Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,619 --> 00:00:08,200
Previously on Blackstone.
2
00:00:08,500 --> 00:00:09,680
Your dad's kind of hot.
3
00:00:09,920 --> 00:00:11,800
Do you know how many girls he's wheeled
out of here?
4
00:00:12,700 --> 00:00:15,720
Things get really complicated once
they've removed a child.
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
You're going to have to fight for this.
6
00:00:18,900 --> 00:00:20,440
I fight for shit.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,360
They can't just steal my kid. Yes, they
can.
8
00:00:23,700 --> 00:00:27,080
Your company is about two seconds away
from bankruptcy, dickhead.
9
00:00:27,380 --> 00:00:30,720
And it lives or dies by the contract I
endorse.
10
00:00:31,280 --> 00:00:34,500
Boss, the dance room shape was one week.
Head comb.
11
00:00:35,230 --> 00:00:37,170
Next time that fucker calls, I want to
talk to him first.
12
00:00:37,570 --> 00:00:39,270
Guy started to fucking piss me off.
13
00:00:39,530 --> 00:00:42,850
Believe it or not, some of us do care
about practicing medicine in communities
14
00:00:42,850 --> 00:00:44,170
that lack health care.
15
00:00:44,570 --> 00:00:45,890
Wendy needs a mom.
16
00:00:46,150 --> 00:00:50,750
Gil! You, of all people, should know you
can't do anything to fix her.
17
00:00:51,010 --> 00:00:53,970
Mark my words, Deb's never going to go
for it.
18
00:00:54,230 --> 00:00:55,230
Who's going to tell her?
19
00:01:27,980 --> 00:01:31,500
I was just cooking breakfast, and then
Cheryl came, so we went for a smoke, and
20
00:01:31,500 --> 00:01:34,120
then... And you leave your greasy shit
alone on the grill?
21
00:01:34,420 --> 00:01:35,540
You know better than that.
22
00:01:37,020 --> 00:01:38,840
This thing's fucked. Get it replaced.
23
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Check the others.
24
00:01:40,140 --> 00:01:41,440
I'll do that right away.
25
00:01:41,880 --> 00:01:42,880
Fuck me.
26
00:01:44,140 --> 00:01:45,740
Just get everybody ready for the main.
27
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
You didn't tell him?
28
00:01:50,600 --> 00:01:51,740
You didn't tell me what?
29
00:01:53,340 --> 00:01:54,780
Tomorrow's rotation of girls are
incoming.
30
00:01:55,210 --> 00:01:57,790
Are you fucking kidding me? Well, I had
kept them back again.
31
00:01:58,370 --> 00:02:00,090
Everyone stayed but Cheryl.
32
00:02:00,810 --> 00:02:01,950
The guy's a lying prick.
33
00:02:03,590 --> 00:02:04,590
Why? What'd he say?
34
00:02:05,190 --> 00:02:06,690
He's talking shit about Angel.
35
00:02:07,010 --> 00:02:08,430
That it's not safe here.
36
00:02:08,789 --> 00:02:09,930
Is that clown working today?
37
00:02:10,490 --> 00:02:11,690
Yeah, he'll be there.
38
00:02:13,950 --> 00:02:15,550
You and I are taking a road trip.
39
00:02:15,790 --> 00:02:16,950
All the way to Shade?
40
00:02:17,390 --> 00:02:19,070
As soon as I change my shirt.
41
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
but I got some great news.
42
00:03:35,940 --> 00:03:40,800
I made some phone calls, and we are back
online again, buddy.
43
00:03:42,320 --> 00:03:43,320
Unbelievable.
44
00:03:44,100 --> 00:03:45,300
You still mad at me?
45
00:03:46,080 --> 00:03:48,340
Let's just make the best of this, all
right?
46
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Look,
47
00:03:52,540 --> 00:03:55,760
I'm going to have twice the business you
had, and we won't have to worry about
48
00:03:55,760 --> 00:03:57,920
losing it. We're better off if you ask
me.
49
00:03:58,340 --> 00:03:59,640
Well, I didn't ask you.
50
00:03:59,940 --> 00:04:04,150
And seeing as I have no choice, can we
just... Get on with work.
51
00:04:05,970 --> 00:04:06,970
All right.
52
00:04:07,230 --> 00:04:08,230
First things first.
53
00:04:09,390 --> 00:04:10,870
I need you to write me a check.
54
00:04:11,230 --> 00:04:13,870
I'm not writing you a check. Oh, yes,
you are.
55
00:04:14,290 --> 00:04:17,390
We can't just come in here and take out
money whenever we like.
56
00:04:20,870 --> 00:04:23,190
Walt, we own the company.
57
00:04:23,430 --> 00:04:25,190
We can do whatever the fuck we want.
58
00:04:25,730 --> 00:04:28,970
Those jobs I nailed down are nothing
compared to what's coming in.
59
00:04:29,670 --> 00:04:31,990
I can match it this afternoon, for
fuck's sake.
60
00:04:32,680 --> 00:04:35,940
All you have to worry about is having
the manpower to keep up.
61
00:04:36,880 --> 00:04:38,080
Now write me a check.
62
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
You okay?
63
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Yeah.
64
00:04:50,680 --> 00:04:55,400
The judge will speak directly to your
lawyer and he'll answer on your behalf.
65
00:04:55,400 --> 00:04:57,040
not address the judge directly, okay?
66
00:04:57,540 --> 00:04:59,400
What are you even doing here anyways?
67
00:05:00,040 --> 00:05:02,000
We both know they already made up their
minds.
68
00:05:04,110 --> 00:05:08,750
Look, nobody wants to keep your daughter
from you. What they want is to make
69
00:05:08,750 --> 00:05:11,590
sure you can provide her with a safe and
stable home.
70
00:05:11,850 --> 00:05:14,250
A fucking white picket fence is what
they want.
71
00:05:14,870 --> 00:05:16,470
Has people ever been to a reserve?
72
00:05:16,970 --> 00:05:17,970
It's irrelevant.
73
00:05:21,130 --> 00:05:24,350
They're going to set some conditions,
and you're going to have to agree to
74
00:05:24,710 --> 00:05:25,910
Well, I'll see what they want.
75
00:05:26,230 --> 00:05:27,970
I can fucking roll over for them.
76
00:05:29,630 --> 00:05:31,450
Okay, I'll be back.
77
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
You wait here, okay?
78
00:05:48,020 --> 00:05:49,540
Morning, everybody. Sorry I'm late.
79
00:05:50,400 --> 00:05:55,180
I called this meeting to discuss Bredner
Construction.
80
00:05:55,960 --> 00:05:59,520
I'm going to meet with Walt for a
quarterly review, and I wanted
81
00:05:59,520 --> 00:06:00,820
feedback. Hey.
82
00:06:01,160 --> 00:06:02,280
I just think their work is outstanding.
83
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
Thanks, Rick.
84
00:06:04,080 --> 00:06:07,620
After years of delays, their
professionalism and management of the
85
00:06:07,620 --> 00:06:10,180
project has been pretty impressive to
me. Are you joking?
86
00:06:10,580 --> 00:06:14,780
It wasn't that long ago that Brebner
stole 100 grams from us and called it
87
00:06:14,780 --> 00:06:15,780
consulting fees.
88
00:06:15,820 --> 00:06:17,580
That money was owed to them.
89
00:06:17,900 --> 00:06:22,740
If memory serves me correctly, Leona
paid it and tried to take it back, but
90
00:06:22,740 --> 00:06:23,740
were over all the shit.
91
00:06:23,940 --> 00:06:27,400
Well, it's been a pleasure to work with,
Victor. And the rec center is being
92
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
built.
93
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
I'll catch one.
94
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
I'm impressed.
95
00:06:31,340 --> 00:06:32,340
Well, good.
96
00:06:32,700 --> 00:06:36,100
Then I propose this committee send a
letter of recommendation and support the
97
00:06:36,100 --> 00:06:39,240
council that Brebner Construction be
considered for our future health center
98
00:06:39,240 --> 00:06:42,900
plans. That health center proposal has
been collecting dust for years. Well,
99
00:06:43,040 --> 00:06:46,160
it's time we cleaned it off and put a
company behind it that'll actually build
100
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
it. Makes sense.
101
00:06:47,500 --> 00:06:50,720
We haven't even finished the rec center.
Let's not get ahead of ourselves.
102
00:06:51,160 --> 00:06:53,960
It's called progress, Vic, and you're
standing in the way.
103
00:06:54,300 --> 00:06:57,060
It'd be nice to see the health center
get some consideration.
104
00:06:58,090 --> 00:06:59,750
Good. I'll have Teresa draft a letter.
105
00:07:05,270 --> 00:07:06,830
Hey. How you doing?
106
00:07:07,270 --> 00:07:08,270
You came.
107
00:07:08,410 --> 00:07:09,990
Of course I did. I said I would.
108
00:07:10,630 --> 00:07:11,650
This looks nice on you.
109
00:07:12,070 --> 00:07:13,070
You look nice.
110
00:07:14,230 --> 00:07:15,230
You okay?
111
00:07:17,890 --> 00:07:19,210
I'd be better if I had a drink.
112
00:07:21,410 --> 00:07:22,410
Where's your lawyer?
113
00:07:23,890 --> 00:07:25,010
He's talking with him there.
114
00:07:26,610 --> 00:07:28,370
Oh, I don't know if I can do this.
115
00:07:29,150 --> 00:07:33,690
Go in there, agree to their terms, do
whatever it takes to bring Wendy home.
116
00:07:33,710 --> 00:07:34,710
It'll be fine.
117
00:07:35,910 --> 00:07:37,270
What if she bit her off, though?
118
00:07:38,450 --> 00:07:44,370
Tracy, the best place for your daughter
is home with you, a mother.
119
00:07:45,830 --> 00:07:48,050
Well, if I'm not capable, like they say.
120
00:07:48,950 --> 00:07:49,950
Who said that?
121
00:07:51,030 --> 00:07:52,029
I don't know.
122
00:07:52,030 --> 00:07:55,010
I can see how they look at me. I know
what they're thinking.
123
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
Doesn't matter what they think.
124
00:07:57,340 --> 00:08:00,000
The only thing that matters is Wendy,
and you're going to go in there and tell
125
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
them that.
126
00:08:01,900 --> 00:08:02,980
I know you're nervous.
127
00:08:04,420 --> 00:08:05,420
That's why I'm here.
128
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
You'll be okay.
129
00:08:08,360 --> 00:08:09,299
Hi, Marilyn.
130
00:08:09,300 --> 00:08:12,000
Hey. Now family members could make it?
131
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
Yeah, right.
132
00:08:14,060 --> 00:08:15,140
They're running a little behind.
133
00:08:15,420 --> 00:08:16,720
It's going to be a couple of hours.
134
00:08:17,260 --> 00:08:18,260
What the fuck?
135
00:08:18,540 --> 00:08:21,940
I'm not sitting here all day. Tracy.
What do you want to get this over with?
136
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
Fuck.
137
00:08:24,590 --> 00:08:27,390
Come on. Let's go get something to eat.
It's on me.
138
00:08:28,230 --> 00:08:30,390
This sucks, man.
139
00:08:33,110 --> 00:08:35,070
So? How can we deal with that?
140
00:08:35,690 --> 00:08:36,529
Right now?
141
00:08:36,530 --> 00:08:37,570
Support the girls, General.
142
00:08:38,110 --> 00:08:39,309
We're not going to set them straight?
143
00:08:41,289 --> 00:08:42,289
Yeah, in time.
144
00:08:44,250 --> 00:08:47,090
Victorious warriors win first, then they
go to war.
145
00:08:48,010 --> 00:08:50,830
Defeated warriors go to war first, then
they seek to win.
146
00:08:51,570 --> 00:08:53,550
Let's just meet them and see what the
fuck's up.
147
00:08:54,220 --> 00:08:56,040
I don't need to meet with them. They
know what he deserves.
148
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
I'm hungry. You hungry?
149
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
Fucking starving.
150
00:08:59,740 --> 00:09:01,120
Why? You shouldn't have burned your
bread.
151
00:09:29,480 --> 00:09:30,379
No specials today.
152
00:09:30,380 --> 00:09:32,040
Howard got in late and didn't get
anything prepared.
153
00:09:32,460 --> 00:09:33,580
Uh, you want coffees?
154
00:09:34,180 --> 00:09:35,179
Yeah, please.
155
00:09:35,180 --> 00:09:36,700
Black. Ah, shame.
156
00:09:37,620 --> 00:09:39,760
Hey, is Mel still parking orders around
here?
157
00:09:40,140 --> 00:09:41,800
Uh, no, she left about a year ago.
158
00:09:42,060 --> 00:09:44,420
I'm her able -bodied replacement here to
serve you.
159
00:09:44,740 --> 00:09:45,740
Oh, nice.
160
00:09:45,820 --> 00:09:47,540
It's good to see a pretty face around
here.
161
00:10:40,460 --> 00:10:47,040
gonna come by and then you and me we
head to the health center okay huh we're
162
00:10:47,040 --> 00:10:52,000
cooking together today uh i can't today
i'm busy
163
00:10:52,000 --> 00:10:58,160
andy i promise them they like having
their big cheeks there
164
00:10:58,160 --> 00:11:04,880
deb i'm working here can't you see that
i'll make it up to you tonight
165
00:11:10,830 --> 00:11:11,830
We'll go for a steak.
166
00:11:13,050 --> 00:11:14,270
A fucking steak?
167
00:11:15,510 --> 00:11:17,970
We'll split a porterhouse.
168
00:11:19,750 --> 00:11:20,850
You're kidding me, right?
169
00:11:23,190 --> 00:11:24,190
Forget it.
170
00:11:40,650 --> 00:11:44,110
I think you might want to go in and help
her pull her panties up. Shut the fuck
171
00:11:44,110 --> 00:11:45,110
up.
172
00:11:46,730 --> 00:11:47,730
Here, Billy.
173
00:11:48,790 --> 00:11:51,090
What? Now you're the funny guy?
174
00:11:52,370 --> 00:11:53,790
You want to see something funny?
175
00:11:54,570 --> 00:11:55,209
Hey, whoa.
176
00:11:55,210 --> 00:11:56,210
Let it go, Billy.
177
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
Let it go.
178
00:11:58,050 --> 00:12:00,550
This asshole's got a mouth on him. Hey,
just turn around, brother.
179
00:12:00,930 --> 00:12:01,930
He ain't worth it.
180
00:12:02,530 --> 00:12:04,710
I was just trying to have some fun with
him.
181
00:12:08,330 --> 00:12:09,330
Enjoy your lunch, boys.
182
00:12:10,700 --> 00:12:12,580
You guys ready to order or kick some
ass?
183
00:12:13,620 --> 00:12:15,280
I think we should get something to go
on.
184
00:12:15,840 --> 00:12:16,840
Ham and cheese?
185
00:12:16,880 --> 00:12:18,280
Yeah, sure, that'd be perfect.
186
00:12:19,000 --> 00:12:20,260
The faster the better.
187
00:12:21,000 --> 00:12:22,420
Look at this fucking guy.
188
00:12:22,660 --> 00:12:23,920
Hey, hey, what'd I fucking tell you?
189
00:12:25,020 --> 00:12:31,940
It ain't worth... I think it's best you
guys
190
00:12:31,940 --> 00:12:32,940
go. I'm serious.
191
00:12:33,460 --> 00:12:35,160
He's the sheriff and my...
192
00:12:42,440 --> 00:12:43,440
Sorry for the bother.
193
00:13:23,770 --> 00:13:29,990
I would need to see Ms. Bull join an AA
group and show six months sobriety
194
00:13:29,990 --> 00:13:32,730
before I address the motion of her
daughter returning home.
195
00:13:34,350 --> 00:13:38,490
In the meantime, she will be entitled to
a monitored weekly visit.
196
00:13:39,170 --> 00:13:41,170
What does that mean, monitored?
197
00:13:42,070 --> 00:13:45,900
I'm sorry, Your Honor. Would you please
inform your client that child services
198
00:13:45,900 --> 00:13:48,740
will have someone present while she
visits with her daughter?
199
00:13:49,140 --> 00:13:52,140
Why the fuck do I... I'm sorry, sir.
200
00:13:52,740 --> 00:13:55,700
Why can't I spend time alone with her?
Be quiet.
201
00:13:55,980 --> 00:13:59,880
We'll talk about this after. I said I'm
sorry. Why can't I see her by myself?
202
00:14:00,120 --> 00:14:01,940
I apologize, Your Honor.
203
00:14:02,640 --> 00:14:03,920
You're making this worse.
204
00:14:04,140 --> 00:14:05,140
Ms. Bull.
205
00:14:07,120 --> 00:14:11,120
It has been determined that you are
currently incapable of providing for
206
00:14:11,120 --> 00:14:12,360
child. That is why you are here.
207
00:14:13,420 --> 00:14:17,800
Your addiction to alcohol and its
effects on your ability to carry out
208
00:14:17,800 --> 00:14:20,020
responsibilities as a mother is a
concern.
209
00:14:20,820 --> 00:14:23,820
Until that changes, your visits will be
monitored.
210
00:14:25,720 --> 00:14:32,600
After six months of rehabilitation and
cooperation on your part, perhaps our
211
00:14:32,600 --> 00:14:34,160
concerns will be alleviated.
212
00:14:35,060 --> 00:14:37,360
Would you be willing to commit to that
for Wendy?
213
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
Yeah, sure.
214
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
Well, I hope so.
215
00:14:40,910 --> 00:14:44,730
Because make no mistake, if you come
back in six months unchanged, your
216
00:14:44,730 --> 00:14:46,510
will remain in foster care.
217
00:14:47,870 --> 00:14:49,170
Let's not let that happen.
218
00:14:49,890 --> 00:14:50,890
Okay?
219
00:14:51,750 --> 00:14:52,750
Okay.
220
00:15:09,950 --> 00:15:11,090
So you give him 50 bucks?
221
00:15:11,870 --> 00:15:14,450
Yeah, well, tipping was the least I can
do.
222
00:15:14,730 --> 00:15:15,810
Yeah, it was way too much.
223
00:15:16,390 --> 00:15:19,270
Yeah, well, you remember that. Next time
some drunk slob gives you one.
224
00:15:23,710 --> 00:15:24,710
Ah, shit.
225
00:15:24,990 --> 00:15:26,110
What do these guys want?
226
00:15:40,820 --> 00:15:41,820
Fucking hillbillies.
227
00:15:53,600 --> 00:15:55,460
You wait here, I'll check this out.
228
00:15:56,460 --> 00:15:57,460
Are you sure?
229
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
Yeah, I'm good.
230
00:16:03,620 --> 00:16:04,960
You left it on the table.
231
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
Sure you can.
232
00:17:31,900 --> 00:17:33,640
Well, I should probably get going.
233
00:17:35,280 --> 00:17:38,140
Can you tell Sheila I'll call her later?
234
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
I'll tell her.
235
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
Thanks, Ray.
236
00:17:41,320 --> 00:17:42,320
See ya.
237
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
Hey, Al.
238
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
Remember something.
239
00:17:47,470 --> 00:17:49,230
You either live in the truth or you're
not.
240
00:17:50,570 --> 00:17:54,230
And those around you will dance
accordingly.
241
00:18:12,290 --> 00:18:13,470
Hey, hey, check this out.
242
00:18:20,520 --> 00:18:21,960
That bullshit we just went through?
Yeah.
243
00:18:22,440 --> 00:18:23,940
I'm feeling fucking inspired.
244
00:18:24,480 --> 00:18:27,760
We got business to do. Seriously, girl.
She's gonna slow us down.
245
00:18:28,140 --> 00:18:29,320
Hey, look at the poor kid.
246
00:18:29,520 --> 00:18:32,360
Come on, brother. Help a cousin out. Who
the fuck hitchhikes anymore?
247
00:18:32,940 --> 00:18:33,940
Where you going?
248
00:18:34,380 --> 00:18:35,380
Three Rivers.
249
00:18:36,460 --> 00:18:37,800
Shit. Hop in.
250
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
All right.
251
00:18:48,040 --> 00:18:50,490
Oh, Tracy, you... dodged a bullet.
252
00:18:53,090 --> 00:18:54,470
That's what we expected, right?
253
00:18:56,750 --> 00:18:57,790
You know what you have to do.
254
00:18:58,890 --> 00:18:59,910
I did good, right?
255
00:19:01,950 --> 00:19:03,190
Well, let's just start.
256
00:19:04,230 --> 00:19:05,230
I'll be in touch.
257
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
See you, Marilyn.
258
00:19:09,970 --> 00:19:10,970
Oh, God.
259
00:19:11,170 --> 00:19:12,170
What a relief.
260
00:19:12,330 --> 00:19:13,750
I feel so much better.
261
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
You should feel better.
262
00:19:16,170 --> 00:19:17,910
You're confident you can do this, right?
263
00:19:20,240 --> 00:19:21,640
Why would you ask me that?
264
00:19:22,380 --> 00:19:25,260
I just want to make sure that you're
prepared for what they're asking. It's a
265
00:19:25,260 --> 00:19:26,260
big commitment on your part.
266
00:19:26,840 --> 00:19:29,360
And if you're concerned about anything,
we should talk about it.
267
00:19:29,860 --> 00:19:31,860
Again with the fucking counseling,
Leona?
268
00:19:32,600 --> 00:19:34,320
I just caught a break in there.
269
00:19:35,080 --> 00:19:37,620
Sometimes it can be a robust kill, you
know that? Okay.
270
00:19:37,840 --> 00:19:41,460
We're not out here five seconds and
you're laying in on me. Like, fucking
271
00:19:41,460 --> 00:19:43,420
out. I can't handle it.
272
00:19:43,740 --> 00:19:45,840
Fucking negativity right now.
273
00:19:46,100 --> 00:19:47,100
You made your point, Tracy.
274
00:19:47,440 --> 00:19:52,000
God. I'm almost stressed out again.
Thanks. I'm going to take this. No,
275
00:19:52,020 --> 00:19:53,060
whatever. Fuck.
276
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
Hello?
277
00:19:56,060 --> 00:19:57,060
Bullshit.
278
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Fuck this.
279
00:20:30,090 --> 00:20:31,370
What are you doing out on the road?
280
00:20:31,670 --> 00:20:32,670
Not hitchhiking.
281
00:20:32,870 --> 00:20:35,330
Neither should you be. I can take care
of myself.
282
00:20:36,430 --> 00:20:37,990
Besides, how else am I going to get
around?
283
00:20:38,310 --> 00:20:39,310
Catch a bus.
284
00:20:40,370 --> 00:20:43,110
Hitching is fun and fast and cheap.
285
00:20:44,070 --> 00:20:45,570
What do you care anyway?
286
00:20:46,590 --> 00:20:47,590
I don't.
287
00:20:47,750 --> 00:20:48,930
Well, then relax, man.
288
00:20:49,470 --> 00:20:50,470
Enjoy the ride.
289
00:20:50,790 --> 00:20:53,410
I have something that'll help you relax.
290
00:20:56,630 --> 00:20:57,910
What the fuck are you doing?
291
00:20:58,290 --> 00:20:59,390
Don't light up in here.
292
00:20:59,660 --> 00:21:00,660
Uh -huh. You mind?
293
00:21:38,160 --> 00:21:40,360
You don't want him taking his fucking
boots off in here, trust me.
294
00:21:41,080 --> 00:21:43,580
Really? I gotta put up with this shit?
295
00:21:46,140 --> 00:21:47,380
So what's the Three Rivers?
296
00:21:47,700 --> 00:21:48,700
A guy.
297
00:21:48,920 --> 00:21:51,760
Boyfriend? No, just a guy I've been
chatting with.
298
00:21:52,020 --> 00:21:53,440
What do you mean, chatting with?
299
00:21:53,780 --> 00:21:54,900
You know, online.
300
00:21:55,980 --> 00:21:57,100
So you never met him?
301
00:21:57,320 --> 00:21:59,060
Not yet, but I will today.
302
00:21:59,940 --> 00:22:01,180
He's a photographer.
303
00:22:01,500 --> 00:22:02,500
Fucking cool, huh?
304
00:22:02,700 --> 00:22:04,960
No, it's not fucking cool, huh?
305
00:22:05,740 --> 00:22:09,020
You can't go meeting guys off the
internet. That's fucked up.
306
00:22:11,640 --> 00:22:12,640
How's Sheila?
307
00:22:13,400 --> 00:22:14,400
Good.
308
00:22:15,180 --> 00:22:16,200
Are you two fighting?
309
00:22:16,620 --> 00:22:17,700
Quit bothering him.
310
00:22:17,900 --> 00:22:20,640
What? He's back home and not spending
any time with her.
311
00:22:22,340 --> 00:22:23,340
What did you do?
312
00:22:23,980 --> 00:22:25,460
Who makes you think he did anything?
313
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
Shut up.
314
00:22:27,740 --> 00:22:30,140
Apologize and make up. It's not worth
staying angry over.
315
00:22:30,500 --> 00:22:31,740
Just buy her something nice.
316
00:22:32,020 --> 00:22:33,020
Women like that.
317
00:22:35,630 --> 00:22:36,950
So do you two have any classes together?
318
00:22:38,070 --> 00:22:39,070
No.
319
00:22:39,350 --> 00:22:41,430
We don't see each other much now that
I'm working.
320
00:22:42,110 --> 00:22:43,330
It's probably for the better.
321
00:22:44,290 --> 00:22:46,430
You haven't told me anything about this
new job.
322
00:22:46,630 --> 00:22:47,630
What are you doing?
323
00:22:49,830 --> 00:22:51,030
Serving and stuff.
324
00:22:51,370 --> 00:22:52,370
You like it?
325
00:22:52,590 --> 00:22:53,590
Yeah, it's all right.
326
00:22:54,130 --> 00:22:55,950
Well, as long as it doesn't interfere
with school.
327
00:23:01,110 --> 00:23:02,930
Mom, I have bills and stuff. I need the
job.
328
00:23:04,720 --> 00:23:05,980
But you're there for an education.
329
00:23:07,000 --> 00:23:09,360
If money becomes a problem, you come to
us.
330
00:23:10,260 --> 00:23:12,820
Look, he wants to live downtown. He's
going to have to learn to make a living.
331
00:23:13,260 --> 00:23:15,600
How many other kids around here you see
heading to university?
332
00:23:16,700 --> 00:23:18,480
Give him some credit for fuck's sake.
333
00:23:21,280 --> 00:23:23,540
Where is this restaurant? I want to come
visit.
334
00:23:24,380 --> 00:23:25,380
I'm embarrassed.
335
00:23:25,920 --> 00:23:27,300
He's not embarrassed of his mother.
336
00:23:32,960 --> 00:23:33,960
I'm working at the rock.
337
00:24:05,870 --> 00:24:06,870
No, I'm sick alive.
338
00:24:11,910 --> 00:24:12,970
Don't worry about your mom.
339
00:24:13,670 --> 00:24:15,550
I'll talk to her. She's going to blame
me anyway.
340
00:24:15,950 --> 00:24:17,110
She's just trying to protect me.
341
00:24:18,190 --> 00:24:20,150
Protect you from what? Coming like you.
342
00:24:20,470 --> 00:24:22,270
What the fuck is that supposed to mean?
343
00:24:30,930 --> 00:24:33,990
Is it true you're screwing that missing
dancer?
344
00:24:39,560 --> 00:24:40,560
You listen to me.
345
00:24:41,500 --> 00:24:43,620
There's a lot of bullshit coming out of
that place.
346
00:24:44,340 --> 00:24:46,520
And they're going to hurt you to try and
get to me.
347
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
They're just jealous.
348
00:24:48,940 --> 00:24:52,360
They think you've got it easy in there.
So use your fucking head and ignore
349
00:24:52,360 --> 00:24:55,480
every single one of those cocksuckers.
You understand me?
350
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
Bill, it's me.
351
00:25:26,960 --> 00:25:28,460
I'm wondering if you've heard from
Tracy.
352
00:25:29,680 --> 00:25:32,460
She disappeared after the court hearing.
She hasn't come back yet. I'm supposed
353
00:25:32,460 --> 00:25:33,460
to give her a lift.
354
00:25:34,060 --> 00:25:38,380
If you hear from her, can you give
her... You know what? Just give me a
355
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
regardless, okay?
356
00:25:54,350 --> 00:25:57,810
No, we stop at my cousin's. X is just
ahead. I have to drop something off. No
357
00:25:57,810 --> 00:26:00,890
way. Seriously, you're going to be more
careful with this Internet guy.
358
00:26:02,450 --> 00:26:04,490
So what about my cousin's? Can we stop
in?
359
00:26:04,710 --> 00:26:05,710
If you're in or out.
360
00:26:05,970 --> 00:26:07,030
No. Yet.
361
00:26:07,670 --> 00:26:08,670
I promise.
362
00:26:25,130 --> 00:26:26,470
What's going to happen to him dead?
363
00:26:26,750 --> 00:26:30,990
That fucking place is crawling with
scumbags and hookers. I can't believe
364
00:26:30,990 --> 00:26:31,990
would encourage it.
365
00:26:32,990 --> 00:26:34,110
It's making good money.
366
00:26:35,390 --> 00:26:38,210
If you think I'm going to stand by and
do nothing, you were mistaken.
367
00:26:38,430 --> 00:26:39,550
I'm talking with Daryl.
368
00:26:40,630 --> 00:26:43,030
Daryl hired him. Get him the fuck out of
there. Relax.
369
00:26:43,570 --> 00:26:45,230
Don't you tell me to relax.
370
00:26:45,770 --> 00:26:47,770
I will not let you destroy him.
371
00:26:48,470 --> 00:26:51,210
Get him the fuck out of there or I will.
372
00:27:25,900 --> 00:27:26,559
Just up here?
373
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
Just up there.
374
00:27:33,780 --> 00:27:35,200
Come inside, Jumbo.
375
00:27:36,280 --> 00:27:39,620
It's her to fuck up. Come on. I want to
show you something.
376
00:27:41,020 --> 00:27:42,040
Why are we doing this?
377
00:27:42,280 --> 00:27:43,460
Go inside with her.
378
00:27:44,620 --> 00:27:46,320
Hurry up. We don't go out all day.
379
00:27:46,540 --> 00:27:48,220
All right. You don't know what you're
missing.
380
00:28:09,040 --> 00:28:12,140
Five minutes isn't going to kill her. We
don't even know if this is really her
381
00:28:12,140 --> 00:28:13,140
cousin.
382
00:28:18,780 --> 00:28:23,240
I'm not celebrating. I'm showing
appreciation.
383
00:28:23,460 --> 00:28:24,460
You know what I'm saying?
384
00:28:24,720 --> 00:28:26,100
Yeah. You're grateful.
385
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
That's it.
386
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
That's it.
387
00:28:29,620 --> 00:28:30,620
Cheers to that.
388
00:28:50,920 --> 00:28:52,560
What exactly was your court hearing
about?
389
00:28:53,380 --> 00:28:56,060
Um, parking tickets.
390
00:29:00,440 --> 00:29:03,140
Did you know my ex stole my car?
391
00:29:03,820 --> 00:29:06,000
What kind of a fucker does that, huh?
392
00:29:06,400 --> 00:29:09,080
They own their own car. What the fuck?
393
00:29:09,400 --> 00:29:11,980
Well, it solves your parking problem,
no?
394
00:29:12,220 --> 00:29:15,000
It does, doesn't it?
395
00:29:17,780 --> 00:29:19,940
You should turn the music up in here,
Charlie.
396
00:32:52,240 --> 00:32:53,240
Later.
397
00:33:25,260 --> 00:33:28,940
so that I get to have my daughter back
if I make a couple changes.
398
00:33:30,660 --> 00:33:31,660
Just a minute.
399
00:34:33,130 --> 00:34:39,110
the fuck are you doing what i told you
to leave that thing back at the club
400
00:34:39,110 --> 00:34:42,090
i don't trust these guys you pull that
thing out here you're gonna have to
401
00:34:42,090 --> 00:34:48,969
fucking use it now put the fucking thing
away come on look you don't say
402
00:34:48,969 --> 00:34:52,230
nothing here and you don't react to
nothing and i mean fucking nothing
403
00:34:52,230 --> 00:34:58,630
hey duke what's up yeah
404
00:34:58,630 --> 00:35:02,880
he's not here yet doesn't know you
Stopping by?
405
00:35:04,120 --> 00:35:05,580
No, but we'll wait while.
406
00:35:06,120 --> 00:35:07,300
I'll make the phone call.
407
00:35:07,620 --> 00:35:08,700
Yeah, I appreciate that.
408
00:35:09,120 --> 00:35:12,020
Actually, go upstairs, have a drink,
VIP.
409
00:35:12,360 --> 00:35:14,540
I'll set you up with some drinks. Yeah,
all right, thanks.
410
00:35:16,120 --> 00:35:17,320
Who the fuck is Duke?
411
00:35:54,480 --> 00:35:55,480
Four girls here, okay?
412
00:35:55,640 --> 00:35:56,640
We'll be upstairs.
413
00:35:56,820 --> 00:35:57,820
Sounds good.
414
00:36:52,780 --> 00:36:53,780
That's fucking it.
415
00:38:51,310 --> 00:38:52,370
Jim had to involve your brother.
416
00:38:52,630 --> 00:38:54,850
Don't fucking start with that, Dad. I
just said it was his fault.
417
00:39:00,190 --> 00:39:01,730
Daryl's no different than I am.
418
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
160. Beautiful.
419
00:39:31,540 --> 00:39:34,640
Good, good, good. By the way, those two
fucking Indians from the rocks are
420
00:39:34,640 --> 00:39:35,780
upstairs. Oh, yeah?
421
00:39:36,080 --> 00:39:37,080
Yeah.
422
00:39:37,140 --> 00:39:38,140
They have no slippers.
423
00:39:39,140 --> 00:39:41,060
Want me to back you up? Come with me
upstairs?
424
00:39:41,420 --> 00:39:42,820
No. What are they going to do?
425
00:39:43,060 --> 00:39:44,600
They came all the way for something.
426
00:39:44,840 --> 00:39:46,840
I don't give a shit. Fuck them, right?
Fuck.
427
00:39:47,180 --> 00:39:48,540
Okay. Talk, talk.
428
00:40:35,200 --> 00:40:39,620
You know as well as I do, we spoke at
it.
429
00:40:40,040 --> 00:40:41,280
You hold another rotation.
430
00:40:41,520 --> 00:40:43,980
My girls for me? You talk shit about my
club?
431
00:40:44,420 --> 00:40:46,200
You fuck with my livelihood.
432
00:40:47,340 --> 00:40:49,580
I'm gonna make you fucking regret the
day you were born.
433
00:40:49,860 --> 00:40:51,820
Who the fuck do you think you are?
434
00:40:52,160 --> 00:40:53,420
These are not your girls.
435
00:40:53,680 --> 00:40:54,680
You don't own them.
436
00:40:56,820 --> 00:40:57,820
Fuck you.
437
00:40:59,020 --> 00:41:00,740
Get the fuck out of here.
438
00:41:01,540 --> 00:41:04,100
If the girls want to stay, it's their
choice.
439
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
Great, baby.
440
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Hey, cocksucker.
32756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.