All language subtitles for Double.Patty.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,625 --> 00:00:47,042 This film was inspired by a story of one journalist and one athlete. 4 00:00:50,583 --> 00:00:51,667 My name is Hyun-ji Lee. 5 00:00:52,458 --> 00:00:53,917 I was born in Daegu. 6 00:00:54,583 --> 00:00:57,917 Mom passed away when I was child, 7 00:00:58,583 --> 00:01:02,625 so I only have photos of dad in my school days. 8 00:01:02,958 --> 00:01:04,250 My name is Woo-ram Kang. 9 00:01:04,458 --> 00:01:07,417 I was born last of 5 siblings in Yungam, Jeollanam-do. 10 00:01:08,250 --> 00:01:10,375 My eldest sister raised me or something... 11 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 That’s my dad on the left. 12 00:01:12,958 --> 00:01:16,708 And his friend uncle Gu-cheol... 13 00:01:16,958 --> 00:01:20,208 I mean Mr. Choi and Se-young. 14 00:01:20,625 --> 00:01:24,958 I grew up eating well so I got into sports. 15 00:01:25,792 --> 00:01:28,167 This is my mentor, Sung-min. 16 00:01:30,542 --> 00:01:34,042 Unlike Mr. Choi, a strong presidential candidate, 17 00:01:34,333 --> 00:01:38,125 Public broadcasting belongs to ‘public’ dad stayed on his own path silently. 18 00:01:38,875 --> 00:01:42,375 Silently all the way. 19 00:01:43,708 --> 00:01:47,792 Now that I’ve finished school, I’m ready for the real world. 20 00:01:48,833 --> 00:01:51,958 My lifetime rival and friend, Sang-wook Han. 21 00:01:53,417 --> 00:01:57,833 We trained through thick and thin. 22 00:01:58,583 --> 00:02:00,250 Three, four, five, six 23 00:02:00,792 --> 00:02:02,417 He goes in five times. 24 00:02:02,417 --> 00:02:03,333 - 5 times? - Yeah. 25 00:02:05,708 --> 00:02:07,792 All right, a bit more. 26 00:02:23,917 --> 00:02:25,083 I wrestled. 27 00:02:25,542 --> 00:02:26,375 Ready! 28 00:02:36,042 --> 00:02:36,875 Dammit! 29 00:03:04,667 --> 00:03:05,458 Take care. 30 00:03:06,000 --> 00:03:07,500 Don’t get hurt. 31 00:03:09,917 --> 00:03:13,667 Invincible lightweight Sang-wook rose up the ranks quickly, 32 00:03:14,542 --> 00:03:15,750 and transferred to another team. 33 00:03:15,750 --> 00:03:17,042 I let him win. 34 00:03:21,125 --> 00:03:21,792 Good job. 35 00:03:23,000 --> 00:03:27,250 Then one day, Sung-min left. 36 00:03:28,083 --> 00:03:29,625 To the gates of heaven. 37 00:03:30,625 --> 00:03:35,083 DOUBLE PATTY 38 00:04:12,750 --> 00:04:14,417 Winner 39 00:04:16,167 --> 00:04:17,167 2020 Yungduk Dano Wrestler 40 00:04:17,167 --> 00:04:18,458 Good morning. 41 00:04:18,667 --> 00:04:21,958 This is The Morning Show, I’m Hee-jung Moon. 42 00:04:23,042 --> 00:04:26,167 We’re bringing you Korea’s best lightweight wrestler. 43 00:04:26,583 --> 00:04:27,917 - Hee-jung? - Yes. 44 00:04:27,917 --> 00:04:30,958 Did you watch New Year’s finals live? 45 00:04:30,958 --> 00:04:31,958 I did not. 46 00:04:32,250 --> 00:04:32,958 Pardon? 47 00:04:33,375 --> 00:04:36,417 I couldn’t, it overlapped with National Debate. 48 00:04:36,833 --> 00:04:38,958 Okay! Let’s bring him in. 49 00:04:40,000 --> 00:04:45,250 New Year’s lightweight champion Sang-wook Han! 50 00:04:45,917 --> 00:04:48,375 Nice to meet you, Mr. Han. 51 00:04:49,792 --> 00:04:50,583 Miss? 52 00:04:52,125 --> 00:04:53,792 You gotta move that... 53 00:04:54,042 --> 00:04:54,708 Hey! 54 00:04:55,125 --> 00:04:56,625 - Missy! - Right... 55 00:05:16,958 --> 00:05:19,958 Hyun-ji, where are you? Did you eat yet? 56 00:05:20,083 --> 00:05:24,958 Dad, do we have to video chat? 57 00:05:25,167 --> 00:05:26,917 I want to see your face. 58 00:05:26,917 --> 00:05:28,125 Come on... 59 00:05:28,375 --> 00:05:29,792 How’s the prep going? 60 00:05:30,208 --> 00:05:31,333 Well, you know. 61 00:05:31,333 --> 00:05:33,417 Eating with the paper, again? 62 00:05:34,667 --> 00:05:37,833 Even after seeing the way I lived... 63 00:05:38,833 --> 00:05:40,417 You’re prepping with Se-young? 64 00:05:40,500 --> 00:05:42,500 Death of Wrestler Sung-min Lee 65 00:05:42,542 --> 00:05:48,000 You’re not? Should I call her dad? 66 00:05:48,208 --> 00:05:49,167 Dad. 67 00:05:49,958 --> 00:05:52,417 - I can call Mr. Choi. - Dad! 68 00:05:52,625 --> 00:05:54,667 Don’t be like that. 69 00:05:54,667 --> 00:05:56,917 - I don’t want to be... - What? Sweetie? 70 00:05:56,917 --> 00:05:59,042 Never mind, I’ll take care of it. 71 00:05:59,042 --> 00:06:00,417 Okay. 72 00:06:00,417 --> 00:06:02,167 - Isn’t your work hard?- We’ll talk later. 73 00:06:02,250 --> 00:06:03,333 Enjoy your meal! 74 00:06:24,167 --> 00:06:25,333 Did you go back? 75 00:06:25,750 --> 00:06:26,458 Yes. 76 00:06:26,458 --> 00:06:27,833 Didn’t even say good bye. 77 00:06:28,000 --> 00:06:28,792 I’m sorry. 78 00:06:29,542 --> 00:06:31,375 Woo-ram went back to Seoul. 79 00:06:37,875 --> 00:06:38,917 Give it to me. 80 00:07:09,833 --> 00:07:10,708 Let’s go. 81 00:07:38,667 --> 00:07:44,500 Huh? Did you just sigh in front of your elders? 82 00:07:44,500 --> 00:07:45,875 You fucktard. 83 00:07:46,208 --> 00:07:48,042 What a fucktard. 84 00:07:48,083 --> 00:07:51,125 I got you an easy client, you couldn’t even sell an Absolut? 85 00:07:51,542 --> 00:07:52,250 Huh? 86 00:07:52,375 --> 00:07:54,083 What? Did you just ‘huh’ me? 87 00:07:54,208 --> 00:07:54,958 I’ll frigging whip you. 88 00:07:54,958 --> 00:07:56,875 - I’ll whip you. - Enough! 89 00:07:57,000 --> 00:07:59,667 Let’s see if you bitches can work tonight. 90 00:07:59,792 --> 00:08:00,542 What? 91 00:08:00,708 --> 00:08:01,333 What! 92 00:08:01,333 --> 00:08:02,083 What? 93 00:08:02,083 --> 00:08:03,500 Let’s see if you can work! 94 00:08:03,542 --> 00:08:04,375 - Why? - Why! 95 00:08:04,375 --> 00:08:05,833 - Come here. - Why what? 96 00:08:05,833 --> 00:08:06,833 Come right now! 97 00:08:06,833 --> 00:08:07,417 Come! 98 00:08:08,958 --> 00:08:09,583 Fuck. 99 00:08:09,917 --> 00:08:11,833 - Come! - Almost got me. 100 00:08:13,292 --> 00:08:14,500 What a fucking fucktard. 101 00:08:14,500 --> 00:08:16,750 Come on, it’s fine. 102 00:08:17,458 --> 00:08:18,875 Easy now. 103 00:08:21,500 --> 00:08:23,000 Let’s get hangover food! 104 00:08:26,458 --> 00:08:27,417 Get up, man! 105 00:08:29,708 --> 00:08:32,333 Black bean noodles! 106 00:08:35,833 --> 00:08:36,583 Extra large! 107 00:08:41,333 --> 00:08:44,667 What a cow, he wakes up for food. 108 00:08:45,750 --> 00:08:46,875 Get up! 109 00:08:59,083 --> 00:09:00,917 I didn’t say I was buying you morning drinks. 110 00:09:03,667 --> 00:09:04,958 You don’t give away drinks. 111 00:09:09,250 --> 00:09:11,417 I wouldn’t have told you to come to Seoul if you were like this. 112 00:09:12,083 --> 00:09:13,083 But you did. 113 00:09:15,833 --> 00:09:18,917 Booze don’t affect your back? 114 00:09:20,417 --> 00:09:21,417 Is it that bad? 115 00:09:22,042 --> 00:09:23,292 Rehab won’t work? 116 00:09:24,542 --> 00:09:25,542 Let’s drink. 117 00:09:25,750 --> 00:09:30,417 I should just rat you out to your sister. 118 00:09:32,708 --> 00:09:34,583 Forget it. 119 00:09:40,208 --> 00:09:41,375 Listen, Woo-ram. 120 00:09:42,250 --> 00:09:43,333 Let’s go to work. 121 00:09:44,417 --> 00:09:45,833 Give me some dumplings. 122 00:09:46,583 --> 00:09:47,917 You need to eat to work. 123 00:09:49,583 --> 00:09:50,458 Eat plenty. 124 00:09:56,500 --> 00:09:57,625 What kind of work? 125 00:09:59,458 --> 00:09:59,958 Something easy. 126 00:10:03,208 --> 00:10:09,208 So simple, just go and stand around. 127 00:10:17,250 --> 00:10:19,417 You lost weight since the fitting. 128 00:10:19,792 --> 00:10:21,542 I had no time to workout 129 00:10:21,542 --> 00:10:23,583 I better tighten the back. 130 00:10:23,583 --> 00:10:26,792 - Yeah, that’s good. - Just a little. 131 00:10:26,958 --> 00:10:27,500 Okay. 132 00:10:28,042 --> 00:10:29,417 Welcome! 133 00:10:30,000 --> 00:10:30,833 Hello. 134 00:10:31,083 --> 00:10:32,833 - Yes? - I came to pick up an order. 135 00:10:33,125 --> 00:10:33,833 Which one? 136 00:10:35,917 --> 00:10:37,500 He’s the one I was telling you about. 137 00:10:38,458 --> 00:10:40,667 Come on in. 138 00:10:41,375 --> 00:10:42,375 Come here. 139 00:10:45,333 --> 00:10:50,833 Damn, you got a nice physique. 140 00:10:51,167 --> 00:10:52,333 So you were an athlete? 141 00:10:52,458 --> 00:10:53,292 Yes. 142 00:10:53,292 --> 00:10:54,083 Wrestling? 143 00:10:55,500 --> 00:10:57,625 Not there, right beside it. 144 00:10:57,625 --> 00:10:59,792 Here! Right here. 145 00:10:59,792 --> 00:11:01,167 So solid. 146 00:11:02,625 --> 00:11:04,708 Go get changed. 147 00:11:05,208 --> 00:11:06,042 Sure. 148 00:11:07,833 --> 00:11:11,000 I got you a tailor-made suit. 149 00:11:25,583 --> 00:11:26,333 Se-joon! 150 00:11:26,333 --> 00:11:27,042 You’re here? 151 00:11:27,042 --> 00:11:31,042 Go turn on the damn lights! Won’t cost a dime. 152 00:11:31,292 --> 00:11:32,875 Better save where we can. 153 00:11:33,750 --> 00:11:36,292 I don’t want you losing vision. 154 00:11:43,750 --> 00:11:47,458 Boss, what do I do... 155 00:12:44,125 --> 00:12:45,042 You good? 156 00:12:45,458 --> 00:12:46,667 You should’ve told me... 157 00:12:46,667 --> 00:12:48,625 I know, I wanted to. 158 00:12:48,625 --> 00:12:53,750 But this line of work isn’t for anybody. 159 00:12:55,625 --> 00:12:56,417 Not gonna stay? 160 00:12:56,583 --> 00:12:58,083 No, this isn’t right for me... 161 00:12:58,083 --> 00:13:00,125 My wrestler, here. 162 00:13:00,458 --> 00:13:03,292 Take this, you did good. 163 00:13:05,000 --> 00:13:05,958 Thank you, boss. 164 00:13:06,500 --> 00:13:09,208 But I have something to tell you. 165 00:13:09,208 --> 00:13:10,083 Is that not enough? 166 00:13:15,625 --> 00:13:17,208 You guys drink like whales. 167 00:13:17,583 --> 00:13:18,500 Thank you. 168 00:13:21,417 --> 00:13:23,208 Eat slowly, is it good? 169 00:13:25,167 --> 00:13:26,083 Very nice. 170 00:13:36,250 --> 00:13:38,667 Something’s up? 171 00:13:39,833 --> 00:13:41,458 Nothing, eat up. 172 00:13:42,333 --> 00:13:45,292 Work’s good, right? 173 00:13:46,542 --> 00:13:49,917 Stick with it for the summer and go back to wrestling. 174 00:13:52,208 --> 00:13:52,917 Go back? 175 00:13:56,083 --> 00:13:58,458 Not gonna wrestle? 176 00:13:59,375 --> 00:14:00,208 Not sure. 177 00:14:01,625 --> 00:14:02,792 What did your team say? 178 00:14:06,583 --> 00:14:08,583 Gi-ho 179 00:14:09,000 --> 00:14:10,125 Not gonna answer? 180 00:14:17,000 --> 00:14:18,667 Your coach has a big heart. 181 00:14:19,708 --> 00:14:22,042 You shouldn’t do that. 182 00:14:50,292 --> 00:14:52,417 Coach Ko: Give me a call. 183 00:16:10,542 --> 00:16:11,792 Good work today. 184 00:16:12,625 --> 00:16:13,625 It’s nothing. 185 00:16:15,583 --> 00:16:19,250 Didn’t your big bro tell you it’s a good gig? 186 00:16:20,500 --> 00:16:22,042 You’re younger, asshole. 187 00:16:22,583 --> 00:16:24,792 Call me big bro. 188 00:16:27,083 --> 00:16:28,417 Look at this punk ass. 189 00:16:29,292 --> 00:16:30,208 Big bro. 190 00:16:36,625 --> 00:16:39,333 Since you’re older, give me a piggyback. 191 00:16:41,250 --> 00:16:41,708 Nice! 192 00:16:41,708 --> 00:16:44,500 Listen, I know that song. 193 00:16:46,417 --> 00:16:50,417 Together with me, together with you 194 00:16:52,083 --> 00:16:53,750 Shine 195 00:16:57,250 --> 00:16:58,833 brightly 196 00:17:03,333 --> 00:17:05,208 Come get it, go on. 197 00:17:05,958 --> 00:17:07,125 What do you know about soccer? 198 00:17:07,125 --> 00:17:10,750 - Try stealing it, come on. - All right, watch. 199 00:17:11,708 --> 00:17:12,875 Steal it when I say start. 200 00:17:12,875 --> 00:17:14,083 - Fine, all right. - Bring it, go again. 201 00:17:14,083 --> 00:17:16,833 - Steal it from me. - Me first. 202 00:17:16,833 --> 00:17:17,458 - Take it. - Give it to me. 203 00:17:17,458 --> 00:17:18,958 Okay, okay, okay. 204 00:17:36,833 --> 00:17:38,917 This is soccer. 205 00:17:38,917 --> 00:17:39,875 Ball! 206 00:17:42,667 --> 00:17:44,000 Dumbass. 207 00:17:53,167 --> 00:17:55,167 Retard. 208 00:17:56,417 --> 00:17:59,750 Let’s get hangover soup, my treat. 209 00:18:01,542 --> 00:18:05,083 No, the moon, it’s pretty tonight. 210 00:18:05,417 --> 00:18:06,375 Whatever, man. 211 00:18:08,042 --> 00:18:09,000 It’s pretty though. 212 00:18:38,792 --> 00:18:41,417 Hyun-ji, don’t you usually have it memorized? 213 00:18:42,125 --> 00:18:42,625 Shush. 214 00:18:42,917 --> 00:18:43,458 Hyun-ji! 215 00:18:44,375 --> 00:18:44,917 What? 216 00:18:45,083 --> 00:18:46,792 You usually memorize it. 217 00:18:47,292 --> 00:18:50,292 Oh, I couldn’t this time. 218 00:18:52,750 --> 00:18:55,333 Next up, #12 please. 219 00:18:55,333 --> 00:18:55,917 Yes, ma’am. 220 00:19:01,958 --> 00:19:03,125 It’s Se-young Choi. 221 00:19:03,333 --> 00:19:04,875 Anchor Gu-cheol Choi’s daughter. 222 00:19:05,125 --> 00:19:07,542 I know, Channel M’s legend. 223 00:19:07,833 --> 00:19:09,667 More arrogant than Ji-yung Seon. 224 00:19:12,583 --> 00:19:15,083 How did it go? 225 00:19:15,958 --> 00:19:17,833 In-hoon Choi leads you well. 226 00:19:18,042 --> 00:19:21,542 He didn’t cut you off? I heard he always does that. 227 00:19:22,000 --> 00:19:23,375 He didn’t cut me off. 228 00:19:24,458 --> 00:19:25,875 It’s because it’s you. 229 00:19:26,583 --> 00:19:29,917 What do I do? Why In-hoon Choi again? 230 00:19:30,417 --> 00:19:32,542 Do you have to stick to 3 minutes? 231 00:19:33,000 --> 00:19:34,583 Yes, probably. 232 00:19:38,042 --> 00:19:39,375 You’re starting again? 233 00:19:41,167 --> 00:19:46,250 Not really, just for this mock interview. 234 00:19:46,667 --> 00:19:47,667 Sure. 235 00:19:50,667 --> 00:19:53,625 We’re a bit behind, we’ll speed things up. 236 00:19:54,042 --> 00:19:57,250 #13 Su-jin Lee, #14 Na-jung Kim, #15 Hyun-ji Lee, 237 00:19:57,625 --> 00:19:58,875 please standby. 238 00:19:59,125 --> 00:20:03,125 Next ones in line should get ready also. 239 00:20:03,125 --> 00:20:06,000 Applicant Na-jung Kim, please go ahead. 240 00:20:06,625 --> 00:20:07,375 Okay. 241 00:20:09,042 --> 00:20:11,125 Hello, this is Na-jung Kim. 242 00:20:12,542 --> 00:20:15,375 With worsening COVID-19 crisis, 243 00:20:15,625 --> 00:20:19,958 the government proposed a measure to assist small business owners. 244 00:20:19,958 --> 00:20:20,542 Wait. 245 00:20:21,208 --> 00:20:21,708 Pardon? 246 00:20:22,500 --> 00:20:23,125 Yes? 247 00:20:23,958 --> 00:20:25,458 What does the script say? 248 00:20:28,083 --> 00:20:30,500 It should be ‘today, the government’. 249 00:20:31,042 --> 00:20:31,917 Ah... 250 00:20:32,458 --> 00:20:33,417 Ah? 251 00:20:34,167 --> 00:20:35,333 I’m sorry. 252 00:20:35,875 --> 00:20:36,500 Again. 253 00:20:37,375 --> 00:20:39,042 Uh, okay. 254 00:20:41,500 --> 00:20:43,458 Hello, this is Na-jung Kim. 255 00:20:44,542 --> 00:20:48,667 With worsening COVID-19 crisis, the government... ah... 256 00:20:49,000 --> 00:20:51,833 You got no basics, why are you even here? 257 00:20:52,875 --> 00:20:54,167 Announcer Kim. 258 00:20:54,167 --> 00:20:54,833 Pardon? 259 00:20:55,167 --> 00:20:59,375 Well, this mock exam was open to everyone. 260 00:20:59,375 --> 00:21:02,917 What about my time? And those who came prepared? 261 00:21:04,125 --> 00:21:05,208 Next, next. 262 00:21:10,125 --> 00:21:11,333 Please take a seat. 263 00:21:11,708 --> 00:21:13,375 #15, Hyun-ji Lee. 264 00:21:14,208 --> 00:21:15,958 Yes, I’m Hyun-ji Lee. 265 00:21:22,542 --> 00:21:24,125 I haven’t seen you before. 266 00:21:24,542 --> 00:21:26,000 Yes, I couldn’t... 267 00:21:26,708 --> 00:21:27,958 I’m not taking classes. 268 00:21:28,958 --> 00:21:29,917 Let’s go. 269 00:21:32,292 --> 00:21:35,708 Let’s turn to Hyun-ji Lee, who is at the parliament. 270 00:21:35,708 --> 00:21:36,667 Ms. Lee? 271 00:21:37,208 --> 00:21:39,750 I’m standing in front of the parliament. 272 00:21:40,125 --> 00:21:44,292 Conflict between opposing parties are fierce after the election, 273 00:21:44,875 --> 00:21:49,833 revised budget gap has not narrowed as of yet. 274 00:21:50,250 --> 00:21:53,458 After the cancellation of bi-partisan meeting... 275 00:21:53,667 --> 00:21:54,333 Stop. 276 00:21:54,458 --> 00:21:54,917 Sorry? 277 00:21:56,208 --> 00:21:58,333 Do you know what this story is about? 278 00:21:59,292 --> 00:22:02,167 Well, the ruling party... 279 00:22:02,167 --> 00:22:04,125 Don’t read, tell the story. 280 00:22:05,875 --> 00:22:06,500 Next. 281 00:22:09,833 --> 00:22:10,750 Thank you. 282 00:22:15,750 --> 00:22:16,958 She’s not bad. 283 00:22:19,375 --> 00:22:21,500 1st place: Se-young Choi 98 points 284 00:22:41,250 --> 00:22:42,625 Want me to drop you off? 285 00:22:43,000 --> 00:22:44,958 Hyun-ji, get in! 286 00:22:46,125 --> 00:22:47,708 No, I’m gonna walk. 287 00:23:00,167 --> 00:23:02,625 Lunch Special: $2.99 288 00:23:05,417 --> 00:23:06,708 Welcome. 289 00:23:07,083 --> 00:23:10,000 Can I get the lunch special? Tuna mayo spam please. 290 00:23:10,375 --> 00:23:12,083 You got here just in time. 291 00:23:34,292 --> 00:23:35,292 Ms. Lee! 292 00:23:35,292 --> 00:23:36,167 Have some snack. 293 00:23:36,167 --> 00:23:37,625 Do you want to make this? 294 00:23:43,333 --> 00:23:44,542 Here you go. 295 00:23:48,292 --> 00:23:49,625 What are you doing? 296 00:23:50,792 --> 00:23:52,292 Where’s the green? 297 00:23:53,958 --> 00:23:54,917 Green. 298 00:23:59,625 --> 00:24:05,833 You haven’t lost it yet, nice and firm. 299 00:24:06,042 --> 00:24:07,083 Stop it. 300 00:24:07,083 --> 00:24:09,250 Very nice and firm... 301 00:24:09,250 --> 00:24:09,833 Stop it! 302 00:24:10,208 --> 00:24:11,000 Come on. 303 00:24:14,125 --> 00:24:16,292 I’m a bit tired, dude. 304 00:24:16,958 --> 00:24:22,292 It’s a good chance for you, get washed up and leave. 305 00:24:24,250 --> 00:24:26,250 Aren’t you sick of it yet? 306 00:24:26,250 --> 00:24:27,042 Not yet. 307 00:24:27,042 --> 00:24:28,125 Jesus! 308 00:24:28,750 --> 00:24:29,667 Hold up... 309 00:24:35,667 --> 00:24:38,208 I just got out of the cold shower. 310 00:24:38,208 --> 00:24:39,417 Want a Sprite? 311 00:24:39,875 --> 00:24:41,542 Coke for me! 312 00:24:51,917 --> 00:24:53,750 2 missed calls - Coach Ko 313 00:24:54,250 --> 00:24:55,458 Ji-hyun 314 00:24:59,708 --> 00:25:00,625 Hey. 315 00:25:00,917 --> 00:25:02,125 Where are you, honey? 316 00:25:02,625 --> 00:25:04,208 You know, around, what’s up? 317 00:25:04,958 --> 00:25:07,042 Don’t you miss your pretty sister? 318 00:25:07,625 --> 00:25:09,042 I’m busy, what is it? 319 00:25:09,042 --> 00:25:12,458 Really? I miss my baby brother. 320 00:25:12,458 --> 00:25:17,583 Drunk already with your clients? I’m hanging up. 321 00:25:17,875 --> 00:25:20,167 - Don’t need an allowance? - Where should I come? 322 00:25:21,708 --> 00:25:25,917 Hello? Ma’am? Sis? 323 00:25:29,583 --> 00:25:30,792 I almost forgot how you look like, it’s been too long. 324 00:25:30,792 --> 00:25:33,292 Skate Sashimi - Fermented Skate - Seasoned Skate I almost forgot how you look like, it’s been too long. 325 00:25:33,583 --> 00:25:36,208 I don’t see you on TV recently. 326 00:25:37,125 --> 00:25:39,250 Da-hong, he doesn’t wrestle anymore. 327 00:25:39,250 --> 00:25:41,250 Why? You were so good! 328 00:25:41,542 --> 00:25:44,125 Who knows, he gave it up. 329 00:25:44,583 --> 00:25:49,625 Anywho, I heard you took over the entire city. 330 00:25:49,625 --> 00:25:53,417 I know, I got no more rivals in pharmaceuticals. 331 00:25:55,458 --> 00:25:58,000 Didn’t you get an offer from GK? 332 00:26:00,125 --> 00:26:02,000 I’ve never seen this dude before. 333 00:26:02,542 --> 00:26:05,125 Nice to meet you, I’m Jin-su Jung. 334 00:26:05,125 --> 00:26:05,833 I see. 335 00:26:06,417 --> 00:26:07,417 Boyfriend? 336 00:26:07,417 --> 00:26:08,333 No, no. 337 00:26:08,792 --> 00:26:10,042 Right?! 338 00:26:10,333 --> 00:26:14,250 He lacks in the face department to be your boyfriend, yeah? 339 00:26:14,250 --> 00:26:15,583 Can we get some rice wine? 340 00:26:21,417 --> 00:26:23,917 What are you doing? 341 00:26:24,375 --> 00:26:27,000 Woo-ram, you should be drinking respectfully. 342 00:26:27,125 --> 00:26:28,958 No, it’s all right. 343 00:26:31,167 --> 00:26:32,333 Shall we dig in? 344 00:26:34,250 --> 00:26:35,375 Looks so good. 345 00:26:37,750 --> 00:26:39,792 Can’t you eat skates? 346 00:26:41,667 --> 00:26:42,667 Of course I can. 347 00:26:43,625 --> 00:26:46,500 Jeez, you can’t eat this? 348 00:26:46,500 --> 00:26:50,583 My god, it’s so rich in proteins and calories, 349 00:26:50,583 --> 00:26:51,750 you can’t eat that? 350 00:26:52,250 --> 00:26:53,750 You’re a failure! 351 00:26:54,125 --> 00:26:58,208 No, of course I can, I should be able to. 352 00:26:58,208 --> 00:26:59,958 Sorry, I should have known. 353 00:27:00,125 --> 00:27:02,500 I assumed you could eat it. 354 00:27:04,042 --> 00:27:05,292 It’s okay. 355 00:27:05,917 --> 00:27:06,958 What should we do? 356 00:27:07,375 --> 00:27:09,667 Go somewhere else? Yeah, let’s do that. 357 00:27:09,917 --> 00:27:10,958 Let’s get out of here. 358 00:27:14,917 --> 00:27:16,167 You really can’t eat this? 359 00:27:22,375 --> 00:27:23,542 Sure, I can. 360 00:27:25,542 --> 00:27:27,667 Isn’t this how you eat it? Like this. 361 00:27:33,792 --> 00:27:35,458 It’s goo... 362 00:27:39,083 --> 00:27:42,833 Then drench it in hot sauce, 363 00:27:43,375 --> 00:27:45,625 put a piece here like so, 364 00:27:46,125 --> 00:27:48,625 and give this a try. 365 00:27:52,750 --> 00:27:55,500 This is addictive. 366 00:27:58,958 --> 00:28:02,083 Now you get it. 367 00:28:04,333 --> 00:28:06,208 Aren’t you eating? 368 00:28:06,542 --> 00:28:08,583 I don’t eat skates. 369 00:28:09,958 --> 00:28:12,000 Very nice. 370 00:28:12,917 --> 00:28:14,625 One piece is just not enough. 371 00:28:21,292 --> 00:28:22,917 You sure you’re okay? 372 00:28:22,917 --> 00:28:25,333 Yes, I’m enjoying it. 373 00:28:28,250 --> 00:28:29,917 - You’re sweating. - A lot, actually. 374 00:28:30,458 --> 00:28:31,125 He must be hot. 375 00:28:41,375 --> 00:28:43,292 You called me to show him off? 376 00:28:43,917 --> 00:28:45,375 It’s not like that. 377 00:28:47,167 --> 00:28:49,500 I kinda see how he could be your style. 378 00:28:50,167 --> 00:28:52,333 Where? What style? 379 00:28:53,208 --> 00:28:54,667 I could tell. 380 00:28:54,917 --> 00:28:57,042 You’re too young to tell. 381 00:28:57,833 --> 00:28:58,917 I’ve seen a few. 382 00:29:00,208 --> 00:29:05,792 Let’s see, Chan-woo Kim, Dae-gi Park, Jae-won Lee. 383 00:29:06,167 --> 00:29:07,625 Coach Ko isn’t well. 384 00:29:08,667 --> 00:29:09,292 Huh? 385 00:29:10,500 --> 00:29:11,750 Go see him. 386 00:29:15,542 --> 00:29:16,625 Sung-min... 387 00:29:18,917 --> 00:29:20,750 He should be in a good place. 388 00:29:26,292 --> 00:29:28,875 What’s with your clothes? You look like a thug. 389 00:29:29,875 --> 00:29:31,625 I’ll send you some money, go buy some clothes. 390 00:29:43,708 --> 00:29:47,000 Yeosu Diner 391 00:29:57,000 --> 00:29:59,250 Evening, Mr. Kang. 392 00:29:59,625 --> 00:30:00,583 Sorry, I’m late, boss. 393 00:30:00,583 --> 00:30:02,792 Hello ladies, I mean gentlemen. 394 00:30:02,792 --> 00:30:05,417 What the hell smells like shit? 395 00:30:06,000 --> 00:30:09,333 Where’s it coming from? 396 00:30:10,167 --> 00:30:11,417 Can you smell it? 397 00:30:11,875 --> 00:30:16,542 Honeybun, you must’ve eaten something good for your libido. 398 00:30:16,625 --> 00:30:21,000 He ate fermented skates! You fucking moron! 399 00:30:21,792 --> 00:30:24,583 Go brush your teeth, asshole! 400 00:30:25,042 --> 00:30:26,750 How can we serve clients like that? 401 00:30:26,750 --> 00:30:28,625 - Don’t worry. - Woo-ram, come here! 402 00:30:32,167 --> 00:30:35,708 Don’t worry about the bar, do an errand for me. 403 00:30:36,125 --> 00:30:36,833 What should I do? 404 00:30:36,833 --> 00:30:39,167 There’s something I need to get back. 405 00:30:46,708 --> 00:30:47,917 Who the hell are you? 406 00:30:49,875 --> 00:30:50,833 Get out. 407 00:30:51,958 --> 00:30:53,417 Get the hell out. 408 00:31:00,208 --> 00:31:01,292 What is this? 409 00:31:02,458 --> 00:31:05,792 I’m looking for Mr. Tae-gon Kim. 410 00:31:07,375 --> 00:31:08,292 What is it? 411 00:31:09,458 --> 00:31:15,083 Hello, my boss told me to get $2,700 from you. 412 00:31:16,208 --> 00:31:17,333 What did you say? 413 00:31:18,333 --> 00:31:21,583 Sir, I’ll take are of this. 414 00:31:34,958 --> 00:31:37,792 What are you? A gangster? 415 00:31:39,125 --> 00:31:40,583 This guy stinks. 416 00:31:40,667 --> 00:31:41,958 He stinks? What? 417 00:31:46,583 --> 00:31:47,375 What is it? 418 00:31:50,583 --> 00:31:54,375 Fuck! Did you shit your pants already? 419 00:31:58,042 --> 00:32:00,875 Come on, what the fuck? 420 00:32:03,375 --> 00:32:04,250 Sir! 421 00:32:05,333 --> 00:32:07,250 Don’t talk shit about what I eat. 422 00:32:09,333 --> 00:32:13,208 Mr. Kim, I just need what I came here for. 423 00:32:13,708 --> 00:32:15,667 $2,700, please. 424 00:32:31,083 --> 00:32:32,833 What’s the passcode? 425 00:32:42,708 --> 00:32:45,042 A Chat with Alumni: Meet WTV Anchor Hee-jung Moon 426 00:32:49,875 --> 00:32:52,583 You’re hard at it, got a lecture to attend? 427 00:32:53,833 --> 00:32:55,042 Why are you here? 428 00:32:58,333 --> 00:32:59,667 Same as you. 429 00:33:01,542 --> 00:33:03,583 Want one? I just bought them. 430 00:33:03,833 --> 00:33:05,167 No, I’m good. 431 00:33:08,375 --> 00:33:10,333 Good to see you everyone.“How I Became An Anchor”. 432 00:33:10,333 --> 00:33:14,000 A chat with alumni, WTV anchor Hee-jung Moon. 433 00:33:14,083 --> 00:33:17,708 Let’s welcome our special guest and have a chat. 434 00:33:18,125 --> 00:33:20,042 Please take a look at the screen. 435 00:33:22,333 --> 00:33:25,125 It’s the famous quote from Hee-jung Moon. 436 00:33:26,000 --> 00:33:30,833 “News should be a conversation with the audience, not something rigid.” 437 00:33:31,167 --> 00:33:32,375 Field reporters... 438 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Stop? 439 00:33:36,542 --> 00:33:38,500 We’ll go straight to our guest. 440 00:33:38,833 --> 00:33:40,583 Our university’s greatest pride, 441 00:33:40,792 --> 00:33:45,333 Korea’s greatest anchor, class of ’93, Hee-jung Moon! 442 00:33:45,333 --> 00:33:46,375 A huge round of applause! 443 00:34:38,667 --> 00:34:39,500 Questions? 444 00:34:41,500 --> 00:34:42,208 Yes? 445 00:34:44,375 --> 00:34:46,500 Unlike back in the day, 446 00:34:46,667 --> 00:34:50,625 I heard the stations don’t have open recruitments. 447 00:34:50,875 --> 00:34:56,208 In the days when the barrier between announcers, hosts, 448 00:34:56,458 --> 00:34:58,833 MCs and celebrities, can you give us an advice? 449 00:34:59,167 --> 00:35:00,250 What’s your name? 450 00:35:00,458 --> 00:35:02,208 Se-young Choi, ma’am. 451 00:35:03,500 --> 00:35:06,250 I see, Se-young Choi. 452 00:35:07,750 --> 00:35:11,000 I started my announcer career in 1995. 453 00:35:11,375 --> 00:35:12,458 Back then... 454 00:35:13,292 --> 00:35:17,583 Wait, I sound like an old fart. 455 00:35:19,208 --> 00:35:24,875 Oh well, I’m part of the old guard now, so please understand. 456 00:35:26,042 --> 00:35:27,458 It used to be like that. 457 00:35:27,750 --> 00:35:31,167 It was very competitive, 1,200 to 1, 1,500 to 1. 458 00:35:31,500 --> 00:35:36,167 It was an envious job, and after you became one, 459 00:35:36,375 --> 00:35:41,750 people couldn’t imagine doing anything else. 460 00:35:42,083 --> 00:35:47,708 It was differentiated from those who were hired as reporters. 461 00:35:49,333 --> 00:35:53,000 I was mocked for being like a parrot. 462 00:35:53,500 --> 00:35:59,833 Some politicians sexually objectified and discriminated me. 463 00:35:59,958 --> 00:36:03,167 You’ve heard the term ‘flower of news’ and such? 464 00:36:03,167 --> 00:36:04,042 Yes. 465 00:36:04,708 --> 00:36:06,917 I hate being compared to a parrot. 466 00:36:08,375 --> 00:36:11,250 Flower of news? Hate it also. 467 00:36:11,792 --> 00:36:14,458 I became an announcer legitimately, 468 00:36:14,875 --> 00:36:18,667 and had a conviction to deliver the news in my own voice. 469 00:36:19,667 --> 00:36:23,000 It wasn’t easy, I had a hard time. 470 00:36:23,292 --> 00:36:30,042 But in the end, it worked out, right? 471 00:36:34,625 --> 00:36:36,042 Even if you can’t take it, just go for it. 472 00:36:37,125 --> 00:36:42,125 Don’t let the old guard take it all, it’s all yours for the taking. 473 00:36:42,917 --> 00:36:46,583 That’s the answer, juniors, do you all agree? 474 00:36:46,875 --> 00:36:47,542 Yes. 475 00:36:47,542 --> 00:36:48,375 Agreed? 476 00:36:48,375 --> 00:36:49,625 Yes! 477 00:36:50,625 --> 00:36:51,625 That’ll be all. 478 00:36:55,458 --> 00:36:59,625 Our time with her is almost finished. 479 00:37:14,250 --> 00:37:15,958 Watch your back. 480 00:37:17,708 --> 00:37:18,458 Let’s go. 481 00:37:19,167 --> 00:37:20,417 Fucker. 482 00:37:21,375 --> 00:37:22,292 Let’s go. 483 00:37:24,042 --> 00:37:27,000 Athletes shouldn’t spend energy in other places. 484 00:37:44,375 --> 00:37:45,125 Hello? 485 00:37:45,458 --> 00:37:46,667 It’s me. 486 00:37:58,333 --> 00:37:59,208 I’m sorry. 487 00:37:59,750 --> 00:38:01,667 Never skip meals. 488 00:38:08,625 --> 00:38:09,958 Why are you standing at attention? 489 00:38:09,958 --> 00:38:10,583 Not at all! 490 00:38:11,625 --> 00:38:14,125 I can see your asshole clenching. 491 00:38:15,125 --> 00:38:15,750 Not at all! 492 00:38:17,000 --> 00:38:19,708 And what’s with that tattoo? 493 00:38:21,750 --> 00:38:22,833 It’s nothing. 494 00:38:23,083 --> 00:38:27,375 Athletes shouldn’t spend energy in other places. 495 00:38:28,208 --> 00:38:28,625 Yes, sir. 496 00:38:29,292 --> 00:38:30,208 Forget it. 497 00:38:31,625 --> 00:38:34,292 Do you know why I’m trying to recruit you? 498 00:38:36,042 --> 00:38:37,375 I’m not sure. 499 00:38:38,583 --> 00:38:43,333 Do you know how Mike Tyson defeated 2m tall giants? 500 00:38:44,875 --> 00:38:45,708 No. 501 00:38:47,042 --> 00:38:48,292 Muhammad Ali. 502 00:38:48,958 --> 00:38:51,583 “Float like a butterfly, sting like a bee.” 503 00:38:52,708 --> 00:38:54,458 Speed and balance. 504 00:38:56,000 --> 00:39:00,042 I saw both of these things in you. 505 00:39:00,708 --> 00:39:02,208 Do you know what I’m saying? 506 00:39:06,208 --> 00:39:07,125 Woo-ram Kang. 507 00:39:07,542 --> 00:39:08,167 Yes? 508 00:39:09,000 --> 00:39:10,958 Let’s make a dent in this sport. 509 00:39:14,167 --> 00:39:15,000 Yes, sir. 510 00:40:04,292 --> 00:40:05,625 What can I get you? 511 00:40:08,208 --> 00:40:13,208 This double patty, is it really price of a single patty? 512 00:40:22,500 --> 00:40:25,750 If you’d like more, you can refill it over there. 513 00:40:26,625 --> 00:40:27,583 Thank you. 514 00:42:40,583 --> 00:42:41,750 Thank you. 515 00:44:27,042 --> 00:44:29,042 Presidential Candidate M Channel’s VP Gu-cheol Choi 516 00:44:31,875 --> 00:44:34,125 His Only Daughter ATV Top Intern Se-young Choi 517 00:44:51,042 --> 00:44:52,208 High five! 518 00:45:11,000 --> 00:45:13,542 Prosecutor Reform Committee proposed 519 00:45:13,542 --> 00:45:19,625 to break up Attorney General’s authoritative power... 520 00:45:31,792 --> 00:45:32,958 Thank you. 521 00:46:11,292 --> 00:46:15,042 Together with me, together with you 522 00:46:18,417 --> 00:46:20,625 Coming to the funeral, right? 523 00:46:37,917 --> 00:46:38,708 Where are you? 524 00:46:56,042 --> 00:47:02,583 I got a call when I was taking my son to the daycare. 525 00:47:04,250 --> 00:47:08,875 And then ran to the hospital. 526 00:47:11,208 --> 00:47:14,750 I asked him what his last wish was. 527 00:47:18,958 --> 00:47:26,875 He wanted to see Woo-ram become a wrestling champion. 528 00:47:47,958 --> 00:47:53,000 We’re out of patties today... 529 00:47:53,750 --> 00:47:54,750 I see... 530 00:47:59,625 --> 00:48:03,542 Yeah... I... 531 00:48:04,083 --> 00:48:04,708 Yes? 532 00:48:05,667 --> 00:48:06,542 I... 533 00:48:08,583 --> 00:48:09,417 Thanks, bye. 534 00:48:21,208 --> 00:48:22,417 Are you all right? 535 00:48:22,750 --> 00:48:23,333 Sure! 536 00:48:30,708 --> 00:48:35,208 Sorry, I’m okay. 537 00:48:37,208 --> 00:48:39,250 - Are you sure? - Yes. 538 00:48:40,750 --> 00:48:42,125 This door is... 539 00:48:42,958 --> 00:48:44,375 It’s really strong. 540 00:48:44,375 --> 00:48:48,500 Door, door, door, when do you close? 541 00:49:09,042 --> 00:49:10,042 Excuse me? 542 00:49:10,500 --> 00:49:12,042 I’ll be right with you. 543 00:49:12,333 --> 00:49:13,208 What can I get you? 544 00:49:13,500 --> 00:49:14,792 Can I get one First Time? 545 00:49:14,917 --> 00:49:16,417 Okay, one Mountain Dew. 546 00:49:16,417 --> 00:49:18,542 - No, First... - Yes, Mountain 547 00:49:18,792 --> 00:49:20,042 Not Dew. 548 00:49:20,042 --> 00:49:21,458 Ah, Dew is pretty popular now. 549 00:49:21,458 --> 00:49:23,042 Listen to me! First Time please. 550 00:49:23,042 --> 00:49:24,667 Hey, one First Time... 551 00:49:26,833 --> 00:49:28,167 I should get it. 552 00:49:32,958 --> 00:49:35,500 1 Kloud also, no, 2 please. 553 00:49:35,500 --> 00:49:39,917 Sure, 2 Klouds, coming right up. 554 00:49:42,250 --> 00:49:44,333 You know how to drink. 555 00:49:44,958 --> 00:49:46,875 Enjoy your drinks! 556 00:50:00,042 --> 00:50:02,375 Can you drink? 557 00:50:03,208 --> 00:50:04,083 Of course. 558 00:50:04,625 --> 00:50:06,750 - Don’t back out now. - Okay. 559 00:50:08,417 --> 00:50:08,875 Wait! 560 00:50:09,542 --> 00:50:12,083 Don’t stir, just shake, okay? 561 00:50:12,667 --> 00:50:14,500 Right, okay. 562 00:50:14,833 --> 00:50:18,375 Chug the first glass, it’s in the constitution. 563 00:50:20,083 --> 00:50:22,958 Chugging is in the constitution... 564 00:50:30,750 --> 00:50:33,542 For real? It’s the law? 565 00:50:37,875 --> 00:50:39,792 Chug the second glass as well. 566 00:50:41,917 --> 00:50:43,042 It’s in the civil law. 567 00:50:44,125 --> 00:50:44,833 Chug it. 568 00:50:44,833 --> 00:50:45,750 2020 Current Affairs General Knowledge 569 00:50:45,750 --> 00:50:46,292 Okay. 570 00:50:47,792 --> 00:50:48,667 Chug... 571 00:50:59,750 --> 00:51:01,792 Why isn’t the wrestler eating? 572 00:51:02,417 --> 00:51:03,583 This’ll get salty. 573 00:51:06,542 --> 00:51:07,833 You knew about me? 574 00:51:08,917 --> 00:51:10,375 Let’s dig in! 575 00:51:13,500 --> 00:51:16,000 My treat, I think I’m older. 576 00:51:17,625 --> 00:51:18,792 You’re older? 577 00:51:19,500 --> 00:51:22,542 No? How old are you? 578 00:51:23,417 --> 00:51:25,125 I’m old. 579 00:51:25,625 --> 00:51:26,500 For real? 580 00:51:28,125 --> 00:51:28,667 Yes. 581 00:51:29,708 --> 00:51:31,542 How old are you? 582 00:51:31,750 --> 00:51:32,583 2. 583 00:51:33,542 --> 00:51:34,333 2? 584 00:51:35,375 --> 00:51:36,083 22. 585 00:51:38,583 --> 00:51:41,125 Eat up, Mr. 22. 586 00:51:42,292 --> 00:51:45,500 How about military service? 587 00:51:46,750 --> 00:51:47,667 Soon. 588 00:51:48,958 --> 00:51:51,875 Eat while you can, Woo-ram. 589 00:51:52,583 --> 00:51:54,750 Thank you, always. 590 00:51:54,833 --> 00:51:56,500 Eat everything. 591 00:52:00,125 --> 00:52:00,958 Here, I’ll do it. 592 00:52:01,167 --> 00:52:02,958 Don’t worry, I got it. 593 00:52:03,500 --> 00:52:03,958 Okay. 594 00:52:04,875 --> 00:52:06,083 Excuse me, here! 595 00:52:06,083 --> 00:52:07,500 On my way. 596 00:52:13,875 --> 00:52:15,458 - There you go. - Okay. 597 00:52:16,208 --> 00:52:18,917 It’s ready. 598 00:52:20,000 --> 00:52:22,375 Hot Stuff, turn down the heat? 599 00:52:24,042 --> 00:52:25,208 Bon appetit. 600 00:52:30,875 --> 00:52:35,792 That’s why you came drunk today. 601 00:52:38,000 --> 00:52:40,333 It’s not just that. 602 00:52:44,625 --> 00:52:46,542 Must have been hard. 603 00:52:49,167 --> 00:52:50,125 It’s all right. 604 00:52:54,333 --> 00:52:58,417 Is that why you quit? 605 00:52:59,417 --> 00:53:00,500 What are you... 606 00:53:02,167 --> 00:53:04,125 Is that supposed to be wrestling? 607 00:53:04,250 --> 00:53:05,000 Yeah. 608 00:53:05,792 --> 00:53:08,833 Then how? Like this? Like this? 609 00:53:13,167 --> 00:53:16,042 Do something else, it doesn’t suit you. 610 00:53:23,042 --> 00:53:24,542 So are you giving up? 611 00:53:30,958 --> 00:53:33,667 What do you study? 612 00:53:37,208 --> 00:53:40,292 I always see you studying. 613 00:53:48,208 --> 00:53:49,417 Ah... 614 00:53:50,542 --> 00:53:52,833 Do you think I can do it? 615 00:53:55,625 --> 00:53:56,292 Yes. 616 00:53:57,500 --> 00:53:59,667 You don’t even know me. 617 00:54:01,625 --> 00:54:02,583 I do. 618 00:54:03,250 --> 00:54:04,208 How? 619 00:54:07,000 --> 00:54:07,958 You work hard. 620 00:54:09,708 --> 00:54:11,083 We all work hard. 621 00:54:14,292 --> 00:54:16,875 I think you’ll be good at it. 622 00:54:19,875 --> 00:54:23,208 It’s getting cold, you have to eat it all. 623 00:54:23,542 --> 00:54:28,375 Or you’ll be fed all the food you didn’t eat in hell. 624 00:54:48,042 --> 00:54:53,125 It all comes from people who don’t have the right to teach others 625 00:54:54,208 --> 00:54:58,625 about making our world a better place to live. 626 00:55:00,792 --> 00:55:04,625 That concludes Anchor’s Briefing, I’m Hee-jung Moon. 627 00:55:12,458 --> 00:55:13,625 Second round? 628 00:55:23,375 --> 00:55:24,333 You live here? 629 00:55:25,792 --> 00:55:27,583 Why? Does it look shitty? 630 00:55:28,542 --> 00:55:31,708 No! It’s great. 631 00:55:32,458 --> 00:55:35,542 My deposit’s tied up so I’m here for a bit. 632 00:55:38,250 --> 00:55:41,417 Let’s just steal 2 cans. 633 00:55:55,250 --> 00:55:57,542 Why did you come so far? 634 00:55:58,042 --> 00:56:02,000 I live in a room my sister rented. 635 00:56:02,000 --> 00:56:06,000 So you’re living off of her? 636 00:56:06,500 --> 00:56:07,875 No, I mean. 637 00:56:08,333 --> 00:56:09,292 Free? 638 00:56:09,542 --> 00:56:10,583 Well, not really... 639 00:56:13,250 --> 00:56:14,458 You’re right, sorry. 640 00:56:15,625 --> 00:56:19,292 Not to me, be sorry to your sister. 641 00:56:38,667 --> 00:56:41,375 I envy your talent. 642 00:56:44,500 --> 00:56:48,083 Korea’s 1%, right? 643 00:56:49,333 --> 00:56:50,167 Being a wrestler is... 644 00:56:52,417 --> 00:56:53,833 maybe 0.1%? 645 00:57:06,292 --> 00:57:12,000 I don’t think I have anything. 646 00:57:18,833 --> 00:57:19,625 Can... 647 00:57:23,208 --> 00:57:24,000 Sung-min Lee’s Funeral 9pm, May 11th, 2020 648 00:57:24,000 --> 00:57:25,500 Funeral is in 2 days. 649 00:57:43,250 --> 00:57:44,208 Are you all right? 650 00:57:46,292 --> 00:57:48,000 Yeah, I’m good. 651 00:57:48,875 --> 00:57:49,875 Are you sure? 652 00:57:53,625 --> 00:57:57,667 No, not sure. 653 00:58:10,833 --> 00:58:11,958 Let’s go. 654 00:58:18,208 --> 00:58:19,208 Together? 655 00:58:20,333 --> 00:58:22,250 Yes, together. 656 00:59:46,208 --> 00:59:46,917 It’s so nice. 657 00:59:48,167 --> 00:59:48,792 Good, right? 658 00:59:51,917 --> 00:59:54,292 You grew up in a nice town. 659 00:59:56,458 --> 00:59:57,333 Thank you. 660 00:59:58,500 --> 00:59:59,042 What? 661 01:00:01,042 --> 01:00:02,000 Thank you. 662 01:00:04,375 --> 01:00:05,458 I’m the one thankful. 663 01:00:06,958 --> 01:00:08,958 I haven’t came out for air like this in a while. 664 01:00:10,542 --> 01:00:11,250 I see... 665 01:00:14,292 --> 01:00:18,750 Is this the only clothes you got? 666 01:00:19,625 --> 01:00:22,458 Do... I smell? 667 01:00:22,792 --> 01:00:23,750 A little. 668 01:00:28,583 --> 01:00:30,500 Intestine hot pot was so good... 669 01:00:49,083 --> 01:00:50,167 Wait here. 670 01:01:35,958 --> 01:01:38,792 Let’s get out of here. 671 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 Hey, baby boy! 672 01:01:42,375 --> 01:01:43,458 What are you doing here? 673 01:01:43,500 --> 01:01:44,333 Say hello. 674 01:01:45,417 --> 01:01:45,958 Hello. 675 01:01:46,250 --> 01:01:50,000 I heard a lot about you, the wrestler, right? 676 01:01:50,250 --> 01:01:51,333 Yes, hello. 677 01:01:52,000 --> 01:01:53,042 Isn’t the funeral tomorrow? 678 01:01:53,875 --> 01:01:54,875 Is she with you? 679 01:01:55,250 --> 01:01:55,708 - Huh? - Pardon? 680 01:01:55,708 --> 01:01:56,833 Together, aren’t you? 681 01:01:57,583 --> 01:01:58,125 - Huh? - Pardon? 682 01:01:58,417 --> 01:02:00,083 My brother is the man. 683 01:02:00,250 --> 01:02:02,500 No, it’s not like that. 684 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 Why are you here today? 685 01:02:05,375 --> 01:02:07,625 I wanted to see the coach first. 686 01:02:07,958 --> 01:02:10,292 I said I’d visit him at the hospital but he wanted to meet here. 687 01:02:10,708 --> 01:02:12,417 I guess he didn’t want me to see him in bed. 688 01:02:12,417 --> 01:02:13,708 - He’s coming here? - Yeah. 689 01:02:13,708 --> 01:02:14,792 - Now? - Yeah. 690 01:02:17,500 --> 01:02:18,500 Hey... 691 01:02:19,292 --> 01:02:20,750 Hi, Ji-hyun. 692 01:02:21,125 --> 01:02:22,375 Hey, Gi-ho, it’s been a while. 693 01:02:22,583 --> 01:02:23,583 Woo-ram’s here too? 694 01:02:25,125 --> 01:02:26,500 Look at that. 695 01:02:28,583 --> 01:02:29,542 You’re here. 696 01:02:33,542 --> 01:02:34,708 How have you been? 697 01:02:36,583 --> 01:02:38,042 What happened to your face? 698 01:02:44,792 --> 01:02:46,333 What are you doing in Seoul? 699 01:02:49,375 --> 01:02:50,500 This and that. 700 01:03:04,333 --> 01:03:10,042 Why didn’t you do anything back then? 701 01:03:12,833 --> 01:03:15,000 There was nothing I could’ve done. 702 01:03:15,833 --> 01:03:16,583 What? 703 01:03:19,250 --> 01:03:20,625 You knew everything. 704 01:03:25,542 --> 01:03:26,750 Got nothing to say? 705 01:03:28,458 --> 01:03:30,375 We did all the tests we could. 706 01:03:30,375 --> 01:03:31,375 What did you say? 707 01:03:33,000 --> 01:03:33,625 What?! 708 01:03:34,708 --> 01:03:36,500 Explain yourself! 709 01:03:38,833 --> 01:03:41,125 I didn’t know Sung-min was at that state! 710 01:03:42,125 --> 01:03:46,375 You think I would risk his life for a damn title?! 711 01:03:46,625 --> 01:03:48,375 You should’ve forced him to quit earlier! 712 01:03:48,375 --> 01:03:51,083 That’s why I retired him! 713 01:03:51,333 --> 01:03:55,500 He wanted to win the title, but I stopped him! Me! 714 01:03:55,500 --> 01:04:00,542 I’ve never won that title, but I forced him to retire! 715 01:04:00,917 --> 01:04:02,625 With my damn hands! 716 01:04:23,125 --> 01:04:24,458 Do you see that? 717 01:04:36,583 --> 01:04:37,792 I’m sorry... 718 01:04:40,750 --> 01:04:43,708 I’m really sorry. 719 01:04:53,583 --> 01:04:54,792 It’s my fault. 720 01:04:57,375 --> 01:04:59,250 It’s all my fault! 721 01:05:09,750 --> 01:05:10,792 No. 722 01:05:12,208 --> 01:05:13,542 No, coach. 723 01:05:15,083 --> 01:05:16,583 You didn’t do anything wrong. 724 01:05:18,375 --> 01:05:19,500 I’m the one sorry. 725 01:05:20,917 --> 01:05:21,875 I’m so sorry. 726 01:05:47,083 --> 01:05:49,333 Woo-ram Kang - Sung-min Lee 727 01:06:12,000 --> 01:06:14,750 ATV Finals Study Group Closed - Se-young Choi 728 01:06:20,500 --> 01:06:21,792 Your brother is really cool. 729 01:06:25,500 --> 01:06:26,375 Sorry to make you wait. 730 01:06:26,833 --> 01:06:27,667 It’s all right. 731 01:06:28,125 --> 01:06:28,875 You must be hungry. 732 01:06:28,875 --> 01:06:31,833 When in Yungam, you gotta try steamed monkfish. 733 01:06:32,417 --> 01:06:33,417 What’s your name? 734 01:06:33,500 --> 01:06:35,292 I’m Hyun-ji Lee. 735 01:06:35,708 --> 01:06:36,750 Nice to meet you. 736 01:06:38,375 --> 01:06:39,000 Let’s go. 737 01:06:41,458 --> 01:06:42,875 Sure, I’m hungry. 738 01:06:45,875 --> 01:06:47,625 Have you tried steamed monkfish? 739 01:06:48,000 --> 01:06:49,333 Yes, I have. 740 01:06:49,542 --> 01:06:51,125 Where? In Seoul? 741 01:06:51,417 --> 01:06:51,958 Yes. 742 01:06:52,667 --> 01:06:57,292 There’re more veggies than fish, but the real deal is different. 743 01:06:58,042 --> 01:06:59,167 I’m looking forward to it. 744 01:06:59,375 --> 01:07:02,958 Very good reaction, what do you do? 745 01:07:03,417 --> 01:07:04,958 Well, I’m... 746 01:07:05,375 --> 01:07:07,375 She’ll become an anchor. 747 01:07:07,750 --> 01:07:10,458 I knew it, you have that look... 748 01:07:11,958 --> 01:07:13,250 Please go ahead. 749 01:07:14,750 --> 01:07:18,125 Awesome, I wanted a dream like that. 750 01:07:18,708 --> 01:07:20,750 You’re already awesome. 751 01:07:21,750 --> 01:07:23,500 Ma’am, soju... 752 01:07:23,500 --> 01:07:27,500 Go ahead, she drinks like someone I know. 753 01:07:28,375 --> 01:07:30,083 You drink? 754 01:07:31,208 --> 01:07:32,417 Yes, a bit. 755 01:07:33,292 --> 01:07:36,333 Ma’am, 2 soju and 3 beer please! 756 01:07:38,125 --> 01:07:39,333 That’s so much... 757 01:07:39,333 --> 01:07:42,417 Let’s all love Hyun-ji. 758 01:07:42,750 --> 01:07:43,917 For love! 759 01:07:45,625 --> 01:07:47,792 Drink as much as you love her! 760 01:07:52,208 --> 01:07:54,958 Woo-ram, you love her that much? 761 01:07:56,083 --> 01:07:57,083 Whatever. 762 01:07:57,333 --> 01:07:59,167 Naw, it’s good times. 763 01:08:01,792 --> 01:08:04,042 Here, I’ll pour you another glass. 764 01:08:06,750 --> 01:08:08,625 Wow, your watch. 765 01:08:14,583 --> 01:08:16,625 Cheers! 766 01:08:23,042 --> 01:08:26,125 Now that our lips are wet, should we try the monkfish? 767 01:08:29,792 --> 01:08:30,875 Here you go. 768 01:08:30,875 --> 01:08:32,125 Thank you. 769 01:08:40,042 --> 01:08:41,375 It’s incredible. 770 01:08:44,583 --> 01:08:45,667 So good. 771 01:08:49,333 --> 01:08:50,625 For love. 772 01:09:01,625 --> 01:09:04,292 For love, chug it, chug it! 773 01:09:08,208 --> 01:09:09,875 What was her name... 774 01:09:10,708 --> 01:09:14,000 Oh yeah, Hee-jung Moon! She was super cool. 775 01:09:14,792 --> 01:09:15,542 Cool, right? 776 01:09:15,958 --> 01:09:19,125 That accent, are you from Daegu? 777 01:09:19,625 --> 01:09:21,250 Dad’s from Daegu Dongsung-ro. 778 01:09:24,750 --> 01:09:27,000 You’ll do well. 779 01:09:27,792 --> 01:09:30,250 Your voice is really... 780 01:09:30,542 --> 01:09:32,250 So, you’re taking the exam this year? 781 01:09:32,583 --> 01:09:36,208 I’ve been prepping since last year, but haven’t gotten accepted yet. 782 01:09:36,208 --> 01:09:37,708 Let’s see. 783 01:09:41,625 --> 01:09:42,333 You’ll get it. 784 01:09:42,875 --> 01:09:43,417 Sorry? 785 01:09:43,708 --> 01:09:44,458 You’ll get it. 786 01:09:44,458 --> 01:09:45,833 It’s coming, coming... 787 01:09:46,625 --> 01:09:48,667 I can read people’s fate a bit. 788 01:09:48,792 --> 01:09:49,792 It’s here, it’s here. 789 01:09:50,000 --> 01:09:51,750 - You’ll get it. - It’s here. 790 01:09:51,750 --> 01:09:52,500 You’ll get it. 791 01:09:52,667 --> 01:09:54,542 It’s here, it’s here. 792 01:09:54,542 --> 01:09:55,208 Done. 793 01:09:57,042 --> 01:10:01,917 He should be successful too, what do you think? 794 01:10:04,542 --> 01:10:05,625 He’ll do fine. 795 01:10:08,125 --> 01:10:09,792 Raise your glasses! 796 01:10:10,500 --> 01:10:12,042 Raise them! 797 01:10:16,458 --> 01:10:17,208 What the... 798 01:10:17,583 --> 01:10:18,875 - You came? - Hello! 799 01:10:19,125 --> 01:10:20,958 This bastard doesn’t even call. 800 01:10:21,042 --> 01:10:21,667 Hello. 801 01:10:21,667 --> 01:10:23,208 It’s because you don’t give him allowance. 802 01:10:23,625 --> 01:10:26,583 Hey, am I invisible? 803 01:10:26,583 --> 01:10:27,917 You did your hair? 804 01:10:28,792 --> 01:10:29,958 Are you hungry? 805 01:10:30,458 --> 01:10:33,333 Another monkfish please! 806 01:10:33,333 --> 01:10:34,833 Why didn’t you call first? 807 01:10:35,333 --> 01:10:36,125 You gained some weight. 808 01:10:36,125 --> 01:10:40,083 They have a guest room, we can use it together. 809 01:10:40,083 --> 01:10:40,708 Okay? 810 01:10:40,958 --> 01:10:43,250 - I want soju cocktail. - You should stop drinking. 811 01:10:47,875 --> 01:10:48,708 Thank you. 812 01:10:51,083 --> 01:10:52,042 For what? 813 01:10:54,417 --> 01:10:55,333 Everything. 814 01:10:57,917 --> 01:11:02,792 No need to thank me, I had fun. 815 01:11:05,958 --> 01:11:09,583 You grew up in a loving home. 816 01:11:14,333 --> 01:11:16,333 What about you... 817 01:11:17,958 --> 01:11:18,792 Never mind. 818 01:11:21,125 --> 01:11:22,458 Do I have a family? 819 01:11:26,333 --> 01:11:29,083 Dad’s in Vietnam. 820 01:11:30,583 --> 01:11:31,292 I see... 821 01:11:32,333 --> 01:11:35,167 You’re lucky to have so many siblings. 822 01:11:38,917 --> 01:11:39,750 I suppose. 823 01:11:42,000 --> 01:11:45,375 Can I tell you one thing? 824 01:11:46,625 --> 01:11:47,167 Sure. 825 01:11:48,458 --> 01:11:50,458 Don’t be stressed. 826 01:11:51,250 --> 01:11:53,708 If you don’t want to, don’t do it. 827 01:11:55,958 --> 01:11:58,167 It doesn’t matter what others say. 828 01:12:00,417 --> 01:12:04,167 Sorry, I shouldn’t pry, I can’t even do that myself. 829 01:12:05,458 --> 01:12:06,542 Thank you. 830 01:12:09,833 --> 01:12:12,750 Then promise me. 831 01:12:19,292 --> 01:12:21,083 Always do what you want. 832 01:12:22,208 --> 01:12:22,833 Sorry? 833 01:12:24,958 --> 01:12:26,875 Tear it all up! 834 01:12:33,958 --> 01:12:35,958 - You too. - Sure. 835 01:12:37,417 --> 01:12:38,583 I’ll make sure of it. 836 01:12:47,625 --> 01:12:48,792 I’ll tear it up. 837 01:15:11,375 --> 01:15:12,917 You’ve rested long enough. 838 01:15:27,958 --> 01:15:30,000 Okay, then change at the rest stop? 839 01:15:30,000 --> 01:15:30,625 Okay! 840 01:15:30,792 --> 01:15:32,375 You live in Bogwang, right? 841 01:15:32,375 --> 01:15:32,875 Yes. 842 01:15:32,875 --> 01:15:34,458 I can drop you off with Woo-ram. 843 01:15:34,458 --> 01:15:35,167 Okay. 844 01:15:35,167 --> 01:15:36,167 Got everything? 845 01:15:38,833 --> 01:15:39,667 Gi-ho! 846 01:15:51,958 --> 01:15:53,250 I’ll start again. 847 01:15:56,458 --> 01:15:57,458 Good choice. 848 01:16:04,583 --> 01:16:05,375 I... 849 01:16:05,667 --> 01:16:06,708 You did the right thing. 850 01:16:07,750 --> 01:16:08,167 Yes. 851 01:16:08,708 --> 01:16:11,333 Let’s keep our promises. 852 01:16:12,792 --> 01:16:13,292 Okay. 853 01:16:13,917 --> 01:16:17,708 Why don’t we have pollack soup on the way up? 854 01:16:18,333 --> 01:16:19,042 Sounds good. 855 01:16:44,583 --> 01:16:46,208 You can answer. 856 01:16:48,792 --> 01:16:50,292 - Hello, Hyun-ji? - Dad, make it short. 857 01:16:50,292 --> 01:16:51,833 I’m in a car. 858 01:16:51,833 --> 01:16:53,667 What’s wrong? Something wrong? 859 01:16:53,667 --> 01:16:55,750 No, no, don’t work too hard. 860 01:16:56,708 --> 01:16:58,125 Be careful of your knees. 861 01:16:58,500 --> 01:16:59,667 I’m gonna hang up, bye dad. 862 01:16:59,667 --> 01:17:00,625 Hyun-ji, Hyun-ji... 863 01:17:26,292 --> 01:17:29,292 Is there still a spot in the study group? 864 01:17:35,333 --> 01:17:37,833 I doubt it, we’re in the final stretch. 865 01:17:53,417 --> 01:17:57,667 Tournament schedule is out and the roster will be sent this week. 866 01:17:58,000 --> 01:17:59,833 It’ll be up on the bulletin. 867 01:18:00,083 --> 01:18:01,917 Jung-man will have the training schedule. 868 01:18:04,208 --> 01:18:06,583 But there’s always a spot for you. 869 01:18:07,000 --> 01:18:09,792 It starts every morning at 7, once you’re late, you’re out. 870 01:18:28,167 --> 01:18:29,875 Is it In-hoon Choi again? 871 01:18:32,292 --> 01:18:34,208 Keep taking deep breaths. 872 01:18:38,583 --> 01:18:42,667 A sculpture of comfort woman and a repenting man has brought 873 01:18:42,875 --> 01:18:45,708 additional controversies between Korea and Japan. 874 01:18:45,917 --> 01:18:49,167 Japanese government has expressed deep displeasure for it. 875 01:18:50,333 --> 01:18:52,958 From Tokyo, Jung-yun Lee. 876 01:19:10,375 --> 01:19:11,917 Final roster is up. 877 01:19:13,167 --> 01:19:14,417 Listen up as you eat. 878 01:19:16,875 --> 01:19:19,792 Heavyweight: Sung-min Yoon, Sung-woo Jang, Jung-su Yoon, 879 01:19:19,792 --> 01:19:23,042 middleweight: Myung-gi Kim, Jung-man Choi, Hyun-su Kim, Min-ho Lee, 880 01:19:23,833 --> 01:19:28,125 lightweight: Gwon-ik Park, Woo-ram Kang, Byung-ha Lee, Hyung-jin Jang. 881 01:19:29,167 --> 01:19:30,042 That is all. 882 01:20:22,958 --> 01:20:23,917 Sorry. 883 01:20:39,833 --> 01:20:42,583 2020 ATV Announcer Recruitment Essay 884 01:20:42,583 --> 01:20:43,583 Essay Topic: ‘Start’ 885 01:20:43,625 --> 01:20:45,125 You may now begin. 886 01:21:07,917 --> 01:21:10,125 Essay Topic: ‘Start’ 887 01:21:44,583 --> 01:21:48,375 Today is the first round of 2020 Yungwol Wrestling Championship. 888 01:21:48,500 --> 01:21:51,375 Known as the Sand Pit Grim Reaper, Hoon-jung Lee is facing off 889 01:21:51,375 --> 01:21:54,292 against Woo-ram Kang, who’s making a comeback. 890 01:21:55,083 --> 01:21:57,000 Don’t be nervous, and do what you always do. 891 01:21:57,500 --> 01:21:58,042 Yes, sir. 892 01:21:59,542 --> 01:21:59,958 Let’s go. 893 01:22:00,292 --> 01:22:03,708 This is Kang’s first game after a year-long hiatus. 894 01:22:03,875 --> 01:22:06,667 I wonder what kind of caliber he will show off today. 895 01:22:06,667 --> 01:22:08,167 Welcome. 896 01:22:15,792 --> 01:22:16,542 Over here. 897 01:22:18,583 --> 01:22:19,333 Il-woo. 898 01:22:19,500 --> 01:22:20,542 What do you want? 899 01:22:20,792 --> 01:22:21,958 I’m for coke. 900 01:22:26,958 --> 01:22:28,333 How many applicants in total? 901 01:22:31,292 --> 01:22:33,417 8 applicants in total, ma’am. 902 01:22:34,417 --> 01:22:35,250 Let’s check them out. 903 01:22:36,375 --> 01:22:39,792 We’re watching the first match between Lee and Kang. 904 01:22:39,792 --> 01:22:41,917 Woo-ram Kang is using a body-twist throw technique. 905 01:22:42,917 --> 01:22:45,208 He’s countered, Lee gets the inner leg! 906 01:22:45,458 --> 01:22:46,625 Red! Win! 907 01:22:47,917 --> 01:22:50,208 Put more weight in your legs and lower your center mass. 908 01:22:50,875 --> 01:22:52,708 This punk doesn’t budge. 909 01:22:54,917 --> 01:22:55,667 Hey. 910 01:22:58,750 --> 01:23:01,958 Take him as soon as you get up. 911 01:23:02,833 --> 01:23:06,417 Kang gave away the first round, let’s see what he can do. 912 01:23:07,708 --> 01:23:09,292 Tense look on Kang’s face. 913 01:23:09,958 --> 01:23:12,750 Both wrestlers are sizing each other up. 914 01:23:12,750 --> 01:23:14,583 Kang is making his move. 915 01:23:14,583 --> 01:23:15,542 And trips him with an inner leg move. 916 01:23:16,083 --> 01:23:16,750 Win! 917 01:23:16,958 --> 01:23:18,500 He throws down Lee! 918 01:23:19,083 --> 01:23:19,875 1-1! 919 01:23:19,875 --> 01:23:23,667 Kang greets recently deceased Sung-min Lee. 920 01:23:24,333 --> 01:23:26,333 What an emotional moment. 921 01:23:27,792 --> 01:23:30,208 Both wrestlers are preparing for the third round. 922 01:23:31,542 --> 01:23:33,500 - Grab thigh bands.- Lee took the first round. 923 01:23:33,583 --> 01:23:35,958 Woo-ram Kang took the second. 924 01:23:36,042 --> 01:23:40,208 Kang is showing more confidence now. 925 01:23:40,208 --> 01:23:42,417 Both wrestlers are getting into position with their grips. 926 01:23:42,417 --> 01:23:44,667 Ref, open your eyes! 927 01:23:44,792 --> 01:23:46,208 He can’t get a grip! 928 01:23:47,625 --> 01:23:49,083 I’m not the one who should get a warning! 929 01:23:49,542 --> 01:23:50,542 Coach! 930 01:23:50,583 --> 01:23:52,708 - It’s not that! - Calm down, coach! 931 01:23:52,875 --> 01:23:54,000 Let me go! 932 01:23:54,000 --> 01:23:55,042 Grab the bands! 933 01:23:55,792 --> 01:23:56,833 Dammit! 934 01:24:01,625 --> 01:24:06,125 Lee and Kang are getting ready for the third round. 935 01:24:06,125 --> 01:24:07,708 They are getting up. 936 01:24:08,875 --> 01:24:10,375 Here’s the ref’s signal! 937 01:24:10,375 --> 01:24:11,083 Ready! 938 01:24:12,250 --> 01:24:14,167 Here we go! 939 01:24:15,958 --> 01:24:18,458 Who will take the win? 940 01:24:19,833 --> 01:24:22,375 Kang with the left flip! 941 01:24:23,667 --> 01:24:26,500 Kang pins Lee down and takes the win. 942 01:24:26,500 --> 01:24:27,250 Win! 943 01:24:34,333 --> 01:24:36,667 Been a while, Hyun-ji, good luck. 944 01:24:37,500 --> 01:24:41,417 Uncl... I mean, sir, thank you. 945 01:24:41,875 --> 01:24:44,000 My daughter went elsewhere. 946 01:24:45,333 --> 01:24:47,083 Is my company that bad? 947 01:24:50,042 --> 01:24:52,583 Hello, looking forward to working with you. 948 01:24:53,375 --> 01:24:54,500 Working with me? 949 01:24:54,583 --> 01:24:55,750 Yes, absolutely. 950 01:24:57,458 --> 01:24:59,542 Okay, I hope you get accepted. 951 01:24:59,708 --> 01:25:00,708 Okay. 952 01:25:02,542 --> 01:25:03,208 Shall we? 953 01:25:03,458 --> 01:25:06,375 Kang-min Kwon starts off filled with energy. 954 01:25:06,625 --> 01:25:09,708 Charismatic Sang-wook Han just looks on. 955 01:25:10,708 --> 01:25:12,333 The round starts. 956 01:25:12,958 --> 01:25:16,417 Han shows no sight of anxiety. 957 01:25:17,583 --> 01:25:19,833 Once again, both wrestlers are at full strength. 958 01:25:20,292 --> 01:25:22,333 Han thrusts his shoulder forward! 959 01:25:23,292 --> 01:25:24,458 There he goes! 960 01:25:25,292 --> 01:25:26,500 Sang-wook Han, wins! 961 01:25:27,625 --> 01:25:31,417 Sang-wook Lee takes the first round! 962 01:25:31,417 --> 01:25:31,958 Bow. 963 01:25:34,000 --> 01:25:35,042 Make sure to eat breakfast. 964 01:25:35,042 --> 01:25:36,292 You too, sweetie! 965 01:25:45,833 --> 01:25:47,042 Applicant 966 01:25:47,750 --> 01:25:49,250 You’re the one from earlier. 967 01:25:50,042 --> 01:25:52,167 Can we really work together? 968 01:25:52,542 --> 01:25:57,083 If I’m not scouted elsewhere, I’ll come here for sure. 969 01:25:59,333 --> 01:26:00,208 Sounds good. 970 01:26:07,625 --> 01:26:11,167 2020 Yungwol Championship is unfolding like a drama! 971 01:26:11,167 --> 01:26:12,292 Stop holding hands! 972 01:26:12,792 --> 01:26:14,125 Crazy bastard. 973 01:26:14,125 --> 01:26:16,500 Sit the hell down, sit! 974 01:26:17,125 --> 01:26:18,167 Come here. 975 01:26:18,167 --> 01:26:19,125 Hey, hey! 976 01:26:19,333 --> 01:26:21,917 Go home if you’re drunk! 977 01:26:22,208 --> 01:26:23,667 It’s Woo-ram! Look! 978 01:26:25,292 --> 01:26:26,292 Be confident. 979 01:26:26,417 --> 01:26:27,000 Okay. 980 01:26:27,667 --> 01:26:28,500 Let’s go! 981 01:26:30,750 --> 01:26:32,583 Go! Woo-ram Kang! 982 01:26:36,625 --> 01:26:37,667 Bow! 983 01:26:37,750 --> 01:26:39,708 Perfect from head to toe, 984 01:26:39,708 --> 01:26:43,750 Jung-woo Park and Woo-ram Kang are finally facing off. 985 01:26:44,333 --> 01:26:47,583 Kang grabs a handful of sand... 986 01:26:47,583 --> 01:26:48,458 Sit! 987 01:26:49,958 --> 01:26:52,458 They’re on their knees... 988 01:26:53,125 --> 01:26:54,083 Grab thigh bands. 989 01:26:55,000 --> 01:26:57,458 You have your manuscript, you may start when you’re ready. 990 01:27:06,500 --> 01:27:08,667 I worried about this a lot. 991 01:27:10,208 --> 01:27:12,292 And I made a lot of preparations. 992 01:27:14,500 --> 01:27:15,375 I hope to learn from you. 993 01:27:16,375 --> 01:27:17,958 What I worried the most was, 994 01:27:19,875 --> 01:27:23,417 the fact that I have to talk, not to read. 995 01:27:25,667 --> 01:27:31,167 To talk is about knowing what I want to do, 996 01:27:32,208 --> 01:27:40,542 what I can do, and what I am doing. 997 01:27:45,042 --> 01:27:46,042 Up! 998 01:27:46,042 --> 01:27:47,375 I think... 999 01:27:47,708 --> 01:27:48,792 Ready! 1000 01:27:48,792 --> 01:27:50,500 I can do it now. 1001 01:27:52,292 --> 01:27:55,917 No, I know I can do it now. 1002 01:27:58,667 --> 01:27:59,708 Yes. 1003 01:28:01,417 --> 01:28:07,292 Now, I will stop worrying and start my game. 1004 01:28:15,000 --> 01:28:19,875 I would like to speak today about the mission, 1005 01:28:20,333 --> 01:28:23,333 no, the calling of reporters, who are being forgotten. 1006 01:28:25,875 --> 01:28:32,292 Reporters are defined as people who cover, write and edit news 1007 01:28:32,292 --> 01:28:36,083 for mass media such as newspapers, magazines, and TV. 1008 01:28:46,000 --> 01:28:47,875 One’s ‘calling’ is 1009 01:28:47,875 --> 01:28:52,083 doing the work of a Supreme Being 1010 01:28:52,083 --> 01:28:55,125 in a religious context... 1011 01:29:33,292 --> 01:29:36,875 WTV is waiting for creative individuals... 1012 01:30:31,792 --> 01:30:34,125 One, two! 1013 01:30:34,667 --> 01:30:37,083 One, two! 1014 01:30:37,708 --> 01:30:39,917 Three! Four! 1015 01:30:40,542 --> 01:30:43,917 One, two, three! 1016 01:30:44,292 --> 01:30:45,375 Go Youngam! 1017 01:30:45,375 --> 01:30:47,542 One two! 1018 01:31:06,167 --> 01:31:07,042 Sorry, I’m late. 1019 01:31:09,500 --> 01:31:12,000 Final Interview 1020 01:31:15,750 --> 01:31:16,875 You came so far. 1021 01:31:17,667 --> 01:31:18,375 Yes. 1022 01:31:20,000 --> 01:31:20,750 Do you know him? 1023 01:31:22,750 --> 01:31:24,542 Yes, I’ve seen him at the academy. 1024 01:31:25,208 --> 01:31:26,000 Me? 1025 01:31:27,083 --> 01:31:31,042 Yes, I made a mistake in the past... 1026 01:31:35,417 --> 01:31:36,458 I don’t recall. 1027 01:31:43,917 --> 01:31:46,667 Our time with her is almost finished. 1028 01:31:46,667 --> 01:31:47,917 I have a question. 1029 01:31:48,958 --> 01:31:53,750 Why didn’t you resign with the others? 1030 01:31:58,625 --> 01:32:00,000 I had this colleague. 1031 01:32:01,792 --> 01:32:06,958 I respected, liked, and followed him. 1032 01:32:07,583 --> 01:32:11,708 This is what he said to me, “If you’re staying, decide.” 1033 01:32:12,208 --> 01:32:15,542 “Don’t let anyone make that decision for you.” 1034 01:32:15,750 --> 01:32:18,167 “And take responsibility for that decision.” 1035 01:32:20,833 --> 01:32:23,208 On January 25th, 2012, 1036 01:32:24,625 --> 01:32:31,875 why did I cowardly stay when everyone resigned? 1037 01:32:34,542 --> 01:32:35,583 To do this. 1038 01:32:37,417 --> 01:32:41,208 I stayed to boast with my own voice. 1039 01:32:41,292 --> 01:32:46,458 I believe everyone has their own way of fighting the world. 1040 01:32:47,000 --> 01:32:50,583 Some leave to fight, and others... 1041 01:32:52,542 --> 01:32:56,042 fight within. 1042 01:32:59,500 --> 01:33:02,958 And I’m still holding on. 1043 01:33:07,833 --> 01:33:09,792 Was that excuse... 1044 01:33:11,417 --> 01:33:14,417 a good enough answer? 1045 01:33:15,125 --> 01:33:16,667 Yes, thank you. 1046 01:33:17,625 --> 01:33:21,042 So, are you ready today? 1047 01:33:27,625 --> 01:33:31,042 Today, an unofficial and private match between 1048 01:33:31,083 --> 01:33:36,167 champion Sang-wook Han and his rival Woo-ram Kang 1049 01:33:36,167 --> 01:33:39,542 - will unfold at this training facility. - Coach, Sang-wook’s here. 1050 01:33:47,917 --> 01:33:50,917 Okay, go ahead. 1051 01:33:51,292 --> 01:33:55,667 Even COVID-19 can’t break their will to fight. 1052 01:33:56,833 --> 01:33:58,167 Hello, coach. 1053 01:33:58,583 --> 01:34:00,208 Could we have an interview? 1054 01:34:03,458 --> 01:34:06,833 No, just quietly watch the match and leave. 1055 01:34:07,042 --> 01:34:11,250 Like you see behind me, Woo-ram Kang is getting ready. 1056 01:34:11,833 --> 01:34:16,542 Sports Weekly contacted us about today’s exclusive match. 1057 01:34:17,000 --> 01:34:19,875 Only ATV and people confirmed by 1058 01:34:19,875 --> 01:34:22,875 both groups are allowed to observe this match. 1059 01:34:23,542 --> 01:34:28,667 Today marks first anniversary of wrestler Sung-min Lee’s death, 1060 01:34:28,958 --> 01:34:32,750 and Kang proposed this fight himself, 1061 01:34:32,750 --> 01:34:37,958 and Han and the Uisung-gun Wrestling Association accepted. 1062 01:34:38,792 --> 01:34:41,042 The match is starting. 1063 01:34:42,208 --> 01:34:42,750 Ready! 1064 01:35:22,833 --> 01:35:27,792 According to our sources, this match may be their last game. 1065 01:35:28,417 --> 01:35:31,542 Duel of 2 Korea’s top ranking lightweight wrestlers, 1066 01:35:31,542 --> 01:35:33,875 no, of 2 young men, 1067 01:35:34,083 --> 01:35:38,375 the story of their friendship and rivalry is unfolding here. 1068 01:35:47,500 --> 01:35:50,917 These two wrestlers are not after a title, 1069 01:35:50,917 --> 01:35:55,417 but it is a match of pure passion, which is bringing tons of attention. 1070 01:36:05,917 --> 01:36:07,208 Both sit! 1071 01:36:20,458 --> 01:36:21,500 Grab thigh bands! 1072 01:36:28,958 --> 01:36:29,833 Ready! 1073 01:37:31,625 --> 01:37:32,417 Win! 1074 01:37:54,958 --> 01:37:56,042 - Da-hong? - Yes? 1075 01:37:56,125 --> 01:37:58,042 I wiped the tables, what’s next? 1076 01:37:58,333 --> 01:38:00,750 Look, you’re sweating. 1077 01:38:01,083 --> 01:38:01,875 I got it... 1078 01:38:02,292 --> 01:38:03,083 Jeez... 1079 01:38:07,958 --> 01:38:10,125 Punks... 1080 01:38:20,083 --> 01:38:21,583 Eat up, eat. 1081 01:38:22,125 --> 01:38:23,458 Order more if you want. 1082 01:38:23,875 --> 01:38:25,292 Could someone answer me? 1083 01:38:25,500 --> 01:38:26,458 Okay, sure! 1084 01:38:32,542 --> 01:38:33,750 It’s nice here. 1085 01:38:35,583 --> 01:38:36,500 Ji-hyun! 1086 01:38:38,500 --> 01:38:39,167 Hello! 1087 01:38:55,375 --> 01:39:00,208 Both sides are still head-to-head even at this hour. 1088 01:39:00,750 --> 01:39:03,875 Despite the temperature drop, there’s no resolution in sight. 1089 01:39:04,125 --> 01:39:07,667 It is currently 8:29 PM. 1090 01:39:08,042 --> 01:39:10,750 We’ll connect to the reporter on the field. 1091 01:39:11,042 --> 01:39:13,083 I am standing at the Gwanghwamun Square. 1092 01:39:13,375 --> 01:39:17,375 It’s currently -8 degrees but the mood here is hot. 1093 01:39:17,792 --> 01:39:22,792 Enraged citizens are not showing signs of heading home tonight. 1094 01:39:23,208 --> 01:39:25,083 How are the protestors? 1095 01:39:25,375 --> 01:39:30,792 The citizens have banded together with small hand warmers. 1096 01:39:31,542 --> 01:39:34,458 It’s a bitter weather, is it really okay there? 1097 01:39:35,667 --> 01:39:40,500 Even Korea’s cold weather won’t be able to freeze us all. 1098 01:39:40,792 --> 01:39:42,292 I see. 1099 01:39:43,000 --> 01:39:46,542 I guess you won’t be able to get off work today? 1100 01:39:47,167 --> 01:39:48,417 Yes, I believe so. 1101 01:39:48,917 --> 01:39:50,083 Aren’t you cold? 1102 01:39:50,375 --> 01:39:51,625 I am good. 1103 01:39:52,083 --> 01:39:55,250 I will keep you posted on any developments. 1104 01:39:55,583 --> 01:39:58,917 Very well, that’s a great attitude. 1105 01:40:15,542 --> 01:40:16,500 Reporting! 1106 01:40:18,583 --> 01:40:20,667 At ease, good job. 1107 01:40:21,583 --> 01:40:23,333 Is it snowing a lot? 1108 01:40:23,542 --> 01:40:25,167 We got a heavy snowfall. 1109 01:40:25,792 --> 01:40:29,417 Squad commander, I gotta watch some TV after lights out. 1110 01:40:29,750 --> 01:40:30,875 Tonight, sir? 1111 01:40:31,125 --> 01:40:33,333 Then you should watch the new Go-eun Kim drama. 1112 01:40:33,333 --> 01:40:36,750 Screw that, I’m watching the Midnight Debate. 1113 01:40:37,167 --> 01:40:38,875 - The Midnight Debate, sir? - Yeah. 1114 01:40:39,083 --> 01:40:40,917 Why bother with it at the end of the year? 1115 01:40:41,000 --> 01:40:42,208 It’s because it’s end of the year. 1116 01:40:42,208 --> 01:40:46,750 You gotta keep up with current affairs before discharge, no? 1117 01:40:47,167 --> 01:40:49,500 Stop watching TV dramas! 1118 01:40:49,500 --> 01:40:51,083 Even so, Midnight Debate is... 1119 01:40:52,208 --> 01:40:53,875 Are you into announcers now? 1120 01:40:53,875 --> 01:40:55,667 Look at this smartass fuck. 1121 01:40:56,250 --> 01:41:01,000 I noticed our newbies eat 2 patties. 1122 01:41:01,250 --> 01:41:04,250 Patties, sir? Which one? 1123 01:41:04,625 --> 01:41:08,083 Never mind, I shouldn’t scold over food. 1124 01:41:08,208 --> 01:41:10,333 2 patties in a single bite? 1125 01:41:12,000 --> 01:41:13,250 That’s nothing, sir. 1126 01:41:13,583 --> 01:41:17,750 Not double patties per bite, but with 2 burgers... 1127 01:41:18,500 --> 01:41:19,458 Forget it. 1128 01:41:19,875 --> 01:41:22,375 2 double patties, sir? 1129 01:41:23,333 --> 01:41:25,333 So double-double patties? 1130 01:41:26,208 --> 01:41:27,250 Who, sir? 1131 01:41:27,542 --> 01:41:30,292 Forget it, forget it, it’s cold, just finish the roll call. 1132 01:41:30,958 --> 01:41:33,958 Private! Are you laughing? 1133 01:41:34,042 --> 01:41:37,042 Private Woo-ram Kang! No, sir! 1134 01:41:37,250 --> 01:41:39,083 Are you laughing? 1135 01:41:39,417 --> 01:41:42,250 Private Woo-ram Kang! No, sir! 1136 01:41:42,292 --> 01:41:44,625 Are you laughing? 1137 01:41:44,792 --> 01:41:48,458 Private Woo-ram Kang! No, sir! 69908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.