All language subtitles for Freudx - Play The Freshly Cut Grass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,500 --> 00:01:11,733 Give it 2 00:01:15,333 --> 00:01:16,766 If I bring me the 3 00:01:28,333 --> 00:01:29,133 good 4 00:01:31,700 --> 00:01:33,733 Look at the costumes there 5 00:01:43,400 --> 00:01:44,200 high 6 00:02:02,900 --> 00:02:05,066 This is generated 7 00:02:05,266 --> 00:02:07,000 Moreno exit for a sinister 8 00:02:07,166 --> 00:02:09,300 Vial that happened at kilometer 37 9 00:02:10,266 --> 00:02:11,200 They also persist 10 00:02:11,333 --> 00:02:13,666 The delays on the Buenos Aires and La Plata highway 11 00:02:13,766 --> 00:02:14,966 Between Willy Donuts 12 00:02:15,266 --> 00:02:16,533 bass 13 00:02:16,966 --> 00:02:18,900 And there are delays in Panamericana 14 00:02:19,133 --> 00:02:22,666 Between 197 and 202 towards Avenida General Paz 15 00:02:23,800 --> 00:02:25,800 Attention in the Popeyeas neighborhood 16 00:02:26,000 --> 00:02:27,966 On Sáenz 3 100 Avenue 17 00:02:28,533 --> 00:02:30,566 There is a cut on province 18 00:02:30,733 --> 00:02:33,866 For the fire in a building the Metro 19 00:02:34,333 --> 00:02:35,666 It is enabled 20 00:02:36,766 --> 00:02:38,933 13 15 and premeter 21 00:02:39,366 --> 00:02:40,500 They operate at schedule 22 00:02:53,266 --> 00:02:55,400 You pass my glasses please 23 00:03:00,366 --> 00:03:01,666 I still don't get used to 24 00:03:07,900 --> 00:03:10,200 at first glance we see 25 00:03:11,800 --> 00:03:12,600 Prisms 26 00:03:13,900 --> 00:03:17,066 Blocks that have a high clay content 27 00:03:21,000 --> 00:03:22,466 Let's see let's see in each group 28 00:03:22,566 --> 00:03:23,366 What characteristics 29 00:03:23,400 --> 00:03:25,333 has what is left on one side and the other of the sieve 30 00:03:26,533 --> 00:03:27,333 See 31 00:03:28,300 --> 00:03:29,100 that 32 00:03:29,933 --> 00:03:31,466 and that soil sample 33 00:03:33,000 --> 00:03:33,800 What do you think 34 00:03:35,300 --> 00:03:37,100 Which of the Tomodito profiles 35 00:03:37,166 --> 00:03:38,100 It seems to you that it belongs 36 00:03:41,700 --> 00:03:43,000 Notice the structure 37 00:03:43,900 --> 00:03:44,700 How it breaks 38 00:03:45,366 --> 00:03:47,100 If it is fragile if it is not so fragile 39 00:03:48,066 --> 00:03:50,133 The soil sample what characteristics it has 40 00:03:50,500 --> 00:03:51,866 These characteristics affect 41 00:03:52,533 --> 00:03:55,100 how much is retained by capillarity and how much is drained 42 00:03:55,200 --> 00:03:56,800 by exact gravity 43 00:04:01,533 --> 00:04:02,333 what's happening 44 00:04:15,333 --> 00:04:16,133 Return 45 00:04:17,600 --> 00:04:19,800 Well it's the time we finish 46 00:04:23,266 --> 00:04:25,200 lift keep solid things on the one hand 47 00:04:25,300 --> 00:04:26,900 Liquids on the other already know 48 00:04:28,733 --> 00:04:30,766 We enroll unit 4 by the 5 49 00:04:31,700 --> 00:04:33,400 I think it will be better because many come 50 00:04:33,500 --> 00:04:34,300 holidays 51 00:04:35,366 --> 00:04:37,500 Perfect then read the unit 52 00:04:37,800 --> 00:04:40,200 5/1 And then we see the 4 that is longer 53 00:04:45,200 --> 00:04:46,000 Wait 54 00:04:46,733 --> 00:04:47,800 I brought you something 55 00:04:49,100 --> 00:04:51,000 some are from Mexico others here 56 00:04:52,500 --> 00:04:53,700 This is an amethyst 57 00:04:54,966 --> 00:04:57,000 oh how beautiful you are 58 00:04:57,900 --> 00:05:00,366 We can look for us, thank you 59 00:05:01,466 --> 00:05:02,333 Thanks yes 60 00:05:05,566 --> 00:05:06,366 thank you 61 00:05:29,200 --> 00:05:32,133 At one point I thought about studying veterinary eh 62 00:05:33,766 --> 00:05:35,666 Yes I changed to God 63 00:05:39,400 --> 00:05:41,566 I enrolled in DF to architecture 64 00:05:42,700 --> 00:05:44,200 Well my mom enrolled me 65 00:05:46,333 --> 00:05:48,900 I until a few months architect 66 00:05:55,200 --> 00:05:56,133 You passed 67 00:05:58,566 --> 00:05:59,366 Well 68 00:06:00,066 --> 00:06:02,200 I don't get wrong with me 69 00:06:03,733 --> 00:06:05,566 I have a little high pressure 70 00:06:06,766 --> 00:06:08,333 not really 71 00:06:09,000 --> 00:06:11,400 really what do you have I don't know 72 00:06:12,733 --> 00:06:13,900 You are boy 73 00:06:17,733 --> 00:06:19,566 Well not so much not so much 74 00:06:25,933 --> 00:06:27,966 I was with a headache all day 75 00:06:30,600 --> 00:06:31,400 permission 76 00:06:34,466 --> 00:06:36,166 No stone you don't have 77 00:06:42,900 --> 00:06:43,700 Happy here 78 00:06:48,400 --> 00:06:49,200 Hello mommy 79 00:06:52,166 --> 00:06:52,966 hello 80 00:06:53,766 --> 00:06:54,566 Hello ma 81 00:06:55,700 --> 00:06:56,900 It's a rare thing 82 00:06:57,100 --> 00:07:00,166 She is a friend but you can help me take good care of her 83 00:07:01,300 --> 00:07:02,533 How did it go well today 84 00:07:03,266 --> 00:07:04,100 Yes what they did 85 00:07:04,400 --> 00:07:05,966 We start germinating a dad 86 00:07:06,300 --> 00:07:09,733 Hello Hello but you did not send me the bottle today came 87 00:07:10,466 --> 00:07:11,500 Hello dad hello 88 00:07:12,000 --> 00:07:13,966 Well we both came nothing 89 00:07:14,366 --> 00:07:17,733 And that is a rat that brought mom to take care of her 90 00:07:18,066 --> 00:07:19,700 It is good that they learn to take care 91 00:07:20,866 --> 00:07:22,500 Ah I thought it was for dinner 92 00:07:23,533 --> 00:07:24,333 Enough pa 93 00:07:25,700 --> 00:07:27,733 Mica Buena Belt Dale 94 00:07:30,066 --> 00:07:32,866 I don't die Oh, I don't go up 95 00:07:33,100 --> 00:07:35,466 UP 96 00:07:36,466 --> 00:07:38,366 more gray juli came out 97 00:07:38,900 --> 00:07:40,500 I'm talking to you, you did something to drink 98 00:07:40,900 --> 00:07:42,700 There was soda soda 99 00:07:43,133 --> 00:07:44,966 They had soda mom 100 00:07:51,933 --> 00:07:55,266 There came permission I take it that they will go crazy 101 00:07:55,666 --> 00:07:58,100 Do not give it why you take it more where 102 00:07:58,933 --> 00:08:02,366 They want to see the photo we left, give him dale look 103 00:08:18,166 --> 00:08:20,066 You didn't tell me that these boys were 104 00:08:20,800 --> 00:08:22,066 I didn't know Mica 105 00:08:22,600 --> 00:08:24,733 He sent me a message that I wanted Media Luna 106 00:08:28,000 --> 00:08:30,600 Juli is going to get angry if he sees the disorder of his Mecca piece 107 00:08:32,266 --> 00:08:33,066 Yes take 108 00:08:34,200 --> 00:08:35,000 Ah thanks 109 00:08:36,100 --> 00:08:37,900 And in the end what female male 110 00:08:39,666 --> 00:08:40,466 I think female 111 00:08:40,966 --> 00:08:43,300 How do I think mom and how are we going to name 112 00:08:43,733 --> 00:08:44,700 René doesn't matter 113 00:08:45,566 --> 00:08:48,200 Very frog but no matter hello come 114 00:08:48,600 --> 00:08:51,900 You could send me that internally 115 00:08:52,066 --> 00:08:54,733 You could not kira like this, you don't learn more about a language 116 00:08:54,966 --> 00:08:57,066 You can that is an insult 117 00:08:57,200 --> 00:08:58,900 Dad is insulting me, you don't tell him anything 118 00:09:05,166 --> 00:09:06,800 What did you do badly 119 00:09:08,000 --> 00:09:08,966 Spread it, give it to me 120 00:09:10,700 --> 00:09:12,933 You are a ball broken 121 00:09:13,166 --> 00:09:15,566 Che che is enough but broke the figurine 122 00:09:16,400 --> 00:09:17,966 Give it to me, give me. 123 00:09:18,200 --> 00:09:20,400 Give me I fix it, give it to me Nicolás Dame Nico Dame 124 00:09:21,066 --> 00:09:23,100 Give it to me. 125 00:09:24,000 --> 00:09:25,500 hey hey hey what happens 126 00:09:26,000 --> 00:09:27,900 What do you do what happened to look at what he did 127 00:09:28,166 --> 00:09:29,566 Raise lift the pencils 128 00:09:29,800 --> 00:09:32,200 Not the Juntes Vos Ramiro Concha of your mother 129 00:09:32,900 --> 00:09:35,100 What do you want already my love don't worry 130 00:09:36,000 --> 00:09:37,966 Go to bathe you are to bathe what is late. 131 00:09:40,500 --> 00:09:43,200 Well now mm now you screwed it up 132 00:09:44,200 --> 00:09:45,100 Do not throw it out 133 00:09:45,266 --> 00:09:46,900 Do not throw it yes yes you are filling yourself with 134 00:09:47,066 --> 00:09:48,133 Well you take care 135 00:09:48,900 --> 00:09:50,900 Nicolás do not make me repeat walk 136 00:09:51,000 --> 00:09:52,266 Dale Dale Dale Dale 137 00:09:58,566 --> 00:10:02,200 Listening to Saturday Rami has a game at 11 and Nico 138 00:10:02,466 --> 00:10:03,800 11 and a half but on the other end 139 00:10:05,666 --> 00:10:06,900 And what about that 140 00:10:07,933 --> 00:10:08,866 Well we have to see 141 00:10:09,000 --> 00:10:11,300 Thinking about we take it to Rami earlier 142 00:10:11,533 --> 00:10:12,900 Look we can take it to Ramiro 143 00:10:13,066 --> 00:10:14,500 We are going to see Nico 144 00:10:14,666 --> 00:10:16,300 And then we look for Ramiro and ready 145 00:10:17,166 --> 00:10:18,166 I don't know thinking 146 00:10:18,866 --> 00:10:21,266 You think that none will stay with Ramiro 147 00:10:21,866 --> 00:10:23,200 You are right there 148 00:10:23,300 --> 00:10:24,133 Stay with Ramiro 149 00:10:24,200 --> 00:10:25,000 There you take me to see it 150 00:10:25,000 --> 00:10:26,166 Nico and then come to look for us 151 00:10:26,333 --> 00:10:27,133 I don't know I don't care 152 00:10:27,400 --> 00:10:28,666 Well but what do you want to do 153 00:10:29,500 --> 00:10:30,300 mm 154 00:10:31,566 --> 00:10:32,600 What you prefer 155 00:10:32,766 --> 00:10:33,533 Don't worry 156 00:10:33,533 --> 00:10:35,566 This is why now focus on the interview 157 00:10:41,666 --> 00:10:43,366 What do I do it loose 158 00:10:45,500 --> 00:10:47,166 I like it loose yes 159 00:10:48,266 --> 00:10:49,066 Well 160 00:10:50,800 --> 00:10:51,733 Want me luck 161 00:10:52,766 --> 00:10:53,566 luck 162 00:10:55,133 --> 00:10:56,866 You can take the girls tomorrow 163 00:10:57,533 --> 00:10:59,000 You didn't take them tomorrow 164 00:10:59,566 --> 00:11:01,533 yes but I have a job interview 165 00:11:01,733 --> 00:11:03,266 You didn't see the gray shirt 166 00:11:04,166 --> 00:11:04,966 No 167 00:11:05,500 --> 00:11:07,733 The gray that you gave me for my birthday 168 00:11:08,466 --> 00:11:10,466 You never use that shirt 169 00:11:10,566 --> 00:11:11,800 The shirt is not but the shoes 170 00:11:11,900 --> 00:11:15,300 Blue reuse them at what time was the interview 9 and a half 171 00:11:16,333 --> 00:11:17,166 And you don't arrive 172 00:11:18,166 --> 00:11:20,533 Because I had told you that I have an earlier meeting 173 00:11:22,266 --> 00:11:23,066 There it is 174 00:11:25,466 --> 00:11:28,766 Great good I don't know I do not tell me 175 00:11:29,566 --> 00:11:31,466 unless the interview is just at the same time 176 00:11:31,600 --> 00:11:32,400 tell me 177 00:11:32,800 --> 00:11:33,600 Well 178 00:11:34,766 --> 00:11:36,133 I don't give me time 179 00:11:37,666 --> 00:11:39,266 I carry it, I don't know 180 00:11:43,666 --> 00:11:46,200 You saw that today I had the two interviews these 181 00:11:48,333 --> 00:11:50,900 There is one that I don't know that it seemed very interesting 182 00:11:51,700 --> 00:11:54,200 They work with singers with clubs 183 00:11:54,866 --> 00:11:55,766 With embassies 184 00:11:56,666 --> 00:11:57,533 And now they will open 185 00:11:58,100 --> 00:11:59,766 A new restaurant chain 186 00:12:00,066 --> 00:12:01,333 And they are looking for someone 187 00:12:02,700 --> 00:12:04,500 And it's interesting call I don't know 188 00:12:05,533 --> 00:12:07,800 with continuity for at least two years 189 00:12:08,700 --> 00:12:10,500 It's good yes yes 190 00:12:11,666 --> 00:12:13,766 I don't know the same I stayed with a slightly rare feeling 191 00:12:13,866 --> 00:12:17,533 It seems to me that they are looking for a woman why 192 00:12:18,333 --> 00:12:19,666 It seemed good to me 193 00:12:20,400 --> 00:12:22,000 It wouldn't be bad if so 194 00:12:24,100 --> 00:12:24,900 Put it 195 00:12:25,966 --> 00:12:27,766 Well, it's normally the other way around 196 00:12:28,500 --> 00:12:30,300 I say it would not be bad if so 197 00:12:30,733 --> 00:12:32,366 Normally companies in general 198 00:12:33,300 --> 00:12:34,300 prioritize men 199 00:12:34,700 --> 00:12:35,933 This is what I mean in general 200 00:12:36,666 --> 00:12:37,966 I say not in this particular case 201 00:12:38,100 --> 00:12:39,500 I say that in general it is not so 202 00:12:47,500 --> 00:12:48,300 sorry 203 00:13:25,666 --> 00:13:27,666 Tomorrow I'm going to buy things to start 204 00:13:27,766 --> 00:13:28,866 to assemble the garden 205 00:13:33,733 --> 00:13:37,533 I don't know what would you like me to buy to plant 206 00:13:38,133 --> 00:13:39,766 Something that does not have to take care of 207 00:13:41,566 --> 00:13:44,400 oh good how much enthusiasm there is for things huh 208 00:13:44,600 --> 00:13:47,066 Oh, I was that of the idea forgive 209 00:13:49,733 --> 00:13:50,533 let's see 210 00:13:51,866 --> 00:13:53,666 um chard 211 00:13:55,766 --> 00:13:56,566 chard 212 00:13:58,600 --> 00:13:59,400 spinach 213 00:14:01,966 --> 00:14:02,766 chili 214 00:14:04,100 --> 00:14:05,900 Chile where Chile will get 215 00:14:08,966 --> 00:14:11,466 But well it can be fine 216 00:14:17,100 --> 00:14:18,200 What noise will it be 217 00:14:18,366 --> 00:14:19,800 who are doing a party below 218 00:14:21,466 --> 00:14:22,866 Who was your age 219 00:14:24,100 --> 00:14:24,900 so that 220 00:14:25,866 --> 00:14:27,600 To party every day 221 00:14:30,566 --> 00:14:32,566 You want to make a UM party 222 00:14:33,966 --> 00:14:36,766 You want to dance a little dance 223 00:14:37,666 --> 00:14:38,866 ha ha 224 00:14:46,933 --> 00:14:47,733 응 225 00:14:58,733 --> 00:14:59,566 not now 226 00:15:22,700 --> 00:15:23,733 I can't sleep 227 00:15:24,266 --> 00:15:25,500 You want to watch a movie 228 00:15:26,533 --> 00:15:29,400 I'm sleepy give him a movie for a while 229 00:15:31,566 --> 00:15:32,366 Give it 230 00:15:38,666 --> 00:15:39,466 What do you want to see 231 00:15:40,200 --> 00:15:41,366 um I don't care 232 00:15:42,100 --> 00:15:42,933 whatever you want 233 00:15:43,133 --> 00:15:45,533 I got off this ujum this movie is good 234 00:15:46,100 --> 00:15:46,700 But I don't know 235 00:15:46,700 --> 00:15:48,466 is the documentary that speaks everyone 236 00:15:49,400 --> 00:15:50,500 The movie is good 237 00:16:00,600 --> 00:16:02,500 You didn't think of any of this century 238 00:16:03,600 --> 00:16:05,533 You told me that it did the same yes 239 00:16:06,500 --> 00:16:08,266 I want to see this is fine 240 00:16:11,300 --> 00:16:12,100 I asked you 241 00:16:13,166 --> 00:16:15,766 and you told me it does not matter 242 00:16:16,066 --> 00:16:17,200 NO NO BUT YOU PUT 243 00:16:17,400 --> 00:16:19,700 That face as you want to put the documentary 244 00:16:20,000 --> 00:16:23,300 Do not look at the movie is not perfect what's up 245 00:16:25,066 --> 00:16:27,966 Look at the movie if you want to want 246 00:16:41,466 --> 00:16:42,933 You're going to read now 247 00:16:43,600 --> 00:16:46,066 Reading helps me good I need to sleep too 248 00:16:46,366 --> 00:16:47,466 You wanted to watch a movie 249 00:17:16,500 --> 00:17:17,500 again the same 250 00:17:21,766 --> 00:17:22,566 Natalia 251 00:17:24,300 --> 00:17:25,866 You are going to do the same again 252 00:17:28,333 --> 00:17:31,566 Why don't you try anything else to see why not behind ah 253 00:17:32,200 --> 00:17:33,333 Ah something like that 254 00:17:34,266 --> 00:17:35,366 Shh you are crazy 255 00:17:35,933 --> 00:17:38,000 You're going to wake up the girls don't tell me crazy 256 00:18:00,300 --> 00:18:02,500 Hello good night good night, how are you 257 00:18:43,933 --> 00:18:44,466 Naty 258 00:18:44,466 --> 00:18:47,066 There I saw that those enrolled in the teaching position published 259 00:18:47,400 --> 00:18:49,333 Ay hopefully you kiss you 260 00:19:21,700 --> 00:19:23,000 is taking pictures of animals 261 00:19:25,300 --> 00:19:26,466 How about the interview 262 00:19:28,700 --> 00:19:29,500 how did it go 263 00:19:31,366 --> 00:19:33,300 They tell me but look for men 264 00:19:36,700 --> 00:19:37,500 seem to you 265 00:19:42,300 --> 00:19:44,733 It is quite obvious for the questions they ask and that 266 00:19:45,133 --> 00:19:47,600 I am a man and I have a shitty charge 267 00:19:48,200 --> 00:19:49,600 I can't believe you tell me this 268 00:19:50,133 --> 00:19:52,933 Hey don't put it there seriously, it's late 269 00:19:53,300 --> 00:19:54,266 Dale is over 270 00:20:05,466 --> 00:20:06,266 No 271 00:20:28,366 --> 00:20:29,466 Exaggerated no 272 00:20:30,366 --> 00:20:32,166 Since when your position is shit 273 00:20:38,100 --> 00:20:41,100 that is, it seems that you do not wear like that 274 00:20:43,333 --> 00:20:45,166 You don't have an interview next week 275 00:20:45,666 --> 00:20:47,533 Not the other I put on how I want 276 00:20:49,366 --> 00:20:51,500 It is me who is looking for work and does not find 277 00:20:58,266 --> 00:20:59,200 But not me 278 00:21:09,300 --> 00:21:10,533 I'm still nervous 279 00:21:16,266 --> 00:21:17,766 Then it bothers you that you touch you 280 00:21:17,966 --> 00:21:19,166 Not how it will bother me 281 00:21:20,800 --> 00:21:22,066 I don't know I wanted a hug 282 00:22:13,300 --> 00:22:14,900 Hello, what do you hear 283 00:22:16,200 --> 00:22:17,566 A beast band 284 00:22:21,966 --> 00:22:24,333 I would feel you if I could answer 285 00:22:29,333 --> 00:22:30,666 I like it is good 286 00:22:31,400 --> 00:22:32,533 Yes it sounds good 287 00:22:36,100 --> 00:22:37,166 A new technique 288 00:22:40,066 --> 00:22:41,966 Eh a new technique ah 289 00:22:42,733 --> 00:22:44,566 If you sold 15 years I stopped smoking 290 00:23:06,533 --> 00:23:08,700 I leave here good 291 00:23:09,133 --> 00:23:11,533 You need something else I don't stay here to answer 292 00:23:11,666 --> 00:23:13,166 good mails thanks 293 00:23:13,600 --> 00:23:14,866 Chao chao see you 294 00:23:31,300 --> 00:23:32,100 sorry 295 00:23:33,666 --> 00:23:35,166 I forgot the phone 296 00:23:41,533 --> 00:23:43,300 Well thanks Chao 297 00:23:46,300 --> 00:23:48,066 You help me with that box from up there 298 00:23:49,000 --> 00:23:50,333 You arrive eh 299 00:23:51,133 --> 00:23:52,733 Well I'm not so tall but 300 00:23:53,500 --> 00:23:55,500 But let's see parade I leave it I don't 301 00:23:55,966 --> 00:23:58,800 I don't don't leave me not no no no no oh 302 00:23:59,666 --> 00:24:00,466 for 303 00:24:01,800 --> 00:24:03,133 I am everything perspired 304 00:24:05,366 --> 00:24:06,466 Like all today 305 00:24:19,800 --> 00:24:20,600 No 306 00:24:21,166 --> 00:24:22,000 It is better 307 00:24:26,733 --> 00:24:27,533 Chao Chao 308 00:24:51,466 --> 00:24:54,533 All good for the field next week 309 00:24:55,000 --> 00:24:57,866 We are few but they are already confirmed how good 310 00:25:06,133 --> 00:25:07,700 Take thanks 311 00:25:11,533 --> 00:25:12,766 Ah Jalo 312 00:25:30,000 --> 00:25:30,800 And this 313 00:25:49,366 --> 00:25:50,366 no no 314 00:25:51,566 --> 00:25:54,266 I had never been seriously not lied 315 00:25:54,466 --> 00:25:56,333 I had one when I was a boy so I'm an expert 316 00:25:56,533 --> 00:25:57,333 I played a lot 317 00:25:58,600 --> 00:25:59,400 It shows 318 00:26:02,500 --> 00:26:03,300 Well really 319 00:26:04,733 --> 00:26:05,533 No 320 00:26:08,766 --> 00:26:10,200 Well now then to listen 321 00:26:10,366 --> 00:26:11,400 A song to continue 322 00:26:11,666 --> 00:26:12,600 In this broadcast 323 00:26:13,100 --> 00:26:13,900 With all of you 324 00:26:13,966 --> 00:26:14,900 And they can communicate 325 00:26:14,966 --> 00:26:18,400 at 15 6 4 8 5 0 3 8 8 here in a happy world 326 00:26:42,300 --> 00:26:43,766 What's up you are following me 327 00:26:49,300 --> 00:26:50,300 And what's the name of 328 00:26:51,566 --> 00:26:53,500 Ah Gómez Ujum 329 00:26:54,300 --> 00:26:57,566 I inherited from my aunt who died something 330 00:26:58,500 --> 00:27:00,400 Save the morning to night 331 00:27:34,333 --> 00:27:35,133 I can 332 00:27:35,666 --> 00:27:37,300 want to give me a kiss yes 333 00:27:52,266 --> 00:27:53,500 This is the first 334 00:27:54,200 --> 00:27:55,933 The nymph that is 335 00:27:57,700 --> 00:28:00,866 Eh puts the chicharra under the earth 336 00:28:02,100 --> 00:28:04,866 And it passes between one and 15 years 337 00:28:05,366 --> 00:28:07,066 feeding on the roots 338 00:28:08,766 --> 00:28:11,933 The skin is tough and it is done as if it were a 339 00:28:12,366 --> 00:28:13,166 cocoon 340 00:28:14,166 --> 00:28:16,933 I don't know what the scientific name of this is but 341 00:28:18,400 --> 00:28:19,700 But put cocoon 342 00:28:20,166 --> 00:28:22,366 And there these wings grow 343 00:28:22,966 --> 00:28:24,366 And this is the chicharra we know 344 00:28:24,466 --> 00:28:26,700 the one in the summer when ujum is hot 345 00:28:27,700 --> 00:28:29,900 What does that sound make to mate 346 00:28:30,600 --> 00:28:31,600 and before dying 347 00:28:32,700 --> 00:28:33,500 Put an egg 348 00:28:34,266 --> 00:28:36,066 And the cycle begins again 349 00:29:08,066 --> 00:29:08,933 What time will it be 350 00:29:10,366 --> 00:29:12,266 Em not an idea 351 00:29:13,366 --> 00:29:14,166 because 352 00:29:14,700 --> 00:29:15,200 Nothing for 353 00:29:15,200 --> 00:29:17,666 know how long I have to stay like this lying 354 00:29:18,733 --> 00:29:19,966 covering my arm 355 00:29:23,800 --> 00:29:27,166 How did you wish Eh Oh, it wasn't easy 356 00:29:27,900 --> 00:29:29,500 I do not do this every day 357 00:29:31,733 --> 00:29:33,100 What a rich smell you have 358 00:29:39,266 --> 00:29:41,466 You also the beach 359 00:29:42,733 --> 00:29:43,766 as well as loving 360 00:29:45,333 --> 00:29:47,900 love um you have 361 00:29:49,666 --> 00:29:54,166 you have a smell of agronomy what 362 00:29:55,666 --> 00:29:56,466 Yeah 363 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 I guess it's good that not very good 364 00:30:00,666 --> 00:30:03,000 And what do you like about the smell of agronomy 365 00:30:03,466 --> 00:30:05,066 Let's see is what a difficult question 366 00:30:06,266 --> 00:30:07,066 Hey 367 00:30:08,366 --> 00:30:11,766 I guess the smell of freshly cut grass 368 00:30:13,100 --> 00:30:13,900 it's good 369 00:30:14,666 --> 00:30:15,466 No 370 00:30:36,400 --> 00:30:38,766 It must be late not what 371 00:30:39,933 --> 00:30:40,800 It must be late 372 00:30:41,566 --> 00:30:43,300 You want to go home no 373 00:30:45,900 --> 00:30:46,700 Oh 374 00:30:47,866 --> 00:30:49,933 It's the first time I'm with another person 375 00:31:32,266 --> 00:31:33,266 I was on the floor 376 00:31:33,933 --> 00:31:35,666 Ah leave her there at the table 377 00:31:52,533 --> 00:31:54,933 Yes dad I see flower for the trip 378 00:32:03,666 --> 00:32:04,466 You want to go 379 00:32:12,866 --> 00:32:14,966 Take out your shirt that you used all day giving it 380 00:32:15,166 --> 00:32:15,966 Give him give him 381 00:32:16,266 --> 00:32:18,400 Look how um smells 382 00:32:20,666 --> 00:32:22,700 You don't know what the incredible palmar is 383 00:32:23,300 --> 00:32:25,200 You never saw so many palm trees in your life 384 00:32:26,166 --> 00:32:27,466 200 years ago they are there 385 00:32:27,533 --> 00:32:29,566 If they were not in that area it would be flooded it is 386 00:32:30,600 --> 00:32:31,533 Beautiful place 387 00:32:32,066 --> 00:32:33,333 Well but it's not very expensive 388 00:32:35,300 --> 00:32:38,666 We have to think about what happens on the trip 389 00:32:39,300 --> 00:32:41,800 Ah we can't not be in that now 390 00:32:42,300 --> 00:32:43,400 I don't want to be lost 391 00:32:44,100 --> 00:32:46,200 Don't squeeze that you're going to leave a brand 392 00:32:47,133 --> 00:32:50,900 Well I don't know but we see any expense not something 393 00:32:54,733 --> 00:32:57,066 how much do you spend from Nico per week 394 00:32:57,266 --> 00:32:59,766 We spend do not touch hey 395 00:33:01,133 --> 00:33:02,566 What happened to the figurines already 396 00:33:03,733 --> 00:33:06,266 Nothing nothing does not tell Nico 397 00:33:06,500 --> 00:33:09,133 You are going to run out of figurines, ay what happened 398 00:33:09,533 --> 00:33:11,100 You hit me do not exaggerate 399 00:33:11,266 --> 00:33:12,333 Take yes it hurt 400 00:33:12,400 --> 00:33:14,400 You did not see it and I am conducive to myself on top 401 00:33:25,566 --> 00:33:28,533 I like the color of the wall so clear 402 00:33:29,100 --> 00:33:31,700 15 years ago for this way the wall clear 403 00:33:33,666 --> 00:33:35,566 But before I was not so clear 404 00:33:37,500 --> 00:33:40,400 It was always like this, thank you 405 00:33:42,266 --> 00:33:43,066 Well 406 00:33:45,066 --> 00:33:46,200 What did you need 407 00:33:48,933 --> 00:33:49,733 nothing 408 00:33:50,566 --> 00:33:52,166 And what did you come at this time 409 00:33:54,100 --> 00:33:55,466 I live 6 blocks 410 00:33:56,266 --> 00:33:57,800 I can't come to visit you 411 00:34:26,966 --> 00:34:28,366 My dad wants to move 412 00:34:29,600 --> 00:34:30,400 already 413 00:34:36,400 --> 00:34:39,200 Well the apartment is his one day he was going to spend 414 00:34:40,266 --> 00:34:41,100 It has rights 415 00:34:41,966 --> 00:34:42,766 Yeah 416 00:34:43,666 --> 00:34:44,466 What do I know 417 00:34:45,700 --> 00:34:47,900 You didn't tell him if he can wait for us a little 418 00:34:48,400 --> 00:34:49,200 It is determined 419 00:35:00,600 --> 00:35:02,166 Well let's think what can we do 420 00:35:02,566 --> 00:35:04,733 Because capable of changing my mind 421 00:35:06,200 --> 00:35:07,000 Hopefully 422 00:35:32,300 --> 00:35:35,100 Who knows the important thing is what their senses tell them 423 00:35:36,666 --> 00:35:39,733 That fast very well and here 424 00:35:40,300 --> 00:35:44,366 Look here we can see the difference I feel you see it 425 00:35:45,800 --> 00:35:48,166 Very well two others 426 00:35:51,733 --> 00:35:53,400 If when they are finishing the t p 427 00:35:53,566 --> 00:35:55,666 They have an existential doubt and they can't sleep 428 00:35:55,800 --> 00:35:57,466 You can send me an email with the consultation 429 00:35:58,100 --> 00:36:00,366 but that it is a specific consultation of itself or not 430 00:36:01,100 --> 00:36:02,333 because they came to me with each question 431 00:36:03,900 --> 00:36:06,133 Yes I don't laugh, I can't teach mail 432 00:36:06,800 --> 00:36:08,866 I help you, don't thank you 433 00:36:13,900 --> 00:36:14,700 that of 434 00:36:15,333 --> 00:36:18,466 I didn't call myself güey I take your office thanks 435 00:36:40,500 --> 00:36:41,933 Where is Ricardito 436 00:36:41,966 --> 00:36:44,200 I can't find it yesterday in my backpack 437 00:36:45,533 --> 00:36:47,166 Juli come to help me 438 00:36:49,333 --> 00:36:50,133 mother 439 00:36:52,300 --> 00:36:53,100 mother 440 00:36:59,166 --> 00:37:00,333 It is not ma 441 00:37:01,400 --> 00:37:03,600 You saw Ricardito because I can't find it 442 00:37:04,100 --> 00:37:06,100 Not good if you find it tell me 443 00:37:21,733 --> 00:37:24,966 Ah you saw how you could find which is which 27545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.