Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
2
00:00:55,440 --> 00:00:57,919
Signal 112, over.
3
00:01:01,880 --> 00:01:04,279
Signal 112, over.
4
00:01:07,200 --> 00:01:12,599
Signal, by Hospital No. 2 there
are tanks with the letter "Z."
5
00:01:13,240 --> 00:01:14,639
Did you see it?
6
00:01:15,080 --> 00:01:16,679
I saw it myself, with my own eyes.
7
00:01:16,960 --> 00:01:20,239
I have a visual on it myself,
by Hospital No. 2.
8
00:01:20,520 --> 00:01:22,879
Opposite the church,
where the buses are parked.
9
00:01:23,160 --> 00:01:25,959
Tanks have entered, with the letter "Z."
10
00:01:27,160 --> 00:01:29,159
Film it.
11
00:01:35,880 --> 00:01:37,760
MSTYSLAV CHERNOV [voice-over]:
This is the first time
12
00:01:37,880 --> 00:01:42,320
I saw "Z,"
the Russian sign of war.
13
00:01:44,880 --> 00:01:47,840
The hospital is surrounded.
14
00:01:48,880 --> 00:01:54,080
Dozens of doctors,
hundreds of patients and us.
15
00:01:55,840 --> 00:01:56,759
Yes.
16
00:01:56,880 --> 00:01:58,719
I am with the journalists.
17
00:01:59,000 --> 00:02:00,679
Yes, I'm with the journalists.
18
00:02:01,880 --> 00:02:03,640
CHERNOV [voice-over]:
I have no illusions about
19
00:02:03,760 --> 00:02:07,280
what will happen to us
if we are caught.
20
00:02:09,400 --> 00:02:10,839
They're turning the cannons.
21
00:02:11,800 --> 00:02:13,879
Quickly. Quickly.
22
00:02:33,600 --> 00:02:37,400
CHERNOV [voice-over]:
February 24, 2022.
23
00:02:37,520 --> 00:02:39,520
The city looks normal.
24
00:02:40,600 --> 00:02:45,120
Someone once told me, "Wars
don't start with explosions.
25
00:02:45,240 --> 00:02:47,440
They start with silence."
26
00:02:50,120 --> 00:02:53,680
When we realized that
the invasion was imminent,
27
00:02:53,800 --> 00:02:57,640
our team decided to go
to Mariupol.
28
00:02:57,760 --> 00:03:01,600
We were sure it would be
one of the main targets.
29
00:03:01,720 --> 00:03:04,200
But we could never imagine
the scale
30
00:03:04,320 --> 00:03:07,560
and that the whole country
would be under attack.
31
00:03:15,440 --> 00:03:19,319
I have made the decision to carry out
a special military operation.
32
00:03:20,280 --> 00:03:23,599
We are not planning to
occupy Ukrainian territories.
33
00:03:23,840 --> 00:03:26,919
We are not going to impose anything
on anyone by force.
34
00:03:27,320 --> 00:03:31,279
Our actions are self-defense against
the threats posed to us
35
00:03:31,600 --> 00:03:35,279
and from an even greater disaster
than what is happening today.
36
00:03:51,080 --> 00:03:52,960
CHERNOV [voice-over]:
An hour after we arrive,
37
00:03:53,080 --> 00:03:57,080
the first bombs hit
in the outskirts of the city.
38
00:04:09,120 --> 00:04:13,680
A military base
with anti-aircraft systems.
39
00:04:13,800 --> 00:04:17,080
Russians are clearing the path
for warplanes.
40
00:04:37,360 --> 00:04:41,480
Huge port, industrial city,
41
00:04:41,600 --> 00:04:44,320
a bridge to Crimea.
42
00:04:44,440 --> 00:04:49,440
We were here eight years ago
when Russia tried to take it.
43
00:04:49,560 --> 00:04:53,200
And, without a doubt,
they will try again.
44
00:05:00,760 --> 00:05:03,680
We drive to the Left Bank,
45
00:05:03,800 --> 00:05:06,680
the part of the city
closest to Russia.
46
00:05:14,280 --> 00:05:18,199
My son is at work. I'm alone.
47
00:05:18,720 --> 00:05:20,599
Where should I run?
48
00:05:20,760 --> 00:05:22,239
Where should I hide?
49
00:05:22,400 --> 00:05:24,479
Where? Please tell me.
50
00:05:25,040 --> 00:05:26,600
CHERNOV [voice-over]:
This is the first person
51
00:05:26,720 --> 00:05:28,400
I speak to today.
52
00:05:29,800 --> 00:05:32,079
Go sit in the basement, go home.
53
00:05:34,120 --> 00:05:36,880
I don't know
if I should keep filming
54
00:05:37,000 --> 00:05:38,640
or try to calm her down.
55
00:05:39,160 --> 00:05:40,919
Go home, stay home.
56
00:05:41,160 --> 00:05:43,559
They don't shoot at civilians, go home.
57
00:05:44,400 --> 00:05:46,159
Go home, don't run anywhere.
58
00:05:46,240 --> 00:05:47,319
I'm waiting for my son.
59
00:05:47,440 --> 00:05:48,879
He should come soon from work.
60
00:05:49,000 --> 00:05:52,199
Go home, he will come home from work.
61
00:05:52,280 --> 00:05:53,919
Do you think a missile won't hit the house?
62
00:05:54,000 --> 00:05:54,719
No, it won't.
63
00:05:54,760 --> 00:05:56,679
Go to the basement and stay there.
64
00:06:01,160 --> 00:06:04,159
Hold on, fuck, stop throwing.
65
00:06:07,520 --> 00:06:08,960
CHERNOV [voice-over]:
I was wrong.
66
00:06:09,080 --> 00:06:13,400
An hour later, shells do hit
this neighborhood.
67
00:06:22,720 --> 00:06:25,039
Something hit over there and started to burn.
68
00:06:25,360 --> 00:06:27,319
And it stank and stank.
69
00:06:28,160 --> 00:06:29,279
So hmmm..
70
00:06:29,520 --> 00:06:31,239
Is there a possibility that Mariupol
71
00:06:31,440 --> 00:06:33,799
will come under the control
of the Russian Federation?
72
00:06:33,960 --> 00:06:35,599
It's possible. I'd really rather it not.
73
00:06:36,040 --> 00:06:37,479
I really don't want that.
74
00:06:37,760 --> 00:06:39,799
What is it that you don't want?
75
00:06:41,000 --> 00:06:43,799
I want to live in Ukraine,
in peace and quiet.
76
00:06:47,320 --> 00:06:51,639
I watched Putin's
speech online today, fuck.
77
00:06:52,000 --> 00:06:55,999
Where he tells his citizens
beautifully, so beautifully
78
00:06:56,240 --> 00:07:01,239
that it's absolutely
necessary to attack Ukraine.
79
00:07:01,480 --> 00:07:04,559
Because otherwise Ukraine
will attack Russia first.
80
00:07:05,360 --> 00:07:06,919
Insanity.
81
00:07:16,360 --> 00:07:19,199
Ukrainian government announcement:
Dear citizens of Ukraine...
82
00:07:19,600 --> 00:07:22,079
Martial law has been imposed in the state.
83
00:07:22,480 --> 00:07:26,839
This is a necessary step for the security
of the country and our victory
84
00:07:28,600 --> 00:07:35,159
Keep calm. Strictly follow the instructions of
the military and local authorities in your cities
85
00:07:35,720 --> 00:07:39,199
and do not succumb to hostile misinformation.
86
00:07:49,720 --> 00:07:51,959
Our windows were hit.
87
00:07:54,320 --> 00:07:55,880
CHERNOV [voice-over]:
There are no directives
88
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
to evacuate the city,
89
00:07:58,520 --> 00:08:01,000
but some people
are leaving anyway.
90
00:08:05,160 --> 00:08:07,439
They destroyed, plundered everything.
91
00:08:09,880 --> 00:08:13,159
I had to leave my house, to leave
everything that I own. What is this?
92
00:08:13,960 --> 00:08:14,959
Don't run after me. That's it.
93
00:08:15,000 --> 00:08:15,919
What's your name?
94
00:08:15,960 --> 00:08:17,479
I have no name.
95
00:08:17,760 --> 00:08:19,519
Tell your first name and patronymic at least.
96
00:08:19,560 --> 00:08:20,239
No.
97
00:08:20,280 --> 00:08:21,239
What's your name?
98
00:08:21,600 --> 00:08:23,719
Fuck you, prostitute.
99
00:08:26,920 --> 00:08:29,200
CHERNOV [voice-over]:
I understand their anger.
100
00:08:29,320 --> 00:08:32,200
Their country
is being attacked.
101
00:08:32,320 --> 00:08:35,200
It's our country, too,
102
00:08:35,320 --> 00:08:37,320
and we have to tell its story.
103
00:08:51,200 --> 00:08:54,760
There are almost no real
bomb shelters in the city,
104
00:08:54,880 --> 00:08:58,920
so people hide in the basements
of their apartment buildings.
105
00:09:01,560 --> 00:09:03,400
Suddenly, the lights go out.
106
00:09:16,760 --> 00:09:20,039
Oh Mom, don't worry please, don't worry.
107
00:09:20,160 --> 00:09:23,039
Everything is fine, okay?
108
00:09:23,240 --> 00:09:24,159
Okay, bye.
109
00:09:24,280 --> 00:09:26,279
Everything will pass.
110
00:09:32,840 --> 00:09:34,799
Why are you upset?
111
00:09:37,040 --> 00:09:39,599
I don't want to die.
112
00:09:42,200 --> 00:09:44,879
I wish it would all end soon.
113
00:09:56,600 --> 00:09:58,559
I woke up from..
114
00:09:59,160 --> 00:10:01,279
from bombings today.
115
00:10:08,080 --> 00:10:10,319
And I realized that the war started.
116
00:10:20,160 --> 00:10:21,880
CHERNOV [voice-over]:
We send videos and photos
117
00:10:22,000 --> 00:10:23,520
to our editors.
118
00:10:25,240 --> 00:10:27,400
The war has begun.
119
00:10:28,640 --> 00:10:31,120
Ukraine is now a nation at war.
120
00:10:32,160 --> 00:10:35,480
190,000 Russian troops
and their proxies
121
00:10:35,600 --> 00:10:38,880
coming from Ukraine's northern,
eastern and southern borders.
122
00:10:39,000 --> 00:10:40,800
Russia is moving fast.
123
00:10:40,920 --> 00:10:42,800
After Putin stopped speaking,
124
00:10:42,920 --> 00:10:45,800
on cue, the missiles
and air strikes began.
125
00:10:45,920 --> 00:10:48,760
Air raid sirens
sounded on and off.
126
00:10:48,880 --> 00:10:52,640
Kharkiv in the east
and Mariupol in the south
127
00:10:52,400 --> 00:10:56,519
RUSSIA LAUNCHES INVASION OF UKRAINE
128
00:10:52,760 --> 00:10:55,200
both came under heavy fire.
129
00:10:55,320 --> 00:10:56,760
There's real anger in the air.
130
00:10:56,880 --> 00:11:00,520
The hatred for Vladimir Putin
is... is palpable.
131
00:11:06,600 --> 00:11:11,079
The Ukrainian forces have destroyed military vehicles,
transport, and soldiers of the Russian Federation...
132
00:11:11,440 --> 00:11:14,000
CHERNOV [voice-over]:
February 26th.
133
00:11:14,120 --> 00:11:17,480
This is
emergency broadcast system.
134
00:11:17,600 --> 00:11:20,440
Russians are starting
to surround the city,
135
00:11:20,560 --> 00:11:24,880
taking towns and blocking
the roads on the outskirts.
136
00:11:25,000 --> 00:11:28,040
A quarter of the residents
have left.
137
00:11:28,160 --> 00:11:30,200
But most decided to stay.
138
00:11:32,600 --> 00:11:36,680
This is
Terrasport fitness center.
139
00:11:36,800 --> 00:11:39,800
Now it's one of
the biggest improvised shelters
140
00:11:39,920 --> 00:11:41,600
in the city.
141
00:12:03,920 --> 00:12:08,400
People put tape on the mirrors
so fewer fragments are created
142
00:12:08,520 --> 00:12:10,400
when bombs fall.
143
00:12:15,920 --> 00:12:18,399
I'm worried not for myself, but for my child.
144
00:12:19,720 --> 00:12:23,799
If I didn't have a child, I would be at home.
145
00:12:24,200 --> 00:12:29,079
I'm scared for my child, who has barely lived.
146
00:12:30,560 --> 00:12:34,079
What did we do to deserve this?
147
00:12:35,040 --> 00:12:37,799
What are these people guilty of?
148
00:12:39,160 --> 00:12:42,679
I don't understand why
this is happening. This is trash.
149
00:12:56,280 --> 00:12:57,840
CHERNOV [voice-over]:
This woman,
150
00:12:57,960 --> 00:13:01,840
she's the one I told
to stay home on the first day.
151
00:13:03,680 --> 00:13:05,599
You told me to go home.
152
00:13:05,720 --> 00:13:08,719
"They will not shoot at civilians."
153
00:13:08,800 --> 00:13:10,999
And I came home.
154
00:13:11,160 --> 00:13:12,759
And then they hit.
155
00:13:14,800 --> 00:13:17,440
CHERNOV [voice-over]:
I apologize.
156
00:13:17,560 --> 00:13:19,640
I'm glad she is okay.
157
00:13:26,200 --> 00:13:27,199
Go sleep with Lilya.
158
00:13:27,320 --> 00:13:28,559
I don't want to.
159
00:13:33,520 --> 00:13:35,880
CHERNOV [voice-over]: As I
look at all these children,
160
00:13:36,000 --> 00:13:38,600
I think about my daughters.
161
00:13:38,720 --> 00:13:42,400
They also have to leave
their home because of this war.
162
00:13:44,840 --> 00:13:48,440
News comes from
all over Ukraine,
163
00:13:48,560 --> 00:13:50,720
and I cannot
get over the feeling
164
00:13:50,840 --> 00:13:54,760
that something terrible is
going to happen to this city.
165
00:14:00,400 --> 00:14:02,720
Missiles fired
at civilian locations,
166
00:14:02,840 --> 00:14:05,080
according to the Ukrainians,
167
00:14:05,200 --> 00:14:06,480
even though the Russians say
168
00:14:06,600 --> 00:14:08,680
they are not
targeting civilians.
169
00:14:13,120 --> 00:14:15,640
Their worst
nightmare coming true,
170
00:14:15,760 --> 00:14:19,680
thousands of citizens
are trying to flee the country.
171
00:14:19,800 --> 00:14:23,200
And those who are left behind
have filled bomb shelters
172
00:14:23,320 --> 00:14:25,840
amid fears of rocket attacks overnight.
173
00:14:26,880 --> 00:14:28,400
Ukrainian soldiers like these
174
00:14:28,520 --> 00:14:31,280
have put up a stout defense
of Mariupol
175
00:14:31,400 --> 00:14:35,000
because, as a large port,
it's economically vital,
176
00:14:35,120 --> 00:14:38,480
and as a major city
just 30 miles from Russia,
177
00:14:38,600 --> 00:14:40,200
it's strategic.
178
00:14:40,320 --> 00:14:44,320
For both sides in this war,
it is quite a prize.
179
00:14:56,240 --> 00:14:59,200
CHERNOV [voice-over]:
February 27th.
180
00:14:59,320 --> 00:15:03,400
Soldiers are patrolling around
Emergency Hospital Number Two,
181
00:15:03,520 --> 00:15:05,840
a couple kilometers
from the front line
182
00:15:05,960 --> 00:15:07,600
on the edge of the city.
183
00:15:11,000 --> 00:15:14,880
So far, Russians have not
been able to break through.
184
00:15:18,480 --> 00:15:20,719
A plane. Hide.
185
00:15:33,080 --> 00:15:34,800
CHERNOV [voice-over]:
For the first time in Mariupol,
186
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
I hear a sound
of a fighter jet.
187
00:15:47,160 --> 00:15:50,199
Zhenya says there was
an explosion in the sky.
188
00:15:50,320 --> 00:15:52,279
An airplane.
189
00:15:54,280 --> 00:15:56,240
CHERNOV [voice-over]:
The soldiers are tense
190
00:15:56,360 --> 00:15:59,280
and don't want to be filmed.
191
00:16:00,640 --> 00:16:02,559
Do you have a journalist badge?
192
00:16:02,640 --> 00:16:03,399
Yes.
193
00:16:03,880 --> 00:16:06,799
Don't film. Please.
194
00:16:07,360 --> 00:16:10,359
Understand, this is a historical war.
195
00:16:11,160 --> 00:16:13,159
To not document is...
196
00:16:13,320 --> 00:16:16,839
To not document it is impossible.
197
00:16:20,800 --> 00:16:21,760
CHERNOV [voice-over]:
We're interrupted
198
00:16:21,880 --> 00:16:24,000
by an ambulance siren.
199
00:16:29,840 --> 00:16:31,159
We need CPR.
200
00:16:33,320 --> 00:16:34,319
It's a kid, a kid.
201
00:16:36,200 --> 00:16:38,639
My baby. Oh God.
202
00:16:41,600 --> 00:16:43,919
7, 8, 9, 10
203
00:16:45,680 --> 00:16:47,719
Sanya, Sanya, let's
move her to the gurney.
204
00:16:47,760 --> 00:16:50,039
Bring her out, bring her here. Come
205
00:16:50,280 --> 00:16:51,439
We can make it.
206
00:16:51,800 --> 00:16:53,959
Please save my child.
207
00:16:55,920 --> 00:16:56,879
Go.
208
00:17:07,600 --> 00:17:08,039
Breathe, breathe, breathe.
209
00:17:08,160 --> 00:17:09,439
Here are the small kits.
210
00:17:09,800 --> 00:17:11,679
And a pediatric intubation stylet.
211
00:17:14,080 --> 00:17:14,959
4.5
212
00:17:15,360 --> 00:17:16,359
With the stylet.
213
00:17:16,760 --> 00:17:17,719
Stylet.
214
00:17:18,200 --> 00:17:19,079
The second adrenaline.
215
00:17:25,280 --> 00:17:28,919
Film how these motherfuckers
are killing civilians.
216
00:17:29,160 --> 00:17:33,519
Show this Putin bastard the eyes of this child
217
00:17:33,640 --> 00:17:36,239
and all these doctors who are crying.
218
00:17:36,440 --> 00:17:37,479
Rotting bastard.
219
00:17:37,840 --> 00:17:39,199
That's how he saves people.
220
00:17:39,320 --> 00:17:40,239
Show it.
221
00:17:40,360 --> 00:17:41,799
It's good that there's press here.
222
00:17:41,880 --> 00:17:42,879
Keep filming.
223
00:17:47,360 --> 00:17:49,559
Everyone stand back.
224
00:18:25,120 --> 00:18:28,880
CHERNOV [voice-over]:
Evangelina, four years old.
225
00:18:38,440 --> 00:18:40,080
U.S. officials warn
226
00:18:40,200 --> 00:18:43,480
that Russian forces are turning
to their old and brutal tactics
227
00:18:43,600 --> 00:18:45,920
of laying siege to cities
228
00:18:46,040 --> 00:18:48,800
while targeting civilians
and infrastructure from afar.
229
00:18:48,920 --> 00:18:50,800
...these punishing artillery
230
00:18:50,920 --> 00:18:52,320
and air strikes.
231
00:18:52,440 --> 00:18:55,680
Heavy losses, as indiscriminate
shelling rain down
232
00:18:55,800 --> 00:18:57,120
on apartment buildings,
233
00:18:57,240 --> 00:18:59,920
the university in flames.
234
00:19:00,960 --> 00:19:03,480
"Show this
to Putin," a doctor said
235
00:19:03,600 --> 00:19:05,440
to an AP reporter.
236
00:19:05,560 --> 00:19:07,920
The doctor wanted
Vladimir Putin to see, quote,
237
00:19:08,040 --> 00:19:11,560
"the eyes of this child
and crying doctors."
238
00:19:11,680 --> 00:19:14,000
Anyone wanting
to leave Mariupol
239
00:19:14,120 --> 00:19:16,680
probably has to hit the road
by tomorrow,
240
00:19:16,800 --> 00:19:21,520
after which the last route out
is expected to close.
241
00:19:31,880 --> 00:19:34,159
No, it's not charging at all.
242
00:19:34,920 --> 00:19:36,400
CHERNOV [voice-over]:
March 2nd.
243
00:19:36,520 --> 00:19:39,280
Russian strikes are
causing problems with Internet
244
00:19:39,400 --> 00:19:41,200
and electricity.
245
00:19:42,160 --> 00:19:43,159
Give me the helmet.
246
00:19:43,320 --> 00:19:45,159
Give me my stethoscope.
247
00:19:46,520 --> 00:19:48,240
CHERNOV [voice-over]: All the
international journalists
248
00:19:48,360 --> 00:19:50,960
we met in Mariupol have left.
249
00:19:52,240 --> 00:19:56,360
But we decide to stick with
the medics for a few days.
250
00:20:00,400 --> 00:20:02,920
We drive to the Left Bank,
251
00:20:03,040 --> 00:20:06,160
where the heaviest fighting
is happening.
252
00:20:20,560 --> 00:20:21,359
What apartment?
253
00:20:21,400 --> 00:20:22,079
254
253
00:20:25,360 --> 00:20:26,840
CHERNOV [voice-over]:
This woman was standing
255
00:20:26,960 --> 00:20:29,640
on her balcony
when the shell hit the house
256
00:20:29,760 --> 00:20:32,840
on the opposite side
of the street.
257
00:20:49,440 --> 00:20:53,400
But shells don't just
hit the Left Bank.
258
00:20:53,520 --> 00:20:57,400
These days, attacks happen
all across the city.
259
00:21:00,160 --> 00:21:02,679
Tell us what happened on Kirova Street.
260
00:21:02,840 --> 00:21:06,679
Missiles hit and there were lots of victims.
261
00:21:07,360 --> 00:21:10,479
Cars burned up, there was lots of shrapnel.
262
00:21:14,760 --> 00:21:20,559
The Russian Federation claims
that it does not shoot civilians.
263
00:21:21,200 --> 00:21:27,079
Well, we only had civilians in our
courtyard. I didn't see any soldiers.
264
00:21:49,200 --> 00:21:49,959
Check her pressure.
265
00:21:50,400 --> 00:21:51,519
Here, come with me.
266
00:21:54,360 --> 00:21:57,639
Should we say more? A young man.
267
00:21:58,600 --> 00:22:01,999
These are local residents after
the shelling of the Kirov district,
268
00:22:02,240 --> 00:22:03,719
an ordinary quiet district.
269
00:22:06,840 --> 00:22:08,719
Were you caught in the shelling?
270
00:22:13,440 --> 00:22:15,759
Did you get her name?
She has an open scalp wound.
271
00:22:16,440 --> 00:22:17,559
Here, look.
272
00:22:18,400 --> 00:22:19,159
Look, see?
273
00:22:20,160 --> 00:22:20,799
Film this.
274
00:22:25,440 --> 00:22:26,879
One, two, three.
275
00:22:29,720 --> 00:22:33,319
Come on. Let's go, let's go.
276
00:22:33,520 --> 00:22:34,519
Let's go.
277
00:22:37,480 --> 00:22:38,919
Are these Kirov district residents?
278
00:22:38,920 --> 00:22:39,919
Yes, yes, all of them.
279
00:22:44,640 --> 00:22:45,439
We need help.
280
00:22:45,480 --> 00:22:46,239
Where, where should we bring him?
281
00:22:46,240 --> 00:22:47,239
To the operating room.
282
00:22:47,280 --> 00:22:48,039
Go get the second one.
283
00:23:08,920 --> 00:23:11,279
My son. My poor son.
284
00:23:16,240 --> 00:23:18,279
They were next to the school.
285
00:23:18,480 --> 00:23:19,439
Next to which school?
286
00:23:19,600 --> 00:23:20,799
School No. 29.
287
00:23:22,160 --> 00:23:23,759
Sixteen years old.
288
00:23:24,680 --> 00:23:26,560
CHERNOV [voice-over]:
The boy was playing soccer
289
00:23:26,680 --> 00:23:29,760
with his friends
when shelling started.
290
00:23:30,920 --> 00:23:34,360
His legs were
completely blown off.
291
00:23:44,440 --> 00:23:47,799
Son, son, son, son.
292
00:24:03,960 --> 00:24:06,559
My son.
293
00:24:25,320 --> 00:24:29,400
CHERNOV [voice-over]:
Ilya, 16 years old.
294
00:24:50,160 --> 00:24:52,760
The front line is closing in.
295
00:24:54,320 --> 00:24:57,680
We've sent
all the photos and videos.
296
00:24:57,800 --> 00:25:01,640
Note to editors:
graphic content.
297
00:25:03,120 --> 00:25:05,200
This is painful.
298
00:25:05,320 --> 00:25:08,480
This is painful to watch.
299
00:25:08,600 --> 00:25:10,920
But it must be
painful to watch.
300
00:25:15,040 --> 00:25:16,920
In the port city of Mariupol,
301
00:25:17,040 --> 00:25:21,800
local officials say hundreds
of casualties are now feared.
302
00:25:21,920 --> 00:25:24,480
A father lost in grief
303
00:25:24,600 --> 00:25:28,960
over the body of
his 16-year-old son Ilya.
304
00:25:29,080 --> 00:25:30,960
The electricity's gone.
305
00:25:31,080 --> 00:25:33,280
The Internet's gone.
306
00:25:33,400 --> 00:25:35,320
The Russians are coming.
307
00:25:35,440 --> 00:25:38,320
Mariupol awaits its fate.
308
00:25:46,440 --> 00:25:48,040
CHERNOV [voice-over]:
March 3rd.
309
00:25:48,160 --> 00:25:51,159
Lie down. Lie down.
310
00:25:51,840 --> 00:25:53,520
CHERNOV [voice-over]:
The shelling has reached
311
00:25:53,640 --> 00:25:56,200
the neighborhood
around the hospital.
312
00:25:59,960 --> 00:26:02,999
Stay down, stay down. Don't get up.
313
00:26:04,280 --> 00:26:06,159
Mom, everything is okay.
314
00:26:06,400 --> 00:26:08,679
Stay down and don't move. I beg you.
315
00:26:09,520 --> 00:26:11,799
You are the most important thing to me.
316
00:26:12,480 --> 00:26:13,799
Think about us.
317
00:26:14,520 --> 00:26:17,599
I beg you, stay down.
318
00:26:18,960 --> 00:26:20,639
Girls, lie down.
319
00:26:21,840 --> 00:26:24,399
God save us.
320
00:26:34,360 --> 00:26:35,840
CHERNOV [voice-over]:
Patients are moved
321
00:26:35,960 --> 00:26:38,400
away from the windows,
322
00:26:38,520 --> 00:26:39,880
and day after day,
323
00:26:40,000 --> 00:26:43,440
the conditions
in the hospital get worse.
324
00:26:53,200 --> 00:26:55,400
This is one of the boys
who was hit
325
00:26:55,520 --> 00:26:57,360
while playing soccer.
326
00:27:03,080 --> 00:27:05,480
Doctors smile at him,
327
00:27:05,600 --> 00:27:10,040
but I hear a whisper that his
leg may need to be amputated.
328
00:27:10,160 --> 00:27:15,240
There are almost no antibiotics
left to stop the sepsis.
329
00:27:21,480 --> 00:27:22,479
Ow, my leg.
330
00:27:23,000 --> 00:27:24,559
The one you have, or the one you don't have?
331
00:27:24,640 --> 00:27:25,679
The one I have.
332
00:27:26,280 --> 00:27:32,399
We continue to work
without electricity, water and heat.
333
00:27:32,640 --> 00:27:34,959
There are some issues with supplies.
334
00:27:35,200 --> 00:27:40,799
Particularly, not enough painkillers.
335
00:27:41,240 --> 00:27:44,879
Anyway, that's how we've been at
the workplace for over a week now.
336
00:27:45,600 --> 00:27:47,559
Some even more.
337
00:27:48,560 --> 00:27:49,959
We continue to work.
338
00:27:56,960 --> 00:27:58,840
CHERNOV [voice-over]:
The Internet and phones
339
00:27:58,960 --> 00:28:00,800
have stopped working,
340
00:28:00,920 --> 00:28:03,720
and I'm sending
short dispatches to our editors
341
00:28:03,840 --> 00:28:06,360
over the satellite phone.
342
00:28:08,640 --> 00:28:14,400
The morgue is full, so doctors
store bodies in utility rooms.
343
00:28:14,360 --> 00:28:16,479
Let's go through. Gently.
344
00:28:27,320 --> 00:28:30,400
CHERNOV [voice-over]: We stay
and sleep in the hospital.
345
00:28:30,520 --> 00:28:34,160
So far, it seems to be
the safest place.
346
00:28:36,240 --> 00:28:38,359
Shelling, shelling...
347
00:28:39,680 --> 00:28:41,519
Okay, guys, keep calm.
348
00:28:41,720 --> 00:28:44,639
We are nothing but calm.
349
00:28:48,760 --> 00:28:51,399
The whole world fell apart and we
are just standing here and smoking.
350
00:28:51,720 --> 00:28:52,719
It didn't fall apart.
351
00:28:52,880 --> 00:28:54,239
Yet.
352
00:29:09,880 --> 00:29:11,800
CHERNOV [voice-over]:
From our observation point
353
00:29:11,920 --> 00:29:14,640
on the seventh floor
of the hospital,
354
00:29:14,760 --> 00:29:17,560
I see the battle
on the front line continues.
355
00:29:19,160 --> 00:29:22,760
Russians are still trying
to break into the city.
356
00:29:27,360 --> 00:29:28,359
Trauma?
357
00:29:30,760 --> 00:29:32,919
Please, his head is bleeding.
358
00:29:33,080 --> 00:29:33,959
What do we do?
359
00:29:34,360 --> 00:29:35,439
Did you call for guys from ICU?
360
00:29:35,720 --> 00:29:36,639
There is no heartbeat.
361
00:29:36,880 --> 00:29:37,959
Everyone is already here.
362
00:29:39,600 --> 00:29:42,800
CHERNOV [voice-over]:
Kyryl, 18 months old.
363
00:29:45,200 --> 00:29:47,199
Set the defibrillator to blue.
364
00:29:56,240 --> 00:29:57,199
Let's try one more time.
365
00:29:57,920 --> 00:29:58,599
Yes, try again.
366
00:30:07,480 --> 00:30:08,479
The heart.
367
00:30:08,840 --> 00:30:10,079
Oh my God.
368
00:30:16,800 --> 00:30:19,239
You couldn't save him?
369
00:30:20,760 --> 00:30:21,839
How?
370
00:30:33,280 --> 00:30:35,879
But why? Why?
371
00:30:36,240 --> 00:30:37,319
Why?
372
00:31:23,600 --> 00:31:25,120
CHERNOV [voice-over]:
All night, we sit
373
00:31:25,240 --> 00:31:27,920
on the seventh floor
of the hospital,
374
00:31:28,040 --> 00:31:31,400
hoping to catch a connection,
375
00:31:31,520 --> 00:31:35,040
to find a way
to get these images out.
376
00:31:36,360 --> 00:31:38,280
Nothing works.
377
00:31:41,560 --> 00:31:44,760
I think about all this country
has been through
378
00:31:44,880 --> 00:31:46,880
over the past eight years,
379
00:31:47,000 --> 00:31:49,640
all that I've filmed.
380
00:31:49,760 --> 00:31:51,200
Revolution of Dignity.
381
00:31:52,680 --> 00:31:53,960
Crimea's annexation.
382
00:31:55,880 --> 00:31:58,440
Russia's invasion of Donbas.
383
00:32:00,080 --> 00:32:01,360
MH17.
384
00:32:03,800 --> 00:32:05,200
Donetsk airport siege.
385
00:32:07,960 --> 00:32:09,960
War that seems endless.
386
00:32:11,120 --> 00:32:13,480
Thousands have died.
387
00:32:13,600 --> 00:32:15,600
We keep filming.
388
00:32:15,720 --> 00:32:17,240
And things stay the same.
389
00:32:19,840 --> 00:32:21,880
Worse even.
390
00:32:22,000 --> 00:32:25,360
Propaganda turns everything
upside down.
391
00:32:28,520 --> 00:32:30,080
I think about my daughters.
392
00:32:31,560 --> 00:32:35,000
They were born into
a world at war.
393
00:32:35,120 --> 00:32:37,360
I wish I could see them now.
394
00:32:42,240 --> 00:32:45,160
But all I have is
a satellite phone
395
00:32:45,280 --> 00:32:48,000
to make short calls to editors.
396
00:32:48,120 --> 00:32:52,280
We tell them,
"Mariupol is under siege.
397
00:32:52,400 --> 00:32:55,560
"Russians are
killing civilians.
398
00:32:55,680 --> 00:32:57,720
"We are holding up.
399
00:32:57,840 --> 00:33:00,280
Tell our families
we love them."
400
00:33:09,680 --> 00:33:12,080
Evacuations of
two besieged cities in Ukraine
401
00:33:12,200 --> 00:33:14,440
are being delayed
amid reports that
402
00:33:14,560 --> 00:33:17,240
Russia is violating
a temporary cease-fire.
403
00:33:17,360 --> 00:33:20,200
The city is surrounded by
Russian troops,
404
00:33:18,760 --> 00:33:24,119
MARCH 10, 2022
405
00:33:20,320 --> 00:33:21,800
and there is no way out,
406
00:33:21,920 --> 00:33:24,400
even for any humanitarian help.
407
00:33:24,120 --> 00:33:24,879
Ukraine port city Marisol blockaded by Russians
408
00:33:24,520 --> 00:33:27,000
The situation is
really dire in Mariupol.
409
00:33:27,120 --> 00:33:29,160
A courier that was planned
to evacuate people from there,
410
00:33:29,280 --> 00:33:31,160
and we've heard
that it has not happened,
411
00:33:31,280 --> 00:33:33,640
that Russian forces have
continued to shell the city.
412
00:33:33,760 --> 00:33:35,160
That's what the mayor has said.
413
00:33:35,280 --> 00:33:37,800
Um, we have
no real-time information
414
00:33:37,920 --> 00:33:40,120
of what's going on in the city.
415
00:33:45,680 --> 00:33:48,279
The city of Mariupol is
blockaded from all sides.
416
00:33:48,400 --> 00:33:50,999
You are completely surrounded.
417
00:33:51,160 --> 00:33:52,879
We don't want unnecessary sacrifices.
418
00:33:53,000 --> 00:33:56,959
You are given the opportunity
to walk away from war hostilities.
419
00:33:57,200 --> 00:33:58,999
Voluntarily lay down your arms.
420
00:33:59,920 --> 00:34:02,000
CHERNOV [voice-over]:
This is the only radio signal
421
00:34:02,120 --> 00:34:05,320
you can catch in Mariupol now.
422
00:34:05,440 --> 00:34:09,040
Over the next weeks,
Russia will bomb buildings,
423
00:34:09,160 --> 00:34:14,600
cut electricity,
water, supplies,
424
00:34:14,720 --> 00:34:18,920
and finally, crucially,
the cell phone,
425
00:34:19,040 --> 00:34:21,560
radio, television towers.
426
00:34:24,760 --> 00:34:27,440
We have to get
out of the hospital
427
00:34:27,560 --> 00:34:30,640
to try to find a connection,
428
00:34:30,760 --> 00:34:33,240
to see what's happening
to the city.
429
00:34:41,040 --> 00:34:42,439
Air raid.
430
00:34:48,160 --> 00:34:50,359
It is Port City, fuck.
431
00:34:53,640 --> 00:34:55,600
CHERNOV [voice-over]:
March 4th.
432
00:34:55,720 --> 00:34:58,040
A mall near the hospital
was destroyed.
433
00:34:58,720 --> 00:35:01,479
Fuck. I think they need help.
434
00:35:04,480 --> 00:35:05,479
Fucking hell.
435
00:35:06,200 --> 00:35:07,559
It could hit here as well.
436
00:35:08,400 --> 00:35:09,359
It could.
437
00:35:09,920 --> 00:35:12,159
Why the fuck do they need
to steal all this stuff now?
438
00:35:12,600 --> 00:35:13,599
So fucked.
439
00:35:20,640 --> 00:35:22,679
What happened?
440
00:35:22,840 --> 00:35:24,919
They hit Foxtrot and Eldorado.
441
00:35:25,680 --> 00:35:27,079
And what is that?
442
00:35:27,320 --> 00:35:28,199
Electronics.
443
00:35:28,400 --> 00:35:29,999
Foxtrot... you mean Port City?
444
00:35:30,160 --> 00:35:30,919
Yes.
445
00:35:31,000 --> 00:35:32,039
And what about people?
446
00:35:32,240 --> 00:35:34,919
My friends were there...
447
00:35:35,480 --> 00:35:37,559
It exploded 10 meters from my friends.
448
00:35:37,960 --> 00:35:40,039
I don't know if they survived...
449
00:35:45,880 --> 00:35:48,040
CHERNOV [voice-over]:
As we search for a connection,
450
00:35:48,160 --> 00:35:50,720
we go neighborhood
to neighborhood.
451
00:35:50,840 --> 00:35:55,560
Houses we saw standing days ago
are destroyed.
452
00:35:59,080 --> 00:36:01,119
This is my house now.
453
00:36:02,520 --> 00:36:06,879
Please, good people.
What is happening here?
454
00:36:10,160 --> 00:36:14,599
We don't have any electricity, we don't have anything
to eat, we don't have any medications.
455
00:36:14,720 --> 00:36:16,279
We have nothing left.
456
00:36:19,760 --> 00:36:22,039
What happened to my house?
457
00:36:25,800 --> 00:36:27,039
Where are you boys from?
458
00:36:27,400 --> 00:36:28,359
Kharkiv.
459
00:36:29,600 --> 00:36:33,239
Can't anybody do anything,
they're killing us here.
460
00:36:38,560 --> 00:36:39,639
What is your name?
461
00:36:39,720 --> 00:36:40,479
Ludmila.
462
00:36:40,600 --> 00:36:42,439
Ludmila, what is your last name?
463
00:36:42,520 --> 00:36:43,279
Amelkina.
464
00:36:43,360 --> 00:36:45,479
Ludmila, this used to be your house?
465
00:36:45,600 --> 00:36:46,159
Yes.
466
00:36:49,080 --> 00:36:50,720
CHERNOV [voice-over]:
We follow the smoke.
467
00:36:50,840 --> 00:36:54,040
Houses hit by shells burn.
468
00:36:55,640 --> 00:36:59,640
A humanitarian corridor
was opened on March 5th.
469
00:36:59,760 --> 00:37:01,680
Vehicles fled the city,
470
00:37:01,800 --> 00:37:04,720
only to be blocked
by Russian forces.
471
00:37:06,840 --> 00:37:09,520
Then the road was closed.
472
00:37:11,000 --> 00:37:14,559
There is no corridor today. They weren't
able to come to an agreement.
473
00:37:14,840 --> 00:37:21,159
International organizations are pressuring all
parties in the conflict to organize the corridor.
474
00:37:21,440 --> 00:37:23,839
There is a lot of humanitarian aid.
475
00:37:24,040 --> 00:37:27,519
However to access it, we need
the corridor to be opened.
476
00:37:27,720 --> 00:37:30,159
Okay, the corridor, and then where do we go?
477
00:37:30,440 --> 00:37:32,839
We need some information.
We have no information.
478
00:37:32,920 --> 00:37:35,199
We don't have information ourselves.
479
00:37:35,320 --> 00:37:37,759
We're cut off from the rest
of Ukraine, from everyone.
480
00:37:39,880 --> 00:37:40,999
Who will drive us?
481
00:37:41,680 --> 00:37:45,719
Can you film me? Maybe my mom will
see this. We don't have any service.
482
00:37:46,600 --> 00:37:49,199
Can you tell me please about the situation?
483
00:37:49,840 --> 00:37:55,479
We have no water, no power,
no gas. We cook outside.
484
00:37:56,440 --> 00:37:58,719
The kids are scared.
485
00:37:59,000 --> 00:38:00,319
There is shelling.
486
00:38:00,600 --> 00:38:04,279
The green corridor is temporarily suspended
until further notice. March 6, 2022.
487
00:38:06,880 --> 00:38:08,400
CHERNOV [voice-over]:
Red Cross, police,
488
00:38:08,520 --> 00:38:13,240
Ukrainian soldiers try to help
and calm people down.
489
00:38:14,080 --> 00:38:17,519
The outskirts of the city are being bombed.
Everything is mined.
490
00:38:17,720 --> 00:38:23,319
As of now, negotiations were unsuccessful
at creating a safe passage for civilians.
491
00:38:23,520 --> 00:38:26,719
Believe me, I'm in the same boat. I have a family
at home that I am worried about.
492
00:38:26,960 --> 00:38:30,039
Unfortunately, right now,
it's safest to stay within the city
493
00:38:30,280 --> 00:38:32,319
in basements, in shelters, and so on.
494
00:38:32,440 --> 00:38:34,319
Basements in the city are safe?
495
00:38:34,400 --> 00:38:36,679
They're the safest places
where we can be for now.
496
00:38:38,520 --> 00:38:40,039
We are staying calm.
497
00:38:40,200 --> 00:38:43,999
If there is to be an evacuation, we'll drive
around and notify you with loudspeakers.
498
00:38:51,240 --> 00:38:52,279
There is a body over there.
499
00:38:52,440 --> 00:38:55,639
Guys, film so the whole world
will see this chaos.
500
00:38:55,920 --> 00:38:57,919
We're filming everything.
501
00:39:14,880 --> 00:39:16,400
CHERNOV [voice-over]:
The more people realize
502
00:39:16,520 --> 00:39:18,720
that they are trapped,
503
00:39:18,840 --> 00:39:21,160
the more desperate they grow.
504
00:39:46,040 --> 00:39:48,399
They stole everything.
505
00:39:51,200 --> 00:39:55,599
My house is destroyed and
my car has burned up.
506
00:40:00,480 --> 00:40:01,359
What happened?
507
00:40:03,080 --> 00:40:04,319
Natasha, are you here?
508
00:40:04,520 --> 00:40:04,959
Yeah.
509
00:40:06,880 --> 00:40:09,359
Our entire building has been shelled.
510
00:40:10,080 --> 00:40:11,079
All the windows have been blown out.
511
00:40:11,280 --> 00:40:11,679
Natasha...
512
00:40:11,760 --> 00:40:13,639
And the car is burned up.
513
00:40:16,200 --> 00:40:17,359
We'll solve it.
514
00:40:18,040 --> 00:40:18,719
Natasha.
515
00:40:19,880 --> 00:40:20,799
I can't.
516
00:40:24,520 --> 00:40:27,439
Are you people or some kind of animals?
517
00:40:27,800 --> 00:40:34,079
Where are you going with toys, you asshole?
You bitch, are you going to play ball now?
518
00:40:34,800 --> 00:40:36,319
Put it back. Why are you stealing everything?
519
00:40:36,440 --> 00:40:38,399
Jesus, here have your ball back.
520
00:40:38,520 --> 00:40:39,559
Why are you even in here?
521
00:40:41,160 --> 00:40:45,159
What are you doing?
Why are you coming in here?
522
00:40:45,360 --> 00:40:47,479
Is this a fucking giveaway or what?
523
00:40:47,720 --> 00:40:49,039
We have kids on the Left Bank.
524
00:40:49,280 --> 00:40:52,079
Why are you taking what's not yours? Thieves.
525
00:40:53,720 --> 00:40:54,439
On the ground.
526
00:40:54,760 --> 00:40:55,679
This is my husband.
527
00:40:55,920 --> 00:40:57,999
That's enough, go home, fuck off.
528
00:40:59,000 --> 00:41:02,359
Home, go home. Home, home.
529
00:41:03,840 --> 00:41:07,839
The motherfuckers are robbing the
fucking grocery stores and banks.
530
00:41:08,960 --> 00:41:10,759
Fuckers.
531
00:41:15,760 --> 00:41:17,399
People, just get together.
532
00:41:17,840 --> 00:41:19,759
There's no need to create panic.
533
00:41:20,440 --> 00:41:24,399
There's no need to loot anyone. You'll be
living here anyways, this is your home.
534
00:41:24,960 --> 00:41:27,999
Why are you bashing the
windows of your own fucking stores?
535
00:41:40,960 --> 00:41:43,199
Will there be a green corridor today?
536
00:41:43,760 --> 00:41:46,919
First, women, children, old people.
537
00:41:47,240 --> 00:41:49,239
Men, you can go and find water.
538
00:41:49,600 --> 00:41:53,999
There are wells around Mariupol
right by the bridge post.
539
00:41:54,960 --> 00:41:58,680
CHERNOV [voice-over]: The city
changed so much, so quickly.
540
00:41:58,800 --> 00:42:01,040
When we were in the hospital,
541
00:42:01,160 --> 00:42:03,880
one of the doctors told me,
542
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
"War is like an X-ray.
543
00:42:06,120 --> 00:42:09,400
All human insides
become visible."
544
00:42:09,640 --> 00:42:10,999
Thank you.
545
00:42:12,080 --> 00:42:14,640
CHERNOV [voice-over]:
"Good people become better.
546
00:42:14,760 --> 00:42:17,360
Bad people worse."
547
00:42:19,480 --> 00:42:20,799
Vasya wants to survive, too.
548
00:42:21,000 --> 00:42:22,159
Vasya wants to live.
549
00:42:22,280 --> 00:42:23,399
Where did you get him?
550
00:42:23,560 --> 00:42:24,719
He's our pet.
551
00:42:24,840 --> 00:42:26,079
You can't just abandon him.
552
00:42:27,880 --> 00:42:29,760
CHERNOV [voice-over]:
But I thought,
553
00:42:29,880 --> 00:42:35,200
"It's not only the bombs,
lack of food, water.
554
00:42:35,320 --> 00:42:39,760
"It's isolation, the inability
to contact relatives,
555
00:42:39,880 --> 00:42:44,200
to find out what's happening
in other cities."
556
00:42:44,320 --> 00:42:48,640
People charge cell phones
from a generator
557
00:42:48,760 --> 00:42:52,760
just to use them
as flashlights.
558
00:42:52,880 --> 00:42:54,280
Cut off.
559
00:42:54,400 --> 00:42:56,800
We feel the same.
560
00:42:56,920 --> 00:42:59,440
We still cannot send
our images.
561
00:43:45,760 --> 00:43:46,479
Don't cry.
562
00:43:46,920 --> 00:43:48,319
Don't cry?
563
00:43:52,840 --> 00:43:54,239
Don't cry?
564
00:43:54,560 --> 00:43:57,679
I want to go home. I want to go back to work.
565
00:44:00,440 --> 00:44:02,679
I feel sorry for my city, for the people.
566
00:44:03,320 --> 00:44:04,719
I feel sorry for the children.
567
00:44:05,600 --> 00:44:09,639
Does it matter to you who will control the city?
568
00:44:11,400 --> 00:44:14,239
I don't want it to belong to Russia.
569
00:44:15,200 --> 00:44:17,879
I don't want to live in Russia,
I want to live in Ukraine.
570
00:44:18,480 --> 00:44:20,799
I don't want Russia here.
571
00:44:21,680 --> 00:44:22,959
I absolutely don't want it.
572
00:44:23,160 --> 00:44:25,159
Not even a bit.
573
00:44:28,560 --> 00:44:30,919
The flame is going out.
574
00:44:32,960 --> 00:44:36,239
There's no kerosene left,
so it's about to go out.
575
00:44:46,600 --> 00:44:47,920
CHERNOV [voice-over]:
That night,
576
00:44:48,040 --> 00:44:50,760
as we watch artillery shooting,
577
00:44:50,880 --> 00:44:54,920
our phones suddenly
pick up connection.
578
00:44:55,040 --> 00:44:58,720
I split the footage into
ten-second clips,
579
00:44:58,840 --> 00:45:03,360
set three phones
on the windowsill and send.
580
00:45:05,520 --> 00:45:07,600
Bombs continued to rain down
581
00:45:07,720 --> 00:45:10,560
on the southern Ukrainian city
of Mariupol,
582
00:45:10,680 --> 00:45:12,760
which was fully surrounded
by Russian troops.
583
00:45:16,720 --> 00:45:18,200
The Russians say
584
00:45:18,320 --> 00:45:19,640
they aren't
targeting civilians.
585
00:45:19,760 --> 00:45:23,280
This is 18-month-old Kyryl.
586
00:45:23,400 --> 00:45:26,000
Medics try to save the boy.
587
00:45:26,120 --> 00:45:27,960
They cannot.
588
00:45:37,000 --> 00:45:39,120
CHERNOV [voice-over]:
March 9th.
589
00:45:41,800 --> 00:45:45,880
Like a disease,
war is taking over the city.
590
00:45:51,840 --> 00:45:55,600
We are back at the
Emergency Hospital Number Two.
591
00:45:55,720 --> 00:45:58,640
The few city workers
that are still on duty
592
00:45:58,760 --> 00:46:01,320
collect bodies to be buried.
593
00:46:03,160 --> 00:46:05,560
I recognize this sheet.
594
00:46:09,520 --> 00:46:13,800
It's Ilya, the boy who was
killed playing soccer.
595
00:46:37,360 --> 00:46:38,479
Difficult?
596
00:46:52,800 --> 00:46:56,160
CHERNOV [voice-over]: Somewhere
among these black bags
597
00:46:56,280 --> 00:46:58,520
lie the other children
we filmed.
598
00:47:28,080 --> 00:47:30,159
What are you feeling right now?
599
00:47:33,080 --> 00:47:38,039
If I start talking, I'm going to cry.
I won't be able to talk.
600
00:47:38,200 --> 00:47:39,919
Just tell what you're feeling.
601
00:47:40,040 --> 00:47:41,159
What I'm feeling...
602
00:47:41,640 --> 00:47:44,879
I don't know what I feel right now. What are
people supposed to feel in this situation?
603
00:47:45,400 --> 00:47:47,359
The main thing is that this needs to end.
604
00:47:48,160 --> 00:47:50,639
I don't know who's to blame, who is right,
who unleashed all of this.
605
00:47:50,920 --> 00:47:52,759
But let them all be damned..
606
00:47:53,360 --> 00:47:54,919
the people who started this.
607
00:47:57,760 --> 00:47:59,840
CHERNOV [voice-over]:
Another truck arrives.
608
00:48:01,120 --> 00:48:03,120
Bodies from the streets.
609
00:48:10,160 --> 00:48:15,000
My brain will desperately
want to forget all this.
610
00:48:15,120 --> 00:48:17,600
But the camera
will not let it happen.
611
00:48:36,520 --> 00:48:38,320
CHERNOV [voice-over]:
The shock wave.
612
00:48:39,720 --> 00:48:43,000
Ears and skin feel
the change of pressure.
613
00:48:48,440 --> 00:48:52,320
We hide in the entryway
of a building
614
00:48:52,440 --> 00:48:55,480
and wait for another strike,
615
00:48:55,600 --> 00:48:58,040
praying it will not hit us.
616
00:49:19,680 --> 00:49:22,079
Why the fuck is this locked?
617
00:49:24,760 --> 00:49:26,439
It's coming back.
618
00:49:32,240 --> 00:49:33,559
Where did they drop it?
619
00:49:34,000 --> 00:49:34,959
Over there. Over there.
620
00:49:35,440 --> 00:49:36,999
What's there?
621
00:49:38,560 --> 00:49:41,400
CHERNOV [voice-over]: We go
to the top of the building
622
00:49:41,520 --> 00:49:44,920
and see the smoke
just a few blocks away.
623
00:49:45,040 --> 00:49:47,080
It's a hospital.
624
00:49:49,840 --> 00:49:51,399
Here!
625
00:49:51,680 --> 00:49:55,799
The surgical wing, two-story building,
where the maternity ward was before.
626
00:49:56,360 --> 00:49:57,359
Hurry up.
627
00:49:57,840 --> 00:49:58,839
Which building?
628
00:49:59,360 --> 00:50:03,279
There. Go there, faster.
629
00:50:19,080 --> 00:50:19,839
Shh, shh, it's ok.
630
00:50:19,920 --> 00:50:20,879
Is there any water?
631
00:50:21,000 --> 00:50:22,679
Everything is okay, Tonychka.
632
00:50:31,040 --> 00:50:35,439
It's okay, I'm okay.
633
00:50:38,200 --> 00:50:39,759
Where should we go?
634
00:50:41,000 --> 00:50:41,679
Just go there.
635
00:50:45,560 --> 00:50:46,079
Where?
636
00:50:48,280 --> 00:50:49,079
Here.
637
00:50:49,200 --> 00:50:49,879
Oh my God.
638
00:50:55,920 --> 00:50:57,599
The cars are destroyed.
639
00:50:58,400 --> 00:50:59,399
Calm down.
640
00:50:59,480 --> 00:51:00,479
Shh, calm down.
641
00:51:00,680 --> 00:51:02,759
Your legs and arms are
not injured? Everything is fine.
642
00:51:02,840 --> 00:51:03,759
My mom.
643
00:51:03,800 --> 00:51:05,279
Where is your mom?
644
00:51:05,480 --> 00:51:06,479
She is...
645
00:51:06,520 --> 00:51:07,519
Go inside.
646
00:51:07,800 --> 00:51:09,039
Inside.
647
00:51:09,160 --> 00:51:10,159
Calm down.
648
00:51:10,240 --> 00:51:13,599
Don't panic.
649
00:51:13,840 --> 00:51:14,759
Watch out.
650
00:51:14,760 --> 00:51:15,999
Go, go, go.
651
00:51:16,360 --> 00:51:17,319
Let's go.
652
00:51:17,320 --> 00:51:18,159
Where?
653
00:51:18,440 --> 00:51:19,359
Go down.
654
00:51:19,360 --> 00:51:20,359
Don't panic.
655
00:51:21,000 --> 00:51:22,319
Careful, wait.
656
00:51:22,520 --> 00:51:24,479
Bring it higher, higher.
657
00:52:03,880 --> 00:52:05,359
Come on, come on.
658
00:52:16,240 --> 00:52:17,920
CHERNOV [voice-over]:
I try to find out
659
00:52:18,040 --> 00:52:20,920
how many dead and wounded
there are.
660
00:52:22,200 --> 00:52:25,560
But in this chaos,
nobody can answer.
661
00:52:29,880 --> 00:52:32,839
We need to take them to
the second maternity hospital.
662
00:52:41,720 --> 00:52:42,479
How are you doing?
663
00:52:42,640 --> 00:52:43,079
Hmm?
664
00:52:43,200 --> 00:52:43,639
How are you?
665
00:52:43,800 --> 00:52:47,319
I'm good. I mean I feel fine.
666
00:52:47,400 --> 00:52:48,199
Yes, let's go. Please.
667
00:52:48,280 --> 00:52:49,079
I got your things.
668
00:52:49,200 --> 00:52:50,639
Thank you so much.
669
00:52:59,160 --> 00:53:01,439
Third floor. Is there anyone alive?
670
00:53:26,960 --> 00:53:29,279
Did you film the children that
were taken from the hospital?
671
00:53:29,440 --> 00:53:31,359
Yes, we filmed everyone,
that pregnant woman too.
672
00:53:31,480 --> 00:53:32,079
Filmed it?
673
00:53:32,160 --> 00:53:32,839
Yes.
674
00:53:32,920 --> 00:53:35,479
To show it to these Russian fuckers.
675
00:53:35,840 --> 00:53:37,000
CHERNOV [voice-over]:
The name of the police officer
676
00:53:37,120 --> 00:53:38,920
speaking to us is Vladimir.
677
00:53:39,040 --> 00:53:41,600
He wants to make a statement.
678
00:53:41,840 --> 00:53:42,919
Let's start?
679
00:53:43,040 --> 00:53:44,039
Yes, look towards me.
680
00:53:44,720 --> 00:53:49,759
Today, Russian occupants carried
out a grave criminal attack.
681
00:53:49,880 --> 00:53:54,359
They carried out a bomb attack
on the center of Mariupol.
682
00:53:54,560 --> 00:54:00,759
They destroyed a maternity
hospital with bombs.
683
00:54:01,120 --> 00:54:05,120
CHERNOV [voice-over]:
And then he asks once more.
684
00:54:05,240 --> 00:54:08,240
Russian troops commit...
685
00:54:09,960 --> 00:54:11,920
...war crimes.
686
00:54:12,040 --> 00:54:14,880
Our family, our womens,
687
00:54:15,000 --> 00:54:18,480
our children need helps.
688
00:54:18,600 --> 00:54:22,600
Our people needs help
from international society.
689
00:54:22,720 --> 00:54:24,920
Please help Mariupol.
690
00:54:32,320 --> 00:54:33,760
CHERNOV [voice-over]:
Vladimir showed us
691
00:54:33,880 --> 00:54:35,560
the only place in the city
692
00:54:35,680 --> 00:54:39,440
where we could catch a signal
and send the images.
693
00:54:40,600 --> 00:54:42,999
Straight ahead, keep going
straight, right there.
694
00:54:43,360 --> 00:54:46,000
CHERNOV [voice-over]:
Outside a looted grocery store
695
00:54:46,120 --> 00:54:48,360
on Budivel'nykiv Avenue.
696
00:54:49,240 --> 00:54:50,159
Plane.
697
00:54:50,760 --> 00:54:52,479
Fuck. Hide.
698
00:54:52,920 --> 00:54:54,159
They could hit here.
699
00:55:13,240 --> 00:55:14,600
CHERNOV [voice-over]:
Air strikes are
700
00:55:14,720 --> 00:55:16,600
happening constantly.
701
00:55:20,920 --> 00:55:22,479
Where did it hit? Here, fuck?
702
00:55:22,680 --> 00:55:24,199
Yeah, there.
703
00:55:25,560 --> 00:55:27,199
Is there internet?
704
00:55:28,880 --> 00:55:30,920
CHERNOV [voice-over]:
Vladimir said the footage
705
00:55:31,040 --> 00:55:33,000
from the maternity hospital
706
00:55:33,120 --> 00:55:35,160
will change the course
of the war.
707
00:55:36,560 --> 00:55:39,880
But we have seen
so many dead people.
708
00:55:40,000 --> 00:55:41,720
Dead children.
709
00:55:41,840 --> 00:55:45,080
How could more death
change anything?
710
00:55:50,080 --> 00:55:52,840
Air strikes on
the southern city of Mariupol
711
00:55:52,960 --> 00:55:55,880
destroyed a children's
and maternity hospital.
712
00:55:56,000 --> 00:55:57,640
For once,
the aftermath of a bombing,
713
00:55:57,760 --> 00:55:59,880
here at the city's
maternity hospital,
714
00:56:00,000 --> 00:56:02,200
was filmed
for the world to see.
715
00:56:02,320 --> 00:56:04,160
Horror and devastation.
716
00:56:04,280 --> 00:56:06,680
This is clearly the worst
and most egregious attack
717
00:56:06,800 --> 00:56:08,800
we have seen
in this war so far.
718
00:56:18,680 --> 00:56:20,280
The Associated
Press also reports
719
00:56:20,400 --> 00:56:22,640
that city workers
have had to create
720
00:56:22,760 --> 00:56:25,400
a mass grave to bury the dead.
721
00:56:25,520 --> 00:56:27,320
And Ukrainian
President Volodymyr Zelensky
722
00:56:27,440 --> 00:56:29,520
calling this attack
a war crime.
723
00:56:29,520 --> 00:56:35,479
Everything the occupiers are doing
to Mariupol is a downright atrocity.
724
00:56:43,680 --> 00:56:45,680
CHERNOV [voice-over]:
March 10th.
725
00:56:53,760 --> 00:56:55,680
The city is still being bombed.
726
00:56:57,800 --> 00:57:00,480
And now I can also hear
heavy machine guns.
727
00:57:02,000 --> 00:57:05,600
That means Russians
have entered the city.
728
00:57:24,360 --> 00:57:27,680
Vladimir, the officer
we met yesterday, is with us.
729
00:57:28,160 --> 00:57:37,719
We are under an airstrike,
anyone available, come immediately.
730
00:57:39,800 --> 00:57:41,880
CHERNOV [voice-over]: The last
functioning fire department
731
00:57:42,000 --> 00:57:46,600
in the city destroyed by
another air strike.
732
00:58:19,520 --> 00:58:23,240
CHERNOV [voice-over]:
I don't know if he survived.
733
00:58:23,360 --> 00:58:26,960
We try not to stay long
in one place.
734
00:58:35,640 --> 00:58:40,800
The biggest university
in the city was destroyed, too.
735
00:58:48,800 --> 00:58:50,559
There's a plane.
736
00:59:13,120 --> 00:59:15,520
CHERNOV [voice-over]:
New wounds every day.
737
00:59:23,080 --> 00:59:24,839
What's happening?
738
00:59:25,280 --> 00:59:27,039
I'm moving to my wife.
739
00:59:29,600 --> 00:59:30,719
What's happening to the city?
740
00:59:31,200 --> 00:59:33,359
Well, you can see, they're shooting.
741
00:59:35,680 --> 00:59:37,079
What can I say?
742
00:59:39,000 --> 00:59:40,159
That's life.
743
00:59:40,280 --> 00:59:41,399
Why are you moving?
744
00:59:41,960 --> 00:59:43,839
Well, my house is gone.
745
00:59:45,560 --> 00:59:47,559
That's why I'm moving.
746
00:59:47,800 --> 00:59:49,639
What did you think?
747
00:59:51,000 --> 00:59:53,879
What happened to your home?
748
00:59:54,160 --> 01:00:01,319
It's gone. Shelled. It was
probably a shell that hit it.
749
01:00:06,440 --> 01:00:07,039
What's your name?
750
01:00:07,240 --> 01:00:08,239
Alexander.
751
01:00:08,400 --> 01:00:09,159
I'm Mstyslav.
752
01:00:09,360 --> 01:00:10,239
What's your surname?
753
01:00:10,640 --> 01:00:11,959
Ivanov.
754
01:00:12,560 --> 01:00:13,279
Thank you.
755
01:00:13,360 --> 01:00:14,159
You're welcome.
756
01:00:14,920 --> 01:00:16,559
I lived in Volonterivka.
757
01:00:16,880 --> 01:00:19,199
And now I will live who knows where?
758
01:00:19,320 --> 01:00:21,159
How long have you been walking?
759
01:00:21,320 --> 01:00:22,719
Probably around four hours now.
760
01:00:23,040 --> 01:00:23,879
Under shooting?
761
01:00:24,000 --> 01:00:26,799
Well, what are you going to do?
They're shooting and I'm walking.
762
01:00:27,400 --> 01:00:29,279
That's it.
763
01:00:53,040 --> 01:00:55,120
CHERNOV [voice-over]:
We drive back to catch a signal
764
01:00:55,240 --> 01:00:58,680
at the spot
on Budivel'nykiv Avenue.
765
01:00:58,800 --> 01:01:02,400
It's still the only place
where you can get Internet.
766
01:01:04,800 --> 01:01:08,280
It's past curfew,
so Vladimir accompanies us.
767
01:01:09,000 --> 01:01:12,559
Vladimir: Guys, your reporting spread.
768
01:01:13,920 --> 01:01:15,919
You did a big thing.
769
01:01:16,800 --> 01:01:21,359
Otherwise, no one would
know what happened.
770
01:01:21,920 --> 01:01:23,200
CHERNOV [voice-over]:
We check the news
771
01:01:23,320 --> 01:01:26,040
and speak to editors.
772
01:01:26,160 --> 01:01:27,480
CHERNOV [on-screen]:
Sorry, what?
773
01:01:27,600 --> 01:01:29,200
Hold on. Hold on.
774
01:01:30,920 --> 01:01:33,080
It's coming back. Hold on.
775
01:01:34,440 --> 01:01:36,320
Hold on, hold on, hold on.
776
01:01:39,160 --> 01:01:41,760
This motherfucker
is flying around.
777
01:01:43,080 --> 01:01:45,360
Hold on. I can hear him.
778
01:01:47,760 --> 01:01:51,080
I-I don't think
there has been a moment today
779
01:01:51,200 --> 01:01:55,320
when there was not-not
an airplane in the air.
780
01:01:55,440 --> 01:01:57,560
And, uh...
781
01:01:57,440 --> 01:01:59,239
And the prognosis is very pessimistic.
782
01:01:59,360 --> 01:02:03,279
I think they have taken the Left Bank already.
783
01:02:04,280 --> 01:02:06,520
CHERNOV [voice-over]:
I give them the latest.
784
01:02:06,640 --> 01:02:09,280
But there are
disturbing updates for us.
785
01:02:09,400 --> 01:02:11,320
Okay.
786
01:02:11,440 --> 01:02:13,200
REPORTER [voice-over]: These
women's stories have epitomized
787
01:02:13,320 --> 01:02:15,720
the tragedy unfolding
in Ukraine.
788
01:02:15,480 --> 01:02:17,439
CNN INVESTIGATES MARIUPOL MATERNITY HOSPITAL STRIKE
789
01:02:15,840 --> 01:02:18,560
And yet, even their suffering
has been questioned,
790
01:02:18,680 --> 01:02:20,560
with Russian officials
claiming on Twitter
791
01:02:20,680 --> 01:02:23,880
and in news programs
that they must be actors.
792
01:02:25,480 --> 01:02:28,199
This is what we call "fake news"
and staged photos and videos.
793
01:02:28,560 --> 01:02:31,399
The most recent fake is from Mariupol.
794
01:02:31,520 --> 01:02:33,400
This maternity
hospital had already been
795
01:02:33,520 --> 01:02:36,760
seized by the Azov Battalion
and other radicals.
796
01:02:36,880 --> 01:02:38,960
All the pregnant women,
all the nurses,
797
01:02:39,080 --> 01:02:42,160
all the service personnel were
already expelled from there.
798
01:02:42,400 --> 01:02:46,719
That supposed airstrike
was a fully staged provocation.
799
01:02:46,880 --> 01:02:51,119
The hospital was turned
into a film set with extras and actors.
800
01:02:51,680 --> 01:02:57,399
The first shots were published by well known
Ukrainian propogandist Evgeniy Maloletka
801
01:02:57,600 --> 01:02:59,719
who works for Western media.
802
01:03:01,720 --> 01:03:04,400
This is information terrorism.
803
01:03:14,920 --> 01:03:16,800
CHERNOV [voice-over]: We hoped
that the pregnant woman
804
01:03:16,920 --> 01:03:18,960
on the stretcher survived.
805
01:03:20,440 --> 01:03:22,040
So we went to search for her
806
01:03:22,160 --> 01:03:25,840
and other victims at the
Emergency Hospital Number Two.
807
01:03:27,720 --> 01:03:30,040
Soldiers are guarding
the entrance.
808
01:03:35,400 --> 01:03:38,920
Vladimir says
this is the red zone now.
809
01:03:39,040 --> 01:03:41,960
The Russians have entered
the neighborhood.
810
01:03:44,920 --> 01:03:46,760
So he comes with us.
811
01:03:52,040 --> 01:03:56,200
Floor by floor, we search
for the pregnant women.
812
01:03:56,320 --> 01:04:01,520
There is no maternity ward, so
we try the surgery department.
813
01:04:16,640 --> 01:04:20,720
Surgeons are overwhelmed
and low on painkillers.
814
01:04:27,800 --> 01:04:31,000
This piece of shrapnel
was taken from a patient.
815
01:04:36,000 --> 01:04:37,199
Hold the tube.
816
01:04:38,920 --> 01:04:41,120
CHERNOV [voice-over]: Finally,
we find one of the doctors
817
01:04:41,240 --> 01:04:43,200
who treated the woman
on the stretcher.
818
01:04:43,920 --> 01:04:48,639
Tell us please, after the explosion,
a pregnant woman was brought in?
819
01:04:48,960 --> 01:04:52,479
A pregnant woman, around
30 years old, was brought in.
820
01:04:52,640 --> 01:04:56,359
It was her first pregnancy.
Her injuries were incompatible with life.
821
01:04:56,520 --> 01:05:01,359
The pelvis was completely shattered
and there was significant blood loss.
822
01:05:01,480 --> 01:05:03,319
We did everything we could.
823
01:05:04,000 --> 01:05:07,159
But we were unable to save her.
824
01:05:07,320 --> 01:05:10,599
The woman died. The baby
also died in the womb.
825
01:05:10,800 --> 01:05:13,239
The dead child was extracted.
826
01:05:16,840 --> 01:05:18,960
CHERNOV [voice-over]:
Her name was Iryna.
827
01:05:19,080 --> 01:05:22,120
They said she screamed,
"Kill me,"
828
01:05:22,240 --> 01:05:24,080
when they brought her.
829
01:05:24,200 --> 01:05:26,960
She knew her child was dead.
830
01:05:30,440 --> 01:05:32,600
Other survivors are here.
831
01:05:34,960 --> 01:05:37,680
One of them
has just given birth.
832
01:05:40,440 --> 01:05:44,040
Another is taken
to an operating room.
833
01:05:44,160 --> 01:05:47,440
She lost part of her foot
in the bombing
834
01:05:47,560 --> 01:05:49,840
and doctors worry
about the child.
835
01:05:50,720 --> 01:05:54,399
Wait, wait, wait, I'll do it again.
836
01:05:54,440 --> 01:05:59,719
Come on, come on, come on, come
on, legs, ears, legs.
837
01:06:04,320 --> 01:06:05,759
Turn the head upside down.
838
01:06:48,880 --> 01:06:50,839
She's opened her eyes right away.
839
01:07:01,320 --> 01:07:05,439
Who's my little baby.
840
01:07:06,040 --> 01:07:08,799
She survived the destroyed
Maternity Hospital No. 3.
841
01:07:08,920 --> 01:07:11,359
It was bombed and so they
were brought here.
842
01:07:11,920 --> 01:07:15,559
They've survived so much with their moms,
everyone who gave birth here.
843
01:07:15,720 --> 01:07:18,959
We don't even have a maternity ward here.
We only have a gynecology department.
844
01:07:20,040 --> 01:07:22,159
All these patients are from Hospital No. 3.
845
01:07:22,680 --> 01:07:24,159
These are children, and...
846
01:07:25,160 --> 01:07:26,159
Are you hungry?
847
01:07:26,600 --> 01:07:27,919
We have to wait, kitten.
848
01:07:28,240 --> 01:07:30,959
Oh, she's hungry now, nom nom.
849
01:07:31,200 --> 01:07:33,759
Hungry little kitten.
850
01:07:48,760 --> 01:07:50,159
Is that an airstrike?
851
01:07:50,280 --> 01:07:52,279
Yeah, it's an airstrike.
852
01:08:00,640 --> 01:08:03,399
Everyone leave the surgery room. Everyone!
853
01:08:07,240 --> 01:08:09,520
CHERNOV [voice-over]:
We have to leave.
854
01:08:09,640 --> 01:08:11,800
But the corridors
are filled with people
855
01:08:11,920 --> 01:08:15,520
who lost homes, relatives.
856
01:08:17,920 --> 01:08:22,319
We went to my brother's house, all together
857
01:08:23,400 --> 01:08:25,879
so that it wouldn't be as frightening.
858
01:08:26,160 --> 01:08:31,359
We went down to the basement. Women
with children all went down to the basement.
859
01:08:31,520 --> 01:08:34,359
A shell hit.
860
01:08:34,920 --> 01:08:36,879
We were buried in the cellar.
861
01:08:38,680 --> 01:08:39,999
We lost two children.
862
01:08:40,720 --> 01:08:41,959
They couldn't be saved.
863
01:08:42,520 --> 01:08:46,039
The girl was seven years old
and the boy was five years old.
864
01:08:55,640 --> 01:08:58,719
What can I tell you?
That we've spent two weeks in hell?
865
01:09:02,800 --> 01:09:04,359
You don't know where to run.
866
01:09:17,960 --> 01:09:20,319
Who will return our children to us?
867
01:09:39,840 --> 01:09:43,800
CHERNOV [voice-over]: We head
to the exit, but it's too late.
868
01:09:43,920 --> 01:09:47,280
Soldiers say a sniper
just shot and injured a nurse
869
01:09:47,400 --> 01:09:50,080
in front of the hospital.
870
01:09:50,720 --> 01:09:52,159
At the central entrance, yes?
871
01:09:52,840 --> 01:09:54,999
Yes, somewhere there.
872
01:09:56,400 --> 01:09:59,639
Uphold maximum security measures.
873
01:10:00,440 --> 01:10:02,159
Make way.
874
01:10:14,080 --> 01:10:16,640
CHERNOV [voice-over]:
Two soldiers are still trapped.
875
01:10:17,560 --> 01:10:19,079
Where are you?
876
01:10:19,840 --> 01:10:21,159
He is behind the car, on the side.
877
01:10:21,320 --> 01:10:23,039
I don't see you.
878
01:10:26,040 --> 01:10:27,759
The ambulance just came, damn.
879
01:10:29,280 --> 01:10:30,999
Go around.
880
01:10:33,320 --> 01:10:35,319
Easy, easy.
881
01:10:39,440 --> 01:10:40,519
Fuck.
882
01:10:44,240 --> 01:10:47,599
I need something, a movement,
even a shadow, something.
883
01:11:01,520 --> 01:11:02,519
Go back.
884
01:11:11,560 --> 01:11:12,319
Derek.
885
01:11:12,440 --> 01:11:13,439
Come here.
886
01:11:14,600 --> 01:11:16,479
Good job, brother, good job.
887
01:11:18,080 --> 01:11:19,679
Explain the situation.
888
01:11:20,400 --> 01:11:21,159
One moment.
889
01:11:21,240 --> 01:11:21,759
Take a breath.
890
01:11:21,840 --> 01:11:22,959
I'm going to smoke first.
891
01:11:23,040 --> 01:11:23,759
Go ahead.
892
01:11:29,920 --> 01:11:30,919
Get in.
893
01:11:31,040 --> 01:11:32,359
Come in quickly.
894
01:11:34,880 --> 01:11:40,039
Get in. Run in.
895
01:11:44,080 --> 01:11:46,839
Don't bring the child
anymore. Only by yourself.
896
01:11:52,280 --> 01:11:54,680
CHERNOV [voice-over]:
We hear a low rumble.
897
01:11:57,760 --> 01:12:00,519
Signal 580. Signal 580.
898
01:12:02,560 --> 01:12:03,559
Tank?
899
01:12:03,680 --> 01:12:05,279
I don't know. Maybe.
900
01:12:06,960 --> 01:12:08,439
Did you see it?
901
01:12:08,720 --> 01:12:11,159
They're not ours.
902
01:12:11,960 --> 01:12:12,279
"Z"
903
01:12:13,600 --> 01:12:15,559
Is it coming here?
904
01:12:17,520 --> 01:12:19,799
They stopped right now.
905
01:12:29,320 --> 01:12:31,920
CHERNOV [voice-over]:
So we run to the seventh floor,
906
01:12:32,040 --> 01:12:34,600
to our observation point.
907
01:12:34,720 --> 01:12:36,160
It's risky.
908
01:12:36,280 --> 01:12:39,800
They can open fire at
upper floors of the hospital.
909
01:12:41,160 --> 01:12:43,960
But from here, we can see more.
910
01:12:49,080 --> 01:12:53,679
Signal, by Hospital No. 2 there are
tanks with the letter "Z."
911
01:12:54,160 --> 01:12:57,319
I have a visual on it myself, by Hospital No. 2.
912
01:12:57,760 --> 01:13:00,159
Opposite the church, where
the buses are parked.
913
01:13:00,240 --> 01:13:02,399
Tanks have entered, with the letter "Z."
914
01:13:05,960 --> 01:13:07,959
Film it.
915
01:13:49,800 --> 01:13:53,159
Signal 112, over.
916
01:13:55,920 --> 01:14:00,479
Signal. On Kuprina Street there
are two more tanks with the letter "Z.
917
01:14:14,640 --> 01:14:17,640
CHERNOV [voice-over]:
They are coming closer.
918
01:14:17,760 --> 01:14:20,440
If reinforcements don't arrive,
919
01:14:20,560 --> 01:14:24,840
the soldiers downstairs
will not be able to stop them.
920
01:14:26,160 --> 01:14:28,280
They will take over
the hospital.
921
01:14:33,200 --> 01:14:34,799
They're turning the cannons.
922
01:14:35,760 --> 01:14:37,839
Quickly. Quickly.
923
01:14:41,000 --> 01:14:43,439
They must be approaching
from the other side as well.
924
01:14:44,440 --> 01:14:45,679
There are many. More are coming.
925
01:14:45,880 --> 01:14:46,879
Where?
926
01:14:47,040 --> 01:14:48,039
From the other side.
927
01:14:48,040 --> 01:14:50,839
So, they broke through then?
928
01:14:52,800 --> 01:14:54,439
Evgeniy. Evgeniy. Keep your head down.
929
01:14:55,360 --> 01:14:57,239
There was a sniper on this side, remember?
930
01:14:59,920 --> 01:15:02,680
CHERNOV [voice-over]:
What should we do?
931
01:15:02,800 --> 01:15:05,640
We need to send
all this footage.
932
01:15:05,760 --> 01:15:09,440
Survivors from
the maternity bombing.
933
01:15:09,560 --> 01:15:12,560
Tanks shooting
at residential areas.
934
01:15:14,400 --> 01:15:16,600
There is no connection here.
935
01:15:16,720 --> 01:15:20,440
And we can't get to our car.
936
01:15:20,560 --> 01:15:24,160
And if we get caught,
Vladimir says,
937
01:15:24,280 --> 01:15:27,720
"Russians will make you say
everything you published
938
01:15:27,840 --> 01:15:29,440
was a lie."
939
01:15:40,680 --> 01:15:42,720
The night is sleepless.
940
01:15:45,440 --> 01:15:48,840
Feverish thoughts of
past, present and future
941
01:15:48,960 --> 01:15:50,320
race through my mind.
942
01:15:54,080 --> 01:15:59,840
I want all of this to stop,
but I have no power over it.
943
01:16:00,880 --> 01:16:06,800
My memory keeps carrying me
back home and back to war.
944
01:16:08,720 --> 01:16:12,880
If someday my daughters ask me,
945
01:16:13,000 --> 01:16:17,160
"What did you do
to stop this madness,
946
01:16:17,280 --> 01:16:20,800
this sadistic virus
of destruction?"
947
01:16:22,040 --> 01:16:25,520
...I want to be able
to give them an answer.
948
01:16:44,880 --> 01:16:47,880
This is
a special military task force.
949
01:16:50,640 --> 01:16:54,160
All night,
we hid inside the hospital,
950
01:16:54,280 --> 01:16:57,680
and Vladimir used
the last of his radio's battery
951
01:16:57,800 --> 01:16:59,400
to contact them.
952
01:17:02,760 --> 01:17:04,640
This morning, they broke into
953
01:17:04,760 --> 01:17:08,480
the surgery department
to rescue us.
954
01:17:08,600 --> 01:17:12,640
They said we were
already behind enemy lines.
955
01:17:52,560 --> 01:17:54,480
CHERNOV [voice-over]:
We are still wearing the scrubs
956
01:17:54,600 --> 01:17:56,320
the doctors gave us,
957
01:17:56,440 --> 01:18:00,120
in case Russians entered
the hospital that night.
958
01:18:10,080 --> 01:18:11,759
Come on, come on. Forward.
Faster. Move faster.
959
01:18:11,880 --> 01:18:13,399
Come on, come on. Forward.
Faster. Move faster.
960
01:18:20,600 --> 01:18:22,439
Go, go. Quickly.
961
01:18:22,640 --> 01:18:24,839
Let's go.
962
01:18:48,760 --> 01:18:50,399
Roma. Roma, let's go.
963
01:18:54,240 --> 01:18:57,599
Roma, lead the way.
964
01:19:09,640 --> 01:19:11,479
Run, run, run.
965
01:19:16,200 --> 01:19:18,320
CHERNOV [voice-over]:
We run,
966
01:19:18,440 --> 01:19:22,120
abandoning the doctors
who have sheltered us,
967
01:19:22,240 --> 01:19:25,760
pregnant women
who had been shelled,
968
01:19:25,880 --> 01:19:29,040
the people who live
in hospital corridors
969
01:19:29,160 --> 01:19:31,600
because they have
nowhere else to go.
970
01:19:33,560 --> 01:19:36,479
Okay, let's go, let's go, let's go.
971
01:19:48,920 --> 01:19:50,039
Do you see the Ukrainian flag?
972
01:19:50,640 --> 01:19:52,039
The three of you go to the car.
973
01:20:26,720 --> 01:20:28,680
The Russians
took over the hospital
974
01:20:28,800 --> 01:20:32,040
a few hours after we escaped.
975
01:20:32,160 --> 01:20:34,160
They've taken the Left Bank,
976
01:20:34,280 --> 01:20:37,760
except the Azovstal
steel factory.
977
01:20:39,160 --> 01:20:42,120
And they are closing in
on the city center.
978
01:20:44,200 --> 01:20:49,240
Ukrainian forces fight back,
but they are outnumbered.
979
01:20:51,120 --> 01:20:56,200
The city is slowly dying
like a human being.
980
01:21:01,560 --> 01:21:03,680
On the day we escaped
from the hospital,
981
01:21:03,800 --> 01:21:06,720
the military task force
moved us and Vladimir
982
01:21:06,840 --> 01:21:10,120
to an area
still under Ukrainian control.
983
01:21:10,240 --> 01:21:14,720
And for days, we tried to find
a way to get out of the city
984
01:21:14,840 --> 01:21:17,240
with all the footage.
985
01:21:19,880 --> 01:21:21,799
They shelled the house!
986
01:21:22,760 --> 01:21:24,880
March 13th.
987
01:21:25,000 --> 01:21:28,200
Shelling of
residential areas continues.
988
01:21:34,240 --> 01:21:35,799
Papa.
989
01:21:37,280 --> 01:21:39,239
Papa.
990
01:21:47,960 --> 01:21:49,639
Plane overhead.
991
01:21:50,600 --> 01:21:52,599
Fuck. Cluster bombs.
992
01:21:54,200 --> 01:21:56,559
Quickly, quickly, quickly.
993
01:22:13,400 --> 01:22:14,920
CHERNOV [voice-over]:
Without any information,
994
01:22:15,040 --> 01:22:17,560
people don't know who to blame.
995
01:22:17,880 --> 01:22:18,879
They didn't open the corridor.
996
01:22:19,000 --> 01:22:19,679
You did this to us.
997
01:22:19,760 --> 01:22:20,919
I did this to you?
998
01:22:21,000 --> 01:22:22,719
No, not you, of course.
999
01:22:22,960 --> 01:22:25,239
Who is bombing us? Tell us.
1000
01:22:25,360 --> 01:22:28,159
The Russian Federation
planes are bombing you.
1001
01:22:28,960 --> 01:22:31,639
We said, "Get the kids out."
1002
01:22:32,200 --> 01:22:35,239
I wish the firefighters would
at least come to put out the fire.
1003
01:22:35,360 --> 01:22:36,679
About the fire station...
1004
01:22:36,840 --> 01:22:43,319
Three days ago, the Russian Federation
bombed the only fire station.
1005
01:22:44,360 --> 01:22:46,279
is this interesting to you?
1006
01:22:46,680 --> 01:22:49,599
Yeah, yeah, keep filming us.
Ukrainian army is fucking bombing us.
1007
01:22:49,880 --> 01:22:52,599
Yeah, morons, keep filming us.
1008
01:22:53,360 --> 01:22:55,399
Who is bombing us?
1009
01:23:01,520 --> 01:23:03,359
Vladimir: Let's go.
1010
01:23:03,600 --> 01:23:04,919
Wait, wait, wait.
1011
01:23:06,640 --> 01:23:08,680
CHERNOV [voice-over]:
Vladimir keeps insisting
1012
01:23:08,800 --> 01:23:11,000
we need to find a way to leave.
1013
01:23:11,120 --> 01:23:14,320
But we no longer have our van.
1014
01:23:14,440 --> 01:23:17,680
It was left behind
in the hospital.
1015
01:23:19,200 --> 01:23:23,160
And anyone who drives us with
our cameras and hard drives
1016
01:23:23,280 --> 01:23:26,200
through miles
of occupied territory
1017
01:23:26,320 --> 01:23:27,880
would be taking a risk.
1018
01:23:28,920 --> 01:23:33,560
On March 15th,
our editors send us a message:
1019
01:23:33,680 --> 01:23:36,280
"Yesterday, some people
were able to leave
1020
01:23:36,400 --> 01:23:38,560
"with a Red Cross convoy,
1021
01:23:38,680 --> 01:23:41,960
and there is another one
leaving today."
1022
01:23:52,520 --> 01:23:55,880
We go to the last functioning
hospital in the city.
1023
01:24:03,560 --> 01:24:06,520
The Red Cross convoy has left.
1024
01:24:18,280 --> 01:24:19,519
Hang on, bear with me.
1025
01:24:20,840 --> 01:24:22,039
Where do we carry him?
1026
01:24:22,160 --> 01:24:24,319
Okay ladies, hurry.
1027
01:24:24,560 --> 01:24:25,719
Where is the...
1028
01:24:25,840 --> 01:24:27,519
I don't know.
1029
01:24:42,680 --> 01:24:44,960
CHERNOV [voice-over]:
I wish I could do more.
1030
01:24:45,080 --> 01:24:46,760
Stay longer.
1031
01:24:46,880 --> 01:24:48,600
But we need to leave.
1032
01:24:52,400 --> 01:24:56,080
One of the doctors tells us
to follow him to the basement.
1033
01:24:56,000 --> 01:24:58,359
Watch your step here, there's broken glass.
1034
01:25:00,080 --> 01:25:01,319
Over here, this way.
1035
01:25:05,160 --> 01:25:07,639
This is everyone who couldn't be saved.
1036
01:25:36,600 --> 01:25:37,999
I can't show you the face.
1037
01:25:39,480 --> 01:25:40,879
Here. This one is so little.
1038
01:25:47,080 --> 01:25:48,679
It's hard.
1039
01:25:50,720 --> 01:25:52,199
It's very hard.
1040
01:25:57,440 --> 01:26:04,719
Well, you get used to everything. But then
in the evening, it doesn't leave your mind.
1041
01:26:34,920 --> 01:26:37,920
CHERNOV [voice-over]: We need
to catch up with the convoy.
1042
01:26:39,120 --> 01:26:44,880
Vladimir says he can try
to take us with his car.
1043
01:26:45,000 --> 01:26:47,760
I tell him it's dangerous.
1044
01:26:47,880 --> 01:26:52,040
But he wants to help to get us
and our materials out.
1045
01:26:52,160 --> 01:26:55,840
And he still hopes
if the world saw everything
1046
01:26:55,960 --> 01:26:58,040
that happened in Mariupol,
1047
01:26:58,160 --> 01:27:01,120
it would give at least
some meaning to this horror.
1048
01:27:16,920 --> 01:27:20,240
Vladimir's car
was damaged by shelling
1049
01:27:20,360 --> 01:27:22,760
but miraculously still runs.
1050
01:27:24,040 --> 01:27:27,000
We are with his family.
1051
01:27:33,960 --> 01:27:36,320
We make it through
100 kilometers
1052
01:27:36,440 --> 01:27:41,800
of occupied territory
and 15 Russian checkpoints,
1053
01:27:41,920 --> 01:27:45,600
cameras and hard drives
hidden under seats.
1054
01:27:48,160 --> 01:27:52,520
By dawn, we finally catch up
with the Red Cross convoy.
1055
01:28:15,160 --> 01:28:19,320
Yesterday, I told one of
the officers who extracted us
1056
01:28:19,440 --> 01:28:23,680
from the hospital,
"Thank you for saving us."
1057
01:28:23,800 --> 01:28:28,960
He said, "Thank you for telling
the story of this city."
1058
01:28:29,080 --> 01:28:31,480
And yet, as we drive away,
1059
01:28:31,600 --> 01:28:33,600
I keep thinking about
all the people
1060
01:28:33,720 --> 01:28:36,640
whose tragedies
will remain unknown.
1061
01:28:37,720 --> 01:28:40,120
I will see my daughters.
1062
01:28:40,240 --> 01:28:43,920
And I can only hope
that these people survive
1063
01:28:44,040 --> 01:28:47,080
and will be
with their families, too.
1064
01:28:59,800 --> 01:29:01,400
The total number of refugees
1065
01:29:01,520 --> 01:29:04,720
who have fled Ukraine so far
is now nearing three million.
1066
01:29:04,840 --> 01:29:06,800
And Russians
continue to strangle
1067
01:29:06,920 --> 01:29:08,640
and starve Mariupol.
1068
01:29:08,760 --> 01:29:10,280
Got some
new video this morning
1069
01:29:10,400 --> 01:29:12,920
of 2,000 cars
that officials say managed
1070
01:29:13,040 --> 01:29:16,680
to make it out of Mariupol
through a humanitarian corridor
1071
01:29:16,800 --> 01:29:19,600
that Russia did not renege on.
1072
01:29:19,720 --> 01:29:21,440
Devastating images are now
1073
01:29:21,560 --> 01:29:23,840
emerging from Mariupol, where
the mayor says the death toll
1074
01:29:23,960 --> 01:29:27,000
could be as high as 20,000
since the war began.
1075
01:29:32,440 --> 01:29:33,720
Leaving people
without supply lines
1076
01:29:33,840 --> 01:29:35,120
for food or water,
without Internet connection
1077
01:29:35,240 --> 01:29:37,160
to the outside world.
1078
01:29:37,280 --> 01:29:39,160
It was a tragedy.
1079
01:29:39,280 --> 01:29:41,800
This woman and her unborn child
later died.
1080
01:29:44,960 --> 01:29:47,120
And we know about
the atrocities that have been
1081
01:29:47,240 --> 01:29:48,760
happening inside Mariupol
because of journalists
1082
01:29:48,880 --> 01:29:50,680
from the Associated Press.
1083
01:29:50,800 --> 01:29:52,920
The only international
reporters to remain
1084
01:29:53,040 --> 01:29:55,840
after the Russian bombardment
bore witness
1085
01:29:55,960 --> 01:29:59,320
to what have become
indelible images of the war.
1086
01:29:59,440 --> 01:30:01,400
AP reporters on the ground
1087
01:30:01,520 --> 01:30:04,680
showed the world
a mass grave in Mariupol.
1088
01:30:04,800 --> 01:30:07,480
I'm talking about
narrow trenches in Mariupol
1089
01:30:07,600 --> 01:30:09,800
with babies' bodies in them.
1090
01:30:09,920 --> 01:30:11,840
AP... AP journalists
have been there.
1091
01:30:11,960 --> 01:30:13,520
I've seen so many fakes.
1092
01:30:13,640 --> 01:30:16,840
Who wins the-the information
war, the one who wins the war.
1093
01:30:16,960 --> 01:30:18,960
Do you really, truly believe
this? -
1094
01:30:19,080 --> 01:30:20,960
Do you truly believe
what you're saying?
1095
01:30:26,100 --> 01:30:30,100
Mariupol fell by day 86.
1096
01:30:31,240 --> 01:30:35,240
An estimated 25,000 people died in the siege.
The true toll is likely much higher.
1097
01:32:01,770 --> 01:32:05,770
Filmed, written and directed by
1098
01:32:07,200 --> 01:32:09,400
Still photographer
1099
01:32:12,200 --> 01:32:14,200
Field producer
1100
01:32:17,200 --> 01:32:19,200
Edited by
1101
01:32:22,330 --> 01:32:24,330
Produced by
1102
01:32:27,500 --> 01:32:29,500
Original music
1103
01:32:30,305 --> 01:33:30,501
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.MY-SUBS.org
81160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.