Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,959 --> 00:00:14,660
Previously on Blackstone. That band
office.
2
00:00:15,060 --> 00:00:16,540
It's the heart of our community.
3
00:00:17,040 --> 00:00:18,880
I'm the heart of this community, old
man.
4
00:00:19,740 --> 00:00:23,500
I've already talked to Stu. They will
arrest Darian as soon as they find him.
5
00:00:23,700 --> 00:00:24,700
Hey, Wendy.
6
00:00:24,840 --> 00:00:26,040
Got a kiss for daddy?
7
00:00:28,140 --> 00:00:30,320
Gail, you're scaring me. Open the door.
8
00:00:30,600 --> 00:00:33,660
How about we dig that body up, Ken? It
won't be a problem.
9
00:00:33,940 --> 00:00:35,480
You're going to threaten me and my
family again?
10
00:00:35,740 --> 00:00:36,840
I'm not scared of you, Andy.
11
00:00:37,080 --> 00:00:38,120
Do you kill that stripper?
12
00:00:39,760 --> 00:00:42,160
The old man has a lot of things, but
he's not a killer.
13
00:00:42,480 --> 00:00:43,480
Fuck you!
14
00:00:43,740 --> 00:00:44,860
I'm all alone!
15
00:00:46,460 --> 00:00:48,400
Are you fucking happy now?
16
00:00:57,520 --> 00:00:58,520
Hey, Chief!
17
00:01:00,880 --> 00:01:01,940
Remember me, motherfucker?
18
00:01:03,540 --> 00:01:04,760
I don't want any trouble.
19
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
Well, maybe.
20
00:01:06,680 --> 00:01:08,120
You might remember my mom.
21
00:01:08,340 --> 00:01:12,700
You see, you used to fuck her, and look,
here I am. That angel is more than a
22
00:01:12,700 --> 00:01:15,460
piece of ass. I think you have me
confused with my brother.
23
00:01:15,700 --> 00:01:18,720
Just remember, you're the guy I'm still
looking for. Dad is gone, and it's just
24
00:01:18,720 --> 00:01:23,420
you and me now. So it's your brother's
fault that I grew up without a dad.
25
00:01:23,640 --> 00:01:25,320
Look, I don't fucking know you.
26
00:01:26,340 --> 00:01:30,040
If you haven't figured it out yet, no
one is going to save you this time.
27
00:01:31,440 --> 00:01:32,480
You have nothing left.
28
00:01:33,930 --> 00:01:34,930
No wife?
29
00:01:35,650 --> 00:01:39,450
I hate you. No Alan?
30
00:01:41,150 --> 00:01:44,330
Not a cop buddy?
31
00:01:46,190 --> 00:01:48,310
No blonde hooker stripper?
32
00:01:49,730 --> 00:01:52,130
And not even your little... Fucked up!
33
00:01:53,090 --> 00:01:55,330
Illegitimate criminal bastard will help
you.
34
00:02:30,440 --> 00:02:32,900
Ten little Indian tribes.
35
00:02:33,480 --> 00:02:37,000
Ten little Indian tribes.
36
00:02:54,660 --> 00:02:59,280
Wendy, honey. It's okay, wake up.
37
00:02:59,610 --> 00:03:00,610
It's Leona.
38
00:03:01,210 --> 00:03:02,650
Did you have another bad dream?
39
00:03:03,250 --> 00:03:04,250
Yeah.
40
00:03:06,490 --> 00:03:07,730
And what was it about?
41
00:03:09,390 --> 00:03:15,050
I... I... I don't remember.
42
00:03:17,910 --> 00:03:19,770
Is it about Darian?
43
00:03:20,330 --> 00:03:21,330
Gail?
44
00:03:27,090 --> 00:03:28,310
I'll make breakfast.
45
00:03:35,280 --> 00:03:36,380
Do you want to talk about it?
46
00:03:37,180 --> 00:03:38,180
No.
47
00:03:51,300 --> 00:03:52,300
Blackstone Band Office.
48
00:03:53,220 --> 00:03:54,220
Oh, hi, Debbie.
49
00:03:54,780 --> 00:03:55,980
Yes, I told him already.
50
00:03:56,340 --> 00:03:59,280
He's not here right now. Would you let
him know I called again?
51
00:03:59,900 --> 00:04:01,380
Yes, I'll have Victor call you back.
52
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
Yeah, well, the...
53
00:04:03,020 --> 00:04:05,260
How's he stuck me and has no heat?
54
00:04:05,700 --> 00:04:08,240
I'm sure that's not true, or you would
have already froze.
55
00:04:08,620 --> 00:04:10,300
Oh, real fucking funny.
56
00:04:10,700 --> 00:04:15,440
I'll send Ernie out as soon as he has
time. No, I need Victor to call me,
57
00:04:15,520 --> 00:04:16,519
Thank you.
58
00:05:13,580 --> 00:05:14,920
Get out and close the door.
59
00:05:17,200 --> 00:05:18,420
What are you doing?
60
00:05:22,900 --> 00:05:23,920
Fuck, seriously.
61
00:05:54,440 --> 00:05:55,440
Hey.
62
00:05:56,400 --> 00:05:58,740
Lost in a council meeting?
63
00:05:59,980 --> 00:06:01,880
Yeah, right after you licked my balls.
64
00:06:04,960 --> 00:06:10,880
So, uh, is it true that you, uh, you
know, shoot that strip?
65
00:06:14,100 --> 00:06:16,420
Dark shit, man. Even for you, chief.
66
00:06:18,020 --> 00:06:20,300
Well, everyone's got a dark side, don't
they?
67
00:06:21,720 --> 00:06:23,920
Yeah. Tell me about it.
68
00:06:28,750 --> 00:06:29,750
Who cut you open?
69
00:06:32,630 --> 00:06:33,630
I don't know.
70
00:06:33,830 --> 00:06:34,830
Let me see.
71
00:06:37,170 --> 00:06:38,170
In the back.
72
00:06:43,490 --> 00:06:44,490
Here we go.
73
00:06:44,650 --> 00:06:46,090
Yeah. Me too.
74
00:06:52,010 --> 00:06:53,010
Band office.
75
00:06:53,230 --> 00:06:54,230
Hey.
76
00:06:55,730 --> 00:06:57,110
Can you take a look at this?
77
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
It can't be right.
78
00:06:59,550 --> 00:07:00,550
Sure.
79
00:07:01,210 --> 00:07:03,030
Sorry. I'll see if Chief is in.
80
00:07:04,750 --> 00:07:06,510
It's not his fault your house burnt
down.
81
00:07:07,150 --> 00:07:08,830
Okay, Ed? I'll tell him to call you.
82
00:07:09,970 --> 00:07:12,090
No? You're not getting his cell number?
83
00:07:17,410 --> 00:07:19,370
Hey, Ed.
84
00:07:19,790 --> 00:07:20,830
What's the problem now?
85
00:07:23,150 --> 00:07:24,470
Yeah, I know.
86
00:07:25,530 --> 00:07:26,930
I lost my house, too.
87
00:07:28,390 --> 00:07:29,530
Well, we're doing our best.
88
00:07:30,230 --> 00:07:32,270
We'll get you a trailer by the end of
the week.
89
00:07:34,010 --> 00:07:36,770
Okay, maybe in about two weeks.
90
00:07:39,130 --> 00:07:43,830
Look, Ed, how about I just call you back
personally when I know exactly when?
91
00:07:44,250 --> 00:07:45,250
Okay?
92
00:07:45,430 --> 00:07:46,430
Just be patient.
93
00:07:46,710 --> 00:07:47,710
All right.
94
00:07:48,110 --> 00:07:49,210
Thank you. Bye.
95
00:07:50,430 --> 00:07:51,430
Thank you.
96
00:08:04,970 --> 00:08:05,990
What are you bringing up Darian for?
97
00:08:07,250 --> 00:08:08,250
What?
98
00:08:08,670 --> 00:08:10,470
Oh, come on, you know better than that.
99
00:08:11,830 --> 00:08:15,210
Maybe she was dreaming about her mom and
dad. Maybe she was dreaming about
100
00:08:15,210 --> 00:08:16,210
monsters.
101
00:08:16,370 --> 00:08:19,290
Gail, we can't be putting that stuff in
her head.
102
00:08:20,130 --> 00:08:23,870
That little girl has seen too much, way
more than anyone should ever have to.
103
00:08:25,650 --> 00:08:26,650
Who hasn't?
104
00:08:29,310 --> 00:08:30,870
What, blame Gail?
105
00:08:32,210 --> 00:08:34,169
She could have killed that fucker.
106
00:08:34,890 --> 00:08:41,210
are you I'm not sleeping
107
00:08:41,210 --> 00:08:46,090
I can barely eat I'm having fucked up
dreams too
108
00:08:46,090 --> 00:08:53,010
really bad ones about what
109
00:08:53,010 --> 00:08:55,270
I don't remember either
110
00:09:29,800 --> 00:09:30,820
What the fuck do you want?
111
00:09:31,820 --> 00:09:34,760
Well, you think I can just visit accused
murderers?
112
00:09:35,700 --> 00:09:37,360
IA was all over my ass.
113
00:09:38,240 --> 00:09:40,000
I thought you and I were friends, Ken.
114
00:09:40,300 --> 00:09:41,820
Well, of course we are, Andy.
115
00:09:43,240 --> 00:09:44,780
But I'm deputy chief of police.
116
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
Three months.
117
00:09:53,480 --> 00:09:54,640
There's nothing I can do.
118
00:09:55,800 --> 00:09:59,960
No. The chief has taken a personal
interest in this case. He's out for
119
00:10:00,580 --> 00:10:01,740
Then what are you doing here?
120
00:10:04,260 --> 00:10:08,900
I, uh... I want to tell you that I
didn't give them the video.
121
00:10:10,340 --> 00:10:13,800
Then what the fuck am I doing in here?
It was that shit Hutch pulled after she
122
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
left. That's what they have.
123
00:10:16,780 --> 00:10:19,980
You know, with all this IA bullshit, I
had to take myself out of the loop.
124
00:10:21,620 --> 00:10:22,740
They all know we're friends.
125
00:10:25,480 --> 00:10:27,060
So you're sure they don't have the
video?
126
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
Absolutely.
127
00:10:38,480 --> 00:10:44,660
Monday, 5 to 6, 7 to 9, 10 to 11,
Tuesday the same, Wednesday the same,
128
00:10:44,660 --> 00:10:48,400
Friday. Hey, Dookie, do you watch the
game on Sunday?
129
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
So I'll see you Monday.
130
00:10:50,060 --> 00:10:51,060
Okay.
131
00:10:51,720 --> 00:10:53,120
You call me Dookie again.
132
00:10:53,710 --> 00:10:55,210
And I found you in the next week.
133
00:10:56,230 --> 00:10:57,470
You can't win at home.
134
00:10:58,070 --> 00:10:59,070
It was just a joke.
135
00:10:59,430 --> 00:11:00,430
And I knew it.
136
00:11:01,950 --> 00:11:02,950
So I bet big.
137
00:11:04,070 --> 00:11:05,070
And now I got big.
138
00:11:05,610 --> 00:11:07,010
So what, you won 20 bucks?
139
00:11:07,590 --> 00:11:08,810
More like 500.
140
00:11:11,970 --> 00:11:13,290
Who's taking that kind of action?
141
00:11:14,130 --> 00:11:16,490
Silvio. That prick's not allowed in
here.
142
00:11:17,030 --> 00:11:18,110
Did you let him in here?
143
00:11:18,390 --> 00:11:19,710
I thought you said he was okay.
144
00:11:20,610 --> 00:11:22,050
No, I said I don't mind his brother.
145
00:11:22,640 --> 00:11:25,520
That fucker's nothing but trouble,
Jumbo. I didn't know that.
146
00:11:25,840 --> 00:11:28,760
Look, I don't mind your plan, all right?
But that fucker is not allowed in.
147
00:11:29,620 --> 00:11:31,340
Okay. Don't tell him.
148
00:11:32,080 --> 00:11:34,540
No, you don't tell him. Just put him in
the system.
149
00:11:34,740 --> 00:11:36,780
He'll flag and let the Borman deal with
it.
150
00:11:38,240 --> 00:11:39,240
All right?
151
00:11:39,980 --> 00:11:40,980
Smart.
152
00:11:41,180 --> 00:11:42,180
Hey,
153
00:11:45,020 --> 00:11:46,100
ask Gina.
154
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
She'll take your money.
155
00:11:48,220 --> 00:11:49,720
And I should buy me dinner with it.
156
00:11:50,520 --> 00:11:52,180
But I thought Gina just took the big
stuff.
157
00:11:52,620 --> 00:11:53,980
You just told me you were going big.
158
00:11:54,680 --> 00:11:57,940
And just because I'm senior, don't mean
you can fuck her around, all right?
159
00:11:58,920 --> 00:12:03,480
Okay, what's the big deal? It's just a
game here or there. I'm serious.
160
00:12:04,460 --> 00:12:05,860
I think I'm fucking packed.
161
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Got it.
162
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
What do you need?
163
00:12:34,160 --> 00:12:35,320
I'm going to ask you a question.
164
00:12:36,080 --> 00:12:37,120
You can ask your lawyer.
165
00:12:38,180 --> 00:12:39,260
It'll only take a second.
166
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
I'm going out.
167
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
Lots of screens.
168
00:12:54,080 --> 00:12:55,320
I got to talk to Hillis.
169
00:12:55,600 --> 00:12:56,579
Big deal.
170
00:12:56,580 --> 00:12:57,740
Well, it could be a big deal.
171
00:12:58,000 --> 00:13:01,080
Why don't you tell me what you want and
I'll keep on calling.
172
00:13:01,320 --> 00:13:02,420
Well, how well do you know him?
173
00:13:02,810 --> 00:13:04,670
I know him. Then why don't you help me
out?
174
00:13:05,810 --> 00:13:07,030
Get back to your cell, Chief.
175
00:13:07,410 --> 00:13:13,030
Look, if I help you out, maybe you can
help me out.
176
00:13:13,710 --> 00:13:15,290
I'm sure you've got nothing I want.
177
00:13:15,990 --> 00:13:17,090
Are you sure about that?
178
00:13:20,070 --> 00:13:21,070
What?
179
00:13:22,030 --> 00:13:23,570
You gonna tell me a dirty cop story?
180
00:13:26,510 --> 00:13:27,510
There's no problem.
181
00:13:52,010 --> 00:13:53,010
She still live here?
182
00:13:53,050 --> 00:13:54,970
The shithole she lives in now.
183
00:13:55,390 --> 00:13:56,730
And they took her house?
184
00:13:57,030 --> 00:13:58,550
They even forget their bank accounts.
185
00:13:59,610 --> 00:14:01,690
Now she only gets what everyone else
does.
186
00:14:02,850 --> 00:14:04,750
Hey, guys.
187
00:14:06,430 --> 00:14:07,550
Dallas, how are you doing?
188
00:14:07,910 --> 00:14:09,390
I'm okay. How are you doing?
189
00:14:09,870 --> 00:14:11,070
Good. Good.
190
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
How's your dad?
191
00:14:13,990 --> 00:14:14,990
He's good.
192
00:14:15,830 --> 00:14:17,550
Well, I'll do him better, I guess.
Thanks.
193
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
That's good.
194
00:14:22,990 --> 00:14:23,990
Are you going to buy something?
195
00:14:26,150 --> 00:14:27,810
Um, oh, you go ahead.
196
00:14:30,750 --> 00:14:33,130
Deb, do you need some money?
197
00:14:35,330 --> 00:14:37,790
Um, no.
198
00:14:38,830 --> 00:14:43,970
No. I just came in to say hi to Dallas
and see how his dad was doing.
199
00:14:45,010 --> 00:14:46,310
I can give you 50.
200
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
Thank you, Bill.
201
00:14:53,790 --> 00:14:54,790
Okay.
202
00:14:55,650 --> 00:14:56,529
Take care.
203
00:14:56,530 --> 00:14:57,530
Take care of you, too.
204
00:15:02,630 --> 00:15:03,630
Why didn't you take it?
205
00:15:04,990 --> 00:15:05,990
I don't know.
206
00:15:08,190 --> 00:15:10,610
You can't keep running up a tab and not
paying for it.
207
00:15:11,210 --> 00:15:12,510
It's like over 300 bucks.
208
00:15:13,370 --> 00:15:14,430
I'll pay you back.
209
00:15:15,770 --> 00:15:17,730
And your dad was always fine with it.
210
00:15:18,550 --> 00:15:19,970
You're the one who told me to cut you
off.
211
00:15:51,310 --> 00:15:52,310
Remember me, motherfucker?
212
00:15:54,530 --> 00:15:56,790
You were getting pretty fucking cozy
with that garden.
213
00:15:57,290 --> 00:15:58,310
Why, is it your boyfriend?
214
00:15:59,210 --> 00:16:01,150
Hey, the chief's a jokester.
215
00:16:01,530 --> 00:16:03,110
You want to see something real funny?
216
00:16:03,710 --> 00:16:06,330
Watch me shove your fat head up your
fucking ass.
217
00:16:07,350 --> 00:16:08,350
Easy, man.
218
00:16:08,850 --> 00:16:09,850
I'm just fucking around.
219
00:16:10,230 --> 00:16:11,970
Then go fuck around with somebody else.
220
00:16:12,530 --> 00:16:14,170
Okay. Chill.
221
00:16:22,700 --> 00:16:23,700
That's not a good idea.
222
00:16:24,420 --> 00:16:26,160
Who the fuck does he think he is?
223
00:16:27,140 --> 00:16:28,360
He thinks he's still Chief.
224
00:16:46,460 --> 00:16:47,940
Now I live with my mom.
225
00:16:48,280 --> 00:16:52,440
my sister, my two cousins, and my
kookum. At least you're in a house.
226
00:16:52,680 --> 00:16:55,960
I'm in a trailer with my four brothers,
mom, dad, and my two uncles.
227
00:16:56,260 --> 00:17:00,700
The fire's been tough on everyone, but I
think it's important in situations like
228
00:17:00,700 --> 00:17:04,579
this to stay positive, so who wants to
talk about something good that came out
229
00:17:04,579 --> 00:17:05,239
of the fire?
230
00:17:05,240 --> 00:17:09,819
Sounds kind of stupid, but because my
kookum had to move in with us, she gets
231
00:17:09,819 --> 00:17:10,819
see her little boy more.
232
00:17:11,079 --> 00:17:12,619
We spend a lot of time together.
233
00:17:12,900 --> 00:17:14,099
Too much time together.
234
00:17:14,480 --> 00:17:15,520
I need my space.
235
00:17:16,200 --> 00:17:18,040
So what do you think a solution to that
might be?
236
00:17:18,660 --> 00:17:19,819
I want to talk about it.
237
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Okay, maybe later?
238
00:17:24,680 --> 00:17:29,240
In more traditional times, most families
all lived together, and they wouldn't
239
00:17:29,240 --> 00:17:30,240
think of it any other way.
240
00:17:30,580 --> 00:17:34,160
We had seven people in our house growing
up, and some families had even more.
241
00:17:34,480 --> 00:17:35,800
Did you have to live in a trailer?
242
00:17:36,700 --> 00:17:38,580
No, we lived in a house.
243
00:17:40,180 --> 00:17:43,140
I realize it's tough right now.
244
00:17:43,880 --> 00:17:47,240
But Victor and Council are working
really hard to rebuild the community.
245
00:17:47,620 --> 00:17:48,840
It's not that bad.
246
00:17:49,040 --> 00:17:52,080
Easy for you to say with your perfect
little baby and your boyfriend.
247
00:17:52,520 --> 00:17:55,600
Well, if you weren't such a fucking
bitch, maybe things would go better.
248
00:17:55,880 --> 00:17:56,960
Okay, ladies.
249
00:17:57,240 --> 00:17:59,420
Let's talk about this after, okay?
250
00:18:00,020 --> 00:18:02,580
What does Victor even know about running
this reserve anyway?
251
00:18:03,080 --> 00:18:06,700
Okay, well, why don't we ask the group
what they think Victor has done?
252
00:18:07,700 --> 00:18:10,780
Victor pushed through my small business
grant to ABC.
253
00:18:11,440 --> 00:18:13,380
He did get us into the double trailer.
254
00:18:13,820 --> 00:18:15,280
instead of the single that they
delivered.
255
00:18:15,920 --> 00:18:17,860
So Victor's doing the best that he can.
256
00:18:18,880 --> 00:18:23,560
He pushed for more relief money, and he
got it. So we just have to be patient.
257
00:18:23,580 --> 00:18:27,280
I've seen the rebuilding plans, and this
community is already well on its way to
258
00:18:27,280 --> 00:18:28,840
becoming better than it was before the
fire.
259
00:18:29,160 --> 00:18:31,380
Have they even found out who started the
fire yet?
260
00:18:36,580 --> 00:18:38,100
Ellis was trying to fuck me.
261
00:18:39,140 --> 00:18:40,720
You told me to talk to him.
262
00:18:42,640 --> 00:18:44,080
He says they don't have the video.
263
00:18:45,540 --> 00:18:46,540
Are you lying?
264
00:18:47,760 --> 00:18:50,380
That's the reason you're not in here
with me.
265
00:18:52,580 --> 00:18:53,740
But you two are buddies.
266
00:18:56,800 --> 00:18:58,260
I don't know anything anymore.
267
00:18:59,080 --> 00:19:02,320
What about all that puffed up shit about
you having a conversation with him?
268
00:19:02,480 --> 00:19:06,260
Where the fuck did that go? I can't do a
damn thing in here and he knows it.
269
00:19:08,220 --> 00:19:09,780
Look, do you want me to get to sit in
here?
270
00:19:10,080 --> 00:19:13,000
What? useless twat hasn't done shit.
271
00:19:13,260 --> 00:19:16,760
Well, he's the best useless twat in the
city, so you better start using him.
272
00:19:22,040 --> 00:19:23,180
Have you talked to Alan?
273
00:19:23,740 --> 00:19:25,280
Yeah, almost every day.
274
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
When's he coming in?
275
00:19:27,340 --> 00:19:29,540
I don't know, Andy. He's still pretty
pissed.
276
00:19:31,700 --> 00:19:32,960
Well, can you talk to him?
277
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
And say what?
278
00:19:34,700 --> 00:19:36,360
He's not a fucking baby anymore.
279
00:19:39,220 --> 00:19:40,220
What about Deb?
280
00:19:40,999 --> 00:19:45,280
No, you call her. I tried. She won't
pick the fucking phone up.
281
00:19:46,240 --> 00:19:49,740
Look, could you do me this one favor and
try and talk to her for me?
282
00:19:50,380 --> 00:19:51,380
Please?
283
00:19:52,120 --> 00:19:53,520
What am I going to say to her, huh?
284
00:20:08,900 --> 00:20:09,900
Hey, what's up?
285
00:20:10,460 --> 00:20:11,460
Guide me to riot?
286
00:20:11,500 --> 00:20:14,060
Maybe. You know, I'm fully stocked up.
287
00:20:14,300 --> 00:20:18,980
You know, I got booze, I got weed, I got
blow, I even got X.
288
00:20:19,340 --> 00:20:21,260
Sweet. You got any oxy?
289
00:20:22,360 --> 00:20:24,460
I might be able to hook you up, yeah.
290
00:20:24,780 --> 00:20:25,920
How many you want?
291
00:20:26,220 --> 00:20:27,420
None. Let's go.
292
00:20:29,400 --> 00:20:30,640
What is the matter with you?
293
00:20:32,240 --> 00:20:33,240
See you later.
294
00:20:56,810 --> 00:20:57,810
Hey, chief.
295
00:20:59,550 --> 00:21:00,550
How's it hanging?
296
00:21:07,790 --> 00:21:09,950
Tell your boyfriend I'm not a bottom.
297
00:21:12,390 --> 00:21:15,110
We have a funny fucking Indian here.
298
00:21:19,290 --> 00:21:21,830
Ed says hello, Indian motherfucker.
299
00:21:23,970 --> 00:21:25,150
You tell Ed.
300
00:21:25,880 --> 00:21:27,700
When I get out of here, I'll buy him a
wheelchair.
301
00:21:31,360 --> 00:21:33,940
We know it was you who shot that.
302
00:21:35,740 --> 00:21:40,560
Why don't the two of you stop staring at
my cock and get the fuck out of here?
303
00:21:47,340 --> 00:21:49,380
Dimitri, you know better.
304
00:22:04,200 --> 00:22:05,240
Don't fuck with them, Chief.
305
00:22:18,380 --> 00:22:23,860
I gotta go.
306
00:22:26,760 --> 00:22:28,440
Wait, I just thought you didn't work
today.
307
00:22:30,600 --> 00:22:32,340
Are you mixing me up with my sister
again?
308
00:22:33,230 --> 00:22:34,650
No, you're Tiffany.
309
00:22:35,470 --> 00:22:36,470
I'm Brittany.
310
00:22:38,190 --> 00:22:39,370
Boy, you guys look identical.
311
00:22:40,430 --> 00:22:42,810
Oh, do we now? Mm -hmm.
312
00:22:54,850 --> 00:22:55,850
Hey.
313
00:22:58,110 --> 00:22:59,110
There you are.
314
00:23:00,650 --> 00:23:01,650
Brett, give us a minute.
315
00:23:15,120 --> 00:23:15,879
What's up?
316
00:23:15,880 --> 00:23:17,780
Look, I don't mind you having a little
fun, all right?
317
00:23:18,980 --> 00:23:20,700
But don't bring your drama to the club.
318
00:23:21,620 --> 00:23:23,620
Some of these dancers are batshit crazy.
319
00:23:25,360 --> 00:23:26,360
I understand.
320
00:23:28,440 --> 00:23:31,480
It's time, Alan, you put this shit with
your dad behind you.
321
00:23:32,800 --> 00:23:34,060
I don't know what to say to him.
322
00:23:35,300 --> 00:23:36,300
Just go see him.
323
00:23:37,460 --> 00:23:38,460
Talk about hockey.
324
00:23:38,880 --> 00:23:40,700
The weather, fuck, I don't know.
Anything.
325
00:23:42,640 --> 00:23:45,260
He just needs to see a friendly face.
How could he kill someone?
326
00:23:47,620 --> 00:23:51,520
Listen, the sooner you learn not to try
and figure out why anyone does what they
327
00:23:51,520 --> 00:23:52,820
do, the better.
328
00:23:54,320 --> 00:23:55,580
You can only know what you know.
329
00:23:57,220 --> 00:23:59,780
Besides, maybe he didn't do it.
330
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
You ever think of that?
331
00:24:03,340 --> 00:24:04,580
Just be straight with me.
332
00:24:04,940 --> 00:24:05,940
Can't know bullshit.
333
00:24:07,260 --> 00:24:08,500
Did he kill that girl?
334
00:24:10,160 --> 00:24:11,920
Like I said, maybe he didn't.
335
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
What's up, Chief?
336
00:24:30,440 --> 00:24:31,880
Oh, fuck. Here we go.
337
00:24:35,540 --> 00:24:36,560
You need the machine?
338
00:24:37,000 --> 00:24:39,360
Nah. I already look pretty good, hey?
339
00:24:40,160 --> 00:24:41,760
Oh, you're a real fucking Adonis.
340
00:24:42,920 --> 00:24:44,300
Always with the jokes, this guy.
341
00:24:45,780 --> 00:24:46,800
Get off the machine.
342
00:24:53,500 --> 00:24:54,500
Where's Vince?
343
00:24:55,440 --> 00:24:56,640
How the fuck should I know?
344
00:24:57,020 --> 00:24:58,020
I thought he was your buddy.
345
00:24:59,010 --> 00:25:01,950
Look, you're going to stand there and
berate me like a fucking schoolboy.
346
00:25:01,950 --> 00:25:02,950
going to do something.
347
00:25:02,990 --> 00:25:03,990
Move along.
348
00:25:09,270 --> 00:25:15,110
You know,
349
00:25:17,030 --> 00:25:18,410
you got a real odd sense of timing.
350
00:25:19,010 --> 00:25:20,410
Maybe somebody's looking out for you.
351
00:25:29,480 --> 00:25:30,580
Sure as shit isn't me.
352
00:25:33,820 --> 00:25:34,880
That's for damn sure.
353
00:25:35,380 --> 00:25:36,380
Must be Daryl.
354
00:25:36,640 --> 00:25:37,900
Oh, shit, of course.
355
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
So it's your kid, huh?
356
00:25:41,500 --> 00:25:42,500
I don't think so.
357
00:25:42,700 --> 00:25:43,659
How do you know?
358
00:25:43,660 --> 00:25:46,080
Did you fuck his mother? No, I didn't
fuck his mother.
359
00:25:47,360 --> 00:25:50,400
You're lying. You do know her. I'm
telling you, it's not my kid.
360
00:25:50,620 --> 00:25:51,620
It looks like you.
361
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
Fuck you.
362
00:25:53,180 --> 00:25:54,180
It's my grandson.
363
00:25:54,540 --> 00:25:55,980
Dad, just let it go.
364
00:25:57,160 --> 00:25:59,700
I didn't even get to know him. Shut the
fuck up.
365
00:26:10,560 --> 00:26:11,560
Hey.
366
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
Hey.
367
00:26:19,080 --> 00:26:20,080
Everything okay?
368
00:26:29,840 --> 00:26:30,840
Uh, Gail.
369
00:26:33,480 --> 00:26:34,480
What?
370
00:26:35,040 --> 00:26:37,140
I thought we talked about smoking in the
house.
371
00:26:39,720 --> 00:26:43,380
Fuck, I just woke up, man, and she's not
even here.
372
00:26:44,240 --> 00:26:45,240
Take it outside.
373
00:26:49,060 --> 00:26:50,640
Serious? Serious.
374
00:27:12,300 --> 00:27:14,680
The place reminds me of my room at the
residential school.
375
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
What do you mean?
376
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
You know what I mean.
377
00:27:17,980 --> 00:27:21,240
The government removed every kid off
Blackstone.
378
00:27:22,140 --> 00:27:25,220
Me and my brother went to the same
school, but my sisters went to another
379
00:27:25,220 --> 00:27:26,220
school.
380
00:27:26,360 --> 00:27:28,200
You never talked about any of this to
me.
381
00:27:29,040 --> 00:27:30,420
I was embarrassed, ashamed.
382
00:27:31,420 --> 00:27:32,540
Like most of us survivors.
383
00:27:33,840 --> 00:27:35,060
We didn't know what to do.
384
00:27:35,840 --> 00:27:37,040
We didn't know who we were.
385
00:27:38,610 --> 00:27:42,070
We weren't allowed to be Indians, and we
didn't know their ways.
386
00:27:43,250 --> 00:27:44,690
Why didn't you tell me any of this?
387
00:27:46,410 --> 00:27:48,570
There's a lot of things a father doesn't
tell his child.
388
00:27:48,850 --> 00:27:49,769
Oh, bullshit.
389
00:27:49,770 --> 00:27:52,830
You never had a problem telling me how
fucking hard it was growing up.
390
00:27:53,390 --> 00:27:54,590
I wish it was that easy.
391
00:27:54,970 --> 00:27:55,970
So you lied to me.
392
00:27:56,270 --> 00:27:58,070
I was protecting you. From what?
393
00:27:58,370 --> 00:27:59,209
The truth.
394
00:27:59,210 --> 00:28:02,350
So all these years, all that shit you
crammed down my throat about the truth
395
00:28:02,350 --> 00:28:03,830
setting me free, what was that all
about?
396
00:28:04,730 --> 00:28:06,210
You weren't ready for the truth.
397
00:28:06,760 --> 00:28:10,160
You still are. Look where you are
because you have no respect for the
398
00:28:10,540 --> 00:28:12,060
So you want to come at me with that, do
you?
399
00:28:16,720 --> 00:28:17,720
Yeah, I do.
400
00:28:18,360 --> 00:28:19,360
Fuck you.
401
00:28:20,080 --> 00:28:24,540
What fucking good would it do me telling
you that I was whipped till I couldn't
402
00:28:24,540 --> 00:28:25,540
feel anymore?
403
00:28:25,940 --> 00:28:30,980
Or trying to wake my brother in the next
bunk when he's cold, blue and dead?
404
00:28:34,410 --> 00:28:40,250
what it was really like never to know my
sister or my mother or my father.
405
00:28:53,610 --> 00:28:54,610
I'll talk to her.
406
00:28:55,370 --> 00:28:56,370
Thanks. Bye.
407
00:29:04,840 --> 00:29:05,840
What are you up to today?
408
00:29:09,160 --> 00:29:11,420
I'm going to pick up Wendy from school.
409
00:29:12,860 --> 00:29:14,800
And what did you do this morning?
410
00:29:16,280 --> 00:29:18,080
Fuck all and nothing.
411
00:29:20,580 --> 00:29:21,720
What's going on with you?
412
00:29:25,500 --> 00:29:26,500
Nothing.
413
00:30:23,340 --> 00:30:24,580
This case is going to take some time.
414
00:30:25,180 --> 00:30:28,500
There's a lot of political pressure from
all sides on this. That girl's family
415
00:30:28,500 --> 00:30:30,600
knows the mayor and police chief.
416
00:30:31,880 --> 00:30:33,020
What about the bail appeal?
417
00:30:34,220 --> 00:30:36,520
I don't know what is going on, but
somebody's slowing everything down.
418
00:30:36,980 --> 00:30:38,720
Come on, Sid. There's got to be
something.
419
00:30:39,140 --> 00:30:40,140
I'm doing everything I can.
420
00:30:41,760 --> 00:30:45,240
They say they have conclusive evidence,
and the judge is still convinced you're
421
00:30:45,240 --> 00:30:46,240
a flight risk.
422
00:30:46,800 --> 00:30:48,100
Have you even seen what they got?
423
00:30:48,440 --> 00:30:51,610
No, I told you, not everything until
discovery, but... Obviously, the judge
424
00:30:51,610 --> 00:30:52,830
thinks it's enough to hold you without
bail.
425
00:30:54,410 --> 00:30:55,710
You don't understand, Sid.
426
00:30:56,910 --> 00:30:58,470
I gotta get the fuck out of here.
427
00:30:59,470 --> 00:31:03,610
Look, even if we could get your bail
conditions altered, bail would probably
428
00:31:03,610 --> 00:31:04,610
still be millions.
429
00:31:06,290 --> 00:31:09,630
Do you have any idea how fucking
ridiculous that is?
430
00:31:10,630 --> 00:31:13,110
Andy, you're charged with first -degree
murder.
431
00:31:28,159 --> 00:31:29,660
Marnie, can we talk for a sec?
432
00:31:32,560 --> 00:31:33,560
Yeah.
433
00:31:34,020 --> 00:31:35,020
What?
434
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
What's going on?
435
00:31:37,540 --> 00:31:40,340
This is not the Marnie that we all know.
436
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
Things change.
437
00:31:43,140 --> 00:31:44,140
Like what?
438
00:31:45,540 --> 00:31:46,660
I'm sick of it here.
439
00:31:47,320 --> 00:31:48,320
You're sick of what?
440
00:31:48,920 --> 00:31:49,920
Blackstone.
441
00:31:50,700 --> 00:31:54,740
I'm here to listen, if you want to talk
about it. We left everything in the
442
00:31:54,740 --> 00:31:56,680
fire. All my clothes.
443
00:31:57,100 --> 00:31:58,100
My computer.
444
00:31:58,160 --> 00:32:01,860
I have to clean up all the time. The
baby keeps me up. I'm not sleeping, and
445
00:32:01,860 --> 00:32:03,080
it's driving me fucking crazy.
446
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Yeah.
447
00:32:08,020 --> 00:32:10,100
That is a lot to deal with. I get it.
448
00:32:10,980 --> 00:32:14,900
I'm here to help in any way that I can,
Marnie. And can you trust me when I tell
449
00:32:14,900 --> 00:32:16,260
you that it is going to get better?
450
00:32:16,660 --> 00:32:17,760
I gotta get out of here.
451
00:32:18,380 --> 00:32:19,380
Marnie, I...
452
00:32:27,540 --> 00:32:29,360
Little Bertie told me he wanted to see
me.
453
00:32:30,760 --> 00:32:32,680
Oh, he's in your pocket too, is he, Ken?
454
00:32:34,180 --> 00:32:35,880
We're all on the same team, Andy.
455
00:32:37,360 --> 00:32:39,060
Well, I want that fucker to help me out.
456
00:32:40,220 --> 00:32:41,800
Well, I understand he already is.
457
00:32:43,280 --> 00:32:45,320
I want to be transferred to a different
floor.
458
00:32:47,300 --> 00:32:51,020
Well, that is way out of my hands.
459
00:32:55,770 --> 00:32:56,930
Murderers are all grouped together.
460
00:32:59,530 --> 00:33:01,790
You want to talk about murderers now, do
you?
461
00:33:03,690 --> 00:33:05,450
I have no idea what you're talking
about.
462
00:33:07,910 --> 00:33:10,190
Two pines, ten years ago.
463
00:33:10,610 --> 00:33:11,630
Does that ring a bell?
464
00:33:14,310 --> 00:33:16,130
You're going to threaten to dig up the
body again.
465
00:33:18,810 --> 00:33:19,810
Well, go ahead.
466
00:33:26,530 --> 00:33:29,730
So, like, my mom comes in, right, and
she's only wearing shorts.
467
00:33:29,930 --> 00:33:32,910
And they're not even her shorts either,
right? But I don't ask questions, right?
468
00:33:33,210 --> 00:33:36,470
So she says, she goes, she goes, where
are the popsicles?
469
00:33:37,210 --> 00:33:40,490
And Johnny's sitting there, he goes,
it's wintertime, it's like 40 below
470
00:33:40,490 --> 00:33:45,170
outside. And she's like, yeah, I know,
but I need to cool down because I'm so
471
00:33:45,170 --> 00:33:46,170
hot.
472
00:33:47,870 --> 00:33:52,910
Anyways, folks, Victor will be here any
minute. But in the meantime, all the way
473
00:33:52,910 --> 00:33:55,010
from beautiful Cascatua Yassini.
474
00:33:55,840 --> 00:33:56,840
It's just me.
475
00:33:56,940 --> 00:33:58,260
Clyde Bearspaw Live!
476
00:33:59,080 --> 00:34:00,300
Yeah! Come on!
477
00:34:00,540 --> 00:34:01,459
That's right.
478
00:34:01,460 --> 00:34:02,460
That's right.
479
00:34:04,540 --> 00:34:07,320
Her dreams are getting worse, and she
tells me she doesn't remember.
480
00:34:08,320 --> 00:34:10,940
At first, I didn't think she was
affected at all.
481
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
Affected by what?
482
00:34:14,199 --> 00:34:18,900
Her father assaulted a woman she cared
about in front of her, and then the
483
00:34:18,900 --> 00:34:19,900
stabbed him.
484
00:34:20,580 --> 00:34:24,020
The residual effects of witnessing that
kind of violence run deep.
485
00:34:24,840 --> 00:34:25,920
Especially for a child.
486
00:34:27,199 --> 00:34:28,880
She seemed to be doing really well.
487
00:34:29,420 --> 00:34:36,400
She was... Now it seems to be affecting
her appetite, sleep, schoolwork.
488
00:34:36,560 --> 00:34:38,500
She seems really withdrawn at times.
489
00:34:39,239 --> 00:34:43,060
Well, those are all common symptoms of
post -traumatic stress disorder.
490
00:34:43,560 --> 00:34:44,560
I know.
491
00:34:47,860 --> 00:34:48,940
What about her mom?
492
00:34:49,699 --> 00:34:50,699
Tracy's still missing.
493
00:34:51,780 --> 00:34:53,100
Her dad's in jail.
494
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
She has Sarah.
495
00:34:56,840 --> 00:34:58,800
Sarah's been really great with her the
last few months.
496
00:35:00,280 --> 00:35:06,600
Well, I specialize in PTSD and its
related variations, so...
497
00:35:06,600 --> 00:35:09,700
You just gotta make sure she's okay.
498
00:35:09,960 --> 00:35:12,920
Yeah. Well, you did the right thing by
asking for help.
499
00:35:13,540 --> 00:35:17,780
You know, most people ignore it, and it
bites them in the ass later in life.
500
00:35:18,700 --> 00:35:20,420
So when should I bring her in?
501
00:35:21,560 --> 00:35:22,700
Uh, let's see.
502
00:35:25,799 --> 00:35:26,960
Thursday? Thursday at 10?
503
00:35:27,500 --> 00:35:29,500
Okay, thankfully, yeah.
504
00:35:31,500 --> 00:35:32,500
But back to my mom.
505
00:35:33,740 --> 00:35:38,640
So she's already 81, right? She still
goes full tilt, right? Like the other
506
00:35:38,660 --> 00:35:42,760
we were driving there, and she's going
so fast. And I turned to her, and I say,
507
00:35:42,880 --> 00:35:45,240
Hey, Mom, don't you think we should slow
down?
508
00:35:45,600 --> 00:35:46,840
She's like, Why?
509
00:35:47,400 --> 00:35:48,760
Do you want the cops to catch us?
510
00:35:54,570 --> 00:35:58,070
Seriously, guys, you all know my mom.
She's a great Cree woman that has been
511
00:35:58,070 --> 00:35:59,850
mother and my father.
512
00:36:00,730 --> 00:36:01,910
I love you very much, Mom.
513
00:36:03,150 --> 00:36:05,490
It's her birthday today, so stand up,
Mom.
514
00:36:05,690 --> 00:36:06,690
Come on.
515
00:36:08,030 --> 00:36:09,370
We love you, Mom, too.
516
00:36:10,110 --> 00:36:11,790
Do you hear that? They love you, Ma.
517
00:36:12,130 --> 00:36:13,130
They're a thug.
518
00:36:15,250 --> 00:36:16,250
Thanks, Clyde.
519
00:36:18,570 --> 00:36:19,570
Sorry I'm late.
520
00:36:21,070 --> 00:36:22,070
All right.
521
00:36:22,170 --> 00:36:28,130
We are here to update everyone on the
status of the new housing proposals and
522
00:36:28,130 --> 00:36:29,970
the rebuilding of Blackstone.
523
00:38:14,800 --> 00:38:15,800
Go ahead.
524
00:38:17,480 --> 00:38:20,020
Nobody gives a fuck anyway.
525
00:38:21,380 --> 00:38:23,420
Do it! Do it! Do it!
526
00:38:28,380 --> 00:38:31,040
At least we don't have to work in
Israel's residential school.
527
00:38:32,360 --> 00:38:34,340
What the fuck are you talking about now?
528
00:38:35,040 --> 00:38:36,040
Well, look around.
529
00:38:36,640 --> 00:38:37,960
It's really the same.
530
00:38:38,280 --> 00:38:42,680
Indian brothers from everywhere rounded
up into real fucked up families.
531
00:38:43,290 --> 00:38:44,590
Most of the guys in here are killers.
532
00:38:45,690 --> 00:38:46,690
Like you?
533
00:38:47,030 --> 00:38:48,890
I am not like them.
534
00:38:49,850 --> 00:38:51,210
You're not fooling anyone.
535
00:38:52,090 --> 00:38:53,830
I deserve better treatment than this.
536
00:38:54,730 --> 00:38:57,910
You are treated better than we were, and
we did nothing wrong.
537
00:38:58,310 --> 00:38:59,950
We were just kids.
538
00:39:00,150 --> 00:39:03,390
That's what these guys are. They're
babies. They turn 12 years of age and
539
00:39:03,390 --> 00:39:05,670
fucking brains stop working. Why do you
think that is?
540
00:39:07,710 --> 00:39:09,450
To be honest with you, I don't give a
shit.
541
00:39:10,700 --> 00:39:13,440
Because most of them didn't grow up with
a real father.
542
00:39:16,720 --> 00:39:18,200
That's not my problem.
543
00:39:29,480 --> 00:39:30,580
Sleeping again?
544
00:39:31,700 --> 00:39:32,700
Shit.
545
00:39:33,340 --> 00:39:35,000
Had a rough day, okay?
546
00:39:35,540 --> 00:39:36,540
Doing nothing?
547
00:39:38,540 --> 00:39:43,920
I took... Wendy to school. I went to the
band office. I tipped mom to the
548
00:39:43,920 --> 00:39:44,920
doctor.
549
00:39:45,520 --> 00:39:46,540
I fucked Greg.
550
00:39:50,500 --> 00:39:51,660
Gail, what's going on?
551
00:39:51,940 --> 00:39:52,940
Nothing.
552
00:39:53,760 --> 00:39:57,160
Can you please talk to me? I'm just
worried about you.
553
00:39:58,280 --> 00:39:59,300
Thanks, but I'm okay.
554
00:40:03,020 --> 00:40:05,480
You know, it's not going to get any
better unless you deal with it.
555
00:40:07,470 --> 00:40:09,510
If you're not going to do it for you, at
least do it for Wendy.
556
00:40:11,450 --> 00:40:12,670
That little girl needs you.
557
00:40:17,810 --> 00:40:24,410
I'm taking pills to sleep.
558
00:40:26,550 --> 00:40:31,110
And I'm taking pills to wake up.
559
00:40:33,910 --> 00:40:34,910
For how long?
560
00:40:35,630 --> 00:40:36,630
I don't know.
561
00:40:37,080 --> 00:40:38,080
A couple months.
562
00:40:40,560 --> 00:40:41,780
And you couldn't tell me?
563
00:40:43,200 --> 00:40:45,400
I got it under control, Leona.
564
00:40:45,620 --> 00:40:47,860
Gail, you're an addict. That doesn't
just go away.
565
00:40:49,660 --> 00:40:53,400
Fuck. Yeah, well, thanks for the talk,
counselor.
566
00:40:56,400 --> 00:40:58,320
You're really fucking helpful, you know
that?
567
00:41:08,590 --> 00:41:10,590
You eat like kings in here.
568
00:41:11,250 --> 00:41:14,270
We have potato soup and stale bread if
we were lucky.
569
00:41:14,810 --> 00:41:16,270
Dad, are you making this shit up again?
570
00:41:17,710 --> 00:41:19,130
Sounds like fiction, doesn't it?
571
00:41:19,550 --> 00:41:24,190
But in my jail, they made everybody
work. We worked the fields. We all did
572
00:41:24,190 --> 00:41:25,190
chores.
573
00:41:25,330 --> 00:41:28,590
Bullshit. It was a fucking school. They
don't put you to work in a school.
574
00:41:28,850 --> 00:41:32,550
They did whatever the fuck they wanted
to do. We got whipped when we didn't
575
00:41:32,550 --> 00:41:34,590
listen. Even if we did listen, we still
got whipped.
576
00:41:34,910 --> 00:41:36,490
At least they don't beat you in here.
577
00:43:07,080 --> 00:43:08,080
Remember me motherfucker?
578
00:43:49,160 --> 00:43:51,408
Thank you.
42236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.