Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,770
(slow music)
2
00:00:25,091 --> 00:00:29,195
♪ I caught you watching
me under the light ♪
3
00:00:29,195 --> 00:00:34,267
♪ Can I be light ♪
4
00:00:34,601 --> 00:00:36,703
♪ They say it's easy ♪
5
00:00:36,703 --> 00:00:39,039
♪ To leave you behind ♪
6
00:00:39,039 --> 00:00:44,110
♪ I don't want to try ♪
7
00:00:44,344 --> 00:00:46,546
♪ Couldn't recall that day ♪
8
00:00:46,546 --> 00:00:49,115
♪ All courage to project ♪
9
00:00:49,115 --> 00:00:51,484
♪ Don't want to wait for you ♪
10
00:00:51,484 --> 00:00:54,120
♪ Don't want to have to lose ♪
11
00:00:54,120 --> 00:00:56,322
♪ All that I compromised ♪
12
00:00:56,322 --> 00:00:58,058
♪ To feel a love that high ♪
13
00:00:58,058 --> 00:01:01,194
- I mean, come on, now, how old
is he?
14
00:01:01,194 --> 00:01:02,128
- 20.
15
00:01:02,829 --> 00:01:04,631
- He looks about 12.
16
00:01:04,631 --> 00:01:06,299
- Well, he wasn't.
17
00:01:08,668 --> 00:01:10,603
- Do you love him?
18
00:01:10,603 --> 00:01:11,671
- Oh my god.
19
00:01:13,406 --> 00:01:16,142
- Well, I had to say it
first, though, didn't I?
20
00:01:16,142 --> 00:01:17,744
- I said it back very quickly.
21
00:01:17,744 --> 00:01:19,546
- One of politeness.
22
00:01:28,354 --> 00:01:30,390
What's your fantasy?
23
00:01:30,390 --> 00:01:32,392
- What's my fantasy?
- Hence.
24
00:01:32,392 --> 00:01:37,263
- I don't know, I'm just,
just happy to be alive.
25
00:01:37,263 --> 00:01:40,200
- [Benjamin] No, no, that's too
dangerous.
26
00:01:40,200 --> 00:01:45,705
- No, what's the, you want
me to dress up or something?
27
00:01:45,705 --> 00:01:48,808
Maybe I could tie you to
a chair, what about that?
28
00:01:48,808 --> 00:01:51,511
- Yeah, that's the
thing, like a kidnapper,
29
00:01:51,511 --> 00:01:52,545
it would be like a kidnapper.
30
00:01:52,545 --> 00:01:54,447
- And then what?
31
00:01:54,447 --> 00:01:58,651
- Demand a ransom, call your
family and demand a ransom?
32
00:01:58,651 --> 00:02:00,420
- You need to find some
way to get over yourself,
33
00:02:00,420 --> 00:02:03,123
or you're gonna end up alone.
34
00:02:03,123 --> 00:02:03,857
- I think,
35
00:02:05,492 --> 00:02:07,694
I think I love you, it took a
while
36
00:02:07,694 --> 00:02:11,231
because if we believe that
the self is an illusion--
37
00:02:11,231 --> 00:02:12,565
- What does that mean?
38
00:02:12,565 --> 00:02:14,634
- I don't know, that we're,
you know, it's physics.
39
00:02:14,634 --> 00:02:18,271
- Okay, look, what do those
words mean?
40
00:02:18,271 --> 00:02:22,275
And you put words to it, I mean,
like, I,
41
00:02:22,275 --> 00:02:25,211
what is that supposed to be, I
mean, I--
42
00:02:25,211 --> 00:02:26,479
- Yeah, yeah, yeah,
listen, listen, listen,
43
00:02:26,479 --> 00:02:30,884
- What I feel is that we are
love.
44
00:02:30,884 --> 00:02:33,720
That's the thing, there's no
separation,
45
00:02:33,720 --> 00:02:36,322
I'm you, you're me, I'm the the
table--
46
00:02:36,322 --> 00:02:38,791
- Do you love the table, do you
love me more than the table,
47
00:02:38,791 --> 00:02:40,793
or the same?
- It's all,
48
00:02:43,596 --> 00:02:44,764
I don't know what I'm trying to
say.
49
00:02:44,764 --> 00:02:48,234
- How about you just go fuck the
table?
50
00:02:48,868 --> 00:02:51,804
- [Benjamin] What's wrong with
it?
51
00:02:53,473 --> 00:02:54,407
- Nothing.
52
00:02:56,676 --> 00:02:58,645
- Was it too funny?
53
00:02:58,645 --> 00:03:00,380
- I don't think so.
54
00:03:03,950 --> 00:03:08,488
- Would it be insane if I'd
made it black and white?
55
00:03:11,391 --> 00:03:12,792
Where's he going?
56
00:03:13,693 --> 00:03:16,296
(door slams)
57
00:03:17,230 --> 00:03:19,899
Maybe we should just, or what
if,
58
00:03:22,202 --> 00:03:25,538
I don't know.
- Ben, it's really good.
59
00:03:25,538 --> 00:03:30,343
- Shouldn't I just keep one
of the scenes with the monk?
60
00:03:31,744 --> 00:03:34,981
Just one, I feel like I've made
something
61
00:03:34,981 --> 00:03:36,449
about a couple who don't get on.
62
00:03:36,449 --> 00:03:37,817
- It's about a man who's so
defended
63
00:03:37,817 --> 00:03:41,221
that he's incapable of love,
isn't it?
64
00:03:42,255 --> 00:03:43,489
- Say that again?
65
00:03:43,489 --> 00:03:45,525
- Look, what about if we just
looked
66
00:03:45,525 --> 00:03:49,262
- We're picture locked,
why do we need a monk?
67
00:03:49,262 --> 00:03:52,498
- I just don't know who
I am if this isn't good.
68
00:03:52,498 --> 00:03:54,567
Maybe it's not as good, I
just want someone to say,
69
00:03:54,567 --> 00:03:59,239
you've done a good thing,
now you can rest, just rest.
70
00:03:59,239 --> 00:04:03,876
- Okay, why don't you come
and sit down for a minute?
71
00:04:03,876 --> 00:04:04,811
Come on.
72
00:04:05,878 --> 00:04:07,413
- [Benjamin] Maybe I could be a
farmer.
73
00:04:07,413 --> 00:04:08,348
- Maybe.
74
00:04:10,016 --> 00:04:13,820
- How is this, compared to--
- Don't do that.
75
00:04:15,455 --> 00:04:17,857
Look, some people will quite
like it,
76
00:04:17,857 --> 00:04:19,726
and other people won't be that
into it.
77
00:04:19,726 --> 00:04:23,696
- And then, quite soon
enough, all of those people,
78
00:04:23,696 --> 00:04:28,468
each and every one of
them, will die, won't they?
79
00:04:28,468 --> 00:04:29,769
- All of them?
80
00:04:29,769 --> 00:04:31,904
- We're all going to die.
81
00:04:32,739 --> 00:04:37,710
- We're all going to die.
82
00:04:42,482 --> 00:04:46,686
Is that better?
(slow piano music)
83
00:05:12,745 --> 00:05:15,815
- Hello, baby.
(slow piano music)
84
00:05:15,815 --> 00:05:20,887
(cat meows)
(slow piano music)
85
00:05:21,387 --> 00:05:23,756
We're all right, aren't we?
86
00:05:23,756 --> 00:05:26,359
(slow music)
87
00:05:36,636 --> 00:05:39,072
- Everything is dominated by
one's self.
88
00:05:39,072 --> 00:05:41,007
(slow music)
89
00:05:41,007 --> 00:05:44,744
You are defined, not loved.
(slow music)
90
00:05:44,744 --> 00:05:47,647
Then what?
(slow music)
91
00:05:47,647 --> 00:05:49,849
To be awakened, to be free
92
00:05:51,617 --> 00:05:52,552
is to see
93
00:05:54,387 --> 00:05:55,788
there is no self.
94
00:05:57,423 --> 00:05:59,559
Can we sit in meditation?
95
00:06:01,561 --> 00:06:02,495
Find out
96
00:06:04,597 --> 00:06:08,601
who we really are.
(slow music)
97
00:06:32,892 --> 00:06:33,760
(cash register beeps)
98
00:06:33,760 --> 00:06:36,696
(cashier mumbles)
99
00:06:43,636 --> 00:06:45,471
- [Television] Get out of my
lighthouse,
100
00:06:45,471 --> 00:06:47,673
TJ, show these people out.
101
00:06:48,941 --> 00:06:51,944
(Benjamin retches)
102
00:06:56,182 --> 00:06:58,117
- [Benjamin] Well, what do you
suggest?
103
00:06:58,117 --> 00:07:00,787
(door buzzes)
104
00:07:04,657 --> 00:07:05,525
Hello?
105
00:07:05,525 --> 00:07:10,663
- [Benjamin] Yes, come on
up, Billy, yeah, come on.
106
00:07:12,832 --> 00:07:15,568
(stove clicks)
107
00:07:21,607 --> 00:07:24,844
(door knocks)
108
00:07:24,844 --> 00:07:27,447
(door bangs)
109
00:07:28,481 --> 00:07:31,017
Hi, come on in.
- Hi, Benjamin, I am so late.
110
00:07:31,017 --> 00:07:32,718
- [Benjamin] No, no, no, you're
not late, come on in, hiya.
111
00:07:32,718 --> 00:07:34,821
- God, you're quite far out,
aren't you?
112
00:07:34,821 --> 00:07:36,489
I had to get the tube, which
was--
113
00:07:36,489 --> 00:07:37,190
- [Benjamin] Well, thanks
for coming to meet,
114
00:07:37,190 --> 00:07:38,090
it's great.
- Horrific.
115
00:07:38,090 --> 00:07:39,725
- [Benjamin] Excuse me, Tim.
116
00:07:39,725 --> 00:07:42,595
- No, god, no, I just
had a bit of an emergency
117
00:07:42,595 --> 00:07:45,465
- Yeah, I thought something
smelled a bit odd.
118
00:07:45,465 --> 00:07:49,068
- No, it's fine, it's not
overwhelming.
119
00:07:49,068 --> 00:07:50,603
Is it a big cat?
120
00:07:51,537 --> 00:07:54,006
Try one, try one with a smile.
121
00:07:55,675 --> 00:07:59,111
- [Billy] Just try one, and
then you've got the choice.
122
00:07:59,111 --> 00:08:00,046
- [Tim] Can you just pull that,
123
00:08:00,046 --> 00:08:01,714
just pull that bit of hair down?
124
00:08:01,714 --> 00:08:03,149
- I don't know, no, I don't
really--
125
00:08:03,149 --> 00:08:06,152
- [Tim] Fuck it, all
right, okay, that then.
126
00:08:06,152 --> 00:08:07,487
- [Billy] That's the, that's it.
127
00:08:07,487 --> 00:08:09,155
- [Billy] No, what you just did.
128
00:08:09,155 --> 00:08:10,022
- Okay.
129
00:08:10,022 --> 00:08:13,960
- [Billy] But, like, that
expression, like, laugh,
130
00:08:13,960 --> 00:08:14,827
laugh.
- Laugh?
131
00:08:14,827 --> 00:08:16,562
- [Tim] Yeah, sort of nose up a
bit.
132
00:08:16,562 --> 00:08:20,166
- [Tim] Yeah, yes, and the,
and the sort of window.
133
00:08:20,166 --> 00:08:25,104
- [Billy] Can you, like,
your nostrils look quite big.
134
00:08:25,104 --> 00:08:28,007
- I'm not, I mean, I'm not
flaring them.
135
00:08:28,007 --> 00:08:35,548
And the other one down,
by, on your knee, yeah.
136
00:08:35,548 --> 00:08:39,252
- [Tim] That's really
good, that's really good.
137
00:08:39,252 --> 00:08:40,186
- Yeah.
138
00:08:44,056 --> 00:08:45,858
Should we talk about the film,
just to--
139
00:08:45,858 --> 00:08:49,695
- Yeah, and maybe that will,
cool.
140
00:08:50,596 --> 00:08:51,964
I really just need, like, two
lines
141
00:08:51,964 --> 00:08:54,600
for the top of the press
release.
142
00:08:54,600 --> 00:08:55,735
Should we say
143
00:08:55,735 --> 00:09:01,040
it's about an, I don't want to
say an abusive relationship,
144
00:09:01,040 --> 00:09:02,909
would you say difficult?
145
00:09:02,909 --> 00:09:05,044
- Well, I don't know, I think
maybe we should focus more
146
00:09:05,044 --> 00:09:07,914
on the loss of self-esteem that
comes from being, you know.
147
00:09:07,914 --> 00:09:09,081
- So loss of, loss of
self-esteem.
148
00:09:09,081 --> 00:09:13,052
- [Billy] Loss of, loss of
self-esteem.
149
00:09:13,052 --> 00:09:14,720
- Should we try and get some
with the award in the shot?
150
00:09:14,720 --> 00:09:16,055
- Yes, yes.
151
00:09:16,055 --> 00:09:16,923
- [Benjamin] Well, really?
152
00:09:16,923 --> 00:09:22,028
to be like it was there's this
thing I won seven years ago--
153
00:09:22,028 --> 00:09:24,764
- Couldn't we open a window?
154
00:09:24,764 --> 00:09:27,767
It's been quite a while since
155
00:09:27,767 --> 00:09:29,168
Happy came out, which I loved,
by the way,
156
00:09:29,168 --> 00:09:31,237
as you know.
- Thank you.
157
00:09:32,104 --> 00:09:34,173
- I guess people will want to
know why.
158
00:09:34,173 --> 00:09:36,309
- Yeah, well, I think
it just took me a while
159
00:09:36,309 --> 00:09:37,977
to come up with something I
wasn't,
160
00:09:37,977 --> 00:09:39,278
I don't know, I think when
people say
161
00:09:39,278 --> 00:09:40,580
that they like what you've done,
162
00:09:40,580 --> 00:09:41,814
it's best to just stop doing it,
163
00:09:41,814 --> 00:09:47,153
Ideally, I'd have just
made that film, and died.
164
00:09:48,287 --> 00:09:50,957
Is that not a good answer?
165
00:09:50,957 --> 00:09:52,692
- Should we just say
you're a perfectionist?
166
00:09:52,692 --> 00:09:56,896
Ugh, do you know what, I'm
gonna have to get this,
167
00:09:56,896 --> 00:09:58,130
I'm really sorry.
- That's okay.
168
00:09:58,130 --> 00:10:01,867
- Martha, I'm in the cab right
now, yeah.
169
00:10:01,867 --> 00:10:04,737
Sorry, he took longer than I
thought.
170
00:10:04,737 --> 00:10:06,606
No, he was yesterday.
171
00:10:08,207 --> 00:10:10,209
He lived alone.
172
00:10:10,209 --> 00:10:11,143
Small.
173
00:10:12,745 --> 00:10:15,881
Okay, yeah, all right, love you,
bye.
174
00:10:16,916 --> 00:10:18,651
Do you know Martha Franklin?
175
00:10:18,651 --> 00:10:21,153
- No, I don't really know
anyone.
176
00:10:21,153 --> 00:10:22,888
- She's having a thing on
Friday to launch her new chairs,
177
00:10:22,888 --> 00:10:24,090
you should come, I'll put your
name down.
178
00:10:24,090 --> 00:10:28,094
I don't really like going
anywhere I haven't been before.
179
00:10:28,094 --> 00:10:31,163
- Do you have any wine,
is it too early for wine?
180
00:10:31,163 --> 00:10:34,300
- I don't really drink.
- What?
181
00:10:34,300 --> 00:10:36,402
- Sorry, I don't know, would
you,
182
00:10:36,402 --> 00:10:38,004
what about, do you want some
cocaine?
183
00:10:38,004 --> 00:10:40,039
- Oh, no, no, no, sorry, I'm
joking,
184
00:10:40,039 --> 00:10:42,041
I've got coconut water.
185
00:10:43,909 --> 00:10:45,277
- [Stephen] It's a chair party?
186
00:10:45,277 --> 00:10:47,780
- [Benjamin] It's the launch of
a chair.
187
00:10:47,780 --> 00:10:51,817
(background noise drowns out
speaker)
188
00:10:51,817 --> 00:10:52,885
- All right.
189
00:10:55,721 --> 00:10:57,790
Pretty sure it's up here.
190
00:10:57,790 --> 00:10:59,759
Ow, what are you doing?
- So frigid.
191
00:10:59,759 --> 00:11:01,827
- So I'll start, you're
not allowed to touch me.
192
00:11:01,827 --> 00:11:07,433
- No, please do not touch me.
(slow music)
193
00:11:10,369 --> 00:11:13,439
- You go in, I'll--
- No, what, come on.
194
00:11:13,439 --> 00:11:14,340
- [Stephen] It's a children's
party--
195
00:11:14,340 --> 00:11:16,208
- Benjamin, you came.
196
00:11:17,076 --> 00:11:18,778
- [Benjamin] Oh, yeah, of course
we did.
197
00:11:18,778 --> 00:11:19,879
- [Stephen] We're in the past.
198
00:11:19,879 --> 00:11:22,848
- [Benjamin] We're not in the
past.
199
00:11:22,848 --> 00:11:24,150
- Hi, I'm Billy.
- Stephen.
200
00:11:24,150 --> 00:11:25,718
- Stephen's a comedian.
- Oh--
201
00:11:25,718 --> 00:11:27,386
- Really?
- I'm not funny.
202
00:11:27,386 --> 00:11:29,255
- Okay, great, so it's all quite
arty,
203
00:11:29,255 --> 00:11:30,990
and young in there, but
with such great (mumbles),
204
00:11:30,990 --> 00:11:32,925
I don't think it's gonna be a
problem.
205
00:11:32,925 --> 00:11:35,428
- [Harry] Oh (mumbles), Benji!
206
00:11:35,428 --> 00:11:36,729
- [Benjamin] Harry, what are
you?
207
00:11:36,729 --> 00:11:39,432
Oh, you made it.
(overlapping chatter)
208
00:11:39,432 --> 00:11:42,368
Oh my god, you did a film
together.
209
00:11:42,368 --> 00:11:45,438
- Hey, I like, I like your
clothes.
210
00:11:45,438 --> 00:11:46,972
- Thank you, yeah, thank you.
211
00:11:46,972 --> 00:11:48,841
- You know I invented Harry,
right?
212
00:11:48,841 --> 00:11:49,942
- Oh, are you two--
213
00:11:49,942 --> 00:11:52,344
- [Billy] What are you doing?
214
00:11:52,344 --> 00:11:55,214
- Harry's not someone who
likes to define things,
215
00:11:55,214 --> 00:11:58,217
or be specific about
words that mean things.
216
00:11:58,217 --> 00:12:02,955
of the day, and go, there's
some table tennis tables
217
00:12:02,955 --> 00:12:05,491
in my local park, and there's
a Sports Direct nearby,
218
00:12:05,491 --> 00:12:06,726
why don't we just get some bats
219
00:12:06,726 --> 00:12:09,395
and balls, and play table
tennis?
220
00:12:10,329 --> 00:12:11,263
- Yeah.
221
00:12:12,498 --> 00:12:14,333
- [Billy] Do you drink,
oh, no, of course not,
222
00:12:14,333 --> 00:12:15,768
what about you, beer wine?
223
00:12:15,768 --> 00:12:17,002
- I'm trying not to drink in a
week.
224
00:12:17,002 --> 00:12:18,204
- [Billy] Why?
225
00:12:18,204 --> 00:12:19,071
- [Stephen] Vodka coke?
226
00:12:19,071 --> 00:12:22,241
- I'd really like that it's
not something you'd want
227
00:12:22,241 --> 00:12:24,243
to sit on.
- Oh, thank you.
228
00:12:24,243 --> 00:12:25,344
- [Billy] There's nothing I can
get you?
229
00:12:25,344 --> 00:12:27,246
- Ben--
- Do they have water?
230
00:12:27,246 --> 00:12:28,981
- [Man Wearing Hat] Hey, Billy.
231
00:12:28,981 --> 00:12:32,485
- Oh, gosh, you're just, like,
(mumbles).
232
00:12:32,485 --> 00:12:33,452
- [Billy] Try to be cool.
233
00:12:33,452 --> 00:12:34,920
- Sorry.
(Stephen coughs)
234
00:12:34,920 --> 00:12:37,423
- He has a cough.
- I'm fine.
235
00:12:37,423 --> 00:12:41,060
(slow guitar music)
236
00:12:41,060 --> 00:12:43,796
- What is it, what's happening?
237
00:12:44,897 --> 00:12:47,500
♪ Why be so shy ♪
238
00:12:47,500 --> 00:12:49,368
♪ Come and swim in the park with
♪
239
00:12:49,368 --> 00:12:51,103
- [Benjamin] Who's that singer
man?
240
00:12:51,103 --> 00:12:54,273
♪ Can I watch you play, it's not
safe to ♪
241
00:12:54,273 --> 00:12:55,841
- Could I do anything to
make him want to be with me?
242
00:12:55,841 --> 00:13:00,079
- Definitely say that to
him, maybe lose the coat.
243
00:13:00,079 --> 00:13:03,449
It was really good to
see you, meet you, Henry.
244
00:13:03,449 --> 00:13:06,018
- Stephen, I knew that, with a
V.
245
00:13:06,018 --> 00:13:07,887
- P-H.
- Good for you.
246
00:13:08,921 --> 00:13:12,024
♪ And I don't want to
go if you don't come ♪
247
00:13:12,024 --> 00:13:14,927
♪ I don't want to leave
you here with him ♪
248
00:13:14,927 --> 00:13:22,535
♪ Don't make me go ♪
249
00:13:22,535 --> 00:13:27,807
♪ But you're braver
than you think you are ♪
250
00:13:29,108 --> 00:13:34,180
♪ I can meet the monster once a
week ♪
251
00:13:34,914 --> 00:13:36,382
♪ Just you and me ♪
252
00:13:36,382 --> 00:13:39,985
- Can we, can we sit down
somewhere?
253
00:13:39,985 --> 00:13:42,421
♪ Only me ♪
254
00:13:42,421 --> 00:13:46,192
♪ It's only now ♪
255
00:13:46,192 --> 00:13:49,595
♪ All the time he'd
fade and die the light ♪
256
00:13:49,595 --> 00:13:51,263
♪ You know there's
something that I'd like ♪
257
00:13:51,263 --> 00:13:53,165
- How old is he, do we think?
258
00:13:53,165 --> 00:13:54,300
- I don't think we should dwell
on it.
259
00:13:54,300 --> 00:13:55,234
- Okay.
260
00:13:56,936 --> 00:13:57,937
- He's very good looking.
261
00:13:57,937 --> 00:14:00,105
- Oh, god, he's ridiculous.
262
00:14:00,105 --> 00:14:02,174
I should never have left the
flat.
263
00:14:02,174 --> 00:14:03,909
That's just it, look, here it is
again,
264
00:14:03,909 --> 00:14:06,312
the thin boy on stage.
265
00:14:06,312 --> 00:14:08,314
- Yeah, you just like
people who are well-lit
266
00:14:08,314 --> 00:14:10,983
and weak, don't you?
(slow music)
267
00:14:10,983 --> 00:14:14,620
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
268
00:14:14,620 --> 00:14:17,223
- Maybe I should wait
until the film's out,
269
00:14:17,223 --> 00:14:18,991
and I have some sort of success
again.
270
00:14:18,991 --> 00:14:20,159
- Well, maybe you should
talk to him before,
271
00:14:20,159 --> 00:14:21,894
just in case.
272
00:14:21,894 --> 00:14:23,162
- That film's all I've got.
273
00:14:23,162 --> 00:14:24,630
- Just go and speak to him.
274
00:14:24,630 --> 00:14:27,099
- Will he laugh at me?
- No.
275
00:14:28,400 --> 00:14:29,268
- Okay, come on.
276
00:14:29,268 --> 00:14:31,303
♪ I can be yours ♪
277
00:14:31,303 --> 00:14:33,572
- You go, I'll hold the fort.
278
00:14:33,572 --> 00:14:34,607
- What fort are you holding?
279
00:14:34,607 --> 00:14:36,041
♪ Anything at all ♪
280
00:14:36,041 --> 00:14:39,511
♪ I'd be your toy ♪
281
00:14:39,511 --> 00:14:43,616
♪ I'm not the boy you think
you want in your life ♪
282
00:14:43,616 --> 00:14:47,553
♪ I can be yours ♪
283
00:14:47,553 --> 00:14:52,625
♪ I can be anything at all ♪
284
00:14:53,459 --> 00:15:03,602
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
285
00:15:07,006 --> 00:15:09,141
(Benjamin and Stephen clap)
286
00:15:09,141 --> 00:15:10,509
Thank you.
287
00:15:10,509 --> 00:15:12,211
- I think he looked at me.
288
00:15:12,211 --> 00:15:13,646
- Are you sure it wasn't
the middle distance?
289
00:15:13,646 --> 00:15:15,547
- Sure, it's okay, shh, shh,
shh.
290
00:15:15,547 --> 00:15:16,916
He's just a person in a room.
291
00:15:16,916 --> 00:15:18,484
- [Billy] What's your name?
292
00:15:18,484 --> 00:15:20,452
- Yeah, I'm just trying to find
my breath.
293
00:15:20,452 --> 00:15:24,556
- [Billy] So this is the
award-winning Benjamin Oliver,
294
00:15:24,556 --> 00:15:26,458
this is the shockingly brilliant
Noah.
295
00:15:26,458 --> 00:15:28,961
- Oh, Noah, like, Noah, hi, I'm
Benjamin.
296
00:15:28,961 --> 00:15:31,563
- Hi, nice to meet you.
- Great gig, man.
297
00:15:31,563 --> 00:15:33,599
- You're really good at
singing, congratulations.
298
00:15:33,599 --> 00:15:35,267
- Thanks, it was kind of a mess,
but.
299
00:15:35,267 --> 00:15:40,005
- No, you were very clean,
very tight, very solid.
300
00:15:40,005 --> 00:15:41,974
And you're French, too,
that's exciting, isn't it?
301
00:15:41,974 --> 00:15:43,008
- [Noah] Yeah, I suppose so.
302
00:15:43,008 --> 00:15:45,044
- I'm a big fantastic of Les
Mis.
303
00:15:45,044 --> 00:15:45,978
- Oh.
304
00:15:47,313 --> 00:15:49,248
- Noah's studying music at
Guildhall.
305
00:15:49,248 --> 00:15:52,451
- Oh, really, wow, that's
the good one, isn't it?
306
00:15:52,451 --> 00:15:55,321
Have you had any drugs yet?
307
00:15:55,321 --> 00:15:56,655
- You should come to a screening
308
00:15:56,655 --> 00:16:00,159
- Oh, yes, I've made a
film, I'm a film person.
309
00:16:00,159 --> 00:16:04,330
- My inability to love, but I'm
fine now,
310
00:16:04,330 --> 00:16:07,199
and we're writing a
musical about depression.
311
00:16:07,199 --> 00:16:08,534
Are you hungry, we should eat,
maybe,
312
00:16:08,534 --> 00:16:10,002
rather than standing and
talking,
313
00:16:10,002 --> 00:16:11,136
better to be sitting and eating,
right?
314
00:16:11,136 --> 00:16:12,338
- I know a vegetarian place.
315
00:16:12,338 --> 00:16:13,205
- [Benjamin] Oh, I'm vegan.
316
00:16:13,205 --> 00:16:16,075
- We should get married, or for,
317
00:16:16,075 --> 00:16:18,143
we could just eat some vegan
things.
318
00:16:18,143 --> 00:16:19,311
- They have veggie dumplings.
319
00:16:19,311 --> 00:16:20,546
- Well, we should get dumplings,
then,
320
00:16:20,546 --> 00:16:21,714
you like dumplings, don't you?
- Yeah.
321
00:16:21,714 --> 00:16:23,215
- Dumplings?
- I can't eat dumplings.
322
00:16:23,215 --> 00:16:24,683
- Okay, I'll see if the band
will come?
323
00:16:24,683 --> 00:16:26,552
- Oh, the band, they're a
relief, yeah.
324
00:16:26,552 --> 00:16:28,053
- Okay, find you at the front?
325
00:16:28,053 --> 00:16:31,223
- Yes, great news, dumplings.
326
00:16:31,223 --> 00:16:33,325
- Oh, god. (laughs)
327
00:16:33,325 --> 00:16:34,994
- Well, that was horrific.
328
00:16:34,994 --> 00:16:36,495
- No, which was?
329
00:16:36,495 --> 00:16:39,365
- Put your number in that.
- Okay.
330
00:16:42,568 --> 00:16:45,571
(slow piano music)
331
00:16:55,681 --> 00:16:57,649
- [Benjamin] Dumplings!
332
00:16:57,649 --> 00:16:59,485
(overlapping quiet chatter)
333
00:16:59,485 --> 00:17:03,522
- [Stephen] Well, that's
how you get dumplings.
334
00:17:03,522 --> 00:17:06,191
(Benjamin laughs)
335
00:17:06,191 --> 00:17:08,293
- Sorry, it's my laugh,
nothing can be done.
336
00:17:08,293 --> 00:17:11,296
(slow piano music)
337
00:17:12,398 --> 00:17:16,201
(overlapping quiet chatter)
338
00:17:21,673 --> 00:17:23,375
- You should probably
talk to him at some point.
339
00:17:23,375 --> 00:17:26,412
- I think we're fine, he
asked me about the asparagus.
340
00:17:26,412 --> 00:17:28,113
I mean, he's just trying to make
friends.
341
00:17:28,113 --> 00:17:32,351
- Maybe he just wants to
know more about asparagus.
342
00:17:32,351 --> 00:17:35,721
I'm gonna go to the toilet,
and then I'm coming right back.
343
00:17:35,721 --> 00:17:39,391
and then I'm gonna ask
him to move in with me.
344
00:17:39,391 --> 00:17:40,259
- [Noah] Hey.
345
00:17:40,259 --> 00:17:43,395
- Sorry, I was getting bothered
at the end of the table.
346
00:17:43,395 --> 00:17:44,596
- Yeah, must be terrible down
there.
347
00:17:44,596 --> 00:17:45,831
(Stephen's phone beeps)
348
00:17:45,831 --> 00:17:48,634
- [Noah] So, (mumbles) to me.
349
00:17:48,634 --> 00:17:53,138
- Oh, Stephen and I, we were
just talking about the lights.
350
00:17:53,138 --> 00:17:55,074
- Actually, I'm gonna head off.
351
00:17:55,074 --> 00:17:58,644
- Sorry, I can't, I'm just
tired, I'll get the next one.
352
00:17:58,644 --> 00:18:00,112
- I'll look after him.
353
00:18:00,112 --> 00:18:01,447
- Noah's looking after me.
354
00:18:01,447 --> 00:18:03,816
- [Stephen] Make sure he
does a wee-wee before bed.
355
00:18:03,816 --> 00:18:06,518
Stephen, we're just eating
dumplings.
356
00:18:06,518 --> 00:18:08,387
- [Stephen] Okay.
357
00:18:08,387 --> 00:18:12,391
(overlapping quiet chatter)
358
00:18:12,391 --> 00:18:13,325
- So.
359
00:18:14,226 --> 00:18:15,661
(Benjamin laughs)
360
00:18:15,661 --> 00:18:16,829
Why are you laughing?
- I don't know.
361
00:18:16,829 --> 00:18:18,664
Your band are so sweet.
362
00:18:18,664 --> 00:18:21,366
- Yeah, they're cool.
- Yeah.
363
00:18:21,366 --> 00:18:22,701
- They liked you.
- Really?
364
00:18:22,701 --> 00:18:25,370
- Yeah.
- Oh, that's very good.
365
00:18:26,405 --> 00:18:28,273
All right, well, I guess we
better both go
366
00:18:28,273 --> 00:18:30,642
to our respective homes, and
sleep, right?
367
00:18:30,642 --> 00:18:31,577
- Yeah.
368
00:18:33,378 --> 00:18:35,881
And how do I see your film?
369
00:18:35,881 --> 00:18:37,516
- Oh, yes, yeah, I can sort that
out,
370
00:18:37,516 --> 00:18:40,252
I know the people, it's in two
weeks.
371
00:18:40,252 --> 00:18:42,654
Are you free, hopefully you'll
be free.
372
00:18:42,654 --> 00:18:45,357
Should I give you my number?
373
00:18:45,357 --> 00:18:47,159
- Yeah, sure.
- Okay.
374
00:18:48,827 --> 00:18:52,431
Okay, should I say it
loud, or type it in, or?
375
00:18:52,431 --> 00:18:54,233
- Oh, no, I don't have a pen,
just.
376
00:18:54,233 --> 00:18:56,401
- Oh, okay.
- Yeah.
377
00:18:56,401 --> 00:18:58,737
- All right, right. (laughs
nervously)
378
00:18:58,737 --> 00:19:00,506
All right, I think, I think
that's it, is that it?
379
00:19:00,506 --> 00:19:01,707
- Yeah.
- Great.
380
00:19:01,707 --> 00:19:03,308
- Perfect.
- Okay.
381
00:19:04,209 --> 00:19:05,611
So should we hug?
382
00:19:07,346 --> 00:19:08,547
- Sure.
- Okay.
383
00:19:11,250 --> 00:19:14,686
Oh, and I (mumbles), by
the way, I was mesmerised.
384
00:19:14,686 --> 00:19:15,787
- Be careful, there's, there's--
385
00:19:15,787 --> 00:19:16,889
(car honks)
386
00:19:16,889 --> 00:19:20,626
- Sorry.
(slow piano music)
387
00:19:43,749 --> 00:19:46,418
(phone rings)
388
00:19:48,320 --> 00:19:50,255
You missed me already?
389
00:19:52,291 --> 00:19:57,362
I, yes, I'm, yeah, I just need
to figure out how to do that.
390
00:19:57,496 --> 00:19:59,231
Where do you live, or do you
want,
391
00:19:59,231 --> 00:20:04,203
I'm just getting off the bus.
(slow music)
392
00:20:04,203 --> 00:20:08,207
- No, no, very badly, I can
juggle.
393
00:20:09,775 --> 00:20:11,276
(cat meows)
394
00:20:11,276 --> 00:20:12,711
- Oh, you have a cat.
395
00:20:12,711 --> 00:20:15,347
- [Benjamin] Yes, here, have a
cat.
396
00:20:15,347 --> 00:20:18,617
I don't really have anything,
do you want some water?
397
00:20:18,617 --> 00:20:20,352
- Yeah, yeah, sure.
398
00:20:24,756 --> 00:20:28,660
What is a Person, oh my
god, isn't it hard enough?
399
00:20:28,660 --> 00:20:29,828
- Well, I haven't read that,
400
00:20:29,828 --> 00:20:31,797
I just thought it was a good
question,
401
00:20:31,797 --> 00:20:33,599
who are we, you know, who are
we.
402
00:20:33,599 --> 00:20:34,533
- Yeah.
403
00:20:36,301 --> 00:20:40,606
- [Benjamin] Do you want
to see a bit of the film?
404
00:20:40,606 --> 00:20:43,442
- You can tell me if
you think it's any good.
405
00:20:43,442 --> 00:20:44,376
- Okay.
406
00:20:47,446 --> 00:20:49,881
(slow music)
407
00:20:49,881 --> 00:20:52,684
- [Atticus] What's your fantasy?
408
00:20:53,652 --> 00:20:55,954
- [Benjamin] Okay, all right,
then, right.
409
00:20:55,954 --> 00:20:57,489
- [Atticus] Tell me what
you're gonna do to me.
410
00:20:57,489 --> 00:21:00,626
- Oh, boy, I'm, maybe I'll upset
you.
411
00:21:02,027 --> 00:21:02,894
- How?
412
00:21:02,894 --> 00:21:03,829
- With my,
413
00:21:03,829 --> 00:21:07,399
no, you can't talk, you're
not allowed to talk.
414
00:21:07,399 --> 00:21:10,269
Maybe I should gag you, do I
have a gag?
415
00:21:10,269 --> 00:21:12,404
- What happens if I talk?
416
00:21:13,972 --> 00:21:15,807
- Oh my god.
417
00:21:15,807 --> 00:21:17,976
- [Benjamin] No, sorry, I--
418
00:21:17,976 --> 00:21:20,646
- I don't know who I'm supposed
to be.
419
00:21:20,646 --> 00:21:23,448
- Hey, try to do a voice.
420
00:21:23,448 --> 00:21:25,550
- Well, what voice should I do?
421
00:21:25,550 --> 00:21:26,551
- Scottish.
422
00:21:30,856 --> 00:21:32,858
- Here we are, then.
(Noah laughs)
423
00:21:32,858 --> 00:21:36,895
- [Atticus] Okay, maybe
not an old woman, but.
424
00:21:36,895 --> 00:21:40,465
- Stop saying, "Here we
are," we know where we are.
425
00:21:40,465 --> 00:21:41,500
Would it be better if I tied you
up?
426
00:21:41,500 --> 00:21:45,637
I'm gonna go, and I'm
gonna come back again.
427
00:21:45,637 --> 00:21:47,039
- [Atticus] Okay.
428
00:21:48,907 --> 00:21:49,841
- Hello.
429
00:21:51,677 --> 00:21:54,346
(Noah laughs)
430
00:21:55,647 --> 00:21:58,717
So, what do you think, funny,
sexy?
431
00:21:58,717 --> 00:21:59,851
- Both, both.
432
00:22:01,386 --> 00:22:03,388
You look kind of elfin.
433
00:22:04,389 --> 00:22:05,824
- Really?
- Yeah.
434
00:22:05,824 --> 00:22:07,993
- Do you like elves?
435
00:22:07,993 --> 00:22:10,495
Maybe we should kiss, is that
a good idea at this stage
436
00:22:10,495 --> 00:22:12,631
in our lives?
- Are you okay?
437
00:22:12,631 --> 00:22:14,433
- Sorry, I'm a child of divorce.
438
00:22:14,433 --> 00:22:17,703
- I'm vegan, this is a dream.
439
00:22:19,471 --> 00:22:21,406
Do you want to talk about the
divorce?
440
00:22:21,406 --> 00:22:22,574
- Not really--
- I was 13.
441
00:22:22,574 --> 00:22:26,111
- Do you know it wasn't your
fault?
442
00:22:26,111 --> 00:22:27,379
(slow music)
443
00:22:27,379 --> 00:22:28,880
- Where do you want me?
444
00:22:28,880 --> 00:22:30,749
- Stop talking.
445
00:22:30,749 --> 00:22:34,019
- Okay, I'll keep, keep talking,
no, no?
446
00:22:34,019 --> 00:22:36,621
(slow music)
447
00:23:17,662 --> 00:23:22,100
- Goodbye, I'm really
sorry, my mum's coming over,
448
00:23:22,100 --> 00:23:24,035
so it's probably best if you're
not here
449
00:23:24,035 --> 00:23:26,171
when she gets here, but
it was good to meet you.
450
00:23:26,171 --> 00:23:27,873
- [Stephen] Sure, sure, well,
451
00:23:27,873 --> 00:23:29,808
maybe it's time I met your
mother.
452
00:23:29,808 --> 00:23:31,676
- [Stephen] No, I'll be quicker.
453
00:23:31,676 --> 00:23:37,048
- [Stephen] That was,
that was a, that was.
454
00:23:37,048 --> 00:23:39,418
What do you think about,
455
00:23:39,418 --> 00:23:40,752
maybe we should,
456
00:23:41,787 --> 00:23:45,524
would you like to get
some dinner sometime?
457
00:23:45,524 --> 00:23:46,992
- What do you mean?
458
00:23:46,992 --> 00:23:49,461
- Well, would you like
to have dinner with me?
459
00:23:49,461 --> 00:23:52,063
- Oh my god, I'm still
seeing someone (mumbles)--
460
00:23:52,063 --> 00:23:53,465
- Oh, right.
461
00:23:53,465 --> 00:23:54,800
The actor?
462
00:23:54,800 --> 00:23:56,067
- [Billy] Yeah.
463
00:23:56,902 --> 00:24:00,439
Why won't that little shit text
me back?
464
00:24:01,139 --> 00:24:04,509
- [Stephen] I'm sure he will.
465
00:24:04,509 --> 00:24:05,644
- Cool, okay.
466
00:24:08,180 --> 00:24:10,182
- [Stephen] I love you.
467
00:24:11,716 --> 00:24:14,052
I don't, that was a joke.
468
00:24:14,052 --> 00:24:14,920
- Yeah, I got it.
469
00:24:14,920 --> 00:24:16,521
- [Stephen] Yeah.
470
00:24:18,657 --> 00:24:20,225
- Should we maybe not
tell Benjamin about this,
471
00:24:20,225 --> 00:24:21,993
just 'cause it's.
472
00:24:21,993 --> 00:24:25,230
- It's probably not a good idea,
so.
473
00:24:25,230 --> 00:24:27,699
- [Stephen] Yeah, good idea,
yeah.
474
00:24:27,699 --> 00:24:29,501
Well, I'll miss you.
475
00:24:30,135 --> 00:24:31,002
- Is that another one?
476
00:24:31,002 --> 00:24:31,870
- [Stephen] Yeah.
477
00:24:31,870 --> 00:24:33,605
- Cool.
478
00:24:33,605 --> 00:24:34,539
See you.
479
00:24:36,641 --> 00:24:39,044
(door slams)
480
00:24:43,748 --> 00:24:46,751
(slow piano music)
481
00:24:58,797 --> 00:25:00,031
- Hey.
482
00:25:00,031 --> 00:25:00,966
- Hi.
483
00:25:02,200 --> 00:25:05,070
Sorry, I was just staring at
you.
484
00:25:06,204 --> 00:25:07,539
I'm Benjamin.
485
00:25:08,640 --> 00:25:10,775
- Hi, Benjamin, I'm Noah.
486
00:25:13,645 --> 00:25:16,181
- What about all that sex, huh?
487
00:25:20,986 --> 00:25:23,989
(slow piano music)
488
00:26:00,559 --> 00:26:01,760
What was that?
489
00:26:02,661 --> 00:26:04,195
- Oh, I don't know.
490
00:26:07,766 --> 00:26:10,268
I like your place, it's pretty
cool.
491
00:26:10,268 --> 00:26:11,570
- [Benjamin] Is it?
492
00:26:11,570 --> 00:26:12,771
- Yeah.
493
00:26:12,771 --> 00:26:14,272
- [Benjamin] You can
take anything you want.
494
00:26:14,272 --> 00:26:17,208
Do you want a piano, have a
piano.
495
00:26:19,110 --> 00:26:20,879
Okay, this is a good porridge,
496
00:26:20,879 --> 00:26:23,315
we're all gonna have a lovely
time.
497
00:26:23,315 --> 00:26:26,251
What's your type, or what
do you usually go for?
498
00:26:26,251 --> 00:26:28,920
- I always end up with geeks
like you.
499
00:26:28,920 --> 00:26:30,855
- [Benjamin] Oh, good.
500
00:26:32,691 --> 00:26:33,892
- [Noah] Shit.
501
00:26:35,327 --> 00:26:36,828
- What happened?
502
00:26:36,828 --> 00:26:38,930
- Oh, there was a manager at the
party,
503
00:26:38,930 --> 00:26:41,900
he just said he doesn't want to
manage us.
504
00:26:41,900 --> 00:26:45,770
- [Benjamin] Oh, who is this
guy, is he?
505
00:26:45,770 --> 00:26:47,839
- He's quite a big deal.
506
00:26:48,873 --> 00:26:50,241
- Well, I don't know if this is
helpful,
507
00:26:50,241 --> 00:26:53,678
but external validation isn't
everything.
508
00:26:53,678 --> 00:26:55,146
Like, what's, what's
important is that you know
509
00:26:55,146 --> 00:26:56,815
that you're great.
510
00:26:57,782 --> 00:26:59,351
- Yeah, that isn't helpful.
511
00:26:59,351 --> 00:27:02,320
- Okay, I think you'll
get another manager.
512
00:27:02,320 --> 00:27:05,991
- Yeah, sorry, I just, I just
don't want to go home yet.
513
00:27:05,991 --> 00:27:09,861
- [Benjamin] Well, you won't,
you mustn't.
514
00:27:09,861 --> 00:27:10,862
- Okay, listen--
515
00:27:10,862 --> 00:27:12,263
- [Benjamin] Oh, no, I'll, what,
516
00:27:12,263 --> 00:27:13,765
oh, you don't have to eat the
porridge,
517
00:27:13,765 --> 00:27:15,333
I don't want to pressure
you into the porridge.
518
00:27:15,333 --> 00:27:16,267
- No, no.
519
00:27:19,304 --> 00:27:22,340
Is it, is it weird if
we carry on hanging out?
520
00:27:22,340 --> 00:27:24,743
It's just that today--
- No, no, I've got nothing.
521
00:27:24,743 --> 00:27:26,945
No, that's, yeah, go on, what,
522
00:27:26,945 --> 00:27:29,114
what should we do with our
lives?
523
00:27:29,114 --> 00:27:32,884
- We could, we could get some
mushrooms.
524
00:27:32,884 --> 00:27:35,654
- Magic mushrooms, or just
mushrooms?
525
00:27:35,654 --> 00:27:37,122
- Magic mushrooms.
526
00:27:38,289 --> 00:27:40,058
- Yeah, that sounds, that sounds
fun,
527
00:27:40,058 --> 00:27:41,393
let's get some of those
mushrooms.
528
00:27:41,393 --> 00:27:42,260
- [Noah] Yeah?
529
00:27:42,260 --> 00:27:44,195
- Cool, so we eat the porridge--
530
00:27:44,195 --> 00:27:46,264
- Oh, fuck the porridge.
531
00:27:47,132 --> 00:27:48,767
No, no, we'll eat the porridge.
532
00:27:48,767 --> 00:27:49,801
- Okay.
533
00:27:49,801 --> 00:27:52,203
(slow music)
534
00:27:54,372 --> 00:27:56,675
Did you hear that?
535
00:27:56,675 --> 00:27:58,209
- Oh, shit.
536
00:27:58,209 --> 00:28:02,447
(Benjamin and Noah laugh)
537
00:28:02,447 --> 00:28:04,716
That's, like, oh my god.
538
00:28:05,984 --> 00:28:08,787
The continental breakfast thing,
539
00:28:09,387 --> 00:28:12,424
I don't understand what that
means.
540
00:28:12,424 --> 00:28:14,959
What does that, I mean.
541
00:28:14,959 --> 00:28:18,096
What are, what are they trying
to suggest?
542
00:28:18,096 --> 00:28:22,167
Oh my god, where's she
going, where's she going?
543
00:28:22,967 --> 00:28:24,736
I'm gonna have to touch
your hair, is that okay?
544
00:28:24,736 --> 00:28:26,371
(slow music)
545
00:28:26,371 --> 00:28:27,772
- [Noah] Yeah.
546
00:28:29,908 --> 00:28:32,944
- Oh my god.
(slow music)
547
00:28:32,944 --> 00:28:37,982
- Yes, we will get water,
how will we do this?
548
00:28:37,982 --> 00:28:41,219
(slow music)
549
00:28:41,219 --> 00:28:44,422
Shop.
(slow music)
550
00:28:44,422 --> 00:28:48,226
Okay, shh, shh.
(slow music)
551
00:29:12,517 --> 00:29:15,787
- [Benjamin] You want those
ones?
552
00:29:15,787 --> 00:29:18,790
- Yes.
(slow music)
553
00:29:22,227 --> 00:29:23,828
- [Benjamin] Hey.
554
00:29:24,963 --> 00:29:29,067
- Yeah, that sounds
reasonable, one pound 20.
555
00:29:29,067 --> 00:29:32,003
(slow music)
556
00:29:32,003 --> 00:29:34,472
There you are, money for the
water.
557
00:29:34,472 --> 00:29:37,809
There's money for the water.
(laughs)
558
00:29:37,809 --> 00:29:39,310
- Oh my god.
(slow music)
559
00:29:39,310 --> 00:29:41,179
We can't go in shops.
560
00:29:42,013 --> 00:29:42,981
- [Noah] You know, you are quite
funny.
561
00:29:42,981 --> 00:29:43,848
- [Benjamin] Am I?
562
00:29:43,848 --> 00:29:47,051
but then I lived with
someone who didn't laugh,
563
00:29:47,051 --> 00:29:51,189
- [Noah] Why did you live
with someone who didn't laugh?
564
00:29:51,189 --> 00:29:52,390
- [Benjamin] I don't know,
565
00:29:52,390 --> 00:29:54,392
I thought it was better than
dying alone.
566
00:29:54,392 --> 00:29:56,194
(Noah laughs)
567
00:29:56,194 --> 00:29:58,196
(slow music)
568
00:29:58,196 --> 00:30:01,232
♪ Isn't it weird ♪
569
00:30:01,232 --> 00:30:05,136
♪ Isn't it strange ♪
570
00:30:05,136 --> 00:30:08,840
♪ Even though we're just
strangers ♪
571
00:30:08,840 --> 00:30:11,409
♪ On this runaway train ♪
572
00:30:11,409 --> 00:30:15,346
♪ We were trying to find ♪
573
00:30:15,346 --> 00:30:18,950
♪ A place in the sun ♪
574
00:30:18,950 --> 00:30:20,018
♪ But we lived in the ♪
575
00:30:20,018 --> 00:30:22,887
(horn honks)
(traffic rumbles)
576
00:30:22,887 --> 00:30:23,822
- [Photographer] Over here.
577
00:30:23,822 --> 00:30:25,857
(overlapping chatter)
578
00:30:25,857 --> 00:30:29,928
To your left, yeah, (mumbles),
thanks, just smile, thanks.
579
00:30:29,928 --> 00:30:34,132
- All right?
(overlapping chatter)
580
00:30:37,602 --> 00:30:40,038
- Oh, hi, how are you?
581
00:30:40,038 --> 00:30:42,273
- Yeah, I'm okay, thanks, yeah,
yeah.
582
00:30:42,273 --> 00:30:43,975
Are you excited about the film?
583
00:30:43,975 --> 00:30:45,276
- Why are you being weird?
584
00:30:45,276 --> 00:30:47,212
- You didn't tell Ben, did you?
585
00:30:47,212 --> 00:30:50,315
- 'Cause you know nothing's
gonna happen, right?
586
00:30:50,315 --> 00:30:52,417
- Okay, well it was good to see
you.
587
00:30:52,417 --> 00:30:53,918
- Okay.
588
00:30:53,918 --> 00:30:56,020
- Now, you're being weird,
surely you can see that.
589
00:30:56,020 --> 00:30:57,956
- Well, why, I haven't done
anything.
590
00:30:57,956 --> 00:30:59,624
Can we start again?
591
00:30:59,624 --> 00:31:01,893
I like your outfit.
592
00:31:01,893 --> 00:31:02,994
- You're being really creepy.
593
00:31:02,994 --> 00:31:06,564
- [Billy] Okay, so serious,
god, I was just saying.
594
00:31:06,564 --> 00:31:11,603
- [Billy] Martha, yeah,
I'm in the cab now.
595
00:31:11,603 --> 00:31:15,006
(overlapping chatter)
596
00:31:32,423 --> 00:31:34,125
- What are you doing?
597
00:31:34,125 --> 00:31:35,460
- Just have to meditate.
598
00:31:35,460 --> 00:31:37,362
- Okay, come on now, time to be
someone
599
00:31:37,362 --> 00:31:40,198
who can host a screening like a
big boy.
600
00:31:40,198 --> 00:31:41,900
Ben, everyone has sat, you need
601
00:31:41,900 --> 00:31:45,570
- I don't think we should have
put the monk scenes back in.
602
00:31:45,570 --> 00:31:51,976
- Well, it's about to be
screened now, so we'll find out.
603
00:31:51,976 --> 00:31:54,112
- [Benjamin] Oh, god, no.
604
00:31:55,246 --> 00:31:57,048
- Tonight's film is the second
film
605
00:31:57,048 --> 00:32:00,919
from Benjamin Oliver, starring
Benjamin Oliver himself,
606
00:32:00,919 --> 00:32:02,620
alongside Harry Barrage.
607
00:32:02,620 --> 00:32:06,658
Here to introduce the film,
please welcome Benjamin Oliver,
608
00:32:06,658 --> 00:32:09,193
Tessa Houston, and Harry
Barrage.
609
00:32:09,193 --> 00:32:12,263
(audience applauds)
610
00:32:16,000 --> 00:32:20,371
- Hello, and thank you,
thank you all for coming.
611
00:32:20,371 --> 00:32:22,240
So yeah, this is the, this
is the first time I've shown
612
00:32:22,240 --> 00:32:25,710
this to anyone, so that's
exciting, right?
613
00:32:27,245 --> 00:32:29,147
And hopefully, yeah, you'll all
like it,
614
00:32:29,147 --> 00:32:32,717
so I can continue doing
this sort of thing.
615
00:32:32,717 --> 00:32:34,352
Well, maybe we should watch it,
616
00:32:34,352 --> 00:32:35,987
maybe we should just watch the
film,
617
00:32:35,987 --> 00:32:39,090
and then you can all
write wonderful reviews,
618
00:32:39,090 --> 00:32:41,659
I think it's all gonna be fine,
should we,
619
00:32:41,659 --> 00:32:44,329
or does somebody else want to
talk?
620
00:32:44,329 --> 00:32:46,030
Do, no, we should just
bring the lights down,
621
00:32:46,030 --> 00:32:48,499
and we should watch it.
622
00:32:48,499 --> 00:32:51,402
Oh, and have fun, everyone.
623
00:32:51,402 --> 00:32:53,338
Yeah, yeah, good luck.
624
00:32:54,138 --> 00:32:56,307
(background noise drowns out
speaker)
625
00:32:56,307 --> 00:33:00,011
(audience applauds)
626
00:33:00,011 --> 00:33:02,580
- What is it that you want?
627
00:33:02,580 --> 00:33:05,249
To be free from problems, yes?
628
00:33:08,619 --> 00:33:11,289
But only when you want nothing
629
00:33:12,590 --> 00:33:15,626
will you have what you want.
630
00:33:15,626 --> 00:33:16,561
Who is it?
631
00:33:18,363 --> 00:33:19,297
What?
632
00:33:22,734 --> 00:33:24,002
Who are you?
633
00:33:26,504 --> 00:33:27,438
Who?
634
00:33:30,341 --> 00:33:31,275
Who?
635
00:33:35,179 --> 00:33:37,648
(slow orchestral music)
636
00:33:37,648 --> 00:33:40,718
(audience applauds)
637
00:33:42,086 --> 00:33:45,289
(overlapping chatter)
638
00:33:54,565 --> 00:33:57,769
(overlapping chatter)
639
00:34:04,242 --> 00:34:05,710
- [Benjamin] Shit.
640
00:34:21,626 --> 00:34:24,495
(toilet flushes)
641
00:34:33,104 --> 00:34:36,541
- Hey, I looked for you, are you
okay?
642
00:34:36,541 --> 00:34:39,410
- Yeah, I'm fine, how are
they, how are they taking it,
643
00:34:39,410 --> 00:34:42,447
are they happy?
- Yeah, I think so, yeah.
644
00:34:42,447 --> 00:34:44,849
Listen, it was really
good, really interesting.
645
00:34:44,849 --> 00:34:46,284
- God, did you hate it?
646
00:34:46,284 --> 00:34:48,252
- Is the relationship over?
647
00:34:48,252 --> 00:34:50,822
- What, no, okay, listen, maybe,
648
00:34:50,822 --> 00:34:52,490
maybe it's better for
me to go so you can--
649
00:34:52,490 --> 00:34:54,525
- No, no, no, no, it's very
important
650
00:34:54,525 --> 00:34:58,129
that you come back with
me tonight, okay, come on.
651
00:34:58,129 --> 00:35:01,332
(overlapping chatter)
652
00:35:02,467 --> 00:35:04,836
- Hey, hey, (applauds) bravo,
bravo.
653
00:35:04,836 --> 00:35:07,872
- [Benjamin] Thanks, it was
terrible?
654
00:35:07,872 --> 00:35:10,708
- It was good, it was good,
I just had a couple talk
655
00:35:10,708 --> 00:35:13,444
about your shot composition.
- It was fine.
656
00:35:13,444 --> 00:35:16,247
- And here, what about the monk?
657
00:35:17,148 --> 00:35:18,249
- See, I didn't, I wasn't--
658
00:35:18,249 --> 00:35:20,751
- Okay, yeah, I think I'm gonna
go home
659
00:35:20,751 --> 00:35:24,155
and try and cry, are
you gonna be okay here?
660
00:35:24,155 --> 00:35:27,125
- [Benjamin] Maybe you
can go say hi to Billy.
661
00:35:27,125 --> 00:35:29,160
- No, no, you go, I'm fine.
662
00:35:29,160 --> 00:35:32,396
- Okay, just tell me, was it
really bad?
663
00:35:32,396 --> 00:35:33,798
- It's.
(overlapping quiet chatter)
664
00:35:33,798 --> 00:35:35,199
- Will you just say no, please?
665
00:35:35,199 --> 00:35:36,134
- No.
666
00:35:36,134 --> 00:35:39,670
- Hello, hugely talented,
multi-skilled wonder man.
667
00:35:39,670 --> 00:35:41,572
- Oh, boy, really?
668
00:35:41,572 --> 00:35:44,475
- Please, I mean, who has
a monk, you're so clever.
669
00:35:44,475 --> 00:35:45,510
- I'm gonna get a drink.
670
00:35:45,510 --> 00:35:46,377
- [Benjamin] Okay.
671
00:35:46,377 --> 00:35:47,345
- Hello, beautiful Noah.
672
00:35:47,345 --> 00:35:50,648
- So your Boyfriend's a bloody
genius.
673
00:35:50,648 --> 00:35:51,549
- Oh, yeah.
674
00:35:51,549 --> 00:35:53,551
(Harry whistles)
675
00:35:53,551 --> 00:35:56,354
- What's up, maestro, this film.
676
00:35:58,189 --> 00:35:58,856
Benjamin.
677
00:35:58,856 --> 00:36:00,591
- [Benjamin] Harry.
678
00:36:01,592 --> 00:36:03,728
- It's genuinely obscene.
679
00:36:05,329 --> 00:36:07,632
Seriously, thank you.
680
00:36:07,632 --> 00:36:09,200
Everyone here thinks what
you've done is profound.
681
00:36:09,200 --> 00:36:11,669
- What, no, who, which, who--
- I cried.
682
00:36:11,669 --> 00:36:15,439
- But you only watched the first
half.
683
00:36:15,439 --> 00:36:17,542
- And I can't wait to
see what happens next.
684
00:36:17,542 --> 00:36:19,343
Sorry, Martha was having a
crisis.
685
00:36:19,343 --> 00:36:21,212
- Oh, yeah, Martha, with the
chairs.
686
00:36:21,212 --> 00:36:22,413
Is there somewhere we can sit?
687
00:36:22,413 --> 00:36:23,281
- [Stephen] Hey.
688
00:36:23,281 --> 00:36:25,683
- [Harry] What the fuck,
man, what was that?
689
00:36:25,683 --> 00:36:29,187
to be a playful, you know,
a knee behind the knee--
690
00:36:29,187 --> 00:36:30,254
- [Harry] Yeah, yeah, yeah,
yeah,
691
00:36:30,254 --> 00:36:32,857
- [Benjamin] This is
Stephen, he's very playful.
692
00:36:32,857 --> 00:36:33,925
(Stephen mumbles)
693
00:36:33,925 --> 00:36:36,928
- This is Noah, he's also a
delight.
694
00:36:36,928 --> 00:36:40,598
- Just don't touch him--
- We have to go.
695
00:36:40,598 --> 00:36:41,666
- [Stephen] Yeah.
696
00:36:41,666 --> 00:36:49,607
- Oh my god, shut up, just shut
up.
697
00:36:49,607 --> 00:36:52,243
- Nothing, it doesn't count, can
we go?
698
00:36:52,243 --> 00:36:53,311
- What do you mean it doesn't
count?
699
00:36:53,311 --> 00:36:55,947
- It was only for a minute.
700
00:36:55,947 --> 00:36:57,949
- [Harry] What does that mean?
(laughs)
701
00:36:57,949 --> 00:36:59,684
- Fuck's sake, it wasn't
a continuous in and out,
702
00:36:59,684 --> 00:37:01,852
it was just an in, then an exit.
703
00:37:01,852 --> 00:37:04,855
- Whoa, hang on--
- Nothing happened, okay, bye.
704
00:37:04,855 --> 00:37:05,957
- It was normal, actually,
it was normal sex.
705
00:37:05,957 --> 00:37:06,891
- I really need to--
706
00:37:06,891 --> 00:37:09,794
I was going home, I wasn't
even--
707
00:37:09,794 --> 00:37:11,462
- Excuse me, how old are you?
708
00:37:11,462 --> 00:37:13,531
- How old are you, you're
a fucking psychopath.
709
00:37:13,531 --> 00:37:16,667
- What do you want from me,
do you want me to dance,
710
00:37:16,667 --> 00:37:19,370
huh, you want me to dance,
do you want to be sexy?
711
00:37:19,370 --> 00:37:20,438
Will that put a smile on your
face,
712
00:37:20,438 --> 00:37:22,340
a little dance, make it sexy--
713
00:37:22,340 --> 00:37:24,575
- Stephen, Stephen, what are you
doing?
714
00:37:24,575 --> 00:37:25,443
- I don't know.
715
00:37:25,443 --> 00:37:26,310
- [Benjamin] You okay?
716
00:37:26,310 --> 00:37:27,245
- Yeah.
717
00:37:28,846 --> 00:37:30,581
- That was a very good dance.
718
00:37:30,581 --> 00:37:31,449
- Thanks.
719
00:37:31,449 --> 00:37:32,316
- [Benjamin] You okay?
720
00:37:32,316 --> 00:37:33,551
- Yeah.
721
00:37:33,551 --> 00:37:34,418
Go.
722
00:37:34,418 --> 00:37:35,886
- [Benjamin] Okay.
723
00:37:39,857 --> 00:37:43,661
(overlapping quiet chatter)
724
00:37:50,601 --> 00:37:53,638
- [Noah] Hey, sorry, it
was crazy down there.
725
00:37:53,638 --> 00:37:55,406
- Yeah, it was, wasn't it, are
you okay?
726
00:37:55,406 --> 00:37:59,510
- Yeah, yeah, I just
wanted to say goodbye.
727
00:37:59,510 --> 00:38:00,978
- Goodbye, why do you want to
say,
728
00:38:00,978 --> 00:38:03,681
what, goodbye, that's
ridiculous.
729
00:38:03,681 --> 00:38:06,450
- I have things to do tomorrow,
so--
730
00:38:06,450 --> 00:38:09,587
- Yeah, I got things to
do tomorrow, I got things
731
00:38:09,587 --> 00:38:12,890
to do, what, what is it?
- No, nothing.
732
00:38:12,890 --> 00:38:14,992
- [Benjamin] No, go on, it's
okay, what,
733
00:38:14,992 --> 00:38:16,827
what is there, or what is it?
734
00:38:16,827 --> 00:38:18,429
- No, just, like,
735
00:38:20,631 --> 00:38:22,700
maybe I'm, I'm not ready for,
736
00:38:22,700 --> 00:38:25,436
like, a relationship, you know?
737
00:38:28,439 --> 00:38:29,974
- Right, yeah.
738
00:38:29,974 --> 00:38:31,475
- [Noah] Sorry.
739
00:38:31,475 --> 00:38:32,810
- No, it's okay.
740
00:38:34,578 --> 00:38:37,815
- But congratulations on
making your film, it's,
741
00:38:37,815 --> 00:38:38,683
it's amazing, really.
742
00:38:38,683 --> 00:38:39,550
- [Benjamin] Is it?
743
00:38:39,550 --> 00:38:40,818
- Yeah, yeah.
744
00:38:40,818 --> 00:38:43,521
- Cool, you have to go,
you have to get to bed.
745
00:38:43,521 --> 00:38:44,488
- [Noah] Yeah.
746
00:38:44,488 --> 00:38:45,723
- And sleep, but.
747
00:38:45,723 --> 00:38:46,824
- Okay.
748
00:38:46,824 --> 00:38:47,758
Thank you.
749
00:38:50,861 --> 00:38:51,796
Okay.
750
00:38:52,630 --> 00:38:53,497
Bye.
751
00:38:53,497 --> 00:38:54,899
- [Benjamin] Bye.
752
00:39:05,443 --> 00:39:08,446
(slow piano music)
753
00:39:17,488 --> 00:39:19,957
- Which, on the one hand,
is this sort of nice,
754
00:39:19,957 --> 00:39:22,460
interesting, lovely
kind of romantic comedy
755
00:39:22,460 --> 00:39:25,062
about him and his
non-relationship
756
00:39:25,062 --> 00:39:29,667
Harry Barrage, he's in the
new Piranoti film, Sibling.
757
00:39:29,667 --> 00:39:31,068
But then, the other half of the
movie,
758
00:39:31,068 --> 00:39:32,737
as implied by the title, No
Self,
759
00:39:32,737 --> 00:39:35,940
is about the Buddhist idea of
the self being a projection
760
00:39:35,940 --> 00:39:38,609
and an illusion to somehow
protect you from falling in
love.
761
00:39:38,609 --> 00:39:42,646
the pretentious monk from a
film about this Buddhist, and,
762
00:39:42,646 --> 00:39:46,050
but it has absolutely no place
being in this film at all.
763
00:39:46,050 --> 00:39:48,419
And you think, why didn't
some producer just go,
764
00:39:48,419 --> 00:39:50,855
enough with the monk, just do
the thing
765
00:39:50,855 --> 00:39:53,090
that you did before, that you
can do,
766
00:39:53,090 --> 00:39:55,760
less monk, we've had maximum
monk.
767
00:39:55,760 --> 00:39:57,561
The reason I'm getting
slightly exasperated is
768
00:39:57,561 --> 00:39:58,896
'cause I'm sort of disappointed,
769
00:39:58,896 --> 00:39:59,997
because, you know, you see
somebody,
770
00:39:59,997 --> 00:40:06,537
and you're a bit, like--
- He's let you down?
771
00:40:06,537 --> 00:40:08,806
- He's let himself down, and the
whole--
772
00:40:08,806 --> 00:40:11,008
- He's let everybody down,
(laughs)
773
00:40:11,008 --> 00:40:15,546
I'm sorry, it's not funny,
actually, it's not funny.
774
00:40:45,910 --> 00:40:48,913
(slow piano music)
775
00:40:57,688 --> 00:41:00,624
(traffic rumbles)
776
00:41:05,563 --> 00:41:10,000
- It's actually this way.
(overlapping quiet chatter)
777
00:41:10,000 --> 00:41:11,802
(slow piano music)
778
00:41:11,802 --> 00:41:15,005
(overlapping chatter)
779
00:41:17,541 --> 00:41:21,812
- I could just say the
Southeast Asian archipelago.
780
00:41:21,812 --> 00:41:22,947
(overlapping chatter)
781
00:41:22,947 --> 00:41:24,114
You like that?
(overlapping chatter)
782
00:41:24,114 --> 00:41:26,116
Okay, very good, is it Southeast
Asia?
783
00:41:26,116 --> 00:41:27,518
- [Director] South Asia.
784
00:41:27,518 --> 00:41:30,221
- [Director] Yeah, yeah,
yeah, and can I just have one,
785
00:41:30,221 --> 00:41:32,490
- [Actor] Yeah, so this is the
first shot
786
00:41:32,490 --> 00:41:34,492
where you've ever seen.
787
00:41:35,659 --> 00:41:38,229
- So how's it looking?
- Well, it's all good.
788
00:41:38,229 --> 00:41:40,598
- Tell me, what have you been up
to?
789
00:41:40,598 --> 00:41:44,235
Oh, fantastic having a proper
project.
790
00:41:44,235 --> 00:41:45,736
Lucy?
791
00:41:45,736 --> 00:41:46,971
- Do you go to lunch, or a--
792
00:41:46,971 --> 00:41:48,539
- Lucy, we need to start
shooting,
793
00:41:48,539 --> 00:41:50,207
or we'll lose the children.
794
00:41:50,207 --> 00:41:51,775
Sorry, sorry, I'm listening.
795
00:41:51,775 --> 00:41:54,778
- No, I was just thinking,
I'm not sure exactly
796
00:41:54,778 --> 00:41:56,280
what I want to do next,
and I just thought,
797
00:41:56,280 --> 00:41:57,615
if you have anything coming up
798
00:41:57,615 --> 00:41:59,183
that needed a director or
anything,
799
00:41:59,183 --> 00:42:01,185
then I'm really up for doing
something
800
00:42:01,185 --> 00:42:03,988
that doesn't come directly
out of my own pain.
801
00:42:03,988 --> 00:42:05,089
- What is all this pain that
you're in,
802
00:42:05,089 --> 00:42:07,858
Ben, I mean, are you really in
pain?
803
00:42:07,858 --> 00:42:10,561
- [Benjamin] Oh, sorry, am I in
your seat?
804
00:42:10,561 --> 00:42:11,228
- Yeah.
805
00:42:11,228 --> 00:42:12,096
- [Benjamin] I'm sorry.
806
00:42:12,096 --> 00:42:17,902
- Oh, no, oh, so sorry,
it's just a packed day.
807
00:42:17,902 --> 00:42:19,570
- Yes.
808
00:42:19,570 --> 00:42:22,172
this is all looking so
good, congratulations.
809
00:42:22,172 --> 00:42:23,040
- [Danny] Oh, thanks.
810
00:42:23,040 --> 00:42:25,943
- [Danny] Oh, you're
the competition winner?
811
00:42:25,943 --> 00:42:28,312
- No, no, no, I'm no one.
812
00:42:28,312 --> 00:42:29,980
Do you know what time it is, do
you--
813
00:42:29,980 --> 00:42:31,949
- Oh, I'm so sorry we haven't
been able to speak properly.
814
00:42:31,949 --> 00:42:34,652
- Oh, it's okay, sure, we'll
catch up whenever you're done
815
00:42:34,652 --> 00:42:35,853
with all this?
- Yeah, I'd love that.
816
00:42:35,853 --> 00:42:37,555
- Great.
- I'd love that.
817
00:42:37,555 --> 00:42:39,223
Lovely to see you.
- Yes.
818
00:42:39,223 --> 00:42:41,992
Okay.
- You know where you're going?
819
00:42:41,992 --> 00:42:43,027
- Yeah.
820
00:42:43,027 --> 00:42:44,762
Okay, bye.
- All right, bye bye.
821
00:42:44,762 --> 00:42:45,896
- [Assistant] Can we have quiet,
please?
822
00:42:45,896 --> 00:42:47,264
- [Benjamin] Oh, sorry, forgot
my bag.
823
00:42:47,264 --> 00:42:50,200
- [Assistant] And let's turn
over.
824
00:43:03,113 --> 00:43:05,716
(slow music)
825
00:43:06,584 --> 00:43:12,256
♪ Don't make me go ♪
826
00:43:17,194 --> 00:43:21,198
- Yeah, my name is Harry
Barrage, I'm an actor.
827
00:43:21,999 --> 00:43:24,802
My favourite film from
childhood?
828
00:43:27,204 --> 00:43:30,341
I would probably say The Parent
Trap.
829
00:43:35,980 --> 00:43:38,015
- Like, my own idea
was, like, if there was,
830
00:43:38,015 --> 00:43:39,883
say there's, like, a part, or a
character,
831
00:43:39,883 --> 00:43:41,685
or something that you've
never got the chance to play,
832
00:43:41,685 --> 00:43:42,987
and you'd love to play it, or,
like,
833
00:43:42,987 --> 00:43:45,322
if there was a role that
you'd never been offered,
834
00:43:45,322 --> 00:43:48,058
then I could probably write that
for you?
835
00:43:48,058 --> 00:43:50,828
- Oh, tell Ben about your big
nude scene.
836
00:43:50,828 --> 00:43:54,264
It's Harry's cinematic debut,
oh, apart from your film.
837
00:43:54,264 --> 00:43:58,168
But does that count, I mean,
this is being released.
838
00:43:58,168 --> 00:44:01,305
- I think it counts, but,
so what, you're a bit naked?
839
00:44:01,305 --> 00:44:02,640
Or, like, the penis?
- Yeah.
840
00:44:02,640 --> 00:44:04,908
- How do you, I mean, is that
okay,
841
00:44:04,908 --> 00:44:06,210
'cause it's the character's
penis?
842
00:44:06,210 --> 00:44:08,112
- Ben, I don't know if I should
say this,
843
00:44:08,112 --> 00:44:10,781
it may be, like, insulting to
your craft.
844
00:44:10,781 --> 00:44:14,118
- Oh, please, I'm, this is a
safe space.
845
00:44:14,118 --> 00:44:17,788
- I'd really love us to
write something together.
846
00:44:17,788 --> 00:44:23,160
so many standard,
mainstream bullshit scripts.
847
00:44:23,160 --> 00:44:25,863
I love the way you don't
chase success, you know?
848
00:44:25,863 --> 00:44:28,866
- And it would be so, like,
it would be so fucking cool
849
00:44:28,866 --> 00:44:30,334
to create something with you
that's, like,
850
00:44:30,334 --> 00:44:34,338
totally original, but,
like, not an easy watch.
851
00:44:36,240 --> 00:44:37,174
- Yeah.
852
00:44:39,943 --> 00:44:43,180
It can be quite intense writing
as a pair.
853
00:44:43,180 --> 00:44:45,049
Like, I've actually been
writing something with Stephen,
854
00:44:45,049 --> 00:44:46,383
a completely different--
- Who?
855
00:44:46,383 --> 00:44:48,686
- My friend, Stephen, he--
856
00:44:48,686 --> 00:44:51,355
- Oh my god, we never
talk about that again.
857
00:44:51,355 --> 00:44:53,257
You slept with that idiot
dancer.
858
00:44:53,257 --> 00:44:54,324
- She's not an idiot.
859
00:44:54,324 --> 00:44:56,160
- It's just obvious.
860
00:44:56,160 --> 00:44:58,996
God, Christ, can you take this
off me?
861
00:44:58,996 --> 00:45:01,832
- Well, it would actually be
this funny--
862
00:45:01,832 --> 00:45:05,369
- Yeah, yeah, 'cause he's so
funny.
863
00:45:05,369 --> 00:45:07,738
- Do you have an idea for a
story?
864
00:45:07,738 --> 00:45:09,006
- Well, I don't think we
should limit ourselves
865
00:45:09,006 --> 00:45:11,742
to the idea of telling a story.
866
00:45:13,811 --> 00:45:15,779
- [Billy] Okay, so you'll do it.
867
00:45:15,779 --> 00:45:17,948
- [Benjamin] Well, I don't
know if I should commit
868
00:45:17,948 --> 00:45:19,850
to anything right now.
869
00:45:19,850 --> 00:45:21,418
- [Billy] Okay, who are you
texting?
870
00:45:21,418 --> 00:45:23,053
- No one.
871
00:45:23,053 --> 00:45:24,788
- [Billy] So weird.
872
00:45:30,861 --> 00:45:33,263
(slow piano music)
873
00:45:33,263 --> 00:45:35,866
- Wanting this, wanting that.
874
00:45:37,034 --> 00:45:39,369
If you are expecting things,
875
00:45:40,170 --> 00:45:43,807
make no mistake, you are a
puppet.
876
00:45:43,807 --> 00:45:46,076
(slow piano music)
877
00:45:46,076 --> 00:45:49,179
Many people, they search
their whole lives,
878
00:45:49,179 --> 00:45:52,983
looking for a false
reputation, but finally,
879
00:45:55,119 --> 00:45:56,854
there is obscurity,
880
00:45:59,923 --> 00:46:01,125
and obscurity,
881
00:46:03,494 --> 00:46:08,832
this is the best thing.
(slow piano music)
882
00:46:08,832 --> 00:46:12,069
- [Benjamin] I don't know, is
there, is there a character?
883
00:46:12,069 --> 00:46:15,839
Or something that you've got in
mind?
884
00:46:15,839 --> 00:46:18,275
- I mean, I can see
maroon, for some reason.
885
00:46:18,275 --> 00:46:19,176
- [Benjamin] The colour?
886
00:46:19,176 --> 00:46:20,110
- Yeah.
887
00:46:21,311 --> 00:46:23,247
- [Benjamin] Okay, um.
888
00:46:24,081 --> 00:46:25,015
Maroon.
889
00:46:25,983 --> 00:46:26,917
But,
890
00:46:26,917 --> 00:46:30,420
like, if we were to say how we
imagined the film beginning,
891
00:46:30,420 --> 00:46:32,222
or can you see that?
892
00:46:33,357 --> 00:46:35,993
- Well, I think it's,
893
00:46:35,993 --> 00:46:38,896
I don't think we should
be too literal about it.
894
00:46:38,896 --> 00:46:39,830
- No, no.
895
00:46:40,464 --> 00:46:42,232
Maybe we open on maroon.
896
00:46:42,232 --> 00:46:43,167
- Hmm.
897
00:46:43,167 --> 00:46:47,271
And there's a feeling in the
air,
898
00:46:47,271 --> 00:46:48,939
of, is this blood?
899
00:46:50,107 --> 00:46:52,176
- [Benjamin] Okay.
900
00:46:52,176 --> 00:46:53,110
And,
901
00:46:54,077 --> 00:46:55,813
it turns out to be?
902
00:47:00,083 --> 00:47:01,018
- A coat.
903
00:47:02,019 --> 00:47:03,420
Yeah.
904
00:47:03,420 --> 00:47:05,022
- [Benjamin] Okay, great, yes,
905
00:47:05,022 --> 00:47:08,025
and wearing the coat is you,
maybe?
906
00:47:09,393 --> 00:47:11,094
- Yeah.
907
00:47:11,094 --> 00:47:12,596
- [Benjamin] Okay, and
you, you're, what are you,
908
00:47:12,596 --> 00:47:17,267
what are you doing?
- I'm asleep, I'm dreaming.
909
00:47:17,267 --> 00:47:21,271
- [Benjamin] Okay, what
are you dreaming about?
910
00:47:22,873 --> 00:47:23,607
- A swan.
911
00:47:27,978 --> 00:47:28,912
- Okay.
912
00:47:29,546 --> 00:47:31,014
Okay, and then,
913
00:47:31,949 --> 00:47:33,250
sorry,
914
00:47:33,250 --> 00:47:37,120
is there a particular kind
of message, or an idea--
915
00:47:37,120 --> 00:47:38,355
- Could I sketch you?
916
00:47:38,355 --> 00:47:39,223
- [Benjamin] Can you sketch me?
917
00:47:39,223 --> 00:47:40,190
- Yeah.
918
00:47:40,190 --> 00:47:42,559
- And you should take your top
off.
919
00:47:42,559 --> 00:47:44,294
- Why, what do you?
920
00:47:48,498 --> 00:47:51,001
How are my nipples, good
texture--
921
00:47:51,001 --> 00:47:51,935
- Shh.
922
00:47:57,040 --> 00:47:59,643
- What do you like to, to
paint most of the time, is it--
923
00:47:59,643 --> 00:48:01,445
- It's difficult to talk about.
924
00:48:01,445 --> 00:48:02,512
- All right.
925
00:48:04,248 --> 00:48:07,985
But is it, is it usually people,
or fruit?
926
00:48:07,985 --> 00:48:10,354
- Well, it's everything, you
know?
927
00:48:10,354 --> 00:48:11,488
I mean, if you say, what do I
paint,
928
00:48:11,488 --> 00:48:13,357
I would say feelings.
929
00:48:14,658 --> 00:48:16,026
My paintings are kind of like my
journals,
930
00:48:16,026 --> 00:48:17,127
so I can look by and say,
931
00:48:17,127 --> 00:48:19,062
that's how I was feeling last
week.
932
00:48:19,062 --> 00:48:19,997
- Oh.
933
00:48:21,365 --> 00:48:24,401
How were you feeling last week?
934
00:48:24,401 --> 00:48:28,605
- Well, I'd have to go in
the other room and look.
935
00:48:30,274 --> 00:48:33,343
So, it's not completely
what I was trying to do.
936
00:48:33,343 --> 00:48:34,278
- Oh, wow.
937
00:48:35,545 --> 00:48:38,582
Wow, you, you made me sort of
attractive.
938
00:48:38,582 --> 00:48:40,684
- You are attractive, seriously,
939
00:48:40,684 --> 00:48:44,521
I find conventional beauty so
boring.
940
00:48:44,521 --> 00:48:47,658
- Okay, then, should
we go back to work, or?
941
00:48:47,658 --> 00:48:49,626
- And this is the work.
942
00:48:49,626 --> 00:48:50,560
- Yes.
943
00:48:52,696 --> 00:48:54,364
Should I draw you?
944
00:48:55,599 --> 00:48:57,367
(Harry laughs)
945
00:48:57,367 --> 00:48:58,502
- Okay, cool.
946
00:49:06,543 --> 00:49:08,478
- Oh, wow, gosh, okay.
947
00:49:12,482 --> 00:49:15,485
Is that the penis from the film?
948
00:49:15,485 --> 00:49:17,955
- How are my nipples?
- Yep.
949
00:49:18,622 --> 00:49:19,556
Hmm.
950
00:49:21,124 --> 00:49:22,225
- You seen my bedroom yet?
951
00:49:22,225 --> 00:49:24,294
- Do you have a bedroom?
952
00:49:36,106 --> 00:49:38,508
(slow music)
953
00:50:09,406 --> 00:50:12,109
Oh, sorry.
(slow music)
954
00:50:12,109 --> 00:50:13,043
Maybe, oh.
955
00:50:13,043 --> 00:50:17,481
- [Harry] You can write here, if
you want.
956
00:50:18,382 --> 00:50:20,050
Let yourself out whenever, yeah?
957
00:50:20,050 --> 00:50:21,184
- Okay, yeah.
958
00:50:22,052 --> 00:50:24,121
I'll flesh it out a bit.
959
00:50:25,455 --> 00:50:27,724
- You okay, you seemed a bit
distracted.
960
00:50:27,724 --> 00:50:29,526
- Oh, no, no, I was,
961
00:50:30,660 --> 00:50:32,729
I liked it, we did well.
962
00:50:34,164 --> 00:50:35,699
What are we gonna say
to Billy about this--
963
00:50:35,699 --> 00:50:37,334
- What do you mean?
964
00:50:37,334 --> 00:50:41,438
- I mean, will we want
to do this again, or?
965
00:50:41,438 --> 00:50:42,773
- I think it was
966
00:50:44,307 --> 00:50:46,743
kind of an experiment, you know?
967
00:50:46,743 --> 00:50:49,346
- Oh, good, what were the
results?
968
00:50:49,346 --> 00:50:50,680
You let me know.
969
00:50:52,482 --> 00:50:53,417
Okay, oh.
970
00:50:54,284 --> 00:50:55,218
Okay.
971
00:51:02,325 --> 00:51:04,728
(door slams)
972
00:51:13,203 --> 00:51:16,540
(slow orchestral music)
973
00:51:45,202 --> 00:51:47,604
(bell rings)
974
00:51:53,343 --> 00:51:56,546
(overlapping chatter)
975
00:51:58,849 --> 00:52:02,119
(slow violin music)
976
00:52:08,425 --> 00:52:09,359
Hi.
977
00:52:11,361 --> 00:52:12,896
Hi.
978
00:52:12,896 --> 00:52:14,164
How are you?
979
00:52:15,365 --> 00:52:17,234
- I'm good, I'm good.
980
00:52:18,468 --> 00:52:20,670
- Good, is this a bit strange?
981
00:52:20,670 --> 00:52:22,239
Was it a good day for music?
982
00:52:22,239 --> 00:52:26,209
- Good, I was just wondering
if you might still be
983
00:52:26,209 --> 00:52:29,679
in the business of being
interested in me?
984
00:52:29,679 --> 00:52:34,851
by being a lunatic, and
I've sort of missed you.
985
00:52:37,554 --> 00:52:38,889
- I missed you, too.
986
00:52:38,889 --> 00:52:41,791
- Really, have you, how much?
987
00:52:41,791 --> 00:52:42,726
- A bit.
988
00:52:43,527 --> 00:52:44,895
- Like, maybe
989
00:52:44,895 --> 00:52:47,430
we should just have fun?
990
00:52:47,430 --> 00:52:49,232
Rather than anything more
formal, like,
991
00:52:49,232 --> 00:52:52,302
maybe we should just be people,
should we just be people?
992
00:52:52,302 --> 00:52:53,637
- Is that what you want?
993
00:52:53,637 --> 00:52:55,639
- [Benjamin] Yeah, just
994
00:52:56,439 --> 00:52:57,374
people.
995
00:52:58,942 --> 00:53:01,811
- Okay, I think we can be
people.
996
00:53:01,811 --> 00:53:02,746
- Great.
997
00:53:04,247 --> 00:53:07,884
So what should we, or how should
we,
998
00:53:07,884 --> 00:53:08,952
a handshake?
999
00:53:11,788 --> 00:53:14,791
(slow piano music)
1000
00:53:32,475 --> 00:53:34,277
- Did you all sleep,
or maybe it's just the,
1001
00:53:34,277 --> 00:53:35,679
the beginning of a love story.
1002
00:53:35,679 --> 00:53:40,483
Yeah, and there was a
moustache, (mumbles).
1003
00:53:40,483 --> 00:53:42,886
(slow music)
1004
00:53:46,890 --> 00:53:48,558
- Oh, god.
1005
00:53:48,558 --> 00:53:51,695
(both laugh)
1006
00:53:51,695 --> 00:53:54,397
- Did I look cool?
- Yeah.
1007
00:53:54,397 --> 00:53:56,800
(both laugh)
1008
00:53:57,834 --> 00:54:00,837
(slow piano music)
1009
00:54:10,814 --> 00:54:12,616
Wait, where's D minor?
1010
00:54:12,616 --> 00:54:14,451
- Just move your first
finger down one key.
1011
00:54:14,451 --> 00:54:16,286
Yeah, yeah.
- Right there?
1012
00:54:16,286 --> 00:54:17,654
That's it?
- Mm-hmm.
1013
00:54:17,654 --> 00:54:19,923
- Okay, and so then.
1014
00:54:19,923 --> 00:54:20,790
(slow piano music)
1015
00:54:20,790 --> 00:54:22,959
That's B minor.
- Yeah.
1016
00:54:22,959 --> 00:54:25,795
- Okay, okay, right, this
is all making sense now.
1017
00:54:25,795 --> 00:54:27,397
- Okay, so play it again slowly,
1018
00:54:27,397 --> 00:54:29,666
and think of something sad.
1019
00:54:34,604 --> 00:54:37,607
(slow piano music)
1020
00:54:40,310 --> 00:54:41,811
Good.
(slow piano music)
1021
00:54:41,811 --> 00:54:45,815
Really good.
(slow piano music)
1022
00:54:46,716 --> 00:54:49,719
- Okay, now play a Vanessa
Carlton.
1023
00:54:52,822 --> 00:54:55,825
(slow piano music)
1024
00:55:02,766 --> 00:55:03,700
Amazing.
1025
00:55:16,479 --> 00:55:19,549
This is like what monkeys do.
1026
00:55:19,549 --> 00:55:20,483
- Shh.
1027
00:55:22,819 --> 00:55:24,087
- [Benjamin] Right?
1028
00:55:24,087 --> 00:55:26,423
- No talking in the bath.
1029
00:55:28,658 --> 00:55:29,759
- Is there a French word?
1030
00:55:29,759 --> 00:55:31,361
- [Noah] Don't speak.
1031
00:55:31,361 --> 00:55:32,095
- Okay.
1032
00:55:35,632 --> 00:55:36,533
Well, what are you doing?
1033
00:55:36,533 --> 00:55:37,434
- Shh.
1034
00:55:40,904 --> 00:55:43,873
- Oh, god, no, please, I don't
like this.
1035
00:55:43,873 --> 00:55:44,741
I don't like it.
1036
00:55:44,741 --> 00:55:46,810
- [Noah] Hey, it's okay.
1037
00:56:07,063 --> 00:56:07,997
Hello.
1038
00:56:12,769 --> 00:56:15,705
Would you like to be my
boyfriend?
1039
00:56:19,042 --> 00:56:22,045
(slow piano music)
1040
00:56:25,915 --> 00:56:28,718
What'd you just do?
(slow piano music)
1041
00:56:28,718 --> 00:56:32,522
(overlapping chatter)
(slow piano music)
1042
00:56:32,522 --> 00:56:33,990
- A funny place, don't mind,
but.
1043
00:56:33,990 --> 00:56:35,792
(audience laughs)
(overlapping quiet chatter)
1044
00:56:35,792 --> 00:56:39,662
Are you in show business,
get your foot off the stage.
1045
00:56:39,662 --> 00:56:41,498
Right.
(audience laughs)
1046
00:56:41,498 --> 00:56:43,400
Let's get the next one out,
shall we?
1047
00:56:43,400 --> 00:56:47,404
All right, tickled, thank god,
right.
1048
00:56:48,505 --> 00:56:49,939
Hey.
1049
00:56:49,939 --> 00:56:50,940
Nice socks.
1050
00:56:51,975 --> 00:56:53,143
Nice, you're not gonna need
those,
1051
00:56:53,143 --> 00:56:55,512
'cause this bloke is gonna laugh
them
1052
00:56:55,512 --> 00:56:57,647
straight off your feet.
1053
00:56:57,647 --> 00:56:59,916
Here we go, are you
ready for your next act?
1054
00:56:59,916 --> 00:57:01,451
(audience cheers)
1055
00:57:01,451 --> 00:57:03,086
He's a great friend of
mine, ladies and gentlemen,
1056
00:57:03,086 --> 00:57:04,754
please welcome Stephen Arnold,
come on.
1057
00:57:04,754 --> 00:57:09,659
(audience cheers)
(audience applauds)
1058
00:57:09,659 --> 00:57:11,995
- Hello, audience, how are you?
1059
00:57:11,995 --> 00:57:15,031
You like to laugh, huh?
(overlapping chatter)
1060
00:57:15,031 --> 00:57:19,202
I laughed so hard, some
milk came out of my nipples,
1061
00:57:19,202 --> 00:57:21,037
which was unexpected.
1062
00:57:21,037 --> 00:57:23,173
What about all this sexism,
right?
1063
00:57:23,173 --> 00:57:24,641
I mean, how is there any sexism
1064
00:57:24,641 --> 00:57:27,444
in the world when we
all come from a woman?
1065
00:57:27,444 --> 00:57:29,813
I mean, when do we begin to be
sexist,
1066
00:57:29,813 --> 00:57:31,514
are we just there in the womb,
being like,
1067
00:57:31,514 --> 00:57:33,983
but I think my dad would do a
better job.
1068
00:57:33,983 --> 00:57:36,853
(audience laughs)
1069
00:57:36,853 --> 00:57:39,856
Sorry, are you okay, is, oh,
right.
1070
00:57:40,690 --> 00:57:42,926
He's getting married.
(audience oohs)
1071
00:57:42,926 --> 00:57:46,229
Oh, there she is, wow,
round of applause for the,
1072
00:57:46,229 --> 00:57:48,198
for the future groom and bride.
1073
00:57:48,198 --> 00:57:52,101
Wow, congratulations.
(audience applauds)
1074
00:57:52,101 --> 00:57:54,504
You know, everything ends.
1075
00:57:54,504 --> 00:57:55,905
(audience laughs)
1076
00:57:55,905 --> 00:57:58,775
That's something you can count
on.
1077
00:57:58,775 --> 00:58:01,110
Any, any orphans in tonight?
1078
00:58:02,245 --> 00:58:06,716
No, see, that would be tough,
that must be really tough, but
1079
00:58:06,716 --> 00:58:09,018
I do think if my parents were
dead,
1080
00:58:09,018 --> 00:58:12,555
I'd find it a lot easier to kill
myself.
1081
00:58:13,623 --> 00:58:17,627
No, okay, show of hands,
who's father hit them?
1082
00:58:20,663 --> 00:58:22,532
No, come on, come on.
1083
00:58:24,667 --> 00:58:26,803
You guys know, no, man, Jesus.
1084
00:58:26,803 --> 00:58:27,770
- [Audience Member] Fuck off,
mate.
1085
00:58:27,770 --> 00:58:30,573
- Oh, this is, this is terrible.
1086
00:58:31,508 --> 00:58:32,242
Right.
1087
00:58:33,610 --> 00:58:34,711
No problem, no problem.
1088
00:58:34,711 --> 00:58:37,580
(audience gasps)
1089
00:58:39,949 --> 00:58:41,718
You know, actually, I think, I
think,
1090
00:58:41,718 --> 00:58:45,054
I think that's me, good night,
everyone.
1091
00:58:47,290 --> 00:58:48,858
Sorry,
1092
00:58:48,858 --> 00:58:51,628
did someone say encore?
1093
00:58:51,628 --> 00:58:55,532
- Are you all right?
- I don't know, I suppose.
1094
00:58:55,532 --> 00:58:56,666
Hey.
1095
00:58:56,666 --> 00:58:57,534
- Hey.
1096
00:58:57,534 --> 00:58:58,801
- [Benjamin] Hey.
1097
00:58:58,801 --> 00:59:01,538
- So that was great,
right, perfect date night.
1098
00:59:01,538 --> 00:59:03,873
- It was, it was very real.
1099
00:59:03,873 --> 00:59:06,743
- What did you think, Noah,
you're the voice of youth.
1100
00:59:06,743 --> 00:59:09,579
- I think it was funny, maybe
it was just the wrong crowd,
1101
00:59:09,579 --> 00:59:13,683
or, but it was good to see
you on stage, and perform.
1102
00:59:13,683 --> 00:59:15,618
- It's cool, it's cool, it was
cool.
1103
00:59:15,618 --> 00:59:18,655
- Please don't upset
Noah, he's very young.
1104
00:59:18,655 --> 00:59:20,557
- Well, what else would he be?
1105
00:59:20,557 --> 00:59:23,826
Hey, is this gonna be a film
soon, huh?
1106
00:59:25,562 --> 00:59:26,296
- Okay.
1107
00:59:27,797 --> 00:59:29,332
I think that we, maybe we need
to leave?
1108
00:59:29,332 --> 00:59:32,101
- But we'll come, we'll
come to the next gig.
1109
00:59:32,101 --> 00:59:33,269
- No, that was my last gig,
1110
00:59:33,269 --> 00:59:36,005
do you want me to sign any
autographs, or?
1111
00:59:36,005 --> 00:59:37,240
- So when's the next one?
1112
00:59:37,240 --> 00:59:38,875
- No, that's it, I've been doing
it
1113
00:59:38,875 --> 00:59:40,910
for eight years, I can't
write anything new,
1114
00:59:40,910 --> 00:59:43,146
all that's happening is I'm
just, just getting older.
1115
00:59:43,146 --> 00:59:44,981
Don't waste your life like us,
1116
00:59:44,981 --> 00:59:49,252
I don't know, this guy knows
what I'm talking about.
1117
00:59:49,252 --> 00:59:51,220
- Okay, I think maybe it's home
time,
1118
00:59:51,220 --> 00:59:53,089
but thank you for all of the
laughter.
1119
00:59:53,089 --> 00:59:57,794
We should just feel grateful
for the sperm, right?
1120
00:59:57,794 --> 00:59:58,795
Sorry, man.
1121
01:00:00,964 --> 01:00:02,832
Done with you, sorry.
1122
01:00:04,367 --> 01:00:06,302
Good night, everybody.
1123
01:00:07,303 --> 01:00:08,304
Drive safe.
1124
01:00:17,347 --> 01:00:20,016
(birds chirp)
1125
01:00:22,218 --> 01:00:25,154
(door knocks)
1126
01:00:25,154 --> 01:00:27,824
(birds chirp)
1127
01:00:31,694 --> 01:00:32,629
Hey.
1128
01:00:32,629 --> 01:00:34,897
- Oh my god, what happened?
1129
01:00:36,099 --> 01:00:37,266
Should I hold your arm?
1130
01:00:37,266 --> 01:00:38,334
- No, I'm okay, thank you.
1131
01:00:38,334 --> 01:00:39,268
- Okay.
1132
01:00:40,169 --> 01:00:42,038
Do you want to talk about it?
1133
01:00:42,038 --> 01:00:43,106
- I really can't.
1134
01:00:43,106 --> 01:00:44,407
- We could have a conversation.
1135
01:00:44,407 --> 01:00:47,910
- Why do you think this kind
of thing keeps happening?
1136
01:00:47,910 --> 01:00:49,245
- I don't know.
- Maybe you do.
1137
01:00:49,245 --> 01:00:50,413
- I don't.
- Well, okay--
1138
01:00:50,413 --> 01:00:53,149
- Don't talk about it, please,
bitch.
1139
01:00:53,149 --> 01:00:54,250
(Stephen cries)
1140
01:00:54,250 --> 01:00:55,385
I don't know.
1141
01:00:55,385 --> 01:00:58,421
It just, it just--
- Okay, yeah, yeah, yeah.
1142
01:00:58,421 --> 01:01:00,289
Okay, yes--
- It's.
1143
01:01:00,289 --> 01:01:01,157
- Yeah.
1144
01:01:01,157 --> 01:01:04,394
- Let it all out, that's
amazing.
1145
01:01:04,394 --> 01:01:07,196
(Stephen cries)
1146
01:01:08,965 --> 01:01:09,899
What's,
1147
01:01:11,067 --> 01:01:13,436
what should I, do you
want me to do something?
1148
01:01:13,436 --> 01:01:17,907
Like, what should I do, do
you want to make a list?
1149
01:01:20,343 --> 01:01:22,945
(Stephen sighs)
1150
01:01:22,945 --> 01:01:25,114
Do you want to hear my song?
1151
01:01:25,114 --> 01:01:26,049
- Sure.
1152
01:01:29,419 --> 01:01:33,089
♪ I can't get out of bed ♪
1153
01:01:33,089 --> 01:01:36,993
♪ I can't get out of this bed ♪
1154
01:01:36,993 --> 01:01:40,897
♪ Why do I feel this way ♪
1155
01:01:40,897 --> 01:01:42,999
♪ Is it because of ♪
1156
01:01:42,999 --> 01:01:45,068
♪ Daddy ♪
1157
01:01:46,836 --> 01:01:48,705
(Stephen laughs)
1158
01:01:48,705 --> 01:01:50,006
Yeah?
- Yep.
1159
01:01:50,006 --> 01:01:51,741
- There you go.
1160
01:01:51,741 --> 01:01:52,809
- It's good.
1161
01:01:53,743 --> 01:01:54,911
- It's pretty good, isn't it?
1162
01:01:54,911 --> 01:01:56,012
- It's good.
1163
01:01:56,012 --> 01:01:57,880
- Just came to me on the bus.
1164
01:01:57,880 --> 01:01:59,782
(Stephen laughs)
1165
01:01:59,782 --> 01:02:02,785
(slow piano music)
1166
01:02:16,899 --> 01:02:21,170
(moves into slow orchestral
music)
1167
01:03:04,147 --> 01:03:07,216
(audience applauds)
1168
01:03:16,359 --> 01:03:17,493
- Cheers.
1169
01:03:17,493 --> 01:03:20,863
(Benjamin claps)
1170
01:03:20,863 --> 01:03:22,999
(speaking in foreign language)
1171
01:03:22,999 --> 01:03:27,170
- Oh, it was so good, it
was so good, well done, oh.
1172
01:03:27,170 --> 01:03:31,407
(speaking in foreign language)
1173
01:03:31,407 --> 01:03:35,044
- [Adrienne] You played so
beautifully, it was lovely.
1174
01:03:35,044 --> 01:03:36,512
- Thank you, Mama.
1175
01:03:37,346 --> 01:03:40,449
- [Claude] And how is the band
doing?
1176
01:03:40,449 --> 01:03:42,919
- Good, good, we have a,
we have a gig tomorrow,
1177
01:03:42,919 --> 01:03:44,086
so it's good.
1178
01:03:44,086 --> 01:03:45,221
- [Claude] Have you found a way
1179
01:03:45,221 --> 01:03:47,990
to make any money with it?
1180
01:03:47,990 --> 01:03:49,358
- But, like, the band are
actually,
1181
01:03:49,358 --> 01:03:52,428
they're so, so good, I mean,
there was,
1182
01:03:52,428 --> 01:03:54,597
I actually saw the band before
we met,
1183
01:03:54,597 --> 01:03:56,299
so I knew nothing about him
beforehand,
1184
01:03:56,299 --> 01:04:02,839
so good, and then, and
then we met, and yeah,
1185
01:04:02,839 --> 01:04:04,607
you're so good, like, honestly.
1186
01:04:04,607 --> 01:04:06,876
Just a really talented bunch of
people.
1187
01:04:06,876 --> 01:04:08,611
- And you are so very
creative, aren't you?
1188
01:04:08,611 --> 01:04:10,580
Noah said that you write films?
1189
01:04:10,580 --> 01:04:11,447
- [Paul] Yeah.
1190
01:04:11,447 --> 01:04:12,315
- [Adrienne] Do you?
1191
01:04:12,315 --> 01:04:14,283
- Oh, yeah, he does.
1192
01:04:14,283 --> 01:04:15,218
- Yeah.
1193
01:04:16,519 --> 01:04:17,453
Oh my god.
1194
01:04:18,521 --> 01:04:19,589
Sorry.
- What is it?
1195
01:04:19,589 --> 01:04:21,357
- No, it's okay, it's cool--
1196
01:04:21,357 --> 01:04:24,227
- No, it's okay, it's
just that my ex is here,
1197
01:04:24,227 --> 01:04:25,528
it was just, it's, that's fine,
1198
01:04:25,528 --> 01:04:27,230
it's, it's fine, I mean, he's
fun.
1199
01:04:27,230 --> 01:04:29,932
This'll be fun for us, I can,
or maybe I should go over
1200
01:04:29,932 --> 01:04:31,567
and say hello before he sees me,
1201
01:04:31,567 --> 01:04:34,103
or maybe I should, Paul, hi.
1202
01:04:40,076 --> 01:04:40,943
- Hi.
1203
01:04:40,943 --> 01:04:42,979
- [Benjamin] How are you?
1204
01:04:42,979 --> 01:04:45,481
Are they new glasses?
- No.
1205
01:04:45,481 --> 01:04:47,617
- They're lovely, this is Noah,
1206
01:04:47,617 --> 01:04:50,086
and Adrienne and Claude, this is
Paul.
1207
01:04:50,086 --> 01:04:50,953
- [Adrienne] Hi, Paul.
1208
01:04:50,953 --> 01:04:51,888
- Hi.
1209
01:04:51,888 --> 01:04:57,059
- So is this, is this
you meeting the parents?
1210
01:04:57,059 --> 01:05:02,131
- A bit, we just saw, Noah
just graduated from Guildhall.
1211
01:05:02,298 --> 01:05:03,966
- Of course he did,
congratulations.
1212
01:05:03,966 --> 01:05:04,901
- Thanks.
1213
01:05:06,502 --> 01:05:08,337
- So what are you, how are you?
1214
01:05:08,337 --> 01:05:10,439
- Yeah, I'm fine, I heard you
wrote a film
1215
01:05:10,439 --> 01:05:13,109
about me and cast a white guy.
1216
01:05:14,277 --> 01:05:17,680
- The last film that I did,
it was about a relationship,
1217
01:05:17,680 --> 01:05:19,315
and it was slightly inspired by
Paul,
1218
01:05:19,315 --> 01:05:23,552
but it was mainly about me being
an idiot.
1219
01:05:23,552 --> 01:05:27,089
But, anyway, thank you, thanks,
Enrique.
1220
01:05:27,089 --> 01:05:32,161
Sorry, this is Enrique, Paul,
Paul, Enrique, Enrique, Paul.
1221
01:05:32,161 --> 01:05:35,264
What's going on, are you in
love?
1222
01:05:35,264 --> 01:05:36,432
- Am I in, am I in love?
1223
01:05:36,432 --> 01:05:40,336
- Have a breadstick, why
wouldn't you want a breadstick.
1224
01:05:40,336 --> 01:05:41,370
- 'Cause you're not really
offering me
1225
01:05:41,370 --> 01:05:44,006
- [Claude] Okay, well, boys,
it was lovely to meet you.
1226
01:05:44,006 --> 01:05:45,141
- Sorry, sorry, who are you?
1227
01:05:45,141 --> 01:05:46,642
- This is Claude, should we--
1228
01:05:46,642 --> 01:05:48,177
- I'm sorry, you write a film
about me,
1229
01:05:48,177 --> 01:05:49,445
and then you fuck the guy that
plays me,
1230
01:05:49,445 --> 01:05:52,148
- Okay, should we, can you take
(mumbles)?
1231
01:05:52,148 --> 01:05:53,482
- [Claude] I think that's
a really good idea.
1232
01:05:53,482 --> 01:05:56,986
- Okay, you need to chill out,
Claude.
1233
01:05:56,986 --> 01:05:58,721
Good luck, mate, hopefully
it won't be two years
1234
01:05:58,721 --> 01:06:04,727
followed by a shit film about
how much of a cunt you are.
1235
01:06:09,632 --> 01:06:11,300
- He's in fashion.
1236
01:06:17,573 --> 01:06:18,507
Paul.
1237
01:06:19,308 --> 01:06:21,010
What was that?
- What?
1238
01:06:21,010 --> 01:06:25,081
- Oh, oh, was that embarrassing?
1239
01:06:25,081 --> 01:06:27,650
Why do you surround yourself
with all these stupid children?
1240
01:06:27,650 --> 01:06:31,153
- Noah's French, I like him, I
like him.
1241
01:06:31,153 --> 01:06:33,456
- Oh, 'cause it's easy.
1242
01:06:33,456 --> 01:06:34,390
It's safe.
1243
01:06:35,758 --> 01:06:37,994
How long are you gonna keep
doing this?
1244
01:06:37,994 --> 01:06:40,696
- [Benjamin] I don't know.
1245
01:06:40,696 --> 01:06:45,334
- You're gonna end up alone,
you're gonna end up unhappy.
1246
01:06:45,334 --> 01:06:46,702
- I know this, I've written
this,
1247
01:06:46,702 --> 01:06:48,471
you're saying words I've
actually written.
1248
01:06:48,471 --> 01:06:50,639
- Because you're still
doing the same thing.
1249
01:06:50,639 --> 01:06:52,742
Have some pride in yourself,
what do you think I was
1250
01:06:52,742 --> 01:06:54,510
with you, it wasn't a fetish.
1251
01:06:54,510 --> 01:06:58,047
- [Benjamin] Well, how much
of that was about what I do?
1252
01:06:58,047 --> 01:07:00,416
- We were together two years,
your work isn't that good.
1253
01:07:00,416 --> 01:07:02,718
- Okay, I think I'm gonna go
back inside--
1254
01:07:02,718 --> 01:07:04,487
- But what are you gonna do,
Ben?
1255
01:07:04,487 --> 01:07:06,555
Are you gonna adopt him?
1256
01:07:08,224 --> 01:07:09,158
I just,
1257
01:07:09,158 --> 01:07:13,729
I just wanted to mean
something to you, that's all.
1258
01:07:13,729 --> 01:07:16,265
- What, I, you did, you did.
1259
01:07:18,768 --> 01:07:19,702
- Okay.
1260
01:07:20,703 --> 01:07:23,072
Do what you want,
1261
01:07:23,072 --> 01:07:26,675
it's not me who's never
gonna feel anything.
1262
01:07:31,680 --> 01:07:34,750
(silverware clinks)
1263
01:07:38,154 --> 01:07:39,155
- I'm back.
1264
01:07:41,824 --> 01:07:46,395
I think in the future
that'll all seem quite funny.
1265
01:07:46,395 --> 01:07:49,398
(slow piano music)
1266
01:08:11,654 --> 01:08:14,790
I think I'm gonna end up hurting
you.
1267
01:08:16,258 --> 01:08:17,793
- What do you mean?
1268
01:08:18,828 --> 01:08:20,429
Maybe I hurt you.
1269
01:08:24,200 --> 01:08:25,734
Hey, what happened?
1270
01:08:26,735 --> 01:08:29,805
You just had a bit of a shock,
yeah?
1271
01:08:33,342 --> 01:08:36,679
- Oh, god, please, don't
look so sad, I can't take it.
1272
01:08:36,679 --> 01:08:37,613
Please.
1273
01:08:41,684 --> 01:08:43,886
What can I do to make this not
so awful?
1274
01:08:43,886 --> 01:08:46,422
- Just talk to me, you know.
1275
01:08:47,389 --> 01:08:49,458
- [Benjamin] I'm sorry, I don't,
I can't.
1276
01:08:49,458 --> 01:08:50,860
- You can't what?
1277
01:09:10,279 --> 01:09:11,747
You want me to go?
1278
01:09:15,451 --> 01:09:16,719
- I don't know.
1279
01:09:20,156 --> 01:09:21,423
I don't know.
1280
01:09:21,423 --> 01:09:22,825
- You don't know?
1281
01:09:26,562 --> 01:09:27,496
Okay.
1282
01:09:28,531 --> 01:09:29,465
Okay.
1283
01:09:49,418 --> 01:09:51,887
- One way to be happy
1284
01:09:51,887 --> 01:09:55,357
is to enjoy being sad,
understand that.
1285
01:10:04,300 --> 01:10:07,236
(children shriek)
1286
01:10:08,837 --> 01:10:10,439
- [Announcer] A new contemporary
piece
1287
01:10:10,439 --> 01:10:15,511
by Anna Block called Womb.
(audience applauds)
1288
01:10:39,668 --> 01:10:40,636
(bell rings)
1289
01:10:40,636 --> 01:10:43,772
(slow ambient music)
1290
01:11:32,955 --> 01:11:36,025
(audience applauds)
1291
01:11:50,839 --> 01:11:53,442
- It was incredible.
(audience applauds)
1292
01:11:53,442 --> 01:11:56,378
- Yeah, man, that was great.
1293
01:11:56,378 --> 01:12:00,382
- Yeah, that made me
think about life and shit.
1294
01:12:00,382 --> 01:12:01,317
- Anna.
1295
01:12:02,851 --> 01:12:05,821
Fuck, that was amazing, I mean,
I--
1296
01:12:05,821 --> 01:12:09,792
- Thank you.
- You've met Ben, right?
1297
01:12:09,792 --> 01:12:13,495
- Hi, yeah, congratulations,
that was,
1298
01:12:13,495 --> 01:12:17,533
it was, how did you come up
with it, with all the paper?
1299
01:12:17,533 --> 01:12:20,669
- Just came together over the
year.
1300
01:12:20,669 --> 01:12:23,706
- Year, no, was that,
was that the last time
1301
01:12:23,706 --> 01:12:27,743
that you were doing it, or
will you need more paper?
1302
01:12:27,743 --> 01:12:28,977
- [Anna] That was it.
1303
01:12:28,977 --> 01:12:30,913
- Well, good, good, well,
otherwise,
1304
01:12:30,913 --> 01:12:33,415
that's a lot of paper
all the time, isn't it?
1305
01:12:33,415 --> 01:12:35,551
Like, where'd you get such big
paper?
1306
01:12:35,551 --> 01:12:37,419
- I'm sorry, I'm really
exhausted--
1307
01:12:37,419 --> 01:12:39,955
- Seriously, everything you
just did, it was the truth.
1308
01:12:39,955 --> 01:12:43,692
(Benjamin laughs)
1309
01:12:43,692 --> 01:12:47,096
- No, no, no, yeah, that's,
I know, yeah, the truth.
1310
01:12:47,096 --> 01:12:49,765
I'm laughing 'cause it's true.
1311
01:12:51,533 --> 01:12:53,502
- Okay, I'll see you later.
1312
01:12:53,502 --> 01:12:54,436
- Yeah.
1313
01:12:58,774 --> 01:13:00,909
That was so fucking rude.
1314
01:13:02,678 --> 01:13:04,880
- [Harry] I'm gonna go see if
she's okay.
1315
01:13:04,880 --> 01:13:06,014
- She's fine.
1316
01:13:08,684 --> 01:13:10,386
What are you doing?
- I think I'm gonna go--
1317
01:13:10,386 --> 01:13:11,587
- Don't leave me here on my own,
1318
01:13:11,587 --> 01:13:14,790
just stay here until
Harry gets back, okay?
1319
01:13:14,790 --> 01:13:15,724
- Okay.
1320
01:13:16,658 --> 01:13:18,060
- Do you hate me?
1321
01:13:27,002 --> 01:13:29,605
(slow music)
1322
01:13:37,146 --> 01:13:40,082
(Benjamin laughs)
1323
01:13:41,417 --> 01:13:44,086
- I've. (laughs)
1324
01:13:44,953 --> 01:13:46,088
It's a hedge.
1325
01:13:46,088 --> 01:13:49,558
♪ Isn't it weird ♪
1326
01:13:49,558 --> 01:13:53,595
♪ Isn't it strange ♪
1327
01:13:53,595 --> 01:13:56,899
♪ Even though we're just
strangers ♪
1328
01:13:56,899 --> 01:14:01,036
♪ On this runaway train, we both
♪
1329
01:14:06,942 --> 01:14:09,711
(Benjamin groans)
1330
01:14:09,711 --> 01:14:14,016
(Benjamin gasps and cries out)
1331
01:14:14,016 --> 01:14:15,217
- Who are you?
1332
01:14:18,554 --> 01:14:19,488
- Hello.
1333
01:14:20,923 --> 01:14:21,990
- [Cat] Who?
1334
01:14:38,707 --> 01:14:43,111
- Hello, Stephen's voicemail,
where are you, Stephen?
1335
01:14:44,847 --> 01:14:47,716
I think my hair is growing.
1336
01:14:47,716 --> 01:14:50,652
What are they gonna
say, they're gonna say,
1337
01:14:50,652 --> 01:14:52,020
you already got this cut last
week,
1338
01:14:52,020 --> 01:14:54,690
and now you're back again,
and now you're back.
1339
01:14:54,690 --> 01:14:57,559
Call me back, my hair is
growing.
1340
01:14:58,494 --> 01:15:00,963
(bird chirps)
1341
01:15:11,139 --> 01:15:13,809
(phone beeps)
1342
01:15:18,514 --> 01:15:19,715
- [Voicemail] Hey, you've got
Stephen,
1343
01:15:19,715 --> 01:15:24,052
please leave a message.
(slow music)
1344
01:15:33,195 --> 01:15:35,864
(phone beeps)
1345
01:15:43,272 --> 01:15:46,041
Hey, you've got Stephen,
please leave a message.
1346
01:15:46,041 --> 01:15:50,746
(phone beeps)
(slow music)
1347
01:15:50,746 --> 01:15:51,914
- [Benjamin] Stephen!
1348
01:15:51,914 --> 01:15:54,283
(door knocks)
1349
01:15:54,283 --> 01:15:57,152
Stephen!
(slow music)
1350
01:15:57,152 --> 01:15:58,820
- [Voicemail] Hey, you've got
Stephen,
1351
01:15:58,820 --> 01:16:02,925
please leave a message.
(slow music)
1352
01:16:02,925 --> 01:16:03,859
- Stephen!
1353
01:16:05,994 --> 01:16:09,131
Stephen!
(slow music)
1354
01:16:13,201 --> 01:16:16,071
(glass shatters)
1355
01:16:17,306 --> 01:16:18,240
Stephen!
1356
01:16:22,711 --> 01:16:25,047
Oh my god, oh my god, thank god.
1357
01:16:25,047 --> 01:16:27,649
- What the fuck are you doing?
1358
01:16:27,649 --> 01:16:29,217
- Why didn't you answer your
phone?
1359
01:16:29,217 --> 01:16:30,686
- [Stephen] I was in the shower.
1360
01:16:30,686 --> 01:16:31,954
- You can't have a bath?
1361
01:16:31,954 --> 01:16:36,358
- Because answer your phone
if you've got depression.
1362
01:16:36,358 --> 01:16:37,593
(Stephen laughs)
1363
01:16:37,593 --> 01:16:38,860
It's not funny.
1364
01:16:40,329 --> 01:16:41,830
Could you, could you just call
me first,
1365
01:16:41,830 --> 01:16:43,231
if you're ever thinking of doing
anything,
1366
01:16:43,231 --> 01:16:47,002
can you just call me,
and we'll discuss it?
1367
01:16:47,002 --> 01:16:49,972
- [Benjamin] Careful,
careful, there's glass.
1368
01:16:49,972 --> 01:16:53,375
- Are you okay?
- I broke your window.
1369
01:16:53,375 --> 01:16:55,310
- Yeah, I saw.
1370
01:16:55,310 --> 01:16:58,180
(Benjamin cries)
1371
01:16:59,815 --> 01:17:03,151
- Oh, what's happening to me,
ugh.
1372
01:17:03,151 --> 01:17:06,355
(Benjamin cries)
1373
01:17:06,355 --> 01:17:09,024
- Benjamin, you're a real boy.
1374
01:17:10,058 --> 01:17:11,059
- I'm a real boy?
1375
01:17:11,059 --> 01:17:11,927
- [Stephen] Yeah.
1376
01:17:11,927 --> 01:17:13,762
(Benjamin laughs)
1377
01:17:13,762 --> 01:17:15,631
(Stephen laughs)
1378
01:17:15,631 --> 01:17:17,265
(Benjamin whimpers)
1379
01:17:17,265 --> 01:17:19,201
- [Benjamin] Oh, shit.
1380
01:17:20,702 --> 01:17:22,304
- Do you--
- Oh, god.
1381
01:17:25,974 --> 01:17:28,243
I'm really sorry about the.
1382
01:17:29,077 --> 01:17:30,012
Oh, god.
1383
01:17:32,180 --> 01:17:35,651
- [Stephen] Okay, yeah, yeah.
1384
01:17:37,853 --> 01:17:40,922
(slow guitar music)
1385
01:17:58,940 --> 01:18:01,209
♪ I still don't know ♪
1386
01:18:01,209 --> 01:18:03,311
♪ Oh, oh, oh ♪
1387
01:18:03,311 --> 01:18:05,447
♪ I still don't know ♪
1388
01:18:05,447 --> 01:18:08,116
♪ Who you thought I would be ♪
1389
01:18:08,116 --> 01:18:10,719
♪ Where did you go ♪
1390
01:18:10,719 --> 01:18:13,221
♪ Oh, oh, oh ♪
1391
01:18:13,221 --> 01:18:18,293
♪ When you were trying
to be here with me ♪
1392
01:18:20,162 --> 01:18:24,032
♪ And you know that you're safe
♪
1393
01:18:24,032 --> 01:18:26,201
♪ On your own ♪
1394
01:18:26,201 --> 01:18:29,771
♪ But you lost ♪
1395
01:18:29,771 --> 01:18:34,843
♪ Or were you lost with me, too
♪
1396
01:18:38,146 --> 01:18:43,018
♪ Are you longing to be scared
forever ♪
1397
01:18:43,018 --> 01:18:47,923
♪ Are you planning to meet
somebody new ♪
1398
01:18:47,923 --> 01:18:52,861
♪ If you feeling something,
say how you feel ♪
1399
01:18:52,861 --> 01:18:57,933
♪ You know it's safe to
let someone hold you ♪
1400
01:18:59,501 --> 01:19:04,306
♪ Let somebody make you cry ♪
1401
01:19:04,306 --> 01:19:14,216
♪ Let somebody ache for you ♪
1402
01:19:17,285 --> 01:19:22,090
♪ Are you longing to be scared
forever ♪
1403
01:19:22,090 --> 01:19:26,995
♪ Are you planning to meet
somebody new ♪
1404
01:19:26,995 --> 01:19:31,933
♪ If you feeling something,
say how you feel ♪
1405
01:19:31,933 --> 01:19:36,905
♪ You know it's safe to
let someone hold you ♪
1406
01:19:36,905 --> 01:19:41,777
♪ Are you longing to be scared
forever ♪
1407
01:19:41,777 --> 01:19:46,481
♪ Are you planning of
the meet somebody new ♪
1408
01:19:46,481 --> 01:19:51,286
♪ If you're feeling
something, say how you feel ♪
1409
01:19:51,286 --> 01:19:56,358
♪ You know it's safe to
let someone love you ♪
1410
01:19:57,826 --> 01:20:02,898
(audience cheers)
(audience applauds)
1411
01:20:07,269 --> 01:20:10,472
(overlapping chatter)
1412
01:20:12,140 --> 01:20:13,475
- [Benjamin] Hi.
1413
01:20:17,579 --> 01:20:18,947
- Hi.
1414
01:20:18,947 --> 01:20:21,183
- You're really good at that,
you know?
1415
01:20:21,183 --> 01:20:22,818
- Thanks.
1416
01:20:22,818 --> 01:20:24,219
- [Benjamin] Shouldn't
you be very famous by now?
1417
01:20:24,219 --> 01:20:26,421
What's this manager doing?
1418
01:20:26,421 --> 01:20:28,824
- What are you doing here?
1419
01:20:30,425 --> 01:20:32,894
- I think I made a mistake.
1420
01:20:35,263 --> 01:20:37,065
Can we--
- I'm going home.
1421
01:20:37,065 --> 01:20:37,999
- Home?
1422
01:20:38,900 --> 01:20:40,302
Home home, when?
1423
01:20:40,302 --> 01:20:41,970
- [Noah] Tomorrow.
1424
01:20:42,971 --> 01:20:43,972
- Tomorrow?
1425
01:20:45,373 --> 01:20:48,143
You can't go tomorrow.
- Why?
1426
01:20:48,143 --> 01:20:49,411
Why wouldn't I?
1427
01:20:50,545 --> 01:20:52,480
- Do you want to move in with
me?
1428
01:20:52,480 --> 01:20:55,951
- I know, I'm sorry, I was
scared I wasn't capable of love,
1429
01:20:55,951 --> 01:20:57,419
which, I think was actually just
covering
1430
01:20:57,419 --> 01:21:01,556
the really scary thing,
which is that I love you.
1431
01:21:08,864 --> 01:21:10,465
- That's ridiculous.
1432
01:21:13,468 --> 01:21:15,170
- Can you stay another week,
maybe?
1433
01:21:15,170 --> 01:21:16,371
- No, I can't.
1434
01:21:19,641 --> 01:21:21,042
Come to Paris.
1435
01:21:21,977 --> 01:21:22,911
- Paris?
1436
01:21:23,879 --> 01:21:24,646
I can't move to Paris.
1437
01:21:24,646 --> 01:21:26,248
- [Noah] Why not?
1438
01:21:27,449 --> 01:21:30,552
- I've got a career,
like, where would I live,
1439
01:21:30,552 --> 01:21:32,621
who would I be in Paris?
1440
01:21:55,644 --> 01:21:57,279
Okay.
1441
01:21:57,279 --> 01:21:59,681
(slow music)
1442
01:22:10,625 --> 01:22:14,029
♪ Fill your heart with love
today ♪
1443
01:22:14,029 --> 01:22:17,365
♪ Don't play the game of time ♪
1444
01:22:17,365 --> 01:22:20,335
♪ Things that happened in the
past ♪
1445
01:22:20,335 --> 01:22:22,671
♪ Just happened in your mind ♪
1446
01:22:22,671 --> 01:22:27,943
♪ Only in your mind ♪
1447
01:22:28,376 --> 01:22:33,448
♪ Forget your mind, and you'll
be free ♪
1448
01:22:34,249 --> 01:22:37,252
♪ The writing's on the wall ♪
1449
01:22:37,252 --> 01:22:40,622
♪ Free, yeah ♪
1450
01:22:40,622 --> 01:22:43,391
♪ And you can know it all ♪
1451
01:22:43,391 --> 01:22:47,395
♪ If you choose ♪
1452
01:22:47,395 --> 01:22:51,299
♪ Lovers never lose,
'cause they are free ♪
1453
01:22:51,299 --> 01:22:55,136
♪ Of thoughts impure ♪
1454
01:22:55,136 --> 01:22:58,373
♪ And of thoughts unkind ♪
1455
01:22:58,373 --> 01:23:00,008
♪ Gentleness ♪
1456
01:23:00,008 --> 01:23:01,509
♪ Clears the soul ♪
1457
01:23:01,509 --> 01:23:06,114
♪ Love the cleans the mind and
makes it ♪
1458
01:23:06,114 --> 01:23:08,116
♪ Free ♪
1459
01:23:48,089 --> 01:23:50,725
♪ I used to cry, now I ♪
1460
01:23:50,725 --> 01:23:53,728
♪ Shut my eyes, still I ♪
1461
01:23:53,728 --> 01:23:56,765
♪ Hear you cry ♪
1462
01:23:56,765 --> 01:23:59,634
♪ So I won't cry ♪
1463
01:23:59,634 --> 01:24:02,604
♪ I needed to hold me ♪
1464
01:24:02,604 --> 01:24:05,540
♪ Someone to fit me ♪
1465
01:24:05,540 --> 01:24:10,612
♪ I needed to keep you alive ♪
1466
01:24:11,746 --> 01:24:14,682
♪ And I don't want to
go if you don't come ♪
1467
01:24:14,682 --> 01:24:17,652
♪ I don't want to leave
you here with him ♪
1468
01:24:17,652 --> 01:24:23,691
♪ Don't make me go ♪
1469
01:24:23,691 --> 01:24:26,761
♪ And I don't want to go if you
don't go ♪
1470
01:24:26,761 --> 01:24:29,631
♪ I don't want to leave
you here with him ♪
1471
01:24:29,631 --> 01:24:37,472
♪ Don't make me go ♪
1472
01:24:37,472 --> 01:24:42,544
♪ But you're braver
than you think you are ♪
1473
01:24:43,845 --> 01:24:49,117
♪ I can meet the monster once a
week ♪
1474
01:24:49,818 --> 01:24:55,156
♪ Just you and me and I am all
you need ♪
1475
01:24:55,156 --> 01:24:59,828
♪ All I need ♪
1476
01:24:59,828 --> 01:25:02,730
♪ And I don't want to
go if you don't come ♪
1477
01:25:02,730 --> 01:25:05,667
♪ I don't want to leave
you here with him ♪
1478
01:25:05,667 --> 01:25:11,673
♪ Don't make me go ♪
1479
01:25:11,673 --> 01:25:14,709
♪ And I won't ever go if you
don't come ♪
1480
01:25:14,709 --> 01:25:17,712
♪ I won't ever leave you here
with him ♪
1481
01:25:17,712 --> 01:25:22,317
♪ Don't make me go, don't make
me go ♪
105901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.