Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,060 --> 00:00:20,900
I've got a good feeling about today.
2
00:00:37,940 --> 00:00:41,419
- Hiya.
- Hi, guys. Hey, man!
3
00:00:41,420 --> 00:00:42,899
Oh, sorry.
4
00:01:38,460 --> 00:01:40,379
Morning, Chief Ken!
5
00:01:40,380 --> 00:01:41,899
It's a beautiful day, isn't it?
6
00:01:41,900 --> 00:01:43,180
I'm sure. Give me a minute.
7
00:01:47,260 --> 00:01:50,099
No, no, no! It can't be!
It can't be!
8
00:01:50,100 --> 00:01:51,659
Ah!
9
00:01:51,660 --> 00:01:53,979
- Woo-hoo!
- What's going on?
10
00:01:53,980 --> 00:01:57,499
It's me! I've been nominated
for Lawyer of the Year!
11
00:01:57,500 --> 00:02:01,340
Woo-hoo-hoo! Je suis the King! Yes!
12
00:02:12,528 --> 00:02:18,258
Subs by btsix
www.addic7ed.com
13
00:02:18,260 --> 00:02:21,259
Tea for the King. Why, thank you.
14
00:02:21,260 --> 00:02:23,099
You little beauty!
15
00:02:23,100 --> 00:02:26,812
Just imagine, Chief Ken,
Best Lawyer in the Country!
16
00:02:26,813 --> 00:02:28,539
Well, it's Lichfield.
17
00:02:28,540 --> 00:02:30,858
- Lichfield Lawyer of the Year.
- Oh, got it.
18
00:02:30,859 --> 00:02:32,779
So it's not half as big of a deal
as I thought. Well...
19
00:02:32,780 --> 00:02:35,579
Still, Chief Ken, I'm excited for
you to collect your prize,
20
00:02:35,580 --> 00:02:37,459
meagre though it may be.
21
00:02:37,460 --> 00:02:40,739
Every year, we just get drunk and
bored at that fancy black tie do.
22
00:02:40,740 --> 00:02:42,899
- This will give it all meaning.
- Right.
23
00:02:42,900 --> 00:02:45,499
Oi! It's our charity that
runs that ceremony.
24
00:02:45,500 --> 00:02:48,539
Me and Nina work very hard to
get you drunk, Mum.
25
00:02:48,540 --> 00:02:49,859
Or at least I do.
26
00:02:49,860 --> 00:02:51,339
Nina networks.
27
00:02:51,340 --> 00:02:52,739
Network Nina!
28
00:02:52,740 --> 00:02:54,339
OK, Mum. Move your arse!
29
00:02:54,340 --> 00:02:58,179
Dylan, your father has been
nominated for an award!
30
00:02:58,180 --> 00:03:01,619
Oh! Congratulations!
Loser of the Year?
31
00:03:01,620 --> 00:03:03,659
It's great you're finally
getting recognised.
32
00:03:03,660 --> 00:03:05,179
Right. You work in phone sales.
33
00:03:05,180 --> 00:03:07,139
Your monthly wage couldn't
buy a Mars Bar,
34
00:03:07,140 --> 00:03:09,259
and you're getting a lift to work
with your mother.
35
00:03:09,260 --> 00:03:11,859
Money's tight, but he's not
scrimping on hair gel, is he?
36
00:03:11,860 --> 00:03:13,739
Well, I can't help being
a baller, Rach.
37
00:03:13,740 --> 00:03:15,179
God gave me balls,
38
00:03:15,180 --> 00:03:16,219
and I ball with them.
39
00:03:16,220 --> 00:03:19,019
Do you think your balls might
give me some rent some time?
40
00:03:19,020 --> 00:03:20,739
Do you think you might
suck my balls?
41
00:03:20,740 --> 00:03:22,379
Dylan!
42
00:03:22,380 --> 00:03:24,739
You should have let me hit him
when he was smaller.
43
00:03:24,740 --> 00:03:26,259
I bloody should have done!
44
00:03:26,260 --> 00:03:27,300
- Mwah.
- Bye, love.
45
00:03:29,380 --> 00:03:31,379
Chief Ken,
could I accompany you to work?
46
00:03:31,380 --> 00:03:33,219
I just... I have a small
matter to discuss.
47
00:03:33,220 --> 00:03:34,699
All right, OK, hop to it, then.
48
00:03:34,700 --> 00:03:36,140
- You can take that.
- OK.
49
00:03:43,940 --> 00:03:46,259
This award should really
change things.
50
00:03:46,260 --> 00:03:48,519
Jane has been totally undermining me
51
00:03:48,520 --> 00:03:50,539
since I got back from paternity leave.
52
00:03:50,540 --> 00:03:52,581
It'll be nice to remind people about
53
00:03:52,583 --> 00:03:55,699
who is senior partner and
who is NOT senior partner!
54
00:03:55,700 --> 00:03:57,219
You are senior partner, Chief Ken.
55
00:03:57,220 --> 00:03:58,460
You know I am, right?
56
00:04:01,500 --> 00:04:03,139
Dale, are you all right?
57
00:04:03,140 --> 00:04:06,099
You don't seem to be your usual
sickeningly cheerful self.
58
00:04:06,100 --> 00:04:09,139
Me? Yeah, everything's fine.
59
00:04:09,140 --> 00:04:11,119
I'm absolutely doodle dandy!
60
00:04:11,120 --> 00:04:12,661
- Right.
- OK.
61
00:04:16,740 --> 00:04:19,140
Wait, Dale! Dale!
62
00:04:26,300 --> 00:04:29,899
What the hell is going on?
And who's he?
63
00:04:29,900 --> 00:04:31,339
I'm sorry, Chief Ken,
64
00:04:31,340 --> 00:04:33,979
I have so many tummy butterflies,
the words aren't coming out.
65
00:04:33,980 --> 00:04:35,979
Right, well, get on with it.
66
00:04:35,980 --> 00:04:37,939
This is my workplace!
67
00:04:37,940 --> 00:04:40,979
Chief Ken, I have inhabited your
home for several years now.
68
00:04:40,980 --> 00:04:43,640
And I've recently been joined in
romantic union with your daughter,
69
00:04:43,642 --> 00:04:44,979
as my father was before me.
70
00:04:44,980 --> 00:04:46,973
Yeah, probably best to keep
schtum about that one.
71
00:04:46,975 --> 00:04:48,939
So...
72
00:04:48,940 --> 00:04:53,339
I was wondering, Chief Ken
Thompson, would you do me the honour
73
00:04:53,340 --> 00:04:56,979
of permitting me, Dale Ashbrick,
to propose to your daughter?
74
00:04:56,980 --> 00:04:58,259
Is this why you're kneeling?
75
00:04:58,260 --> 00:04:59,819
I wanted to do it the
traditional way.
76
00:04:59,820 --> 00:05:04,619
Mate, you and Rachel
are great together.
77
00:05:04,620 --> 00:05:07,619
It's just... should your focus be
wedding rings when you haven't
78
00:05:07,620 --> 00:05:10,060
got a job and you're
sharing my bathroom?
79
00:05:12,540 --> 00:05:13,859
Wow!
80
00:05:13,860 --> 00:05:16,099
Tough truths, Chief Ken.
81
00:05:16,100 --> 00:05:18,659
I clearly did not think
this one through.
82
00:05:18,660 --> 00:05:20,619
That is super unlike me.
83
00:05:20,620 --> 00:05:23,459
There's plenty of time
to get married.
84
00:05:23,460 --> 00:05:24,500
All right?
85
00:05:28,380 --> 00:05:30,859
You're so right, Chief Ken.
86
00:05:30,860 --> 00:05:34,259
I'm going to get the best job that
has ever existed, bar none.
87
00:05:34,260 --> 00:05:36,619
Then propose to your daughter
and live happily ever after
88
00:05:36,620 --> 00:05:37,860
in Lichfield, England.
89
00:05:40,540 --> 00:05:41,659
OK.
90
00:05:41,660 --> 00:05:43,660
I paid for the whole day follow me.
91
00:06:00,780 --> 00:06:02,300
On the what?!
92
00:06:08,460 --> 00:06:10,939
Oh, Ken, there you are! Hi, guys.
93
00:06:10,940 --> 00:06:14,019
I've just seen the new Meet the
Team board out in the lobby.
94
00:06:14,020 --> 00:06:17,739
Two things, one, why does my
photo look like I'm drunk?
95
00:06:17,740 --> 00:06:21,019
And two, my motto makes zero sense.
96
00:06:21,020 --> 00:06:22,779
It's the motto you wanted.
97
00:06:22,780 --> 00:06:24,579
It says, "On the Whole!"
98
00:06:24,580 --> 00:06:26,819
- Why would I want that as my motto?
- Let's see.
99
00:06:26,820 --> 00:06:31,179
I asked for three words that
sum up your approach.
100
00:06:31,180 --> 00:06:33,699
Yes, your e-mail read,
"On the whole,
101
00:06:33,700 --> 00:06:37,459
"I'd say the most important part
of the job, yadda yadda."
102
00:06:37,460 --> 00:06:40,219
Obviously, I had to do an edit.
Oh, obviously!
103
00:06:40,220 --> 00:06:43,379
Also, you sent your photo in
the wrong format, but Noel had
104
00:06:43,380 --> 00:06:44,739
a snap from the Christmas party.
105
00:06:44,740 --> 00:06:46,699
Got your back, bro!
106
00:06:46,700 --> 00:06:48,099
Well, that is a shame
107
00:06:48,100 --> 00:06:50,339
because all of that's going to
have to come down.
108
00:06:50,340 --> 00:06:52,179
Is this some ego thing?
109
00:06:52,180 --> 00:06:53,459
No.
110
00:06:53,460 --> 00:06:56,819
It's about putting our shiniest
product in the shop window.
111
00:06:56,820 --> 00:06:58,019
And that is me.
112
00:06:58,020 --> 00:06:59,819
Because...
113
00:06:59,820 --> 00:07:07,619
Well, I have been nominated
for Lawyer of the Year.
114
00:07:07,620 --> 00:07:09,339
Boo-ya!
115
00:07:09,340 --> 00:07:11,699
Wow, Ken!
That's actually impressive.
116
00:07:11,700 --> 00:07:13,259
Yes, it is, isn't it?
117
00:07:13,260 --> 00:07:16,579
Looks like old Ken is still
quite the asset.
118
00:07:16,580 --> 00:07:21,699
Oh, Ken, you know how valued
you are. Oh, look, snap!
119
00:07:21,700 --> 00:07:22,980
I've been nominated too.
120
00:07:24,060 --> 00:07:25,339
What?
121
00:07:25,340 --> 00:07:26,619
Lawyer of the Year.
122
00:07:26,620 --> 00:07:28,139
We're both up for it.
123
00:07:28,140 --> 00:07:30,619
That IS great news!
124
00:07:30,620 --> 00:07:32,539
I love that news!
125
00:07:32,540 --> 00:07:35,059
All other news should be
cancelled because that is...
126
00:07:35,060 --> 00:07:36,299
...that's the best news.
127
00:07:36,300 --> 00:07:37,939
Oh!
128
00:07:37,940 --> 00:07:39,539
Three cheers for us.
129
00:07:39,540 --> 00:07:40,580
Hip hip!
130
00:07:43,100 --> 00:07:45,300
Hip hip! ALL: Hooray!
131
00:07:48,580 --> 00:07:51,499
So your first job was
as a cult member. Mm-hm.
132
00:07:51,500 --> 00:07:53,899
Then you spent six months
working for...
133
00:07:53,900 --> 00:07:55,659
The Triads, right.
134
00:07:55,660 --> 00:07:57,899
They're an international
criminal organisation
135
00:07:57,900 --> 00:08:00,619
specialising in drug smuggling
and extortion.
136
00:08:00,620 --> 00:08:02,220
These days, I'm a child minder.
137
00:08:03,780 --> 00:08:07,499
Skills, black belt kung fu,
torture technique,
138
00:08:07,500 --> 00:08:10,179
large repertoire of nursery rhymes.
139
00:08:10,180 --> 00:08:13,099
It also says here,
unspecified skill. Oh, yeah.
140
00:08:13,100 --> 00:08:14,340
Right. It's this.
141
00:08:21,260 --> 00:08:23,099
I mean, do you know
what that's called?
142
00:08:23,100 --> 00:08:24,899
Maybe just put shoe whirly thing.
143
00:08:24,900 --> 00:08:26,859
So what do you reckon?
144
00:08:26,860 --> 00:08:30,579
I was thinking maybe a train driver
or something in high finance.
145
00:08:30,580 --> 00:08:32,219
I can put you in the system.
146
00:08:32,220 --> 00:08:36,819
But my advice would be go away
and work on yourself.
147
00:08:36,820 --> 00:08:38,140
Really quite a lot.
148
00:08:42,460 --> 00:08:44,779
"..Behaviour as to
avoid followership,
149
00:08:44,780 --> 00:08:46,659
"this occurs when firms develop..."
150
00:08:46,660 --> 00:08:49,579
"..All about establishing the fact
of disciplines and processes..."
151
00:08:49,580 --> 00:08:52,619
"..If a business already has a
genuinely differentiated offering,
152
00:08:52,620 --> 00:08:54,259
"it is wise to follow..."
153
00:08:54,260 --> 00:08:56,899
"..Behaviour as
to avoid followership..."
154
00:08:56,900 --> 00:08:59,100
"..Injustice clear in
business. Most..."
155
00:09:00,740 --> 00:09:02,339
What's all this?
156
00:09:02,340 --> 00:09:03,659
Such a good day!
157
00:09:03,660 --> 00:09:05,699
I started looking for a new job. Oh!
158
00:09:05,700 --> 00:09:07,971
Unfortunately, I'm not
maximalised for the job market
159
00:09:07,973 --> 00:09:09,779
due to the fact I
possess zero education.
160
00:09:09,780 --> 00:09:11,859
- Problem there.
- No problem there, though.
161
00:09:11,860 --> 00:09:15,059
Because today I found out there
are people who are wildly
162
00:09:15,060 --> 00:09:17,299
successful with no training or
meaningful education.
163
00:09:17,300 --> 00:09:21,022
They call themselves Americans,
and today I read all their books.
164
00:09:21,023 --> 00:09:23,770
All of these? Yeah.
Dale, that's amazing!
165
00:09:23,771 --> 00:09:25,334
Yeah, I only managed two this morning,
166
00:09:25,336 --> 00:09:26,979
but then I read one on speed-reading,
167
00:09:26,980 --> 00:09:28,339
and then things really took off.
168
00:09:28,340 --> 00:09:31,059
Rachel, I have learnt the
secrets of business.
169
00:09:31,060 --> 00:09:32,379
I learnt the rules of power.
170
00:09:32,380 --> 00:09:35,299
I learnt the power of Yes,
and the rules of the power of Yes.
171
00:09:35,300 --> 00:09:37,676
And the most important thing I learnt...
172
00:09:38,860 --> 00:09:40,459
is I can do this!
173
00:09:40,460 --> 00:09:41,539
You can do what?
174
00:09:41,540 --> 00:09:44,579
This! Right here!
Maybe I'm already doing it!
175
00:09:44,580 --> 00:09:45,619
I don't know!
176
00:09:45,620 --> 00:09:49,299
Dale! You don't need to rush
into anything.
177
00:09:49,300 --> 00:09:51,979
I'm working. We've got all that
nannying money saved up.
178
00:09:51,980 --> 00:09:53,979
- Yeah.
- Mum's home!
179
00:09:55,020 --> 00:09:57,939
I picked up some champers so we can
celebrate your dad's award.
180
00:09:57,940 --> 00:10:00,339
All right, Dale? Good day?
181
00:10:00,340 --> 00:10:03,099
My day was wonderful, Lorna.
Thank you for asking.
182
00:10:03,100 --> 00:10:05,699
Right. There's something
a bit different about you.
183
00:10:05,700 --> 00:10:06,819
No magic to it, Lorn!
184
00:10:06,820 --> 00:10:09,939
Just eye contact and
meticulously brushed teeth.
185
00:10:09,940 --> 00:10:11,819
Rachel, that awards ceremony,
186
00:10:11,820 --> 00:10:13,179
you HAVE to get me into it.
187
00:10:13,180 --> 00:10:15,379
It's invite-only.
Why do you want to go?
188
00:10:15,380 --> 00:10:16,419
Are you kidding me?
189
00:10:16,420 --> 00:10:18,659
The top business minds in all
Lichfield will be there!
190
00:10:18,660 --> 00:10:21,819
It's the ideal spot for me to
sell my skills.
191
00:10:21,820 --> 00:10:22,939
Hiya, Ken!
192
00:10:22,940 --> 00:10:26,980
Chief Ken! I've self-actualised as
a winner and business visionary!
193
00:10:35,380 --> 00:10:37,299
Ken?
194
00:10:37,300 --> 00:10:39,173
Jane's been nominated for the award too.
195
00:10:39,175 --> 00:10:40,379
- Oh.
- Yeah.
196
00:10:40,380 --> 00:10:44,179
Once again, the universe takes
a big shit on my face.
197
00:10:44,180 --> 00:10:48,859
So what?
And who says you won't still win?
198
00:10:48,860 --> 00:10:50,099
As if!
199
00:10:50,100 --> 00:10:51,139
Jane's a shoo-in.
200
00:10:51,140 --> 00:10:53,099
She brings all the big
business to the firm.
201
00:10:53,100 --> 00:10:54,432
If I hadn't taken paternity leave,
202
00:10:54,434 --> 00:10:57,019
she wouldn't have even have been
nominated, you mark my words.
203
00:10:57,020 --> 00:10:59,739
Ken, you're a hero to me and
to women everywhere.
204
00:10:59,740 --> 00:11:02,099
Oh, yeah, they don't stop cheering!
205
00:11:02,100 --> 00:11:05,299
Oh, God, what's my life come to?
206
00:11:05,300 --> 00:11:10,659
Loads! I mean... you have
three wonderful children.
207
00:11:10,660 --> 00:11:12,779
I have two children that I like.
208
00:11:12,780 --> 00:11:15,059
And a best buddy
that loves you. Oh, God!
209
00:11:15,060 --> 00:11:18,139
Steve! The cavalry has arrived.
210
00:11:18,140 --> 00:11:20,059
Ken's being a right
old cranky pants.
211
00:11:20,060 --> 00:11:21,180
Leave it to me, Lorna.
212
00:11:25,260 --> 00:11:28,019
Black dog on your back, eh, Ken?
213
00:11:28,020 --> 00:11:29,539
Can't blame you.
214
00:11:29,540 --> 00:11:32,580
I mean, look at you,
worthless schmoo.
215
00:11:33,620 --> 00:11:36,320
Dick Dunderhead who worked
his life away for the Man
216
00:11:36,322 --> 00:11:37,939
and didn't even get a clock in return.
217
00:11:37,940 --> 00:11:39,299
Is this supposed to be a pep talk?
218
00:11:39,300 --> 00:11:41,499
I'm knocking you down, Ken,
to build you back up again
219
00:11:41,500 --> 00:11:44,700
because here's how we
rebuild your mojo.
220
00:11:46,940 --> 00:11:48,419
Little venture I'm starting.
221
00:11:48,420 --> 00:11:52,019
Three words,
directed weaponised cocktailology.
222
00:11:52,020 --> 00:11:53,219
You're opening a bar?
223
00:11:53,220 --> 00:11:54,899
It's more than a bar, you fool!
224
00:11:54,900 --> 00:11:57,259
It's a high-class cocktail lounge
for yuppies and babes.
225
00:11:57,260 --> 00:11:59,619
And the name?
Oh, this is going to be bad!
226
00:11:59,620 --> 00:12:01,539
All Steve's Pals.
227
00:12:01,540 --> 00:12:03,299
Wow! Worse than I expected.
228
00:12:03,300 --> 00:12:07,099
So I combine my passion for strong
drink and my medical know-how.
229
00:12:07,100 --> 00:12:08,139
Et voila!
230
00:12:08,140 --> 00:12:13,619
Bespoke cocktails laced with Steve
Chance's own brand of legal high!
231
00:12:13,620 --> 00:12:15,299
I'll play the boogie-woogie piano.
232
00:12:15,300 --> 00:12:16,460
I'll have to learn.
233
00:12:17,940 --> 00:12:21,459
Fuck! I just need a few thousand.
234
00:12:21,460 --> 00:12:23,259
Interested? No!
235
00:12:23,260 --> 00:12:24,979
Not interested.
236
00:12:24,980 --> 00:12:28,379
Lichfield's sexy elite do not
want to buy their liquor
237
00:12:28,380 --> 00:12:30,299
from an insane puffin.
238
00:12:30,300 --> 00:12:31,820
Your loss, not mine.
239
00:12:35,900 --> 00:12:36,940
Fuck you, Ken!
240
00:12:40,500 --> 00:12:42,659
So, what do you think, Nina?
241
00:12:42,660 --> 00:12:47,379
Um, sorry, you're asking if I can
fix the Lawyer of the Year award
242
00:12:47,380 --> 00:12:49,499
- so that Ken wins?
- Not fix.
243
00:12:49,500 --> 00:12:51,379
- God, no, not fix!
- OK.
244
00:12:51,380 --> 00:12:53,539
Only you asked if I could
make sure that Ken wins.
245
00:12:53,540 --> 00:12:55,419
Sounds like fixing.
246
00:12:55,420 --> 00:12:57,139
It's just a silly award.
247
00:12:57,140 --> 00:13:00,179
The judges argued over it for days.
248
00:13:00,180 --> 00:13:02,579
There was a secret ballot.
249
00:13:02,580 --> 00:13:05,259
So no-one knows who won, do they?
250
00:13:05,260 --> 00:13:07,979
I mean, it might as well
be Ken as anyone else,
251
00:13:07,980 --> 00:13:10,819
and you're always saying what
a friend he is to you.
252
00:13:10,820 --> 00:13:12,899
Yes, you're right.
253
00:13:12,900 --> 00:13:14,939
We're best friends.
254
00:13:14,940 --> 00:13:19,899
Nina, Ken's having a nightmare time
at work at the moment.
255
00:13:19,900 --> 00:13:22,859
Nightmare! This might be just
the fillip he needs.
256
00:13:22,860 --> 00:13:23,980
Ken needs a boost?
257
00:13:25,380 --> 00:13:26,540
Oh, why not?
258
00:13:27,900 --> 00:13:30,460
I'm loving this little
female conspiracy.
259
00:13:31,540 --> 00:13:36,140
Fear not, Lorna, Ken will not
go home empty-handed.
260
00:13:42,460 --> 00:13:44,993
- Ha!
- Ooh! Handsome!
261
00:13:44,995 --> 00:13:46,212
Thank you, love.
262
00:13:46,213 --> 00:13:48,179
I like to look nice before
I'm ritually humiliated.
263
00:13:48,180 --> 00:13:50,059
Oh, come on, glum boots!
264
00:13:50,060 --> 00:13:52,419
Who knows? You might still win.
265
00:13:52,420 --> 00:13:53,459
Right.
266
00:13:53,460 --> 00:13:55,630
- Where's Dale?
- He ran out earlier.
267
00:13:55,631 --> 00:13:57,064
Are you going to be
all right with Sid?
268
00:13:57,066 --> 00:13:58,243
Yeah, piece of piss.
269
00:13:58,244 --> 00:13:59,819
I'm letting him play on Faceswipe.
270
00:13:59,820 --> 00:14:01,180
Kid's got good instincts.
271
00:14:03,420 --> 00:14:05,899
Oh! Uber's here.
272
00:14:05,900 --> 00:14:08,659
Forward to public disgrace!
273
00:14:08,660 --> 00:14:10,979
- Bye, loves!
- See ya.
274
00:14:10,980 --> 00:14:14,179
No! Sid, don't swipe right for her!
275
00:14:14,180 --> 00:14:16,899
Ah, fair enough,
she'll probably do stuff.
276
00:14:16,900 --> 00:14:17,940
High five.
277
00:14:19,140 --> 00:14:20,380
Yeah! Good man!
278
00:14:26,340 --> 00:14:29,539
Welcome, Messieurs,
sit yourselves down.
279
00:14:29,540 --> 00:14:32,339
Steve? What,
you're an Uber driver now?
280
00:14:32,340 --> 00:14:35,380
I always drove a taxi at night,
Ken, even when I was a doctor.
281
00:14:39,380 --> 00:14:40,819
Sparkling water in the seat well.
282
00:14:40,820 --> 00:14:44,299
Travel stove and eggs if you want
to fix yourselves an omelette.
283
00:14:44,300 --> 00:14:46,180
I think we're eating
at the do, Steve.
284
00:14:47,380 --> 00:14:50,740
Traditional Japanese Gyoku music.
285
00:14:51,820 --> 00:14:55,259
So, Lorna, got a tasty business
proposition for you.
286
00:14:55,260 --> 00:14:59,499
Lichfield's premier cocktail bar,
All Steve's Pals.
287
00:14:59,500 --> 00:15:01,619
On one side of the bar, a sauna.
288
00:15:01,620 --> 00:15:04,299
And on the other side,
an ice-cream parlour.
289
00:15:04,300 --> 00:15:07,539
Cold like my thinking,
hot like my loins.
290
00:15:07,540 --> 00:15:09,859
Yeah, this concept's
changed quite a lot.
291
00:15:09,860 --> 00:15:12,059
Ideas evolve, Ken.
292
00:15:12,060 --> 00:15:13,179
So what do you say, Lorna?
293
00:15:13,180 --> 00:15:14,798
I'm talking drinks that
will take your head off
294
00:15:14,800 --> 00:15:16,659
and girls which will blow your mind.
295
00:15:16,660 --> 00:15:18,939
Sorry, Steve. I'm out.
296
00:15:18,940 --> 00:15:23,219
No star Uber rating for you,
my friends.
297
00:15:34,980 --> 00:15:38,499
Mm! Mm! Rachel, top-up time!
298
00:15:38,500 --> 00:15:41,059
Do you know what? All this
talking really looks like fun,
299
00:15:41,060 --> 00:15:43,179
but it's very hard work.
300
00:15:43,180 --> 00:15:45,480
Single-handedly keeping the
whole event ticking over,
301
00:15:45,482 --> 00:15:46,612
that's hard work too.
302
00:15:46,613 --> 00:15:50,939
Oh, babes, one day, you will be
the boss and you will really miss
303
00:15:50,940 --> 00:15:52,659
all this stress and admin.
304
00:15:52,660 --> 00:15:57,580
OK, back to the coal face!
Cos I am Network Nina!
305
00:16:00,820 --> 00:16:03,110
Golly! Nina could use some pointers
306
00:16:03,112 --> 00:16:04,699
on ground-level,
integrational leadership.
307
00:16:04,700 --> 00:16:07,723
Dale! You absolute nutter!
308
00:16:07,725 --> 00:16:09,075
What are you doing here?
309
00:16:09,076 --> 00:16:10,739
When you said there was
no way into this party,
310
00:16:10,740 --> 00:16:13,339
I recalled a book I read called
Don't Take No for An Answer.
311
00:16:13,340 --> 00:16:14,739
You know what it's about?
312
00:16:14,740 --> 00:16:16,899
- Some kind of sci-fi saga?
- No.
313
00:16:16,900 --> 00:16:19,979
It's about not taking no for
an answer. So here I am!
314
00:16:19,980 --> 00:16:22,979
Look at this place, what a
networking opportunity!
315
00:16:22,980 --> 00:16:25,939
Just as soon as I hit my stretch
break and I'm allowed to move.
316
00:16:25,940 --> 00:16:27,419
Newbie! No talking!
317
00:16:27,420 --> 00:16:29,660
So sorry, my bad! Bye, Rach.
318
00:16:37,380 --> 00:16:39,420
A toast to our nominees.
319
00:16:40,980 --> 00:16:45,059
Jane, you've been an inspiration
these last few months.
320
00:16:45,060 --> 00:16:49,619
Your leadership has helped us
see that a better world
321
00:16:49,620 --> 00:16:51,060
is within reach of us all.
322
00:16:52,060 --> 00:16:53,859
To Jane!
323
00:16:53,860 --> 00:16:55,139
To Jane!
324
00:16:55,140 --> 00:16:57,259
Thank you. And also to Ken.
325
00:16:57,260 --> 00:16:58,419
Oh, thank you, Noel.
326
00:16:58,420 --> 00:17:00,365
Now Jane can enjoy the
rest of the ceremony
327
00:17:00,367 --> 00:17:01,779
with a perfectly clean rectum.
328
00:17:01,780 --> 00:17:04,259
Whoever wins,
it will be a triumph for the firm.
329
00:17:05,300 --> 00:17:10,579
Woo-hoo! Hello, everybody!
Welcome! Well, what a night!
330
00:17:10,580 --> 00:17:14,139
I am having an absolute ball.
331
00:17:14,140 --> 00:17:17,300
Let's hear it for the human statues.
332
00:17:22,700 --> 00:17:26,059
Now, let's break it down.
333
00:17:26,060 --> 00:17:31,739
Tonight is the night that
Lichfield honours its heroes
334
00:17:31,740 --> 00:17:33,299
with awards like
335
00:17:33,300 --> 00:17:37,019
Best Chartered Surveyor,
336
00:17:37,020 --> 00:17:42,419
Foremost In-House
Compliance Consultant
337
00:17:42,420 --> 00:17:48,460
and, of course, the biggie,
Lawyer of the Year!
338
00:17:50,380 --> 00:17:52,060
Go, Jane! Go, Jane!
339
00:17:53,700 --> 00:17:57,300
But before all of that,
let's take a short break.
340
00:18:00,540 --> 00:18:01,819
Oi, newbie! It's your break.
341
00:18:01,820 --> 00:18:04,019
You've got 15 minutes.
342
00:18:04,020 --> 00:18:06,259
A top job in 15 minutes.
343
00:18:06,260 --> 00:18:07,420
You've got this, Dale!
344
00:18:09,820 --> 00:18:12,219
Hi, everyone, my name's Dale.
345
00:18:12,220 --> 00:18:14,219
Here's a business card.
Nice to meet you, sir.
346
00:18:14,220 --> 00:18:16,459
He's suddenly so keen to get a job.
347
00:18:16,460 --> 00:18:17,739
Where's he got that idea from?
348
00:18:17,740 --> 00:18:18,979
Nowhere.
349
00:18:18,980 --> 00:18:20,019
Perfect!
350
00:18:20,020 --> 00:18:22,179
I mean, it probably just
popped into his head.
351
00:18:22,180 --> 00:18:23,419
Anyway, it's good for Dale.
352
00:18:23,420 --> 00:18:25,699
Maybe something in high finance.
353
00:18:25,700 --> 00:18:27,459
It's important to have a career.
354
00:18:27,460 --> 00:18:28,939
Is it?
355
00:18:28,940 --> 00:18:30,939
I don't know if I'm just drunk,
356
00:18:30,940 --> 00:18:33,139
- but your attitude is refreshing.
- Thanks.
357
00:18:33,140 --> 00:18:35,100
There is your salary.
358
00:18:36,700 --> 00:18:39,339
Thank you, Ma'am.
YOU will not be disappointed.
359
00:18:39,340 --> 00:18:42,700
This is the first step
in a very exciting... journ...
360
00:18:46,900 --> 00:18:49,859
What happened?
Did you paint yourself all over?
361
00:18:49,860 --> 00:18:53,099
Yeah, every last inch.
I wanted to be thorough.
362
00:18:53,100 --> 00:18:55,779
His skin's asphyxiating! Dickhead's
gone and done a Goldfinger!
363
00:18:55,780 --> 00:18:57,179
No, no, no, I'm OK.
364
00:18:57,180 --> 00:18:59,380
I've got this. I'm fine.
I'm fine. I'm fine.
365
00:19:00,420 --> 00:19:01,459
Oh, no!
366
00:19:01,460 --> 00:19:04,779
His skin needs to breathe! I need
to take his trousers off now!
367
00:19:04,780 --> 00:19:07,339
- Oh, God!
- This might hurt, soldier.
368
00:19:10,100 --> 00:19:12,059
Relax, guys, the worst is over.
369
00:19:12,060 --> 00:19:14,339
I'll drive him to the hospital.
370
00:19:14,340 --> 00:19:16,419
Do you know what? We'll come with.
371
00:19:16,420 --> 00:19:18,059
I don't need to be here.
372
00:19:18,060 --> 00:19:19,139
Ken!
373
00:19:19,140 --> 00:19:20,499
The award!
374
00:19:20,500 --> 00:19:23,259
What about it? I've shown my face.
375
00:19:23,260 --> 00:19:24,499
You've won, OK?
376
00:19:24,500 --> 00:19:26,379
- What?
- You've won.
377
00:19:26,380 --> 00:19:28,539
I might have had a word with Nina.
378
00:19:28,540 --> 00:19:30,819
- I rigged it.
- You did what?!
379
00:19:30,820 --> 00:19:35,379
Ken! Ken! Ken!
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
380
00:19:35,380 --> 00:19:38,459
Oh, you sneaky, beautiful wonder!
381
00:19:38,460 --> 00:19:41,419
Can't believe you, Mum!
Dale'll be fine!
382
00:19:41,420 --> 00:19:42,660
Go and face your public.
383
00:19:46,420 --> 00:19:48,419
And don't say anything stupid.
384
00:19:48,420 --> 00:19:51,620
Ken! Ken! Ken!
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
385
00:19:55,180 --> 00:19:57,780
- Oh!
- Thank you! Thank you!
386
00:19:58,980 --> 00:20:01,819
Well, my wife said not
to say anything stupid,
387
00:20:01,820 --> 00:20:03,179
so I'll keep it brief.
388
00:20:05,060 --> 00:20:07,739
Folks, working at Herbert Redcliffe
389
00:20:07,740 --> 00:20:12,139
this past year has been
a magical journey.
390
00:20:12,140 --> 00:20:15,579
And beside me on that magical
journey, my partners,
391
00:20:15,580 --> 00:20:16,820
ladies and gentlemen.
392
00:20:18,180 --> 00:20:21,059
Some months ago,
I went on paternity leave.
393
00:20:21,060 --> 00:20:24,259
I happen to be a proud feminist.
394
00:20:24,260 --> 00:20:26,979
Yes, why not? Thank you.
395
00:20:26,980 --> 00:20:31,099
And while I was looking after my
child and my wife was working,
396
00:20:31,100 --> 00:20:35,900
who should be politicking behind
my back but Jane, the snake?
397
00:20:36,940 --> 00:20:38,139
Yes, Jane.
398
00:20:38,140 --> 00:20:40,019
You have betrayed the sisterhood.
399
00:20:40,020 --> 00:20:43,778
You shower of shithouses,
400
00:20:43,780 --> 00:20:46,459
it ends here!
401
00:20:46,460 --> 00:20:49,580
You can't do without me now because I...
402
00:20:50,160 --> 00:20:51,859
I'm Lawyer of the Year.
403
00:20:51,860 --> 00:20:54,830
That's right. I, Ken Thompson,
404
00:20:54,832 --> 00:20:56,859
am the Lawyer of the Year!
405
00:20:56,860 --> 00:21:00,339
Read it for yourselves.
I am the Tallest...
406
00:21:02,541 --> 00:21:04,993
Nina, there's a little
mistake there, I think,
407
00:21:04,994 --> 00:21:07,139
because I think that should
just say Lawyer of the Year.
408
00:21:07,140 --> 00:21:08,540
No, Tallest.
409
00:21:08,541 --> 00:21:11,539
No, no, it's just Lawyer
of the Year.
410
00:21:11,540 --> 00:21:13,939
No, it's Tallest Lawyer of the Year.
411
00:21:13,940 --> 00:21:15,818
It's an award I made
up especially for you
412
00:21:15,820 --> 00:21:17,259
because we're such good friends
413
00:21:17,260 --> 00:21:19,471
and I know that you
were feeling blue so...
414
00:21:19,473 --> 00:21:20,593
What?
415
00:21:20,594 --> 00:21:24,363
Oh, come! Give me a hug,
you big wombat!
416
00:21:25,580 --> 00:21:27,299
You're very welcome.
417
00:21:27,300 --> 00:21:28,739
OK, so...
418
00:21:28,740 --> 00:21:30,659
Oh, wasn't that fun?
419
00:21:30,660 --> 00:21:36,099
And, um, the next award is the
Lichfield Lawyer of the Year.
420
00:21:36,100 --> 00:21:38,625
So the winner of the Lawyer of the Year
421
00:21:38,627 --> 00:21:41,219
is my best friend, Jane Defreitas!
422
00:21:50,540 --> 00:21:51,579
It will blow over.
423
00:21:51,580 --> 00:21:53,099
It'll be fine.
424
00:21:53,100 --> 00:21:54,379
With these things,
425
00:21:54,380 --> 00:21:57,499
they always seem worse than
they actually are, you know.
426
00:21:57,500 --> 00:21:58,620
- Yeah!
- Totally.
427
00:21:58,622 --> 00:21:59,713
- Yeah.
- Yeah.
428
00:22:03,540 --> 00:22:07,139
Welcome home! Welcome home!
429
00:22:07,140 --> 00:22:09,579
Wow! Someone's feeling better!
430
00:22:09,580 --> 00:22:11,699
The kid just needed
his blood cleaning.
431
00:22:11,700 --> 00:22:15,219
Nothing Uncle Steve couldn't do with
a petrol siphon and a colander.
432
00:22:15,220 --> 00:22:16,659
Yeah!
433
00:22:16,660 --> 00:22:18,940
Now, everyone has to have a drink.
434
00:22:19,860 --> 00:22:21,499
The award-winner! Shut up.
435
00:22:21,500 --> 00:22:23,779
Ooh, sad socks.
Did something go wrong?
436
00:22:23,780 --> 00:22:26,579
No, I'd just like to go to bed
in my house without you here.
437
00:22:26,580 --> 00:22:27,779
Well, no can do.
438
00:22:27,780 --> 00:22:29,819
Even if you don't take any
pleasure in your award,
439
00:22:29,820 --> 00:22:31,259
we still have something to toast.
440
00:22:31,260 --> 00:22:34,146
Oh, yes! We still have
Dale's new job to celebrate!
441
00:22:34,148 --> 00:22:35,165
Oh, yeah!
442
00:22:35,166 --> 00:22:38,459
Right, actually, um, update,
I'm not taking that job any more.
443
00:22:38,461 --> 00:22:40,126
What? How come?
444
00:22:40,980 --> 00:22:44,540
Well, let's just say
a better offer came along.
445
00:22:45,980 --> 00:22:48,219
Oh! Oh, no!
446
00:22:48,220 --> 00:22:49,379
Why do I feel scared?
447
00:22:49,380 --> 00:22:50,859
Yep!
448
00:22:50,860 --> 00:22:55,419
You are looking at the 49% owner
of All Dale & Steve's Pals!
449
00:22:55,420 --> 00:22:56,819
- Oh, my God.
- Oh, fuck!
450
00:22:56,820 --> 00:22:59,009
We had a few cocktails when
I was cleaning his blood.
451
00:22:59,011 --> 00:23:00,105
This is Steve's.
452
00:23:00,106 --> 00:23:02,179
I pitched Dale the idea,
and he loved it. Yes.
453
00:23:02,180 --> 00:23:03,979
Dale, what about your actual job?
454
00:23:03,980 --> 00:23:05,539
Oh, that job means nothing.
455
00:23:05,540 --> 00:23:07,779
I mean, 50K? What good is a K to me?
456
00:23:07,780 --> 00:23:11,019
This way, I get paid in
good old British pounds!
457
00:23:11,020 --> 00:23:13,019
OK. We should probably
talk about this.
458
00:23:13,020 --> 00:23:15,579
Oh, well, we're going to be talking
about it a lot, my love!
459
00:23:15,580 --> 00:23:18,099
After all, it is where I invested
my entire savings.
460
00:23:18,100 --> 00:23:19,899
Steve's already got the lease.
461
00:23:19,900 --> 00:23:22,676
Dale! We were supposed to
be saving for a deposit,
462
00:23:22,678 --> 00:23:24,020
getting out of here!
463
00:23:24,021 --> 00:23:25,259
Yes, you were!
464
00:23:25,260 --> 00:23:27,179
Actually, I had the same
concern at first,
465
00:23:27,180 --> 00:23:29,659
but then I talked to Steve
and he said, actually,
466
00:23:29,660 --> 00:23:31,623
it's a sure and certain bet.
467
00:23:31,624 --> 00:23:33,979
So peace of mind.
468
00:23:33,980 --> 00:23:35,579
Peace of mind.
469
00:23:35,580 --> 00:23:37,339
A drink to our success! Rachel?
470
00:23:37,340 --> 00:23:38,682
Yeah, I think I need one!
471
00:23:38,683 --> 00:23:41,259
- Lorna, Ken.
- Yep.
472
00:23:41,260 --> 00:23:42,939
To All Dale & Steve's Pals!
473
00:23:42,940 --> 00:23:44,659
It's a bit wordy. Right.
474
00:23:44,660 --> 00:23:46,659
- To All...
- Steve's Pals?
475
00:23:46,660 --> 00:23:49,060
- Steve's Pals!
- Yeah!
476
00:23:53,020 --> 00:23:54,620
Oh, God! Ooh!
477
00:23:55,940 --> 00:23:57,419
I think it needs another chilli.
478
00:23:57,420 --> 00:23:58,940
It's burning all the way down!
479
00:24:01,260 --> 00:24:03,900
- Let the journey begin!
- Yeah.
480
00:24:05,460 --> 00:24:11,460
Subs by btsix
www.addic7ed.com
35727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.