 --> 00:36:26,553
What war are you wanting to start now?
436
00:36:26,819 --> 00:36:28,809
Actually, I'm trying to stop one.
437
00:36:29,231 --> 00:36:30,533
So if I look up your voting record,
438
00:36:30,553 --> 00:36:32,882
you'll be that rare dove?
439
00:36:40,129 --> 00:36:41,641
Mr. Turner.
440
00:36:42,168 --> 00:36:45,895
At the memorial, you mentioned
a failed escape attempt.
441
00:36:46,343 --> 00:36:47,513
I did.
442
00:36:47,980 --> 00:36:49,523
Where did you hear about that?
443
00:36:49,982 --> 00:36:51,523
George White.
444
00:36:51,543 --> 00:36:53,694
He was right here,
told me all about it. Ask him.
445
00:36:54,393 --> 00:36:55,401
I would, but...
446
00:36:56,605 --> 00:36:58,741
I'm afraid he's no longer around.
447
00:37:01,619 --> 00:37:04,497
I'm sorry to make you
go through it all again, but...
448
00:37:05,393 --> 00:37:07,917
could you tell us
what happened out there?
449
00:37:11,179 --> 00:37:12,712
So, George White
450
00:37:12,732 --> 00:37:15,341
told Mr. Turner they didn't escape.
451
00:37:16,353 --> 00:37:18,874
But when you debriefed them,
they told you they did?
452
00:37:18,894 --> 00:37:20,388
Every one of them.
453
00:37:21,383 --> 00:37:23,413
Why would you tell the parents
of a guy that died
454
00:37:23,433 --> 00:37:25,413
that his death achieved nothing
if he actually
455
00:37:25,433 --> 00:37:27,094
helped four colleagues escape?
456
00:37:27,114 --> 00:37:29,114
You wouldn't. White definitely wouldn't.
457
00:37:29,134 --> 00:37:32,373
So... maybe they never escaped.
458
00:37:32,393 --> 00:37:34,443
Then how did they get out of there?
459
00:37:36,261 --> 00:37:38,271
Somebody paid a ransom.
460
00:37:39,115 --> 00:37:40,658
Well, it wasn't us.
461
00:37:41,161 --> 00:37:42,794
Well, whoever it was,
462
00:37:42,814 --> 00:37:45,241
maybe that's what they don't
want me finding out.
463
00:38:25,870 --> 00:38:27,281
Hello?
464
00:38:27,580 --> 00:38:29,241
Call Martin Collins.
465
00:38:29,261 --> 00:38:31,161
Tell him to get us out of here.
466
00:38:31,181 --> 00:38:33,201
I'm afraid I can't speak right now.
467
00:38:56,271 --> 00:38:58,007
You really think this administration
468
00:38:58,027 --> 00:39:00,654
isn't itching rewrite
the anti-trust laws?
469
00:39:03,657 --> 00:39:05,076
Excuse me.
470
00:39:11,151 --> 00:39:13,171
I need $50 million right away.
471
00:39:13,191 --> 00:39:15,211
You really don't do foreplay, do you?
472
00:39:15,231 --> 00:39:17,171
It's ransom for Miller.
473
00:39:17,191 --> 00:39:19,181
I didn't think even he
was worth that much.
474
00:39:19,201 --> 00:39:21,171
There's five of them.
475
00:39:21,191 --> 00:39:23,321
Need to ransom all five?
476
00:39:23,341 --> 00:39:25,251
It's what Miller wants.
477
00:39:25,271 --> 00:39:29,211
- How fast can you get this done?
- Assuming Kingsley says yes,
478
00:39:29,231 --> 00:39:30,281
do you have the details?
479
00:39:30,301 --> 00:39:33,211
- A bank account in Guernsey.
- Guernsey.
480
00:39:33,231 --> 00:39:35,361
I thought it was just a herd
of cows on a grassy rock.
481
00:39:35,381 --> 00:39:38,171
Just send the money, Martin.
482
00:39:48,191 --> 00:39:50,381
Sissoko went to see Clarke
and Toumi in prison.
483
00:39:51,161 --> 00:39:53,251
- Before the deal was called off?
- Yes.
484
00:40:00,241 --> 00:40:02,341
I'm going to find Harry Clarke.
485
00:40:02,361 --> 00:40:04,893
See exactly what that
son of a bitch told her.
486
00:40:04,913 --> 00:40:06,341
I thought you didn't want
to drag them into this.
487
00:40:06,361 --> 00:40:08,181
That's when we had a deal.
488
00:40:09,361 --> 00:40:12,181
- You coming?
- I think I might just sit this one out.
489
00:40:12,201 --> 00:40:13,530
Why?
490
00:40:13,550 --> 00:40:17,231
Clarke won't talk if I'm there.
It didn't end well between us.
491
00:40:19,150 --> 00:40:20,443
Okay.
492
00:40:44,221 --> 00:40:45,765
Wow.
493
00:40:45,785 --> 00:40:48,231
- Wow, you look like I feel.
- Jesus.
494
00:40:48,251 --> 00:40:49,361
What the fuck are you doing here?
495
00:40:49,381 --> 00:40:51,307
I heard you were in trouble.
496
00:41:03,876 --> 00:41:06,181
I guess we couldn't
stay away from Mali, huh?
497
00:41:06,914 --> 00:41:09,286
What's not to love?
498
00:41:09,944 --> 00:41:11,160
Yeah.
499
00:41:12,181 --> 00:41:14,361
I thought we were
up shit creek two years ago.
500
00:41:14,381 --> 00:41:16,281
But this...
501
00:41:16,301 --> 00:41:18,361
how the fuck did you get into this mess?
502
00:41:18,381 --> 00:41:20,211
Just helping an old friend.
503
00:41:20,231 --> 00:41:21,587
Aicha, right?
504
00:41:22,505 --> 00:41:24,161
No good deed goes unpunished.
505
00:41:24,181 --> 00:41:25,241
What did you tell Sissoko?
506
00:41:26,175 --> 00:41:28,311
What are you doing in Mali, Nathan?
507
00:41:28,331 --> 00:41:30,151
You know I'm not gonna tell you that.
508
00:41:30,171 --> 00:41:31,241
Just tell me what you told her
509
00:41:31,261 --> 00:41:32,361
and maybe I can get you out of here.
510
00:41:32,890 --> 00:41:35,171
Did you know they were
gonna target Aicha?
511
00:41:36,644 --> 00:41:38,161
Did you order it?
512
00:41:39,331 --> 00:41:42,201
- Harry, don't help him!
- Come on, man.
513
00:41:42,221 --> 00:41:45,361
I am offering you a chance
to get out of this hellhole.
514
00:41:45,986 --> 00:41:47,530
What do you want?
515
00:41:50,231 --> 00:41:52,271
I've lost the president's ear.
516
00:41:52,291 --> 00:41:54,211
I just need something to get it back.
517
00:41:54,231 --> 00:41:56,291
Yeah, we give you what you want,
how do we know you won't
518
00:41:56,311 --> 00:41:58,331
- just leave us here?
- You don't.
519
00:41:58,351 --> 00:42:00,251
But if you don't give me something,
520
00:42:00,271 --> 00:42:01,752
I am definitely
521
00:42:01,961 --> 00:42:04,151
going to fucking leave you here.
522
00:42:10,014 --> 00:42:11,429
Harry, give me something.
523
00:42:13,077 --> 00:42:14,473
Get us on a fucking plane.
524
00:42:25,191 --> 00:42:26,221
Hey.
525
00:42:26,241 --> 00:42:28,181
Sissoko's the roadblock.
526
00:42:28,201 --> 00:42:30,291
She told the president
I was here two years ago.
527
00:42:30,311 --> 00:42:33,151
Told him about the mission,
Al Moctar, all of it.
528
00:42:33,171 --> 00:42:34,371
It's why he's not signing.
529
00:42:35,151 --> 00:42:36,261
Fuck.
530
00:42:36,281 --> 00:42:38,221
We need to loosen her hold
on the president
531
00:42:38,241 --> 00:42:39,301
and weaken him in the process.
532
00:42:39,321 --> 00:42:41,191
And how do we do that?
533
00:42:41,211 --> 00:42:42,321
We leak the tape
534
00:42:42,341 --> 00:42:44,378
and we frame Sissoko.
535
00:42:49,634 --> 00:42:51,136
Breaking news now,
536
00:42:51,161 --> 00:42:54,181
as a leaked recording
of recently deceased minister
537
00:42:54,201 --> 00:42:57,231
Joseph Damba has come to light.
538
00:42:57,808 --> 00:43:00,231
Yeah, and we have, uh, how many Stingers?
539
00:43:00,251 --> 00:43:02,896
Eight. FIM-92s.
540
00:43:03,606 --> 00:43:05,774
- You can get them through?
- Hmm.
541
00:43:06,201 --> 00:43:08,361
Well, I can get them
through the port, but, uh,
542
00:43:08,381 --> 00:43:11,780
- can you get them to Al Moctar?
- Yeah, I can do that.
543
00:43:12,151 --> 00:43:13,321
The tape was leaked from
544
00:43:13,341 --> 00:43:16,109
the office of Minister Aminata Sissoko,
545
00:43:16,129 --> 00:43:18,221
and concerns are growing over her role
546
00:43:18,241 --> 00:43:20,351
in the death of Joseph Damba,
547
00:43:20,371 --> 00:43:22,998
killed in a car bomb earlier this weak.
548
00:43:23,667 --> 00:43:26,221
This reaction from President Diabate
549
00:43:26,241 --> 00:43:28,281
in the last few minutes.
550
00:43:28,735 --> 00:43:31,745
Like all loyal Malians,
I have been deeply disturbed
551
00:43:31,765 --> 00:43:33,775
by these revelations.
552
00:43:33,795 --> 00:43:36,725
Let me tell you now
that I've asked Madame Sissoko
553
00:43:36,745 --> 00:43:37,775
to leave the cabinet
554
00:43:37,795 --> 00:43:40,150
and to make herself available
to the inquiry
555
00:43:40,170 --> 00:43:42,785
into how it is that members
of Mali's government
556
00:43:42,805 --> 00:43:46,025
have been aiding and arming our enemies.
557
00:43:49,385 --> 00:43:50,971
In the last 24 hours,
558
00:43:50,996 --> 00:43:52,755
riots have broken out in Bamako
559
00:43:52,775 --> 00:43:56,550
as people take to the streets
in the Malian capital
560
00:43:56,585 --> 00:43:58,705
in protest against the news
561
00:43:58,725 --> 00:44:01,561
that members of
President Diabate's government
562
00:44:01,581 --> 00:44:04,595
have been involved in selling arms
563
00:44:04,615 --> 00:44:06,685
to the Al Moctar militia.
564
00:44:06,705 --> 00:44:09,595
This violent reaction to the leaked tape
565
00:44:09,615 --> 00:44:12,645
has forced President Diabate
into a tight corner.
566
00:44:12,665 --> 00:44:16,248
He is now expected to sign
the American troop deal,
567
00:44:16,268 --> 00:44:18,755
widely seen as a way of shoring up
568
00:44:18,775 --> 00:44:20,805
his faltering government.
569
00:44:36,815 --> 00:44:39,285
You have won, Mr. Miller.
570
00:45:08,246 --> 00:45:10,357
Come in, it's open.
571
00:45:14,478 --> 00:45:16,538
You're starting early.
572
00:45:16,563 --> 00:45:18,553
Drowning my sorrows.
573
00:45:18,578 --> 00:45:20,242
You get to leave.
574
00:45:21,492 --> 00:45:22,859
You want one?
575
00:45:22,884 --> 00:45:25,497
No. No, no, I'm-I'm okay.
576
00:45:25,522 --> 00:45:27,412
I got to hand it to you, though...
577
00:45:27,437 --> 00:45:28,487
we got there.
578
00:45:28,512 --> 00:45:30,186
Took a few detours.
579
00:45:30,211 --> 00:45:31,537
Yeah, but we got there.
580
00:45:31,562 --> 00:45:32,629
Yeah.
581
00:45:33,521 --> 00:45:35,701
Yes, we did.
582
00:45:36,428 --> 00:45:37,926
You gonna be okay?
583
00:45:39,098 --> 00:45:41,347
I'll do what has to be done.
That's the job, right?
584
00:45:42,815 --> 00:45:45,655
That is the J-O-B.
585
00:45:46,143 --> 00:45:48,815
What about Clarke and Toumi?
586
00:45:49,315 --> 00:45:50,445
I made a deal.
587
00:45:50,745 --> 00:45:52,775
I see no reason not to keep it.
588
00:45:55,202 --> 00:45:56,278
What?
589
00:45:57,318 --> 00:45:59,398
What if they keep digging?
590
00:45:59,725 --> 00:46:01,735
Well, why would they?
591
00:46:01,755 --> 00:46:02,951
Aicha's safe.
592
00:46:03,312 --> 00:46:05,382
Damba is gone.
593
00:46:05,695 --> 00:46:07,725
They got no skin in the game.
594
00:47:01,855 --> 00:47:04,805
There's a plane waiting
to take you to Dakar.
595
00:47:05,902 --> 00:47:07,912
And from there, to Brize Norton.
596
00:47:09,735 --> 00:47:12,354
Now, if you're smart,
you'll put all this behind you.
597
00:47:12,379 --> 00:47:14,147
Who knows...
598
00:47:14,615 --> 00:47:17,067
maybe one day you'll buy me
a pint of warm beer.
599
00:47:17,705 --> 00:47:19,735
Clean yourself up.
600
00:48:28,755 --> 00:48:30,516
What are you doing?
601
00:48:34,815 --> 00:48:36,695
I have money to spend now.
602
00:48:38,471 --> 00:48:40,685
I need someone who can speak English.
603
00:48:43,695 --> 00:48:46,080
- It's the language of arms deals.
- Oh, come on, man.
604
00:48:46,100 --> 00:48:47,808
Come on, you can find somebody else.
605
00:48:47,828 --> 00:48:50,000
That's not what we agreed to.
Just let her go, man.
606
00:49:00,735 --> 00:49:02,745
The deal was I let you escape.
607
00:49:03,215 --> 00:49:04,705
I have.
608
00:49:04,725 --> 00:49:07,271
But without transportation, you will die.
609
00:49:07,291 --> 00:49:09,930
She is the price for your transportation.
610
00:49:25,765 --> 00:49:28,635
No!
611
00:49:28,655 --> 00:49:31,126
We are not going without her!
612
00:49:31,146 --> 00:49:32,872
Okay, we are not going without her!
613
00:49:32,892 --> 00:49:34,830
Leyla, come here. Come on, come on.
614
00:49:35,775 --> 00:49:37,586
- Please let her go.
- Okay, get in the truck.
615
00:49:37,606 --> 00:49:39,635
I am not leaving without her!
616
00:49:39,655 --> 00:49:42,635
We are not leaving with...
617
00:49:42,655 --> 00:49:45,655
Leyla, get in the fucking truck!
618
00:49:45,675 --> 00:49:47,595
- No!
- Leyla, please.
619
00:51:06,685 --> 00:51:08,755
- Is Aicha okay?
- No.
620
00:51:08,775 --> 00:51:11,615
None of us are okay, thanks to you.
621
00:51:11,635 --> 00:51:13,695
You have fucked us all.
622
00:51:13,715 --> 00:51:15,909
Welcome to the new Afghanistan.
623
00:51:15,929 --> 00:51:18,089
Only you get to fly out of here
624
00:51:18,109 --> 00:51:20,655
and leave us to the mess
you have created.
625
00:51:20,675 --> 00:51:23,665
I just have to know one thing.
Were you in on it
626
00:51:23,685 --> 00:51:26,765
with Miller and Jones all along, huh?
627
00:51:26,785 --> 00:51:28,312
What did you say?
628
00:51:28,332 --> 00:51:30,735
Oh, you have played me, I get that.
629
00:51:30,755 --> 00:51:32,705
I just want to know for my own sanity.
630
00:51:32,725 --> 00:51:35,861
- Amanda Jones?
- You know what?
631
00:51:35,881 --> 00:51:38,755
I don't know what I expected from you.
632
00:51:54,371 --> 00:51:55,512
Harry.
633
00:51:56,795 --> 00:51:58,598
She's here.
634
00:51:59,765 --> 00:52:01,775
She's a fucking part of this.
635
00:52:01,795 --> 00:52:03,200
Of course she is.
636
00:52:03,220 --> 00:52:05,615
Let's get on this plane, Harry.
637
00:52:06,211 --> 00:52:07,858
Harry. Please.
638
00:52:08,495 --> 00:52:09,595
Listen to me.
639
00:52:09,815 --> 00:52:11,795
You crawl back under that rock.
640
00:52:11,815 --> 00:52:13,795
I'm gonna crawl under there
with you, okay?
641
00:52:13,815 --> 00:52:17,284
Anywhere you want to go.
Just get on the plane, Harry.
642
00:52:20,471 --> 00:52:21,601
Harry.
643
00:52:23,218 --> 00:52:24,499
Harry!
644
00:52:26,612 --> 00:52:28,502
Harry, what are you doing?
645
00:52:54,815 --> 00:52:58,605
Captioned by Media Access Group at WGBH
44819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.