Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net für 5 Millionen Untertitel
1
00:00:18,381 --> 00:00:20,032
Das hier.
2
00:00:30,155 --> 00:00:34,378
? Was zu schreiben? Em um die Krone?
3
00:00:35,818 --> 00:00:40,284
- Pi? S? wenn nur auf Russisch?
- Pi? Em auf jedem.
4
00:00:40,683 --> 00:00:46,058
- Ume? und? s? Was?
- In Russisch oder Ukrainisch.
5
00:00:46,257 --> 00:00:50,308
Dann trinke und der Ukrainer,
aber es? s? Großbuchstaben.
6
00:00:50,630 --> 00:00:55,194
Mit diesen Kva? Eis, verstehst du?
7
00:00:55,493 --> 00:00:58,624
EIN? Dass du schreibst? Em?
8
00:00:58,923 --> 00:01:03,029
Als was?
An alle werden wir regieren!
9
00:01:03,228 --> 00:01:06,103
Nein? Aber in diesem Modus!
10
00:01:06,333 --> 00:01:08,421
Napa? Und:
11
00:01:09,120 --> 00:01:14,819
Lieber Jacob Sekiri,
von einem Freund.
12
00:01:33,930 --> 00:01:39,072
UKRAINE
September 1993.
13
00:02:14,814 --> 00:02:16,373
Hunde!
14
00:02:26,146 --> 00:02:31,289
- Alt, wer, nach Stunden! - Sohn einer ...
- Wir gehen, Alter!
15
00:02:51,928 --> 00:02:54,928
Alter, nicht wahr?
16
00:03:03,756 --> 00:03:05,431
Ich tue nicht ...
17
00:03:06,768 --> 00:03:09,649
Wer hat dich geschickt? Raspel?
18
00:03:11,695 --> 00:03:14,147
Sprich, du Hund!
19
00:03:16,628 --> 00:03:19,059
Sitze fest ...
20
00:03:25,310 --> 00:03:27,460
Töten? Für dich!
21
00:03:30,316 --> 00:03:32,086
Stirbt werden?
22
00:03:34,883 --> 00:03:39,105
Lass uns platzen? Imo pro Zigarette,
und werde zurück sein.
23
00:03:43,104 --> 00:03:49,818
Reiher wird zur Verfügung gestellt? Und der Widerstand während der Gefangennahme.
Katze trank Gewehr und erhielt drei Kugeln.
24
00:03:50,049 --> 00:03:52,916
Jetzt ist er der Hauptschuldige.
25
00:03:53,275 --> 00:03:58,986
Mo? E? bestehen? e? wie sau? Teilnehmer.
Drei von ihnen wurden in Kala getötet? Njikova.
26
00:03:59,340 --> 00:04:03,319
Und du bist deine Luger
Schon tot geschossen.
27
00:04:05,538 --> 00:04:09,950
Dort? wenn überhaupt? und zeigen
darüber? Was schlagen Sie vor? em?
28
00:04:12,771 --> 00:04:14,457
Leben.
29
00:04:16,333 --> 00:04:20,044
Entscheidet zu schnell,
später wird es zu spät sein.
30
00:04:20,443 --> 00:04:24,945
Er schießt Willen und,
Niemand? s stark und um dich zu retten.
31
00:04:26,321 --> 00:04:28,971
? Das willst du von mir?
32
00:04:34,359 --> 00:04:36,983
Spiel nicht den Dummen!
33
00:04:38,976 --> 00:04:41,862
Gib eine Aussage gegen Dateien.
34
00:04:42,442 --> 00:04:46,851
Ich begrabe? Wir werden ihn wie einen Hund finden,
mit einer Waschmaschine oben enthalten.
35
00:05:09,089 --> 00:05:10,858
Hallo.
36
00:05:12,840 --> 00:05:17,611
- Hallo, Mali. - Hallo.
- Ihre sind unten? - Ja.
37
00:05:17,951 --> 00:05:20,585
Sorge, mach dir nur Sorgen!
38
00:05:21,015 --> 00:05:26,068
Spitzname dort? EIN.
Jetzt ist der Wille? Deutschland.
39
00:05:28,579 --> 00:05:31,131
Wissen Sie ?.
40
00:05:32,589 --> 00:05:35,871
- Ja, Schwester des Alten.
- Ta? Nein.
41
00:05:36,070 --> 00:05:43,055
Nur eine Person nahe bei der anderen? Em
Alt. Es ist eine Schwester. Nicht mehr wird jemand.
42
00:05:43,564 --> 00:05:48,021
Die beiden sind von arm? Ta.
Jetzt es? S? Ka.
43
00:05:50,520 --> 00:05:53,305
Ja, habe ich schon? erwähnt.
44
00:05:56,212 --> 00:05:59,937
Es ist notwendig, hier zu finden und das Ergebnis.
45
00:06:01,394 --> 00:06:05,434
Du hast drei Jahre verbracht.
Erinnert sich? die Sprache?
46
00:06:05,633 --> 00:06:10,882
Kurz gesagt, ich gebe dir jetzt
zehntausend.
47
00:06:11,945 --> 00:06:16,591
In Prag? S? Verbindung mit Karaoke em.
Er wird dich mit Waffen versorgen.
48
00:06:17,800 --> 00:06:23,625
Bring sie. Der alte Wille, früher oder später,
vereinbaren, mit der Polizei zusammenzuarbeiten.
49
00:06:26,062 --> 00:06:30,890
Mach ein Foto, um zu sehen
da ist es eindeutig nötig.
50
00:06:43,238 --> 00:06:47,346
Aus dem Riss in meinem Kopf
lindert Lücken.
51
00:06:48,932 --> 00:06:51,588
Der leere Schädel? ...
52
00:06:53,137 --> 00:06:57,940
Ich vertraue dir, Mali, verstehst du?
53
00:06:59,335 --> 00:07:01,961
Das ist alles. Gehen.
54
00:07:20,743 --> 00:07:26,277
Kasachstan, Kirgisistan, Usbekistan, niemals
hat nicht existiert. Dieses Gebiet ist es? Sogar Sibirien. I>
55
00:07:26,876 --> 00:07:32,612
Dies ist das Territorium der Russen usw.? Ave. Komm und werde
während die russische Flagge dort wieder Zavio. i>
56
00:07:32,809 --> 00:07:39,228
Nicht? Das haben wir besetzt, und nie? Wir werden!
Weder? Die Kraft. Du wirst einen suchen, um zurück zu gehen! I>
57
00:07:56,646 --> 00:07:59,797
- Ich gehe weg.
- Wo gehst du hin?
58
00:08:06,637 --> 00:08:10,154
- Lass mich meine Samen packen?
- Pack.
59
00:08:21,074 --> 00:08:23,856
Nicht einmal die Rückkehr?
60
00:08:33,656 --> 00:08:35,580
Was ist?
61
00:08:39,980 --> 00:08:45,987
Bastard! Schuft normalerweise entweder! ? Tiere!
Geh mit deiner Kobilita!
62
00:09:01,379 --> 00:09:07,851
- Was ist das für ein Unsinn? - Nimm deine Hände!
- Was macht er? - Das Leben? Mann in der Musik.
63
00:09:08,159 --> 00:09:11,159
Mürrisch, dann zumindest etwas Tee!
64
00:09:14,872 --> 00:09:22,389
- Warum mögen sie grün? - So ist ihre Vielfalt.
- Willst du Kartoffeln? Sieh was es ist!
65
00:09:22,650 --> 00:09:29,089
- Danke Großmutter. - Hey ... hey!
Wie kann ich Ihnen danken? Und das Geld? Parasiten!
66
00:09:30,473 --> 00:09:36,031
- Das ist für dich! - Hooligans! Die dreiste Unverschämtheit!
Mögest du nicht dahin kommen, wohin du gehst!
67
00:10:21,635 --> 00:10:24,556
Fagot unhöflich! Motherfucker!
68
00:10:25,767 --> 00:10:30,710
- Was ist es? - Was ist los? - Aussehen
? Das zeigt uns! Wir werden nicht das Glück haben!
69
00:10:53,025 --> 00:11:00,066
Onkel nahm Pi-Pistole und erschossen? Mann.
Alle Kugeln trafen eine Frau ohnmächtig.
70
00:11:00,367 --> 00:11:03,822
- Er hat Nagano gemacht?
- Ja.
71
00:11:04,441 --> 00:11:10,682
- Und für mich war es so. Kugel
weich, führt. - Abflachen? Prinzip? - Ja.
72
00:11:27,631 --> 00:11:31,131
Auf wiedersehen sagen
des? unsere Freunde!
73
00:11:31,238 --> 00:11:32,870
Gehen!
74
00:11:34,709 --> 00:11:39,228
Wirklich, du wirst mich nicht töten?
Weil? Ego? Aus diesem Grund?
75
00:11:39,427 --> 00:11:43,599
- Geh auf die Knie! - Was?
- Geh auf die Knie, sagte ich!
76
00:11:46,611 --> 00:11:48,221
Komm schon.
77
00:11:53,752 --> 00:11:55,587
Bitte schön!
78
00:12:25,009 --> 00:12:27,775
Stoppen Sie vor dem Schild.
79
00:12:29,733 --> 00:12:33,541
- Ebenso nahm der Kranz.
- Sofort.
80
00:12:35,565 --> 00:12:38,335
Stachelig? mit mir.
81
00:12:53,301 --> 00:12:56,630
Ich weiß nicht, wer hier verantwortlich ist.
82
00:12:56,929 --> 00:13:00,520
Tier. Jene anderen werden verzweigen? Übergänge.
83
00:13:00,819 --> 00:13:08,151
- Was bist du? Gesucht? - ICH? Wollte, ich will.
- Was ich möchte? - Um em schnelle Prozedur zu übergeben.
84
00:13:09,366 --> 00:13:17,061
- Dreihundert Stücke. - Du hast nicht verstanden.
Lass uns zur Beerdigung von Turpijinog gehen.
85
00:13:17,283 --> 00:13:21,507
- Haben Sie ein wenig Verständnis.
- Welche Dateien? Nie gehört.
86
00:13:21,706 --> 00:13:26,949
- Nicht bei Tee-Unsinn! Jeder kennt TURP.
- Du bist nicht ich Tee, Bigmouth Ist das klar?
87
00:13:27,331 --> 00:13:30,194
Sag es mir nicht, klar?
88
00:13:31,183 --> 00:13:34,955
Beruhige dich, mürrisch.
- Was ist das Problem?
89
00:13:37,353 --> 00:13:40,191
Alleine werden wir zustimmen.
90
00:13:54,839 --> 00:13:57,700
Ich verstehe nicht? Was tun wir?
91
00:13:58,420 --> 00:14:01,919
Sie gehen zur Beerdigung. Es ist heilig!
92
00:14:33,499 --> 00:14:38,552
- Was machst du ?? - Aufwachen.
Wir sind fast da? Ist Prag.
93
00:14:39,253 --> 00:14:43,320
Ich dachte schon wieder
einige zeigten es.
94
00:14:47,932 --> 00:14:50,660
Was ist sein Fisch?
95
00:14:52,191 --> 00:14:54,955
Vielleicht für seine Frau?
96
00:15:00,771 --> 00:15:05,499
- Nadia? Ite einige.
- Was zu bestellen, wenn nicht? Ich verstehe das nicht?
97
00:15:05,708 --> 00:15:12,274
- Irgendeine Art von Törig mit Butter!
- Ist Izvadiga? - Gibt es Izvadiga?
98
00:15:15,143 --> 00:15:17,230
Eine Ovkurka?
99
00:15:17,545 --> 00:15:22,735
- Es ist gebratene ka? Kavalj.
- Nehmen,? Ule. Wenn du es nicht magst, geh.
100
00:15:24,119 --> 00:15:26,825
Und um etwas zu trinken?
101
00:15:29,352 --> 00:15:31,553
Vier? Gerät.
102
00:15:41,707 --> 00:15:48,498
- Hallo, Schläger. - Hallo.
Ich kannte ihn nicht! Du bist reich geworden?
103
00:15:48,836 --> 00:15:54,891
- Wir wissen nicht. Will?
sein? interessant? -? Ich mach nur Spaß.
104
00:15:55,650 --> 00:15:57,688
Ich lache.
105
00:16:04,932 --> 00:16:08,845
- Ist alles in Ordnung?
- Hier sind alle schwul!
106
00:16:09,244 --> 00:16:13,352
- Ta? Nein.
- Hier sind diese Mädchen nicht interessiert.
107
00:16:13,756 --> 00:16:19,164
- In verschiedene Tänze fallen? S mit üppiger Mähne.
- Und ihre Sprache ist so ... lahm.
108
00:16:19,463 --> 00:16:23,752
Ihre Sprache ist wirklich nicht genau.
Seife ist Midlo.
109
00:16:23,951 --> 00:16:27,655
Flüge, letadlo.
Auto, vozidlo.
110
00:16:28,240 --> 00:16:33,460
- Eine Marmelade? - Wie auf Russisch, povidlo.
- Russisches Bidlo, Arschlöcher.
111
00:16:40,229 --> 00:16:42,014
Hvalidlo.
112
00:16:45,462 --> 00:16:47,318
Hvalidlo ...
113
00:16:48,258 --> 00:16:50,078
Das ist ...
114
00:16:51,190 --> 00:16:52,955
Zuerst ...
115
00:16:53,757 --> 00:16:57,636
Tücher, in denen du dich angezogen hast,
die Wäscherei!
116
00:16:58,228 --> 00:17:02,454
Zu den Läden gehen
und kaufe ein normales gehen? im.
117
00:17:03,034 --> 00:17:08,611
Aber es gab keine Aufführung! Anziehen
wie Puppen im Fenster.
118
00:17:08,910 --> 00:17:10,574
Wofür?
119
00:17:10,973 --> 00:17:15,279
Kommen Sie nicht alle in Ihre Augen
wer du bist und woher du kommst.
120
00:17:18,421 --> 00:17:22,026
- Machen? Bist du frei von Waffen?
- Ohne das? Ego.
121
00:17:23,843 --> 00:17:27,967
- Morgen wirst du pi gun bekommen.
- Mo, wirst du heute?
122
00:17:29,367 --> 00:17:34,389
Heute wird die Macht Female lassen,
und morgen Pistole runter.
123
00:17:36,035 --> 00:17:41,286
Geh jetzt schlafen.
Es ist in der Nähe.
124
00:17:42,077 --> 00:17:48,623
Lassen Sie Ihr Auto auf einem Parkplatz stehen.
Einige von der braunen Linie berichten. Das ist alles.
125
00:17:50,469 --> 00:17:52,737
Vidimdlo ...
126
00:18:05,452 --> 00:18:10,171
Komm, Leute sind eins, Abgeordnete
Mongolen. Wie das jetzt ist.
127
00:18:12,245 --> 00:18:17,839
Müde von Zeiten, betrunken
der Wodka und gehen Sie dort schlafen.
128
00:18:19,497 --> 00:18:24,500
Und du wirst nicht einmal aufwachen.
Während der Nacht, und ritten die Magie getötet.
129
00:18:24,799 --> 00:18:26,464
Wer?
130
00:18:27,722 --> 00:18:29,716
? S? Ein.
131
00:18:30,132 --> 00:18:34,681
- Sie haben gehört, wie man durch die Tür bricht?
- Niemand? Das hat gebrochen.
132
00:18:35,540 --> 00:18:39,842
Wie gut entsperren? ICH,
wie in deinem Haus.
133
00:18:53,304 --> 00:18:55,927
Hallo, Verbrecher.
134
00:18:58,410 --> 00:19:06,208
- Läute nicht?, Kara ?? ? Dass wir eine Vereinbarung haben?
- Verdammt, ich habe es vergessen.
135
00:19:06,546 --> 00:19:10,481
Ich bin alt. Sklerose.
136
00:19:10,680 --> 00:19:13,674
Sklerose? Dann geh in Rente!
137
00:19:14,136 --> 00:19:16,923
Ich bin Rentner.
138
00:19:17,457 --> 00:19:24,697
Vor zwanzig Jahren spielte ich herum
in den Lagern. Jetzt lebe ich hier.
139
00:19:25,717 --> 00:19:32,417
Er weiß? Weißt du, wo du willst? dass er lebt?
Wenn du? Einmal geöffnet? Mund?
140
00:19:33,060 --> 00:19:34,588
Woher?
141
00:19:35,411 --> 00:19:39,833
Nirgends!
Verstehst du, Wasja?
142
00:19:46,986 --> 00:19:48,960
Und der dritte und.
143
00:19:52,889 --> 00:19:55,168
Das ist alles?
144
00:19:56,545 --> 00:19:59,000
Es gibt Zuschlag.
145
00:20:00,903 --> 00:20:03,674
Und es? eine Pi-Pistole?
146
00:20:04,601 --> 00:20:07,585
Am vierten hatte ich kein Glück.
147
00:20:07,824 --> 00:20:12,760
Tschechen haben mich verhaftet.
Nein? Vierte.
148
00:20:13,248 --> 00:20:17,501
- Bedeutet, ich schreibe keine Waffe?
- Sie werden Einzelhandel!
149
00:20:19,560 --> 00:20:26,262
- Wie geht es uns mit dem Auto?
- Das Auto auf dem Parkplatz. Volkswagen.
150
00:20:26,947 --> 00:20:29,375
Hier ist ein Proxy? ICH.
151
00:20:29,574 --> 00:20:34,907
- A Was ist mit ihrer Art? - Lass jetzt stehen.
Wenn du den Job beendet hast, hat er sie genommen.
152
00:20:35,306 --> 00:20:38,152
Wo bist du normalerweise? Und da? EIN?
153
00:20:38,656 --> 00:20:43,475
Zuvor scherzt man.
Das Rohr.
154
00:20:44,819 --> 00:20:47,455
Welche Art von Rohren jetzt?
155
00:20:48,211 --> 00:20:54,178
Die U-Bahn in Form von Röhren.
Du wirst ihn nicht verwirren.
156
00:20:55,380 --> 00:21:00,507
- Hier ist die Adresse.
- Wer sind Sie? - So werden die Russen.
157
00:21:01,354 --> 00:21:07,363
Makros, Mama, sie ... Drew wird es sein
und überraschend schnell. Sie sind meist auf Heroin.
158
00:21:20,060 --> 00:21:24,269
Es sollte nicht führen?
diese Narren mit ihnen.
159
00:21:24,468 --> 00:21:30,554
- Was stimmt nicht mit ihm? - Trocken? S
der Ausschlag. - Deshalb nennen sie ihn mürrisch.
160
00:21:31,870 --> 00:21:34,576
Es war also alles klar.
161
00:21:50,543 --> 00:21:54,984
- Wo sind die Prostituierten hier?
- Prostituierte?
162
00:21:55,210 --> 00:21:58,167
Wo versammeln sich Prostituierte?
163
00:22:42,045 --> 00:22:44,400
Im? Der Arsch ??
164
00:23:02,109 --> 00:23:03,934
Süss? Im?
165
00:23:04,533 --> 00:23:06,492
Ich bin da!
166
00:23:30,536 --> 00:23:32,697
Was ist das?
167
00:23:37,148 --> 00:23:41,449
? Du wirst es, du Mami ...
Nicht was wir zugestimmt haben!
168
00:23:41,661 --> 00:23:47,840
- Was wirst du ... - Komm her!
- Lass mich los! Lass mich gehen!
169
00:23:50,923 --> 00:23:54,705
- Ebenso zehn?
- Nur fünf!
170
00:24:07,304 --> 00:24:08,966
Zehn.
171
00:24:10,314 --> 00:24:12,795
Wie viel von dir?
172
00:24:15,500 --> 00:24:19,143
- Zehn vor? Traf
- Und die Anderen?
173
00:24:20,518 --> 00:24:27,719
- Sie schlafen ... im Haus.
- Wo ist Zuhause? EIN? - Ich erinnere mich nicht.
174
00:24:28,951 --> 00:24:30,509
? Ula!
175
00:24:31,463 --> 00:24:36,046
Wirklich, wirklich vergessen!
Ich weiß es nicht, erinnere ich mich nicht Adresse!
176
00:24:37,058 --> 00:24:44,696
- Es ist eine private Wohnung. Überschuss? in dir auch - in ??!
- Wer ist bei dir? - Zwei. - Wer?
177
00:24:45,065 --> 00:24:46,997
Russisch und ...
178
00:24:47,645 --> 00:24:49,903
Er weiß? ist?
179
00:24:51,497 --> 00:24:56,438
Ich kann nicht sehen? Ta.
Wegen Tränen.
180
00:24:56,737 --> 00:24:59,158
Bring Siegel Kir.
181
00:25:18,354 --> 00:25:19,959
Jetzt?
182
00:25:20,258 --> 00:25:23,591
- Ja. Es ist Angefangen.
- Wo ist es?
183
00:25:23,890 --> 00:25:30,619
Sie haben es verkauft. Alle scherzen und schlagen alle ...
Sie nahmen sie und verkauften sie.
184
00:25:31,006 --> 00:25:34,423
- Wo ist Russland? Zuhause?
- Ja.
185
00:25:34,722 --> 00:25:38,870
Aber es wird sich nicht für Fremde öffnen.
Die Zahlung wird sein.
186
00:25:58,462 --> 00:26:02,687
Oh mein Gott ... Ja.
187
00:26:08,965 --> 00:26:13,761
Ich bin schon müde? um es allen zu sagen
am Apr? sie, dass Ratten Vene.
188
00:26:14,312 --> 00:26:20,578
- Sie müssen dabei sein? Nein? Hürden.
- Nein, Ich möchte nicht. Unbequem für mich an diesem Punkt.
189
00:26:21,076 --> 00:26:25,106
Ich werde? ist heute Nacht einen zu suchen,
Ich werde nicht da sein.
190
00:26:25,305 --> 00:26:29,616
Wen benötigen Sie?
Lass das Haus nach dem Willen gestochen werden.
191
00:26:34,641 --> 00:26:37,932
Schau wer es klingelt.
192
00:26:45,402 --> 00:26:48,640
- Du bist alleine?
- Sam.
193
00:26:56,785 --> 00:26:58,819
Runter!
194
00:27:04,752 --> 00:27:07,432
Runter! Leg dich hin, um? Em!
195
00:27:15,234 --> 00:27:20,468
- Nicht schreien! Geh dorthin!
- Aufstehen! Aufstehen! Gut bewegen!
196
00:27:21,790 --> 00:27:25,891
Beginnt, wann? Em!
Nach vorne!
197
00:27:27,353 --> 00:27:29,627
Komm schon, nein? E!
198
00:27:34,167 --> 00:27:37,383
Geh raus! Schnell, schneller!
199
00:27:38,818 --> 00:27:41,904
- Komm schon!
- Es schmerzt!
200
00:27:43,301 --> 00:27:44,969
Hier drüben!
201
00:27:46,043 --> 00:27:48,083
Geh auf die Knie!
202
00:27:51,138 --> 00:27:53,973
Neu? Zuhause auf dem Boden, Motherfucker!
203
00:27:59,166 --> 00:28:02,035
Hölle, Gas!
204
00:28:03,598 --> 00:28:07,919
Du auch nicht? Tarija? Sogar normal
Pi-Pistole sind anvertraut.
205
00:28:08,640 --> 00:28:12,142
Wenn alles erzählt wird? Ao, Aufenthaltsort? S lebt.
206
00:28:13,588 --> 00:28:20,013
- Von wem wirst du anfangen? Leben?
- Warum tun Sie? E? damit?
207
00:28:23,100 --> 00:28:25,285
Wo ist sie?
208
00:28:26,087 --> 00:28:30,043
- Woher soll ich das wissen?
- Das ist total unter Drogen gesetzt!
209
00:28:32,755 --> 00:28:36,847
OK,? Tier stirbt? S? zuerst.
210
00:28:38,325 --> 00:28:41,070
Ziehe es ins Badezimmer.
211
00:28:51,112 --> 00:28:53,701
Er weiß? Ist es?
212
00:28:58,902 --> 00:29:00,673
Ähnliches ...
213
00:29:01,588 --> 00:29:07,494
- Wetten in hundert? Fünfzig
Unebenheiten und alles wird sagen. -? Vierzig.
214
00:29:08,257 --> 00:29:10,107
Ich nehme an.
215
00:29:17,323 --> 00:29:20,265
- Er weiß? Ist es?
- Ja.
216
00:29:20,816 --> 00:29:25,098
- Wo ist es? - Sprich nicht!
- Wo ist es? - Ich adressiere ...
217
00:29:25,277 --> 00:29:28,343
- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe!
218
00:29:28,589 --> 00:29:31,417
- Ku Freund.
- Ich weiß es nicht.
219
00:29:37,612 --> 00:29:42,363
- Bist du auf? die Bedingungen? Wenn er sprach,
du bist tot! - Wir sind nicht alleine.
220
00:29:42,562 --> 00:29:45,886
Denn das wird dich in Stücke reißen.
221
00:29:48,944 --> 00:29:50,647
Fast.
222
00:29:53,785 --> 00:29:59,362
Freund, sag, da ist das? S derjenige, der hat
richtige Informationen, um am Leben zu bleiben. Du hast verloren.
223
00:30:00,443 --> 00:30:04,546
Woher? An dem Ort!
Was machst du?, Idiot?
224
00:30:06,221 --> 00:30:07,947
Du Hund!
225
00:30:08,146 --> 00:30:10,800
Ende, lass uns gehen! Lass uns gehen!
226
00:30:20,014 --> 00:30:22,612
Alles was du siehst?
227
00:30:22,893 --> 00:30:26,765
Denken Sie daran, Ovda reichlich
Zigeuner sind nicht wie die? ICH.
228
00:30:27,058 --> 00:30:31,351
Sie mussten Drogenabhängige
sich um ihr eigenes Geschäft kümmern.
229
00:30:32,435 --> 00:30:35,651
Es ist wegen ihrer blutigen Badezimmer.
230
00:30:36,120 --> 00:30:40,984
Ich gehe mit? Ulet. Speichel und mürrisch,
wo es vereinbart wurde.
231
00:30:41,676 --> 00:30:45,361
Wenn sie uns angreifen
oder das umgeben? ein Zeichen.
232
00:30:45,560 --> 00:30:52,037
- Komm Komm sofort und jemand schlägt sich.
Erstens, diejenigen mit Schneckenpunkten. Ist das klar? - Ja.
233
00:30:52,504 --> 00:30:55,186
? Ula, nimm einen Hammer?
234
00:30:55,729 --> 00:31:00,777
- Wenn du es nicht tust, geht es schief,
zu mir ist komplett und?, oder? - Deutlich.
235
00:31:17,262 --> 00:31:19,908
So verhandelbar!
236
00:31:29,152 --> 00:31:32,026
Hey, kann ich eigentlich sprechen?
237
00:31:32,425 --> 00:31:34,350
O? Emu?
238
00:31:35,149 --> 00:31:39,092
Über den Job.
Ich brauche einen Chef.
239
00:31:40,933 --> 00:31:43,061
Ich bin der Boss.
240
00:31:43,260 --> 00:31:47,060
Bring mich nicht zum Lachen!
Benötigen Platz.
241
00:31:48,649 --> 00:31:50,896
Er weiß? es?
242
00:31:51,095 --> 00:31:53,111
Ruf ihn an.
243
00:31:54,172 --> 00:31:58,562
Komm und werde bald.
In dem? Ite.
244
00:32:27,765 --> 00:32:32,985
- Was? Eli?, Russisch?
- Hast du ein russisches Mädchen? Ich möchte es kaufen.
245
00:32:34,173 --> 00:32:36,530
Solche haben nicht.
246
00:32:49,552 --> 00:32:51,407
Aussicht.
247
00:32:57,770 --> 00:33:01,319
- Wieviel Strand?
- Wie suche nach ??
248
00:33:03,883 --> 00:33:08,973
- Fünfzehntausend. - Krone?
- Was für eine Krone? Dollar!
249
00:33:10,050 --> 00:33:14,161
- Also mache ich es nicht.
- Kein Geld, keine Mädchen.
250
00:33:14,360 --> 00:33:17,822
- Ich gebe fünftausend.
- Jetzt? - Ja.
251
00:33:18,064 --> 00:33:21,058
- Komm schon.
- Bring es.
252
00:33:22,333 --> 00:33:24,683
Offen und Geld.
253
00:33:28,040 --> 00:33:30,654
Leicht leicht ...
254
00:33:47,503 --> 00:33:51,760
Bring es, lass uns sehen,
dauerte? Emo sie Geld.
255
00:33:53,041 --> 00:33:56,102
Sagen? Tefanu Waffen zu tragen ist.
256
00:33:58,570 --> 00:34:02,152
Si? Und runter.
Lass sie nicht entkommen.
257
00:34:04,455 --> 00:34:07,133
Jetzt? S die Führung.
258
00:34:08,675 --> 00:34:13,078
Athanasius, du bist ein Drache.
Mahnovac Partisan!
259
00:34:13,877 --> 00:34:16,923
Drache, das ist eine Schlange?
260
00:34:17,622 --> 00:34:23,886
Weise wie eine Schlange, so mit uns.
Pi? S in der Bibel, in dem Teil von Adam und Eva.
261
00:34:33,282 --> 00:34:38,981
- Was ho? E ??
- Obla? Und das? Machen? Bist du auf.
262
00:34:44,101 --> 00:34:46,816
Keine Möglichkeit sich zu beruhigen!
263
00:34:51,987 --> 00:34:54,729
Sie erschien Verwandte?
264
00:35:05,568 --> 00:35:08,192
Bleib dran, um zu pop? Sie.
265
00:35:09,332 --> 00:35:12,035
? Ich warte,? Warten ...
266
00:35:18,459 --> 00:35:21,261
Wow, Mali!
267
00:35:21,560 --> 00:35:23,357
Hallo.
268
00:35:23,656 --> 00:35:28,964
- Geführt? Hier? - Ein Frosch du damals!
- Genug plappern, Geld geben.
269
00:35:29,464 --> 00:35:32,314
Lass den Willen hier, das? Das Geld.
270
00:35:32,513 --> 00:35:36,734
Es wird Dinge nehmen und werden
Rückkehr. Geld geben.
271
00:35:36,933 --> 00:35:40,371
- Ich habe keine Sachen.
- Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe!
272
00:35:41,183 --> 00:35:44,302
Nun, nun ... Hier ist das Geld.
273
00:35:52,150 --> 00:35:53,800
Lass uns gehen!
274
00:35:54,199 --> 00:35:56,496
Ein kleines Fenster!
275
00:36:24,656 --> 00:36:30,056
? Ula, bleib ruhig!
Lass uns gehen! Der Ausgangspunkt, der Ausgangspunkt ...
276
00:36:30,342 --> 00:36:32,260
Ich gehe, gehe ...
277
00:36:32,746 --> 00:36:37,094
- Komm schon, komm ...
- Junge, du bist ein echter Rambo.
278
00:36:37,884 --> 00:36:39,645
? Lebhafter!
279
00:36:52,751 --> 00:36:55,115
Komm schon, beweg dich gut!
280
00:36:56,413 --> 00:36:59,510
- Br? S!
- Ich werde ...
281
00:37:03,622 --> 00:37:05,281
Komm schon!
282
00:37:06,790 --> 00:37:08,394
Br? S!
283
00:37:12,537 --> 00:37:16,076
- Wie geht es Ihnen?
- Es tut weh, mein Gott!
284
00:37:18,372 --> 00:37:21,252
Mit dem Willen töten wir Haus nach Hause!
285
00:37:22,842 --> 00:37:27,399
? Dieses Heulen? als eine Frau? Mali, sollte
um ihn zu töten?, machen Sie Ärger.
286
00:37:27,598 --> 00:37:31,876
Halt das Haus, das nicht knallt!
Wer bist du, Mutter, du ...
287
00:37:32,089 --> 00:37:35,588
- Hinsetzen!
- Dort? A, beruhige dich!
288
00:37:36,848 --> 00:37:41,026
Hören Rühren Sie alle!
So, hier leidet Ähnliches!
289
00:37:41,797 --> 00:37:47,244
- Entladen? Emo und in der Nähe des Krankenhauses, vielleicht der
Wir werden dich retten. - Und bei Karaoke und ... - Diese Wege!
290
00:37:47,474 --> 00:37:52,211
Ertragen? 3 Tage. Ruhe, aber hör zu.
Will er das nicht lernen?
291
00:37:53,006 --> 00:37:58,208
Nachdem sie Tee gesagt hatten? Was auch immer? Alles herunterladen
die Schuld auf uns. Alter? S? 5 Jahre.
292
00:37:58,429 --> 00:38:02,349
Hilfe und wir werden machen. Kara?
Wird helfen. Na sicher ??
293
00:38:02,892 --> 00:38:08,090
- Na sicher ?? - Ich verstehe. Es tut weh, mein Gott!
- Mora, Bruder. Ertragen? Und?
294
00:38:08,596 --> 00:38:11,734
Mürrisch, suchte ihn und hob alles auf.
295
00:39:34,775 --> 00:39:36,528
Ja?
296
00:39:37,101 --> 00:39:38,776
Dies ...
297
00:39:51,910 --> 00:39:53,841
Mürrisch ...
298
00:39:59,909 --> 00:40:02,905
- Alles was du gekauft hast?
- Ja.
299
00:40:03,182 --> 00:40:05,861
Brandneuer Pass?
300
00:40:06,260 --> 00:40:09,069
Er war Slinin, du wirst nicht.
301
00:40:10,690 --> 00:40:14,708
Gib es hier? Oj und gehe zum Parkplatz.
Erinnert sich? woher?
302
00:40:53,087 --> 00:40:54,732
Mali!
303
00:40:55,321 --> 00:40:58,090
Er hat uns im Fernsehen!
304
00:41:16,271 --> 00:41:20,771
- Was ist es? - Das Auto ist da,
Aber da sind Polizisten. - Woher weiß er das?
305
00:41:21,011 --> 00:41:26,598
Steht wie auf dem Feld, kein Auto
nicht herum. Bewahrer ist der zweite, sicherlich Polizist.
306
00:41:26,897 --> 00:41:32,677
- Und der Hund ist freigelassen? Teint. - Die Hundelageranlage!
- Gedanken? es Kara ???
307
00:41:32,960 --> 00:41:40,389
Vielleicht für ihre Tische misstrauisch?
Jetzt es? Farbe und gehen Sie, um ein Foto zu machen.
308
00:42:14,485 --> 00:42:17,297
? Das ist zu de Country mit dir?
309
00:42:17,788 --> 00:42:24,353
- Für zwei Monate war ich hier und es scheint wie Jahre.
- Alle Routineaufgaben. Wir kämpften.
310
00:42:24,882 --> 00:42:26,773
Mit wem?
311
00:42:27,910 --> 00:42:31,951
- Gedanken? um sie zu kennen ??
- Nun, manche wissen es.
312
00:42:34,970 --> 00:42:37,400
Wie alt ist sie?
313
00:42:39,270 --> 00:42:42,512
- Er wurde verhaftet? En ist.
- Sohn einer ...
314
00:42:43,524 --> 00:42:46,159
Warum tun Sie? Utal?
315
00:42:46,603 --> 00:42:49,892
Der Fall Koko? ... Wer sind nicht hysterisch, und!
316
00:42:50,491 --> 00:42:54,860
Vergessen? In dem? Ehe
und klatschen? für dich!
317
00:42:55,059 --> 00:42:58,828
Tut mir leid, Vasja, ich bin nervös.
Sohn einer ...
318
00:42:59,859 --> 00:43:04,368
- Warum sind die Festgenommenen? En?
- Anklage wegen Mordes an drei Widdern.
319
00:43:04,627 --> 00:43:07,564
Ich habe dir gesagt, dass wir im Krieg sind.
320
00:43:07,860 --> 00:43:14,074
- Nur er ist schuldig? - Ja. Reiher,
Wer mit ihm war, die Polizisten werden getötet.
321
00:43:14,964 --> 00:43:18,396
- Wie ist die Raspel?
- Ganz und gar nicht.
322
00:43:19,535 --> 00:43:23,121
Ich habe ihn nur gesehen
zweimal im Leben.
323
00:43:23,656 --> 00:43:26,229
Der Punkt ist klar.
324
00:43:33,117 --> 00:43:37,465
- Kind, ich möchte, dass einige fragen.
- Sag es.
325
00:43:46,713 --> 00:43:49,529
? Die Raspel ho? E von mir?
326
00:43:51,333 --> 00:43:53,609
Ich habe keine Ahnung.
327
00:43:54,816 --> 00:43:57,044
Frag ihn.
328
00:43:57,958 --> 00:44:02,972
Lebend nur weil ich
Warum nicht die Fragen stellen?
329
00:44:08,917 --> 00:44:10,524
Ja ...
330
00:44:14,330 --> 00:44:17,161
Du bist ein guter Kerl, Andrjuha.
331
00:44:17,416 --> 00:44:20,259
Vor langer Zeit bist du im Müll in ...
332
00:44:21,833 --> 00:44:24,609
Und du hast davon nichts erfahren? S?
333
00:44:28,257 --> 00:44:33,664
Mach dir keine Sorgen ... niemand wird
Finger, um dich zu berühren.
334
00:44:39,414 --> 00:44:42,392
Mali, lass uns weglaufen!
335
00:44:42,891 --> 00:44:50,371
Lass uns zu einem anderen normalen gehen? Zustand. Z.B
nach Frankreich. Arbeit? Bis wir auf deinen Füßen stehen.
336
00:44:50,597 --> 00:44:56,283
Und ich? Ich steige in die Legion ein! Zuhören und? In sieben
Jahre, dann? Staatsbürgerschaft bekommen.
337
00:44:56,591 --> 00:44:59,857
Klein, oder? Aber ich meine es ernst.
338
00:45:00,167 --> 00:45:02,722
Mali, um zu gehen?
339
00:45:03,021 --> 00:45:06,701
Gehen? Sind wir?
Geh schlafen, Schlampe!
340
00:45:13,976 --> 00:45:15,693
Du Hund!
341
00:45:25,812 --> 00:45:31,501
Okay, Leute ... hier werdet ihr keine haben
Arbeit. Mi ?? wir sind in Bratislava
342
00:45:32,098 --> 00:45:35,187
- Woher?
- Schau hier.
343
00:45:35,470 --> 00:45:40,004
Zwanzig Kilometer draußen
Stadt, befindet sich neben dem Motel Wenn Feiglinge.
344
00:45:40,203 --> 00:45:45,651
- Zweitens nicht um, Sie werden nicht vermisst werden lernen.
Nach Bratislava mit dem Zug. - Und die Polizei?
345
00:45:47,257 --> 00:45:52,617
Es wird jetzt nicht berühmt, und Sie bereits
Niemand hat es gesehen. Ist alles klar?
346
00:45:53,355 --> 00:45:56,107
? Ule, gehst du von hier? Infektion.
347
00:45:56,306 --> 00:46:01,621
- Du separat. Aber so sind sie gegenseitig
sehen. Verstehst du? - Und Sie?
348
00:46:01,806 --> 00:46:05,578
Mich? Ich bin dabei.
Damit? In leicht? S Profis? Und.
349
00:46:06,533 --> 00:46:12,057
Ich kenne eine Firma taub, Satellit.
Lastwagen transportieren illegal Menschen nach Europa.
350
00:46:12,308 --> 00:46:16,985
- Vietnamesen, Afghanen ...
Alle Arten von Schule? - Wie bewegend?
351
00:46:17,412 --> 00:46:22,443
- Ich dachte, dass das Grenzsiegel-Eis überschreitet.
- Anhänger sind Doppeldecker.
352
00:46:22,742 --> 00:46:29,513
Fit dreißig Leute. Auf dem Rückweg
sind leer, weißt du? Macht es? Fragen?
353
00:46:31,333 --> 00:46:35,360
- Wie geht es uns mit dem Geld?
- Aktie? Wir werden ihn finden.
354
00:46:38,172 --> 00:46:44,180
- Gedanken? nur das Geld. Und was
willst du behalten und ?? - Ich verstehe nicht.
355
00:46:44,512 --> 00:46:51,074
- Was ist die Geschichte?, Kobiletino?
- Holen Sie sich Gold? Verdammt! - Was für Gold?
356
00:46:51,427 --> 00:46:54,707
Was hast du mit dem toten Zigeuner gemacht?
357
00:46:56,721 --> 00:47:01,125
- Welche Geschichte ?? - Beruhige dich!
- Beruhige dich? Avo hast du genommen!
358
00:47:03,009 --> 00:47:05,614
Mali, was machst du?
359
00:47:05,875 --> 00:47:11,159
Hunde ... Wenn du willst, und wenn mal so
Biss, du bringst dich besser sofort um.
360
00:47:11,458 --> 00:47:14,326
Tu nicht so weh und ich für dich.
361
00:47:19,496 --> 00:47:22,150
? Ula, Gold auf dem Tisch!
362
00:47:23,345 --> 00:47:26,039
Auf dem Tisch, sagte ich!
363
00:47:29,050 --> 00:47:32,036
- Bugger.
- Genug!
364
00:47:36,607 --> 00:47:38,331
Hinsetzen.
365
00:47:40,334 --> 00:47:43,055
Nicht wahr? überall.
366
00:47:49,269 --> 00:47:51,976
Du wirst? gehen? mit ihr.
367
00:47:55,050 --> 00:47:58,121
Nur, erinnerst du dich? Ich hab es dir gesagt.
368
00:48:05,335 --> 00:48:09,007
Dort? Und ohne viele Geschichten,
wie einige Wälder?
369
00:48:09,775 --> 00:48:15,057
- Offen gesagt, ich möchte nicht zu Dateien gehen.
- Wer hat dich gefragt? Jo? verstehst du es?
370
00:48:15,600 --> 00:48:19,383
Ich sagte, keine Geschichten!
Das heißt, Sie hören?
371
00:48:20,810 --> 00:48:23,360
Kein Geschwätz.
372
00:48:44,276 --> 00:48:47,341
Versuche, zahlen Sie für alle Sitze im Abteil.
373
00:48:48,081 --> 00:48:51,341
Brauchen wir ein paar Idioten da drin?
374
00:48:57,425 --> 00:49:01,006
- Ja, drei. Wie viele?
- 400 Kronen.
375
00:49:21,308 --> 00:49:23,509
Abteilung 5
376
00:49:51,028 --> 00:49:53,000
Halt!
377
00:50:07,034 --> 00:50:10,067
- Schönen Tag.
- Schönen Tag.
378
00:50:11,285 --> 00:50:14,270
- Was?
- Karten.
379
00:51:06,238 --> 00:51:08,910
? Ta, ein bisschen ist da?
380
00:51:09,366 --> 00:51:14,715
- Geliefert und wir werden Sie in einwandfreiem Zustand.
- Das Perfekte muss nicht. Auf diese Weise bin ich.
381
00:51:37,361 --> 00:51:41,716
Lass uns gleich etwas trinken.
Mir ist diese Reise langweilig.
382
00:51:45,669 --> 00:51:51,576
Dann mach es nicht
es sagt!? Klein, heulend.
383
00:51:53,196 --> 00:51:56,052
Rave in Bezug auf lachen?
384
00:51:56,398 --> 00:51:59,218
Rave in Begriffen schreien.
385
00:51:59,605 --> 00:52:02,451
Schreien in Bezug auf das Sprechen?
386
00:52:04,206 --> 00:52:09,318
- Ich wäre tot aus dem Grab auferstanden.
- Was werden wir tot? Ho? Im? Das Leben.
387
00:55:05,152 --> 00:55:09,253
- Was ist es, An? Prinzipien?
- Alles ist gut.
388
00:55:13,207 --> 00:55:20,208
- Ka? Und wenn einige ... - Bist du ein Idiot?
Ich verstehe es wirklich nicht ?? Bring mich zu Tode.
389
00:55:21,334 --> 00:55:23,360
? Das Stampfen ??
390
00:55:28,442 --> 00:55:31,340
Geschichte über Casas nicht gehört?
391
00:55:31,639 --> 00:55:33,206
Nein.
392
00:55:34,617 --> 00:55:40,009
Raspel ist die Geschichte der Information
dass einige unabhängige Kasachen,
393
00:55:40,908 --> 00:55:47,157
habe anscheinend seltene Metalle
und Schlangengift zu verkaufen.
394
00:55:48,515 --> 00:55:53,070
Beschlossen, aufgenommen zu werden, und
und wird in mich hineingesogen.
395
00:55:55,513 --> 00:55:59,131
ich hätte gehen sollen
mit ihnen in einem Hotel.
396
00:55:59,907 --> 00:56:03,521
Sie brauchten einige
Ich trinke etwas ein.
397
00:56:05,964 --> 00:56:10,651
Wenn du einschläfst, solltest du haben
Ich nehme die Ware und verschwinde.
398
00:56:12,194 --> 00:56:14,794
Ich habe alles gemacht ...
399
00:56:15,529 --> 00:56:20,286
Wie die Raspel bestellt hat.
Nur einige sind diejenigen, die Sie nicht aufwachen.
400
00:56:22,855 --> 00:56:27,918
Um es bereits zu machen, stellt sich heraus, dass sie es sind
nicht nur irgendjemand, aber? Kaza? Ki Polizei.
401
00:56:28,215 --> 00:56:31,464
? Die Presse schreibt, hob die Aufregung.
402
00:56:36,170 --> 00:56:41,924
Rasp gab mir dreitausend
und eingesandt? s? Haus, Karaoke in.
403
00:56:42,123 --> 00:56:44,887
Während Lärm erreicht wird? EIN.
404
00:56:48,804 --> 00:56:55,679
Ich verstehe jetzt, warum wage es nicht, mich zu töten.
Der alte Mann hat dann etwas Arbeit für ihn getan.
405
00:56:55,959 --> 00:57:02,209
Hier beginnt der Lagerhund Kara?
Mich? schick ihn? terijama.Video das? der Besiegte? ich.
406
00:57:02,773 --> 00:57:07,279
Er sagte, er kenne die Guten
und? für einige Zeit mit ihnen zu bleiben.
407
00:57:07,528 --> 00:57:14,953
Es waren sie betäubte Idioten. Sie verkauften
Zigeuner mich, weil ich mich geweigert habe, für sie zu arbeiten.
408
00:57:24,279 --> 00:57:29,946
- Hör zu, das Beste, was ich darüber kann
sprich mit Mali. - Es ist nutzlos.
409
00:57:32,228 --> 00:57:36,342
- Mali wird nicht nach der TURP kommen.
- Woher weiß er das?
410
00:57:37,208 --> 00:57:42,002
Ich weiß viel,
Deshalb bin ich in diese Situation geraten.
411
00:57:43,570 --> 00:57:48,027
- So oder so, denselben Tod.
- In welchem Sinne?
412
00:57:49,718 --> 00:57:54,198
Nun, damit umzugehen? In seiner Nachricht.
Der alte Wille? Sei still und werde hingerichtet.
413
00:57:54,397 --> 00:57:59,472
- Nagel wird mich dann erschießen. - Warum das tun?
- Was? Apr? S mich über Kasachen.
414
00:57:59,723 --> 00:58:07,208
Gedanken? das lässt mich nicht erwischen?
Und wenn das alte reden, werde ich sofort schießen.
415
00:58:18,238 --> 00:58:25,845
- Es muss einen Ausweg geben.
- Versuche ... Lass uns weglaufen?
416
00:58:30,184 --> 00:58:32,376
In Frankreich.
417
00:59:10,330 --> 00:59:14,379
Warum erwähnen Sie Frankreich?
Sind Sie im Ernst?
418
00:59:17,285 --> 00:59:21,370
Ja.
Es ist schön.
419
00:59:23,830 --> 00:59:27,864
-? Du liest die drei Musketiere?
- Ich sah den Film.
420
00:59:28,262 --> 00:59:34,826
- Es? Zuerst ... - Was?
Das wirst du nie gehört haben! Wird nicht? arbeiten ?.
421
00:59:41,474 --> 00:59:46,057
Mo? ... Das im letzten Fall.
Wenn ba? kein Ausweg.
422
00:59:48,064 --> 00:59:50,022
Sie sehen, wir werden ...
423
00:59:50,848 --> 00:59:58,075
- Wie? Wir gehen? Und? Von hier aus ist das? E? S?
- Nein, zuerst nach Hause. Geld, Visum, Reisepass oder? ICH.
424
01:00:04,795 --> 01:00:11,817
Klein und? Einsteigen, bedeutet, Bedürfnisse hier halten?
Wenn Sie raspeln, werden sie sich verspäten.
425
01:00:14,056 --> 01:00:19,045
Also, mürrisch.
Ich handle nicht? Ni? ta lo? anders als Mali.
426
01:00:19,736 --> 01:00:25,919
- Du bist nicht immer noch? Ich habe meine Taten gesehen.
- Aufseher? Sein. Abenteuer von uns erwartet sicherlich.
427
01:00:26,218 --> 01:00:28,994
? Zuerst machen wir das?
428
01:00:29,239 --> 01:00:34,861
Im Gespräch mit? Wir sind bei ihnen in einem Motel. Er nahm? Emo sie
Pi Pistole, Geld und Pass wird. Während das neue Gerät
429
01:00:35,160 --> 01:00:40,415
beendet und wir werden zu Hause arbeiten.
- Bitte setzen Sie sich in das Abteil.
430
01:00:57,592 --> 01:01:02,936
Diese verstehen nicht auf? Sprache.
Sie sprechen etwas, und ich verstehe kein Wort?
431
01:01:04,660 --> 01:01:08,466
- Ich gab vor, ich wäre Deutscher.
- Ja wirklich?
432
01:01:09,610 --> 01:01:13,250
Und? Was hast du ihnen gesagt?
Staubig? Fantastisch ??
433
01:01:14,895 --> 01:01:20,884
- Hast du sie dort im Abteil gefickt?
- Was kümmert es dich? Warum willst du das wissen?
434
01:01:26,233 --> 01:01:33,398
Ja, mürrisch ... Er kann? stehlen? wie? Mann,
und das Schwert zeigt um dich herum? e? Schaufel zum Sammeln?!
435
01:01:34,872 --> 01:01:39,139
Mach dir keine Sorgen, manche
Kann es nicht sein? das ist mir aufgefallen?
436
01:01:39,438 --> 01:01:42,981
Befriedige dich selbst,
denken? und ich.
437
01:01:46,844 --> 01:01:51,155
- Ich habe es einfach nicht getan
ertragen? ao überprüfen. - Was?
438
01:01:58,428 --> 01:02:00,113
Kuckuck.
439
01:02:00,965 --> 01:02:05,055
- Hallo. - Hallo.
Setzen Sie sich irgendwo auf Sie platzieren.
440
01:02:07,549 --> 01:02:11,430
- Was ist es?
-? Rushed auf die Toilette. Kaum auszuhalten? Avam.
441
01:02:11,829 --> 01:02:16,135
Ich auch nicht? Das ist nicht gesagt.
Du bist ein einsamer Wolf, mürrisch!
442
01:02:48,729 --> 01:02:51,584
Geh raus, und ich? Da drin.
443
01:02:53,438 --> 01:02:57,406
Zögere nicht, bleib ruhig.
Sofort handeln.
444
01:03:08,382 --> 01:03:11,214
Ruhe werden wir essen ...
445
01:03:13,883 --> 01:03:16,679
Also machen wir weiter.
446
01:03:45,354 --> 01:03:47,601
Ich bin schläfrig.
447
01:03:50,332 --> 01:03:54,809
- Mali, um ein oder zwei Stunden zu schlafen?
- Warte bis heute Abend.
448
01:03:55,108 --> 01:03:58,158
Dann werden wir schon? in Ma sein? Ungarn.
449
01:04:03,803 --> 01:04:07,066
Es gibt ein Problem, Andrjuha ...
450
01:04:10,378 --> 01:04:13,131
Ich habe andere Pläne.
451
01:04:14,340 --> 01:04:18,145
Welche Pläne?
? Diese Zeit will? das zu? e ??
452
01:04:21,413 --> 01:04:27,009
- Wir wollen nicht mit dir gehen.
- Wir? Wer sind wir?
453
01:04:27,370 --> 01:04:31,189
- Bleib hier! Nicht bewegen!
- Was ist los, Wasja?
454
01:04:32,571 --> 01:04:35,895
Hände.
Hände!
455
01:04:37,296 --> 01:04:41,341
- Holen Sie sich pi gun, du Idiot!
- Du Szene, du Idiot!
456
01:04:41,566 --> 01:04:44,452
Jeder bewegt sich, ich werde schießen!
457
01:04:45,418 --> 01:04:50,032
Mürrisch ... denkst du? Das funktioniert ?!
458
01:04:51,357 --> 01:04:58,851
Du Schlampe, oder? Bist du
verrückt? Es ist vorbei, Rückzug, und Sie werden.
459
01:04:59,142 --> 01:05:02,186
Das ist meine Sache. Ich entschied, dass ich höre.
460
01:05:04,869 --> 01:05:09,066
Du weisst es nicht ?.
Sie ist durstig? Das Biest.
461
01:05:09,765 --> 01:05:14,636
- Es sollte das andere sein? In einem Käfig gehalten, weg
von Leuten. - Klein, nicht der Tee Unsinn!
462
01:05:16,898 --> 01:05:23,033
- Sie hat dir gesagt, wie es hierher gekommen ist?
- Sie sagte mir. Rasiere ihre besessenen Wilden.
463
01:05:23,992 --> 01:05:27,559
Und hat sie es dir gesagt?
Das hat sie getötet?
464
01:05:27,758 --> 01:05:32,153
Und das danach
weil ihr Krieg ausbrach?
465
01:05:32,352 --> 01:05:38,108
- Genug, Mali, genug gesagt. - Wasja,
nicht? aber. Prone pi gun und vergessen? Wir!
466
01:05:38,452 --> 01:05:43,263
- Du hast ihr den Willen gebrochen. Aber bist du? Und
Jetzt das Land. - Halt die Klappe, du Hurensohn!
467
01:05:43,462 --> 01:05:48,028
Mali, bevor wir das Haupt lernen. Sammeln? Emo
Pässe und Waffen sind auch etwas, was wir tun werden.
468
01:05:48,284 --> 01:05:55,184
- Sag, dass die Polizei mich ausgewählt hat,
es wird dich nicht töten. - Weise auf ... - Gib pi gun!
469
01:06:00,380 --> 01:06:02,021
Gut.
470
01:06:08,257 --> 01:06:10,020
Einfach.
471
01:06:19,040 --> 01:06:20,667
Hände!
472
01:07:12,684 --> 01:07:15,821
Nimm, ist komplett und ein Narr!
473
01:07:17,367 --> 01:07:19,448
Sohn einer ...
474
01:07:27,355 --> 01:07:30,327
Geh und wasche dein Gesicht! Wir gehen.
475
01:07:52,188 --> 01:07:55,858
Versuche, alles ist in Ordnung.
Komm schon? Uri.
476
01:08:04,554 --> 01:08:06,231
Hallo?
477
01:08:06,912 --> 01:08:09,607
Dateien für Sie.
478
01:08:09,888 --> 01:08:12,568
Ja? Hallo, Kara?
479
01:08:14,948 --> 01:08:18,023
Ja. Ich verstehe es.
480
01:08:20,940 --> 01:08:23,812
Ich verstehe es. Und wo ist das Kriechen?
481
01:08:24,311 --> 01:08:26,801
Und dann wer weiß?
482
01:08:29,084 --> 01:08:33,954
Was machst du?, Kara ??
Land zählt? meine Nachrichten aus der Zeitung?
483
01:08:34,353 --> 01:08:37,033
Weiß nicht? Nein? Das wirst du?
484
01:08:37,663 --> 01:08:40,910
? Der Teufel und nahm, finden und rufen!
485
01:08:41,332 --> 01:08:43,120
Erledigt!
486
01:08:48,376 --> 01:08:54,038
Und Sie Vasenjka nicht mit jemandem verbinden, der
Anruf. Ich bin keine Linie für die Bereitstellung von Run hilfreich.
487
01:08:56,944 --> 01:09:02,415
- Laden Sie Chinesisch und Fjodorow ein,
wo auch immer sie sein mögen. - Sofort.
488
01:09:28,227 --> 01:09:32,239
- Du hast getrunken, lass uns schlafen.
- Ich kann nicht!
489
01:09:36,444 --> 01:09:38,967
Ich schließe deine Augen ...
490
01:09:39,940 --> 01:09:42,871
- Und sie tun? Im.
- Wer?
491
01:09:48,012 --> 01:09:50,394
Klein? Ula ...
492
01:09:52,907 --> 01:09:55,540
Und das ... Axt.
493
01:09:59,154 --> 01:10:03,623
Profi? Und? E. Am Anfang
alle kommen, wie er lebt.
494
01:10:10,595 --> 01:10:13,422
Später transparent werden ...
495
01:10:15,408 --> 01:10:19,842
Jo? später nur sichtbar,
wie im trüben Wasser.
496
01:10:33,723 --> 01:10:37,518
Ich weiß es nicht? Was ist passiert
in dem? e? ka, aber ...
497
01:10:37,748 --> 01:10:43,062
Sie schaffte es, über den Anfänger hinwegzukommen
und das Töten von Mali und dem anderen.
498
01:10:44,698 --> 01:10:50,246
Mali ist falsch? Gut? Es wird sein eigenes geglaubt.
Es wurde aus der Armee und dem Krieg ausgeschlossen.
499
01:10:50,545 --> 01:10:52,938
Sein und das? S.
500
01:10:54,591 --> 01:10:57,246
Ist es vorbei?
501
01:10:58,143 --> 01:11:02,727
Beat bis jetzt und es? Es ist nicht vorbei?
Es sollte ungefähr sein? Schärfer.
502
01:11:05,793 --> 01:11:11,370
Das kommt bald auf. Absurd
dass es tra? Sie. Sie hat niemanden.
503
01:11:11,606 --> 01:11:16,482
Aber der Typ ist schon
nicht etwas anderes. Hat eine Mutter, Vater ...
504
01:11:16,881 --> 01:11:19,570
Und Kinder lieben die Mutter.
505
01:11:20,169 --> 01:11:23,166
Geld speichert normalerweise dort.
506
01:11:31,898 --> 01:11:35,364
Meine Männer werden Wohnung beaufsichtigen.
507
01:11:35,663 --> 01:11:40,945
Fjodorow wird mit einigen von ihnen
Waffen warten? Ein.
508
01:11:41,161 --> 01:11:45,846
? Sie bekommen mein Signal,
gehe in Aktion.
509
01:11:48,750 --> 01:11:56,218
Wenn du ihn nicht erwischst,
Lass ihn töten, aber zu Hause für meine Bedürfnisse? Iva.
510
01:12:00,604 --> 01:12:03,014
Versuche, Tee servieren ...
511
01:12:04,057 --> 01:12:06,941
Sie könnten Arthur kaufen.
512
01:12:08,038 --> 01:12:11,089
- Wer?
- Mein Bruder.
513
01:12:13,501 --> 01:12:16,355
Er weiß? Wie viel Geld brauchst du?
514
01:12:16,605 --> 01:12:20,185
Und dann ... Frankreich?
515
01:12:20,648 --> 01:12:26,386
Da wir auf einen Pass und Visa warten,
Wir können dieses Opelje ignorieren, wir lernen TURP.
516
01:12:27,630 --> 01:12:30,274
Um gemeinsam zu spielen.
517
01:12:31,193 --> 01:12:34,616
Er wird dir kein Visum für den Friedhof geben.
518
01:12:37,401 --> 01:12:42,253
- Es ist mein ernst. - Er weiß? Du? Was würde
Wir machen das, weil die Rolle gemeinsam ist?
519
01:12:45,665 --> 01:12:49,886
Gedanken? Das? s du Turpija
Mali und vergib? Uleta?
520
01:12:55,448 --> 01:13:02,188
Kurz gesagt, die Raspel hat einen? Spekulanten
Spitzname Gehirn. Mo? Du hast gehört?
521
01:13:03,175 --> 01:13:07,465
- Wenn es sich um einen gemeinsamen Einsatz handelt.
- Woher weiß er das?
522
01:13:08,330 --> 01:13:13,030
Ich hörte einen im Badezimmer,
seine Jungs sind auf? aber.
523
01:13:20,424 --> 01:13:23,480
Hier werden wir vorerst platziert sein.
524
01:13:24,088 --> 01:13:25,944
Lass uns gehen.
525
01:13:38,345 --> 01:13:45,738
Bi wird ein Auto brauchen. Und es ist nicht gestohlen.
Er weiß? wenn jemand nicht für TURP arbeitet?
526
01:13:45,988 --> 01:13:52,452
Ich kenne einen Taxifahrer, aber ich kann mich nicht an das Telefon erinnern.
Du musst zum Haus rüber, da ist mein Notizbuch.
527
01:13:52,899 --> 01:13:59,310
? Dass du, Wasja, was zu Hause und?
Bist du verrückt? Du nicht? Eltern.
528
01:14:00,256 --> 01:14:02,114
Sie sind tot!
529
01:14:03,438 --> 01:14:09,325
Ein? Ela, was redest du?
Die Toten ... Wie kommt es?
530
01:14:14,547 --> 01:14:20,392
Versuche, denke darüber nach.
Du Schlampe, aber Shake ein Bein Gehirn!
531
01:14:20,882 --> 01:14:28,681
- Hier sind wir? Erwarten von. - Wer? - Alle!
Wenn nicht Polizisten, Gangster Turpijini sicher.
532
01:14:28,952 --> 01:14:33,737
Telefon kann bis zu? E zu den Daten.
Er weiß? Benennen Sie den Taxifahrer?
533
01:14:34,008 --> 01:14:37,270
Ich kenne. Gemeinsam haben wir Boxen trainiert.
534
01:14:37,469 --> 01:14:39,193
Groß.
535
01:14:40,541 --> 01:14:44,644
Bald werden wir bei mir sein?
Alle Boxer selbst herum.
536
01:15:11,602 --> 01:15:15,948
Ich verstehe nicht. Ernst
vorschlagen? s? um ihren Furz zu stoßen?
537
01:15:16,196 --> 01:15:20,719
Nicht nur ich.
Es stört die Menschen.
538
01:15:21,562 --> 01:15:26,416
Aufblasen und bestellt einige,
und Jungs, nachdem sie sich gegenseitig getötet haben.
539
01:15:27,166 --> 01:15:29,913
Ja, ich habe von einigen gehört.
540
01:15:31,622 --> 01:15:34,447
Nicht dürfen? Du machst das ?.
541
01:15:35,017 --> 01:15:39,019
Gib mir ein Zeichen, wann, wo?
542
01:15:43,499 --> 01:15:46,128
Warum ich?
543
01:15:46,411 --> 01:15:51,631
- Du bist sein Leibwächter. - Na und?
- Kolya, sei nicht verrückt! Was machte?
544
01:15:51,736 --> 01:15:56,471
- Ich wusste zwei.
- Und ich bin drei. Und wo sind sie jetzt?
545
01:15:58,707 --> 01:16:00,763
Wer ist wo?
546
01:16:01,062 --> 01:16:05,291
Wer wo ...
Alle sind auf dem Friedhof, will? Machst du?
547
01:16:07,888 --> 01:16:13,553
- Ich gebe zwanzig Informationen.
- Dort? damit? - Sti? Und wird in ein paar Tagen.
548
01:16:13,776 --> 01:16:19,150
Wie wäre es mit nein! Ho? S? mich ficken? wie immer,
aber ich werde dich niemals täuschen. Gefällt uns das?
549
01:16:19,349 --> 01:16:25,586
Wenn du bekommst? Geld reden? wir werden.
Und jetzt, keine harten Gefühle, nein? Zur Geschichte hier.
550
01:16:26,649 --> 01:16:28,842
Livre? Einer zieht das Joch.
551
01:16:31,354 --> 01:16:37,743
- Übrigens, weißt du? Was ist zu tun? s noch zu tun?
- Ich weiß es nicht. Das ist ein Quiz? - Quiz.
552
01:16:38,705 --> 01:16:41,379
Voraussichtlich wirst du!
553
01:16:41,933 --> 01:16:45,546
- Wie alt ist sie?
- Objektiv und.
554
01:16:54,933 --> 01:17:00,895
- Du hast mit dem Ballon gesprochen?
- Über? Emu? - Du hast vergessen? Über den Job!
555
01:17:01,597 --> 01:17:05,853
Ehrlich, ich habe es vergessen.
Ich war zu beschäftigt zu Hause.
556
01:17:06,052 --> 01:17:12,022
- Was für ein Idiot! Wie kann? E? du warst so
Nein? - Mürrisch, für einige das bist du wütend?
557
01:17:12,299 --> 01:17:18,402
- Ist es nicht genug? Es schüttelt sich, aber
das echte und intelligente! - Ich habe es dir gesagt.
558
01:17:18,742 --> 01:17:24,159
- Habe ich dich gebeten zu sprechen?
Ballon? - Ich habe vergessen. Heute? Im.
559
01:17:24,379 --> 01:17:27,133
Siehst du Opel?
560
01:17:27,397 --> 01:17:32,602
Gekocht, so scheint es. Ich verstehe nicht warum
Jemand, der Geld hat, treibt diese Verletzung?
561
01:17:32,851 --> 01:17:39,990
Bri lernen wir hier, während wir riechen!
Hausverlegung und kein Schlagstock von dort.
562
01:17:55,394 --> 01:18:01,368
- Hallo du! Du könntest den Willen nicht haben? zweiter Platz?
-? Regale sind geschraubt, nicht dass es stattfindet.
563
01:18:01,632 --> 01:18:06,004
Bist du verrückt?
Er hob mit Kran und Platz!
564
01:18:06,203 --> 01:18:12,408
- Bist du so dumm? - Schließen Sie Ihren Mund!
Alle möglichen Punks werden mir Ratschläge geben.
565
01:18:14,963 --> 01:18:17,296
? Was hast du gesagt?
566
01:18:19,406 --> 01:18:23,938
- Wer ist so bearbeitet? EIN ??
- Was ist los? Das? E? - Ich habe verarbeitet? EIN ??
567
01:18:28,311 --> 01:18:30,950
Bring ihn rein.
568
01:18:32,324 --> 01:18:35,113
Cabbie, Poteraj Auto.
569
01:18:50,053 --> 01:18:52,741
Gemeinsam Pfahl!
570
01:18:56,480 --> 01:18:59,717
Da ist nicht? Ich ...
Alles ist in Art!
571
01:19:02,294 --> 01:19:05,815
Das Geld ist geliehen.
Geh weg!
572
01:19:07,480 --> 01:19:10,076
Wie ist es?
573
01:19:10,763 --> 01:19:15,094
Nein ... Apr eitel? Ite.
574
01:19:18,107 --> 01:19:22,473
Nimm was du willst,
Lass mich einfach in Ruhe.
575
01:19:26,124 --> 01:19:29,524
Ich bin niemand, die Preise ich ...
576
01:19:32,421 --> 01:19:35,709
Er verbrachte sieben Jahre im Gefängnis.
577
01:19:36,088 --> 01:19:39,183
- Die Leute kennen mich.
- Bereit!
578
01:19:39,443 --> 01:19:42,171
Lass es schmälern? Wir werden!
579
01:19:42,435 --> 01:19:45,180
? Was tust du,? Tiere?
580
01:19:48,017 --> 01:19:49,675
Ziehen!
581
01:19:52,411 --> 01:19:57,546
Öffnen! Es gibt einen gemeinsamen Einsatz!
Hol mich hier raus!
582
01:20:01,914 --> 01:20:06,744
Ohne mich wirst du nicht gut finden!
Offen, nein? Tarije!
583
01:20:08,741 --> 01:20:11,446
Es steht auf dem Spiel! Dort!
584
01:20:11,710 --> 01:20:15,240
- Taxifahrer, entspannen.
- Lass mich los!
585
01:20:17,417 --> 01:20:24,092
Offen, nein? Tarije! Willst du ich lebe!
Ja ich lebe! Weder? Tarije, offen!
586
01:20:40,390 --> 01:20:43,232
Er weiß ?, I Sensing run ...
587
01:20:44,268 --> 01:20:47,230
Das war das letzte Mal zusammen.
588
01:20:49,183 --> 01:20:50,835
Wofür?
589
01:21:00,974 --> 01:21:05,505
- Sie haben einen Deal mit der Polizei gemacht?
- Mit ihnen einen Deal machen?
590
01:21:05,899 --> 01:21:09,618
- Er weiß? Wie geht es uns Apr? oder?
- Wie viel?
591
01:21:10,553 --> 01:21:12,310
Million.
592
01:21:15,124 --> 01:21:17,869
So viel Geld dort.
593
01:21:18,094 --> 01:21:21,818
Selbst nur raspeln
dreihundert Stücke.
594
01:21:22,408 --> 01:21:25,452
Dort, Versuche.
Dort.
595
01:21:26,493 --> 01:21:30,381
Wenn da? Staatsanwälte, Polizisten ...
596
01:21:30,645 --> 01:21:32,998
Grosser Fisch.
597
01:21:33,697 --> 01:21:38,381
Und wer ist der Raspel?
Es ist ein kleiner Fisch.
598
01:21:41,174 --> 01:21:43,805
Und was? Jetzt wir?
599
01:21:46,672 --> 01:21:50,039
- Es gibt einen Ausweg.
- Was?
600
01:21:51,608 --> 01:21:54,235
Weil? Ich brauchte Raspel?
601
01:21:54,969 --> 01:21:58,245
- Zu alt? Ruhig geblieben.
- Ta? Nein.
602
01:21:59,828 --> 01:22:05,427
- Und warum hörst du?
- Was? Es ist klar, nicht herum? Und?
603
01:22:05,779 --> 01:22:09,008
Deutlich. A Was ist, wenn es Dateien gibt?
604
01:22:14,867 --> 01:22:18,433
- Was ist, wenn es geht?
- Wie alles.
605
01:22:26,601 --> 01:22:30,992
Wenn keine Dateien, alte mo? E
zu diesem Willen, ohne einen Krampf? Gewissen:
606
01:22:31,189 --> 01:22:35,716
Durch Bestellung? Prozess gegen ermordete Akten,
zusammen mit dem getöteten Danguba ...
607
01:22:35,915 --> 01:22:38,793
Ich habe gerade realisiert ... Ich bereue ...
608
01:22:39,600 --> 01:22:44,007
Alter? S zehn Jahre.
Natürlich, sollten einige zusätzliche Gebühren.
609
01:22:44,406 --> 01:22:46,121
Ergänzung?
610
01:22:46,420 --> 01:22:50,183
- Richter. Aber nicht Millionen.
- Aber wie?
611
01:22:50,382 --> 01:22:54,742
Welche Stücke, unter dem Tisch!
Die restlichen zweihundert teilen sich in zwei Hälften.
612
01:22:54,978 --> 01:22:58,722
Oti? Und? Wir in Europa
und? So leben wie Menschen.
613
01:23:03,480 --> 01:23:08,119
Ein Männertraum begann.
Ein kleiner Traum.
614
01:23:08,890 --> 01:23:13,645
Warst du jetzt nicht so entschieden?
von dir träumen. Mit mir zusammen!
615
01:23:13,844 --> 01:23:18,619
Cor de ballet zu tanzen!
- Was? - Cor de Ballett!
616
01:23:18,818 --> 01:23:23,671
Als wenn die Strippen alle herumspielen.
Nur wird das Dekor über uns sein!
617
01:23:42,788 --> 01:23:44,446
Nach Hause zu!
618
01:24:17,868 --> 01:24:20,502
? Punkt? S?, Studien?
619
01:24:21,284 --> 01:24:26,619
Okay, mach das? Wir werden es tun.
Hast Du schon? entschiedener Verstoß.
620
01:24:47,725 --> 01:24:53,743
- Zwanzig-so? Ich verspreche einen Witz.
- Gerade rechtzeitig. Soll ich so weit kommen? Ao!
621
01:24:53,996 --> 01:24:58,401
- Für einige, ein ?, Und wird bald Heroin?
- Sei nicht witzig.
622
01:24:58,990 --> 01:25:04,564
- South wird einige Hooligans aus Brain gestohlen haben
gemeinsamer Einsatz. - Wer? - Ich habe keine Ahnung.
623
01:25:05,291 --> 01:25:09,988
Raspel ist düster wie Hagel
Wolke, kein aufmunterndes Gespräch.
624
01:25:13,400 --> 01:25:17,036
Blei zählt zu
tötet ba? jetzt.
625
01:25:17,501 --> 01:25:21,825
Ehrlich, nur weil
und ich rede jetzt mit dir.
626
01:25:25,492 --> 01:25:31,247
Morgen um elf Uhr ein Treffen. Nur
? Abteilungsleiter. Hinter? Und? S Hintertür.
627
01:25:31,857 --> 01:25:37,068
- Automatisch? - Dole, unter der Treppe.
Mit dem Auto? Wir und? Und nur wir beide.
628
01:25:37,373 --> 01:25:41,911
Gut! Nach dir? Nein, geh runter!
In dir wirst nicht schießen.
629
01:25:42,410 --> 01:25:48,544
Nein, es macht keinen Sinn. Einige schießen hoch? Im
eine kugelsichere Weste. Nur nicht im Kopf!
630
01:25:50,325 --> 01:25:53,623
Erledigt!
Es sollte? wir leben.
631
01:25:56,921 --> 01:26:00,643
- Zum Glück nicht, undurchdringlich!
- Glück und Erfolg!
632
01:26:15,294 --> 01:26:20,191
- Der Bodyguard wird wirklich nicht schießen?
- Ich werde. Er ist bereit und ich hatte es an? Das Gleiche.
633
01:26:20,470 --> 01:26:27,780
- Dann komme ich zu TT. Vielleicht die Raspel und Bären
eine kugelsichere Weste? - TT bricht es? - Ja.
634
01:26:28,241 --> 01:26:32,076
Beretta darf da auch nicht sein? Ta,
und TT wie der Käse.
635
01:26:32,475 --> 01:26:38,344
Dann sind sie ungefähr? Das gleiche beides. Fall nicht hin
Leibwächter später auf verschiedene Gedanken zu achten.
636
01:26:44,133 --> 01:26:48,876
Einmal drehte sich um Mali.
637
01:26:49,175 --> 01:26:51,785
Spitzname, mürrisch.
638
01:26:52,015 --> 01:26:56,283
Zusammen mit ihm, getötet
Mali und ein anderer Typ.
639
01:26:56,582 --> 01:27:01,062
Ich weiß nicht wer nicht ist? Apostoli
Kreatur ist jetzt verbunden.
640
01:27:01,952 --> 01:27:06,710
Vielleicht für die Wilden,
und vielleicht zur Polizei.
641
01:27:07,009 --> 01:27:12,378
- Auf jeden Fall haben sie gestohlen? Geld.
- Wie stehst du? - Was für Bastarde!
642
01:27:12,719 --> 01:27:17,652
- Wie ist das Gehirn? - Das Gehirn ist
sterben. Das Geld ist ein schmutziges Geschäft.
643
01:27:17,922 --> 01:27:22,523
Auf? Und? Wir helfen dir
zu? ein Gefängnis.
644
01:27:23,552 --> 01:27:26,442
Und diese müssen sein? Ihr.
645
01:27:27,043 --> 01:27:31,609
Wegen Mali, weil der andere Typ ...
646
01:27:33,834 --> 01:27:37,111
Wegen des Gehirns, dumme Idioten ...
647
01:27:37,507 --> 01:27:41,224
Wir unterbrechen alles gut begonnen,
jedes Geschäft.
648
01:27:41,423 --> 01:27:45,345
Die Polizisten warten nur darauf
das bekommen wir aus den Handschellen.
649
01:27:45,544 --> 01:27:50,821
Aber du, Brüder von,
wir hatten und das? s Momente.
650
01:27:51,388 --> 01:27:54,287
Nirgendwo von uns kann nicht besiegt werden? ICH.
651
01:27:56,460 --> 01:28:03,021
Apr? Komm und finde, du wirst es sagen
in einem weisen Buch. Jetzt lev? Halt.
652
01:28:32,869 --> 01:28:35,919
- Was ist Vu? S ??
- Ich gehe.
653
01:28:59,977 --> 01:29:02,594
Hund, Wichser ...
654
01:29:44,244 --> 01:29:46,018
Mürrisch!
655
01:29:50,157 --> 01:29:52,755
Wo bist du getroffen? En?
656
01:29:54,039 --> 01:29:56,113
Komm hallo!
657
01:30:00,129 --> 01:30:02,435
Komm schon. Komm schon!
658
01:30:11,273 --> 01:30:14,933
Komm schon ...
Komm schon!
659
01:30:15,671 --> 01:30:17,601
Komm schon!
660
01:30:23,490 --> 01:30:26,577
Mürrisch!
Mürrisch!
661
01:30:29,923 --> 01:30:32,411
Versuche ...
662
01:30:54,934 --> 01:30:59,258
UKRAINE
OKTOBER 1998.
663
01:31:06,333 --> 01:31:08,101
Hände!
664
01:31:25,779 --> 01:31:30,474
- Was sind de Land? - Sie nehmen ihn.
- Sie sind hier? - Wasserspeichel!
665
01:31:39,205 --> 01:31:43,979
- Zemljak, ob du es mit Tschechen magst?
- Weder? Ta besonders.
666
01:31:44,348 --> 01:31:48,437
Brot war keine Butter
Wir werden mit der Salami gesalbt.
667
01:31:49,522 --> 01:31:51,165
Gehen!
668
01:32:06,951 --> 01:32:10,042
Was ist dort? S wirst du, es geht ihr gut.
669
01:32:10,447 --> 01:32:16,296
Zwei Nächte im Club, ein Restaurant ...
Selbst sie hat eine Fabrik gekauft.
670
01:32:18,324 --> 01:32:21,096
Und für einige ist es? LEBEN?
671
01:32:22,694 --> 01:32:27,171
Die Hölle brach los
in Versuchen Fall, dass die Raspel Rache.
672
01:32:27,401 --> 01:32:32,539
Die Köpfe fielen, verbrannten es,
alle flogen in die Luft.
673
01:32:33,915 --> 01:32:40,283
Verbinde dich mit einigen Generälen, nach dem
Abgeordneten. Hinter? Eroberte die Welt des Verbrechens.
674
01:32:45,908 --> 01:32:52,403
Ich habe dir etwas Geld gesammelt. Keine Million,
aber zum ersten Mal wird es ausreichen.
675
01:32:52,894 --> 01:32:57,980
Verstehe? Und ich habe alles gemolken.
Sowohl die Polizei als auch der IRS ...
676
01:32:58,379 --> 01:33:03,539
Ba? Bist du verrückt, gibt?
Geld und Gerechtigkeit? ist.
677
01:33:09,237 --> 01:33:13,390
Das gefällt mir sehr.
Manchmal wirklich gut.
678
01:33:26,819 --> 01:33:29,643
Mo? E? Ich bin am? e? erschießen?
679
01:33:57,613 --> 01:34:00,296
Leute, duschen.
680
01:34:01,666 --> 01:34:03,368
Menschen?
681
01:34:31,171 --> 01:34:33,143
Wer bist du?
682
01:34:53,802 --> 01:34:56,414
Brauchst du Geld?
683
01:35:05,193 --> 01:35:10,057
Etwas, das du klein nimmst?
Das echte Geld ist in der Bank.
684
01:35:11,105 --> 01:35:14,947
Ja? Sie in Prozent.
Passen? Füße.
685
01:35:21,549 --> 01:35:24,435
Die Jungs würden es nicht verstehen.
686
01:35:26,362 --> 01:35:28,513
Was für Leute?
687
01:35:31,316 --> 01:35:33,667
Klein? Ule.
688
01:35:50,768 --> 01:35:54,666
Du hast den Job gemacht ... Trottel.
689
01:36:00,273 --> 01:36:05,518
- Sergei Novikov Leonidovi?
- Mitglied? - 92, 93
690
01:36:05,877 --> 01:36:11,474
- Wie zum Scheitern verurteilt? -? Sechs Jahre.
Gleiche Strafe? S 17. 02. 2003.
691
01:36:11,994 --> 01:36:16,355
- Smirnow Iwan Fjodorow?
- Mitglied? - 144
692
01:36:16,705 --> 01:36:22,025
- Verurteilt zu? - 5 Jahre.
Gleiche Strafe? S 01. 05. 2000.
693
01:36:22,320 --> 01:36:28,623
- Boyko Jewgeni Victor?
- Mitglied? - 93 und 222
694
01:36:29,009 --> 01:36:33,656
- Verurteilt zu? - Tod. Der Satz wurde ersetzt
mit 20 Jahren harter Haft.
695
01:36:33,868 --> 01:36:37,818
Das gleiche wird 23. 02. 2013.
696
01:36:39,713 --> 01:36:41,467
Nach vorne!
697
01:36:51,311 --> 01:36:53,765
Stelle dich der Wand!
698
01:36:58,547 --> 01:37:00,450
Reinkommen!
699
01:37:09,804 --> 01:37:12,274
Mürrisch, bist du das?
700
01:37:13,453 --> 01:37:15,864
Ich bin alt!
701
01:37:16,582 --> 01:37:21,555
Hör zu, ich habe es schon lange her
hast du welche? die Außenseite.
702
01:37:23,215 --> 01:37:26,877
Bist du fast gekommen?
einige der An? wollen?
703
01:37:27,344 --> 01:37:29,729
Das habe ich schon lange gemacht.
704
01:37:31,589 --> 01:37:34,739
Nicht wahr? Was ist passiert?
705
01:37:36,035 --> 01:37:38,768
Napa? Brief und dein.
706
01:37:39,067 --> 01:37:40,884
Eine Linie? Im.
707
01:37:43,520 --> 01:37:46,807
Vielleicht ein einfaches und du wirst nicht mögen?
708
01:37:50,681 --> 01:37:54,245
Diese Art von Liebe, von der du nie geträumt hast!
709
01:37:55,244 --> 01:37:57,233
? Scherz!
710
01:38:11,085 --> 01:38:13,946
- Alt?
- Ja?
711
01:38:16,242 --> 01:38:19,146
Ich wollte dich schon lange fragen ...
712
01:38:20,500 --> 01:38:24,781
Wo hat sie diesen Spitznamen her? EIN?
713
01:38:25,992 --> 01:38:30,493
Aus dem Film. Vielleicht für dich
es sah nach dem Kosmos aus.
714
01:38:31,277 --> 01:38:35,597
Da war ein Drache,
mit Säure für Blut.
715
01:38:37,250 --> 01:38:41,040
Legte einige Eier in Menschen.
Du hast gesehen?
716
01:38:42,004 --> 01:38:43,614
Hab ich nicht.
717
01:38:44,782 --> 01:38:47,407
Als letztes Land?
718
01:38:48,626 --> 01:38:50,885
Nein, ich erinnere mich.
719
01:38:51,384 --> 01:38:55,567
- Versuchen? Bürgschaften sollen gefangen werden.
- Stoppe die Geschichte!
720
01:38:57,735 --> 01:39:00,366
Das ist das Ende.
721
01:39:02,367 --> 01:39:04,164
Ende ...
722
01:39:10,027 --> 01:39:14,196
TU? A
723
01:39:20,703 --> 01:39:25,925
MALI
724
01:39:32,269 --> 01:39:37,359
? ULE
725
01:39:43,857 --> 01:39:48,990
DATEI
726
01:39:55,634 --> 01:40:00,525
Sabbern
727
01:40:07,076 --> 01:40:11,986
Mürrisch
728
01:40:18,587 --> 01:40:23,624
TU? A
729
01:40:24,436 --> 01:40:27,319
Serbischer Untertitel: tplc
730
01:40:28,221 --> 01:40:33,245
INDEX ALLER ÜBERSETZTEN RUSSISCHEN FILME
Und Links Übersetzungen, können Sie ON? UND DA:
731
01:40:33,746 --> 01:40:38,815
http://rapidserbia.com/viewtopic.
PHP? f = 38 und t = 22083
732
01:44:05,335 --> 01:44:07,975
ALLGEMEIN GESAGT,
ENDE
733
01:44:07,988 --> 01:44:09,465
ENDE
63900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.