Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,935
Who are you?
- I'm your mother.
2
00:00:04,960 --> 00:00:08,255
She was found in the bathroom
on the train station.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,735
Cal, I got you another pair of hands
on the fentanyl case.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,855
Emily Byrne.
She's heading over there now.
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,055
Byrne.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,295
Cal Isaac.
- I rejoined the Bureau.
7
00:00:17,480 --> 00:00:18,695
So, this is your last drink.
8
00:00:18,880 --> 00:00:19,895
What?
- Cheers.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,135
He needs a trach.
How Close are we?
10
00:00:23,280 --> 00:00:25,135
Eight minutes out.
- He doesn't have eight minutes.
11
00:00:25,440 --> 00:00:26,535
Okay, give me the trach kit.
12
00:00:26,680 --> 00:00:28,855
I did What any doctor
would've done in my situation.
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,215
You're not a surgeon anymore.
14
00:00:30,360 --> 00:00:32,175
If I hadn't intervened,
then he could've died.
15
00:00:32,320 --> 00:00:33,975
You pull this again, forget surgery,
16
00:00:34,120 --> 00:00:35,575
you can kiss your EMT job
goodbye. too.
17
00:00:39,280 --> 00:00:42,735
This is Tyler Brandon Mills,
one of the Patriotic Guardians.
18
00:00:42,840 --> 00:00:44,415
This Is the man we believe
Is responsible
19
00:00:44,600 --> 00:00:45,975
for the Federal Annex attack.
20
00:00:46,160 --> 00:00:47,095
Do we have any idea Where he is?
21
00:00:47,240 --> 00:00:50,095
Last known address was a dead-end,
but we've located his parents.
22
00:00:50,520 --> 00:00:54,215
He's been staying here on and off
for the past couple of months
23
00:00:54,360 --> 00:00:56,735
In the basement.
We last saw him three days ago.
24
00:01:39,200 --> 00:01:40,615
Don't go too far.
25
00:02:25,480 --> 00:02:26,535
Elsie?
26
00:02:32,600 --> 00:02:34,095
Elsie?
27
00:02:37,160 --> 00:02:38,375
Elsie?
28
00:02:44,960 --> 00:02:46,775
Elsie!
29
00:02:52,600 --> 00:02:53,815
Elsie!
30
00:03:09,920 --> 00:03:13,575
A nationwide manhunt is underway
for this man, Tyler Brandon Mills,
31
00:03:14,040 --> 00:03:16,575
in connection With the federal
building gas attack which Left...
32
00:03:16,760 --> 00:03:19,575
We never should have bumped him
up from weather. Sibilant esses.
33
00:03:21,200 --> 00:03:23,775
I'm late, I'm late, I'm late.
Why didn't you call me?
34
00:03:23,920 --> 00:03:25,495
You're the boss.
Bosses are never Late.
35
00:03:25,640 --> 00:03:27,295
You heard the guy,
"Nationwide manhunt."
36
00:03:27,440 --> 00:03:28,735
Who do you think's In charge
of that thing?
37
00:03:28,880 --> 00:03:31,175
I ordered you pancakes.
- No, I'm sorry, I don't have time.
38
00:03:31,360 --> 00:03:32,935
You're going to catch Tyler Brandon
Mills today, huh?
39
00:03:33,080 --> 00:03:34,535
Nuh-uh-uh.
No extra tips from me.
40
00:03:34,680 --> 00:03:35,655
Not even a little one?
41
00:03:35,840 --> 00:03:38,255
I promise you, when we catch
the guy, you will get the exclusive.
42
00:03:38,400 --> 00:03:39,815
I already have the exclusive.
43
00:03:40,840 --> 00:03:42,335
Gotta go, gotta go, gotta go.
44
00:03:45,720 --> 00:03:47,735
Got a forty-year-old female.
Abdominal trauma.
45
00:03:47,920 --> 00:03:50,295
Vitals are unstable.
Call a trauma panel and...
46
00:03:50,480 --> 00:03:51,455
Thanks. I'll take it from here.
47
00:04:10,640 --> 00:04:12,295
Seriously, man?
48
00:04:13,560 --> 00:04:15,375
Dude, What is up with you?
49
00:04:18,000 --> 00:04:20,055
Canto, Where are we on Mills?
50
00:04:20,200 --> 00:04:22,055
They're running his photo
on all the Channels.
51
00:04:22,520 --> 00:04:24,135
We have eyes on his parents,
his apartment
52
00:04:24,320 --> 00:04:25,895
and we're watching his financials.
53
00:04:26,280 --> 00:04:28,335
Tips are pouring in,
but nothing's solid yet.
54
00:04:28,480 --> 00:04:32,655
Anything real, come straight to me.
Where are Durand and Gunnarsen?
55
00:04:32,800 --> 00:04:34,255
They're in the conference room.
56
00:04:36,080 --> 00:04:37,415
"The Hobbit".
57
00:04:37,560 --> 00:04:39,135
Were you expecting "Mein Kampf"?
58
00:04:40,120 --> 00:04:41,855
You two, I want updates in ten.
59
00:04:47,760 --> 00:04:51,655
Tyler Is smart. He likes fantasy,
military history.
60
00:04:51,800 --> 00:04:53,015
The politics came later.
61
00:04:53,480 --> 00:04:55,775
After he was disqualified
from the army.
62
00:04:55,920 --> 00:04:58,415
Yeah. He wanted to be the big man
with the big gun.
63
00:04:58,560 --> 00:04:59,655
Couldn't pull it off.
64
00:05:00,920 --> 00:05:05,575
He has every iteration
of video game consoles.
65
00:05:06,480 --> 00:05:08,215
Every first-person shooter.
66
00:05:10,520 --> 00:05:13,495
My son wants this stuff
but my Wife's not having it.
67
00:05:13,640 --> 00:05:15,375
Smart woman.
- Ha.
68
00:05:15,520 --> 00:05:16,495
Take a look at this.
69
00:05:22,840 --> 00:05:24,455
He has an admirer.
70
00:05:24,600 --> 00:05:26,775
Had an admirer. These are
from 10 years ago.
71
00:05:28,000 --> 00:05:31,895
Liza Tutee. Was she on the list
of friends and family?
72
00:05:33,680 --> 00:05:34,975
No, she's new.
73
00:05:40,480 --> 00:05:41,895
Day one with Byrne go all right?
74
00:05:42,280 --> 00:05:45,375
Yeah, she's sharp. Why?
You expecting a problem?
75
00:05:45,520 --> 00:05:46,735
No.
76
00:05:48,040 --> 00:05:49,615
Before she, um...
77
00:05:51,880 --> 00:05:53,055
She was one of the best.
78
00:05:53,200 --> 00:05:54,775
Then Why are we having
this conversation?
79
00:05:55,400 --> 00:05:57,775
Because I worry about her.
Because she's my friend.
80
00:05:58,040 --> 00:06:00,495
Look, guys I served with in Iraq
were broken by Less.
81
00:06:01,400 --> 00:06:02,655
And she's still here.
82
00:06:04,640 --> 00:06:07,815
Listen. You're uniquely qualified
to recognize
83
00:06:07,960 --> 00:06:10,415
that she's struggling,
so, keep an eye on her for me.
84
00:06:10,600 --> 00:06:12,015
Let me know if anything comes up.
85
00:06:14,800 --> 00:06:15,895
Okay.
86
00:06:26,640 --> 00:06:28,855
His pulse is thready.
How much longer to the hospital?
87
00:06:29,000 --> 00:06:30,495
Still ten minutes out.
88
00:06:33,760 --> 00:06:36,375
There's no exit wound.
Bullet's still inside.
89
00:06:36,760 --> 00:06:38,375
I'm gonna have to take it out.
- You can't!
90
00:06:38,560 --> 00:06:40,455
Yeah, but if it embolizes,
it'll go straight to his heart.
91
00:06:40,600 --> 00:06:41,855
Who even knows
if an embolism will happen?
92
00:06:42,040 --> 00:06:43,535
I know it's unlikely, but still.
93
00:06:43,680 --> 00:06:46,815
Case Closed. All right?
Apply pressure, give fluids
94
00:06:46,960 --> 00:06:49,015
and get his ass to a real doctor.
That's our job.
95
00:06:52,080 --> 00:06:53,655
Jack?
- Yeah, all right.
96
00:06:57,040 --> 00:06:58,815
You kill that, I kill you.
97
00:06:59,840 --> 00:07:01,695
There's no need for violence,
we can brew some more.
98
00:07:02,840 --> 00:07:06,735
Sorry. This case is destroying me.
99
00:07:07,400 --> 00:07:09,215
I slept under my desk last night.
100
00:07:09,360 --> 00:07:12,615
Your nobody's case sounds
Like a vacation right about now.
101
00:07:12,840 --> 00:07:14,455
You know Why they call
the victims "nobodies"?
102
00:07:14,640 --> 00:07:15,655
No.
103
00:07:15,800 --> 00:07:18,255
So the rest of us can feel safe
with only one killer in town.
104
00:07:19,400 --> 00:07:21,095
We're all nobodies, Canto.
105
00:07:24,640 --> 00:07:25,615
Hey.
106
00:07:26,680 --> 00:07:28,055
Hey.
- What you working on?
107
00:07:28,320 --> 00:07:29,815
I've been looking into the fentanyl.
108
00:07:30,000 --> 00:07:31,455
I'm not getting anywhere
tracking his supplier.
109
00:07:33,040 --> 00:07:36,975
Do you know you can get pure
fentanyl online? Dark web.
110
00:07:37,400 --> 00:07:39,455
They mail it to you. Tiny packages.
111
00:07:39,960 --> 00:07:42,095
But none of the dealers wanna be
known for It
112
00:07:42,240 --> 00:07:44,135
'Cause it's bad for business,
but it's not hard to come by.
113
00:07:44,320 --> 00:07:46,055
I mean, his MO's the same
every time.
114
00:07:46,240 --> 00:07:47,975
It's Like he's not even trying
to hide that it's him.
115
00:07:48,120 --> 00:07:51,415
But a fentanyl shot, it's Like using
a cannon instead of a gun
116
00:07:51,560 --> 00:07:52,615
to do the job, right?
117
00:07:52,760 --> 00:07:56,295
Okay. Spit balling here.
Let's go With the theory
118
00:07:56,480 --> 00:08:01,295
that the vice were easy targets
Chosen at random, right?
119
00:08:01,680 --> 00:08:04,855
Valerie MCNair, she's practically
a vagrant travelling alone.
120
00:08:05,400 --> 00:08:07,575
Farley's a sleazy Lawyer,
door's always open.
121
00:08:08,200 --> 00:08:10,575
Rivera isolated himself
by trying to start a turf war.
122
00:08:11,520 --> 00:08:13,775
So, if we start by looking
at the vice and Where they were
123
00:08:13,920 --> 00:08:15,455
in the week leading up to...
You know, before they died...
124
00:08:15,600 --> 00:08:18,535
No, no, no. Wait.
Rivera wasn't an easy target.
125
00:08:18,680 --> 00:08:20,535
Why?
- He was a part of a gang.
126
00:08:20,680 --> 00:08:23,575
He had a Glock in his waistband,
he had a 22 in his sock.
127
00:08:28,720 --> 00:08:32,375
I mean... What if it's not just
about, Like, random targets?
128
00:08:32,520 --> 00:08:34,175
What if, uh... What if they're
actually connected?
129
00:08:34,320 --> 00:08:36,255
They're all In the system, right?
- Farley wasn't.
130
00:08:36,400 --> 00:08:38,095
Yeah, but Farley worked
for the system.
131
00:08:47,520 --> 00:08:48,855
Cal Isaac.
132
00:08:51,880 --> 00:08:52,855
Yeah.
133
00:08:53,000 --> 00:08:55,175
That's BPD. There's been
another lethal injection.
134
00:08:55,880 --> 00:08:58,335
Who?
- Congressman Eli Ramos.
135
00:08:59,480 --> 00:09:01,335
Not an easy target, is he?
136
00:09:03,120 --> 00:09:06,215
A congressman is a big leap
from a bus-bench Lawyer.
137
00:09:06,520 --> 00:09:08,215
The party's next great hope.
138
00:09:08,640 --> 00:09:11,695
Yeah. And are those hives?
139
00:09:12,560 --> 00:09:14,575
Let's flag it and send it to the ME.
140
00:09:16,320 --> 00:09:18,455
So it's the same MO.
- Mm-hmm.
141
00:09:19,320 --> 00:09:23,815
Our killer's precise. But Why is he
Choosing all of these people?
142
00:09:28,600 --> 00:09:31,255
I mean look, wallet, fancy car keys.
143
00:09:31,400 --> 00:09:33,335
Right out in the open
but the killer Left them behind.
144
00:09:33,480 --> 00:09:34,775
So it's not a robbery.
145
00:09:34,920 --> 00:09:36,615
He gets inside, he does his job
and he gets out.
146
00:09:37,720 --> 00:09:40,255
Sounds like a professional
Tony.
147
00:09:48,880 --> 00:09:49,935
Thanks.
148
00:09:50,080 --> 00:09:51,855
Hey, have the unis spoken
to the neighbors?
149
00:09:52,000 --> 00:09:53,655
Yeah, they're canvassing right now.
150
00:09:59,560 --> 00:10:01,015
Ah, shit.
151
00:10:04,680 --> 00:10:06,375
You want me to bring
the car around the back?
152
00:10:08,560 --> 00:10:09,855
No.
153
00:10:11,960 --> 00:10:13,255
We're good.
154
00:10:15,160 --> 00:10:16,215
Okay.
155
00:10:25,240 --> 00:10:27,535
Agent Byrne,
What's it Like to be back?
156
00:10:27,840 --> 00:10:29,935
How did you get Clearance?
- Officer, keep 'em back.
157
00:10:30,120 --> 00:10:31,655
Agent Byrne!
- Clear the path.
158
00:10:32,680 --> 00:10:34,455
Get out of the way.
Get out of the way!
159
00:10:48,160 --> 00:10:49,335
Can you handle this?
160
00:10:55,480 --> 00:10:56,855
I'm fine.
161
00:10:58,000 --> 00:11:00,375
If It's too much too soon...
- No.No.
162
00:11:02,840 --> 00:11:04,375
I'm fine.
163
00:11:11,880 --> 00:11:13,215
I'm fine.
164
00:11:15,360 --> 00:11:17,335
I just didn't expect to be a part
of this story.
165
00:11:56,440 --> 00:11:57,455
Byrne.
166
00:11:59,320 --> 00:12:02,335
Byrne. You alright?
167
00:12:03,920 --> 00:12:05,855
Yeah... I've...
168
00:12:06,000 --> 00:12:10,015
The autopsy reports are just...
getting to me.
169
00:12:11,600 --> 00:12:13,615
I think I'm just gonna call It
a day.
170
00:12:14,720 --> 00:12:15,855
Okay.
171
00:12:54,160 --> 00:12:55,335
Hey.
172
00:12:56,680 --> 00:12:57,935
Hey.
173
00:13:00,400 --> 00:13:01,695
What are you having?
174
00:13:01,840 --> 00:13:04,415
Vodka,neat
- Mike, a vodka, neat.
175
00:13:04,720 --> 00:13:08,255
80, um... What do you need?
176
00:13:10,840 --> 00:13:12,295
I wanted to see you.
177
00:13:12,680 --> 00:13:14,575
I don't Like how we Left things.
178
00:13:15,520 --> 00:13:18,495
Okay. Why did you call?
179
00:13:19,760 --> 00:13:22,935
I just wanted to hang out.
Try to be normal, you know?
180
00:13:25,080 --> 00:13:26,295
Can we get out of here?
181
00:13:27,920 --> 00:13:31,175
Yeah, uh, okay. Um, uh...
182
00:13:32,280 --> 00:13:33,415
You don't want a drink first?
183
00:13:41,280 --> 00:13:43,695
Come on.
- Sure. Wait.
184
00:14:02,960 --> 00:14:04,135
Are you okay?
185
00:15:05,680 --> 00:15:08,415
Shocking news as Congressman
Eli Ramos
186
00:15:08,560 --> 00:15:10,335
was found dead in his home today.
187
00:15:10,440 --> 00:15:13,055
The Boston-born representative
was only 42 years old.
188
00:15:13,200 --> 00:15:15,175
The FBI has declined to make
any comment
189
00:15:15,360 --> 00:15:17,535
regarding the nature of his death.
190
00:15:17,720 --> 00:15:19,335
Asty!. Hey, Asty.
191
00:15:19,560 --> 00:15:20,655
Hey.
192
00:15:20,840 --> 00:15:23,535
What happened to that patient
I brought in earlier? The GSW?
193
00:15:23,680 --> 00:15:27,455
Mm-hmm, uh, bullet embolism.
They took him to surgery
194
00:15:27,600 --> 00:15:29,895
but he didn't make it.
There was nothing we could do.
195
00:15:32,080 --> 00:15:33,255
Thank you.
196
00:16:03,720 --> 00:16:04,775
Hey, it's me.
197
00:16:19,520 --> 00:16:20,695
Hey.
198
00:16:21,320 --> 00:16:22,255
Hey.
199
00:16:26,320 --> 00:16:28,175
Is that your first or your fifth?
200
00:16:30,320 --> 00:16:33,735
Um... I shouldn't have called.
201
00:16:35,080 --> 00:16:36,335
I'm glad you did.
202
00:16:37,600 --> 00:16:38,695
So?
203
00:16:42,240 --> 00:16:45,215
Today was tough and...
204
00:16:46,960 --> 00:16:49,415
Well, when things get tough,
I usually head to the bar.
205
00:16:51,640 --> 00:16:56,015
But you didn't get a drink.
It's progress, not perfection.
206
00:16:57,280 --> 00:17:01,335
You know, that, um...
That sounds Like program talk.
207
00:17:02,200 --> 00:17:05,735
Al-Anon, or actually, Alateen.
208
00:17:08,120 --> 00:17:10,815
Uh, y-your mom or your dad?
209
00:17:11,880 --> 00:17:16,135
Try both. Come on, I'll tell you
about it over Lunch.
210
00:17:16,640 --> 00:17:17,695
You're buying.
211
00:17:19,280 --> 00:17:20,375
Okay.
212
00:17:23,600 --> 00:17:24,775
What have we got?
213
00:17:25,000 --> 00:17:27,975
Liza Tutee. 25.
Lives with her parents In Lowell.
214
00:17:28,360 --> 00:17:30,375
She's an orderly
at a retirement home.
215
00:17:30,560 --> 00:17:32,295
Isolated, no peers to speak of.
216
00:17:32,440 --> 00:17:35,535
She Lived on social media,
but went dark three days ago.
217
00:17:35,720 --> 00:17:37,655
Huge blow for her nine followers.
218
00:17:37,840 --> 00:17:40,975
That was the last day Tyler Brandon
Mills was at his parents' house.
219
00:17:41,120 --> 00:17:43,055
The same day, Liza made a giant
purchase
220
00:17:43,240 --> 00:17:44,415
from Bedford Sporting Goods.
221
00:17:44,600 --> 00:17:46,535
We pulled the receipt.
Propane canisters,
222
00:17:46,640 --> 00:17:48,375
two sleeping bags
and a Whole lot of ammo.
223
00:17:48,600 --> 00:17:51,495
Well, that's enough for me.
Let's get a tail on Ms. Tutee.
224
00:18:09,160 --> 00:18:11,575
Hey. good morning.
- Hey. Are you on your way in?
225
00:18:12,480 --> 00:18:13,615
Yeah, What's up?
226
00:18:13,760 --> 00:18:15,015
Well, don't go directly
to the office.
227
00:18:15,160 --> 00:18:17,855
They found another body.
I'll text you the Location.
228
00:18:24,000 --> 00:18:25,415
Another one already.
229
00:18:25,760 --> 00:18:29,215
He's dropping big game.
Clay Bishop, man.
230
00:18:29,920 --> 00:18:33,335
He's a First Ballot Hall of Famer.
Boston's gonna Lose its mind.
231
00:18:34,880 --> 00:18:39,335
So... two bodies in 24 hours.
When did this happen?
232
00:18:39,760 --> 00:18:41,375
Housekeeper found him
this morning.
233
00:18:41,520 --> 00:18:43,895
Wife, she was Clubbing,
she stayed at a friend's house.
234
00:18:44,040 --> 00:18:45,975
Unis are doing
the notifications now.
235
00:18:46,760 --> 00:18:48,095
Did we turn off the cameras?
236
00:18:49,560 --> 00:18:51,935
No. They were out
when we got here.
237
00:18:53,680 --> 00:18:57,695
80, Bishop had 223 career sacks,
three Championship Wins.
238
00:18:57,880 --> 00:18:58,935
Thank you.
239
00:18:59,480 --> 00:19:01,095
250 pounds of pure muscle.
240
00:19:01,280 --> 00:19:02,815
Yet our killer took him down.
241
00:19:03,000 --> 00:19:04,055
How?
242
00:19:04,200 --> 00:19:05,655
He was a beast.
243
00:19:12,800 --> 00:19:14,015
Birthmark or rash?
244
00:19:21,240 --> 00:19:22,335
There's another one.
245
00:19:23,560 --> 00:19:25,055
Cal.
246
00:19:26,040 --> 00:19:27,535
Look at that.
247
00:19:29,640 --> 00:19:33,055
Looks Like a needle.
Must have snapped off.
248
00:19:34,520 --> 00:19:36,215
Killer made a mistake.
249
00:19:36,480 --> 00:19:38,455
Clay fought back.
- Mm-hmm.
250
00:19:39,160 --> 00:19:40,775
The killer'd have to be
a big guy himself.
251
00:19:41,240 --> 00:19:45,935
Or a woman... using a different
approach to get Close.
252
00:19:59,040 --> 00:20:00,095
You're 27.
253
00:20:00,240 --> 00:20:02,135
Hey. Hey. can we have a minute?
-Sorry.
254
00:20:12,040 --> 00:20:13,255
Cal.
255
00:20:15,720 --> 00:20:17,055
Okay.
256
00:20:19,640 --> 00:20:21,335
You're okay.
257
00:20:22,360 --> 00:20:24,815
Good boy, good boy.
258
00:20:25,000 --> 00:20:27,295
Hi, buddy. Good boy.
259
00:20:28,160 --> 00:20:29,895
Good boy.
260
00:20:31,080 --> 00:20:33,775
Hey. You're good.
- Guys come here. Bring a kit.
261
00:20:34,240 --> 00:20:35,735
We're gonna need a vet.
262
00:20:36,200 --> 00:20:37,695
Hi.
263
00:20:39,920 --> 00:20:42,695
There's blood on his teeth.
I need a swab.
264
00:20:43,680 --> 00:20:44,895
Swab.
265
00:20:45,040 --> 00:20:47,055
Hi. Relax.
266
00:20:47,800 --> 00:20:50,935
Yeah, you're good.
Nice job, buddy. Thank you.
267
00:20:58,920 --> 00:21:02,255
Good job. Good boy.
268
00:21:03,080 --> 00:21:04,775
There you go.
269
00:21:05,440 --> 00:21:07,255
There you go.
270
00:21:09,840 --> 00:21:11,175
There you go.
271
00:21:20,160 --> 00:21:22,935
Oh, Whoa. Whoa there.
That's precious cargo.
272
00:21:23,480 --> 00:21:24,815
It's okay, I'm good.
273
00:21:24,960 --> 00:21:28,695
Nah, I wouldn't want you to Lose
all of your, uh... toilet paper.
274
00:21:29,040 --> 00:21:31,415
Let me. uh...
Let me give you a hand.
275
00:21:34,000 --> 00:21:37,535
Oh, yes. Chunky PB.
276
00:21:38,200 --> 00:21:42,375
My son... My son only likes smooth.
Amateur.
277
00:21:42,920 --> 00:21:45,855
You could try and mix in a little
at a time. Build a tolerance.
278
00:21:46,520 --> 00:21:48,095
Smart.
279
00:21:50,520 --> 00:21:53,015
Sorry. Sorry.
No,no,no,no.
280
00:21:53,160 --> 00:21:56,175
Let me... I'm sorry.
It's my mess, my fix.
281
00:21:57,040 --> 00:22:00,775
I babble and then...
I drop all of your...
282
00:22:02,560 --> 00:22:03,615
Chicken soup.
283
00:22:06,920 --> 00:22:09,855
See? All better.
- Thanks.
284
00:22:10,320 --> 00:22:14,775
Yeah. Um. thank you. though...
for. um... the tip.
285
00:22:24,160 --> 00:22:25,615
Did they have it?
286
00:22:25,760 --> 00:22:28,215
No, they didn't have it.
We need to come back next week.
287
00:22:28,360 --> 00:22:29,695
Oh... okay.
288
00:22:44,480 --> 00:22:46,015
Nice work, soccer dad.
289
00:22:49,160 --> 00:22:51,935
Agent Crown,
tracking device Locked in.
290
00:23:08,440 --> 00:23:10,855
There are three cars.
One is Liza's.
291
00:23:11,000 --> 00:23:12,415
We don't know about the other two.
- We've got something.
292
00:23:12,600 --> 00:23:14,455
Hold tight.
I'll text you the location.
293
00:23:15,160 --> 00:23:18,295
The cabin belongs to a family.
No relation of Liza Tutee.
294
00:23:18,440 --> 00:23:20,135
Crown, have you located
the owners yet?
295
00:23:20,280 --> 00:23:21,855
Julianne's on the phone
with the Wife.
296
00:23:24,160 --> 00:23:27,495
She says her husband and daughter
were Leaving the cabin hours ago.
297
00:23:27,680 --> 00:23:28,615
I'm sending a photo now.
298
00:23:28,760 --> 00:23:31,175
His name is Arthur, kid is Elsie.
299
00:23:32,920 --> 00:23:34,535
Good. Waiting on your signal.
300
00:23:34,680 --> 00:23:36,495
Okay, we're good.
Let's get into position.
301
00:24:05,640 --> 00:24:10,055
Agent Durand. Male body down.
Repeat, male body down.
302
00:24:11,040 --> 00:24:14,735
No apparent Vitals.
The Child is not in sight.
303
00:24:15,760 --> 00:24:17,495
We may have a hostage situation.
304
00:25:11,640 --> 00:25:14,655
First floor, all Clear.
No visual on the upper level.
305
00:25:28,240 --> 00:25:29,175
Contact!
306
00:25:36,520 --> 00:25:38,095
Don't shoot, we don't know
Where the kid is!
307
00:26:14,480 --> 00:26:17,535
Well done, Nick. You're the man.
- Hey. Thank you. Thank you.
308
00:26:18,880 --> 00:26:20,935
Great job, man.
- Thank you.
309
00:26:28,120 --> 00:26:29,335
Thanks. Thanks.
310
00:26:29,480 --> 00:26:32,015
Team effort. ladies and gentlemen.
Team effort.
311
00:26:32,360 --> 00:26:33,375
Fantastic job!
312
00:26:33,560 --> 00:26:36,175
Thank you. You're okay.
- Wonderful.
313
00:26:36,360 --> 00:26:37,455
Hey.
- Hey.
314
00:26:37,600 --> 00:26:39,055
How you doing? You all right?
- Um...
315
00:26:39,240 --> 00:26:41,615
Sounded Like that was... That was
pretty tight out there, huh?
316
00:26:41,760 --> 00:26:44,135
Yeah, getting that hostage out safe
was just...
317
00:26:45,760 --> 00:26:48,375
Um, she was drugged
but the medic said she'll be okay.
318
00:26:49,600 --> 00:26:52,255
Listen, Nick, every team
has a leader
319
00:26:52,440 --> 00:26:55,255
and Boston is gonna sleep safe
tonight because of you.
320
00:26:56,040 --> 00:26:58,255
Don't you forget that.
- Yeah.
321
00:26:58,800 --> 00:27:00,215
Okay?
- Okay.
322
00:27:00,360 --> 00:27:01,335
Okay.
323
00:27:01,480 --> 00:27:02,735
Thanks, Derek.
324
00:27:08,400 --> 00:27:11,895
Hey. Um... thank you.
325
00:27:12,400 --> 00:27:13,775
You saved my life today.
326
00:27:14,560 --> 00:27:15,655
Did I?
327
00:27:15,840 --> 00:27:17,655
Tyler had us pinned down
and he wasn't gonna stop.
328
00:27:18,400 --> 00:27:20,095
I got him on the reload,
he was too slow.
329
00:27:20,240 --> 00:27:21,775
He wasn't military trained.
330
00:27:21,920 --> 00:27:23,295
Packing more heat
than he knew What to do with.
331
00:27:23,640 --> 00:27:27,095
Which I knew...
because of the profile.
332
00:27:29,480 --> 00:27:31,255
And tomorrow,
we have to talk to him.
333
00:27:32,120 --> 00:27:33,255
Yeah.
334
00:27:33,400 --> 00:27:36,535
Nice work today, Agent Durand.
Good job.
335
00:27:38,680 --> 00:27:40,495
I thought you were taking
the day off?
336
00:27:43,520 --> 00:27:45,215
Great job.
- Thank you. Thanks.
337
00:27:48,960 --> 00:27:51,215
Where's the house-keeper now?
- She's...
338
00:27:51,400 --> 00:27:54,215
Just Letting you know,
I'll be consulting on this case
339
00:27:54,400 --> 00:27:57,055
In a permanent capacity now.
- Excellent.
340
00:27:58,400 --> 00:27:59,935
Right. Where are we?
341
00:28:02,240 --> 00:28:06,615
The crime scene... is immaculate.
342
00:28:07,000 --> 00:28:11,975
There Is no DNA, no, uh...
No fingerprints.
343
00:28:12,400 --> 00:28:16,495
It's not a robbery. He times his
entrances and exits perfectly.
344
00:28:17,080 --> 00:28:19,375
He cuts the cameras,
he knows What he's doing.
345
00:28:19,520 --> 00:28:23,695
So, he's not Leaving us much
to go on. Sounds Like a pro.
346
00:28:23,840 --> 00:28:26,175
If he Is a pro,
then who Is he working for?
347
00:28:26,800 --> 00:28:28,535
And Why is he Choosing
these people?
348
00:28:29,720 --> 00:28:33,935
What's their connection, right?
We started With the theory
349
00:28:34,080 --> 00:28:35,815
that they might have met
in the system.
350
00:28:36,000 --> 00:28:39,175
But the only time Bishop was
in court was his two divorces.
351
00:28:39,720 --> 00:28:42,055
I mean, if we dig deep enough,
we'll find a connection.
352
00:28:42,680 --> 00:28:45,495
Okay. Sounds like you may have
a good shot.
353
00:28:48,880 --> 00:28:50,055
Thanks.
354
00:28:54,800 --> 00:28:58,575
Okay, okay, okay.
Uh... Bishop.
355
00:28:58,720 --> 00:29:01,615
Bishop, Bishop... Bishop, Bishop...
356
00:29:03,640 --> 00:29:04,855
The...
357
00:29:05,600 --> 00:29:10,255
The rash or the hives, um...
- What about the hives?
358
00:29:10,400 --> 00:29:13,495
What if it was environmentally
induced, you know, Like poison ivy?
359
00:29:14,960 --> 00:29:18,775
Marco had 'em.
According to his autopsy report...
360
00:29:21,320 --> 00:29:22,815
Farley had it, too.
361
00:29:24,800 --> 00:29:28,535
Okay. Uh... Bishop.
Where's Bishop's file?
362
00:29:28,680 --> 00:29:30,135
There.
- Nope.
363
00:29:30,280 --> 00:29:31,655
There, there.
364
00:29:32,240 --> 00:29:33,895
Yep.
Yeah.
365
00:29:34,040 --> 00:29:36,135
He had it, too. I thought it was
a port-Wine stain and...
366
00:29:38,680 --> 00:29:40,615
It's a rash.
Valerie Chandris had it.
367
00:29:41,160 --> 00:29:43,015
Maybe they were all
in the same place?
368
00:29:45,600 --> 00:29:47,655
Let's see if they crossed paths.
369
00:29:48,880 --> 00:29:50,535
Hey,honey.
370
00:29:53,680 --> 00:29:55,455
Alice?
371
00:29:56,520 --> 00:29:57,895
Hey?
372
00:29:58,040 --> 00:29:59,615
Hey.
373
00:30:01,120 --> 00:30:02,615
Where is she, buddy?
374
00:30:08,400 --> 00:30:10,375
Where Is she?
Did she have to work today?
375
00:30:28,800 --> 00:30:30,055
Stay.
376
00:30:37,160 --> 00:30:38,855
Sleep here tonight.
377
00:30:55,000 --> 00:30:56,455
What are you doing?
378
00:30:56,600 --> 00:30:58,895
I just found something.
379
00:31:08,680 --> 00:31:10,215
Can I have it?
380
00:31:12,320 --> 00:31:13,695
Yeah.
381
00:31:13,880 --> 00:31:15,455
Yeah?
- Yeah.
382
00:31:22,880 --> 00:31:24,335
I gotta pee.
383
00:31:29,720 --> 00:31:31,055
Okay.
384
00:31:36,240 --> 00:31:37,575
Don't move.
385
00:32:58,560 --> 00:32:59,895
What's this?
386
00:33:03,200 --> 00:33:05,295
Why are you going through my things?
387
00:33:05,440 --> 00:33:07,215
I found it in the trash can.
388
00:33:08,880 --> 00:33:10,615
What is this?
389
00:33:12,640 --> 00:33:14,255
Sodium pentothal.
390
00:33:14,400 --> 00:33:16,135
You shooting up truth serum?
391
00:33:17,320 --> 00:33:19,415
I'm trying to remember, Tom.
you know that.
392
00:33:20,520 --> 00:33:22,655
Did it work?
- Fragments, yeah.
393
00:33:24,920 --> 00:33:28,575
That's a Schedule Two drug.
You can't do that.
394
00:33:30,840 --> 00:33:31,895
Hey.
395
00:33:32,040 --> 00:33:33,575
This shit is dangerous.
396
00:33:34,160 --> 00:33:35,935
I think you and I have different
ideas
397
00:33:36,120 --> 00:33:37,295
of what danger is, Tommy. just...
- Come here.
398
00:33:37,440 --> 00:33:38,855
Get off, please.
- Why you doing this?
399
00:33:39,880 --> 00:33:41,615
Why are you being this way?
400
00:33:41,760 --> 00:33:44,735
I don't think you should be here.
I think you should get going, Tom.
401
00:33:44,880 --> 00:33:46,895
This isn't gonna work.
You really gotta go.
402
00:33:47,080 --> 00:33:49,095
Don't do this. Don't...
- There's nothing here for you.
403
00:33:50,280 --> 00:33:53,015
This Is who I am.
-80, what?
404
00:33:53,160 --> 00:33:55,495
Nobody normal would want me.
- I want you!
405
00:33:55,640 --> 00:33:56,975
Then you gotta be crazy.
406
00:33:58,920 --> 00:34:00,855
I can't get to you.
407
00:34:01,040 --> 00:34:04,135
Do you see this? I can't swim
through the shit in my head
408
00:34:04,280 --> 00:34:05,255
and it's killing me.
409
00:34:05,440 --> 00:34:08,815
That's bullshit. Come here.
- Get off. Just go. Please!
410
00:34:08,960 --> 00:34:10,575
Just look at me. Look at me.
Tell me this isn't real.
411
00:34:12,000 --> 00:34:13,615
Please. Just... Just go.
412
00:34:15,400 --> 00:34:16,775
Let's talk.
- Just go!
413
00:34:17,960 --> 00:34:19,135
Just go.
414
00:34:20,720 --> 00:34:21,935
No!
415
00:34:23,040 --> 00:34:27,015
Get off! Get off! Get off!
Get off me!
416
00:34:33,880 --> 00:34:34,975
Fuck!
417
00:34:35,120 --> 00:34:38,775
Emily, stop! Please stop!
418
00:34:40,560 --> 00:34:41,575
Stop!
419
00:34:50,480 --> 00:34:51,895
What are you doing?
420
00:35:01,280 --> 00:35:02,415
Just stop!
421
00:35:12,160 --> 00:35:13,135
I'm sorry.
422
00:35:15,600 --> 00:35:16,575
Emily.
423
00:35:16,760 --> 00:35:21,615
Let's just calm down. okay?
Let's just...
424
00:35:22,520 --> 00:35:23,975
I'm just gonna go.
425
00:35:49,920 --> 00:35:51,215
Stop!
426
00:36:02,960 --> 00:36:05,615
No. No. No. Tommy.
427
00:36:18,560 --> 00:36:20,215
I'm sorry.
428
00:36:24,720 --> 00:36:26,175
Go fuck yourself.
29525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.