All language subtitles for Le.Deuxieme.Acte.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,534 --> 00:01:13,534 www.titlovi.com 2 00:01:16,534 --> 00:01:18,408 IN 3 00:03:38,742 --> 00:03:41,283 THE SECOND ACT 4 00:04:22,867 --> 00:04:24,075 Your plan's weird. 5 00:04:24,617 --> 00:04:25,616 My plan? 6 00:04:25,826 --> 00:04:29,075 How many favors have I done you? 7 00:04:30,242 --> 00:04:33,366 Yeah, you're a real friend. No question about it. 8 00:04:33,617 --> 00:04:34,950 You shouldn't hesitate. 9 00:04:35,201 --> 00:04:37,366 Look, in principle, I'm up for it. 10 00:04:37,617 --> 00:04:41,658 I just need to know a bit more before I take the plunge. 11 00:04:41,909 --> 00:04:43,325 What's the catch? 12 00:04:44,117 --> 00:04:45,825 Why would there be a catch? 13 00:04:46,076 --> 00:04:48,116 I'm not stupid, there must be. 14 00:04:48,367 --> 00:04:49,950 Willy, I promise there isn't. 15 00:04:50,242 --> 00:04:52,283 - Come off it. - There isn't! 16 00:04:53,242 --> 00:04:54,950 Is she ugly or what? 17 00:04:55,201 --> 00:04:57,741 You haven't been listening to me. 18 00:04:58,284 --> 00:04:59,825 She's gorgeous. 19 00:05:00,534 --> 00:05:03,200 She's beautiful. She's got a great body. 20 00:05:03,617 --> 00:05:04,908 Why be so suspicious? 21 00:05:05,159 --> 00:05:07,825 Because something's not right. 22 00:05:08,076 --> 00:05:10,200 A gorgeous girl is after you. 23 00:05:10,492 --> 00:05:11,825 OK, that's credible. 24 00:05:12,076 --> 00:05:14,825 And instead of you getting her, 25 00:05:15,117 --> 00:05:17,033 you want me to step in? 26 00:05:17,326 --> 00:05:18,741 Yeah, it's crystal clear. 27 00:05:18,992 --> 00:05:20,575 No, it's clear as mud. 28 00:05:20,826 --> 00:05:22,533 Willy, you'll wear me out. 29 00:05:22,826 --> 00:05:25,450 There's something fishy about all this. 30 00:05:25,701 --> 00:05:28,741 Tell me the truth. Spit it out. What is it? 31 00:05:28,992 --> 00:05:30,366 There's no catch. 32 00:05:30,659 --> 00:05:32,283 There's nothing fishy. 33 00:05:33,701 --> 00:05:34,908 You're paranoid. 34 00:05:35,159 --> 00:05:36,283 I'm not. 35 00:05:36,534 --> 00:05:39,533 I know you. There must be some funny business. 36 00:05:39,784 --> 00:05:41,366 Spill the beans. 37 00:05:41,617 --> 00:05:43,450 Is she trans or something? 38 00:05:43,701 --> 00:05:44,908 What nonsense! 39 00:05:45,367 --> 00:05:48,075 Where do you get it from? I'd tell you. 40 00:05:48,951 --> 00:05:51,158 And what difference would it make? 41 00:05:51,409 --> 00:05:54,033 It would make a huge difference. 42 00:05:54,284 --> 00:05:56,658 We're not the same on that score. 43 00:05:56,909 --> 00:06:00,491 You play for both teams. I'm tolerant, OK... 44 00:06:00,951 --> 00:06:04,741 But if she's a guy in drag, I couldn't look her in the eye. 45 00:06:05,034 --> 00:06:06,450 It disgusts me. 46 00:06:06,742 --> 00:06:08,616 Don't say that, you fool! 47 00:06:08,909 --> 00:06:10,325 I'm just saying. 48 00:06:10,617 --> 00:06:11,950 You can't say that. 49 00:06:12,201 --> 00:06:13,200 Why not? 50 00:06:13,617 --> 00:06:16,491 Because we're not alone. We're being filmed. 51 00:06:17,034 --> 00:06:18,866 Yeah, shit, sorry. 52 00:06:19,784 --> 00:06:22,033 Sorry, I didn't mean to say that. 53 00:06:22,284 --> 00:06:23,366 Forgive me. 54 00:06:23,951 --> 00:06:25,408 I meant to say... 55 00:06:25,701 --> 00:06:28,408 - I'll rephrase it. - Yeah, rephrase it. 56 00:06:30,534 --> 00:06:35,450 So, if the woman you want me to meet was a man... 57 00:06:35,701 --> 00:06:38,450 No, that's wrong. "If the woman were." 58 00:06:38,701 --> 00:06:40,491 I'm not educated like you! 59 00:06:40,742 --> 00:06:42,325 - Go on. - Cut it out! 60 00:06:44,492 --> 00:06:47,616 - So? - If this woman were a man... 61 00:06:47,909 --> 00:06:48,741 Yes. 62 00:06:49,034 --> 00:06:50,283 I couldn't... 63 00:06:50,951 --> 00:06:52,033 How can I put it? 64 00:06:52,284 --> 00:06:55,450 ...do the deed with her, or him, 65 00:06:55,701 --> 00:06:58,033 simply because my sexual orientation 66 00:06:58,284 --> 00:07:01,533 unfortunately doesn't allow me to. 67 00:07:01,784 --> 00:07:04,408 Despite all my respect for those people, 68 00:07:04,659 --> 00:07:07,075 their difference is no problem to me. 69 00:07:07,326 --> 00:07:09,825 You're so heavy-handed. Never mind... 70 00:07:10,117 --> 00:07:12,366 I took out the idea of disgust. 71 00:07:12,617 --> 00:07:13,741 Yeah, we heard. 72 00:07:13,992 --> 00:07:15,783 I swear I didn't mean it. 73 00:07:16,076 --> 00:07:18,200 Stop it, you're making it worse. 74 00:07:18,451 --> 00:07:20,658 I promise they don't disgust me. 75 00:07:20,951 --> 00:07:23,575 It's just that in my world... 76 00:07:24,117 --> 00:07:27,033 I know we don't all live in the same world, 77 00:07:27,326 --> 00:07:28,616 but in my world... 78 00:07:29,326 --> 00:07:31,450 a woman can't... 79 00:07:32,034 --> 00:07:33,991 How can I put it? ...have... 80 00:07:35,201 --> 00:07:37,866 external genitals. No way! 81 00:07:38,159 --> 00:07:39,366 Stop! Please! 82 00:07:39,659 --> 00:07:43,408 It's just that I can't imagine that in my head. 83 00:07:43,659 --> 00:07:45,158 It's like science fiction. 84 00:07:45,451 --> 00:07:47,325 If I imagine a woman 85 00:07:47,617 --> 00:07:50,241 with male genitals, 86 00:07:50,534 --> 00:07:53,158 my brain just cuts out. 87 00:07:53,451 --> 00:07:55,908 Stop it! No-one cares about your brain. 88 00:07:56,201 --> 00:07:57,491 I'm just saying. 89 00:07:57,784 --> 00:07:59,741 Move on. You're making me nervous. 90 00:08:00,034 --> 00:08:02,408 We're straying here. Get on with it. 91 00:08:02,701 --> 00:08:04,408 I'm just explaining. 92 00:08:05,409 --> 00:08:06,366 Sorry. 93 00:08:08,242 --> 00:08:09,325 So... 94 00:08:10,451 --> 00:08:12,533 Florence isn't a trans woman. 95 00:08:12,992 --> 00:08:14,950 She was born a woman. 96 00:08:15,367 --> 00:08:17,116 And she's very pretty. 97 00:08:17,367 --> 00:08:18,408 OK. 98 00:08:18,701 --> 00:08:20,325 I believe you. 99 00:08:20,617 --> 00:08:21,533 Good. 100 00:08:21,826 --> 00:08:25,658 Can I ask you a simple question, buddy, in that case? 101 00:08:25,909 --> 00:08:27,491 What do you want to know? 102 00:08:27,784 --> 00:08:30,158 If your girlfriend's that hot, 103 00:08:30,534 --> 00:08:32,741 why have me nail her instead of you? 104 00:08:33,117 --> 00:08:35,241 You don't listen to a word I say. 105 00:08:35,534 --> 00:08:36,658 I can't! 106 00:08:36,951 --> 00:08:38,241 What do you mean? 107 00:08:38,534 --> 00:08:39,866 I can't nail her! 108 00:08:40,576 --> 00:08:43,241 I can't. Should I say it in Italian? 109 00:08:44,534 --> 00:08:45,491 I just can't. 110 00:08:45,742 --> 00:08:48,283 So, you, the great seducer, 111 00:08:48,576 --> 00:08:51,283 the jackhammer who screws 'em all year long, 112 00:08:51,534 --> 00:08:55,158 you want me to believe you can't service a pretty woman. 113 00:08:55,451 --> 00:08:58,075 No, I can't. It's physical. 114 00:08:58,367 --> 00:09:01,158 So, it's physical. So, I was right, she's ugly. 115 00:09:01,451 --> 00:09:03,700 - No, dammit! - It's logical. 116 00:09:04,076 --> 00:09:07,658 Is she in a wheelchair? Don't tell me she's disabled! 117 00:09:07,909 --> 00:09:10,700 Enough with this embarrassing shit! 118 00:09:12,117 --> 00:09:13,700 - Fuck! - What? 119 00:09:13,951 --> 00:09:16,616 Do you want to get us canceled? 120 00:09:16,867 --> 00:09:19,200 Don't say whatever comes into your head! 121 00:09:24,159 --> 00:09:26,450 You'll get us into deep shit. 122 00:09:27,076 --> 00:09:29,616 Behave and say your lines. 123 00:09:30,326 --> 00:09:31,908 Stick to your lines. 124 00:09:32,201 --> 00:09:35,366 I didn't criticize the disabled. I just used the word. 125 00:09:35,659 --> 00:09:38,200 It's not a crime. Hang loose. 126 00:09:38,492 --> 00:09:40,075 No, that's just it! 127 00:09:40,326 --> 00:09:43,616 There's absolutely no way I can hang loose! 128 00:09:45,659 --> 00:09:48,783 Willy, you can't mess with such sensitive issues. 129 00:09:49,826 --> 00:09:51,075 Forget it, OK? 130 00:09:51,576 --> 00:09:54,950 Talk about it when you go out drinking, but not here! 131 00:09:56,701 --> 00:09:59,825 I want to keep working. It's not just about you. 132 00:10:00,117 --> 00:10:03,366 Do you hear yourself? "I want to keep working." 133 00:10:03,617 --> 00:10:08,241 Because I say the word "disabled", you're scared you'll lose your job? 134 00:10:08,534 --> 00:10:11,200 - I don't care... - That's not right. 135 00:10:11,451 --> 00:10:15,491 There are things you can't say! I don't make the rules. 136 00:10:15,784 --> 00:10:16,450 OK. 137 00:10:16,701 --> 00:10:18,450 - Wanna do this now? - No. 138 00:10:18,701 --> 00:10:20,491 OK, stick to your lines. 139 00:10:20,742 --> 00:10:22,033 Keep going. 140 00:10:23,242 --> 00:10:27,491 Mel Gibson got lynched by the media for just mentioning the Jews. 141 00:10:27,742 --> 00:10:31,241 - Are you doing it on purpose? - Well, it's interesting. 142 00:10:31,492 --> 00:10:34,950 Yeah, very interesting, but we have a scene to do. 143 00:10:35,159 --> 00:10:37,658 We don't have time. Not now, Willy. 144 00:10:39,117 --> 00:10:40,200 Keep going. 145 00:10:40,617 --> 00:10:43,075 I'll stop talking since it bothers you. 146 00:10:43,367 --> 00:10:46,741 I'll suck it up, but still... So, let's keep going. 147 00:10:48,117 --> 00:10:49,533 So, what was the line? 148 00:10:49,784 --> 00:10:54,241 We were talking about the fact that I can't sleep with Florence. 149 00:10:54,576 --> 00:10:56,991 Yeah, you said it was physical. 150 00:10:57,201 --> 00:11:00,491 I'm not attracted to her at all, do you understand? 151 00:11:00,742 --> 00:11:02,950 She's gorgeous, but it won't work! 152 00:11:03,242 --> 00:11:05,575 So, it's not physical - it's chemical. 153 00:11:05,867 --> 00:11:07,950 Yeah, if you like, it's chemical. 154 00:11:08,576 --> 00:11:10,366 I don't like her smell, 155 00:11:10,617 --> 00:11:12,158 her hands, 156 00:11:12,451 --> 00:11:14,616 or her voice. Nothing about her! 157 00:11:14,909 --> 00:11:16,491 It just doesn't work. 158 00:11:17,326 --> 00:11:19,200 So, you can tell me that. 159 00:11:19,451 --> 00:11:24,241 I can understand that. She's pretty, but she doesn't attract you. 160 00:11:24,492 --> 00:11:27,033 Exactly. That only took you an hour! 161 00:11:27,284 --> 00:11:29,116 So, why all the hassle? 162 00:11:29,367 --> 00:11:32,991 Why not tell her it won't work and send her packing? 163 00:11:33,242 --> 00:11:34,950 Why get me involved? 164 00:11:35,242 --> 00:11:37,075 'Cause she keeps insisting. 165 00:11:37,326 --> 00:11:39,783 I've turned her down for 2 months! 166 00:11:40,034 --> 00:11:43,116 She won't leave me alone, it's hell! 167 00:11:45,242 --> 00:11:46,408 So, she's crazy? 168 00:11:46,701 --> 00:11:47,908 No! 169 00:11:48,576 --> 00:11:51,283 I guess she has a crush on me. 170 00:11:51,534 --> 00:11:54,616 She calls me and texts me non-stop. 171 00:11:55,034 --> 00:11:56,991 Just take her mind off me. 172 00:11:57,284 --> 00:12:01,075 If she's in love, I'm not equipped to win her over. 173 00:12:01,326 --> 00:12:02,783 Come off it, Willy. 174 00:12:03,117 --> 00:12:05,158 Hit on her like you know how! 175 00:12:06,201 --> 00:12:08,491 It'll take 10 minutes. Child's play! 176 00:12:08,784 --> 00:12:13,658 If she's into you, it's no doubt partly 'cause of your money. 177 00:12:13,951 --> 00:12:14,866 What? 178 00:12:15,201 --> 00:12:18,116 How can a guy like me steal your thunder? 179 00:12:18,367 --> 00:12:21,033 I live at my mother's, I can't... 180 00:12:21,242 --> 00:12:23,491 What's that got to do with it? 181 00:12:23,701 --> 00:12:25,950 Don't feel inferior. You're handsome! 182 00:12:26,242 --> 00:12:29,533 You're a great guy. What woman could resist? 183 00:12:30,617 --> 00:12:33,033 I appreciate you pointing that out. 184 00:12:33,284 --> 00:12:35,450 - Well, it's true. - That's sweet. 185 00:12:35,701 --> 00:12:37,366 You're a great guy, Willy. 186 00:12:37,867 --> 00:12:39,366 You're sexy, too. 187 00:12:39,659 --> 00:12:41,200 Look, we're not... 188 00:12:41,576 --> 00:12:43,241 We're not all... 189 00:12:43,659 --> 00:12:45,366 AC/DC... 190 00:12:45,951 --> 00:12:48,700 I'm a traditional kinda guy. You know me. 191 00:12:52,284 --> 00:12:53,866 You're a jerk, above all. 192 00:12:54,367 --> 00:12:55,866 Think it's funny? 193 00:12:56,159 --> 00:12:59,158 If I say "fag", you think it's funny? Honestly! 194 00:12:59,451 --> 00:13:01,283 When you say that... 195 00:13:01,576 --> 00:13:03,825 It's embarrassing, it really is. 196 00:13:04,117 --> 00:13:05,158 Go on. 197 00:13:05,451 --> 00:13:07,950 So, let's carry on. 198 00:13:08,867 --> 00:13:10,325 I accept your mission. 199 00:13:10,617 --> 00:13:11,575 Good. 200 00:13:11,867 --> 00:13:15,158 So, let's imagine the ideal scenario, to sum up. 201 00:13:15,451 --> 00:13:16,325 Go on. 202 00:13:16,576 --> 00:13:18,908 I get off with fatty Florence... 203 00:13:19,159 --> 00:13:19,741 Good. 204 00:13:20,034 --> 00:13:22,158 - It's conclusive. - Right. 205 00:13:22,451 --> 00:13:25,491 She falls into my arms, the whole shebang. 206 00:13:25,784 --> 00:13:28,616 Her heart leaps, she starts to like me. 207 00:13:29,284 --> 00:13:31,950 - She gets off your back. - Exactly! 208 00:13:32,201 --> 00:13:35,241 That's all I'm asking for. She gets off my back! 209 00:13:35,534 --> 00:13:38,658 OK, so what do I get in return? 210 00:13:40,742 --> 00:13:41,783 Are you joking? 211 00:13:42,076 --> 00:13:44,408 - What's in it for me? - Nothing, dammit! 212 00:13:44,659 --> 00:13:47,200 Helping a friend. That's your reward! 213 00:13:47,701 --> 00:13:49,700 That's already a lot. What...? 214 00:13:50,326 --> 00:13:51,866 - Hold on. - I thought... 215 00:13:52,159 --> 00:13:53,616 Shit, it's her! 216 00:13:53,992 --> 00:13:56,325 She calls every 30 minutes now! 217 00:13:57,451 --> 00:13:59,116 Let me see her photo. 218 00:13:59,367 --> 00:14:02,491 I put a photo of a dog. She pisses me off so much. 219 00:14:03,201 --> 00:14:04,325 Yes, Florence. 220 00:14:05,034 --> 00:14:05,950 You OK? 221 00:14:06,201 --> 00:14:07,283 Yeah, fine. 222 00:14:08,659 --> 00:14:10,408 Just checking you're on your way. 223 00:14:10,659 --> 00:14:11,741 Yes, I am. 224 00:14:11,992 --> 00:14:13,408 I'm nearly there. 225 00:14:15,284 --> 00:14:17,908 I'm not far. Do you still want to see me? 226 00:14:18,201 --> 00:14:19,616 Yeah, great, great. 227 00:14:20,534 --> 00:14:23,200 I really want to see you. 228 00:14:23,909 --> 00:14:25,283 I hope you do too. 229 00:14:25,576 --> 00:14:26,575 Yes, Florence. 230 00:14:26,867 --> 00:14:27,950 That's nice. 231 00:14:28,909 --> 00:14:30,658 And I wanted to tell you... 232 00:14:31,117 --> 00:14:33,741 Don't freak out, but I'm coming with my dad. 233 00:14:33,992 --> 00:14:35,616 He's just dropping me off. 234 00:14:36,242 --> 00:14:39,033 I thought I'd introduce you. 235 00:14:39,534 --> 00:14:40,658 Just for 5 minutes. 236 00:14:40,951 --> 00:14:42,366 Oh, OK, OK. 237 00:14:42,867 --> 00:14:43,783 You don't mind? 238 00:14:44,076 --> 00:14:45,158 No, no. 239 00:14:47,534 --> 00:14:48,825 Great. See you. 240 00:14:49,117 --> 00:14:50,283 See you. 241 00:14:50,951 --> 00:14:52,825 Kiss, kiss. Bye. 242 00:14:55,617 --> 00:14:56,658 OK. 243 00:14:56,909 --> 00:14:58,408 He's pleased to meet you. 244 00:14:59,617 --> 00:15:01,325 I really hope you like him, Dad. 245 00:15:02,742 --> 00:15:04,533 Because I think he's the one. 246 00:15:06,867 --> 00:15:07,908 Listen, honey... 247 00:15:12,451 --> 00:15:13,700 You know what? 248 00:15:14,076 --> 00:15:16,450 I can't do this anymore. I quit. 249 00:15:26,534 --> 00:15:27,908 What are you doing? 250 00:15:29,242 --> 00:15:31,783 I don't want to do this anymore! I quit. 251 00:15:32,076 --> 00:15:34,283 It's over. I don't want to do this! 252 00:15:44,576 --> 00:15:46,075 What's the matter? 253 00:15:46,409 --> 00:15:47,908 It was going really well. 254 00:15:51,034 --> 00:15:53,575 I can't pretend anymore. I'm sick of it. 255 00:15:53,951 --> 00:15:55,283 It's beyond me. 256 00:15:56,159 --> 00:15:58,908 I don't believe in it anymore, I'm done. 257 00:16:00,326 --> 00:16:04,116 I don't even have to justify myself. I'm out of here. Period. 258 00:16:04,409 --> 00:16:07,158 You can't walk out on the movie. 259 00:16:07,451 --> 00:16:09,783 Yes, I can, and I will. 260 00:16:10,076 --> 00:16:11,533 Sure I can. I'm free. 261 00:16:11,826 --> 00:16:12,908 I'm free! 262 00:16:15,492 --> 00:16:17,491 - It's not done! - Isn't it? 263 00:16:17,742 --> 00:16:20,575 You know what? Don't even try to understand. 264 00:16:20,867 --> 00:16:22,366 Just leave me alone! 265 00:16:22,617 --> 00:16:25,325 What's wrong? Why talk to me like that? 266 00:16:25,617 --> 00:16:27,991 I've had enough of these dumb movies! 267 00:16:29,784 --> 00:16:32,741 I've had enough! It's not the 80s anymore. 268 00:16:33,492 --> 00:16:34,825 It's pointless! 269 00:16:35,117 --> 00:16:38,950 Who cares about these silly love stories? They're history! 270 00:16:39,742 --> 00:16:41,450 It's time they stopped. 271 00:16:43,159 --> 00:16:46,950 The whole world is in chaos. Haven't you noticed? 272 00:16:48,201 --> 00:16:51,116 That's no reason to yell at me, OK? 273 00:16:51,409 --> 00:16:53,991 I can't help the chaos. It isn't my fault. 274 00:16:54,826 --> 00:16:58,116 We can still do our job. I don't see the connection. 275 00:16:58,409 --> 00:16:59,991 Oh, don't you? 276 00:17:00,742 --> 00:17:02,325 Even when the water's run out 277 00:17:02,617 --> 00:17:05,533 and people get killed for a piece of bread, 278 00:17:05,742 --> 00:17:10,200 you'll carry on acting for the audience, as if nothing was going on? 279 00:17:10,451 --> 00:17:12,950 As if everything was fine and dandy? 280 00:17:13,242 --> 00:17:14,658 Yeah, well, why not? 281 00:17:14,951 --> 00:17:18,200 Is that your answer? "Yeah, well, why not?" 282 00:17:18,409 --> 00:17:19,700 Got nothing else? 283 00:17:21,701 --> 00:17:23,616 Well, no, yes, I don't know! 284 00:17:24,742 --> 00:17:28,616 When the Titanic was sinking, the musicians carried on playing. 285 00:17:28,826 --> 00:17:30,325 We're the same, right? 286 00:17:30,534 --> 00:17:33,825 It was in a James Cameron film, not for real! 287 00:17:34,117 --> 00:17:36,991 - Sure it was real! - No, it wasn't! 288 00:17:37,367 --> 00:17:39,158 - That's a myth. - It's not! 289 00:17:39,451 --> 00:17:41,700 - It's to fool... - Read up on it first! 290 00:17:41,909 --> 00:17:45,616 It's to make people believe that artists are brave. 291 00:17:45,909 --> 00:17:48,533 - It's bullshit! - Nonsense. 292 00:17:48,784 --> 00:17:49,866 Come off it. 293 00:17:51,034 --> 00:17:53,950 Those musicians carried on playing 294 00:17:54,159 --> 00:17:56,783 until they froze to death, OK? 295 00:17:57,367 --> 00:17:59,491 - And it was beautiful. - Beautiful! 296 00:17:59,701 --> 00:18:03,783 So, I'll follow their lead. As long as I can still act, I will. 297 00:18:04,159 --> 00:18:06,783 You won't be able to disgust me, OK? 298 00:18:06,992 --> 00:18:08,908 I'll keep having fun. 299 00:18:10,034 --> 00:18:13,700 Just one thing: We're not on the Titanic, you know. 300 00:18:13,909 --> 00:18:17,658 This isn't about 2,000 guys on a sinking ship. 301 00:18:17,909 --> 00:18:19,908 This is hell on earth. 302 00:18:20,242 --> 00:18:23,283 The chaos is global. The shipwreck is global! 303 00:18:23,534 --> 00:18:24,658 We're all sinking! 304 00:18:24,909 --> 00:18:27,825 But you're fine with that, aren't you? 305 00:18:28,076 --> 00:18:29,741 You're comfortable, are you? 306 00:18:30,284 --> 00:18:31,700 Mankind is nearly done, 307 00:18:31,951 --> 00:18:35,158 and you want to play my daughter in an indie movie? 308 00:18:35,451 --> 00:18:37,783 You're just an idiot. An idiot! 309 00:18:38,076 --> 00:18:39,450 Yeah, I'm an idiot! 310 00:18:40,492 --> 00:18:43,616 So? Making movies was never any use. 311 00:18:43,909 --> 00:18:47,491 Did you think you'd save lives with those third-rate movies? 312 00:18:47,784 --> 00:18:49,033 No, we don't care. 313 00:18:49,326 --> 00:18:52,866 That's why the movies are cool. There's no purpose, OK? 314 00:18:53,576 --> 00:18:55,283 Well, good. Great! 315 00:18:55,659 --> 00:18:57,700 You're lucky to be having fun. 316 00:18:58,992 --> 00:19:00,825 But would you do it for free? 317 00:19:01,409 --> 00:19:03,158 I won't even answer that. 318 00:19:03,451 --> 00:19:07,116 It's important. Would you still say those shitty lines 319 00:19:07,326 --> 00:19:09,491 and strip off in indie movies 320 00:19:09,742 --> 00:19:12,325 if not to pay for your dresses and jewelry? 321 00:19:12,617 --> 00:19:15,116 You know what? Shut your mouth, OK? 322 00:19:15,409 --> 00:19:16,575 I'll shut up. 323 00:19:17,326 --> 00:19:18,783 I won't play that game. 324 00:19:19,034 --> 00:19:22,116 Keep your negative energy to yourself, OK? 325 00:19:22,451 --> 00:19:25,450 This is total bullshit! You're raving! 326 00:19:25,951 --> 00:19:28,825 I'll pretend I didn't hear what you said... 327 00:19:29,992 --> 00:19:31,658 or I'll lose my shit. 328 00:19:33,076 --> 00:19:34,825 OK, never mind. 329 00:19:35,701 --> 00:19:38,283 We have to move on. I'll keep going. 330 00:19:39,576 --> 00:19:41,741 I'm a pro. I'll pick up my lines. 331 00:19:42,034 --> 00:19:43,950 Go ahead, we're listening. 332 00:19:45,076 --> 00:19:47,116 - We're listening. - OK. 333 00:19:49,534 --> 00:19:50,616 Dad... 334 00:19:54,034 --> 00:19:58,366 I really hope you like him because I think he's the one. 335 00:19:58,867 --> 00:20:02,366 Is that your best performance? You're giving it your all? 336 00:20:04,826 --> 00:20:06,825 Shit! Fuck! 337 00:20:09,451 --> 00:20:13,116 I'll be better later on. You know how it works. 338 00:20:14,617 --> 00:20:18,658 They'll correct it in post-production. Edit it, add music... 339 00:20:18,951 --> 00:20:21,283 Don't act as if you're always perfect. 340 00:20:21,534 --> 00:20:23,991 You keep stopping 'cause of your twitches! 341 00:20:24,242 --> 00:20:25,408 - What? - Your twitches! 342 00:20:25,701 --> 00:20:26,700 Right now? 343 00:20:26,951 --> 00:20:30,533 I know when I have twitches, but I don't, right now. 344 00:20:30,784 --> 00:20:32,491 So, just drop it. 345 00:20:33,201 --> 00:20:34,533 I don't care. 346 00:20:34,826 --> 00:20:37,866 It's very mean to bring that up. It's cheap. 347 00:20:38,201 --> 00:20:39,533 It's lousy! 348 00:20:39,951 --> 00:20:40,825 Lousy. 349 00:20:41,117 --> 00:20:43,866 Poor thing, talking about his twitches. 350 00:20:44,117 --> 00:20:47,283 Be a fuckin' man! Do your job! 351 00:20:49,076 --> 00:20:52,616 - Give me my fuckin' cue! - OK, I will. No problem! 352 00:20:53,576 --> 00:20:56,908 - Go on. - You'll see how it sucks. Get ready. 353 00:20:59,034 --> 00:21:00,158 Listen, honey... 354 00:21:00,909 --> 00:21:02,741 Do you really think... 355 00:21:03,867 --> 00:21:04,616 Hang on. 356 00:21:04,867 --> 00:21:09,116 Look, honey, do you really think it's a father's role to judge... 357 00:21:09,409 --> 00:21:10,825 What's the line? 358 00:21:11,076 --> 00:21:13,491 "Do you really think it's a father's role..." 359 00:21:13,784 --> 00:21:15,825 OK, I'm good. 360 00:21:17,492 --> 00:21:18,616 Look, honey... 361 00:21:18,909 --> 00:21:21,283 Do you really think it's a father's role 362 00:21:21,576 --> 00:21:23,408 to judge the man you love? 363 00:21:23,659 --> 00:21:26,491 I'll accept him, whatever his color or religion. 364 00:21:26,742 --> 00:21:28,783 A father must support his daughter. 365 00:21:29,034 --> 00:21:30,241 Happy now? 366 00:21:30,534 --> 00:21:34,700 Do you realize how much that line sucks? 367 00:21:34,992 --> 00:21:36,866 Or are you deaf? 368 00:21:37,117 --> 00:21:39,200 - You're deaf. - No, it's very good. 369 00:21:39,451 --> 00:21:41,991 It's a simple story. I can relate to it. 370 00:21:42,242 --> 00:21:46,408 Anyway, it's just a scene to explain the next scene... 371 00:21:47,367 --> 00:21:48,450 It picks up later. 372 00:21:48,701 --> 00:21:51,575 We can't wait for it to pick up, don't you see? 373 00:21:51,826 --> 00:21:53,241 We don't have time. 374 00:21:53,492 --> 00:21:54,866 We're sinking! 375 00:21:55,117 --> 00:21:56,616 It's all falling apart! 376 00:21:58,617 --> 00:22:01,241 There's a war on, we're out of resources. 377 00:22:08,909 --> 00:22:09,866 Just a sec. 378 00:22:11,201 --> 00:22:12,158 Yes. 379 00:22:12,409 --> 00:22:15,366 No, we're not filming... Well, not really. 380 00:22:15,617 --> 00:22:17,658 I don't care. Tell me. 381 00:22:20,242 --> 00:22:21,200 Who? 382 00:22:23,701 --> 00:22:24,700 Oh, fuck! 383 00:22:29,659 --> 00:22:31,075 OK, I'll call you back. 384 00:22:31,367 --> 00:22:33,450 No, I'll call you back. 385 00:22:35,326 --> 00:22:37,283 - What is it? - Fuck. 386 00:22:37,867 --> 00:22:38,908 Is it serious? 387 00:22:39,201 --> 00:22:40,616 That's crazy! 388 00:22:42,117 --> 00:22:43,366 What's going on? 389 00:22:45,451 --> 00:22:48,658 - You know Paul Thomas Anderson? - No. Well, yes. 390 00:22:49,409 --> 00:22:53,200 Paul Thomas Anderson wants me in his next movie. 391 00:22:54,284 --> 00:22:55,366 Fuck. 392 00:22:55,826 --> 00:22:57,658 You fuckin' scared me! 393 00:22:57,909 --> 00:22:59,616 I thought someone had died! 394 00:22:59,867 --> 00:23:02,908 Did you hear what I said? Paul Thomas Anderson! 395 00:23:03,159 --> 00:23:05,366 This is insane. Just insane. 396 00:23:07,284 --> 00:23:11,033 - So? - It's great, but weren't you done? 397 00:23:11,284 --> 00:23:15,075 I knew it'd work out sooner or later! 398 00:23:16,242 --> 00:23:19,075 I toil for 40 years, and it finally pays off! 399 00:23:19,326 --> 00:23:23,200 The biggest director in the world wants me for his next movie. 400 00:23:23,617 --> 00:23:24,700 What a shock. 401 00:23:24,951 --> 00:23:27,450 It's the shock of the century! 402 00:23:29,742 --> 00:23:32,491 Sorry, I was feeling a bit droopy. 403 00:23:35,159 --> 00:23:36,283 I feel better now. 404 00:23:36,659 --> 00:23:39,116 OK... Let's go again. 405 00:23:40,242 --> 00:23:41,241 I am back! 406 00:23:41,909 --> 00:23:43,116 Let's do this. 407 00:23:43,326 --> 00:23:45,408 - Let's do it standing, OK? - Yes. 408 00:23:45,659 --> 00:23:48,158 It's more dynamic than in the car. 409 00:23:48,409 --> 00:23:49,700 - OK? - Yeah. 410 00:23:51,326 --> 00:23:52,450 OK, here goes. 411 00:23:54,409 --> 00:23:55,575 Listen, honey... 412 00:23:55,909 --> 00:23:59,866 Do you really think it's a father's role to judge the man you love? 413 00:24:00,117 --> 00:24:03,575 I'll accept him, whatever his color or religion. 414 00:24:03,826 --> 00:24:08,283 A father must support his daughter. That's all. 415 00:24:09,159 --> 00:24:10,241 OK. 416 00:24:10,576 --> 00:24:11,783 Thanks, Dad. 417 00:24:12,576 --> 00:24:15,658 Come on. I can't wait to meet him. 418 00:24:25,284 --> 00:24:26,825 Yeah, for sure. 419 00:24:27,534 --> 00:24:30,450 I'd like to go for a walk and pick mushrooms. 420 00:24:30,701 --> 00:24:32,741 No, that won't be possible. 421 00:24:32,992 --> 00:24:35,408 Getting to know one another... 422 00:24:35,701 --> 00:24:38,450 We can't afford it right now. What can I say? 423 00:24:38,742 --> 00:24:40,825 The guy she stays with... 424 00:24:40,826 --> 00:24:43,408 - Her roommate? - Yes, that's it. 425 00:24:43,659 --> 00:24:46,158 - A big firm? - A very big firm. 426 00:24:47,742 --> 00:24:50,825 But if we want to go on a nice trip in December... 427 00:25:00,742 --> 00:25:01,825 Hey. 428 00:25:06,284 --> 00:25:07,616 - You OK? - Fine. 429 00:25:08,492 --> 00:25:10,325 - My father. - Hello. 430 00:25:10,617 --> 00:25:11,991 You're David? 431 00:25:12,284 --> 00:25:14,700 - David. That's right. - OK. 432 00:25:14,992 --> 00:25:17,450 I ran into Willy, a friend. 433 00:25:17,742 --> 00:25:19,533 So, meet Willy. 434 00:25:20,076 --> 00:25:21,158 Hey, Willy. 435 00:25:21,867 --> 00:25:25,283 I hope you don't mind if he joins us. 436 00:25:25,534 --> 00:25:27,908 - Hope you don't mind. - No. 437 00:25:28,201 --> 00:25:29,366 No, it's cool! 438 00:25:30,826 --> 00:25:33,158 - Let's get a drink. - Sure. 439 00:25:41,701 --> 00:25:43,825 Can I have a word in private? 440 00:25:44,076 --> 00:25:45,075 Why? 441 00:25:45,326 --> 00:25:46,450 You'll see. 442 00:25:46,659 --> 00:25:48,033 We'll be right there. 443 00:25:48,992 --> 00:25:51,366 We'll just have a quick cigarette. 444 00:25:51,576 --> 00:25:52,825 What's wrong? 445 00:25:53,409 --> 00:25:55,450 - In mid scene? - Just a sec. 446 00:25:55,701 --> 00:25:58,033 We'll be quick. Just a sec. 447 00:26:06,409 --> 00:26:08,491 - Can we sit anywhere? - Sure. 448 00:26:12,492 --> 00:26:14,741 - This OK with you? - Go for it! 449 00:26:16,367 --> 00:26:18,658 What a pain in the ass he is. 450 00:26:18,951 --> 00:26:20,450 - Guillaume? - Yeah. 451 00:26:20,742 --> 00:26:21,825 A nightmare! 452 00:26:22,534 --> 00:26:24,866 I can't stand him already. 453 00:26:26,451 --> 00:26:28,450 It's going to be a tough gig. 454 00:26:29,159 --> 00:26:30,450 That's no fun. 455 00:26:31,951 --> 00:26:33,908 It pisses me off to be here. 456 00:26:35,576 --> 00:26:37,783 Sorry, it's not your fault. 457 00:26:38,076 --> 00:26:39,200 No problem. 458 00:26:39,784 --> 00:26:41,158 What'll I do? 459 00:26:41,451 --> 00:26:43,075 You have to be able to... 460 00:26:43,367 --> 00:26:45,741 separate the man from the artist. 461 00:26:47,576 --> 00:26:49,200 Well, both are horrible. 462 00:26:49,909 --> 00:26:51,450 It's more tricky, then. 463 00:26:52,451 --> 00:26:53,450 Martin Scorsese? 464 00:26:53,701 --> 00:26:57,408 Forget the old guys. A major, modern director. 465 00:26:57,701 --> 00:26:58,741 A giant! 466 00:26:59,201 --> 00:27:00,950 A major, modern director... 467 00:27:01,326 --> 00:27:02,366 Tarantino? 468 00:27:02,659 --> 00:27:04,075 No, smarter than that. 469 00:27:04,367 --> 00:27:07,075 Your quiz is annoying. Tell me. 470 00:27:09,701 --> 00:27:11,033 - Ready? - Go on. 471 00:27:12,242 --> 00:27:13,741 Paul Thomas Anderson. 472 00:27:14,367 --> 00:27:15,408 Oh, him! 473 00:27:16,117 --> 00:27:17,908 - It's good... - Oh, OK. 474 00:27:18,326 --> 00:27:19,991 That's super cool. 475 00:27:20,367 --> 00:27:22,033 Yeah, bravo. 476 00:27:22,867 --> 00:27:24,783 Oh, OK. It's super cool? 477 00:27:27,076 --> 00:27:28,533 Are you acting blas�? 478 00:27:28,784 --> 00:27:30,991 - No, it's great. - You are. 479 00:27:31,367 --> 00:27:32,908 Just think of it. 480 00:27:33,159 --> 00:27:36,575 What do you want me to say? I'm pleased for you. 481 00:27:36,617 --> 00:27:38,700 Oh, you're trying to impress me? 482 00:27:38,951 --> 00:27:40,866 - You're jealous. - No, I'm not. 483 00:27:41,159 --> 00:27:42,658 C'mon, they're waiting. 484 00:27:42,951 --> 00:27:46,700 Don't be a killjoy. I'm talking about a genius! 485 00:27:47,326 --> 00:27:48,241 Seriously? 486 00:27:48,492 --> 00:27:52,033 So, Americans call you, you scoff at all the rest? 487 00:27:52,284 --> 00:27:55,116 - You'd have done the same. - No, I wouldn't. 488 00:27:56,742 --> 00:27:58,241 Can you speak English? 489 00:27:58,492 --> 00:28:01,866 Oh, you can learn in no time. 490 00:28:02,117 --> 00:28:03,366 There are courses. 491 00:28:03,576 --> 00:28:06,075 He went on about the end of mankind, war... 492 00:28:06,284 --> 00:28:07,783 A real headcase. 493 00:28:09,242 --> 00:28:10,366 Sorry. 494 00:28:11,034 --> 00:28:12,116 Forgive me. 495 00:28:14,159 --> 00:28:16,366 OK, we're here. Let's start again. 496 00:28:16,659 --> 00:28:18,200 - What the fuck? - Sorry. 497 00:28:18,492 --> 00:28:19,575 Off we go. 498 00:28:22,576 --> 00:28:23,616 So... 499 00:28:24,201 --> 00:28:25,991 - Let's go. - Yeah. 500 00:28:27,451 --> 00:28:28,700 OK, ready? 501 00:28:29,534 --> 00:28:30,658 Off we go. 502 00:28:32,117 --> 00:28:35,283 David, I'm delighted to meet you at last. 503 00:28:35,576 --> 00:28:36,700 Me too. 504 00:28:36,951 --> 00:28:41,033 Florence raves about you. I wondered if you existed! 505 00:28:41,326 --> 00:28:42,116 Dad, please... 506 00:28:42,367 --> 00:28:43,450 It's embarrassing. 507 00:28:43,659 --> 00:28:44,950 No, let him speak. 508 00:28:45,201 --> 00:28:46,116 It's cool. 509 00:28:46,409 --> 00:28:49,366 Well, he won't stop. I know him inside out. 510 00:28:49,659 --> 00:28:51,783 He'll monopolize the conversation. 511 00:28:51,992 --> 00:28:54,116 She's not wrong, that's true. 512 00:28:54,326 --> 00:28:56,366 I talk a lot. I can't help it. 513 00:28:56,659 --> 00:28:59,033 I can't stop talking, that's how it is. 514 00:28:59,326 --> 00:29:01,325 Even when I should keep quiet, 515 00:29:01,617 --> 00:29:04,866 I don't know why, but I talk and talk. 516 00:29:05,159 --> 00:29:06,491 It just pours out. 517 00:29:06,951 --> 00:29:09,533 Funny, isn't it? Yet as a kid, I was... 518 00:29:09,784 --> 00:29:12,116 Let me interrupt you for a second. 519 00:29:13,784 --> 00:29:16,033 Did you two go fill your nostrils? 520 00:29:16,659 --> 00:29:17,741 Pardon? 521 00:29:17,951 --> 00:29:22,283 Did you go out for a line of coke so you'd be on form for the scene? 522 00:29:22,492 --> 00:29:24,408 You jerk! We were talking. 523 00:29:24,617 --> 00:29:27,075 He keeps scratching his nose. 524 00:29:27,284 --> 00:29:30,116 I rumbled you guys from afar! 525 00:29:30,326 --> 00:29:32,075 I get the mood, but... 526 00:29:32,284 --> 00:29:33,741 Hey, first of all, 527 00:29:33,951 --> 00:29:36,616 don't refer to me in the third person, OK? 528 00:29:37,742 --> 00:29:39,491 What are you talking about? 529 00:29:39,742 --> 00:29:41,616 I scratch my nose. So what? 530 00:29:42,326 --> 00:29:43,616 Is it a crime? 531 00:29:46,701 --> 00:29:48,700 Look, I'm not here to judge you, 532 00:29:48,909 --> 00:29:52,116 but don't pretend to be talking. Be honest. 533 00:29:52,326 --> 00:29:55,366 Just say: "We're going for a line." So, we know. 534 00:29:55,742 --> 00:29:58,325 It's fine. Don't take it the wrong way. 535 00:29:58,617 --> 00:30:00,200 Where do you come from? 536 00:30:01,409 --> 00:30:02,700 Where are you from? 537 00:30:04,076 --> 00:30:06,283 Know how many parts I've played? 538 00:30:06,534 --> 00:30:07,575 Loser! 539 00:30:07,867 --> 00:30:09,783 I star in 5 movies a year! 540 00:30:10,076 --> 00:30:12,158 Would I still be top of the bill? 541 00:30:12,951 --> 00:30:14,700 You're way up top! 542 00:30:14,909 --> 00:30:16,408 Yeah, top of the bill. 543 00:30:16,909 --> 00:30:18,741 You got a problem with that? 544 00:30:18,951 --> 00:30:21,241 Look, let's get on with the scene. 545 00:30:21,659 --> 00:30:25,158 Do you think Paul Thomas Anderson would hire a druggie? 546 00:30:25,451 --> 00:30:30,158 Dumbass! Hey, shut up if you don't know what you're talking about! 547 00:30:30,617 --> 00:30:32,991 Look how aggressive you're being. 548 00:30:33,201 --> 00:30:35,491 You're clearly as high as a kite. 549 00:30:35,701 --> 00:30:38,366 Calm down and come back to earth. 550 00:30:39,367 --> 00:30:41,491 - Chill. - He's a moron! 551 00:30:41,784 --> 00:30:42,616 Cut it out. 552 00:30:43,326 --> 00:30:45,991 Should I bow down when he yells at me? 553 00:30:46,201 --> 00:30:49,200 I have a right to know who I'm working with. 554 00:30:49,409 --> 00:30:51,908 You wanna know who you're dealing with? 555 00:30:52,201 --> 00:30:54,200 Search me if you want to be sure. 556 00:30:54,492 --> 00:30:55,408 No need. 557 00:30:55,701 --> 00:30:56,866 Look, stop it! 558 00:30:57,159 --> 00:31:01,825 Search me. Do your worst, you two-bit detective. Jerk! 559 00:31:03,492 --> 00:31:05,200 I've never taken anything, 560 00:31:05,659 --> 00:31:07,283 so go fuck yourself! 561 00:31:07,659 --> 00:31:09,283 You better be polite. 562 00:31:09,534 --> 00:31:12,366 Why get worked up if you're not high? 563 00:31:12,576 --> 00:31:14,991 Your eyes are bloodshot like a mad cow's! 564 00:31:15,576 --> 00:31:16,825 "Mad cow"? 565 00:31:18,159 --> 00:31:18,991 Hey! 566 00:31:19,201 --> 00:31:20,491 You can't help it! 567 00:31:21,159 --> 00:31:24,158 - You crack up every 10 minutes! - So? 568 00:31:24,451 --> 00:31:27,158 - We'll never finish! - He insulted me. 569 00:31:28,617 --> 00:31:30,450 He interrupted my line. 570 00:31:30,992 --> 00:31:33,700 You could be nice. You don't have to lose it. 571 00:31:33,992 --> 00:31:35,616 - I was nice. - Sure! 572 00:31:35,867 --> 00:31:38,825 I wanted to say a whole lot more! 573 00:31:40,659 --> 00:31:42,325 Lucky I don't hit oldies! 574 00:31:43,451 --> 00:31:46,033 Let's take it outside. I'll whip your ass. 575 00:31:46,284 --> 00:31:49,116 No asses are getting whipped. You're insane! 576 00:31:49,367 --> 00:31:50,116 You're bleeding. 577 00:31:50,409 --> 00:31:51,533 Stop this! 578 00:31:51,826 --> 00:31:53,075 I'll clean you up. 579 00:31:55,701 --> 00:31:57,033 - You OK? - Yeah. 580 00:31:57,284 --> 00:31:58,491 Little prick. 581 00:32:02,909 --> 00:32:05,200 Fuck's sake! She's right. 582 00:32:05,492 --> 00:32:08,658 We'll never get this done! It's a disaster! 583 00:32:14,117 --> 00:32:18,033 Do you realize how bad this makes us look? 584 00:32:20,409 --> 00:32:24,241 Gratuitous physical and verbal violence! Do we need that? 585 00:32:28,284 --> 00:32:32,866 The theaters are already half-empty, but I'm telling you... 586 00:32:33,534 --> 00:32:36,533 No-one will want to see us in a fuckin' movie! 587 00:32:37,492 --> 00:32:38,533 We're done. 588 00:32:39,201 --> 00:32:40,616 People will hate us. 589 00:32:41,367 --> 00:32:44,950 Stop trying to have a perfect image all the time. 590 00:32:45,242 --> 00:32:46,825 They don't care about us. 591 00:32:47,159 --> 00:32:50,825 They don't even know our names. They have bigger problems. 592 00:32:51,451 --> 00:32:53,075 They moved on long ago. 593 00:32:53,367 --> 00:32:55,783 No, that's cynical. I don't agree! 594 00:32:57,576 --> 00:33:00,366 Lots of great film buffs still watch us. 595 00:33:00,951 --> 00:33:03,075 And we're very exposed, I'm sorry. 596 00:33:04,409 --> 00:33:06,616 We have to set a good example. 597 00:33:06,909 --> 00:33:08,366 Why did you hit him? 598 00:33:08,659 --> 00:33:10,658 Set a good example! 599 00:33:10,951 --> 00:33:12,075 You know what? 600 00:33:13,492 --> 00:33:16,825 Face up to your homosexuality, to set a good example. 601 00:33:17,117 --> 00:33:18,783 - Get out of the closet. - What? 602 00:33:19,076 --> 00:33:21,033 Fuck you! What's it to you? 603 00:33:21,326 --> 00:33:23,950 It's all very well to give everyone lessons. 604 00:33:24,242 --> 00:33:27,908 - Settle your personal problems first. - Fuck! 605 00:33:28,201 --> 00:33:30,033 Just so you know, 606 00:33:30,326 --> 00:33:33,116 I don't have to justify myself to you. 607 00:33:34,034 --> 00:33:35,241 And also... 608 00:33:35,909 --> 00:33:38,616 it's not a problem, OK? 609 00:33:41,034 --> 00:33:43,908 I'm bisexual, not homosexual. Big difference. 610 00:33:44,159 --> 00:33:45,241 That's handy. 611 00:33:46,159 --> 00:33:49,158 Like hybrid cars: you pollute, then go electric. 612 00:33:49,367 --> 00:33:50,908 That's great! 613 00:33:51,784 --> 00:33:55,825 Help! I don't want to understand that disgusting metaphor! 614 00:33:56,409 --> 00:33:57,491 My God! 615 00:34:00,034 --> 00:34:02,116 I shouldn't have accepted this job. 616 00:34:02,409 --> 00:34:04,950 The lure of gain is a terrible thing! 617 00:34:05,534 --> 00:34:08,658 If you wave money in front of my face, 618 00:34:08,951 --> 00:34:11,825 I could roll in dog shit, no questions asked. 619 00:34:12,117 --> 00:34:13,950 Can you stop moving? 620 00:34:14,367 --> 00:34:15,783 It's annoying enough. 621 00:34:16,076 --> 00:34:16,991 Sorry. 622 00:34:18,201 --> 00:34:22,116 Why did I stupidly offer to clean you up like a nurse? 623 00:34:25,451 --> 00:34:27,325 Maybe you like me a bit? 624 00:34:31,159 --> 00:34:32,450 How do you find me? 625 00:34:33,451 --> 00:34:34,908 - In the scenes? - Yeah. 626 00:34:35,576 --> 00:34:37,533 Yeah, fine. You're good... 627 00:34:37,826 --> 00:34:38,741 Really? 628 00:34:39,034 --> 00:34:40,533 Yeah, you're believable. 629 00:34:40,826 --> 00:34:43,408 I have a really broad range of emotions. 630 00:34:43,701 --> 00:34:46,991 Until now, I was acting with restraint... 631 00:34:47,451 --> 00:34:50,533 but when I take my foot off the brake, watch out! 632 00:34:54,076 --> 00:34:55,741 - What the hell?! - No? 633 00:34:56,159 --> 00:34:58,866 - No! - Oh, I thought so. Sorry. 634 00:35:01,742 --> 00:35:03,491 I could destroy you for that. 635 00:35:03,784 --> 00:35:04,741 What? 636 00:35:05,284 --> 00:35:08,116 If I tell the press, you'll never work again. 637 00:35:08,409 --> 00:35:11,491 Wait, did I rape you without realizing? 638 00:35:12,034 --> 00:35:15,283 Yes, if I hadn't moved back, you'd have touched me. 639 00:35:15,576 --> 00:35:17,491 Hey, I'm practicing! 640 00:35:18,076 --> 00:35:20,533 We have to kiss at one point. 641 00:35:20,826 --> 00:35:22,658 Not for real, though! 642 00:35:22,951 --> 00:35:25,075 I wanted to test it not for real 643 00:35:25,367 --> 00:35:27,533 to see what it felt like. 644 00:35:27,826 --> 00:35:30,491 Well, it felt pretty real to me. 645 00:35:30,784 --> 00:35:34,450 - You pick up on energies at once? - Yeah. 646 00:35:34,742 --> 00:35:35,991 So, you're a medium? 647 00:35:36,284 --> 00:35:38,741 Yeah, I'm a fuckin' sex medium! 648 00:35:39,117 --> 00:35:42,033 What do you expect? I know guys really well. 649 00:35:42,326 --> 00:35:44,158 You're not the first, you know. 650 00:35:45,159 --> 00:35:46,783 Listen carefully. 651 00:35:47,034 --> 00:35:50,325 Even if you pay me a million dollars, cash... 652 00:35:50,576 --> 00:35:52,450 A million, I promise you. 653 00:35:52,701 --> 00:35:54,741 I wouldn't sleep with a guy. 654 00:35:54,992 --> 00:35:56,200 No way. 655 00:35:56,701 --> 00:35:58,033 I find it unnatural. 656 00:35:58,284 --> 00:36:01,033 Sorry to say it, but it's what I think. 657 00:36:01,534 --> 00:36:03,200 You guys are nuts! 658 00:36:03,451 --> 00:36:05,283 Go on, dig a deeper hole! 659 00:36:05,576 --> 00:36:07,825 Bravo! Classy! Holy cow! 660 00:36:08,117 --> 00:36:09,533 You reason in dollars now? 661 00:36:09,826 --> 00:36:12,116 Do you think you're in Hollywood? 662 00:36:12,409 --> 00:36:15,200 No-one would go to bed with you. Look at you. 663 00:36:15,451 --> 00:36:18,408 You wouldn't believe my success with women! 664 00:36:18,951 --> 00:36:20,825 Sorry, it's hard to imagine. 665 00:36:21,242 --> 00:36:22,575 As for Hollywood, 666 00:36:22,826 --> 00:36:25,241 even if you can't stand it, I'm sorry, 667 00:36:25,492 --> 00:36:28,366 but it's the reality. That's just how it is. 668 00:36:28,826 --> 00:36:30,866 So, I'll finish this crap, 669 00:36:31,117 --> 00:36:32,616 then I'm out of here. 670 00:36:32,909 --> 00:36:34,908 - You won't see me again. - Scram! 671 00:36:35,201 --> 00:36:37,866 Go far, far away. We won't stop you. 672 00:36:41,034 --> 00:36:43,616 I'll try again, but at the first slip-up, 673 00:36:43,867 --> 00:36:45,866 I'll kick off and go crazy, OK? 674 00:36:48,159 --> 00:36:50,783 - Can we carry on? - Yes, let's. 675 00:36:51,034 --> 00:36:52,325 Goddam pains! 676 00:36:53,117 --> 00:36:55,491 Feeling a bit better? Will you live? 677 00:36:55,742 --> 00:36:57,366 I'm not even mad at you. 678 00:36:57,576 --> 00:36:59,950 It's touching from a has-been actor. 679 00:37:00,159 --> 00:37:01,575 Can we start? 680 00:37:01,784 --> 00:37:03,991 Sure. Just a sec. You know what? 681 00:37:04,242 --> 00:37:07,908 I hope you achieve even 5% of my career, pal. I mean it. 682 00:37:08,784 --> 00:37:11,325 But you won't. Know why? 683 00:37:11,867 --> 00:37:13,241 There's a recession. 684 00:37:13,492 --> 00:37:14,491 Can we start? 685 00:37:14,742 --> 00:37:15,991 But I hope you do. 686 00:37:16,701 --> 00:37:18,991 I wish you good luck with that. 687 00:37:19,242 --> 00:37:20,283 Can we start? 688 00:37:20,534 --> 00:37:22,866 2 years from now, I'll be at the top. 689 00:37:23,367 --> 00:37:25,366 I'll walk all over everyone. 690 00:37:25,867 --> 00:37:27,408 At the top of what? 691 00:37:27,867 --> 00:37:29,116 At the top of the bill. 692 00:37:29,367 --> 00:37:30,658 Stop it! 693 00:37:30,951 --> 00:37:32,075 It's him. 694 00:37:32,326 --> 00:37:34,116 Are you 12 years old? 695 00:37:34,367 --> 00:37:35,200 Let's go. 696 00:37:35,451 --> 00:37:38,616 Are you gonna compare the size of your dicks? 697 00:37:39,701 --> 00:37:43,283 - Let's go. - Be professional. It's a disgrace. 698 00:37:45,867 --> 00:37:47,116 Fuckin' sick of it! 699 00:37:47,367 --> 00:37:50,866 Don't be so vulgar. What's with the "dick, fuck" shit? 700 00:37:51,117 --> 00:37:54,575 I'm ashamed to be with you, too. I'm mortified. 701 00:37:54,826 --> 00:37:55,533 Let's go. 702 00:37:55,826 --> 00:37:57,158 I'm warning you... 703 00:37:58,076 --> 00:38:00,616 One more homophobic remark, I'll sue. 704 00:38:00,867 --> 00:38:02,783 Don't worry, you won't. 705 00:38:03,159 --> 00:38:04,866 I've already said it all. 706 00:38:05,117 --> 00:38:06,200 Fine, thank you. 707 00:38:06,617 --> 00:38:07,741 You're welcome. 708 00:38:08,201 --> 00:38:09,408 - Ready? - Sure. 709 00:38:09,659 --> 00:38:11,033 Go on, Guillaume. 710 00:38:11,784 --> 00:38:12,908 Yes, sir! 711 00:38:15,076 --> 00:38:16,116 Here goes. 712 00:38:17,909 --> 00:38:21,283 David, I'm delighted to meet you at last. 713 00:38:21,576 --> 00:38:22,700 Me too. 714 00:38:22,992 --> 00:38:25,783 Florence raves about you. I wondered if you existed. 715 00:38:26,617 --> 00:38:27,783 Dad, please... 716 00:38:28,409 --> 00:38:31,700 - It's embarrassing. - Let him speak. It's cool. 717 00:38:31,826 --> 00:38:35,325 I know him inside out. He won't stop. 718 00:38:35,576 --> 00:38:38,825 - He'll monopolize the conversation. - She's not wrong. 719 00:38:39,076 --> 00:38:43,533 I talk a lot. I can't help it. I can't stop talking, that's how it is. 720 00:38:43,742 --> 00:38:47,408 Even when I should keep quiet, 721 00:38:47,951 --> 00:38:51,366 I don't know why, but I talk and talk. It just pours out. 722 00:38:51,659 --> 00:38:53,075 Funny, isn't it? 723 00:38:53,076 --> 00:38:55,908 Yet as a kid, I was pretty shy. 724 00:38:56,826 --> 00:38:59,241 Florence told me you're a banker? 725 00:38:59,534 --> 00:39:00,825 That's right. 726 00:39:01,367 --> 00:39:03,866 Maybe that's why I talk all the time, 727 00:39:04,159 --> 00:39:07,283 to confuse my clients. Who knows? 728 00:39:08,201 --> 00:39:10,575 I find it pretty amusing, 729 00:39:10,867 --> 00:39:12,700 because in real life, 730 00:39:12,951 --> 00:39:16,616 I've never met a banker like that. 731 00:39:16,909 --> 00:39:18,075 Have you not? 732 00:39:42,367 --> 00:39:43,991 It's very simple: 733 00:39:44,284 --> 00:39:46,491 we sell when everyone buys 734 00:39:46,784 --> 00:39:50,866 and we buy when everyone sells. It's not rocket science. 735 00:39:51,242 --> 00:39:52,366 OK. 736 00:39:53,159 --> 00:39:54,450 Sorry for the wait. 737 00:39:56,201 --> 00:39:59,033 I ordered a great Burgundy. Do you like that? 738 00:39:59,576 --> 00:40:00,991 - I do. - Let's see. 739 00:40:03,242 --> 00:40:04,825 - So... - Wonderful. 740 00:40:15,534 --> 00:40:16,366 Shit. 741 00:40:19,659 --> 00:40:20,991 I'm sorry. 742 00:40:21,742 --> 00:40:22,783 I'm so stressed. 743 00:40:24,701 --> 00:40:25,658 So we see. 744 00:40:26,242 --> 00:40:28,033 Stop it, it's going everywhere. 745 00:40:29,326 --> 00:40:31,908 It's my first time as an extra. 746 00:40:32,576 --> 00:40:34,491 Must be stage fright. 747 00:40:34,742 --> 00:40:36,575 I couldn't sleep a wink. 748 00:40:39,159 --> 00:40:40,283 For fuck's sake... 749 00:40:40,534 --> 00:40:42,658 Sorry to mess it all up. 750 00:40:44,367 --> 00:40:47,741 It was shit before you came along. There's no problem. 751 00:40:48,992 --> 00:40:50,116 What's your name? 752 00:40:51,076 --> 00:40:51,866 St�phane. 753 00:40:52,992 --> 00:40:54,741 It'll be fine, St�phane, OK? 754 00:40:55,034 --> 00:40:56,491 Don't get stressed out. 755 00:40:56,742 --> 00:40:59,241 - We're with you. - Can I try again? 756 00:40:59,492 --> 00:41:02,366 Yeah, you have time to practice. 757 00:41:04,659 --> 00:41:05,866 OK. Wonderful. 758 00:41:16,076 --> 00:41:17,325 Are you sure 759 00:41:17,576 --> 00:41:19,783 it's not a neurological problem? 760 00:41:20,034 --> 00:41:22,783 No, I'm just really stressed out. 761 00:41:24,909 --> 00:41:26,241 My belly hurts. 762 00:41:27,159 --> 00:41:28,325 I can feel it. 763 00:41:31,284 --> 00:41:32,325 The thing is... 764 00:41:32,867 --> 00:41:35,825 I've always dreamed of being part of a movie. 765 00:41:37,201 --> 00:41:39,116 That's why I'm losing it. 766 00:41:43,659 --> 00:41:44,950 I've waited so long! 767 00:41:48,451 --> 00:41:49,408 Listen, 768 00:41:49,659 --> 00:41:51,783 St�phane, don't pressure yourself 769 00:41:51,992 --> 00:41:53,783 or you'll get more stressed. 770 00:41:54,201 --> 00:41:55,700 Try to relax. 771 00:41:56,784 --> 00:41:57,825 Oh, fuck! 772 00:41:58,492 --> 00:42:01,575 The day my fuckin' dream comes true... 773 00:42:03,201 --> 00:42:04,825 I screw up like a loser! 774 00:42:06,909 --> 00:42:08,200 Don't do that! 775 00:42:08,451 --> 00:42:10,866 St�phane, it's only a movie. 776 00:42:11,076 --> 00:42:12,200 OK, sorry. 777 00:42:13,659 --> 00:42:14,741 Start again. 778 00:42:15,284 --> 00:42:17,283 Nice n' relaxed. Go on. 779 00:42:17,534 --> 00:42:18,616 OK. 780 00:42:20,617 --> 00:42:21,700 That's it. 781 00:42:22,159 --> 00:42:24,408 Oh, wonderful. Burgundy. 782 00:42:30,867 --> 00:42:35,075 For once I agree with Guillaume, it looks like an epileptic fit. 783 00:42:35,534 --> 00:42:37,616 Yeah, I was right. 784 00:42:38,242 --> 00:42:39,158 He's not well. 785 00:42:39,367 --> 00:42:40,033 Shit! 786 00:42:41,326 --> 00:42:43,116 Maybe Tourette's, too? 787 00:42:44,034 --> 00:42:45,366 Stop it. 788 00:42:45,617 --> 00:42:46,991 You'll make him worse. 789 00:42:47,201 --> 00:42:48,325 I need some air. 790 00:42:48,659 --> 00:42:52,700 I've never seen anything so tiresome in my entire life. 791 00:42:55,659 --> 00:42:57,783 - You leaving the Titanic? - You bet. 792 00:43:04,159 --> 00:43:06,366 I'm sorry, it's my fault. 793 00:43:06,617 --> 00:43:08,741 No, it's not your fault. 794 00:43:09,034 --> 00:43:10,866 We have some time now. 795 00:43:11,159 --> 00:43:13,908 - We're here. Go ahead and practice. - OK. 796 00:43:14,534 --> 00:43:16,158 - So... - Great. 797 00:43:18,576 --> 00:43:19,783 Fine, thanks. 798 00:43:20,034 --> 00:43:20,950 Great. 799 00:43:30,201 --> 00:43:32,200 - St�phane... - I'm too tense. 800 00:43:32,409 --> 00:43:34,033 I'm getting it everywhere. 801 00:43:34,451 --> 00:43:35,533 I think 802 00:43:35,826 --> 00:43:37,283 you should 803 00:43:37,909 --> 00:43:39,408 drink what's left. 804 00:43:42,784 --> 00:43:45,075 Trust me. You can't stay like that. 805 00:43:45,326 --> 00:43:46,491 You'll explode! 806 00:43:47,201 --> 00:43:48,158 So... 807 00:43:51,701 --> 00:43:54,075 Have a big glug, pal. 808 00:43:54,576 --> 00:43:55,366 OK. 809 00:43:55,534 --> 00:43:58,075 Listen to him, he's right this time. 810 00:44:06,242 --> 00:44:07,366 That's it. 811 00:44:12,326 --> 00:44:14,658 Yes, I'm sure. I'm sure, OK? 812 00:44:14,951 --> 00:44:18,575 It's a disaster. The mood is appalling. Everyone's yelling. 813 00:44:18,867 --> 00:44:21,325 I'll get cancer if I stay here. 814 00:44:21,617 --> 00:44:25,866 And that Willy guy tried to take advantage of me in the can. 815 00:44:26,576 --> 00:44:27,700 Gross! 816 00:44:28,242 --> 00:44:31,158 Now a retarded extra is trying to... 817 00:44:32,742 --> 00:44:33,783 I've had it. 818 00:44:36,076 --> 00:44:38,116 Look, we'll find a solution. 819 00:44:38,409 --> 00:44:40,241 Take a deep breath. 820 00:44:40,451 --> 00:44:42,116 It's OK, I'm with you. 821 00:44:42,576 --> 00:44:44,908 Now, if you walk today, 822 00:44:45,201 --> 00:44:47,075 you won't earn a penny. 823 00:44:47,451 --> 00:44:48,366 Fuck. 824 00:44:48,617 --> 00:44:51,158 Florence, you signed the contract. 825 00:44:51,409 --> 00:44:53,575 You know there are limits. 826 00:44:53,784 --> 00:44:56,325 Can you come up with something? 827 00:44:58,034 --> 00:45:00,658 Well, we could lie 828 00:45:00,867 --> 00:45:02,866 and say you're pregnant. 829 00:45:03,076 --> 00:45:03,658 What? 830 00:45:03,909 --> 00:45:05,783 Yeah, you're pregnant, 831 00:45:05,992 --> 00:45:07,533 you feel sick, 832 00:45:07,742 --> 00:45:09,575 you're nauseous, dizzy, 833 00:45:09,784 --> 00:45:11,366 so you can't work. 834 00:45:11,576 --> 00:45:13,241 That's a great excuse. 835 00:45:13,451 --> 00:45:15,408 You're the world's worst agent! 836 00:45:15,617 --> 00:45:19,450 For once I need you. Your only idea is to pretend I'm pregnant? 837 00:45:19,742 --> 00:45:22,325 What do I do? Do I wear a prosthetic belly? 838 00:45:22,617 --> 00:45:23,908 I don't know... 839 00:45:24,159 --> 00:45:26,866 Look, I'll manage on my own, OK? 840 00:45:27,117 --> 00:45:28,658 You're useless. 841 00:45:28,951 --> 00:45:32,700 So, have a good vacation. With my money! 842 00:45:32,992 --> 00:45:34,200 So long! 843 00:45:37,701 --> 00:45:39,200 Little slut. 844 00:45:48,992 --> 00:45:50,116 Yes, David dear? 845 00:45:50,784 --> 00:45:53,866 Darling, I need you for something silly. Got a sec? 846 00:45:54,159 --> 00:45:56,283 OK, honey. What's wrong? 847 00:45:56,576 --> 00:45:59,075 Well, Tardieu told me about a job 848 00:45:59,367 --> 00:46:02,325 on the next Paul Thomas Anderson apparently. 849 00:46:02,617 --> 00:46:04,783 - Did you hear about it? - Vaguely. 850 00:46:05,076 --> 00:46:06,533 Who's dealing with that? 851 00:46:07,367 --> 00:46:08,866 I think it's Marine. 852 00:46:09,159 --> 00:46:10,575 OK, great. 853 00:46:11,367 --> 00:46:12,866 I want you to call 854 00:46:13,159 --> 00:46:15,450 and get him off the movie. 855 00:46:17,076 --> 00:46:18,825 Say what you like, sweetie: 856 00:46:19,117 --> 00:46:21,866 antisemitic, drug addict, alcoholic... 857 00:46:22,159 --> 00:46:24,491 Whatever, but get rid of him. 858 00:46:24,784 --> 00:46:27,283 And get them to take me instead. 859 00:46:29,284 --> 00:46:31,533 He doesn't speak a word of English! 860 00:46:33,326 --> 00:46:34,866 It's not your real name? 861 00:46:36,367 --> 00:46:37,991 Christian is my real name. 862 00:46:38,451 --> 00:46:40,825 And Willy is my stage name. 863 00:46:42,492 --> 00:46:45,241 Oh, OK, it's even worse than I thought. 864 00:46:46,409 --> 00:46:47,408 Did you pick it? 865 00:46:47,701 --> 00:46:49,283 Yeah, I... 866 00:46:50,117 --> 00:46:52,950 I'm a fan of the series, "Diff'rent Strokes". 867 00:46:53,242 --> 00:46:58,158 I loved the black dwarf and I identified with him. 868 00:46:58,451 --> 00:47:00,658 Are you being serious? 869 00:47:00,659 --> 00:47:01,616 Yeah. 870 00:47:01,909 --> 00:47:05,616 I've been called Willy since school, as a homage to Willis. 871 00:47:05,909 --> 00:47:08,116 As a fan, I watched every episode. 872 00:47:08,367 --> 00:47:11,241 You really are very stupid! 873 00:47:11,534 --> 00:47:14,283 - Why? - The dwarf wasn't Willis. 874 00:47:14,701 --> 00:47:15,450 Hi. 875 00:47:16,034 --> 00:47:17,158 It was Arnold. 876 00:47:17,451 --> 00:47:18,575 What? 877 00:47:18,701 --> 00:47:19,616 It's well-known. 878 00:47:20,201 --> 00:47:22,241 Everyone knows the dwarf is Arnold. 879 00:47:22,492 --> 00:47:25,741 You watched 200 episodes and you didn't get that?! 880 00:47:25,992 --> 00:47:28,408 Wait, you're telling me 881 00:47:28,659 --> 00:47:32,783 I identified with the wrong person my whole life. You'll kill me! 882 00:47:33,576 --> 00:47:34,741 What the hell? 883 00:47:35,034 --> 00:47:37,325 It made you laugh. So, you like me! 884 00:47:37,617 --> 00:47:40,075 It's too soon to say if I like you, 885 00:47:40,367 --> 00:47:42,491 but I don't want to hit you now. 886 00:47:42,701 --> 00:47:44,741 You'll end up liking me. 887 00:47:46,534 --> 00:47:47,533 Cheers! 888 00:47:47,826 --> 00:47:49,950 - To Arnold and Willis. - Yeah. 889 00:47:55,576 --> 00:47:57,033 How's it going? 890 00:47:57,534 --> 00:47:58,741 I can't do it. 891 00:48:01,576 --> 00:48:04,325 I'll practice. I'll manage. 892 00:48:04,617 --> 00:48:05,991 Yeah, you practice. 893 00:48:06,742 --> 00:48:10,200 Are you waiting for the actress to come back? 894 00:48:10,201 --> 00:48:10,866 No. 895 00:48:12,534 --> 00:48:15,075 We have a problem with the extra. 896 00:48:15,409 --> 00:48:17,950 The fat guy, the waiter. 897 00:48:19,201 --> 00:48:21,283 He's had trouble doing 898 00:48:21,576 --> 00:48:22,616 something simple. 899 00:48:22,909 --> 00:48:25,366 He's so stressed. It's not easy for him. 900 00:48:26,284 --> 00:48:27,450 I see. 901 00:48:28,451 --> 00:48:29,741 I don't believe this. 902 00:48:32,117 --> 00:48:33,700 No fuckin' way! 903 00:48:33,951 --> 00:48:36,450 It's the worst day of my fuckin' life! 904 00:48:37,159 --> 00:48:38,575 It's terrible. 905 00:48:39,409 --> 00:48:41,533 I'm gonna have a nervous breakdown! 906 00:48:43,701 --> 00:48:45,616 You gotta come get me now. 907 00:48:45,951 --> 00:48:49,241 Stop whining, hon. It's ridiculous. 908 00:48:50,701 --> 00:48:53,700 You know what I think. I keep telling you. 909 00:48:53,992 --> 00:48:56,158 You're not cut out for the movies. 910 00:48:57,159 --> 00:48:59,075 They're all degenerates. 911 00:48:59,659 --> 00:49:01,825 You should have carried on studying. 912 00:49:02,117 --> 00:49:04,200 It makes you unhappy. 913 00:49:04,492 --> 00:49:05,658 And you're not good. 914 00:49:05,951 --> 00:49:08,033 Sorry to say so, Florence. 915 00:49:08,534 --> 00:49:09,825 You're a bad actress. 916 00:49:11,242 --> 00:49:14,700 Even your doting dad is appalled by what you do. 917 00:49:17,034 --> 00:49:20,575 Sometimes we're ashamed when we watch you on TV. 918 00:49:23,451 --> 00:49:25,200 She hung up. 919 00:49:27,284 --> 00:49:28,283 Fuck! 920 00:49:28,576 --> 00:49:30,241 I'm shaking like a leaf! 921 00:49:32,326 --> 00:49:34,116 Just a sec. Calm down. 922 00:49:37,701 --> 00:49:39,991 Stage fright is terrible. 923 00:49:40,826 --> 00:49:43,283 Especially for a shitty extra. 924 00:49:43,909 --> 00:49:45,533 Everyone's waiting. 925 00:49:45,742 --> 00:49:47,491 The pressure is awful. 926 00:49:48,034 --> 00:49:49,866 It can go on for hours. 927 00:49:50,159 --> 00:49:53,075 You don't think of that when you watch at home. 928 00:49:53,951 --> 00:49:55,575 It's crazy, what goes on. 929 00:49:57,034 --> 00:49:58,366 We try our best 930 00:49:58,617 --> 00:50:00,408 to give you some magic. 931 00:50:00,951 --> 00:50:04,033 - Thanks. - We were told it's the first movie 932 00:50:04,034 --> 00:50:06,950 directed by artificial intelligence. Is that right? 933 00:50:07,576 --> 00:50:08,575 Yeah. 934 00:50:08,784 --> 00:50:11,866 Written and directed by artificial intelligence. 935 00:50:12,576 --> 00:50:14,866 - It's a world first. - Is it? 936 00:50:15,617 --> 00:50:17,783 So, what does that mean? 937 00:50:17,784 --> 00:50:19,200 It's all Greek to us. 938 00:50:19,909 --> 00:50:21,033 Well... 939 00:50:23,201 --> 00:50:25,241 I can't explain. It's too sad. 940 00:50:26,867 --> 00:50:27,950 Keep dreaming. 941 00:50:28,909 --> 00:50:31,075 - It's for the best. - OK. 942 00:50:33,867 --> 00:50:34,908 Fuck! 943 00:50:37,617 --> 00:50:39,741 I'm so happy to see you, hon. 944 00:50:40,034 --> 00:50:41,908 You know, I miss you. 945 00:50:42,492 --> 00:50:43,450 Crying again? 946 00:50:43,701 --> 00:50:44,700 It's nothing. 947 00:50:44,992 --> 00:50:46,325 I'm just tired. 948 00:50:47,326 --> 00:50:48,658 Are you having fun? 949 00:50:49,242 --> 00:50:53,200 Simone's parents are great. Her mom does a normal job. 950 00:50:53,409 --> 00:50:55,616 She grows and sells vegetables. 951 00:50:57,034 --> 00:50:58,116 That's nice. 952 00:50:59,742 --> 00:51:01,908 Would you like me to do a normal job? 953 00:51:02,159 --> 00:51:04,950 No, it'd be too hard for you. 954 00:51:05,909 --> 00:51:07,575 - Really? - Yeah. 955 00:51:07,826 --> 00:51:10,075 You pretend to do jobs you can't do. 956 00:51:12,201 --> 00:51:13,700 I gotta go. 957 00:51:14,367 --> 00:51:14,991 Bye, hon. 958 00:51:15,284 --> 00:51:16,325 Bye! 959 00:51:23,701 --> 00:51:24,741 Fuck! 960 00:51:30,201 --> 00:51:33,825 St�phane, what do you do other than serve wine? 961 00:51:34,034 --> 00:51:37,825 I'd rather concentrate, sorry. Or I won't manage. 962 00:51:39,117 --> 00:51:41,450 Do you play the maracas in a band? 963 00:51:42,492 --> 00:51:44,450 He's in great demand. 964 00:51:45,284 --> 00:51:48,033 He does 12-hour concerts! 965 00:51:48,326 --> 00:51:49,783 - Stop it. - Great musician. 966 00:51:50,076 --> 00:51:51,116 Don't mock me. 967 00:51:53,992 --> 00:51:55,283 There! Thanks! 968 00:51:58,159 --> 00:52:00,408 I can't do this... I can. 969 00:52:10,159 --> 00:52:11,408 Shit! 970 00:52:15,701 --> 00:52:16,908 Enough! 971 00:52:20,117 --> 00:52:21,241 Take that! 972 00:52:22,326 --> 00:52:23,491 Sick of this! 973 00:53:27,992 --> 00:53:29,241 What the fuck? 974 00:53:43,242 --> 00:53:44,241 Hey... 975 00:53:44,534 --> 00:53:46,366 Is that part of the movie? 976 00:54:19,367 --> 00:54:20,408 Oh, my God. 977 00:54:30,992 --> 00:54:31,575 Cut. 978 00:54:32,409 --> 00:54:33,575 It's in the can! 979 00:54:35,159 --> 00:54:36,325 Holy fuck! 980 00:54:36,617 --> 00:54:37,741 I'm exhausted! 981 00:54:38,034 --> 00:54:39,241 It's all over me! 982 00:54:39,534 --> 00:54:41,366 - You rock! - Gotta get cleaned up. 983 00:54:41,659 --> 00:54:42,825 - Bravo. - Thanks. 984 00:54:43,117 --> 00:54:44,491 - Great. - You too. 985 00:54:44,784 --> 00:54:46,783 Thanks. See you later. 986 00:54:48,326 --> 00:54:51,241 Bravo, Guillaume Tardieu and Florence Drucker. 987 00:54:51,867 --> 00:54:54,616 That take was excellent, probably the best. 988 00:54:54,867 --> 00:54:55,658 I knew it. 989 00:54:55,909 --> 00:54:58,908 Your acting complied with my instructions. 990 00:54:59,534 --> 00:55:00,658 Congratulations. 991 00:55:01,034 --> 00:55:02,033 Thanks. 992 00:55:03,367 --> 00:55:05,991 But in terms of what we just did, 993 00:55:06,367 --> 00:55:09,408 will people understand why he commits suicide 994 00:55:09,659 --> 00:55:11,575 all of a sudden? 995 00:55:12,784 --> 00:55:14,658 It seems a bit fast. 996 00:55:14,951 --> 00:55:16,616 Don't you think? 997 00:55:16,867 --> 00:55:19,741 Your opinion is not taken into account. 998 00:55:20,117 --> 00:55:22,616 I know, but as I did it, I felt... 999 00:55:22,867 --> 00:55:24,950 Your opinion is not taken into account. 1000 00:55:25,159 --> 00:55:26,283 I get it. 1001 00:55:26,534 --> 00:55:28,575 I've done this for 40 years. 1002 00:55:28,867 --> 00:55:33,491 So I'm starting to know the ropes. I know how things work. 1003 00:55:33,784 --> 00:55:35,616 You should listen to me. 1004 00:55:35,867 --> 00:55:39,366 You can't keep making decisions in a vacuum, 1005 00:55:39,659 --> 00:55:42,866 with your algorithms. It's ridiculous. You have to... 1006 00:55:43,117 --> 00:55:45,200 Your opinion is not taken into account. 1007 00:55:46,159 --> 00:55:47,616 At least I told you. 1008 00:55:47,909 --> 00:55:50,991 If I may say so, I don't share his opinion. 1009 00:55:51,409 --> 00:55:54,575 This new way of making movies is really exciting. 1010 00:55:55,701 --> 00:55:56,741 I love it. 1011 00:56:02,367 --> 00:56:05,075 Your opinion is not taken into account either. 1012 00:56:05,367 --> 00:56:06,533 - There. - OK. 1013 00:56:07,034 --> 00:56:10,116 And I've started to edit the movie 1014 00:56:10,742 --> 00:56:13,825 and I'm pleased to tell you that we are currently 1015 00:56:14,076 --> 00:56:16,533 92% faithful 1016 00:56:16,826 --> 00:56:19,658 to the studio's artistic charter. 1017 00:56:19,951 --> 00:56:21,158 It's a very good score. 1018 00:56:21,451 --> 00:56:24,658 - Great! - Well, if that's what matters to you, 1019 00:56:24,951 --> 00:56:25,950 we're delighted. 1020 00:56:26,201 --> 00:56:28,741 So, it's the end of an excellent day. 1021 00:56:29,034 --> 00:56:31,366 You must go back to the hotel to rest. 1022 00:56:31,659 --> 00:56:34,241 Do not forget you need 7 hours' sleep. 1023 00:56:35,242 --> 00:56:36,825 Do not forget... get... 1024 00:56:37,326 --> 00:56:38,408 get... get... 1025 00:56:40,242 --> 00:56:41,283 It's crashed. 1026 00:56:41,576 --> 00:56:44,241 We got the idea, we're not stupid. 1027 00:56:44,492 --> 00:56:45,616 See you tomorrow. 1028 00:56:45,867 --> 00:56:46,908 See you. 1029 00:56:47,742 --> 00:56:49,700 Why lick his ass like that? 1030 00:56:49,992 --> 00:56:51,533 He hasn't got an ass! 1031 00:56:51,826 --> 00:56:53,491 I don't want to get cut out. 1032 00:56:53,784 --> 00:56:55,991 Well, I promise you, 1033 00:56:56,534 --> 00:56:57,866 it'd suit me. 1034 00:57:52,409 --> 00:57:54,408 We are currently 92% faithful 1035 00:57:54,659 --> 00:57:57,950 to the producers' artistic charter. 1036 00:57:58,826 --> 00:57:59,991 It's a very good score. 1037 00:58:00,284 --> 00:58:01,200 Great. 1038 00:58:01,492 --> 00:58:02,408 Bye, Willy! 1039 00:58:02,701 --> 00:58:04,658 I'll just say goodbye to them. 1040 00:58:04,909 --> 00:58:06,700 - We're going. - Bye, kids. 1041 00:58:06,951 --> 00:58:10,033 Bravo, you were superb! Real pros! 1042 00:58:10,326 --> 00:58:11,616 See you tonight? 1043 00:58:11,909 --> 00:58:14,950 No, I'm going home. I'm exhausted. 1044 00:58:15,201 --> 00:58:16,991 Poor thing! He's exhausted! 1045 00:58:17,242 --> 00:58:19,658 - So many lines. - Come off it! 1046 00:58:19,951 --> 00:58:22,158 Get some rest. See you tomorrow. 1047 00:58:22,659 --> 00:58:23,741 See you. 1048 00:58:25,326 --> 00:58:26,491 Sorry, I'm all yours. 1049 00:58:26,784 --> 00:58:30,658 Just one thing, was I OK or not? 1050 00:58:30,909 --> 00:58:33,658 You were good, but not rigorous enough. 1051 00:58:33,951 --> 00:58:37,825 You fluffed or changed 14 lines of dialogue today. 1052 00:58:38,117 --> 00:58:39,866 Sorry, I can't help it. 1053 00:58:40,159 --> 00:58:43,575 I need to work on them. I can't do it otherwise. 1054 00:58:43,867 --> 00:58:46,283 I used the automatic dialogue corrector 1055 00:58:47,701 --> 00:58:49,491 to fix everything. 1056 00:58:49,742 --> 00:58:52,658 From your salary, there will be a deduction of 1057 00:58:52,909 --> 00:58:55,783 460 euros before tax. 1058 00:58:56,034 --> 00:58:57,158 OK. Never mind. 1059 00:58:57,451 --> 00:59:00,283 Don't stay talking all evening. Let's go. 1060 00:59:00,617 --> 00:59:01,825 I'm nearly done. 1061 00:59:02,492 --> 00:59:06,325 Sorry, I have to go, but I'll be more careful in future. 1062 00:59:06,576 --> 00:59:08,283 We have a lot to do tomorrow. 1063 00:59:08,576 --> 00:59:11,533 Do not forget you need 7 hours' sleep. 1064 00:59:11,826 --> 00:59:13,783 7 hours, sure... Got it. 1065 00:59:14,076 --> 00:59:15,950 Thanks, boss. See you tomorrow. 1066 00:59:24,242 --> 00:59:25,700 No, I know. 1067 00:59:26,576 --> 00:59:29,283 I've had big personal problems. 1068 00:59:29,576 --> 00:59:32,158 My wife left me, so... 1069 00:59:32,826 --> 00:59:34,283 I had a breakdown. 1070 00:59:35,034 --> 00:59:38,825 And I've gained 50 pounds since I was cast. 1071 00:59:39,492 --> 00:59:42,908 That's why I've changed a bit physically. 1072 00:59:44,284 --> 00:59:45,533 I'm sorry. 1073 00:59:46,826 --> 00:59:50,741 You should have informed us of this substantial weight gain. 1074 00:59:50,992 --> 00:59:55,158 We'll have to digitally alter your appearance 1075 00:59:55,451 --> 00:59:57,908 to give you a standard figure. 1076 00:59:58,576 --> 01:00:01,200 Well, OK, I don't care about that. 1077 01:00:01,826 --> 01:00:06,116 Unfortunately, the ensuing extra post-production costs 1078 01:00:06,367 --> 01:00:08,366 will be deducted from your fee. 1079 01:00:08,659 --> 01:00:11,908 Good evening and thank you, St�phane Jouvet. 1080 01:00:12,617 --> 01:00:13,616 What? 1081 01:00:15,701 --> 01:00:16,491 No shit! 1082 01:00:33,951 --> 01:00:35,366 Damn, it's beautiful. 1083 01:00:36,492 --> 01:00:38,241 Yeah, it's heaven here. 1084 01:00:38,534 --> 01:00:42,283 I have a lump in my throat, it's so beautiful. 1085 01:00:42,701 --> 01:00:45,908 You know me, I'm a country boy. These are my roots. 1086 01:00:47,284 --> 01:00:49,908 Our apartment in Paris is nice enough, 1087 01:00:50,201 --> 01:00:51,950 but when you see all this... 1088 01:00:53,534 --> 01:00:56,158 You can't beat this feeling. 1089 01:00:57,867 --> 01:01:00,825 I can't get enough. I could sit anywhere here 1090 01:01:01,117 --> 01:01:05,616 and spend 3 days, just watching nature. 1091 01:01:08,326 --> 01:01:10,408 We should leave Paris more often 1092 01:01:10,701 --> 01:01:12,325 to get some fresh air. 1093 01:01:13,076 --> 01:01:14,116 We're idiots. 1094 01:01:14,701 --> 01:01:17,575 We could afford it. I mean, I make... 1095 01:01:18,242 --> 01:01:19,283 a good living. 1096 01:01:19,576 --> 01:01:22,450 Well, we say it, but we never do it. 1097 01:01:22,742 --> 01:01:24,533 We get caught up in bullshit. 1098 01:01:24,826 --> 01:01:25,950 I know. 1099 01:01:29,826 --> 01:01:31,575 But if we had a dog... 1100 01:01:33,742 --> 01:01:36,158 we'd have to go away more often. 1101 01:01:36,367 --> 01:01:38,533 Please don't bring that up again. 1102 01:01:38,784 --> 01:01:40,658 We agreed. Stop that. 1103 01:01:40,992 --> 01:01:42,908 He'd follow us around. 1104 01:01:43,117 --> 01:01:45,366 We'd take him everywhere. 1105 01:01:45,659 --> 01:01:48,408 You know I'm allergic to dogs, baby. 1106 01:01:48,617 --> 01:01:50,408 Allergic in your mind! 1107 01:01:50,909 --> 01:01:52,825 You can't be allergic to dogs. 1108 01:01:53,117 --> 01:01:54,866 Dogs are life. 1109 01:01:55,117 --> 01:01:57,366 You can't be allergic to life. 1110 01:01:57,617 --> 01:01:59,575 You just have a mental block. 1111 01:01:59,867 --> 01:02:02,741 It's just like I had with spinach. 1112 01:02:03,076 --> 01:02:04,158 No, wait... 1113 01:02:04,451 --> 01:02:06,241 You never got a rash. 1114 01:02:06,492 --> 01:02:07,908 It's totally different. 1115 01:02:08,201 --> 01:02:09,241 It's the same! 1116 01:02:09,534 --> 01:02:11,075 You can't compare it. 1117 01:02:11,284 --> 01:02:13,116 If you free your mind, 1118 01:02:13,367 --> 01:02:17,116 everything would change overnight. You could sleep in a kennel. 1119 01:02:17,409 --> 01:02:19,741 I have no wish to. Leave me alone! 1120 01:02:19,992 --> 01:02:21,741 I have no wish to, OK? 1121 01:02:22,034 --> 01:02:25,200 I'm just asking you for a little lap dog. 1122 01:02:25,492 --> 01:02:27,283 - Not a big dog. - No! 1123 01:02:27,492 --> 01:02:31,033 We've been over this. It's too inconvenient! Stop! 1124 01:02:31,242 --> 01:02:33,908 I'll do everything! You won't have to. 1125 01:02:34,201 --> 01:02:35,700 I'll walk it, clean up... 1126 01:02:35,992 --> 01:02:38,700 I don't care! They're a pain and they stink! 1127 01:02:38,992 --> 01:02:40,325 How else can I say it? 1128 01:02:40,742 --> 01:02:43,033 You know I'm dying for one. Please! 1129 01:02:43,326 --> 01:02:45,866 Pretty please! I'm begging you... 1130 01:02:48,659 --> 01:02:50,491 I like it when you beg. 1131 01:02:50,909 --> 01:02:52,116 Keep going! 1132 01:02:53,534 --> 01:02:55,450 I feel suddenly powerful. 1133 01:02:55,742 --> 01:02:57,158 Go on, keep begging me. 1134 01:02:58,117 --> 01:03:00,116 Do you want me to get on my knees? 1135 01:03:00,826 --> 01:03:03,658 - Yeah, give it a try. - OK, fine. 1136 01:03:05,909 --> 01:03:06,950 My love... 1137 01:03:09,492 --> 01:03:12,825 For 2 beautiful years, we've shared everything 1138 01:03:13,117 --> 01:03:15,408 joyfully, passionately, generously... 1139 01:03:15,701 --> 01:03:17,658 Will you look me in the eye? 1140 01:03:17,951 --> 01:03:21,283 I'm looking at you, baby. No-one but you. 1141 01:03:22,742 --> 01:03:26,616 I left my home town in the mountains 1142 01:03:26,909 --> 01:03:29,283 to move into your 2-room place in Paris. 1143 01:03:29,576 --> 01:03:31,408 You know what that cost me. 1144 01:03:31,701 --> 01:03:33,700 I lost special friends... 1145 01:03:34,409 --> 01:03:36,200 I had financial worries... 1146 01:03:36,784 --> 01:03:38,283 fought with my parents. 1147 01:03:38,576 --> 01:03:40,825 Want me to say what I think of them? 1148 01:03:41,117 --> 01:03:42,241 Let me finish. 1149 01:03:42,576 --> 01:03:45,491 I kneel before you, the happiest of men. 1150 01:03:45,784 --> 01:03:47,491 Christian, stop it! 1151 01:03:47,784 --> 01:03:49,408 - I mean it. - Please... 1152 01:03:49,742 --> 01:03:53,241 This is from the bottom of my heart. I'm not joking. 1153 01:03:55,867 --> 01:03:56,866 So... 1154 01:03:57,159 --> 01:03:59,075 I'm happy, you're happy. 1155 01:03:59,367 --> 01:04:01,033 Everything's for the best. 1156 01:04:01,326 --> 01:04:05,116 Nevertheless, there is one thing which could make 1157 01:04:05,909 --> 01:04:08,116 our life even more exceptional... 1158 01:04:08,409 --> 01:04:10,241 - Even lovelier... - I get it. 1159 01:04:10,534 --> 01:04:12,450 A dog. No! 1160 01:04:12,742 --> 01:04:14,116 A dog. Please... 1161 01:04:14,659 --> 01:04:17,408 I'm solemnly asking you... 1162 01:04:18,159 --> 01:04:19,575 my love, on my knees... 1163 01:04:19,867 --> 01:04:21,616 - What? - Let me finish. 1164 01:04:21,992 --> 01:04:24,783 I'm solemnly asking you, Guillaume, my love... 1165 01:04:25,826 --> 01:04:27,241 Will you marry me? 1166 01:04:29,617 --> 01:04:31,116 No, I just want a dog! 1167 01:04:31,742 --> 01:04:35,200 That's a disgusting thing to do! That's bad. 1168 01:04:35,451 --> 01:04:38,241 - That's really bad! - Wow, your face! 1169 01:04:38,492 --> 01:04:40,783 - Disgusting. - Sorry, you know me! 1170 01:04:41,076 --> 01:04:42,033 That's bad. 1171 01:04:49,034 --> 01:04:50,033 Hey! 1172 01:04:50,742 --> 01:04:51,741 OK? 1173 01:04:53,201 --> 01:04:55,616 I won't see you again. I've finished. 1174 01:04:56,159 --> 01:04:58,533 - Yeah, you only had one scene. - Yeah. 1175 01:04:58,826 --> 01:05:00,533 - Did you like it? - Dunno. 1176 01:05:00,826 --> 01:05:02,283 I'm in two minds. 1177 01:05:02,617 --> 01:05:04,908 The producer did a shitty thing, too. 1178 01:05:05,201 --> 01:05:06,783 They're a pain. 1179 01:05:07,076 --> 01:05:08,950 They always are. 1180 01:05:09,826 --> 01:05:11,575 Well, you were great. 1181 01:05:11,867 --> 01:05:13,991 The shaking and all was perfect. 1182 01:05:14,534 --> 01:05:15,700 - Hilarious. - Yeah. 1183 01:05:16,034 --> 01:05:17,075 Really good. 1184 01:05:17,492 --> 01:05:20,866 And it's not easy to do. It's true. 1185 01:05:21,159 --> 01:05:22,408 That's nice, thanks. 1186 01:05:25,284 --> 01:05:27,491 Maybe we could swap numbers? 1187 01:05:29,534 --> 01:05:30,533 What for? 1188 01:05:31,326 --> 01:05:33,075 I don't know... To... 1189 01:05:33,576 --> 01:05:34,866 to stay in touch. 1190 01:05:36,409 --> 01:05:37,700 In touch... 1191 01:05:39,201 --> 01:05:40,575 You seem bothered... 1192 01:05:41,201 --> 01:05:43,283 No, frankly... 1193 01:05:43,576 --> 01:05:46,866 We don't really call people. 1194 01:05:47,159 --> 01:05:50,950 We have cellphones, but we hardly ever use them. 1195 01:05:51,242 --> 01:05:52,950 It's not our thing. 1196 01:05:53,242 --> 01:05:57,033 With all the waves, the wifi, and so on... 1197 01:05:57,951 --> 01:05:59,325 We're green. 1198 01:05:59,617 --> 01:06:01,283 - OK. - We're green. 1199 01:06:03,534 --> 01:06:06,950 But we'll see you at the preview if you like. 1200 01:06:07,242 --> 01:06:08,283 Yeah, OK. 1201 01:06:08,992 --> 01:06:09,825 I get it. 1202 01:06:10,117 --> 01:06:12,700 - Don't take it badly. - No, it's OK. 1203 01:06:13,784 --> 01:06:15,950 - All the best. - You too. 1204 01:06:16,242 --> 01:06:17,450 So long! 1205 01:06:21,117 --> 01:06:22,200 See you. 1206 01:06:28,659 --> 01:06:29,950 We hurt his feelings. 1207 01:06:30,242 --> 01:06:31,491 It doesn't matter. 1208 01:06:32,034 --> 01:06:34,158 - Who cares? - I felt sorry for him. 1209 01:06:34,784 --> 01:06:36,741 We don't know him, baby. 1210 01:06:37,201 --> 01:06:38,658 You know what it's like. 1211 01:06:39,201 --> 01:06:41,783 He calls, you don't answer. 1212 01:06:42,367 --> 01:06:43,741 Then, it's hellish. 1213 01:06:44,034 --> 01:06:45,075 True. 1214 01:06:46,742 --> 01:06:49,116 You can't stay in touch with everyone. 1215 01:06:50,576 --> 01:06:51,908 It's unmanageable. 1216 01:06:52,492 --> 01:06:53,533 Just think... 1217 01:07:05,117 --> 01:07:07,408 I always have this floating moment... 1218 01:07:08,701 --> 01:07:10,116 after a day's work. 1219 01:07:10,992 --> 01:07:12,825 I feel really weird. 1220 01:07:16,617 --> 01:07:19,450 You go through such intense stuff on set. 1221 01:07:20,326 --> 01:07:21,658 When it stops... 1222 01:07:23,117 --> 01:07:25,241 I don't know... I feel kinda lost. 1223 01:07:26,492 --> 01:07:28,075 Drained, you know? 1224 01:07:31,576 --> 01:07:33,283 I didn't mean to bore you. 1225 01:07:33,576 --> 01:07:35,075 No, I understand. 1226 01:07:36,826 --> 01:07:38,158 Don't you feel that? 1227 01:07:38,451 --> 01:07:39,450 Well... 1228 01:07:40,034 --> 01:07:41,033 No. 1229 01:07:41,617 --> 01:07:45,158 It's funny, we've never discussed it, but... 1230 01:07:46,201 --> 01:07:48,658 I have a big theory about that. 1231 01:07:48,951 --> 01:07:50,158 - You do? - Yeah. 1232 01:07:52,409 --> 01:07:53,908 I think that... 1233 01:07:54,492 --> 01:07:56,450 the way we read the world... 1234 01:07:57,951 --> 01:07:59,991 is completely inverted. 1235 01:08:01,367 --> 01:08:03,200 Everything's upside down. 1236 01:08:04,409 --> 01:08:05,700 Like what? 1237 01:08:06,034 --> 01:08:07,033 Everything! 1238 01:08:07,784 --> 01:08:09,325 We've got it all wrong. 1239 01:08:10,409 --> 01:08:12,450 We think fiction is fiction 1240 01:08:12,742 --> 01:08:15,075 and that reality is reality. 1241 01:08:15,534 --> 01:08:17,575 No, that's completely wrong. 1242 01:08:18,534 --> 01:08:21,533 Look closer and you'll see it's the opposite. 1243 01:08:22,492 --> 01:08:24,575 OK! That's your big theory? 1244 01:08:24,867 --> 01:08:26,491 Don't laugh, it... 1245 01:08:27,867 --> 01:08:30,283 It took me ages to develop it. 1246 01:08:30,576 --> 01:08:33,200 I thought about it like crazy for years. 1247 01:08:33,492 --> 01:08:34,950 It's not bullshit. 1248 01:08:35,242 --> 01:08:37,908 It's mind-blowing if you get the concept... 1249 01:08:38,201 --> 01:08:41,658 Well, tell me more because I don't see the concept. 1250 01:08:41,951 --> 01:08:45,158 What you think is reality, right here, right now... 1251 01:08:45,451 --> 01:08:47,033 Or tomorrow morning, say. 1252 01:08:47,701 --> 01:08:50,575 You get up, have coffee, go for a run... 1253 01:08:51,159 --> 01:08:52,616 That's all fictitious. 1254 01:08:54,659 --> 01:08:56,033 Whereas movies... 1255 01:08:57,034 --> 01:09:01,575 music, dreams, the stories we tell ourselves, fantasies... 1256 01:09:01,867 --> 01:09:03,200 That's really real. 1257 01:09:03,867 --> 01:09:06,408 It's just that you prefer the imagination. 1258 01:09:06,701 --> 01:09:09,116 No, you don't understand. 1259 01:09:09,659 --> 01:09:10,825 It's more profound. 1260 01:09:14,201 --> 01:09:17,325 We've been reading it wrong from the start. 1261 01:09:18,534 --> 01:09:22,075 People have always believed that reality is what they see. 1262 01:09:22,367 --> 01:09:23,575 So? That's normal. 1263 01:09:23,867 --> 01:09:24,825 No! 1264 01:09:25,242 --> 01:09:26,825 No, it's not normal. 1265 01:09:28,117 --> 01:09:31,700 You were programmed to think like that from birth. 1266 01:09:31,992 --> 01:09:34,200 You can't help it, like everyone else. 1267 01:09:35,701 --> 01:09:37,366 I can tell you that... 1268 01:09:38,242 --> 01:09:39,700 everything's upside down. 1269 01:09:39,992 --> 01:09:41,783 It's the other way around. 1270 01:09:44,034 --> 01:09:46,158 I know you can't accept it at once. 1271 01:09:46,451 --> 01:09:48,491 It seems crazy, I understand. 1272 01:09:49,826 --> 01:09:51,741 But if you really think about it... 1273 01:09:52,701 --> 01:09:54,033 it's staggering. 1274 01:09:57,451 --> 01:09:59,533 OK, let's say you're right. 1275 01:10:00,284 --> 01:10:03,491 But... Sorry if this is a dumb question. 1276 01:10:03,867 --> 01:10:05,991 What does it change to your life? 1277 01:10:06,284 --> 01:10:07,908 It changes everything! 1278 01:10:08,701 --> 01:10:12,158 Everything... OK, give me a concrete example. 1279 01:10:16,867 --> 01:10:18,700 The first thing I think of, OK? 1280 01:10:18,992 --> 01:10:20,033 Yeah, go on. 1281 01:10:21,242 --> 01:10:23,950 So, if we apply my theory right now... 1282 01:10:26,076 --> 01:10:28,866 I can sleep with you without cheating on my wife. 1283 01:10:29,159 --> 01:10:30,700 - What? - It's simple. 1284 01:10:31,992 --> 01:10:34,241 As it's fiction, we wouldn't care. 1285 01:10:34,534 --> 01:10:35,950 It wouldn't matter. 1286 01:10:36,826 --> 01:10:38,241 OK, I get it. 1287 01:10:38,576 --> 01:10:39,866 It's just... 1288 01:10:40,826 --> 01:10:43,116 a way of not giving a shit. 1289 01:10:43,409 --> 01:10:46,366 No! Not at all. It's serious. 1290 01:10:47,576 --> 01:10:51,533 You invented a crappy concept to screw who you like, guilt-free. 1291 01:10:51,826 --> 01:10:53,741 No way! 1292 01:10:55,451 --> 01:10:56,783 You're a sewer rat. 1293 01:10:57,701 --> 01:10:58,741 Forget it. 1294 01:11:01,367 --> 01:11:03,033 - You want to fuck me. - No! 1295 01:11:03,326 --> 01:11:05,241 Florence, it was an example. 1296 01:11:08,992 --> 01:11:10,491 Hold on... 1297 01:11:11,284 --> 01:11:13,825 - Does it work for me, too? - Sure. 1298 01:11:14,117 --> 01:11:15,325 - Really? - Yeah. 1299 01:11:15,617 --> 01:11:16,741 Great. 1300 01:11:17,201 --> 01:11:19,783 So, if I want to sleep with... 1301 01:11:20,534 --> 01:11:21,825 the sound guy... 1302 01:11:22,992 --> 01:11:25,658 I won't be cheating on my husband, right? 1303 01:11:26,076 --> 01:11:29,033 - Because reality is fiction? - Which sound guy? 1304 01:11:29,701 --> 01:11:31,825 - Claude? - It's just an example. 1305 01:11:32,117 --> 01:11:33,616 You wanna screw that pig? 1306 01:11:33,909 --> 01:11:35,325 Does it work for me, too? 1307 01:11:35,617 --> 01:11:37,075 You wanna screw that pig? 1308 01:11:37,367 --> 01:11:38,283 Forget it. 1309 01:11:38,576 --> 01:11:40,741 Are we really talking about Claude? 1310 01:11:41,034 --> 01:11:43,408 Does this method work...? 1311 01:11:43,701 --> 01:11:45,450 Am I the first or...? 1312 01:11:45,742 --> 01:11:47,241 It's not a method. 1313 01:11:47,534 --> 01:11:51,408 It's a revolutionary philosophy I'm trying to share with you. 1314 01:11:51,701 --> 01:11:52,783 Yeah, sure! 1315 01:11:53,076 --> 01:11:55,033 Just stop talking. 1316 01:11:57,326 --> 01:11:58,616 It's embarrassing. 1317 01:11:59,326 --> 01:12:00,825 I'm not a total fool. 1318 01:12:01,117 --> 01:12:02,825 Claude! No shit? 1319 01:12:03,117 --> 01:12:05,283 Be quiet. Just be quiet, OK? 1320 01:12:05,826 --> 01:12:07,408 Leave me alone. 1321 01:12:10,367 --> 01:12:12,575 I'd rather listen to the silence. 1322 01:12:14,826 --> 01:12:17,533 Reality is reality. Period. 1323 01:16:38,201 --> 01:16:43,075 THE SECOND ACT 1324 01:16:46,075 --> 01:16:50,075 Preuzeto sa www.titlovi.com 90289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.