Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,560 --> 00:00:25,360
Thank you.
2
00:01:28,600 --> 00:01:29,760
Thank God for that.
3
00:01:30,480 --> 00:01:31,900
I mean, that is lovely, that is.
4
00:01:35,120 --> 00:01:36,280
Straight to business, then?
5
00:01:37,200 --> 00:01:38,720
Dig yourself a nice big hole.
6
00:01:43,360 --> 00:01:45,220
Whoa, whoa, what's that about?
7
00:01:45,420 --> 00:01:46,420
Huh?
8
00:01:46,520 --> 00:01:48,000
What are you getting all cranky for?
9
00:01:48,420 --> 00:01:49,540
I'm the one who should be uptight.
10
00:01:50,080 --> 00:01:55,880
See, I don't even understand why we
maintain this tradition. I mean, look at
11
00:01:55,880 --> 00:01:57,660
that. That is just hard work.
12
00:01:57,920 --> 00:02:01,980
Do you not see the fucking gun in my
hand? Yeah, just so you know.
13
00:02:02,740 --> 00:02:06,480
Let's get this out there. I don't blame
you about any of this, really.
14
00:02:07,080 --> 00:02:09,880
I understand. It's all part of the job.
I myself have had to wear... You're
15
00:02:09,880 --> 00:02:10,880
fucking flipper skinny.
16
00:02:11,780 --> 00:02:13,820
Yeah, but I'm a bloody good one. Did you
know?
17
00:02:14,280 --> 00:02:19,320
I once nicked the entire Kovacs
inventory and then I sold it back to
18
00:02:19,320 --> 00:02:20,320
they didn't even realise.
19
00:02:22,220 --> 00:02:24,500
Skinny, who do you think sent me to kill
you?
20
00:02:29,500 --> 00:02:34,840
That's a relief, that is, because I was
trying to work that out the whole way
21
00:02:34,840 --> 00:02:35,840
here, you know?
22
00:02:36,040 --> 00:02:42,100
Was it the Kovacs or was it the Falcov?
Everybody wants you dead, including me.
23
00:02:43,530 --> 00:02:44,590
So just dig the hole.
24
00:03:09,530 --> 00:03:10,530
That's enough.
25
00:03:12,540 --> 00:03:15,060
It's alright, it's okay. Oh my god. No,
I'm gonna - You're going down on the -
26
00:03:15,060 --> 00:03:16,060
Do I - Do I - No!
27
00:03:18,580 --> 00:03:19,580
No!
28
00:03:21,940 --> 00:03:22,940
What the -
29
00:04:23,530 --> 00:04:27,830
Hey, hey. Oh, oh, um... Hey!
30
00:04:29,930 --> 00:04:30,930
Lady!
31
00:04:31,850 --> 00:04:34,550
Listen, I've got a car. I'll take you
wherever you want to go. Huh?
32
00:04:41,630 --> 00:04:42,630
No.
33
00:04:42,910 --> 00:04:44,550
Don't. She can't drive.
34
00:05:15,760 --> 00:05:16,760
Who are you?
35
00:05:21,520 --> 00:05:23,020
You shouldn't have dug me up.
36
00:05:23,960 --> 00:05:26,460
I shouldn't have dug... I'm sorry.
37
00:05:27,180 --> 00:05:30,740
I didn't realise there'd be somebody
buried alive in the hole that I was
38
00:05:30,740 --> 00:05:33,140
for myself. I mean, you were buried
alive.
39
00:05:36,060 --> 00:05:37,060
I'm sorry.
40
00:05:37,280 --> 00:05:43,240
Listen, my name is Jimmy Skinford. My
friends, they call me Skinny.
41
00:05:48,479 --> 00:05:50,200
Hi. Who was your friend in the hole?
42
00:05:50,680 --> 00:05:51,680
What?
43
00:05:52,680 --> 00:05:57,380
Oh, nobody. Just some guy. The Kovacs,
they sent him to kill me.
44
00:05:57,800 --> 00:05:59,540
How long were you down there for?
45
00:06:01,580 --> 00:06:05,020
How long were you down in the... Hey,
listen!
46
00:06:07,580 --> 00:06:08,600
He shot me.
47
00:06:09,500 --> 00:06:14,680
I mean, you heard it, right? He shot me,
and there is nothing there.
48
00:06:16,780 --> 00:06:22,020
I mean, none of this makes any sense. I
mean, listen to me. I don't understand.
49
00:06:22,200 --> 00:06:26,780
Maybe he missed. Maybe this isn't my
time. Maybe I was destined for something
50
00:06:26,780 --> 00:06:27,880
great. I mean, I don't know.
51
00:06:28,540 --> 00:06:29,540
Something great?
52
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
Yeah.
53
00:06:35,860 --> 00:06:37,160
Yeah, something great.
54
00:06:37,420 --> 00:06:41,120
Something... I don't know, something
better.
55
00:06:42,880 --> 00:06:44,560
I mean, yeah, I've been dodging death
for a...
56
00:06:44,860 --> 00:06:48,560
A very long time, but this makes no
sense. This is like death doesn't even
57
00:06:48,560 --> 00:06:49,560
anymore.
58
00:06:50,460 --> 00:06:51,740
Tell that to your friend in the hall.
59
00:08:08,590 --> 00:08:12,490
I think... you're my new best friend.
4497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.