Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,479 --> 00:00:33,480
Hate to go.
2
00:01:06,480 --> 00:01:07,620
How do you know my name?
3
00:01:10,080 --> 00:01:11,080
The surgeon.
4
00:01:12,680 --> 00:01:13,680
What?
5
00:01:14,540 --> 00:01:15,740
You met the surgeon.
6
00:01:18,740 --> 00:01:20,040
I'm not going to hurt you.
7
00:01:22,100 --> 00:01:24,060
I just need to know how you know my
name.
8
00:01:25,160 --> 00:01:27,200
Dr. Surgeon needs his friends.
9
00:01:28,960 --> 00:01:30,720
You understand anything I'm saying?
10
00:01:33,600 --> 00:01:35,240
I like to take pictures.
11
00:01:38,890 --> 00:01:40,190
What do you like taking pictures of?
12
00:01:41,670 --> 00:01:42,670
Things that were.
13
00:01:43,390 --> 00:01:45,150
Things that will never be again.
14
00:01:46,270 --> 00:01:47,270
Gone, gone.
15
00:01:48,530 --> 00:01:49,670
You mean dead things.
16
00:01:54,990 --> 00:01:56,470
I'm not going to hurt you.
17
00:01:56,910 --> 00:01:58,330
I just want to understand.
18
00:01:59,850 --> 00:02:00,990
I know things.
19
00:02:02,370 --> 00:02:05,470
But my camera, it knows more.
20
00:02:07,950 --> 00:02:08,949
Can I see?
21
00:02:10,190 --> 00:02:11,190
Wait.
22
00:03:16,560 --> 00:03:18,000
Yeah. You know what?
23
00:03:19,480 --> 00:03:20,900
I did meet the surgeon.
24
00:03:23,560 --> 00:03:25,420
Did you ever get to take his picture?
25
00:03:27,640 --> 00:03:29,940
You get a really pretty one of him now.
26
00:04:41,800 --> 00:04:47,100
That was, going to it again, my entire
body had switched off and flew away like
27
00:04:47,100 --> 00:04:48,100
a bird. Stop it!
28
00:04:48,200 --> 00:04:52,000
Like the numbness, it was frightening,
but it was exciting at the same time.
29
00:04:52,080 --> 00:04:53,920
Stop it! Can we go higher? Shut it!
30
00:04:56,900 --> 00:04:58,760
I'm not a toy for your enjoyment.
31
00:05:00,040 --> 00:05:01,640
She's sick of this bullshit.
32
00:05:04,460 --> 00:05:06,140
She was right about you.
33
00:05:07,920 --> 00:05:08,920
He was right.
34
00:05:17,040 --> 00:05:18,940
What are you talking about?
35
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
Who is this?
36
00:05:32,140 --> 00:05:33,480
Where can I find them?
37
00:05:33,980 --> 00:05:35,520
Why don't you ask your friend?
38
00:05:36,360 --> 00:05:37,600
He's very handsome.
39
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Who?
40
00:05:40,360 --> 00:05:42,480
The one swinging from the wishing tree?
41
00:05:43,100 --> 00:05:44,160
About to drown?
42
00:05:47,080 --> 00:05:49,160
Maybe you can take a photo for me!
2710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.