Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:06,560
Come on, Andy. You know Tracy.
2
00:00:06,920 --> 00:00:10,840
Previously on Blackstone. She couldn't
leave this reserve if she tried.
3
00:00:11,380 --> 00:00:13,440
Do you really think something happened
to this girl? Yeah.
4
00:00:13,760 --> 00:00:14,760
I'm worried.
5
00:00:16,079 --> 00:00:17,080
What's wrong?
6
00:00:17,140 --> 00:00:18,280
I need to leave.
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
Where are you going to go?
8
00:00:21,260 --> 00:00:22,260
I don't know.
9
00:00:22,920 --> 00:00:25,620
Manufacturing homes are our most
lucrative position at Fitting Rock.
10
00:00:25,900 --> 00:00:27,120
We need to expand.
11
00:00:27,940 --> 00:00:29,940
Blackstone might not be the best place
for expansion.
12
00:00:30,300 --> 00:00:33,540
Your company is about two seconds away
from bankruptcy, dickhead.
13
00:00:34,110 --> 00:00:37,310
And it lives or dies by the contracts I
endorse.
14
00:00:37,690 --> 00:00:38,649
There, Andy!
15
00:00:38,650 --> 00:00:39,770
Wendy's waiting, man.
16
00:00:39,990 --> 00:00:42,910
Hey, better not be late to see that
little retarded bastard up.
17
00:00:43,290 --> 00:00:44,810
See there, bastard, too.
18
00:00:45,550 --> 00:00:50,590
Miss Stoney, it is my ruling to grant
you legal guardianship of Wendy.
19
00:00:51,070 --> 00:00:52,070
Thank you, Your Honor.
20
00:00:52,610 --> 00:00:56,850
Andy, just give me a name, and I'll take
care of the rest.
21
00:00:57,530 --> 00:00:58,850
Are you Alexander Henry?
22
00:00:59,430 --> 00:01:02,470
Yeah. You're under arrest for the murder
of Rachel Wellesley.
23
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Tracy!
24
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Tracy!
25
00:01:52,720 --> 00:01:53,720
Tracy!
26
00:01:54,040 --> 00:01:59,520
What the fuck do you want?
27
00:02:00,440 --> 00:02:02,080
What are you doing at my sister's house?
Where's Tracy?
28
00:02:02,560 --> 00:02:03,560
I live here now.
29
00:02:04,780 --> 00:02:05,780
Go get my sister.
30
00:02:06,320 --> 00:02:07,298
She's not here.
31
00:02:07,300 --> 00:02:08,300
Where have you been?
32
00:02:08,560 --> 00:02:09,680
Traveling with the fucking circus.
33
00:02:09,940 --> 00:02:12,560
Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on.
Housing moved this year. The place was
34
00:02:12,560 --> 00:02:14,000
sitting empty. What are you talking
about?
35
00:02:14,510 --> 00:02:15,510
Tracy, she disappeared.
36
00:02:15,650 --> 00:02:17,670
What else is new? Pack your shit and get
out.
37
00:02:17,970 --> 00:02:19,650
Look, I don't want any trouble, okay?
38
00:02:20,650 --> 00:02:22,690
Pack your shit and get out.
39
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Mike!
40
00:02:24,810 --> 00:02:27,750
Look, your sister disappeared, okay? You
understand?
41
00:02:28,550 --> 00:02:29,850
The house is mine now.
42
00:02:30,050 --> 00:02:32,930
Like hell. I still have some shit in
there. There's nothing here.
43
00:02:33,850 --> 00:02:34,950
Go talk to housing.
44
00:03:02,680 --> 00:03:03,680
Hey.
45
00:03:20,580 --> 00:03:22,280
What are you doing giving my sister's
house away?
46
00:03:22,840 --> 00:03:23,759
Come again?
47
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
Drink his house?
48
00:03:25,360 --> 00:03:26,680
Mike Cloud says it's his now.
49
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
Where you been?
50
00:03:34,360 --> 00:03:35,660
You shouldn't have given her house away.
51
00:03:38,040 --> 00:03:39,200
Your sister disappeared.
52
00:03:40,500 --> 00:03:41,540
When's that ever been an issue?
53
00:03:44,460 --> 00:03:47,560
Look, Victor's the head of housing. Why
don't you go talk to him?
54
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
And what about our stuff?
55
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Where is everything?
56
00:03:53,060 --> 00:03:54,160
Are you deaf, Sarah?
57
00:03:55,300 --> 00:03:56,640
I said go talk to Victor.
58
00:04:03,690 --> 00:04:04,690
Did you even look for her?
59
00:04:07,750 --> 00:04:10,610
I gave a $25 ,000 reward to help find
your sister.
60
00:04:11,970 --> 00:04:13,530
Now what the fuck have you done?
61
00:04:16,910 --> 00:04:17,910
Okay.
62
00:04:28,930 --> 00:04:29,930
Hey, Victor.
63
00:04:31,150 --> 00:04:32,150
I gotta go.
64
00:04:41,680 --> 00:04:44,100
I hear Joe's looking to do some business
with Blackstone.
65
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
Yep.
66
00:04:46,400 --> 00:04:48,380
You might want to include your lawyer.
67
00:04:48,760 --> 00:04:49,880
You mean Andy's lawyer?
68
00:04:51,100 --> 00:04:53,020
I counsel for Blackstone, Victor.
69
00:04:55,220 --> 00:04:59,220
I didn't see you trying to help Leona
any when she needed you.
70
00:04:59,780 --> 00:05:00,980
She didn't include me.
71
00:05:01,520 --> 00:05:02,820
Don't make the same mistake.
72
00:05:04,080 --> 00:05:05,520
We need to work together.
73
00:05:07,800 --> 00:05:09,440
Besides, Andy's still chief.
74
00:05:09,660 --> 00:05:10,760
He has a right to know.
75
00:05:11,470 --> 00:05:12,570
His days are numbered.
76
00:05:13,570 --> 00:05:15,630
The police have their suspect.
77
00:05:16,710 --> 00:05:19,810
The water situation's under control.
What's the problem?
78
00:05:21,990 --> 00:05:24,430
Business as usual isn't going to cut it
anymore.
79
00:05:25,110 --> 00:05:27,710
Self -economy is not just for Andy.
80
00:05:29,570 --> 00:05:33,250
Like it or not, this position is just
temporary, Victor.
81
00:05:34,650 --> 00:05:38,410
Look, my only interest is what's best
for Blackstone.
82
00:05:54,840 --> 00:05:55,840
Hi.
83
00:05:56,080 --> 00:05:57,500
Tell me you're going to do something.
84
00:05:58,060 --> 00:06:01,060
How can they just take him? Everyone
knows he didn't do it.
85
00:06:01,480 --> 00:06:04,860
They have a friend of his saying that
Alex bragged about it.
86
00:06:05,460 --> 00:06:07,000
Danny Wilson's a liar.
87
00:06:07,300 --> 00:06:11,520
He'd say anything if it was in his best
interest. I was there. Alex made a joke.
88
00:06:11,760 --> 00:06:12,719
What joke?
89
00:06:12,720 --> 00:06:15,880
Danny owed him money and he said he'd
better pay up or he'd end up like this
90
00:06:15,880 --> 00:06:18,760
stripper. He said she owed him a 20 and
look what happened.
91
00:06:19,140 --> 00:06:20,500
He was only joking.
92
00:06:21,080 --> 00:06:24,320
Okay, why would putting Alex in jail be
in Danny's best interest?
93
00:06:24,810 --> 00:06:26,250
Money? From who?
94
00:06:26,810 --> 00:06:27,810
The cops?
95
00:06:27,870 --> 00:06:32,150
Andy, his slimy brother? Take your pick.
They're just trying to make it go away.
96
00:06:32,390 --> 00:06:33,390
Victor's on it, okay?
97
00:06:33,950 --> 00:06:37,930
Let's just wait and see what he finds
out. I'm telling you, he didn't do it. I
98
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
know Alex.
99
00:06:39,290 --> 00:06:45,190
Honey, from what I hear, they have more
than just Andy's testimony.
100
00:06:46,310 --> 00:06:49,050
You know Alex was screwed up for a
really long time.
101
00:06:49,850 --> 00:06:52,490
He worked at the Roxy. He knew Rachel.
102
00:06:54,030 --> 00:06:55,110
How can you be so sure?
103
00:06:55,490 --> 00:06:57,650
He was never so screwed up he'd kill
someone.
104
00:06:58,550 --> 00:07:01,090
He's a good guy. He's not like his
friends.
105
00:07:02,650 --> 00:07:03,650
Okay.
106
00:07:04,310 --> 00:07:06,510
When I hear something... He needs help
now.
107
00:07:06,830 --> 00:07:09,750
He needs a lawyer. The courts will
appoint him one.
108
00:07:10,410 --> 00:07:12,570
He's a recovering drug addict and an
Indian.
109
00:07:12,890 --> 00:07:15,990
That's two strikes against him. You know
the kind of lawyer he'll get.
110
00:07:17,570 --> 00:07:19,410
Can you just meet and talk with him?
111
00:07:20,650 --> 00:07:21,650
I'm not on council.
112
00:07:23,020 --> 00:07:25,800
If they say they're handling it, we have
to trust that they will.
113
00:07:27,420 --> 00:07:28,680
Victor gonna talk to Stu?
114
00:07:29,620 --> 00:07:32,180
He knows. He helped Alex get off the
streets.
115
00:07:34,380 --> 00:07:35,440
Stu helped Alex?
116
00:07:36,020 --> 00:07:37,820
Yes. He can vote for him.
117
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
Okay.
118
00:07:40,400 --> 00:07:41,440
I'll give Stu a call.
119
00:07:48,020 --> 00:07:49,020
Hey.
120
00:07:53,220 --> 00:07:54,460
Is Victor back yet?
121
00:07:54,780 --> 00:07:55,780
He's in a meeting.
122
00:07:56,740 --> 00:07:57,740
Is he in there?
123
00:07:57,860 --> 00:07:59,100
Yeah. Thanks.
124
00:07:59,620 --> 00:08:00,620
Don't go in there.
125
00:08:00,940 --> 00:08:03,160
What is Mike Cloud doing in my sister's
house?
126
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
I'm in a meeting.
127
00:08:05,640 --> 00:08:07,240
You can't just give her house away.
128
00:08:07,940 --> 00:08:08,940
That's her home.
129
00:08:09,540 --> 00:08:10,580
And what about our stuff?
130
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
Where's it at?
131
00:08:12,580 --> 00:08:13,820
I'll let you get on with your day.
132
00:08:14,120 --> 00:08:17,340
Oh, it's all right. I'll handle this.
No, it's okay, really. I gotta get
133
00:08:17,540 --> 00:08:19,240
I just want to drop the paperwork off.
134
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
Call me.
135
00:08:20,620 --> 00:08:21,620
Sorry for this.
136
00:08:21,870 --> 00:08:24,190
Hey, we all need a roof over our heads.
137
00:08:32,110 --> 00:08:35,169
Tracy hasn't been seen for months, and
there's a housing shortage.
138
00:08:35,429 --> 00:08:36,429
I don't give a shit.
139
00:08:36,950 --> 00:08:37,950
That's her home.
140
00:08:38,549 --> 00:08:40,030
I'll live in it. It's too late.
141
00:08:40,470 --> 00:08:41,470
Where have you been?
142
00:08:42,130 --> 00:08:43,130
What does it matter?
143
00:08:43,850 --> 00:08:44,850
I'm back.
144
00:08:45,430 --> 00:08:48,710
Well, maybe next time let somebody at
the band office know. Whatever.
145
00:08:49,840 --> 00:08:51,600
I couldn't just let that house sit
empty.
146
00:08:52,980 --> 00:08:54,860
It's not like she's not coming back.
147
00:08:55,760 --> 00:08:57,920
Sarah, no one has seen her.
148
00:08:58,160 --> 00:09:02,520
She's not even made contact with Wendy,
picked up her checks. I'm sorry, but
149
00:09:02,520 --> 00:09:03,519
she's gone.
150
00:09:03,520 --> 00:09:05,400
Yeah, well, I was too for a while,
wasn't I?
151
00:09:05,700 --> 00:09:06,840
People do that sometimes.
152
00:09:07,100 --> 00:09:09,080
They check out. It's not against the
law.
153
00:09:10,360 --> 00:09:12,580
Well, Darian picked up all the stuff
from the house.
154
00:09:13,140 --> 00:09:14,560
You gave that guy our shit?
155
00:09:17,560 --> 00:09:18,900
Where am I supposed to go?
156
00:09:22,990 --> 00:09:24,070
Un -fucking -believable.
157
00:10:16,430 --> 00:10:18,470
Did you really put up 25 grand for my
sister?
158
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
Yeah, why?
159
00:10:24,750 --> 00:10:30,390
Well, I was thinking, you know, you
couldn't help her, but
160
00:10:30,390 --> 00:10:33,370
maybe you can help me.
161
00:10:34,890 --> 00:10:37,270
I need a place to stay.
162
00:10:41,130 --> 00:10:42,770
Can you talk to Victor?
163
00:10:43,270 --> 00:10:44,270
Mm -hmm.
164
00:10:47,720 --> 00:10:48,720
I'd rather talk to you.
165
00:10:55,780 --> 00:10:56,780
Yeah.
166
00:11:00,600 --> 00:11:05,760
Sarah Bull was here?
167
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
Yeah.
168
00:11:08,600 --> 00:11:09,900
Did she ask about Wendy?
169
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
No.
170
00:11:12,020 --> 00:11:13,020
She's going to need a house.
171
00:11:13,460 --> 00:11:14,460
Good luck with that.
172
00:11:17,040 --> 00:11:17,779
Can I talk to you?
173
00:11:17,780 --> 00:11:18,780
Sure.
174
00:11:22,900 --> 00:11:25,900
So, what's counsel doing about Alex?
175
00:11:26,660 --> 00:11:28,440
Well, we're still waiting for the police
report.
176
00:11:29,860 --> 00:11:31,980
Someone from Blackstone needs to go down
there.
177
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
Do what?
178
00:11:34,900 --> 00:11:36,060
Represent his interests.
179
00:11:37,140 --> 00:11:39,920
Look, Tammy Pinal says Danny Wilson's
lying.
180
00:11:40,800 --> 00:11:41,900
We need to get involved.
181
00:11:42,440 --> 00:11:43,440
We are involved.
182
00:11:43,680 --> 00:11:45,500
I called the department this morning.
183
00:11:46,350 --> 00:11:48,110
Out of sight, out of mind, Victor.
184
00:11:49,750 --> 00:11:52,730
These people won't do anything unless
you show your face down there.
185
00:11:53,150 --> 00:11:55,750
They assured me that I would receive the
report today.
186
00:11:56,450 --> 00:11:57,510
Oh, they assured you.
187
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
Fine.
188
00:12:00,610 --> 00:12:01,610
I'll go.
189
00:12:02,850 --> 00:12:05,230
I thought you didn't want to be involved
with bad politics.
190
00:12:05,730 --> 00:12:07,450
Well, someone needs to help.
191
00:12:08,990 --> 00:12:10,930
The least I can do is find him a decent
lawyer.
192
00:12:11,630 --> 00:12:12,870
Blackstone can cover that, right?
193
00:12:14,030 --> 00:12:15,030
Look.
194
00:12:16,970 --> 00:12:18,190
I appreciate everything you're doing.
195
00:12:19,250 --> 00:12:20,250
I'll look into it.
196
00:12:22,310 --> 00:12:23,310
I'm gonna go talk to Stu.
197
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
What are you up to today?
198
00:13:23,180 --> 00:13:24,180
I'm not sure.
199
00:13:25,100 --> 00:13:27,520
You should catch a movie. When was the
last time you did that?
200
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
I don't know.
201
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
Maybe.
202
00:13:33,560 --> 00:13:37,180
Deb, if you got outside and did
something, you wouldn't need those
203
00:13:38,460 --> 00:13:39,460
Thanks for your support.
204
00:13:40,740 --> 00:13:41,900
I don't want to see you suffer.
205
00:13:42,660 --> 00:13:43,660
I'm not suffering.
206
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
I'm fine.
207
00:13:45,540 --> 00:13:49,020
Great. Well, then you can meet me after
work. We can grab a drink.
208
00:13:49,580 --> 00:13:50,580
Bite to eat.
209
00:13:52,460 --> 00:13:53,460
Dinner.
210
00:13:53,560 --> 00:13:54,580
I'm asking you out to dinner.
211
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
Okay.
212
00:13:59,560 --> 00:14:00,560
I'll call you later.
213
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
They're a bull.
214
00:14:34,100 --> 00:14:35,320
Holy crap, how are you?
215
00:14:35,740 --> 00:14:36,740
I'm all right.
216
00:14:37,160 --> 00:14:38,160
What's happening?
217
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
I'm back.
218
00:14:41,700 --> 00:14:42,820
Yeah, I see that.
219
00:14:44,500 --> 00:14:45,580
Want some tea or something?
220
00:14:46,240 --> 00:14:48,160
No, no, I just dropped by for a sec.
221
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
So where you been?
222
00:14:53,240 --> 00:14:55,720
Some dude kidnap you and take you to
Mexico or what?
223
00:14:57,040 --> 00:14:58,900
Yeah, I got kidnapped and went to
Mexico.
224
00:15:00,560 --> 00:15:02,380
You still living clean?
225
00:15:03,820 --> 00:15:04,820
Yeah.
226
00:15:05,360 --> 00:15:06,360
It's been a year.
227
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Not a drop.
228
00:15:08,720 --> 00:15:09,740
That's hard to believe.
229
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
No offense.
230
00:15:12,840 --> 00:15:17,320
So, uh, I heard my sister Tracy pulled a
disappearing act.
231
00:15:18,040 --> 00:15:21,780
Yeah, I thought you might know something
about that. Do you know where she is?
232
00:15:23,820 --> 00:15:27,400
Well, not like before.
233
00:15:29,900 --> 00:15:34,940
happened but wendy's doing good i mean
actually she's doing great
234
00:15:34,940 --> 00:15:41,780
yeah where's she at you seen her what do
you
235
00:15:41,780 --> 00:15:48,580
mean last i heard she was in the system
she's here with us
236
00:15:48,580 --> 00:15:54,940
we're raising her leona and i what are
you talking about leona's her legal
237
00:15:54,940 --> 00:15:59,890
guardian what She was getting kicked
around foster home to foster home. We
238
00:15:59,890 --> 00:16:02,050
stepped in. I mean, she didn't have
anybody else.
239
00:16:02,530 --> 00:16:03,530
Really?
240
00:16:04,850 --> 00:16:06,670
This isn't temporary, Sarah.
241
00:16:07,370 --> 00:16:08,390
She lives here.
242
00:16:09,010 --> 00:16:10,530
Well, it sure as hell isn't permanent.
243
00:16:11,530 --> 00:16:12,530
What do you mean?
244
00:16:13,550 --> 00:16:15,430
What happens when Tracy comes home?
245
00:16:16,070 --> 00:16:17,530
Or I decide to take her?
246
00:16:19,430 --> 00:16:20,430
You?
247
00:16:21,270 --> 00:16:22,430
Yeah, me.
248
00:16:25,290 --> 00:16:26,370
This is legal.
249
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
We went to court.
250
00:16:29,280 --> 00:16:30,560
Besides, you had your chance.
251
00:16:31,400 --> 00:16:32,680
Oh, I had my chance, huh?
252
00:16:33,500 --> 00:16:35,820
So what are you, some kind of fucking
saint now?
253
00:16:37,100 --> 00:16:41,520
You know, because I've never known a
worse drunk than you.
254
00:16:42,580 --> 00:16:43,580
Or mother.
255
00:16:47,340 --> 00:16:48,340
Where's she at?
256
00:16:50,000 --> 00:16:51,200
Huh? You know what?
257
00:16:52,240 --> 00:16:55,220
You need to get the fuck out of my house
right now. Where's my niece?
258
00:16:56,110 --> 00:16:57,690
She's with Greg. Greg?
259
00:16:57,990 --> 00:16:59,690
The fuck is she doing with Greg?
260
00:17:15,970 --> 00:17:17,829
No, thanks.
261
00:17:26,320 --> 00:17:27,320
Hey, Cheyenne.
262
00:17:29,720 --> 00:17:30,720
What's going on, Darcy?
263
00:17:31,120 --> 00:17:32,220
Andy, where have you been?
264
00:17:32,720 --> 00:17:34,160
I've been waiting here an hour.
265
00:17:34,820 --> 00:17:35,820
See this one here?
266
00:17:36,400 --> 00:17:39,080
She's dumber than a bag of hammers, but
she's got moves. I'll give her that.
267
00:17:39,320 --> 00:17:42,280
Andy. Are you fucking blind? Do you see
what I see?
268
00:17:43,240 --> 00:17:44,480
Yeah, yeah, she's something.
269
00:17:47,240 --> 00:17:48,240
Yeah, you're right.
270
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
I'm listening. What's up?
271
00:17:50,320 --> 00:17:51,920
I had a talk with Rita this morning.
272
00:17:54,220 --> 00:17:55,220
And Victor.
273
00:17:55,630 --> 00:17:57,710
He's serious about this deal with
Sitting Rock.
274
00:17:58,370 --> 00:17:59,410
What deal is that?
275
00:17:59,730 --> 00:18:00,950
Joe wants to expand.
276
00:18:01,890 --> 00:18:06,190
He's going to contract out the assembly
of his manufactured homes to Blackstone.
277
00:18:07,510 --> 00:18:08,570
I've seen his outfit.
278
00:18:10,570 --> 00:18:13,070
It's impressive, but Blackstone doesn't
have any money to invest.
279
00:18:13,910 --> 00:18:15,190
Victor's going to go see Ted.
280
00:18:15,530 --> 00:18:17,210
So what? What's he going to do?
281
00:18:17,490 --> 00:18:18,530
It doesn't matter.
282
00:18:19,010 --> 00:18:21,730
Him just bringing up the idea is enough
for support.
283
00:18:23,010 --> 00:18:24,270
Victor's not going to move a muscle.
284
00:18:24,620 --> 00:18:25,559
You know why?
285
00:18:25,560 --> 00:18:27,240
Because we're going to talk to Teddy
first.
286
00:18:28,080 --> 00:18:31,500
Victor will just go somewhere else.
Ted's not the only bank in town.
287
00:18:31,860 --> 00:18:32,859
Trust me.
288
00:18:32,860 --> 00:18:35,920
If Victor gets there before us, he will
give him the money.
289
00:18:40,140 --> 00:18:41,140
You got her?
290
00:18:42,020 --> 00:18:43,020
All right.
291
00:18:48,160 --> 00:18:49,940
Auntie! Hi, sweetie!
292
00:18:50,960 --> 00:18:52,760
Look at you, big girl!
293
00:18:58,730 --> 00:19:00,010
Boys are just like your mommy.
294
00:19:00,570 --> 00:19:01,570
Hey, Sarah.
295
00:19:01,650 --> 00:19:02,650
Where you been?
296
00:19:04,050 --> 00:19:05,290
I missed you.
297
00:19:05,530 --> 00:19:06,690
I missed you too, sweetie.
298
00:19:07,210 --> 00:19:08,210
You sticking around?
299
00:19:08,590 --> 00:19:09,590
No.
300
00:19:10,330 --> 00:19:11,330
She's just leaving.
301
00:19:12,950 --> 00:19:19,010
I'm going to get my shit sorted out, and
then I'm coming back for her.
302
00:19:19,310 --> 00:19:20,490
Good luck with that.
303
00:19:20,870 --> 00:19:23,310
You're not taking her anywhere, you
ungrateful bitch.
304
00:19:24,950 --> 00:19:25,950
We'll see about that.
305
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
All right, here's what we're going to
do.
306
00:19:51,100 --> 00:19:55,320
We'll start a venture capital company
and just use the cash from Brebner.
307
00:19:55,580 --> 00:19:59,480
You want to take the profits from
Brebner and invest them in the assembly
308
00:19:59,480 --> 00:20:03,680
manufactured homes? Darcy, who gives a
shit? The government's buying them. Why
309
00:20:03,680 --> 00:20:06,800
build homes on the reserve when you can
just dish out shit boxes on wheels?
310
00:20:07,240 --> 00:20:08,320
Are you sure about this?
311
00:20:08,720 --> 00:20:10,780
You know, you might want to give it some
more thought.
312
00:20:11,560 --> 00:20:16,860
Hey, if I can fuck Victor and make money
at the same time, I don't have to think
313
00:20:16,860 --> 00:20:17,860
about anything.
314
00:20:31,560 --> 00:20:32,560
What are you doing here?
315
00:20:34,120 --> 00:20:35,240
Helping him get a lawyer.
316
00:20:36,140 --> 00:20:37,200
He's going to need one.
317
00:20:38,240 --> 00:20:39,620
Does this make sense to you?
318
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
You know him.
319
00:20:44,220 --> 00:20:49,000
I hate to say it, but these kids will do
anything for a buzz when they're strung
320
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
out.
321
00:20:50,140 --> 00:20:52,420
I thought you helped him get off the
street.
322
00:20:53,520 --> 00:20:56,340
Unfortunately, that was after the date
in question.
323
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
Yeah, but come on, Stu.
324
00:20:58,160 --> 00:20:59,160
Murder?
325
00:20:59,760 --> 00:21:00,760
And then...
326
00:21:22,730 --> 00:21:25,670
They found a hair of his on the body.
327
00:21:26,570 --> 00:21:28,010
Oh, well, that's convenient.
328
00:21:29,580 --> 00:21:32,520
A stripper and a drug addict pointing
the finger was suspicious enough. Now,
329
00:21:32,580 --> 00:21:35,380
suddenly they have one of Alex's hairs?
330
00:21:37,820 --> 00:21:42,940
When you came to me about Natalie's
rape, you told me there was shit going
331
00:21:42,940 --> 00:21:43,940
this department.
332
00:21:44,980 --> 00:21:46,340
Look, this isn't my case.
333
00:21:46,640 --> 00:21:47,880
I haven't been involved.
334
00:21:48,220 --> 00:21:49,220
Get involved.
335
00:21:52,100 --> 00:21:55,120
You really have no idea what I'm up
against down here, do you?
336
00:21:56,320 --> 00:21:57,920
Look at what Alex is up against.
337
00:22:37,800 --> 00:22:39,120
Yeah, nice job.
338
00:22:40,540 --> 00:22:41,540
Hi.
339
00:22:48,100 --> 00:22:49,380
So guess who's back?
340
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
Sarah.
341
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
How'd you know?
342
00:22:54,100 --> 00:22:56,640
I heard she was at the band office. I
meant to call.
343
00:22:56,920 --> 00:22:58,380
Sorry, I just got caught up.
344
00:22:59,120 --> 00:23:02,020
She didn't even know that we have Wendy.
She wants her back.
345
00:23:02,280 --> 00:23:03,880
Well, that's not going to happen.
346
00:23:04,800 --> 00:23:05,800
Shit, Leona.
347
00:23:06,410 --> 00:23:08,430
She really stressed the shit out of me.
348
00:23:08,630 --> 00:23:12,750
Gail, it's not legally possible for her
to do anything, okay? So don't stress
349
00:23:12,750 --> 00:23:14,410
about it. She has no rights.
350
00:23:15,330 --> 00:23:18,150
Damn, that bitch needs to back the fuck
up.
351
00:23:20,790 --> 00:23:24,110
Gail, just calm down, okay? Wendy's not
going anywhere.
352
00:23:25,630 --> 00:23:26,630
Okay, I gotta go.
353
00:23:26,730 --> 00:23:28,130
I'll give Marilyn a call, okay?
354
00:23:29,170 --> 00:23:30,170
Yeah, later.
355
00:23:37,150 --> 00:23:38,590
Thought you weren't smoking in the
house.
356
00:23:40,470 --> 00:23:41,690
What, you want me to drink?
357
00:23:47,750 --> 00:23:50,250
Look, the judge gave his decision.
358
00:23:51,210 --> 00:23:52,350
Don't let her do this to you.
359
00:23:55,830 --> 00:23:58,290
What's really going on between you two?
What did she say to you?
360
00:24:01,010 --> 00:24:02,010
Nothing.
361
00:24:06,800 --> 00:24:08,440
Well, you know, school.
362
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
More school.
363
00:24:13,300 --> 00:24:15,360
Hey, Mom, you want to come over for
dinner tomorrow night?
364
00:24:17,360 --> 00:24:19,900
I don't know. How about 6 .30?
365
00:24:20,840 --> 00:24:21,840
Okay, great.
366
00:24:22,540 --> 00:24:23,540
We'll see you then.
367
00:24:23,940 --> 00:24:24,940
Okay, bye.
368
00:24:26,160 --> 00:24:28,880
What? You could have at least asked me
first.
369
00:24:29,760 --> 00:24:31,680
It's my mom. She's having a hard time.
370
00:24:32,260 --> 00:24:34,200
It's called being in a relationship.
371
00:24:35,100 --> 00:24:37,020
Or did you forget that I live here too?
372
00:24:37,400 --> 00:24:38,420
It's just my mom.
373
00:24:39,120 --> 00:24:41,060
Are you going to cook dinner?
374
00:24:43,660 --> 00:24:44,780
You want me to cook?
375
00:24:48,100 --> 00:24:49,100
Yeah.
376
00:24:49,380 --> 00:24:50,720
I'll give that a shot.
377
00:25:03,720 --> 00:25:04,940
This is Angie Gold.
378
00:25:05,540 --> 00:25:06,600
Hi, Alex.
379
00:25:09,120 --> 00:25:15,920
So, were you ever with Rachel Wellesley?
Or Angel, as she's otherwise
380
00:25:15,920 --> 00:25:16,920
known?
381
00:25:17,000 --> 00:25:18,300
Oh, not really.
382
00:25:18,680 --> 00:25:23,860
I mean, we smoked a joint outside the
titty bar every now and then, but it's
383
00:25:23,860 --> 00:25:24,860
like we hung out.
384
00:25:25,360 --> 00:25:28,960
Let's just refer to where you worked as
the Roxy, okay?
385
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Sorry.
386
00:25:31,560 --> 00:25:33,580
Why would your friend say that you
murdered her?
387
00:25:34,300 --> 00:25:35,340
Because he's a tool.
388
00:25:35,740 --> 00:25:38,580
Oh, come on, Alex. Why would Danny say
something like that?
389
00:25:40,100 --> 00:25:45,240
He owed me 500 bucks, and I said if he
didn't pay up, he'd end up like the
390
00:25:45,240 --> 00:25:47,440
stripper. It was a stupid joke.
391
00:25:48,180 --> 00:25:51,400
And the dancer who says that she saw you
with Angel.
392
00:25:52,280 --> 00:25:54,440
I told you I smoked with her.
393
00:25:55,280 --> 00:25:58,280
I was messed up a lot.
394
00:25:59,790 --> 00:26:00,870
But I wouldn't kill anyone.
395
00:26:01,850 --> 00:26:02,950
Why would I do that?
396
00:26:05,530 --> 00:26:08,470
But they're lying. Everyone knows the
chief was dicking her.
397
00:26:08,930 --> 00:26:11,230
And why isn't anyone asking him about
what happened?
398
00:26:11,510 --> 00:26:12,990
Did you ever run in with Chief Fraser?
399
00:26:13,650 --> 00:26:15,470
No, but I know he doesn't like me.
400
00:26:15,770 --> 00:26:16,770
And how do you know that?
401
00:26:17,310 --> 00:26:19,450
You don't see him down here defending
me, do you?
402
00:26:20,710 --> 00:26:22,110
Did Danny owe him anything?
403
00:26:23,750 --> 00:26:25,670
Probably. Danny owed everyone.
404
00:26:26,330 --> 00:26:27,330
What's that mean?
405
00:26:29,010 --> 00:26:31,810
Lie, beg, steal, borrow to get the next
bump.
406
00:26:33,070 --> 00:26:34,510
It's what dope fiends do.
407
00:26:40,910 --> 00:26:42,890
I gotta be frank, Leona.
408
00:26:43,110 --> 00:26:48,870
The prosecution, they have got a strong
case here. And Alex's interview didn't
409
00:26:48,870 --> 00:26:49,870
at all convince me.
410
00:26:50,150 --> 00:26:54,450
He can't remember where he was or what
he was doing on half the dates that I
411
00:26:54,450 --> 00:26:55,450
gave him.
412
00:26:56,360 --> 00:26:58,320
I think he's being used as a scapegoat.
413
00:26:59,900 --> 00:27:01,600
And your evidence of that is?
414
00:27:04,460 --> 00:27:10,140
Well, he was in jail three weeks before
Rachel's murder. That is a long time for
415
00:27:10,140 --> 00:27:11,140
an addict.
416
00:27:11,260 --> 00:27:16,540
What if he came out and he binged?
Because people would have seen him.
417
00:27:16,740 --> 00:27:20,760
And you can bet that the prosecution are
going to question his state of mind.
418
00:27:23,310 --> 00:27:26,130
Unless you've got something, he's going
to have a tough time beating these
419
00:27:26,130 --> 00:27:27,130
charges.
420
00:27:46,690 --> 00:27:47,690
Hey.
421
00:27:48,470 --> 00:27:49,590
What's up, girlfriend?
422
00:27:49,910 --> 00:27:50,910
Take care.
423
00:27:52,040 --> 00:27:53,040
Where's your wheels?
424
00:27:54,220 --> 00:27:55,220
Jordy has it.
425
00:27:56,040 --> 00:27:57,520
Dropped me off at Five Point Road.
426
00:27:57,900 --> 00:27:58,900
It's good to see you.
427
00:27:59,240 --> 00:28:01,660
Hey, is this whole man Charlie's place?
428
00:28:02,120 --> 00:28:03,120
Mm -hmm.
429
00:28:03,440 --> 00:28:05,120
Didn't he just die like a week ago?
430
00:28:06,020 --> 00:28:07,020
Yep.
431
00:28:07,640 --> 00:28:08,640
How'd you get it?
432
00:28:09,700 --> 00:28:10,700
Cerebral's back.
433
00:28:11,020 --> 00:28:12,180
It's the least they can do.
434
00:28:13,360 --> 00:28:14,420
Oh, you fuck.
435
00:28:17,120 --> 00:28:18,460
You know I'm off the sauce, eh?
436
00:28:20,420 --> 00:28:24,780
Well... If you're going to need my help,
I'm going to need a little motivation.
437
00:28:25,820 --> 00:28:27,500
Here, I got you these.
438
00:28:27,720 --> 00:28:29,480
Aw, you brought me flowers.
439
00:28:30,380 --> 00:28:32,840
Nah, I just bought them from Johnny's
store.
440
00:28:34,000 --> 00:28:34,480
These
441
00:28:34,480 --> 00:28:41,500
sort
442
00:28:41,500 --> 00:28:43,640
of things require due diligence.
443
00:28:44,460 --> 00:28:48,300
Let's not pretend that any of us know
this reserves business practices.
444
00:28:48,680 --> 00:28:50,540
They've been building them for years.
445
00:28:51,160 --> 00:28:54,260
And Joseph and Sitting Rock's
reputations are impeccable.
446
00:28:54,800 --> 00:28:57,100
And every one of those years, their
business expanded.
447
00:28:59,360 --> 00:29:00,640
I don't know. What do you think, Teddy?
448
00:29:02,480 --> 00:29:05,780
Well, it appears they have the
contracts, and it's hard to see a
449
00:29:07,600 --> 00:29:10,220
You have to admit, you've been losing
business to them.
450
00:29:11,020 --> 00:29:14,220
The government's been rolling them onto
communities across the country.
451
00:29:14,860 --> 00:29:17,780
It'll bring jobs to Blackstone, and jobs
create jobs.
452
00:29:18,650 --> 00:29:20,690
What do I care about jobs on Blackstone?
453
00:29:22,090 --> 00:29:25,730
The community will embrace the success
of the company as their own.
454
00:29:26,510 --> 00:29:29,430
It's of enormous benefit to you as an
investor.
455
00:29:30,970 --> 00:29:31,970
Darcy's right.
456
00:29:32,350 --> 00:29:34,310
Blackstone's success is your success.
457
00:29:34,690 --> 00:29:36,830
That means money in all our pockets,
Walt.
458
00:29:42,390 --> 00:29:43,910
What's in this for you, Ted?
459
00:29:46,130 --> 00:29:47,910
Well, what I get is your banking.
460
00:29:49,930 --> 00:29:53,270
And quite frankly, positive economics on
a reserve breeds more business.
461
00:29:54,550 --> 00:29:56,910
Teddy's going to give us a loan against
our equity in Bredner.
462
00:29:58,270 --> 00:29:59,310
Of course he is.
463
00:29:59,970 --> 00:30:02,010
And it'll hide the fact it's Andy's
money.
464
00:30:07,010 --> 00:30:08,010
Andy's money.
465
00:30:09,790 --> 00:30:13,730
We'll set up a separate corporation for
the investment. It's done all the time.
466
00:30:14,570 --> 00:30:18,150
So, we're all in agreement here.
467
00:30:22,760 --> 00:30:24,460
I still have a say in all this.
468
00:31:02,280 --> 00:31:03,279
What do you want?
469
00:31:03,280 --> 00:31:04,600
I'm looking for Sarah Bull.
470
00:31:05,700 --> 00:31:06,700
You a cop?
471
00:31:06,900 --> 00:31:09,580
No. I'm from Child and Family Services.
472
00:31:10,220 --> 00:31:11,220
Wow.
473
00:31:12,540 --> 00:31:17,900
You can just get your fat ass on out of
here, get in your little shit box, and
474
00:31:17,900 --> 00:31:18,900
leave.
475
00:31:19,760 --> 00:31:21,220
She asked me to come here.
476
00:31:22,500 --> 00:31:24,360
Don't you ever get tired of coming out
here?
477
00:31:25,060 --> 00:31:26,760
Saving us poor ass Indians.
478
00:31:28,360 --> 00:31:30,000
Yeah, I do.
479
00:31:33,409 --> 00:31:34,409
Chill, Kerr.
480
00:31:36,670 --> 00:31:37,670
What?
481
00:31:38,070 --> 00:31:39,690
You know this bitch? Easy.
482
00:31:40,630 --> 00:31:41,630
What do you want?
483
00:31:42,150 --> 00:31:43,970
I'm Marilyn Cole from CFS.
484
00:31:44,290 --> 00:31:45,910
Your niece Wendy's in my case file.
485
00:31:49,690 --> 00:31:51,070
Look, you called me.
486
00:31:51,590 --> 00:31:55,430
I can leave. Look, the Stonies think
they own my niece.
487
00:31:55,770 --> 00:31:57,250
It's guardianship.
488
00:31:58,250 --> 00:32:00,650
They were the only ones from this
community who stepped forward.
489
00:32:01,050 --> 00:32:03,250
Yeah, well, I wasn't around to know
about that.
490
00:32:03,870 --> 00:32:06,010
Nobody says you can't be part of Wendy's
life.
491
00:32:06,770 --> 00:32:08,010
What if I want to raise her myself?
492
00:32:08,810 --> 00:32:09,950
She should be with family.
493
00:32:12,190 --> 00:32:15,870
The chance of you removing Wendy from
the Stoney home is slim to none.
494
00:32:16,390 --> 00:32:19,410
You would have to challenge Leona's
guardianship in front of a judge.
495
00:32:19,630 --> 00:32:20,630
I'm her blood.
496
00:32:21,090 --> 00:32:23,170
Yeah, bitch. Do you know what that means
in our community?
497
00:32:25,900 --> 00:32:30,100
My advice is that you set up a proper
meeting with us to discuss visitation
498
00:32:30,100 --> 00:32:31,180
rights. Visitation?
499
00:32:32,080 --> 00:32:34,060
Like you're some sort of fucking
criminal.
500
00:32:34,640 --> 00:32:39,100
Look, Wendy is where she is right now by
court order.
501
00:32:39,580 --> 00:32:41,860
I tried to find you. Oh, really?
502
00:32:46,400 --> 00:32:49,500
If you want to talk further, come to my
office.
503
00:32:50,280 --> 00:32:51,460
You can count on it.
504
00:32:51,960 --> 00:32:52,960
Good.
505
00:32:54,380 --> 00:32:56,480
Here. Walk away, bitch.
506
00:32:56,800 --> 00:32:58,420
We're darkening our fucking doorway.
507
00:33:02,640 --> 00:33:03,840
This is fucked up.
508
00:33:08,100 --> 00:33:13,820
Oh, hey, Stu. Listen, um... How's it
going on that Walker file? You close it
509
00:33:13,820 --> 00:33:15,500
yet? I just got it.
510
00:33:16,000 --> 00:33:20,100
Really? Did your investigation have
anything to do with the Rachel Wellesley
511
00:33:20,100 --> 00:33:21,100
case?
512
00:33:21,560 --> 00:33:26,460
No. Then explain to me why you're asking
friends' questions about the Wellesley
513
00:33:26,460 --> 00:33:31,400
murder. I know the suspect's family, and
I was just curious on how things were
514
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
progressing.
515
00:33:32,600 --> 00:33:33,600
What is he, a cousin?
516
00:33:34,680 --> 00:33:37,680
Look, if you have any questions about
that case, you ask me first.
517
00:33:38,280 --> 00:33:40,960
The last thing you need is for Platt to
tear your new asshole.
518
00:33:41,640 --> 00:33:43,500
In these Indian cases, they can be
tricky.
519
00:33:55,730 --> 00:33:57,390
So, tell me everything.
520
00:33:58,890 --> 00:33:59,890
How's university?
521
00:34:00,290 --> 00:34:01,290
It's good.
522
00:34:02,810 --> 00:34:03,810
Oh?
523
00:34:05,170 --> 00:34:06,910
Someone doesn't study.
524
00:34:07,210 --> 00:34:08,210
That's not true.
525
00:34:09,730 --> 00:34:10,750
What's going on?
526
00:34:12,030 --> 00:34:13,270
I used to be lightless.
527
00:34:13,830 --> 00:34:15,929
Finish one paper, they hand you three
more.
528
00:34:16,469 --> 00:34:18,230
Well, maybe you're taking on too much.
529
00:34:18,550 --> 00:34:19,550
It's university.
530
00:34:19,850 --> 00:34:21,510
You're supposed to be busy.
531
00:34:23,469 --> 00:34:26,730
Well, you've had a lot of distractions
lately. It's understandable.
532
00:34:27,050 --> 00:34:28,330
What distractions?
533
00:34:29,830 --> 00:34:30,830
How do you mean?
534
00:34:31,170 --> 00:34:33,110
Well, what distractions does he add?
535
00:34:33,469 --> 00:34:34,469
Sheila.
536
00:34:34,989 --> 00:34:36,770
I don't think you should make excuses.
537
00:34:37,510 --> 00:34:42,190
I want you to do well, but you have to
make it happen for yourself.
538
00:34:42,889 --> 00:34:46,250
Well, what about his parents splitting
apart? I think that could be considered
539
00:34:46,250 --> 00:34:47,389
pretty traumatic.
540
00:34:49,810 --> 00:34:50,889
I wish him died.
541
00:34:51,949 --> 00:34:53,770
And it didn't stop me from handling
school.
542
00:34:54,489 --> 00:34:57,950
Well, not everybody is as amazing as
you.
543
00:35:04,370 --> 00:35:05,370
So how are you?
544
00:35:24,200 --> 00:35:25,260
I'll catch you later. See ya.
545
00:35:31,300 --> 00:35:32,300
Hey, Chief.
546
00:35:33,160 --> 00:35:36,000
What's up? Harley. Play hockey with
Alan. Oh, shit, Harley.
547
00:35:36,360 --> 00:35:37,360
How you doing, buddy?
548
00:35:37,420 --> 00:35:38,900
Good, good. Have a seat.
549
00:35:39,500 --> 00:35:40,500
All right.
550
00:35:41,380 --> 00:35:42,380
What brings you here?
551
00:35:42,600 --> 00:35:43,660
Just dropping off a liquor order.
552
00:35:43,960 --> 00:35:44,960
Ah.
553
00:35:45,260 --> 00:35:46,360
My brother's treating you good?
554
00:35:46,680 --> 00:35:48,060
Yeah, yeah, great. Absolutely.
555
00:35:48,320 --> 00:35:53,080
Good. Um, look, I just wanted to say
thank you for setting my cuss Sarah up.
556
00:35:53,520 --> 00:35:54,520
I heard what you did.
557
00:35:54,620 --> 00:35:55,620
Oh, yeah?
558
00:35:55,860 --> 00:35:57,960
Yeah. You found her a place. My mom told
me.
559
00:35:58,500 --> 00:35:59,339
Oh, right.
560
00:35:59,340 --> 00:36:03,340
Well, you know, that family's been to
hell and back, and that's the least I
561
00:36:03,340 --> 00:36:03,919
could do.
562
00:36:03,920 --> 00:36:04,920
That's cool.
563
00:36:06,800 --> 00:36:08,440
Say, why don't you take Alan out for a
night?
564
00:36:09,340 --> 00:36:10,340
It'll be good for him.
565
00:36:10,620 --> 00:36:11,620
Yeah, I will.
566
00:36:11,880 --> 00:36:14,540
I want to, but Sheila Delaron's got her
hooks into him.
567
00:36:15,240 --> 00:36:16,240
Yeah.
568
00:36:16,980 --> 00:36:17,980
I'll tell you what.
569
00:36:19,420 --> 00:36:22,080
You take him out one night, and I'll
cover it.
570
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
You'll cover it.
571
00:36:25,120 --> 00:36:26,120
I'll give you two grand.
572
00:36:28,620 --> 00:36:29,620
For what?
573
00:36:30,260 --> 00:36:34,180
Well, you know, I tell him to take a
break and he just kind of laughs at me
574
00:36:34,180 --> 00:36:35,500
sticks his nose back in his books.
575
00:36:36,220 --> 00:36:37,420
But he might listen to you.
576
00:36:38,300 --> 00:36:39,640
Yeah, yeah, sure.
577
00:36:40,300 --> 00:36:41,300
So we have a deal?
578
00:36:41,520 --> 00:36:42,560
A night out on the Chief?
579
00:36:43,020 --> 00:36:44,020
Yeah, hell yeah.
580
00:36:44,620 --> 00:36:45,980
But it stays between you and I.
581
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
That's no problem.
582
00:37:02,670 --> 00:37:03,670
Why not a bank loan?
583
00:37:04,250 --> 00:37:07,110
Well, Blackstone's overfinanced as it
is. It'll be difficult.
584
00:37:07,410 --> 00:37:10,710
Whereas with the venture capital money,
it alleviates the risk. I have an
585
00:37:10,710 --> 00:37:12,870
advisory role in the company's
investments.
586
00:37:13,790 --> 00:37:14,810
And you would back us?
587
00:37:16,190 --> 00:37:19,990
Well, I'd need to see a few more
details, but based on what I've heard,
588
00:37:20,090 --> 00:37:21,090
it sounds promising.
589
00:37:21,810 --> 00:37:24,970
There would be one caveat, though. I'd
need Darcy involved.
590
00:37:25,490 --> 00:37:26,490
Darcy?
591
00:37:28,910 --> 00:37:29,910
No way.
592
00:37:30,990 --> 00:37:34,110
It's a lot of money, Victor. I can't
back this without Blackstone's lawyer
593
00:37:34,110 --> 00:37:35,110
participating.
594
00:37:35,890 --> 00:37:37,150
Then we'll get another lawyer.
595
00:37:39,150 --> 00:37:43,530
Well, you know, Darcy has a relationship
with this bank that goes back to his
596
00:37:43,530 --> 00:37:45,970
father. It provides us with a certain
comfort level.
597
00:37:46,350 --> 00:37:49,390
He's familiar with these kinds of deals.
He'll need his expertise, trust me.
598
00:37:49,450 --> 00:37:51,010
Where's Andy and the council on all
this?
599
00:37:52,070 --> 00:37:53,070
Everyone's supportive.
600
00:37:53,350 --> 00:37:54,089
Uh -huh.
601
00:37:54,090 --> 00:37:55,690
Andy will have to sign off on it.
602
00:37:58,450 --> 00:38:01,420
Um... What do we lose in this type of
financing?
603
00:38:03,320 --> 00:38:06,340
Little risk, big gains, that's a win for
Blackstone.
604
00:38:07,820 --> 00:38:12,360
I mean, the investor, he assumes all the
exposures, so they do take a favorable
605
00:38:12,360 --> 00:38:15,220
position in the profit sharing, but
nothing that is an industry standard.
606
00:38:16,020 --> 00:38:17,260
What's an industry standard?
607
00:38:17,660 --> 00:38:21,320
It's something that's fair. Look, why
don't you leave the paperwork with me,
608
00:38:21,320 --> 00:38:23,600
meantime you can discuss it with the
council.
609
00:38:23,900 --> 00:38:25,780
This looks good. It looks good, Victor.
610
00:38:26,660 --> 00:38:28,080
You've done very well. I'm impressed.
611
00:38:32,569 --> 00:38:34,990
Thanks. Are you naked?
612
00:38:37,730 --> 00:38:39,790
Hey. Hey.
613
00:38:41,830 --> 00:38:43,150
Where's your back?
614
00:38:45,230 --> 00:38:46,230
Ah.
615
00:38:46,970 --> 00:38:49,110
Score Charlie's old house, huh?
616
00:38:51,870 --> 00:38:53,110
Where's all my stuff?
617
00:38:53,970 --> 00:38:56,010
Storage. What storage?
618
00:38:56,790 --> 00:38:57,790
Louie's.
619
00:38:58,549 --> 00:39:00,030
You pawned all my shit?
620
00:39:00,550 --> 00:39:02,650
What do you want?
621
00:39:03,430 --> 00:39:05,410
What? Just saying a little low.
622
00:39:07,690 --> 00:39:08,690
Where's my sister?
623
00:39:09,870 --> 00:39:11,390
I don't know. She fucked off.
624
00:39:12,130 --> 00:39:13,130
I don't see her.
625
00:39:14,090 --> 00:39:15,170
Did you look for her?
626
00:39:16,110 --> 00:39:17,110
No.
627
00:39:18,310 --> 00:39:19,610
She'll come back when she wants.
628
00:39:20,630 --> 00:39:21,629
Sure she will.
629
00:39:21,630 --> 00:39:22,630
Hey.
630
00:39:24,750 --> 00:39:27,430
Let's have a drink to celebrate, huh?
Nah, I gave that shit up.
631
00:39:28,140 --> 00:39:29,460
Have a fucking drink.
632
00:39:29,740 --> 00:39:30,740
I'm dry.
633
00:39:32,040 --> 00:39:33,380
I'll get you a glass.
634
00:39:40,860 --> 00:39:46,480
You know those stony bitches of
Guardianship and Wendy?
635
00:40:04,700 --> 00:40:07,700
clown. Okay, let's start right there.
636
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Okay.
637
00:40:10,020 --> 00:40:15,460
George raced through the streets running
as fast as he could, chasing the red
638
00:40:15,460 --> 00:40:19,120
balloon as he saw at it soared up and
away.
639
00:40:19,460 --> 00:40:20,460
Good job.
640
00:40:21,900 --> 00:40:23,280
Gail? Yep?
641
00:40:23,820 --> 00:40:26,120
How can I see Auntie Sarah again?
642
00:40:27,760 --> 00:40:30,620
Um, I'm not sure.
643
00:40:31,200 --> 00:40:34,180
I guess we'll just have to wait and see,
hey?
644
00:40:38,960 --> 00:40:40,560
Do you want to see her again?
645
00:40:41,560 --> 00:40:42,560
Yes.
646
00:40:52,360 --> 00:40:53,360
$2 ,500.
647
00:40:54,920 --> 00:40:57,540
Going to pay him for a week's work.
648
00:41:02,250 --> 00:41:03,330
Nice chunk of change.
649
00:41:04,110 --> 00:41:05,250
Cover a few things.
650
00:41:07,670 --> 00:41:09,310
Help you out, too, if you like.
651
00:41:10,630 --> 00:41:11,830
Don't need any help, thanks.
652
00:41:13,610 --> 00:41:16,310
Yeah, it's probably true.
653
00:41:21,910 --> 00:41:23,550
Why don't you help me out, then?
654
00:41:24,970 --> 00:41:26,610
Look, I'm tired.
655
00:41:27,250 --> 00:41:28,250
You gotta go.
656
00:41:29,570 --> 00:41:30,950
Remember the last time?
657
00:41:53,000 --> 00:41:57,520
was pissed oh you gotta be drunk to be
658
00:42:38,560 --> 00:42:40,580
I want you
659
00:42:40,580 --> 00:42:46,300
to know
47632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.