All language subtitles for Godzilla.Vs..Biollante.1989.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkvGodzilla.Vs..Biollante.1989.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,031 --> 00:00:37,287
A TOHO PRODUCTION
2
00:00:37,746 --> 00:00:38,789
Alert Level 1:
3
00:00:38,956 --> 00:00:41,833
Issued when any scientific, geological,
meteorological, or psychological evidence,
4
00:00:42,000 --> 00:00:44,336
except for the physical evidence,
of G's activity has been confirmed.
5
00:00:44,836 --> 00:00:47,422
Alert Level 2:
Issued when G's physical activity,
6
00:00:47,589 --> 00:00:49,967
such as voice and movement,
has been confirmed.
7
00:00:50,509 --> 00:00:54,346
Alert Level 3:
Issued when G has appeared.
8
00:00:54,972 --> 00:00:56,014
Alert Level 4:
9
00:00:56,181 --> 00:01:00,102
Issued when G would certainly land
on a specific site in Japan.
10
00:01:00,269 --> 00:01:04,356
National Land Agency:
Special Disaster Research Committee
11
00:01:26,420 --> 00:01:31,592
GODZILLA VS. BIOLLANTE
12
00:01:31,758 --> 00:01:34,595
Produced by
TOMOYUKI TANAKA
13
00:01:37,931 --> 00:01:40,350
KUNIHIKO MITAMURA
14
00:01:41,393 --> 00:01:43,812
YOSHIKO TANAKA
15
00:01:44,438 --> 00:01:48,317
MASANOBU TAKASHIMA
MEGUMI ODAKA
16
00:01:48,900 --> 00:01:51,570
Special Appearance by
YASUKO SAWAGUCHI
17
00:01:51,737 --> 00:01:53,864
TOSHIYUKI NAGASHIMA
YOSHIKO KUGA
18
00:01:54,281 --> 00:01:58,201
TORU MINEGISHI
RYUNOSUKE KANEDA
19
00:01:58,744 --> 00:02:01,204
KOJI TAKAHASHI
20
00:02:02,247 --> 00:02:05,208
VFX Director
KOICHI KAWAKITA
21
00:02:06,251 --> 00:02:10,589
Written and Directed by
KAZUKI OMORI
22
00:03:18,156 --> 00:03:19,324
I found some cells.
23
00:04:00,157 --> 00:04:02,451
Hey, you're in a restricted area!
24
00:06:18,587 --> 00:06:21,506
SARADIA REPUBLIC
25
00:06:39,524 --> 00:06:42,068
Where are you going at this time of night?
26
00:06:43,653 --> 00:06:45,071
I got a call from the lab.
27
00:06:45,697 --> 00:06:48,408
Godzilla cells just arrived from Japan.
28
00:06:48,575 --> 00:06:51,411
They need to be quickly frozen.
29
00:06:56,917 --> 00:06:59,836
You really didn't have to come with me.
30
00:07:00,003 --> 00:07:01,254
It's all right.
31
00:07:01,421 --> 00:07:03,465
Besides, you can't do anything without me.
32
00:07:26,404 --> 00:07:30,533
SARADIA INSTITUTE OF BIOTECHNOLOGY
33
00:07:32,535 --> 00:07:35,497
I'm going up to the lab, all right?
34
00:09:37,077 --> 00:09:38,328
Erikal
35
00:09:52,175 --> 00:09:54,094
Miki Saegusa, 17 years old.
36
00:09:54,636 --> 00:09:59,641
She's the best handler of ESP we have
at the Mental Science Exploitation Center.
37
00:10:01,351 --> 00:10:04,437
It's been shown through a number
of experiments over the years
38
00:10:04,604 --> 00:10:07,107
that plants have
their own field of mental energy.
39
00:10:07,273 --> 00:10:10,485
So it's no surprise
that we found somebody...
40
00:10:10,652 --> 00:10:11,694
FIVE YEARS LATER
41
00:10:11,861 --> 00:10:13,530
...who can communicate with them.
42
00:10:15,073 --> 00:10:20,328
Tell me, doctor? Why do you suddenly
wish to hear the voice of a rose?
43
00:10:21,204 --> 00:10:22,872
I guess it's a sign of old age.
44
00:10:24,374 --> 00:10:27,502
I've lived here alone with my work
for almost five years now.
45
00:10:28,294 --> 00:10:31,131
Solitude weighs heavily.
I get some strange ideas.
46
00:10:35,927 --> 00:10:37,554
Has it really been five years?
47
00:10:40,390 --> 00:10:42,725
Back in college Erika used to say
48
00:10:42,892 --> 00:10:46,354
that one day the desert would
be covered in roses.
49
00:10:48,273 --> 00:10:50,191
Tell me. How's your father?
50
00:10:51,109 --> 00:10:52,861
He's fine, thanks.
51
00:10:53,027 --> 00:10:57,365
His latest project is
to start the bio-bank.
52
00:10:57,949 --> 00:11:02,120
I heard he wants to preserve
the Nobel Prize winners' semen
53
00:11:02,287 --> 00:11:04,664
to use for future reproductions
of geniuses.
54
00:11:05,582 --> 00:11:08,668
There has been a lot
of opposition to the project.
55
00:11:09,377 --> 00:11:12,338
It won't be easy to get
his work accepted in this country.
56
00:11:12,505 --> 00:11:16,509
That's why we had to leave the country
in order to continue our research.
57
00:11:17,302 --> 00:11:19,888
Things haven't changed much in five years.
58
00:11:26,561 --> 00:11:27,645
How did it go?
59
00:11:28,479 --> 00:11:30,732
It was no good.
The rose won't say anything.
60
00:12:35,171 --> 00:12:36,422
See you later.
61
00:12:36,589 --> 00:12:37,882
Thanks a lot for coming.
62
00:12:40,885 --> 00:12:42,762
Didn't you hear anything just now?
63
00:12:44,430 --> 00:12:47,684
I thought a girl was calling you, Asuka.
64
00:12:52,689 --> 00:12:53,690
Bye.
65
00:13:04,617 --> 00:13:05,952
Have you heard of Chimera?
66
00:13:06,828 --> 00:13:07,662
Chimera?
67
00:13:08,663 --> 00:13:10,498
A legendary monster that spits fire.
68
00:13:10,665 --> 00:13:12,792
It appears from the depths of the ocean,
69
00:13:12,959 --> 00:13:16,254
causing violent storms that will lead
to mankind's destruction.
70
00:13:17,547 --> 00:13:20,550
It had a lion's head,
goat's body, and dragon's tail.
71
00:13:22,010 --> 00:13:23,261
Greek mythology?
72
00:13:24,178 --> 00:13:25,763
If they play around with cells,
73
00:13:26,347 --> 00:13:28,975
genetic engineers might create
their own Chimeras.
74
00:13:30,393 --> 00:13:32,645
A new life-form, totally alien.
75
00:13:33,271 --> 00:13:35,898
Totally different
to what God intended for the Earth.
76
00:13:36,733 --> 00:13:38,192
Frightening, don't you think?
77
00:13:39,277 --> 00:13:43,614
I understand your misgivings
concerning my father's work.
78
00:13:44,574 --> 00:13:48,036
A lot of people are against
the Okouchi Foundation, which he founded.
79
00:13:48,786 --> 00:13:52,123
And you are a young researcher
at a sensible research center.
80
00:13:52,957 --> 00:13:55,293
But the research center is getting
81
00:13:55,460 --> 00:13:57,628
huge financial support
from the Okouchi Foundation.
82
00:13:57,795 --> 00:14:00,381
So, what's our relationship got
to do with it?
83
00:14:01,924 --> 00:14:04,218
You might think you are Romeo.
84
00:14:05,636 --> 00:14:07,555
I don't have any intention
of playing Juliet.
85
00:14:10,933 --> 00:14:14,395
Massachusetts sent me an answer.
They want me to go study there.
86
00:14:26,282 --> 00:14:29,577
I'd like you to come with me.
87
00:14:34,374 --> 00:14:35,917
I have my work to do.
88
00:14:37,377 --> 00:14:39,087
I can't answer that right away.
89
00:14:43,257 --> 00:14:46,469
Since late last night,
a series of violent earthquakes
90
00:14:46,636 --> 00:14:50,765
and smoke has been detected
around Mt. Mihara on Oshima Island.
91
00:14:51,557 --> 00:14:55,061
The Central Seismic Bureau is
monitoring the situation
92
00:14:55,228 --> 00:14:57,355
to see if a full eruption is likely.
93
00:15:13,704 --> 00:15:16,624
It was only a few children
a couple days ago.
94
00:15:16,791 --> 00:15:19,335
Now they all say
they had the same dream last night.
95
00:15:19,502 --> 00:15:20,420
And did you?
96
00:15:21,254 --> 00:15:24,966
Yes, it started a week ago.
And every night it's getting clearer.
97
00:15:29,929 --> 00:15:31,180
Well, did you all finish?
98
00:15:31,347 --> 00:15:32,890
Yes!
99
00:15:33,057 --> 00:15:35,768
That's great. Then let us see
what you dreamed, okay?
100
00:15:44,444 --> 00:15:46,988
NATIONAL LAND AGENCY
101
00:15:48,489 --> 00:15:50,324
SPECIAL DISASTER RESEARCH COMMITTEE:
GODZILLA DEPT.
102
00:15:50,491 --> 00:15:53,035
This is Gondo. Oh, Kuroki.
103
00:15:56,539 --> 00:16:00,543
Yeah, I've been waiting
for the monster who never shows.
104
00:16:01,919 --> 00:16:04,088
You got to be kidding me.
105
00:16:04,714 --> 00:16:06,215
I'm just being demoted.
106
00:16:08,259 --> 00:16:13,139
Thanks to them, I've been bored to death
and on the edge of my seat.
107
00:16:16,184 --> 00:16:19,353
Life needs some thrill, right?
108
00:16:21,147 --> 00:16:22,773
By the way, I called you because...
109
00:16:22,940 --> 00:16:27,487
I'd like to come back for some research,
to break away from this wonderful life.
110
00:16:27,653 --> 00:16:29,489
Of course. Tomorrow, 10 a.m.
111
00:16:54,972 --> 00:16:56,224
Godzilla is awake.
112
00:16:58,643 --> 00:16:59,685
Alert Level 1:
113
00:16:59,852 --> 00:17:04,023
Issued when any scientific, geological,
meteorological, or psychological evidence,
114
00:17:04,190 --> 00:17:07,652
except for the physical evidence,
of G's activity has been confirmed.
115
00:17:10,029 --> 00:17:12,323
PRIME MINISTER'S OFFICE
116
00:17:12,740 --> 00:17:15,159
I don't think
the Prime Minister believes the story.
117
00:17:15,326 --> 00:17:16,869
Of course, he doesn't.
118
00:17:17,036 --> 00:17:18,746
If he started believing
119
00:17:18,913 --> 00:17:22,750
in girls talking about dreams
and extrasensory perceptions,
120
00:17:22,917 --> 00:17:24,752
he can't do his work as Prime Minister.
121
00:17:24,919 --> 00:17:27,255
Colonel Gondo,
do you believe what the girl is saying?
122
00:17:28,339 --> 00:17:30,466
To tell you the truth, I hope he shows up.
123
00:17:31,384 --> 00:17:34,804
Otherwise, I'd become a monster
that eats up tax money.
124
00:17:38,933 --> 00:17:42,019
Robotic engineering. Computers.
125
00:17:43,020 --> 00:17:46,148
New material. Laser technology.
126
00:17:49,193 --> 00:17:51,487
All the latest gadgets at your disposal.
127
00:17:52,738 --> 00:17:54,865
Including ESP.
128
00:17:57,159 --> 00:17:59,412
This is not the old Self-Defense force.
129
00:18:01,455 --> 00:18:03,833
-Right?
-There's another one.
130
00:18:04,000 --> 00:18:06,586
-What's that?
-You didn't mention our bio-weapons.
131
00:18:07,962 --> 00:18:10,381
Anti-Nuclear Energy Bacteria?
132
00:18:14,051 --> 00:18:16,053
TSUKUBA BIO-ENGINEERING LABORATORY
133
00:18:16,220 --> 00:18:20,641
In the U.S., they've already produced
an oil-eating bacteria
134
00:18:20,808 --> 00:18:22,810
and it's being tested on oil spills.
135
00:18:23,477 --> 00:18:26,814
Likewise, bacteria
that eats nuclear materials
136
00:18:26,981 --> 00:18:29,066
has been developed by our scientists here.
137
00:18:29,233 --> 00:18:33,237
In case of a nuclear accident,
the bacteria will clear up any pollution.
138
00:18:34,113 --> 00:18:37,158
Eats nuclear materials?
139
00:18:37,325 --> 00:18:39,952
It can work on Godzilla,
who feeds on nuclear energy.
140
00:18:40,119 --> 00:18:41,287
It would be perfect.
141
00:18:42,496 --> 00:18:44,999
I know
there is anti-nuclear bacteria research,
142
00:18:45,166 --> 00:18:48,419
in order to combat against Godzilla.
143
00:18:49,086 --> 00:18:54,300
But the bacteria wasn't meant
for use as a weapon.
144
00:18:54,467 --> 00:18:57,595
The problem with this bacteria is
that it can't be made by this laboratory.
145
00:18:57,762 --> 00:18:59,680
We need Godzilla cells to create it.
146
00:19:00,556 --> 00:19:01,724
Godzilla cells?
147
00:19:03,142 --> 00:19:04,977
Godzilla feeds on nuclear energy.
148
00:19:05,144 --> 00:19:08,939
There must be nucleus-digesting genes
in the cell structure,
149
00:19:09,106 --> 00:19:12,443
so we need that set of genes
to make the bacteria.
150
00:19:12,610 --> 00:19:16,781
What you are saying is that something
taken from Godzilla's cell structure...
151
00:19:17,490 --> 00:19:19,659
can be used
to make something to destroy it.
152
00:19:20,368 --> 00:19:22,536
Godzilla cells were discovered
five years ago.
153
00:19:22,703 --> 00:19:25,039
They were collected
by the army special unit.
154
00:19:25,956 --> 00:19:27,833
They are stored
at the Okouchi Foundation.
155
00:19:28,751 --> 00:19:30,920
What else do you need for the project?
156
00:19:32,254 --> 00:19:33,464
Not what but who.
157
00:19:41,472 --> 00:19:45,351
I vowed never to work
with Godzilla cells again.
158
00:19:48,104 --> 00:19:49,772
I sympathize with you, professor.
159
00:19:50,606 --> 00:19:53,693
But this is vital
to defend our country against Godzilla.
160
00:19:55,903 --> 00:19:58,656
My daughter was more important
than my country.
161
00:19:58,823 --> 00:20:01,325
But I lost her because of my work
on Godzilla cells.
162
00:20:04,203 --> 00:20:06,580
I have nothing left to live for.
163
00:20:07,248 --> 00:20:09,083
Thank you, but I'm not interested.
164
00:20:11,001 --> 00:20:14,422
OKOUCHI FOUNDATION
165
00:20:16,841 --> 00:20:19,260
So you are Dr. Kirishima.
166
00:20:20,010 --> 00:20:23,681
My daughter told me a lot about you.
I've been wanting to meet you.
167
00:20:27,351 --> 00:20:31,689
She also informed me that you are
a little critical of my project here.
168
00:20:31,856 --> 00:20:32,773
Extremely.
169
00:20:35,359 --> 00:20:36,694
I do realize, of course,
170
00:20:37,403 --> 00:20:42,324
the dangers involved
in genetic engineering.
171
00:20:43,200 --> 00:20:47,246
I'm not just looking at the positive side.
172
00:20:48,205 --> 00:20:54,295
Then you must realize what kind of weapon
anti-nuclear bacteria could become.
173
00:20:55,588 --> 00:20:57,840
I know it can neutralize nuclear missiles.
174
00:20:58,340 --> 00:21:00,968
Nuclear warheads will become
obsolete overnight.
175
00:21:01,135 --> 00:21:03,512
If we produce the bacteria,
the balance of power would be--
176
00:21:03,679 --> 00:21:06,849
Dr. Kirishima. Reality is reality.
177
00:21:08,726 --> 00:21:12,188
And this foundation has the technology
to make that bacteria.
178
00:21:15,858 --> 00:21:20,154
Major countries will do anything
to get their hands on Godzilla cells.
179
00:21:20,321 --> 00:21:24,116
If any country succeeded, I'd have to
use force to recover the cells.
180
00:21:24,283 --> 00:21:27,036
In the same way, America's Bio-Major
181
00:21:27,203 --> 00:21:30,414
attacked and destroyed
Shiragami's laboratory five years ago.
182
00:21:31,207 --> 00:21:35,169
The government decided
to store Godzilla cells here,
183
00:21:35,711 --> 00:21:38,130
as a precaution.
184
00:21:38,297 --> 00:21:41,509
They would remain here, only to be used
185
00:21:41,675 --> 00:21:45,346
in the event of a nuclear accident
that threatened our country.
186
00:21:45,513 --> 00:21:47,014
But then Godzilla came along.
187
00:21:48,265 --> 00:21:52,937
I hate to leave the jewels locked away.
Such a waste.
188
00:22:05,908 --> 00:22:07,284
These are Godzilla cells?
189
00:22:10,913 --> 00:22:14,124
Japan has suffered the devastation
of nuclear bombs and Godzilla.
190
00:22:14,792 --> 00:22:20,005
It's only right we should have a weapon
that can protect us from our enemies.
191
00:22:22,216 --> 00:22:23,050
Earthquake?
192
00:22:34,186 --> 00:22:38,023
A powerful eruption occurred
at Mt. Mihara on Oshima Island.
193
00:22:38,190 --> 00:22:40,401
It caused a series of strong tremors,
194
00:22:40,568 --> 00:22:42,987
which were felt as far away as Tokyo.
195
00:22:44,989 --> 00:22:47,324
The eruption is still going on,
196
00:22:47,491 --> 00:22:51,871
throwing huge chunks of lava
high into the night sky.
197
00:23:14,977 --> 00:23:18,022
I must do something, or Erika will die.
198
00:23:20,691 --> 00:23:24,153
Good. Dr. Shiragami, you're gonna do it.
199
00:23:25,070 --> 00:23:26,322
Thank you, doctor.
200
00:23:28,073 --> 00:23:29,158
Thank you.
201
00:23:29,325 --> 00:23:31,285
Dr. Shiragami has accepted the position?
202
00:23:33,662 --> 00:23:35,748
He's coming here tomorrow?
203
00:23:37,958 --> 00:23:39,543
On one condition.
204
00:23:39,710 --> 00:23:45,424
He wants to keep the Godzilla cells
in his laboratory for seven days.
205
00:23:48,677 --> 00:23:50,179
So, what are you going to do?
206
00:23:51,096 --> 00:23:53,766
Will you be making the bacteria
with Dr. Shiragami?
207
00:23:55,100 --> 00:23:56,852
Yes, to destroy Godzilla.
208
00:23:57,436 --> 00:23:59,355
I guess you don't have a choice.
209
00:24:04,360 --> 00:24:07,738
But who knows if it will show up or not.
210
00:24:09,865 --> 00:24:13,577
What if we go ahead and make the bacteria
and it never shows up?
211
00:24:15,913 --> 00:24:18,540
Sounds like you want Godzilla to show up.
212
00:24:20,334 --> 00:24:21,585
No way!
213
00:24:21,752 --> 00:24:24,046
We would be making a monster
far worse than Godzilla.
214
00:25:35,325 --> 00:25:39,288
I realize it's only a minor bacteria
we are producing.
215
00:25:39,830 --> 00:25:42,624
However, if the research continues
the way it is,
216
00:25:43,417 --> 00:25:49,506
the genetic technology is sure to produce
a monster far worse than Godzilla.
217
00:25:50,090 --> 00:25:51,091
Dr. Kirishima.
218
00:25:51,800 --> 00:25:54,261
Even if we don't produce this bacteria,
219
00:25:54,428 --> 00:25:57,389
I'm sure that someone else will.
220
00:25:58,932 --> 00:26:02,144
Just look at what human beings
have done over the centuries.
221
00:26:02,311 --> 00:26:05,606
But as a scientist,
our responsibility is...
222
00:26:06,607 --> 00:26:11,403
I have a feeling that you don't
understand science very well.
223
00:26:45,062 --> 00:26:48,565
There is not a lot of movement,
but it is moving vertically.
224
00:26:55,280 --> 00:26:57,908
Alert Level 2:
Issued when the G's physical activity,
225
00:26:58,075 --> 00:27:00,244
such as voice and movement,
has been confirmed.
226
00:27:03,497 --> 00:27:06,625
Super-X2 has been substantially improved
227
00:27:06,792 --> 00:27:09,336
with the introduction
of the latest on board supercomputer.
228
00:27:09,503 --> 00:27:11,296
It can now be controlled remotely.
229
00:27:12,589 --> 00:27:15,509
What's more, it is also submersible.
230
00:27:16,718 --> 00:27:20,597
It can operate in extreme depth
down to 10,000 meters.
231
00:27:21,598 --> 00:27:24,476
Its armor is also the latest.
232
00:27:24,643 --> 00:27:25,644
TA-32.
233
00:27:27,020 --> 00:27:31,024
It's twice as durable as the titanium
alloy armor on the old Super X.
234
00:27:34,987 --> 00:27:36,363
This way, please.
235
00:27:49,168 --> 00:27:52,296
And that is the Fire Mirror.
236
00:27:53,505 --> 00:27:55,591
Constructed entirely
with synthetic diamonds.
237
00:27:56,216 --> 00:28:00,304
If it was hit
by Godzilla's radioactive heat rays,
238
00:28:00,470 --> 00:28:04,016
it is designed to reflect the force
10,000 times more effectively.
239
00:28:05,517 --> 00:28:07,477
-Do you believe that?
-It's true.
240
00:28:08,437 --> 00:28:11,398
TSUKUBA BIO-ENGINEERING LABORATORY
241
00:28:11,565 --> 00:28:12,816
It's already started.
242
00:28:16,653 --> 00:28:18,488
I'm always fascinated by cell division.
243
00:28:19,072 --> 00:28:21,533
Two cells in 30 minutes,
doubling to four in an hour.
244
00:28:22,284 --> 00:28:23,702
Sixteen cells in two hours.
245
00:28:24,244 --> 00:28:26,705
And in one day, 4 trillion cells.
246
00:28:27,289 --> 00:28:28,707
Terrifying, isn't it?
247
00:28:54,983 --> 00:28:57,986
TOP SECRET
248
00:30:42,716 --> 00:30:44,468
This is Kirishima. What?
249
00:30:45,344 --> 00:30:46,636
Dr. Shiragami's lab?
250
00:30:47,679 --> 00:30:50,515
The dead guys are Bio-Major's agents.
251
00:30:51,308 --> 00:30:54,436
They broke in to steal the paper
on Anti-Nuclear Energy Bacteria.
252
00:30:55,479 --> 00:30:57,397
God only knows how they died.
253
00:31:09,117 --> 00:31:11,995
Is this why you've been keeping
the cells in your lab all week?
254
00:31:16,625 --> 00:31:20,170
Using Godzilla cells'
self-reproducing ability...
255
00:31:22,381 --> 00:31:25,467
I thought I could create
an immortal plant species.
256
00:31:27,010 --> 00:31:28,303
You thought?
257
00:31:30,347 --> 00:31:31,556
But now I think...
258
00:31:33,016 --> 00:31:34,684
I have made a grave mistake.
259
00:31:52,994 --> 00:31:56,873
"We demand you turn over
the Anti-Nuclear Energy Bacteria
260
00:31:57,040 --> 00:32:00,710
no later than 2 p.m. tomorrow,
261
00:32:00,877 --> 00:32:02,838
or we shall be forced
to cause an explosion
262
00:32:03,004 --> 00:32:05,090
that will destroy Mt. Mihara totally.
263
00:32:05,257 --> 00:32:06,758
Thereby releasing Godzilla."
264
00:32:07,676 --> 00:32:10,053
Here. It was faxed to us this morning.
265
00:32:14,433 --> 00:32:16,768
The name of the organization is Alien?
266
00:32:17,727 --> 00:32:18,854
Imagine that.
267
00:32:19,438 --> 00:32:21,189
Well, it's Bio-Major.
268
00:32:21,356 --> 00:32:24,526
They are the only one who could know
about the Anti-Nuclear Energy Bacteria.
269
00:32:24,693 --> 00:32:25,819
No. It's a bluff.
270
00:32:30,574 --> 00:32:31,575
The PM?
271
00:32:32,576 --> 00:32:36,163
He's been occupied dealing
with the opposition, not Godzilla.
272
00:32:39,875 --> 00:32:41,042
They weren't bluffing.
273
00:32:41,751 --> 00:32:43,587
The phone call was from Mt. Mihara.
274
00:32:43,753 --> 00:32:46,256
There was an explosion.
Seems like a warning.
275
00:32:48,925 --> 00:32:50,093
Explosion?
276
00:32:51,511 --> 00:32:53,930
Read the rest. You'll understand.
277
00:32:56,850 --> 00:32:58,602
There is more to the message.
278
00:32:58,768 --> 00:33:01,021
"We've already made
the necessary preparations.
279
00:33:01,188 --> 00:33:04,232
To prove we mean business,
we set up the warning explosion
280
00:33:04,399 --> 00:33:07,861
at 1400 hours today,
24 hours before the deadline."
281
00:33:08,945 --> 00:33:11,156
They're holding the entire country
to ransom.
282
00:33:12,491 --> 00:33:14,326
With Godzilla as their weapon.
283
00:33:18,079 --> 00:33:20,290
It's around here, somewhere.
284
00:33:31,885 --> 00:33:33,637
Deliver the bacteria to Bio-Major?
285
00:33:37,599 --> 00:33:38,600
I understand.
286
00:33:39,184 --> 00:33:41,353
If that's what the government has decided.
287
00:33:43,355 --> 00:33:44,731
I will be coming along.
288
00:33:50,529 --> 00:33:51,530
Dr. Shiragami.
289
00:33:54,491 --> 00:33:57,869
Science is just another tool
for politicians.
290
00:33:59,663 --> 00:34:01,039
So you'll leave it to them?
291
00:34:04,584 --> 00:34:06,336
We can't just sit here and do nothing.
292
00:34:07,170 --> 00:34:08,380
Dr. Shiragami!
293
00:34:12,384 --> 00:34:13,510
Lake Ashinoko!
294
00:34:13,677 --> 00:34:15,887
Come on, get back, please!
295
00:34:49,504 --> 00:34:51,631
Get back, please!
296
00:34:53,383 --> 00:34:55,635
Please do not stand here!
297
00:34:59,014 --> 00:35:00,265
Look at the plant...
298
00:35:01,933 --> 00:35:03,727
What you see is no ordinary plant.
299
00:35:06,605 --> 00:35:07,772
It's Biollante.
300
00:35:08,565 --> 00:35:09,691
Biollante?
301
00:35:11,359 --> 00:35:14,070
A spirit of the plant that appears
in Norse mythology.
302
00:35:15,447 --> 00:35:19,034
But that plant has a human spirit.
303
00:35:21,953 --> 00:35:23,246
A human spirit?
304
00:35:24,122 --> 00:35:27,500
Professor, could it be Erika's spirit
in that plant?
305
00:35:28,918 --> 00:35:29,919
How do you know?
306
00:35:31,796 --> 00:35:33,089
She's calling me.
307
00:35:35,175 --> 00:35:38,470
"Asuka, please help me."
308
00:35:41,806 --> 00:35:45,352
Not only did you mix Godzilla's cells
together with a plant cell...
309
00:35:46,519 --> 00:35:48,063
you mixed human cells as well?
310
00:35:52,776 --> 00:35:54,027
How could you...?
311
00:35:56,112 --> 00:35:57,739
And you call this science?
312
00:36:12,504 --> 00:36:14,089
What the hell was he thinking?
313
00:36:15,256 --> 00:36:17,801
He was crazy to screw around
with those Godzilla cells.
314
00:36:19,094 --> 00:36:21,680
I don't understand what scientists are...
315
00:36:22,764 --> 00:36:24,140
trying to do nowadays.
316
00:36:51,876 --> 00:36:52,877
You got it?
317
00:36:55,296 --> 00:36:57,048
You'd better get moving.
318
00:37:00,635 --> 00:37:02,178
The detonator is inside the truck.
319
00:37:17,527 --> 00:37:18,528
Shit!
320
00:37:20,071 --> 00:37:21,114
Go that way!
321
00:37:26,828 --> 00:37:29,164
What the hell is going on?
Are you double-crossing me?
322
00:37:29,831 --> 00:37:32,500
No way, that's my line.
323
00:37:32,667 --> 00:37:34,335
There isn't a lot of time left!
324
00:37:46,014 --> 00:37:47,182
Saradia?
325
00:38:29,307 --> 00:38:31,851
-Goddamn it! It won't open!
-We need a key.
326
00:38:48,827 --> 00:38:49,828
There it is.
327
00:39:26,030 --> 00:39:28,867
-He got away with the bacteria.
-It's counting down.
328
00:39:40,920 --> 00:39:41,880
Amen.
329
00:40:25,465 --> 00:40:30,803
Alert Level 3: Issued when G has appeared.
330
00:40:32,639 --> 00:40:34,140
Godzilla is back.
331
00:40:35,683 --> 00:40:38,061
And we lost
the Anti-Nuclear Energy Bacteria.
332
00:40:41,397 --> 00:40:43,900
I guess things are about as bad
as they could be.
333
00:40:45,944 --> 00:40:48,154
I've been waiting for this moment.
334
00:40:48,321 --> 00:40:51,824
Listen to me, my subjects!
335
00:40:52,492 --> 00:40:54,827
What? News?
336
00:40:55,536 --> 00:40:56,537
Listen to the news.
337
00:40:56,704 --> 00:40:59,707
Here is the latest news bulletin.
338
00:40:59,874 --> 00:41:03,878
An explosion occurred
this afternoon at Mt. Mihara.
339
00:41:04,045 --> 00:41:05,380
Godzilla has appeared.
340
00:41:05,546 --> 00:41:06,923
So Godzilla is back again.
341
00:41:07,715 --> 00:41:09,384
We have to get back to Tokyo.
342
00:41:11,177 --> 00:41:13,638
Biollante is crying.
343
00:41:23,606 --> 00:41:24,941
MACROPHYTE SURVEILLANCE HQ
344
00:41:25,108 --> 00:41:28,903
The Coast Guard in the Tokyo Bay area
has issued a warning to all residents
345
00:41:29,070 --> 00:41:31,197
to prepare
for a full evacuation of the area.
346
00:41:31,364 --> 00:41:33,366
GODZILLA SIGHTING!
WILL IT LAND IN TOKYO?!
347
00:41:33,533 --> 00:41:36,953
We interrupt this program
with breaking news.
348
00:41:37,120 --> 00:41:39,372
Godzilla just left Oshima Island
and is now
349
00:41:39,539 --> 00:41:43,042
heading up the Uraga Channel
in the direction of Tokyo.
350
00:42:50,943 --> 00:42:54,405
MINISTRY OF DEFENSE: OPERATION CENTER
351
00:42:56,741 --> 00:43:00,286
At this rate,
Godzilla will be in Tokyo soon.
352
00:43:00,453 --> 00:43:03,206
Super-X2, proceed to the runway. I repeat:
353
00:43:03,372 --> 00:43:05,041
Super-X2 to the runway.
354
00:43:43,037 --> 00:43:45,373
Special Ops Major Kuroki
reporting for duty, sir!
355
00:43:45,540 --> 00:43:49,001
I've been assigned command of the Super-X2
and the mission against Godzilla.
356
00:43:54,507 --> 00:43:57,009
I see you are from
the newly formed elite unit.
357
00:44:08,813 --> 00:44:11,482
All on board systems green.
Proceeding at Mach 1.
358
00:44:12,024 --> 00:44:13,818
It will soon arrive at Uraga.
359
00:44:13,985 --> 00:44:16,863
-Switch to the X2's camera.
-Roger.
360
00:44:25,997 --> 00:44:28,207
Activate the Fire Mirror. Aim center.
361
00:44:29,167 --> 00:44:30,543
The Fire Mirror is on.
362
00:45:38,945 --> 00:45:40,738
Godzilla is turning west, sir.
363
00:45:41,656 --> 00:45:43,616
Major, urgent call for you.
364
00:45:43,783 --> 00:45:46,285
It seems we were able
to prevent Godzilla from reaching Tokyo.
365
00:45:46,452 --> 00:45:48,704
Yes, Kuroki here. Hello, Colonel Gondo.
366
00:45:49,455 --> 00:45:51,958
Shall we cancel the alert
for the Tokyo Bay area?
367
00:45:52,124 --> 00:45:55,836
What? They stole
the Anti-Nuclear Energy Bacteria?
368
00:45:56,003 --> 00:45:58,714
Close all the airports?
I understand. Right away.
369
00:46:02,093 --> 00:46:04,136
Please inform the press that
370
00:46:04,303 --> 00:46:08,349
we are still fighting Godzilla
in the Uraga Channel.
371
00:46:08,516 --> 00:46:11,644
That's deliberate misinformation.
372
00:46:16,357 --> 00:46:19,318
This is an announcement
from air traffic control.
373
00:46:19,485 --> 00:46:21,320
Due to Godzilla's advance
off of Tateyama,
374
00:46:21,487 --> 00:46:23,948
the airport is closing down.
375
00:46:24,115 --> 00:46:27,702
All flights are being canceled.
376
00:46:30,413 --> 00:46:32,957
And now, the latest news on Godzilla.
377
00:46:33,833 --> 00:46:36,419
Under attack from the JSDF,
Godzilla remains
378
00:46:36,585 --> 00:46:39,630
between Miura and Tateyama.
379
00:46:40,339 --> 00:46:43,759
Both Haneda and Natrita Airports
have canceled
380
00:46:43,926 --> 00:46:46,512
all flights until further notice.
381
00:46:57,648 --> 00:46:59,400
The agent's car has been spotted.
382
00:46:59,567 --> 00:47:01,944
-It's on the Tomei Highway heading west.
-Tomei?
383
00:47:04,488 --> 00:47:06,490
Where the hell's he going?
384
00:47:06,991 --> 00:47:08,993
Saradia Oil Corporation.
385
00:47:09,910 --> 00:47:15,458
The only Saradian-based company
in Japan is located in Osaka.
386
00:47:16,834 --> 00:47:20,296
The head of the company used to work
for Saradia Intelligence Service.
387
00:47:22,048 --> 00:47:25,593
Every week,
their freighter leaves Kobe for Saradia.
388
00:47:27,511 --> 00:47:30,056
They'll try to smuggle it out by sea.
389
00:47:31,599 --> 00:47:34,852
If only we can retrieve the bacteria,
then we can defeat Godzilla.
390
00:47:35,644 --> 00:47:40,024
And then we'll have almost endless supply
of Godzilla cells here in Japan.
391
00:47:41,650 --> 00:47:44,570
But Dr. Shiragami is--
392
00:47:46,113 --> 00:47:47,323
Dr. Shiragami!
393
00:47:49,325 --> 00:47:51,619
Excuse me, I'm from TNN-TV.
394
00:47:51,786 --> 00:47:53,788
I'd like to ask you a few questions.
395
00:47:54,914 --> 00:47:56,999
I heard that you succeeded
396
00:47:57,166 --> 00:48:01,212
in combining the cells of a plant with
those of Godzilla to create a super plant.
397
00:48:01,379 --> 00:48:02,129
Dr. Shiragami!
398
00:48:03,881 --> 00:48:07,927
You people always criticize science
without understanding its true value.
399
00:48:08,094 --> 00:48:09,720
Scientists have to look to the future.
400
00:48:26,237 --> 00:48:28,197
Erika's spirit is not present anymore.
401
00:48:29,323 --> 00:48:31,951
It no longer senses us.
402
00:48:32,701 --> 00:48:34,120
You mean, Biollante is just a--?
403
00:48:35,204 --> 00:48:37,373
Just a violent monster,
a cross between a plant and Godzilla.
404
00:48:42,753 --> 00:48:45,131
-What is it?
-Godzilla.
405
00:48:46,048 --> 00:48:47,049
What?
406
00:48:49,635 --> 00:48:50,636
Godzilla is coming.
407
00:48:51,303 --> 00:48:52,888
Biollante is sensing Godzilla.
408
00:49:00,271 --> 00:49:02,940
Godzilla is turning north towards Odawara.
409
00:49:03,107 --> 00:49:05,693
Keep it away from the coast
and in the water.
410
00:49:05,860 --> 00:49:08,654
Yes, sir. Commencing underwater attack.
411
00:50:02,166 --> 00:50:04,418
The rate of the reflection
just dropped to 40%, sir.
412
00:50:04,585 --> 00:50:06,337
The Fire Mirror has started melting.
413
00:50:06,962 --> 00:50:08,923
We can't control it either, sir.
414
00:50:10,090 --> 00:50:11,091
What?
415
00:50:11,634 --> 00:50:14,929
The mirror is heatproof,
but it can't take it anymore.
416
00:50:15,095 --> 00:50:16,764
Switching to missile attacks, sir.
417
00:50:37,451 --> 00:50:40,496
-We've lost control!
-The Super-X2 is out of commission.
418
00:50:41,038 --> 00:50:42,540
Can you bring it back to base?
419
00:50:44,500 --> 00:50:45,501
I'll try my best, sir.
420
00:50:48,629 --> 00:50:51,757
Godzilla has landed
in the Odawara district
421
00:50:51,924 --> 00:50:54,218
and it's heading to Lake Ashinoko.
422
00:50:54,385 --> 00:50:58,055
I repeat, Godzilla is heading
to Lake Ashinoko.
423
00:51:22,371 --> 00:51:26,375
The 1st and 34th Units have arrived
at Lake Ashinoko.
424
00:51:26,542 --> 00:51:27,710
We are taking position.
425
00:51:28,460 --> 00:51:29,712
Let's go! Move!
426
00:51:34,883 --> 00:51:36,594
Take position!
427
00:52:20,471 --> 00:52:22,681
-Doctor!
-Get inside! It's dangerous out here!
428
00:52:22,848 --> 00:52:25,017
Yes! Miki, hurry! Doctor!
429
00:52:30,898 --> 00:52:32,358
What's going on out there?
430
00:52:33,108 --> 00:52:35,486
We must fight
whichever wins this battle, sir.
431
00:53:12,398 --> 00:53:13,565
I just wonder...
432
00:53:14,775 --> 00:53:17,069
if Godzilla came all this way
to see Biollante
433
00:53:17,236 --> 00:53:19,571
because it knew they were made
from the same cells?
434
00:53:20,698 --> 00:53:22,032
Yes, it's a possibility.
435
00:53:22,616 --> 00:53:25,744
-After all, they are like siblings.
-More than just siblings.
436
00:53:27,371 --> 00:53:29,123
They are identical,
made from the same cells.
437
00:53:29,957 --> 00:53:33,085
It's just, one is an animal...
438
00:53:33,752 --> 00:53:35,170
and the other one is plant.
439
00:54:07,911 --> 00:54:08,954
Biollante is dying!
440
00:54:10,622 --> 00:54:12,332
Godzilla's heat ray.
441
00:54:12,499 --> 00:54:15,294
It must have an abnormal effect
on Biollante's cell division.
442
00:57:03,378 --> 00:57:05,672
It can't die after all. It's immortal.
443
00:57:12,846 --> 00:57:14,431
Godzilla is in Suruga Bay?
444
00:57:15,140 --> 00:57:16,224
So it's out to sea.
445
00:57:17,225 --> 00:57:20,646
Yeah. We are trying to fix it.
446
00:57:21,355 --> 00:57:22,814
That's right. Sure. Right.
447
00:57:24,483 --> 00:57:25,484
Well, then?
448
00:57:26,610 --> 00:57:28,362
The computer seems to be okay.
449
00:57:28,528 --> 00:57:31,365
We just need to fix
the remote control circuitry.
450
00:57:31,531 --> 00:57:36,662
We can patch up the armor,
but the Fire Mirror's beyond repair.
451
00:57:37,537 --> 00:57:38,538
Can't you fix it?
452
00:57:38,705 --> 00:57:40,791
It's been deformed badly
in too many places.
453
00:57:41,792 --> 00:57:44,544
Godzilla melted a mirror
made out of synthetic diamonds.
454
00:57:44,711 --> 00:57:46,588
It's beyond our technological limit.
455
00:57:49,591 --> 00:57:52,844
This is Chopper 3.
No signal on either sonar or radar.
456
00:57:53,011 --> 00:57:55,514
This is Chopper 1.
Godzilla is nowhere to be seen.
457
00:57:55,681 --> 00:57:57,599
Roger. Chopper 2. Please respond.
458
00:57:58,684 --> 00:58:01,561
I want them to sweep Suruga Bay
and surrounding areas.
459
00:58:03,647 --> 00:58:06,191
If we lose Godzilla how,
we'll never get another chance.
460
00:58:07,442 --> 00:58:10,445
This is the 101st Air Unit,
currently flying over Omaezaki point.
461
00:58:10,612 --> 00:58:14,491
We'll continue
to search the bay area. Over.
462
00:58:14,658 --> 00:58:19,538
Got it. Continue the search,
lowering the altitude.
463
00:58:27,754 --> 00:58:28,839
Doctor.
464
00:58:34,928 --> 00:58:35,929
Ms. Ohkouchi.
465
00:58:37,014 --> 00:58:38,682
Major Kuroki wants you on the phone.
466
00:58:38,849 --> 00:58:42,060
Can she detect Godzilla from a helicopter,
if its underwater?
467
00:58:42,227 --> 00:58:43,687
Like she did over the volcano?
468
00:58:52,279 --> 00:58:54,156
We're running low on fuel.
469
00:58:54,322 --> 00:58:55,866
Any further
and we won't make it back to Tokyo.
470
00:58:56,033 --> 00:58:56,950
Just a little more.
471
00:58:57,117 --> 00:58:59,536
-We'll land in Osaka then.
-Okay.
472
00:59:01,538 --> 00:59:02,372
It's here!
473
00:59:02,539 --> 00:59:05,208
Underneath! It's moving slowly.
474
00:59:13,175 --> 00:59:15,802
Godzilla is moving west,
100 km outside of Hamamatsu.
475
00:59:15,969 --> 00:59:19,639
The last time Godzilla attacked,
it consumed radioactive materials
476
00:59:19,806 --> 00:59:22,726
at the atomic plant to store energy,
then landed at Tokyo.
477
00:59:24,269 --> 00:59:27,189
This time it doesn't have any supplies
of nuclear material.
478
00:59:27,355 --> 00:59:31,443
And by fighting Super-X2 and Biollante,
it must have lost a great deal of energy.
479
00:59:31,902 --> 00:59:34,362
That's why you think it will head
for the atomic plant?
480
00:59:34,529 --> 00:59:36,656
Yes. The nearest plants are...
481
00:59:38,867 --> 00:59:40,494
Four at Takahama.
482
00:59:40,660 --> 00:59:42,162
Two at Ohi.
483
00:59:42,329 --> 00:59:43,747
Three at Mihama.
484
00:59:43,914 --> 00:59:46,458
One at Fugen. Two at Tsuruga.
485
00:59:47,542 --> 00:59:48,919
There are 12 total.
486
00:59:49,503 --> 00:59:51,630
That's a third of all the plants
in the country.
487
00:59:51,797 --> 00:59:53,381
If Godzilla made it to those plants...
488
00:59:54,007 --> 00:59:57,052
It would be disaster if even one
of those plants were destroyed.
489
00:59:57,219 --> 01:00:00,806
Judging by Godzilla's latest position,
the nearest one will be here.
490
01:00:02,557 --> 01:00:03,809
Nagoya?
491
01:00:05,352 --> 01:00:07,020
We have to organize the defenses.
492
01:00:07,187 --> 01:00:09,731
I want Super-X2 sent to the bay.
493
01:00:09,898 --> 01:00:11,775
I want air cover at all times
494
01:00:11,942 --> 01:00:14,903
and send the ground troops
to the three peninsulas around the bay.
495
01:00:16,154 --> 01:00:19,616
Here. This is where
we'll launch our attack.
496
01:00:56,528 --> 01:00:58,196
They're going to attack it at Ise Bay?
497
01:00:59,364 --> 01:01:02,159
Godzilla is just as likely
to show up in Wakasa Bay.
498
01:01:03,618 --> 01:01:06,997
What if they send in everyone
and Godzilla doesn't show? Then what?
499
01:01:09,916 --> 01:01:13,503
I would love to see
how that Defense elite group would do.
500
01:01:25,765 --> 01:01:29,019
The 22nd, 23rd and 30th,
prepare to move position.
501
01:01:29,186 --> 01:01:32,105
-Godzilla has surfaced.
-It's moving to Osaka, sir!
502
01:01:32,272 --> 01:01:35,108
-Osaka?
-Send Super-X2 after it.
503
01:01:36,026 --> 01:01:37,652
Send the fleet to the Kii Channel.
504
01:01:37,819 --> 01:01:39,696
Cover the Osaka Bay area.
505
01:01:39,863 --> 01:01:42,824
We must close the Meishin Expressway
and move the troops to Osaka.
506
01:01:42,991 --> 01:01:44,451
It's too late.
507
01:01:44,618 --> 01:01:46,870
I know it's too late.
But what else can we do?
508
01:01:47,037 --> 01:01:49,706
We mobilize our troops
along the Hokuriku Expressway.
509
01:01:49,873 --> 01:01:51,917
Prepare for a counter attack in Wakasa.
510
01:01:52,083 --> 01:01:54,252
If we send troops to Osaka,
we don't stand a chance.
511
01:01:54,419 --> 01:01:57,380
However, in Wakasa,
we may be able to beat it.
512
01:01:57,547 --> 01:02:01,384
-What will happen to Osaka?
-My orders are to defeat Godzilla, sir!
513
01:02:01,551 --> 01:02:03,762
I will delay Godzilla's advance in Osaka.
514
01:02:03,929 --> 01:02:05,722
So, please, evacuate the city.
515
01:02:08,683 --> 01:02:11,269
Get in touch with Ms. Okouchi in Osaka.
516
01:02:11,436 --> 01:02:12,354
Yes, sir.
517
01:02:17,192 --> 01:02:20,487
KANSAI INTERNATIONAL AIRPORT:
CONSTRUCTION SITE
518
01:02:57,649 --> 01:02:58,650
Miki.
519
01:03:03,029 --> 01:03:07,075
You must leave her alone.
I'll stay with her.
520
01:03:07,242 --> 01:03:09,911
-We can't leave you here.
-Please. Quick! Before it's too late.
521
01:03:43,403 --> 01:03:46,865
What is this? Psychokinesis?
522
01:03:47,741 --> 01:03:50,535
We can't expect that girl
to fight Godzilla. It's too risky!
523
01:03:50,702 --> 01:03:52,746
She's an important member of our team.
524
01:03:52,912 --> 01:03:55,999
With a little luck, she can delay
Godzilla's landing in Osaka.
525
01:03:56,166 --> 01:03:57,917
I trust in her abilities.
526
01:05:17,038 --> 01:05:18,039
Miki!
527
01:05:44,774 --> 01:05:46,901
Murasame and Shiramitsu have
entered the channel, sir.
528
01:05:50,363 --> 01:05:51,823
Sir, they'll never make it.
529
01:05:51,990 --> 01:05:54,993
It's too close to Osaka
to attack with naval canons.
530
01:05:55,160 --> 01:05:56,119
Alert Level 4:
531
01:05:56,286 --> 01:06:00,790
Issued when G will certainly land
on a specific site in Japan.
532
01:06:24,689 --> 01:06:30,069
We have to cancel the concert
because Godzilla is advancing to Osaka.
533
01:06:30,236 --> 01:06:33,490
Please follow the marshals' instructions
and evacuate the building!
534
01:06:33,656 --> 01:06:35,116
OSAKAJO CASTLE HALL
535
01:06:38,620 --> 01:06:42,248
Godzilla is expected to arrive
in Osaka from Osaka Bay.
536
01:06:42,415 --> 01:06:45,710
All civilians are required
to evacuate the area,
537
01:06:45,877 --> 01:06:47,212
in accordance with the instructions.
538
01:06:47,795 --> 01:06:49,380
There is no need to panic.
539
01:06:49,547 --> 01:06:53,635
Listen to your radio and TV,
and evacuate calmly.
540
01:06:54,344 --> 01:07:00,475
I repeat, Godzilla is expected
to arrive in Osaka from Osaka Bay.
541
01:07:01,017 --> 01:07:04,771
Please evacuate the area,
in accordance with the instructions.
542
01:07:09,108 --> 01:07:11,736
What are you looking for?
543
01:07:12,445 --> 01:07:15,031
Is this something hard to find?
544
01:07:31,464 --> 01:07:32,632
Anyone home?
545
01:07:34,551 --> 01:07:35,969
What the hell do you want?
546
01:07:36,553 --> 01:07:40,098
-We're looking for stuff.
-Stuff you took.
547
01:07:40,265 --> 01:07:41,266
You, thief!
548
01:08:06,416 --> 01:08:07,917
We're taking our stuff back.
549
01:09:01,304 --> 01:09:02,430
Fall back!
550
01:10:21,467 --> 01:10:24,804
Godzilla is passing the central park.
It's heading to the business district.
551
01:10:25,805 --> 01:10:29,434
Colonel Gondo has just left
with the ANEB-loaded rocket launchers.
552
01:10:31,978 --> 01:10:35,606
-The Super-X27?
-Standing by in the business district.
553
01:11:12,643 --> 01:11:13,644
Let's go.
554
01:11:46,219 --> 01:11:47,386
See you later.
555
01:12:51,909 --> 01:12:53,744
Attack Godzilla from the front.
556
01:12:53,911 --> 01:12:56,664
And try to lure it over
to that tall building on its right.
557
01:12:56,831 --> 01:12:58,791
Can you do that without the Fire Mirror?
558
01:12:59,542 --> 01:13:02,962
I'll give my best shot, sir.
Loading all the firepower.
559
01:14:26,796 --> 01:14:28,673
Good. Now just keep it going.
560
01:14:30,174 --> 01:14:31,425
We are out of missiles, sir.
561
01:15:10,631 --> 01:15:12,925
Colonel Gondo and his team
are in position.
562
01:15:13,092 --> 01:15:14,218
Just a little further.
563
01:15:15,636 --> 01:15:16,929
Open the Fire Mirror.
564
01:15:18,723 --> 01:15:22,226
-The Fire Mirror might melt--
-It's the only way to stop Godzilla.
565
01:15:53,507 --> 01:15:54,508
Fire!
566
01:16:07,146 --> 01:16:07,980
We did it!
567
01:16:11,817 --> 01:16:13,027
Okay, pull out!
568
01:16:31,337 --> 01:16:34,548
Come in, colonel.
Godzilla is approaching your position.
569
01:16:34,715 --> 01:16:37,843
Repeat, Godzilla is approaching
your position.
570
01:16:48,187 --> 01:16:50,606
Medicine works better
when you take it orally.
571
01:16:51,315 --> 01:16:52,441
Mr. Godzilla!
572
01:17:02,660 --> 01:17:03,494
Colonel Gondo.
573
01:17:33,315 --> 01:17:36,694
After landing in Osaka
and devastating the city yesterday,
574
01:17:36,861 --> 01:17:39,280
Godzilla has moved north
into the Tanba Mountains.
575
01:17:40,823 --> 01:17:42,992
She emitted as much energy
as Godzilla did,
576
01:17:43,159 --> 01:17:45,411
so it's no wonder
she's completely exhausted.
577
01:17:46,203 --> 01:17:47,830
She could've died.
578
01:17:55,421 --> 01:17:56,422
Yes?
579
01:17:57,256 --> 01:18:00,467
-A call for Dr. Kirishima.
-Thank you.
580
01:18:06,599 --> 01:18:07,683
Major?
581
01:18:09,518 --> 01:18:11,979
Yes. Right.
582
01:18:12,146 --> 01:18:16,233
It's been more than 14 hours now.
Still no change in Godzilla.
583
01:18:16,859 --> 01:18:20,196
If the bacteria doesn't work in
the next eight hours, then we've had it.
584
01:18:20,696 --> 01:18:24,783
Is that right? | understand.
I'll send a chopper. See you in Tokyo.
585
01:18:29,538 --> 01:18:32,791
Anti-nuclear bacteria can take effect
after six to 12 hours.
586
01:18:32,958 --> 01:18:34,501
On average, it's eight hours.
587
01:18:34,668 --> 01:18:36,754
I don't understand
why nothing has happened yet.
588
01:18:36,921 --> 01:18:38,964
Maybe Godzilla is just too massive
for the dose.
589
01:18:39,131 --> 01:18:41,258
No. One shell has the power
of a nuclear warhead.
590
01:18:41,425 --> 01:18:44,637
And Godzilla's got three.
One of them fired directly into its mouth.
591
01:18:44,803 --> 01:18:46,847
-So the dose is lethal.
-Then why?
592
01:18:48,057 --> 01:18:49,183
I don't know.
593
01:18:53,771 --> 01:18:56,607
Ice blocks. The refrigeration is off.
594
01:18:56,774 --> 01:18:59,735
When Godzilla attacked yesterday,
it took out the power plant.
595
01:18:59,902 --> 01:19:02,571
The hospital's generator can't cope
with the overload.
596
01:19:04,698 --> 01:19:05,699
What's the matter?
597
01:19:08,077 --> 01:19:09,245
I wonder if--
598
01:19:11,914 --> 01:19:13,207
Godzilla's temperature?
599
01:19:13,374 --> 01:19:16,210
Yes. I suspect he has a low temperature.
600
01:19:16,961 --> 01:19:18,128
Is it important?
601
01:19:19,255 --> 01:19:22,758
We don't have supporting data,
but it might have something to do with it.
602
01:19:24,051 --> 01:19:25,177
Doctor, why?
603
01:19:25,970 --> 01:19:28,639
Bacteria breeds slowly
when the temperature is low.
604
01:19:28,806 --> 01:19:31,350
So the lower the body temperature,
the slower the effect is.
605
01:19:32,685 --> 01:19:34,061
So you mean,
606
01:19:34,228 --> 01:19:37,439
the bacteria won't work
because it's a cold-blooded creature.
607
01:19:37,606 --> 01:19:38,857
Yes, that's a possibility.
608
01:19:39,024 --> 01:19:42,027
So if we can get
Godzilla's temperature to rise...
609
01:19:42,194 --> 01:19:43,195
Yes, but how?
610
01:19:44,905 --> 01:19:47,408
-M6000 TC System.
-Kuroki.
611
01:19:48,075 --> 01:19:51,161
-TC System?
-Thunder Control System.
612
01:19:51,328 --> 01:19:54,039
It creates artificial thunder,
causing high frequency waves
613
01:19:54,206 --> 01:19:56,166
to generate clouds and heat.
614
01:19:56,333 --> 01:19:58,002
Like a giant microwave oven.
615
01:19:58,168 --> 01:20:01,839
Kuroki, we can't use that system.
It's still in the research stage.
616
01:20:09,847 --> 01:20:12,850
Reporting to base.
Spraying has been completed.
617
01:20:13,976 --> 01:20:15,894
Expecting clouds in about two hours.
618
01:20:22,651 --> 01:20:25,195
From Wakasa Bay, we are now in position.
619
01:20:29,199 --> 01:20:30,200
Go!
620
01:20:38,876 --> 01:20:40,586
Installation ready!
621
01:20:41,420 --> 01:20:43,297
Installation ready!
622
01:20:43,464 --> 01:20:46,717
We are standing by at Wakasa Bay.
623
01:20:46,884 --> 01:20:51,805
Installation of all 100 generators
will be ready in an hour.
624
01:20:52,848 --> 01:20:54,266
Move them out! Hurry up!
625
01:20:56,810 --> 01:20:58,979
Yes, sir. Let's go!
626
01:21:05,986 --> 01:21:07,154
Get ready!
627
01:21:24,797 --> 01:21:27,299
It's hard to believe, looking at his face.
628
01:21:27,466 --> 01:21:30,260
You'd never think he has
such a responsibility on his shoulders.
629
01:21:33,555 --> 01:21:36,266
I guess it's time
for my generation to step aside.
630
01:21:36,433 --> 01:21:38,143
From now on, it's up to you guys.
631
01:21:40,562 --> 01:21:44,650
If we continue to do the same thing,
we can't call it a new era.
632
01:22:22,813 --> 01:22:25,691
Okay, come on, move them out!
633
01:22:27,276 --> 01:22:28,944
Be ready!
634
01:22:54,928 --> 01:22:56,889
Godzilla has entered the area.
635
01:23:49,816 --> 01:23:51,527
Godzilla is right on track.
636
01:23:51,693 --> 01:23:53,070
The cloud has formed as expected.
637
01:23:53,237 --> 01:23:54,988
-It's ready to be charged.
-Good.
638
01:23:56,073 --> 01:23:57,616
TC System. Stand by.
639
01:24:50,877 --> 01:24:52,629
Godzilla is entering the TC field.
640
01:24:53,255 --> 01:24:54,256
B2.
641
01:25:13,775 --> 01:25:16,778
That should have raised
its temperature a little.
642
01:25:17,362 --> 01:25:20,907
-How hot is that?
-So hot, it can melt a tank easily.
643
01:25:21,074 --> 01:25:22,743
It's out of the TC field.
644
01:25:22,909 --> 01:25:24,536
Keep it in! It mustn't escape!
645
01:25:24,703 --> 01:25:26,580
Yes, sir! Fire the ray!
646
01:25:54,900 --> 01:25:56,652
-It's back in the field now.
-Good.
647
01:25:56,818 --> 01:25:57,569
GA.
648
01:26:10,415 --> 01:26:11,416
Doctor.
649
01:26:14,252 --> 01:26:16,463
If we can get
his temperature high enough...
650
01:26:17,464 --> 01:26:20,801
the bacteria should work.
651
01:26:32,104 --> 01:26:34,064
Kuroki, what's happening?
652
01:26:34,231 --> 01:26:36,149
Call Takahama. The atomic plant.
653
01:26:36,733 --> 01:26:37,734
Yes, sir.
654
01:26:38,860 --> 01:26:40,904
Takahama plant, this is an emergency.
655
01:26:41,071 --> 01:26:42,531
What are you two doing here?
It's dangerous.
656
01:26:42,698 --> 01:26:44,908
Biollante is still alive. Ask Miki.
657
01:26:45,075 --> 01:26:46,410
-What?!
-Look at this!
658
01:26:46,576 --> 01:26:48,745
Komatsu Base, stand by to scramble.
659
01:27:01,341 --> 01:27:04,094
It's working. The bacteria is working.
660
01:27:04,261 --> 01:27:05,178
It looks good.
661
01:27:06,304 --> 01:27:07,514
Helicopters, move in.
662
01:28:21,546 --> 01:28:25,091
-My God, it's incredible.
-Defense line, move in.
663
01:28:25,258 --> 01:28:27,803
Could Godzilla be immune to the bacteria?
664
01:28:27,969 --> 01:28:29,137
It's impossible.
665
01:28:31,348 --> 01:28:33,809
Takahama plant is at red alert.
666
01:29:13,765 --> 01:29:14,766
Miki!
667
01:29:16,852 --> 01:29:18,645
Hey! Where is she going?
668
01:29:21,481 --> 01:29:24,109
-Where is she going?
- I have no idea. I'll see.
669
01:29:24,276 --> 01:29:25,861
It's dangerous. Come back!
670
01:30:00,478 --> 01:30:03,398
-What the hell is going on?
-Some kind of jamming signal!
671
01:30:04,774 --> 01:30:05,942
Biollante.
672
01:31:15,261 --> 01:31:19,140
Biollante is evolving.
673
01:34:21,573 --> 01:34:22,740
Biollante--
674
01:34:54,814 --> 01:34:55,648
Look at Godzilla.
675
01:35:14,959 --> 01:35:16,920
Look, the bacteria is taking effect.
676
01:35:22,467 --> 01:35:25,220
Dr. Shiragami. Congratulations.
677
01:35:26,262 --> 01:35:28,348
We can put this into practical use.
678
01:35:29,098 --> 01:35:33,478
We have to isolate samples of the gene
and put them into production at once.
679
01:35:38,942 --> 01:35:42,946
I won't continue my work on the bacteria
nor Biollante anymore.
680
01:35:44,030 --> 01:35:45,365
What are you talking about it?
681
01:35:46,407 --> 01:35:48,284
Let's do that again.
682
01:35:49,535 --> 01:35:51,162
You have all the cells
you would ever need.
683
01:35:52,997 --> 01:35:54,958
Godzilla and Biollante aren't monsters.
684
01:35:55,750 --> 01:35:58,711
The real monsters are the humans
who created them.
685
01:36:02,048 --> 01:36:03,341
Biollante!
686
01:36:56,602 --> 01:36:57,729
"Thank you."
687
01:36:58,730 --> 01:36:59,731
What?
688
01:37:02,025 --> 01:37:03,192
Biollante said so.
689
01:37:06,070 --> 01:37:07,071
Erika.
690
01:37:14,078 --> 01:37:15,705
-Doctor!
-Doctor!
691
01:37:15,872 --> 01:37:16,873
Dr. Shiragami!
692
01:37:24,255 --> 01:37:25,340
It's him!
693
01:39:28,254 --> 01:39:29,839
You looked like Batman.
694
01:39:31,591 --> 01:39:32,633
How is the doctor?
695
01:39:42,059 --> 01:39:44,061
The seawater must have lowered
its temperature.
696
01:40:12,465 --> 01:40:14,008
Godzilla is going back to the sea.
697
01:40:14,675 --> 01:40:16,010
Biollante to the sky.
698
01:40:16,969 --> 01:40:19,055
And we are going to America.
699
01:40:20,973 --> 01:40:23,309
A nice thought. But I canceled it.
700
01:40:24,185 --> 01:40:25,394
Why is that?
701
01:40:25,561 --> 01:40:28,064
Because wherever you go,
people are the same.
702
01:40:28,231 --> 01:40:29,899
Good and bad in every country.
703
01:40:30,983 --> 01:40:33,277
Then, where will you go?
704
01:40:33,444 --> 01:40:34,987
Well, first of all...
705
01:40:36,614 --> 01:40:39,242
To bed, I think. I haven't slept in ages.
706
01:40:40,743 --> 01:40:41,827
I'll go with you.
707
01:40:42,995 --> 01:40:43,996
Now?
708
01:40:44,830 --> 01:40:45,915
Always.
709
01:41:43,764 --> 01:41:48,561
How long has mankind been living
in such an age?
710
01:41:50,438 --> 01:41:52,106
Maybe it started...
711
01:41:52,857 --> 01:41:56,986
when we first stepped out
of the Garden of Eden.
712
01:41:59,113 --> 01:42:02,366
Please remember, one more time.
55020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.