Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:02,749
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
2
00:00:03,050 --> 00:00:04,450
All right, I feel like
I should be wearing
3
00:00:04,451 --> 00:00:06,218
safety goggles if
I'm going to be doing this.
4
00:00:06,519 --> 00:00:07,720
All right, safety meeting.
5
00:00:07,721 --> 00:00:10,889
Gary doesn't feel safe.
He wants goggles.
6
00:00:10,890 --> 00:00:12,474
- "Goggles" wants goggles.
- That's what "Goggles" said.
7
00:00:12,475 --> 00:00:14,360
I really don't want
to be called "Goggles."
8
00:00:14,361 --> 00:00:15,778
You can't veto your
own nickname.
9
00:00:15,779 --> 00:00:16,779
How about backfat?
10
00:00:16,780 --> 00:00:19,598
I don't even have backfat.
11
00:00:19,599 --> 00:00:20,949
Goggles doesn't
have backfat.
12
00:00:20,950 --> 00:00:22,151
Backfat it is.
13
00:00:22,152 --> 00:00:23,819
Winner, winner,
chicken dinner.
14
00:00:23,820 --> 00:00:24,820
Right.
15
00:00:27,824 --> 00:00:30,108
Pete, can I talk to you
privately for a minute?
16
00:00:30,109 --> 00:00:31,126
What? I can't hear you.
17
00:00:31,127 --> 00:00:33,212
I need to speak to you alone,
18
00:00:33,213 --> 00:00:34,613
it's kind of
a delicate matter.
19
00:00:34,614 --> 00:00:37,166
All right. Guys,
hold the work, hold the work!
20
00:00:37,167 --> 00:00:38,584
Alex needs to say something.
21
00:00:38,585 --> 00:00:41,086
Okay, okay.
22
00:00:41,087 --> 00:00:43,339
This is kind of awkward,
but, um...
23
00:00:43,340 --> 00:00:45,624
You know how Ben gave me
that really pretty necklace?
24
00:00:45,625 --> 00:00:47,226
Yeah, for the love of God,
we know about the necklace.
25
00:00:47,227 --> 00:00:48,394
Well I was going to wear
it this weekend,
26
00:00:48,395 --> 00:00:52,297
and this is definitely
in no way an accusation,
27
00:00:52,298 --> 00:00:53,432
but it's... it's missing.
28
00:00:53,433 --> 00:00:54,683
Sounds like an accusation.
29
00:00:54,684 --> 00:00:56,018
You think we jacked
your necklace?
30
00:00:56,019 --> 00:00:57,803
I was just wondering
if any of you guys had seen it.
31
00:00:57,804 --> 00:00:59,321
Maybe in our getaway van?
32
00:00:59,322 --> 00:01:01,573
This is some racist crap.
33
00:01:01,574 --> 00:01:02,641
All right,
a lot of us are white,
34
00:01:02,642 --> 00:01:03,826
so it's kind of confusing.
35
00:01:03,827 --> 00:01:05,310
Damn it, backfat,
get indignant.
36
00:01:05,311 --> 00:01:06,779
Okay, guys?
37
00:01:06,780 --> 00:01:07,863
Forget I said anything.
38
00:01:07,864 --> 00:01:12,084
No, you can't un-ring
that bell.
39
00:01:12,085 --> 00:01:14,837
All right boys,
let's bring it in.
40
00:01:14,838 --> 00:01:16,321
Confession time,
41
00:01:16,322 --> 00:01:17,339
I took the necklace.
44
00:01:20,377 --> 00:01:21,543
You've got a curious problem.
45
00:01:21,544 --> 00:01:23,262
- It's broken.
- Yeah, and I broke it.
46
00:01:30,420 --> 00:01:36,419
♪
47
00:01:44,494 --> 00:01:46,541
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
48
00:01:53,476 --> 00:01:54,593
- Alex.
- Oh!
49
00:01:54,594 --> 00:01:56,294
Ah...
50
00:01:56,295 --> 00:01:57,646
I snuck in like an Indian.
51
00:01:57,647 --> 00:01:59,148
I'm not sure
if you're allowed to say that.
52
00:01:59,149 --> 00:02:00,149
I just did.
53
00:02:00,150 --> 00:02:01,183
Exciting weekend
coming up, huh?
54
00:02:01,184 --> 00:02:02,267
Big partner wedding.
55
00:02:02,268 --> 00:02:03,685
Mm-hm.
56
00:02:03,686 --> 00:02:04,970
Number three for Anthony.
57
00:02:04,971 --> 00:02:06,688
I did some of my best
pre-nup work on this one.
58
00:02:06,689 --> 00:02:08,440
If they split up, he gets
to keep her boob job.
59
00:02:08,441 --> 00:02:11,777
It was, uh, so generous of you
to have it at your house.
60
00:02:11,778 --> 00:02:13,445
It's a huge write-off.
61
00:02:13,446 --> 00:02:14,513
How's my little caterer?
62
00:02:14,514 --> 00:02:16,064
She's all ready for you.
63
00:02:16,065 --> 00:02:17,649
Thank you again for
recommending your sister.
64
00:02:17,650 --> 00:02:19,034
I actually thought
it was a bad idea.
65
00:02:19,035 --> 00:02:20,536
Tell her to scratch
the tuna cones.
66
00:02:20,537 --> 00:02:23,522
- Not the go-between.
- Alex...
67
00:02:23,523 --> 00:02:26,492
May I speak
to you candidly?
68
00:02:26,493 --> 00:02:29,244
Sure.
69
00:02:29,245 --> 00:02:30,813
I want this wedding
to go well for you.
70
00:02:30,814 --> 00:02:32,464
For me? It's not...
71
00:02:32,465 --> 00:02:33,482
It's not my big day.
72
00:02:33,483 --> 00:02:34,566
In a way, it is.
73
00:02:34,567 --> 00:02:36,151
You had such
a rough time last year.
74
00:02:36,152 --> 00:02:38,036
Yeah, it was...
It had its moments.
75
00:02:38,037 --> 00:02:39,838
Yeah, well,
with Derek's embezzlement,
76
00:02:39,839 --> 00:02:42,591
and the divorce, and the
drunken holiday party debacle.
77
00:02:42,592 --> 00:02:44,209
Hey, that was food poisoning.
78
00:02:44,210 --> 00:02:45,761
Food poisoning?
Very good.
79
00:02:45,762 --> 00:02:46,929
No, shellfish.
80
00:02:46,930 --> 00:02:48,564
I'm allergic to shellfish.
81
00:02:48,565 --> 00:02:50,599
Look, I just want you
to show everyone this weekend
82
00:02:50,600 --> 00:02:52,067
that your life
is back on track.
83
00:02:52,068 --> 00:02:53,068
You still want
to be partner, right?
84
00:02:53,069 --> 00:02:54,102
Absolutely, yes.
85
00:02:54,103 --> 00:02:55,604
Good. Who you bringing?
86
00:02:55,605 --> 00:02:57,689
My boyfriend, Ben.
87
00:02:57,690 --> 00:02:59,024
Aw, is your boyfriend, Ben,
bringing his a-game?
88
00:02:59,025 --> 00:03:00,025
You're going to love him.
89
00:03:00,026 --> 00:03:01,493
It's not just me,
90
00:03:01,494 --> 00:03:02,828
he has to pass the smell test
with the partners' wives.
91
00:03:02,829 --> 00:03:05,113
Julia, and my little Anna.
92
00:03:05,114 --> 00:03:06,114
Sometimes they get
a little...
93
00:03:09,452 --> 00:03:11,236
Anyhoo, I'm out.
94
00:03:14,340 --> 00:03:16,675
Hup!
95
00:03:20,847 --> 00:03:22,414
So you're sure you're
not going to be on call
96
00:03:22,415 --> 00:03:23,415
this weekend for the wedding?
97
00:03:23,416 --> 00:03:24,416
Bringing my a-game.
98
00:03:24,417 --> 00:03:25,584
Ah, God, it's 7:00 A.M.,
99
00:03:25,585 --> 00:03:26,585
I'm late for surgery.
100
00:03:26,586 --> 00:03:27,586
What have you got?
101
00:03:27,587 --> 00:03:29,137
- Triple bypass.
- Nervous?
102
00:03:29,138 --> 00:03:31,190
I play God every day, babe.
103
00:03:31,191 --> 00:03:32,474
Cocky's not sexy, Ben.
104
00:03:32,475 --> 00:03:34,560
You know, unless it's got
a blue-collar spin.
105
00:03:34,561 --> 00:03:36,261
Well look who's on time.
Is the ocean closed?
106
00:03:36,262 --> 00:03:37,980
Don't love him staying over.
107
00:03:37,981 --> 00:03:39,064
Sends a weird message.
108
00:03:39,065 --> 00:03:40,432
Charlie's at Screwsie's.
109
00:03:40,433 --> 00:03:42,117
Yes, it's got to be
super-confusing for the kid.
110
00:03:42,118 --> 00:03:43,452
You're blocking me in.
111
00:03:43,453 --> 00:03:45,120
The driveway's for
commercial vehicles only.
112
00:03:45,121 --> 00:03:46,438
Okay, first time's a warning,
113
00:03:46,439 --> 00:03:48,290
second time we fill
your car with concrete.
114
00:03:48,291 --> 00:03:50,742
So, yeah, things get out
of control real quick.
115
00:03:50,743 --> 00:03:52,327
Okay,
let's move it, handyman.
116
00:03:52,328 --> 00:03:53,612
I got surgery.
117
00:03:53,613 --> 00:03:56,281
Is it me, or does
he always have "surgery"?
118
00:03:56,282 --> 00:03:57,749
Back to your corners, boys.
119
00:03:59,586 --> 00:04:01,386
Can't get me down, Petey.
120
00:04:01,387 --> 00:04:03,005
I'm in the afterglow.
121
00:04:03,006 --> 00:04:06,058
That was creepy.
122
00:04:06,059 --> 00:04:08,126
Wow, five weeks,
123
00:04:08,127 --> 00:04:09,845
he's buying you jewelry,
124
00:04:09,846 --> 00:04:12,564
and you're taking him
to a wedding.
125
00:04:12,565 --> 00:04:13,982
Zero to 60.
126
00:04:13,983 --> 00:04:15,851
Vrooom!
127
00:04:18,304 --> 00:04:19,321
Gary will get that.
128
00:04:19,322 --> 00:04:20,489
Don't try to get
in my head.
129
00:04:20,490 --> 00:04:21,773
Oh, I'm already there.
130
00:04:21,774 --> 00:04:24,192
Just making a couple of
pop-tarts in your mind kitchen.
131
00:04:24,193 --> 00:04:25,827
Mm, is that supposed
to be smack talk?
132
00:04:25,828 --> 00:04:28,030
Ding!
Oh, they're done.
133
00:04:28,031 --> 00:04:29,481
Can smell the brain cinnamon.
134
00:04:29,482 --> 00:04:30,649
Got a surgery to get to.
135
00:04:30,650 --> 00:04:33,818
Nobody cares, Ben.
136
00:04:33,819 --> 00:04:35,537
Come on, no... hey...
137
00:04:35,538 --> 00:04:40,642
Hey, Terry, you gave Steve
my thursday night shift.
138
00:04:40,643 --> 00:04:42,144
That's...
That's my big tip night.
139
00:04:42,145 --> 00:04:44,296
I've asked you not
to put your tip jar out.
140
00:04:44,297 --> 00:04:45,647
I know, I know.
141
00:04:45,648 --> 00:04:47,465
"Wink, wink, corporate policy,
no tips."
142
00:04:47,466 --> 00:04:48,684
It is corporate policy.
143
00:04:48,685 --> 00:04:49,685
All right, come on, Terry.
144
00:04:49,686 --> 00:04:51,103
I'll cut you in
for a "finsky."
145
00:04:51,104 --> 00:04:53,572
I gave Steve thursday night
because he needs the work.
146
00:04:53,573 --> 00:04:54,990
His wife has epstein-barr.
147
00:04:54,991 --> 00:04:56,525
Whatever that is.
148
00:04:56,526 --> 00:05:00,078
It's a real thing.
She's super-tired.
149
00:05:00,079 --> 00:05:01,997
This is going to affect
my working attitude.
150
00:05:01,998 --> 00:05:03,915
I'll alert the employee-
of-the-month committee.
151
00:05:03,916 --> 00:05:05,417
Come on, Terry, be a guy.
152
00:05:05,418 --> 00:05:07,452
- I am a guy.
- Ter... ter...
153
00:05:08,671 --> 00:05:10,672
You know,
that's just rude.
154
00:05:14,093 --> 00:05:15,677
What's her necklace status?
155
00:05:15,678 --> 00:05:17,462
My cousin the jeweler
who's crazy-fast...
156
00:05:17,463 --> 00:05:18,630
Is crazy-closed.
157
00:05:18,631 --> 00:05:19,664
Okay, plan "B,"
158
00:05:19,665 --> 00:05:20,999
Gary sneaks up
and puts it in her room.
159
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
What?
160
00:05:22,001 --> 00:05:23,185
Good call.
161
00:05:23,186 --> 00:05:24,353
If he gets caught,
we can take the hit.
162
00:05:24,354 --> 00:05:25,387
He's expendable.
163
00:05:25,388 --> 00:05:27,055
Okay, I don't
find this funny.
164
00:05:27,056 --> 00:05:28,440
We're just messing with you.
165
00:05:28,441 --> 00:05:29,858
No, there's actually
a hint of truth in all this.
166
00:05:29,859 --> 00:05:32,277
You guys haven't truly accepted
me as a part of the crew.
167
00:05:32,278 --> 00:05:33,578
Here come the orange tears.
168
00:05:33,579 --> 00:05:35,897
And...
169
00:05:35,898 --> 00:05:37,449
I know all about
the "secret steak night."
170
00:05:40,186 --> 00:05:41,486
What, were you just...
171
00:05:41,487 --> 00:05:43,288
Seriously weren't going
to invite me, or...
172
00:05:43,289 --> 00:05:44,873
Do you really want to come if
you have to beg for an invite?
173
00:05:44,874 --> 00:05:46,041
Yes.
174
00:05:46,042 --> 00:05:49,578
Vote on Gary coming
to "secret steak night."
175
00:05:49,579 --> 00:05:50,712
- Aye.
- Nay.
176
00:05:50,713 --> 00:05:52,331
Got to be unanimous.
Revote.
177
00:05:52,332 --> 00:05:53,332
- Nay.
- Aye.
178
00:05:53,333 --> 00:05:55,033
- Revote, aye.
- Nay.
179
00:05:55,034 --> 00:05:57,202
Why do I want to be
in this club?
180
00:05:57,203 --> 00:05:58,536
Want a refill?
181
00:05:58,537 --> 00:05:59,638
I never got any.
182
00:06:07,665 --> 00:06:09,316
Hmm.
183
00:06:10,817 --> 00:06:11,817
What's in this?
184
00:06:11,818 --> 00:06:13,252
Rum.
185
00:06:13,253 --> 00:06:14,453
I kind of like it.
186
00:06:14,454 --> 00:06:15,988
One day, I'll let
you try my brownies.
187
00:06:15,989 --> 00:06:17,490
Hey.
188
00:06:19,860 --> 00:06:20,927
Dinner's in ten minutes.
189
00:06:20,928 --> 00:06:22,461
I filled up on rum cake.
190
00:06:22,462 --> 00:06:24,964
Did you?
Thanks for babysitting.
191
00:06:24,965 --> 00:06:26,349
Cheesecake.
192
00:06:28,085 --> 00:06:30,102
What's up, girl?
193
00:06:32,506 --> 00:06:33,823
You talking to Charlie?
194
00:06:33,824 --> 00:06:37,626
Yeah. Yeah,
what's going on, Charlie?
195
00:06:37,627 --> 00:06:39,395
Just eating desserts.
196
00:06:39,396 --> 00:06:41,797
Mm, dynamite.
197
00:06:45,602 --> 00:06:46,936
That's a weird place
to rest, Gary.
198
00:06:46,937 --> 00:06:49,322
Yeah, it's really heavy.
199
00:06:49,323 --> 00:06:51,274
Let me... get the door.
200
00:06:56,713 --> 00:06:58,398
Oh, hi.
201
00:06:58,399 --> 00:07:00,400
Hey, son.
202
00:07:01,001 --> 00:07:03,586
Um, listen, this is
a little embarrassing,
203
00:07:03,687 --> 00:07:05,939
but, uh, I'm a little short
on scratch.
204
00:07:06,140 --> 00:07:07,807
I need a little
"walking around" money.
205
00:07:07,808 --> 00:07:10,343
Traditionally, the father
gives the son allowance.
206
00:07:10,344 --> 00:07:14,013
Yeah. Terry totally screwed
me on my cherry shift.
207
00:07:14,014 --> 00:07:17,400
- You lost thursdays?
- Yeah.
208
00:07:17,401 --> 00:07:18,968
Hey, Screwsie's
looking for catering help.
209
00:07:18,969 --> 00:07:20,069
Bartender or waiter?
210
00:07:20,070 --> 00:07:21,237
I don't know.
211
00:07:21,238 --> 00:07:22,321
Do you have to wear
a bow-tie?
212
00:07:22,322 --> 00:07:23,823
Really don't
have the details.
213
00:07:23,824 --> 00:07:25,191
Because they're demeaning.
214
00:07:25,192 --> 00:07:27,910
They're like a Scarlet "U"
for unemployed actors.
215
00:07:27,911 --> 00:07:29,162
Okay.
216
00:07:29,163 --> 00:07:30,747
Okay, I'm in.
217
00:07:30,748 --> 00:07:31,981
But I'm not going
to wear a bow-tie.
218
00:07:31,982 --> 00:07:33,950
I have neither the authority
to hire you,
219
00:07:33,951 --> 00:07:36,419
nor the interest
in continuing this conversation.
220
00:07:38,622 --> 00:07:41,824
The... the bow-tie’s
a deal breaker for me.
221
00:07:52,386 --> 00:07:55,221
Lady valets.
Don't mind if I do.
222
00:07:55,222 --> 00:07:56,439
Do you what, exactly?
223
00:07:56,440 --> 00:07:58,841
I don't know,
give them my car.
224
00:07:58,842 --> 00:08:01,027
So, uh, you ready
for my a-game?
225
00:08:01,028 --> 00:08:03,345
Huh? 'Cause I am about
to blow Bob's mind.
226
00:08:03,346 --> 00:08:05,565
I gotta go.
227
00:08:05,566 --> 00:08:06,566
What?
228
00:08:06,567 --> 00:08:08,517
I'm sorry.
I have surgery.
229
00:08:08,518 --> 00:08:10,019
Are you kidding?
You're going to go right now?
230
00:08:10,020 --> 00:08:11,120
Well, you know,
it's a heart transplant.
231
00:08:11,121 --> 00:08:12,354
There's not a lot
of wiggle room.
232
00:08:12,355 --> 00:08:15,041
I am so sorry.
233
00:08:15,042 --> 00:08:16,042
Sorry!
234
00:08:16,043 --> 00:08:17,577
Can't someone else do it?!
235
00:08:17,578 --> 00:08:18,628
Good evening.
236
00:08:32,309 --> 00:08:35,377
- Alex?
- Oh, Julia!
237
00:08:35,378 --> 00:08:36,879
- Anna, how are you?
- Good.
238
00:08:36,880 --> 00:08:38,815
I heard
you're in venice now.
239
00:08:38,816 --> 00:08:40,399
Yes, I love it.
240
00:08:40,400 --> 00:08:42,218
Ah. Bob and I went
to dinner down there.
241
00:08:42,219 --> 00:08:44,353
It is such a scene.
242
00:08:44,354 --> 00:08:46,439
All those characters,
people partying,
243
00:08:46,440 --> 00:08:48,074
all those jugglers.
244
00:08:48,075 --> 00:08:50,493
Yes, we have a huge...
245
00:08:50,494 --> 00:08:51,494
Jester problem.
246
00:08:51,495 --> 00:08:54,230
So where is this surgeon
247
00:08:54,231 --> 00:08:55,564
Lyle's been telling me
all about, hmm?
248
00:08:55,565 --> 00:08:58,334
You know, he had
a last-minute heart transplant...
249
00:08:58,335 --> 00:08:59,619
Ohh.
250
00:08:59,620 --> 00:09:01,237
It happens all the time.
251
00:09:01,238 --> 00:09:02,922
He gets...
252
00:09:02,923 --> 00:09:05,591
Paged, and it's real...
253
00:09:05,592 --> 00:09:07,593
Well, then we should move you
to the singles table.
254
00:09:07,594 --> 00:09:09,011
I'm not single.
255
00:09:09,012 --> 00:09:10,379
Oh, and my cousin mark
is there.
256
00:09:10,380 --> 00:09:12,682
He just started
his fifth year at UCSB.
257
00:09:12,683 --> 00:09:13,683
Good for him.
258
00:09:13,684 --> 00:09:14,684
- Yeah.
- Great.
259
00:09:14,685 --> 00:09:15,935
I'll make it happen.
260
00:09:15,936 --> 00:09:17,854
Fantastic.
261
00:09:17,855 --> 00:09:20,973
F.Y.I., the surgery story's
plain bogus.
262
00:09:20,974 --> 00:09:23,142
Yeah, I'm going
to get some wine.
263
00:09:23,143 --> 00:09:24,310
I'll join you.
264
00:09:24,311 --> 00:09:26,062
- Walt.
- Yeah?
265
00:09:26,063 --> 00:09:27,530
Tie your bow-tie.
266
00:09:27,531 --> 00:09:29,866
And where did you put those
crab cakes I told you to bring?
267
00:09:29,867 --> 00:09:31,534
- Oh.
- Tell me you did not
268
00:09:31,535 --> 00:09:32,869
forget them at your house.
269
00:09:32,870 --> 00:09:34,987
No, princess,
they're in my car.
270
00:09:34,988 --> 00:09:37,206
Just give me five minutes.
271
00:09:41,245 --> 00:09:43,379
Hey, uh, Pete,
can you do me a favor?
272
00:09:45,749 --> 00:09:47,583
Nobody told me
to wear a jacket.
273
00:09:47,584 --> 00:09:49,618
It's steak night, Gary.
Common sense.
274
00:09:49,619 --> 00:09:51,337
All right, I'm going
to run these crab cakes
275
00:09:51,338 --> 00:09:53,289
in to my dad, and then...
276
00:09:53,290 --> 00:09:55,224
I was peckish.
277
00:09:55,225 --> 00:09:57,059
Hey, could you say hi
to Screwsie, if you see her?
278
00:09:57,060 --> 00:09:58,177
Why don't you
tell her yourself?
279
00:09:58,178 --> 00:09:59,512
'Cause it might
get kind of weird.
280
00:09:59,513 --> 00:10:01,681
Or bold.
Have some confidence, backfat.
281
00:10:01,682 --> 00:10:03,916
I don't know why
I'm so insecure.
282
00:10:06,820 --> 00:10:08,070
Whew.
283
00:10:12,526 --> 00:10:14,243
Backfat need a backbone.
284
00:10:14,244 --> 00:10:15,745
All right, you've got this.
285
00:10:15,746 --> 00:10:17,914
Yeah, I do.
286
00:10:20,834 --> 00:10:21,984
Was that Gary?
287
00:10:21,985 --> 00:10:22,985
Almost.
288
00:10:22,986 --> 00:10:26,205
Oh, I owe you for this.
289
00:10:26,206 --> 00:10:27,590
- Feels light.
- Yeah, clem took his cut.
290
00:10:27,591 --> 00:10:32,661
Oh, well, since
the seal has been broken.
291
00:10:32,662 --> 00:10:35,131
Mm. Mmm!
292
00:10:35,132 --> 00:10:36,132
What are you working on?
293
00:10:36,133 --> 00:10:38,000
Crab cakes.
Get in on this.
294
00:10:38,001 --> 00:10:39,352
This is my son, Pete.
295
00:10:39,353 --> 00:10:41,420
- Master Pete.
- This is Gerald.
296
00:10:41,421 --> 00:10:43,889
Gerald and I did
the odd couple in Toluca Lake.
297
00:10:43,890 --> 00:10:46,392
- Oh.
- Incoming.
298
00:10:47,694 --> 00:10:49,345
Oop.
299
00:10:49,346 --> 00:10:51,564
How long have you had these?
Feels light.
300
00:10:51,565 --> 00:10:53,366
Um, felt good to me.
301
00:10:53,367 --> 00:10:54,367
- Hi, Pete.
- Hey.
302
00:10:54,368 --> 00:10:56,018
Tie your bow-tie.
303
00:10:56,019 --> 00:10:57,403
Absolutely.
304
00:10:59,373 --> 00:11:01,290
What are you doing here?
305
00:11:01,291 --> 00:11:03,209
Just dropping off
some appetizers.
306
00:11:03,210 --> 00:11:05,328
Whoa, safety meeting.
307
00:11:05,329 --> 00:11:08,164
You are on fire.
308
00:11:08,165 --> 00:11:09,715
Thank you.
309
00:11:09,716 --> 00:11:11,033
And your legs look...
310
00:11:11,034 --> 00:11:12,534
That's enough.
311
00:11:12,535 --> 00:11:14,220
So Ben's got "surgery"?
312
00:11:14,221 --> 00:11:15,755
Yeah, it's a little weird,
you just showing up here,
313
00:11:15,756 --> 00:11:17,106
don't you think?
314
00:11:17,107 --> 00:11:18,924
You think I'm crashing
the wedding to be with you?
315
00:11:18,925 --> 00:11:20,092
I don't know...
You usually wear a jacket
316
00:11:20,093 --> 00:11:21,477
when you deliver appetizers?
317
00:11:21,478 --> 00:11:23,562
- It's secret steak night.
- Why is it secret?
318
00:11:23,563 --> 00:11:24,814
I'm not at liberty to say.
319
00:11:24,815 --> 00:11:25,815
I think you should go.
320
00:11:25,816 --> 00:11:27,516
Yeah, I'm gonna go.
321
00:11:27,517 --> 00:11:29,735
The guys are in the truck,
waiting for me.
322
00:11:29,736 --> 00:11:30,903
Enjoy my taillights.
323
00:11:30,904 --> 00:11:34,273
- I will not.
- Well, is this the famous Ben?
324
00:11:34,274 --> 00:11:35,491
Oh, no, no, no.
325
00:11:35,492 --> 00:11:37,243
- This is Pete, he was just...
- How you doing?
326
00:11:37,244 --> 00:11:39,445
You show up
to a black tie event in that?
327
00:11:39,446 --> 00:11:40,946
Are you high?
328
00:11:40,947 --> 00:11:42,331
Probably not still.
329
00:11:42,332 --> 00:11:47,420
Ooh, are you busting balls?
Is he busting balls?
330
00:11:47,421 --> 00:11:48,621
I don't know.
331
00:11:48,622 --> 00:11:50,423
I love it.
We're doing shots.
332
00:11:50,424 --> 00:11:53,509
- Come on.
- Great.
333
00:11:53,510 --> 00:11:55,428
We're doing shots.
334
00:11:55,429 --> 00:11:57,096
But I was supposed to go,
now you want me to stay?
335
00:11:57,097 --> 00:11:58,214
Yes.
336
00:11:58,215 --> 00:11:59,432
I can't... what?
I can't hear you.
337
00:11:59,433 --> 00:12:00,549
Please.
338
00:12:00,550 --> 00:12:01,767
I'm really confused,
just tell me
339
00:12:01,768 --> 00:12:02,852
that you want me
to be your hero.
340
00:12:02,853 --> 00:12:06,055
Please, Pete, be my hero.
341
00:12:12,473 --> 00:12:13,819
How do you know
this clown?
342
00:12:13,820 --> 00:12:15,738
- Well...
- I'm her contractor.
343
00:12:15,739 --> 00:12:16,955
I wish I was handy.
344
00:12:16,956 --> 00:12:19,625
My second wife's brother
was super-handy.
345
00:12:19,626 --> 00:12:21,577
Losing him was
the worst part of the divorce.
346
00:12:21,578 --> 00:12:22,861
That was probably pretty rough
on the kids too.
347
00:12:22,862 --> 00:12:24,113
They bounce.
348
00:12:24,114 --> 00:12:26,415
Except for Jason.
He's... puh.
349
00:12:26,416 --> 00:12:28,700
He couldn't make it tonight.
He's in cabo with mommy.
350
00:12:28,701 --> 00:12:29,885
Oh, I love cabo.
351
00:12:29,886 --> 00:12:30,886
It's the best.
352
00:12:30,887 --> 00:12:32,537
And you know paseo's?
353
00:12:32,538 --> 00:12:33,639
Oh, incredible fish tacos.
354
00:12:33,640 --> 00:12:35,257
Google it. Surf shack.
355
00:12:35,258 --> 00:12:36,475
You surf too?
356
00:12:36,476 --> 00:12:37,643
Only when he's supposed
to be at work.
357
00:12:37,644 --> 00:12:39,561
That's it, done.
358
00:12:39,562 --> 00:12:41,563
We're switching jackets
and I'm leaving here as you.
359
00:12:41,564 --> 00:12:42,815
Give me some hair!
360
00:12:43,933 --> 00:12:46,101
That man has
a serious crush on me.
361
00:12:46,102 --> 00:12:47,770
Yeah, you could be
the next Anna.
362
00:12:47,771 --> 00:12:49,888
Well, uh,
my work here is done.
363
00:12:49,889 --> 00:12:51,657
You wanna just leave the money
on the nightstand, or...
364
00:12:51,658 --> 00:12:53,692
Buy you dinner, if it'd
make you feel less cheap.
365
00:12:53,693 --> 00:12:55,110
I got nowhere else to be.
366
00:12:55,111 --> 00:12:57,863
I'm beyond peckish right now.
367
00:12:57,864 --> 00:13:00,065
How long has it been?
368
00:13:00,066 --> 00:13:01,083
About a quarter of a tank.
369
00:13:01,084 --> 00:13:02,618
Shouldn't we turn this off?
370
00:13:02,619 --> 00:13:04,203
I need my booty heat.
371
00:13:04,204 --> 00:13:05,571
My back runs cold.
372
00:13:05,572 --> 00:13:07,956
Okay, this is ridiculous.
I'm starving.
373
00:13:07,957 --> 00:13:09,508
You're starting
to look like...
374
00:13:09,509 --> 00:13:10,926
A blond t-bone
to me right now.
375
00:13:10,927 --> 00:13:12,428
Dibs on his backfat.
376
00:13:12,429 --> 00:13:16,265
The backfat is
the sweetest part of a Gary.
377
00:13:16,266 --> 00:13:17,599
What he's doing in there?
378
00:13:17,600 --> 00:13:19,635
Maybe he's trying to leave,
but he can't.
379
00:13:19,636 --> 00:13:21,920
He's not trapped,
it's a wedding, not a well.
380
00:13:21,921 --> 00:13:24,556
- You never been married?
- Mm-mmm.
381
00:13:26,025 --> 00:13:27,776
You ever have
steak tartare?
382
00:13:27,777 --> 00:13:29,478
You ever have that?
383
00:13:32,866 --> 00:13:34,233
Well, you know who
I wouldn't want to be?
384
00:13:34,234 --> 00:13:35,234
Harrison Ford.
385
00:13:35,235 --> 00:13:37,119
Oh, he is so typecast.
386
00:13:37,120 --> 00:13:39,321
He's totally pigeon-holed.
He can only play the lead.
387
00:13:39,322 --> 00:13:40,456
- Handcuffed.
- Yeah.
388
00:13:40,457 --> 00:13:41,957
Yeah. Yeah.
389
00:13:43,660 --> 00:13:45,160
Who's that?
390
00:13:45,161 --> 00:13:47,496
Ooh, pretty dress.
391
00:13:47,497 --> 00:13:49,281
Whole thing's about
two seasons behind, though.
392
00:13:49,282 --> 00:13:50,833
Yes, she's not from L.A.
393
00:13:50,834 --> 00:13:51,884
- No.
- Boston.
394
00:13:51,885 --> 00:13:53,552
- Yeah.
- Maybe Cincinnati.
395
00:13:53,553 --> 00:13:54,953
Could be... yeah.
396
00:13:54,954 --> 00:13:56,955
Definitely an out-of-towner
though, right?
397
00:13:56,956 --> 00:13:58,790
Perfect. She'll be going
to the airport
398
00:13:58,791 --> 00:14:00,559
right after
the farewell brunch.
399
00:14:00,560 --> 00:14:02,427
While still smelling
of my musk.
400
00:14:02,428 --> 00:14:04,296
Dibs.
401
00:14:04,297 --> 00:14:05,764
Bastard.
402
00:14:05,765 --> 00:14:07,065
I'm not bussing your tables.
403
00:14:07,066 --> 00:14:08,684
- Okay.
- I'm telling you that now.
404
00:14:08,685 --> 00:14:10,652
Okay.
405
00:14:10,653 --> 00:14:12,354
Chug! Chug! Chug!
406
00:14:12,355 --> 00:14:14,239
Chug! Chug! Chug!
407
00:14:15,474 --> 00:14:16,608
Suck it, Riggins!
408
00:14:16,609 --> 00:14:17,743
I have a bruised rib, so...
409
00:14:17,744 --> 00:14:19,094
It's hard for you
to wear a bra?
410
00:14:19,095 --> 00:14:20,412
Uh...
411
00:14:20,413 --> 00:14:22,698
Bros? You in,
or are you out?
412
00:14:22,699 --> 00:14:25,284
Absolutely not.
413
00:14:25,285 --> 00:14:28,086
Uh, no, this is
a work event for us, so...
414
00:14:28,087 --> 00:14:29,872
I get it, ma'am.
415
00:14:29,873 --> 00:14:31,990
Ma'am?
416
00:14:31,991 --> 00:14:33,425
Pete, table eight wants
to meet you.
417
00:14:33,426 --> 00:14:34,927
Oh, and I'd love
to meet them, Chuck,
418
00:14:34,928 --> 00:14:35,928
but I need a second here.
419
00:14:35,929 --> 00:14:38,163
Good God,
I'm blowin' up.
420
00:14:38,164 --> 00:14:40,215
I got beer all over my shoe.
421
00:14:40,216 --> 00:14:43,335
You spilled?
I call D.Q. On chug contest.
422
00:14:43,336 --> 00:14:46,104
First, she says
her boyfriend has surgery.
423
00:14:46,105 --> 00:14:47,272
Then ten minutes later
424
00:14:47,273 --> 00:14:49,024
she's with
that ridiculous contractor.
425
00:14:49,025 --> 00:14:50,025
Well, he was kind of hot.
426
00:14:50,026 --> 00:14:51,393
Mark said
she was chugging beer?
427
00:14:51,394 --> 00:14:53,946
It's like the holiday party
all over again.
428
00:14:53,947 --> 00:14:55,647
And she wants to be
partner?
429
00:14:55,648 --> 00:14:57,566
She's a mess.
430
00:14:57,567 --> 00:15:00,352
Ah, wow, what they say?
Said..."Kind of hot."
431
00:15:00,353 --> 00:15:04,022
That's good.
Are you okay?
432
00:15:04,023 --> 00:15:05,207
Come with me.
433
00:15:05,208 --> 00:15:06,291
What are you doing?
434
00:15:06,292 --> 00:15:07,292
Trust me.
435
00:15:07,293 --> 00:15:08,526
I simply don't.
436
00:15:08,527 --> 00:15:10,362
Come on.
437
00:15:10,363 --> 00:15:12,464
Excuse me, dude.
438
00:15:12,465 --> 00:15:13,966
We're going
to tear this place up.
439
00:15:13,967 --> 00:15:15,700
Oh, really?
440
00:15:15,701 --> 00:15:19,004
So are you team bride,
or groom?
441
00:15:19,005 --> 00:15:20,589
Ah, the bride's my sister.
442
00:15:20,590 --> 00:15:22,474
Oh, your little sister's
getting married.
443
00:15:22,475 --> 00:15:23,926
- Yeah.
- Yeah. Feeling the heat?
444
00:15:23,927 --> 00:15:26,562
Uh, it's a little rough.
445
00:15:26,563 --> 00:15:28,480
Yeah, it is.
446
00:15:28,481 --> 00:15:30,649
- You local?
- I'm actually down from Oregon.
447
00:15:30,650 --> 00:15:32,550
Are you now?
448
00:15:32,551 --> 00:15:34,653
Walt!
449
00:15:34,654 --> 00:15:36,855
Are you kidding me?
450
00:15:36,856 --> 00:15:39,191
To be continued.
451
00:15:39,192 --> 00:15:40,409
Okay.
452
00:15:42,996 --> 00:15:47,783
♪ These arms of mine ♪
453
00:15:47,784 --> 00:15:50,335
Kind of like dancing on air.
454
00:15:50,336 --> 00:15:52,754
Not at all.
455
00:15:52,755 --> 00:15:53,755
All right, come with me.
456
00:15:53,756 --> 00:15:57,549
Where... what...
What are you doing?
457
00:15:58,094 --> 00:16:01,096
You didn't have that calamari,
did you?
458
00:16:01,097 --> 00:16:02,264
No, what calamari?
459
00:16:02,265 --> 00:16:03,265
That's what did you in
460
00:16:03,266 --> 00:16:04,716
at the holiday party
last year,
461
00:16:04,717 --> 00:16:06,018
when you got that
awful food poisoning,
462
00:16:06,019 --> 00:16:09,421
which was confirmed
by those two separate doctors.
463
00:16:09,422 --> 00:16:11,890
Yes, and everyone
thought I was hammered.
464
00:16:11,891 --> 00:16:13,692
- They're not listening.
- They don't care.
465
00:16:13,693 --> 00:16:17,279
You know, this would be a lot
sexier if you just let me lead.
466
00:16:17,280 --> 00:16:18,647
You're a terrible dancer.
467
00:16:18,648 --> 00:16:20,115
- I'm going to dip you.
- Oh, no, don't.
468
00:16:20,116 --> 00:16:21,483
- I'm going to dip you hard.
- Please don't.
469
00:16:21,484 --> 00:16:22,701
Uhh!
470
00:16:22,702 --> 00:16:23,702
Yeah, they're not looking.
471
00:16:23,703 --> 00:16:24,903
Stay in it, back straight.
472
00:16:24,904 --> 00:16:26,371
Shoulders.
473
00:16:26,372 --> 00:16:29,107
Abort, I've got nothing but
blood and beer in my head.
474
00:16:29,108 --> 00:16:30,826
- Ooh.
- Oh.
475
00:16:30,827 --> 00:16:34,129
I got a, uh... I gotta
take care of something.
476
00:16:34,130 --> 00:16:36,281
Bob,
can I cut in, please?
477
00:16:36,282 --> 00:16:37,499
Hi, Anna.
478
00:16:37,500 --> 00:16:39,284
I heard what you said,
a little while ago.
479
00:16:39,285 --> 00:16:41,303
What are you talking about?
480
00:16:41,304 --> 00:16:42,504
Since you seem to be
deciding factor
481
00:16:42,505 --> 00:16:43,639
on who makes partner,
482
00:16:43,640 --> 00:16:45,340
let me just throw
some numbers at you.
483
00:16:45,341 --> 00:16:48,894
Last year I billed 2,200 hours,
brought in six new clients,
484
00:16:48,895 --> 00:16:51,013
and got exactly one standing
offer from hirsch and hanson
485
00:16:51,014 --> 00:16:54,850
to be, guess what,
a partner.
486
00:16:54,851 --> 00:16:57,152
Think about it.
You too, Bob.
487
00:16:57,153 --> 00:16:58,787
Enjoy my headlights.
488
00:16:58,788 --> 00:16:59,821
Taillights.
489
00:16:59,822 --> 00:17:01,657
Taillights.
490
00:17:03,359 --> 00:17:06,361
I hope she doesn't puke
like last year.
491
00:17:06,362 --> 00:17:08,780
You know, that veered
from my original plan.
492
00:17:08,781 --> 00:17:10,999
You're such a terrible dancer,
I had to improvise.
493
00:17:11,000 --> 00:17:13,285
- I've got this rib injury.
- Really?
494
00:17:13,286 --> 00:17:14,986
It just hurts
to move laterally.
495
00:17:14,987 --> 00:17:16,204
- It's like...
- Yeah, mm-hmm.
496
00:17:16,205 --> 00:17:18,040
Thanks for hanging around.
497
00:17:20,426 --> 00:17:21,843
You kind of went
ape out there.
498
00:17:21,844 --> 00:17:23,178
My God, what was I thinking?
499
00:17:23,179 --> 00:17:24,463
It's not funny.
500
00:17:24,464 --> 00:17:26,548
It's going to bite me
in the ass on monday.
501
00:17:26,549 --> 00:17:28,266
Sometimes, when
you're inappropriate
502
00:17:28,267 --> 00:17:30,519
in a workplace setting,
they end up respecting you more,
503
00:17:30,520 --> 00:17:32,354
for being honest.
504
00:17:32,355 --> 00:17:33,505
They don't.
Really?
505
00:17:33,506 --> 00:17:34,523
They do.
506
00:17:34,524 --> 00:17:37,192
And, you know,
507
00:17:37,193 --> 00:17:39,177
Alex...
508
00:17:39,178 --> 00:17:41,063
I want to be honest
with you right now.
509
00:17:41,064 --> 00:17:42,814
Okay.
510
00:17:47,453 --> 00:17:49,321
Gary took your necklace.
511
00:17:50,707 --> 00:17:52,132
And he broke it.
512
00:17:53,793 --> 00:17:55,527
I'd appreciate it if,
you know,
513
00:17:55,528 --> 00:17:57,295
I could handle this
internally.
514
00:17:57,296 --> 00:17:59,197
He's, uh...
He's not a bad kid.
515
00:17:59,198 --> 00:18:01,299
Just to be clear,
any ground you gained tonight
516
00:18:01,300 --> 00:18:02,918
you just lost.
517
00:18:02,919 --> 00:18:04,469
- So, we're at zero again.
- Pretty much.
518
00:18:04,470 --> 00:18:06,254
- I can live with that.
- Okay.
519
00:18:18,317 --> 00:18:19,317
Where are we next week?
520
00:18:19,318 --> 00:18:20,718
You're unbelievably fired.
521
00:18:20,719 --> 00:18:25,157
Oh. Well, I'd turn in my
bow-tie, but I flushed it.
522
00:18:25,158 --> 00:18:26,775
Bob invited me
to his house in Telluride.
523
00:18:26,776 --> 00:18:29,227
Good. You're going
to make partner before I do.
524
00:18:29,228 --> 00:18:31,062
How many years of High School
do you need for that?
525
00:18:31,063 --> 00:18:34,065
Wow, anybody going by
the marina del rey day's inn?
526
00:18:34,066 --> 00:18:36,067
- Out of towner?
- The bride's sister.
527
00:18:36,068 --> 00:18:37,902
Rachel? She's crazy.
528
00:18:37,903 --> 00:18:39,788
That's Portland's problem.
529
00:18:39,789 --> 00:18:41,339
I'm out.
530
00:18:41,340 --> 00:18:43,091
I'm on it.
531
00:18:43,092 --> 00:18:44,342
Hey, mark.
532
00:18:49,966 --> 00:18:52,083
Hey, two glasses
of champagne, please.
533
00:18:52,084 --> 00:18:53,969
Actually, can I
get the bottle?
534
00:18:53,970 --> 00:18:55,920
Expecting a big night?
535
00:18:55,921 --> 00:18:57,522
Always.
536
00:18:57,523 --> 00:18:59,608
Thank you, sir.
537
00:19:03,362 --> 00:19:05,930
You made it.
538
00:19:05,931 --> 00:19:07,699
♪
539
00:19:07,700 --> 00:19:09,934
♪ make a wish, baby ♪
540
00:19:09,935 --> 00:19:12,320
- how'd the surgery go?
- He died.
541
00:19:13,623 --> 00:19:14,990
But, in the helicopter,
so it's all good,
542
00:19:14,991 --> 00:19:17,108
you know, liability-wise.
543
00:19:17,109 --> 00:19:18,994
- Still, it's a... it's a loss.
- Yeah.
544
00:19:18,995 --> 00:19:19,995
Is there any food left?
545
00:19:19,996 --> 00:19:22,964
- Yeah.
- Okay.
546
00:19:22,965 --> 00:19:26,468
♪ Let my love
rain down on you ♪
547
00:19:26,469 --> 00:19:29,954
♪ we could wash away
the past ♪
548
00:19:29,955 --> 00:19:31,506
leaving so early?
549
00:19:31,507 --> 00:19:34,176
Well, my
date's date showed up.
550
00:19:34,177 --> 00:19:35,677
Bummer.
551
00:19:35,678 --> 00:19:37,312
It's all good.
552
00:19:37,313 --> 00:19:38,346
I'm in her head now.
553
00:19:42,468 --> 00:19:43,768
Oh, we're starving!
554
00:19:43,769 --> 00:19:45,821
Okay, boys,
late-night steak night.
555
00:19:45,822 --> 00:19:47,606
Gary, remind me to give you
a heads-up
556
00:19:47,607 --> 00:19:49,875
about some potential
monday morning weirdness.
557
00:19:49,876 --> 00:19:52,810
Come on, come on.
Let's go, let's go.
558
00:19:54,864 --> 00:19:56,248
Uh-oh.
559
00:19:56,249 --> 00:19:58,333
Out of gas.
560
00:19:58,334 --> 00:19:59,334
Clem...
561
00:19:59,335 --> 00:20:01,336
You know I love
my booty heat.
562
00:20:06,384 --> 00:20:08,302
Hey, Terry,
do you have a second?
563
00:20:08,303 --> 00:20:10,554
- Um...
- I'd like you to meet my
564
00:20:10,555 --> 00:20:11,872
raison d'etre.
565
00:20:11,873 --> 00:20:13,257
I'm Eloise.
566
00:20:13,258 --> 00:20:15,976
Oh, that's a great name,
that I gave you.
567
00:20:15,977 --> 00:20:17,344
I didn't know you had
a granddaughter.
568
00:20:17,345 --> 00:20:19,063
A daughter, actually.
569
00:20:19,064 --> 00:20:21,231
My... my marriage ended,
and, uh,
570
00:20:21,232 --> 00:20:23,317
well, now
it's just the two of us.
571
00:20:23,318 --> 00:20:24,852
What's going on here, Walt?
572
00:20:24,853 --> 00:20:29,189
Terry, I am coming to you
today with my hat in my hand.
573
00:20:29,190 --> 00:20:30,441
I'm not too proud...
574
00:20:30,442 --> 00:20:33,560
You have one son, Pete.
He's like 6'4".
575
00:20:33,561 --> 00:20:36,080
Yes, Eloise's half-brother.
576
00:20:36,081 --> 00:20:37,748
- I don't believe you.
- No, this...
577
00:20:37,749 --> 00:20:39,750
This is my daughter,
Eloise,
578
00:20:39,751 --> 00:20:42,102
and we're...
We're very poor.
579
00:20:42,103 --> 00:20:44,088
Is this some weird
acting exercise?
580
00:20:44,089 --> 00:20:46,557
No, this is my daughter,
581
00:20:46,558 --> 00:20:47,841
- Eloise.
- Walt...
582
00:20:47,842 --> 00:20:50,227
Clearly, I've taken
the wrong approach here.
583
00:20:50,228 --> 00:20:51,428
You need to get out.
584
00:20:51,429 --> 00:20:53,847
I would like my
thursday night shift back.
585
00:20:53,848 --> 00:20:55,549
- Now.
- Fair enough.
586
00:20:55,550 --> 00:21:00,253
Um, just for me, as a note,
where did I lose you?
587
00:21:00,254 --> 00:21:02,198
- Daughter.
- Seriously.
588
00:21:02,199 --> 00:21:03,937
- I do.
- It's over.
589
00:21:03,938 --> 00:21:05,408
Okay, here we go.
Thanks for your time.
590
00:21:08,653 --> 00:21:10,323
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
40338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.