Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,130 --> 00:00:10,530
What's taking this guy so long?
2
00:00:11,170 --> 00:00:13,570
Tony, the tax returns are very
complicated.
3
00:00:13,790 --> 00:00:18,850
No, they're not, Angela. I've done my
taxes every year by myself, and every
4
00:00:18,850 --> 00:00:22,230
I get a refund. Last year, $84 .50.
5
00:00:24,610 --> 00:00:29,030
Paid for my bowling shoe rental for a
whole year with order readers.
6
00:00:30,970 --> 00:00:34,870
Marty has been doing my taxes for the
last ten years, and I've always done
7
00:00:34,870 --> 00:00:37,130
well, so just relax. I am relaxed.
8
00:00:40,080 --> 00:00:41,080
Good news, Tony.
9
00:00:41,320 --> 00:00:43,760
Good, good news. Good news is good.
10
00:00:44,220 --> 00:00:47,580
Looks like the government will be
sending you both a little refund.
11
00:00:47,940 --> 00:00:49,520
A little refund.
12
00:00:49,880 --> 00:00:54,880
Look, I do my taxes every year by
myself. Last year I got $700.
13
00:00:56,400 --> 00:00:58,220
I'm getting back $700?
14
00:00:58,740 --> 00:01:02,240
Oh! Think of all the bowling shoes I
could rent for that.
15
00:01:02,480 --> 00:01:03,480
All right.
16
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
Martin Peterson.
17
00:01:05,560 --> 00:01:08,060
Yes. Or as I like to call them, Mr.
18
00:01:08,520 --> 00:01:09,520
Refund.
19
00:01:09,720 --> 00:01:13,020
You're a special agent, Parker, criminal
investigation unit of the IRS.
20
00:01:13,400 --> 00:01:14,960
You're under arrest for tax fraud.
21
00:01:15,400 --> 00:01:18,780
That would be two French dips with a
coleslaw. You want French fries with
22
00:01:18,820 --> 00:01:19,439
Mr. Peterson?
23
00:01:19,440 --> 00:01:22,640
You have a right to remain silent. If
you give up the right to remain silent,
24
00:01:22,720 --> 00:01:25,760
anything you say can and will be used
against you. Marty, what is going on
25
00:01:25,820 --> 00:01:28,940
Don't say a word. They don't have
anything on us. Oh, hold it. Oh, wait a
26
00:01:28,940 --> 00:01:30,220
minute. What us? What us?
27
00:01:30,420 --> 00:01:32,540
There is no us. I don't even know this
guy.
28
00:01:32,780 --> 00:01:33,780
You know what?
29
00:01:33,820 --> 00:01:35,460
I'm so happy I broke your ball toy.
30
00:01:35,940 --> 00:01:39,560
Make sure you get everything. All the
documents, all the files, and all the
31
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
returns. All right.
32
00:01:46,540 --> 00:01:47,540
Hey!
33
00:01:48,300 --> 00:01:51,360
What do you think you're trying to pull?
Oh, no, nothing, nothing. I was just
34
00:01:51,360 --> 00:01:55,160
going to make sure that I dotted all the
I's in Maselli. You know, Maselli,
35
00:01:55,240 --> 00:01:56,620
that's an Italian name.
36
00:01:57,180 --> 00:02:00,340
Maselli. You wouldn't happen to be
Italian, would you?
37
00:02:00,880 --> 00:02:01,880
O'Malley.
38
00:02:04,280 --> 00:02:08,120
Irish, Irish. Now, would you be moving
your big foot so I could be here?
39
00:02:09,699 --> 00:02:10,679
Oh, the Irish.
40
00:02:10,680 --> 00:02:12,480
They're great people, the Irish. Right,
Megan?
41
00:02:52,000 --> 00:02:56,200
The choice is up to you, my friend.
42
00:02:56,500 --> 00:03:02,820
It ain't so long that you might awaken
to a brand new life, a brand new life, a
43
00:03:02,820 --> 00:03:05,460
brand new life around the bend.
44
00:03:18,000 --> 00:03:21,140
Mom, this audit is the best. You should
have seen the other kids' faces when I
45
00:03:21,140 --> 00:03:22,340
told them you were going to jail.
46
00:03:22,700 --> 00:03:23,700
What?
47
00:03:24,540 --> 00:03:27,640
Don't worry. It'll probably be one of
those white -collar jails. You know,
48
00:03:27,780 --> 00:03:29,940
jacuzzi, tennis courts, nature walks.
49
00:03:30,840 --> 00:03:32,500
Jonathan, take a hike.
50
00:03:33,040 --> 00:03:36,280
Careful. I may be the only legitimate
deduction you have.
51
00:03:38,990 --> 00:03:42,350
Great, great. Now we're going to jail.
We are not going to jail. This is a
52
00:03:42,350 --> 00:03:46,030
routine investigation. They are after my
accountant, not us. Angela, you're
53
00:03:46,030 --> 00:03:46,829
kidding yourself.
54
00:03:46,830 --> 00:03:47,830
That's not how this works.
55
00:03:48,190 --> 00:03:50,870
Let me tell you something. When these
people start digging, they dig until
56
00:03:50,870 --> 00:03:51,728
find something.
57
00:03:51,730 --> 00:03:54,790
That's how they nailed my poor cousin
Vinny. And all he had was a lousy
58
00:03:54,790 --> 00:03:55,990
shoeshine stand in a neighborhood.
59
00:03:57,230 --> 00:03:59,170
How much did he owe? Three million
dollars.
60
00:04:03,190 --> 00:04:04,190
Snack time.
61
00:04:06,510 --> 00:04:08,210
Look, I'm helping you with taxes.
62
00:04:08,870 --> 00:04:12,230
Well, that's very nice, honey, but why
don't you give the calculator back to
63
00:04:12,230 --> 00:04:14,530
lady? Yeah, or at least use the
subtraction key.
64
00:04:17,089 --> 00:04:19,510
Go ahead. Go ahead, Billy. Go up to your
room. Go ahead.
65
00:04:20,670 --> 00:04:23,090
But I want to see her squeeze blood from
a stone.
66
00:04:27,770 --> 00:04:28,770
Go upstairs.
67
00:04:29,830 --> 00:04:30,830
Go upstairs.
68
00:04:33,170 --> 00:04:34,170
Kids.
69
00:04:34,830 --> 00:04:37,430
So, how's it going, Miss Foster?
70
00:04:37,710 --> 00:04:41,100
Well, I'm... Almost finished. I must
say, I am very impressed with your
71
00:04:41,100 --> 00:04:42,760
extensive file. Thank you.
72
00:04:44,520 --> 00:04:48,280
And your cigar box was quite organized
as well.
73
00:04:49,620 --> 00:04:51,840
No computer viruses in it, baby.
74
00:04:53,520 --> 00:04:56,280
Just a couple more quick questions. Fire
away.
75
00:04:56,560 --> 00:05:00,160
So, you have been Angela's housekeeper
for how long?
76
00:05:00,540 --> 00:05:01,900
Seven happy years.
77
00:05:02,180 --> 00:05:07,220
Seven, uh -huh. And he works for you
full -time? Twenty -five. Five hours a
78
00:05:07,700 --> 00:05:11,160
Where does he sleep?
79
00:05:11,380 --> 00:05:12,380
What?
80
00:05:13,840 --> 00:05:16,420
I just wondered if Tony had his own
bedroom.
81
00:05:17,180 --> 00:05:19,300
Oh, yes. Tony has his own bedroom.
82
00:05:20,540 --> 00:05:22,240
Where did you think Tony slept?
83
00:05:23,180 --> 00:05:25,100
And what does that have to do with our
taxes?
84
00:05:25,960 --> 00:05:29,900
Oh, this is never easy for me to say.
You see, well, how much you owe the
85
00:05:29,900 --> 00:05:34,700
government really depends on whether or
not the two of you are intimate.
86
00:05:36,170 --> 00:05:37,690
They even put a tax on that?
87
00:05:40,750 --> 00:05:42,510
No wonder Mona's always broke.
88
00:05:47,790 --> 00:05:51,450
No, no, no, no. You see, one of the tax
frauds that your accountant specialized
89
00:05:51,450 --> 00:05:55,450
in was having his married clients file
as singles.
90
00:05:56,430 --> 00:06:00,630
Oh, so you think she and I are married?
And posing as singles? That's
91
00:06:00,630 --> 00:06:01,630
ridiculous!
92
00:06:02,670 --> 00:06:05,970
Oh, wait a minute. What made you think
we were married? Well, it's just that
93
00:06:05,970 --> 00:06:11,170
finding dozens of receipts for gifts of
a rather personal and intimate nature
94
00:06:11,170 --> 00:06:14,670
you bought for each other. Really? Oh,
well, that can all be very easily
95
00:06:14,670 --> 00:06:18,970
explained. Uh -huh. Like this one from
Mr. Maselli from Pretty in Pink Lingerie
96
00:06:18,970 --> 00:06:20,210
for one black teddy.
97
00:06:21,850 --> 00:06:23,670
I had to replace the one I ripped.
98
00:06:26,690 --> 00:06:30,490
Wait a minute. It got stuck in the
washing machine on the tumbler.
99
00:06:32,530 --> 00:06:37,610
airline tickets to Italy for two. Well,
we had to go there on family business.
100
00:06:37,750 --> 00:06:40,450
His family, not mine. We have two
separate families.
101
00:06:40,710 --> 00:06:46,490
So you traveled 8 ,000 miles to help
your housekeeper with his family
102
00:06:47,110 --> 00:06:48,650
Well, we are close.
103
00:06:48,950 --> 00:06:49,950
So I see.
104
00:06:50,250 --> 00:06:51,250
Not that close.
105
00:06:53,130 --> 00:06:54,350
What a day.
106
00:06:55,020 --> 00:06:58,680
thing wears you out like a day of
shopping mother mother come come here
107
00:06:58,680 --> 00:07:02,540
please would you do us a favor would you
please tell this lady that tony and i
108
00:07:02,540 --> 00:07:07,720
are not married let's examine the facts
they've been together a long time they
109
00:07:07,720 --> 00:07:11,080
squabble like a couple and they never
have sex sounds married to me
110
00:07:13,500 --> 00:07:15,180
Sam, Sam, come here a second.
111
00:07:15,640 --> 00:07:20,280
Sam, this is Miss Foster from the
Internal Revenue Service.
112
00:07:20,820 --> 00:07:22,060
Oh, it's nice to meet you.
113
00:07:22,520 --> 00:07:25,660
She thinks that we owe some more money
because there's some confusion about
114
00:07:25,660 --> 00:07:27,660
whether or not we're married. You know,
tell her that.
115
00:07:28,080 --> 00:07:30,520
Oh, they're married. Sam.
116
00:07:31,720 --> 00:07:33,460
They're not married. No, Sam, Sam. What?
117
00:07:33,980 --> 00:07:35,220
What do you want me to say?
118
00:07:36,140 --> 00:07:37,140
They're whatsoever cheap.
119
00:07:40,060 --> 00:07:41,060
Kids.
120
00:07:42,160 --> 00:07:46,120
But let's just be logical here for a
minute. If we were married... Which
121
00:07:46,120 --> 00:07:49,460
not. Why would we lie about it? Why
wouldn't we just say so? Yeah, because
122
00:07:49,460 --> 00:07:53,700
everybody knows it's cheaper to file as
married. No, not in your case. There's a
123
00:07:53,700 --> 00:07:55,180
lot of reasons to file as single.
124
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
Oh, yeah?
125
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
Like what?
126
00:07:58,220 --> 00:08:01,600
Like a higher standard deduction, like
lowering your income levels and
127
00:08:01,600 --> 00:08:04,940
more deductions on individual accounts,
like the contribution that Angela
128
00:08:04,940 --> 00:08:08,020
deducts that she makes to your Social
Security, which is not... compared to
129
00:08:08,020 --> 00:08:10,560
deduction she takes for your child care
expenses.
130
00:08:11,020 --> 00:08:13,820
I think you should take your witch hunt
elsewhere unless you can come up with
131
00:08:13,820 --> 00:08:15,520
some real proof that shows we're
married.
132
00:08:15,780 --> 00:08:19,200
Like this receipt from the Moonlight
Motel where you checked in in South
133
00:08:19,200 --> 00:08:20,159
Carolina as Mr.
134
00:08:20,160 --> 00:08:20,839
and Mrs.
135
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
Maselli?
136
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
That's not bad.
137
00:08:26,540 --> 00:08:30,180
But easily explained. That's right. It
was the... It was the baseball. Oh, the
138
00:08:30,180 --> 00:08:32,700
convention. The convention, that's
right. And the motel lost our
139
00:08:32,880 --> 00:08:35,880
and we had to take the last room that
was left, and Tony slept on the floor.
140
00:08:36,340 --> 00:08:40,600
Absolutely nothing happened. Well, that
may be true, but when you check into a
141
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
motel as Mr.
142
00:08:41,700 --> 00:08:45,300
and Mrs. in a common law state like
South Carolina, you can be considered
143
00:08:45,300 --> 00:08:46,380
legally married.
144
00:08:47,180 --> 00:08:48,640
You mean I didn't have to sleep on the
floor?
145
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Oh, why?
146
00:08:55,260 --> 00:08:57,860
Because we checked in some places, Mr.
and Mrs.? That's nuts.
147
00:08:58,140 --> 00:08:59,900
Well, we have a saying at the office.
148
00:09:00,300 --> 00:09:03,800
If it looks like a duck and it quacks
like a duck, it's probably a duck.
149
00:09:05,020 --> 00:09:09,120
Well, we've got a saying back in
Brooklyn, and it goes something like
150
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
yeah?
151
00:09:11,740 --> 00:09:15,520
Ben, thank you for helping out your good
neighbor. Yeah, yeah, and a good
152
00:09:15,520 --> 00:09:18,340
lawyer, judging by your license plate.
Good lawyer.
153
00:09:20,460 --> 00:09:21,460
Okay, here we go.
154
00:09:21,980 --> 00:09:25,840
Okay, according to common law in the
state of South Carolina, any intention
155
00:09:25,840 --> 00:09:29,500
live publicly together provides evidence
of a mutual agreement of marriage.
156
00:09:30,200 --> 00:09:31,700
No, this can't be happening.
157
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
All right, look.
158
00:09:33,500 --> 00:09:34,580
You have two options.
159
00:09:35,060 --> 00:09:38,280
One is to produce evidence that you're
not really married. Oh, wait a minute.
160
00:09:38,380 --> 00:09:40,440
Hold it. Now, how do you prove you're
not something?
161
00:09:40,700 --> 00:09:43,340
I mean, they don't give out not married
certificates.
162
00:09:44,440 --> 00:09:47,120
They don't say, with this ring, I don't
de -wed.
163
00:09:47,900 --> 00:09:50,040
And the organist doesn't play, here
don't come the bride.
164
00:09:52,040 --> 00:09:55,180
Well, all right, then your other option
is to fight it in court. You know,
165
00:09:55,200 --> 00:09:59,200
people challenge these old laws all the
time and win. Oh, that's great. How do
166
00:09:59,200 --> 00:10:02,720
we do that? Well, you give me a $25 ,000
retainer, I'll make a couple of phone
167
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
calls for you.
168
00:10:04,260 --> 00:10:07,840
Well, how about I give you 25 bucks and
you call after 6 when the rates are
169
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
lower?
170
00:10:09,400 --> 00:10:13,980
All right, listen, whatever you two
decide, I'll be happy to help. Oh,
171
00:10:14,240 --> 00:10:16,920
Thanks. Guys, would you cheer up,
please?
172
00:10:17,480 --> 00:10:18,680
Come on, it could be worse.
173
00:10:19,360 --> 00:10:22,220
If you transported sheep across a state
line, you could be lynched.
174
00:10:23,740 --> 00:10:26,180
Yeah, well, at least I wouldn't be
married to him.
175
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
Thank you.
176
00:10:33,040 --> 00:10:37,220
Thank you a lot. Oh, no, Angelo, I
didn't mean that you were worse than
177
00:10:39,480 --> 00:10:43,200
You're better than sheep. You're better
than sheep. Of course, you do not give
178
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
us wool.
179
00:10:45,200 --> 00:10:49,700
You provide warmth in other ways, Angie.
Nice try, Tony. We've got to do
180
00:10:49,700 --> 00:10:50,840
something. Like what?
181
00:10:51,220 --> 00:10:53,080
Well, you're the husband. Make a
decision.
182
00:10:55,520 --> 00:10:58,060
Okay, wifey. Here's what we're going to
do.
183
00:10:58,440 --> 00:11:01,940
We're going to fight the IRS in court
because we're right. You know and I know
184
00:11:01,940 --> 00:11:04,440
and everybody else that knows us knows
we're not married. That's right.
185
00:11:06,620 --> 00:11:07,620
Idiot.
186
00:11:09,930 --> 00:11:13,090
Anniversary? Yeah, we figured it out.
It's been about a year since your trip
187
00:11:13,090 --> 00:11:14,910
South Carolina. Your one -year
anniversary.
188
00:11:15,670 --> 00:11:16,670
Anniversary!
189
00:11:17,350 --> 00:11:23,310
Come on, sit down. Because we have quite
an evening planned for both of you.
190
00:11:24,990 --> 00:11:27,570
Oh, look what a cute couple.
191
00:11:29,390 --> 00:11:31,590
And they said it would never last.
192
00:11:32,830 --> 00:11:34,770
Actually, they said it would never
happen.
193
00:11:37,550 --> 00:11:40,890
On behalf of the children, a little
something for Mom and Pop.
194
00:11:42,630 --> 00:11:43,870
Good pop, good pop.
195
00:11:45,530 --> 00:11:46,530
What is this?
196
00:11:47,970 --> 00:11:48,970
What?
197
00:11:49,790 --> 00:11:50,790
See,
198
00:11:55,630 --> 00:11:56,970
now you never have to be apart.
199
00:11:57,270 --> 00:11:59,030
That's very cute, guys, very cute.
200
00:11:59,290 --> 00:12:00,290
And that's not all.
201
00:12:00,750 --> 00:12:05,270
Here's a little something for my
daughter and my son -in -law for their
202
00:12:05,270 --> 00:12:06,270
honeymoon.
203
00:12:11,000 --> 00:12:12,400
Mona, what is this?
204
00:12:13,440 --> 00:12:15,060
You got it upside down.
205
00:12:15,540 --> 00:12:16,880
Oh, Mona!
206
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
It's a hat.
207
00:12:21,000 --> 00:12:22,180
Is that it? No.
208
00:12:23,780 --> 00:12:27,480
Put on the sweatshirt. Oh, I don't think
so. Oh, come on. They went to such
209
00:12:27,480 --> 00:12:29,180
trouble, and it is our anniversary.
210
00:12:29,600 --> 00:12:31,300
They remembered you forgot, typical.
211
00:12:32,100 --> 00:12:33,280
Neg, neg, neg.
212
00:12:33,960 --> 00:12:36,300
A little twisted here. Where's your
other arm? Oh!
213
00:12:38,439 --> 00:12:39,640
Excuse me, honey.
214
00:12:39,900 --> 00:12:42,340
It's perfectly all right. I quite
enjoyed it, dear.
215
00:12:42,900 --> 00:12:44,260
Come on, let's go get the cake.
216
00:12:44,480 --> 00:12:49,120
Yeah. Okay, now here's the plan. I'm
going to take the kids to a movie.
217
00:12:49,120 --> 00:12:51,720
feature. Let nature take its course.
218
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
Mother.
219
00:12:54,620 --> 00:12:57,100
Oh, come on. You're legally married now.
220
00:12:57,560 --> 00:13:00,160
Even the federal government wants you to
do it.
221
00:13:03,820 --> 00:13:07,800
Look, if you don't want to do it for
yourself, do it for your country.
222
00:13:09,740 --> 00:13:13,040
Hold on, please. I assure you that's the
furthest thing from our minds right
223
00:13:13,040 --> 00:13:14,140
now. That is right.
224
00:13:19,480 --> 00:13:22,860
Is it getting hot in here? Yeah, it's a
little warm.
225
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
I got it.
226
00:13:27,360 --> 00:13:31,680
I mean...
227
00:13:33,070 --> 00:13:34,310
We'll get it. Come on.
228
00:13:34,530 --> 00:13:37,210
All right, look. Right, left, right,
left. Ready?
229
00:13:38,010 --> 00:13:40,550
That's your left. Right, left, right.
230
00:13:41,030 --> 00:13:42,430
Oh, boy.
231
00:13:43,090 --> 00:13:50,050
This isn't what
232
00:13:50,050 --> 00:13:51,050
it looks like.
233
00:13:52,050 --> 00:13:53,050
Quack, quack.
234
00:14:02,920 --> 00:14:05,920
Married people, you sure do a lot of
married things.
235
00:14:07,320 --> 00:14:08,920
Except the important ones.
236
00:14:10,040 --> 00:14:14,220
Well, I don't want to interrupt the
festivities. I just wanted to drop off
237
00:14:14,220 --> 00:14:19,460
revised tax bill with the penalties to
date. This is the amount you now owe.
238
00:14:19,460 --> 00:14:22,780
my gosh! Oh, let me tell you something,
Ms. Forster. We are not paying this.
239
00:14:22,900 --> 00:14:26,220
We're going to fight this to the end,
period. Fine, fine. But I must warn you
240
00:14:26,220 --> 00:14:30,260
that during your protest, substantial
interest penalties will continue to
241
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
Happy anniversary.
242
00:14:34,840 --> 00:14:35,840
Who are you?
243
00:14:36,920 --> 00:14:38,800
Get off me. Will you spread out, please?
244
00:14:40,040 --> 00:14:43,120
All right, look, look. Don't worry about
this, Angela, because we're going to
245
00:14:43,120 --> 00:14:44,680
win this. We're in this together, right?
Wrong.
246
00:14:45,020 --> 00:14:46,060
What? Wrong. I quit.
247
00:14:46,320 --> 00:14:49,700
I am not going to spend years in court
with the IRS. I am going to pay this and
248
00:14:49,700 --> 00:14:53,140
get it over with. But it won't be over
with, Angela, because in the
249
00:14:53,140 --> 00:14:54,180
eyes, we'll still be married.
250
00:14:54,380 --> 00:14:55,720
Okay, then we'll get a divorce.
251
00:14:56,620 --> 00:14:57,680
I can't get a divorce.
252
00:14:59,180 --> 00:15:00,180
I'm Catholic.
253
00:15:02,920 --> 00:15:04,480
Well, we have got to do something.
254
00:15:04,780 --> 00:15:07,640
Well, what about Uncle Carmine, Dad? He
was Catholic, and he got out of a
255
00:15:07,640 --> 00:15:10,300
marriage. Yes, and they never did find
that body.
256
00:15:10,740 --> 00:15:11,740
No,
257
00:15:14,460 --> 00:15:16,820
Dad, I'm talking about his first
marriage.
258
00:15:17,240 --> 00:15:22,320
Oh, right, Sam. You're brilliant.
That'll solve all our problems. So what
259
00:15:22,320 --> 00:15:22,939
going to do?
260
00:15:22,940 --> 00:15:24,120
We're going to go upstairs and pack.
261
00:15:24,320 --> 00:15:26,060
I'm taking you on a little trip. Come
on.
262
00:15:27,580 --> 00:15:31,400
Probably the last thing Uncle Carmine
said to his wife.
263
00:15:34,350 --> 00:15:39,030
And now, by the power vested in me by
the state of South Carolina, I now
264
00:15:39,030 --> 00:15:41,470
pronounce you husband and wife.
265
00:15:42,410 --> 00:15:43,810
Now, go on, son. Kiss him.
266
00:15:50,350 --> 00:15:54,250
That was a beautiful ceremony, Your
Honor. You made me cry.
267
00:15:55,180 --> 00:15:56,180
Here's my handkerchief.
268
00:15:56,400 --> 00:15:57,400
Oh, thanks.
269
00:15:57,700 --> 00:16:01,640
She's so sentimental, Your Honor. I'm
sorry. It's just I'm really touched when
270
00:16:01,640 --> 00:16:04,540
see two people bonded together, pledging
their love into eternity.
271
00:16:04,900 --> 00:16:06,400
Well, now, what can I do for you?
272
00:16:06,740 --> 00:16:07,740
Terminate our marriage.
273
00:16:08,480 --> 00:16:13,320
What? Oh, yeah, we're here for an
annulment, Your Honor. We need you to
274
00:16:13,320 --> 00:16:14,159
this document.
275
00:16:14,160 --> 00:16:18,000
An annulment? Yeah, well, that will
prove that our marriage never existed.
276
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
right? Yes.
277
00:16:19,220 --> 00:16:20,800
Great. We'll take one of those.
278
00:16:22,570 --> 00:16:25,850
Well, if you ordered a gnomon, I need to
know what your grounds are.
279
00:16:26,150 --> 00:16:27,150
Uh, grounds.
280
00:16:27,210 --> 00:16:28,210
Uh, sure. Okay.
281
00:16:28,310 --> 00:16:29,370
What do you got?
282
00:16:30,930 --> 00:16:34,630
Did you see Golden Arches when you drove
in here, son? This ain't a fast food
283
00:16:34,630 --> 00:16:35,630
restaurant.
284
00:16:36,310 --> 00:16:39,950
We're very sorry, Your Honor. We meant
no disrespect. We were in a hurry, and
285
00:16:39,950 --> 00:16:42,910
didn't have time to research the
process, and we would appreciate any
286
00:16:42,910 --> 00:16:46,770
could extend us. Well, marriage
unconsummated.
287
00:16:50,830 --> 00:16:52,690
Bingo! We have a winner.
288
00:16:54,350 --> 00:16:57,810
Frank, we'll take that. Marriage
Intoxicated. Right, that's our ground.
289
00:17:00,270 --> 00:17:04,430
Unable to perform husbandly beauty.
290
00:17:05,010 --> 00:17:06,010
Right. Hold it.
291
00:17:08,890 --> 00:17:11,670
Wait a minute, wait a minute. That can't
go down on my permanent record.
292
00:17:13,190 --> 00:17:16,670
First of all, nobody would believe it.
You know, I'm Italian.
293
00:17:18,910 --> 00:17:21,210
And second of all, whoa, I'm Italian.
294
00:17:23,400 --> 00:17:26,960
This is getting very complicated. The
simple truth is that we got caught in a
295
00:17:26,960 --> 00:17:29,280
technicality and we never meant to be
married.
296
00:17:29,960 --> 00:17:32,000
So you're saying there was lack of
intent?
297
00:17:32,420 --> 00:17:33,419
Yes, total.
298
00:17:33,420 --> 00:17:35,000
Well, those are sufficient grounds.
299
00:17:35,240 --> 00:17:36,960
For real, Your Honor? For real.
300
00:17:37,560 --> 00:17:40,640
Thank you, thank you. I knew this would
work out.
301
00:17:42,380 --> 00:17:45,900
But I won't give it to you.
302
00:17:47,080 --> 00:17:49,140
Four score and seven years ago.
303
00:17:50,640 --> 00:17:55,400
I'm sorry. You see, it's just so rare
that I see a couple that obviously cares
304
00:17:55,400 --> 00:18:01,220
for one another so much and belongs
together. Now, in my heart, I just
305
00:18:01,220 --> 00:18:02,540
grant this annulment.
306
00:18:03,060 --> 00:18:04,060
Case dismissed.
307
00:18:06,060 --> 00:18:09,000
Wait a minute. Wait a minute, Your
Honor. I got something to say.
308
00:18:09,200 --> 00:18:11,420
Tony, please, don't tell him you pay his
salary.
309
00:18:13,830 --> 00:18:17,310
Mano, look, when I get married, I want
it to be on my terms when I'm good and
310
00:18:17,310 --> 00:18:21,510
ready. Yes, and I want romance and
flowers and a beautiful little wedding
311
00:18:21,510 --> 00:18:25,530
maybe outside by a pond. Oh, hey, you
want a small wedding? Oh, yeah, I had a
312
00:18:25,530 --> 00:18:28,030
big one the first time. You know how
that turned out. Yeah, well, you know,
313
00:18:28,030 --> 00:18:29,030
and Marie, we eloped.
314
00:18:29,170 --> 00:18:32,010
Oh, so you'd want a big wedding. Well,
hey, you invite my family, Mano, and
315
00:18:32,010 --> 00:18:33,010
you've got a big wedding.
316
00:18:33,210 --> 00:18:35,970
No, but you know, you've got to have a
hassle. You've got the RSVP, you've got
317
00:18:35,970 --> 00:18:38,790
the invitations, you've got the
caterers. Excuse me?
318
00:18:39,950 --> 00:18:41,710
Sorry, we got a little carried away.
319
00:18:42,730 --> 00:18:47,670
Look. Your Honor, when I marry an
appropriate
320
00:18:47,670 --> 00:18:54,570
person, I don't want it to be because I
signed in some places,
321
00:18:54,610 --> 00:19:00,010
Mr. and Mrs. I want it to be because I
love her and I cherish her and I want to
322
00:19:00,010 --> 00:19:01,190
spend the rest of my life with her.
323
00:19:02,770 --> 00:19:04,490
You make an impassioned case.
324
00:19:04,810 --> 00:19:09,010
Well, it means a lot to me, Your Honor,
to both of us.
325
00:19:12,769 --> 00:19:19,650
Well, by the power vested in me by the
state of South Carolina, I hereby
326
00:19:19,650 --> 00:19:21,770
declare this marriage a no.
327
00:19:22,010 --> 00:19:26,670
Oh, thank you, Your Honor. Thank you.
Angela, we're unmarried.
328
00:19:29,090 --> 00:19:34,770
Oh, you are Italian.
329
00:19:39,650 --> 00:19:42,670
We did it. We did it. We have proof.
Angela.
330
00:19:42,930 --> 00:19:46,670
Tony, you were fantastic. You really
pulled it off. What a relief.
331
00:19:46,970 --> 00:19:47,970
No kidding.
332
00:19:52,570 --> 00:19:54,450
Hey, what's the matter?
333
00:19:54,730 --> 00:19:55,730
Nothing.
334
00:19:56,430 --> 00:20:00,050
I don't know. Just for a second I felt a
little sad.
335
00:20:00,430 --> 00:20:05,210
You mean like as if you maybe lost
something?
336
00:20:05,990 --> 00:20:06,990
Yeah.
337
00:20:07,310 --> 00:20:08,310
That's funny.
338
00:20:09,050 --> 00:20:10,050
Me too.
339
00:20:10,730 --> 00:20:11,730
Well, that's crazy.
340
00:20:12,170 --> 00:20:15,890
Because we never wanted it in the first
place. Yeah, we wanted to be single, and
341
00:20:15,890 --> 00:20:16,890
now we are.
342
00:20:17,130 --> 00:20:18,670
We should be happy.
343
00:20:20,070 --> 00:20:21,070
Absolutely, huh?
344
00:20:21,490 --> 00:20:26,150
Hey, now that you're single, are you
free for dinner?
345
00:20:27,050 --> 00:20:30,910
Maybe, but I should warn you, I don't
kiss on the first date.
346
00:20:32,190 --> 00:20:33,190
We'll see.
347
00:20:37,870 --> 00:20:42,990
I cannot believe... that Tony would go
to anyone you recommended after that
348
00:20:42,990 --> 00:20:44,390
fiasco with the accountant?
349
00:20:44,990 --> 00:20:48,650
Mother, that was one isolated incident.
He forgave me and he trusts me again.
350
00:20:48,710 --> 00:20:50,810
And besides, Antoine has been doing my
hair for years.
29189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.