Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,140
Previously on Blackstone.
2
00:00:07,340 --> 00:00:10,560
I can handle this. As soon as she passes
out, I'm going to get her in the car
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,700
and we'll head back to the red. But I'm
not fucking leaving her. Did Phil hurt
4
00:00:13,700 --> 00:00:14,479
you too?
5
00:00:14,480 --> 00:00:15,540
He knew when to come by.
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,380
He knew when mom was out drinking.
7
00:00:17,840 --> 00:00:18,840
Or passed out.
8
00:00:19,240 --> 00:00:20,320
You fucking idiot.
9
00:00:20,760 --> 00:00:24,020
You were told years ago that that shit
could leach into the wells.
10
00:00:24,500 --> 00:00:27,500
I didn't think anything had happened for
20 or 30 years.
11
00:00:27,880 --> 00:00:29,300
You know your mother's medical history?
12
00:00:30,860 --> 00:00:32,280
We haven't spoken in years.
13
00:00:32,820 --> 00:00:34,580
Is there any way that you can get a hold
of her?
14
00:00:35,700 --> 00:00:39,840
And you can't just walk in here and
expect me to drop everything. You can't
15
00:00:39,840 --> 00:00:40,980
it. I just did it, Ted.
16
00:00:41,780 --> 00:00:43,580
Sell, sell, sell.
17
00:00:44,200 --> 00:00:47,400
You're not just a bartender. You are a
fucking money extractor.
18
00:00:48,300 --> 00:00:49,600
I'll tell them everything, Walt.
19
00:00:50,120 --> 00:00:51,600
Don't walk away from me, Walt.
20
00:00:52,440 --> 00:00:54,740
Walt, I will fucking burn you!
21
00:00:56,080 --> 00:00:57,080
Walt!
22
00:01:31,340 --> 00:01:32,600
Motherfuckers are doing their job.
23
00:01:32,840 --> 00:01:34,560
You need to put a leash on your
girlfriend.
24
00:01:34,860 --> 00:01:36,280
Either that or put her to sleep.
25
00:01:37,420 --> 00:01:38,440
Shoot, my bitch.
26
00:01:39,800 --> 00:01:40,820
My bitch.
27
00:01:41,980 --> 00:01:43,820
There's the girl we all know and love.
28
00:01:44,080 --> 00:01:45,580
Look, let's talk about this outside.
29
00:01:47,600 --> 00:01:51,960
Don't. I need to know where the fucking
money's being spent.
30
00:01:52,740 --> 00:01:55,480
Where the fuck is my Natalie?
31
00:01:56,680 --> 00:01:58,120
Motherfucking stony rec center.
32
00:01:58,500 --> 00:01:59,500
You tell him, Mom.
33
00:02:02,640 --> 00:02:05,660
Don't let that big fucker at the end of
the table bullshit you.
34
00:02:06,660 --> 00:02:08,520
Each bullshit me.
35
00:02:09,800 --> 00:02:11,100
I know you.
36
00:02:11,640 --> 00:02:13,740
I want my motherfucking...
37
00:03:46,000 --> 00:03:47,580
We're just hanging out.
38
00:03:49,220 --> 00:03:50,220
It's okay.
39
00:03:51,720 --> 00:03:53,420
Would you fucking get a grip?
40
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Want a shot?
41
00:03:55,820 --> 00:03:56,820
Huh?
42
00:03:57,180 --> 00:03:58,740
Oh, fuck. Huh?
43
00:03:59,140 --> 00:04:04,580
What the fuck are you doing with this
shit? You can't have that. You're not
44
00:04:04,580 --> 00:04:08,120
allowed. Tracy, you gotta cut this shit
out. Tracy,
45
00:04:09,920 --> 00:04:12,300
Tracy, put that away, please.
46
00:04:14,700 --> 00:04:18,560
It's not even a big deal. Listen, listen
to me, listen to me. I'm going to walk
47
00:04:18,560 --> 00:04:21,079
you home, okay? I don't know where you
got these.
48
00:04:21,440 --> 00:04:23,160
I want to go see Wendy.
49
00:04:23,380 --> 00:04:25,000
I miss my baby girl.
50
00:04:25,780 --> 00:04:28,220
Carol. I'm going to walk you home, okay?
51
00:04:28,880 --> 00:04:31,920
I miss my baby girl. You don't even
know.
52
00:04:32,560 --> 00:04:33,920
Oh, you do. Oh, no, you do.
53
00:04:34,160 --> 00:04:36,320
Listen, you've got to straighten
yourself out.
54
00:04:36,720 --> 00:04:41,320
All right, but you know what? I really
cut down lots. I don't drink. Like, not
55
00:04:41,320 --> 00:04:43,020
like when we drink to hang out.
56
00:05:03,660 --> 00:05:04,659
What's he doing here?
57
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
I don't know.
58
00:05:06,160 --> 00:05:07,500
I heard he's trying to move some money.
59
00:05:38,440 --> 00:05:39,660
That's like shit very well.
60
00:05:40,260 --> 00:05:43,120
Okay, but I'm still not going to
prescribe you sleeping pill, Gail.
61
00:05:43,860 --> 00:05:47,500
It's all part of the living dry. It's
going to take some time for your body to
62
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
adjust.
63
00:05:50,920 --> 00:05:56,540
You know, Doc, to be honest with you,
passing out was better than death.
64
00:05:57,180 --> 00:06:00,200
I mean, even that melatonin isn't
kicking in.
65
00:06:00,580 --> 00:06:01,800
Oh, you're taking melatonin?
66
00:06:02,500 --> 00:06:03,620
Yeah. Since when?
67
00:06:04,180 --> 00:06:06,780
I don't know. A couple weeks. It's all
natural.
68
00:06:07,200 --> 00:06:08,240
Yeah, I know what it is.
69
00:06:09,340 --> 00:06:10,880
It also explains your nightmares.
70
00:06:12,040 --> 00:06:15,440
Melatonin helps you remember your
dreams. Chances are you've been having
71
00:06:15,440 --> 00:06:16,820
nightmares all along and just didn't
know.
72
00:06:17,340 --> 00:06:22,320
In the future, can you talk to me before
you start taking something?
73
00:06:23,480 --> 00:06:24,500
All right.
74
00:06:25,440 --> 00:06:27,640
Get off this for a week and see how you
do.
75
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Shit.
76
00:06:31,280 --> 00:06:33,240
How's your sister doing? Is she doing
okay?
77
00:06:33,560 --> 00:06:34,560
Oh, yeah.
78
00:06:35,230 --> 00:06:36,630
Well, you know, she doesn't say much.
79
00:06:37,750 --> 00:06:38,770
She's a real tough one.
80
00:06:39,530 --> 00:06:42,450
Well, I asked her for your mom's medical
history because there's nothing on file
81
00:06:42,450 --> 00:06:45,210
here, and I got the sense that something
was strained.
82
00:06:46,030 --> 00:06:47,970
Well, it's one way of putting it.
83
00:06:48,610 --> 00:06:51,410
Well, it is info that would be helpful,
and it is something that you and Leona
84
00:06:51,410 --> 00:06:52,410
should know.
85
00:06:55,050 --> 00:06:57,370
You know, the other day she almost
passed out.
86
00:06:59,250 --> 00:07:00,430
Really? Yeah.
87
00:07:18,090 --> 00:07:19,090
Why wouldn't you call me?
88
00:07:59,799 --> 00:08:00,799
That's enough.
89
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
Come on.
90
00:08:03,120 --> 00:08:04,820
Why the fuck doesn't he use his own
apartment?
91
00:08:05,400 --> 00:08:09,200
I'm glad he comes home to see us though
soon. The guy from privacy.
92
00:08:51,460 --> 00:08:52,460
Oh,
93
00:08:53,020 --> 00:08:54,480
she had those removed years ago.
94
00:08:56,340 --> 00:08:57,420
Everything all right, Gail?
95
00:08:59,380 --> 00:09:01,380
My mother had her records removed.
96
00:09:02,980 --> 00:09:04,400
Did you see Wilma at all?
97
00:09:25,230 --> 00:09:27,230
Yeah, by 50 grand. Make it 100.
98
00:09:27,450 --> 00:09:28,490
There's room for it.
99
00:09:28,790 --> 00:09:29,790
100?
100
00:09:29,950 --> 00:09:31,490
It's not coming out of their pockets.
101
00:09:31,810 --> 00:09:33,890
They've got three government agencies
involved.
102
00:09:34,370 --> 00:09:37,410
You know there's a perfectly good arena
20 miles away that just sits unused?
103
00:09:38,090 --> 00:09:41,570
Yeah, I stopped trying to make sense of
these things a long time ago.
104
00:09:42,410 --> 00:09:45,670
The place was set empty, just like the
rest of them, and we'll take the
105
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
maintenance contract.
106
00:09:47,270 --> 00:09:48,390
How about the other bids?
107
00:09:49,010 --> 00:09:50,010
No word yet.
108
00:09:50,510 --> 00:09:51,870
Should've heard something by now, don't
you think?
109
00:09:52,230 --> 00:09:53,230
Yeah.
110
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
I'll make some calls.
111
00:10:01,860 --> 00:10:03,380
You two want to come here for a minute?
112
00:10:07,220 --> 00:10:08,220
What?
113
00:10:11,160 --> 00:10:15,380
Listen, I was thinking of starting a
program committee for the new rec
114
00:10:15,600 --> 00:10:17,620
and I thought you two might be
interested.
115
00:10:18,100 --> 00:10:19,100
What do you say?
116
00:10:21,960 --> 00:10:22,960
Us?
117
00:10:24,520 --> 00:10:25,840
We need to represent our youth, right?
118
00:10:26,120 --> 00:10:27,120
Yeah.
119
00:10:27,380 --> 00:10:29,400
I mean, as long as it doesn't interfere
with school.
120
00:10:34,100 --> 00:10:35,160
So how's living downtown?
121
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
Good.
122
00:10:39,840 --> 00:10:41,660
So, everything's good?
123
00:10:43,840 --> 00:10:44,840
Yeah.
124
00:10:45,220 --> 00:10:46,400
We just had it out.
125
00:10:47,680 --> 00:10:48,780
You working tonight, son?
126
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Eleven?
127
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Huh.
128
00:11:00,800 --> 00:11:03,040
I didn't know the Roxy closed down at
eleven.
129
00:11:06,900 --> 00:11:08,640
You're working at the Roxy?
130
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
Oh, shit.
131
00:11:13,940 --> 00:11:15,080
I'm sorry, son.
132
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Sheila!
133
00:11:18,940 --> 00:11:21,020
I thought she knew.
134
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Sheila, wait!
135
00:11:27,470 --> 00:11:30,450
Technically, I didn't lie to you. I just
didn't tell you yet. What?
136
00:11:30,670 --> 00:11:31,950
I was going to tell you.
137
00:11:32,290 --> 00:11:34,490
It's not a big deal. No big deal?
138
00:11:35,010 --> 00:11:36,010
You're pathetic.
139
00:11:39,790 --> 00:11:41,450
Would you like it if I worked out?
140
00:11:43,310 --> 00:11:45,770
Sheila, come on. We can talk about this.
141
00:11:46,630 --> 00:11:47,670
Sheila, stop the car.
142
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Get out of my way!
143
00:12:00,410 --> 00:12:02,630
Boss, the dancers from Shea postponed a
week.
144
00:12:02,930 --> 00:12:03,930
Ed called.
145
00:12:04,050 --> 00:12:05,450
That's fucking twice as much.
146
00:12:06,270 --> 00:12:08,950
And why is he calling you? I don't know.
I tried to give him the hold, but he
147
00:12:08,950 --> 00:12:12,310
wouldn't. Next time that fucker calls, I
want to talk to him personally, all
148
00:12:12,310 --> 00:12:13,109
right? You hear me?
149
00:12:13,110 --> 00:12:14,890
The guy started to fucking piss me off.
150
00:12:15,150 --> 00:12:19,090
Oh, hey, Tina said Timmy bought a piece
of Shea and Ed's now in business with
151
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
him.
152
00:12:21,570 --> 00:12:22,570
Really?
153
00:12:22,890 --> 00:12:24,950
That fucker just made me an offer on the
new club.
154
00:12:25,790 --> 00:12:26,790
It's not even finished.
155
00:12:27,030 --> 00:12:28,030
It's not for sale.
156
00:12:28,650 --> 00:12:30,150
Someone told him I had money problems.
157
00:12:31,530 --> 00:12:32,529
Who'd say that?
158
00:12:32,530 --> 00:12:33,730
Probably that fucking Ed.
159
00:12:34,210 --> 00:12:36,850
And Walt dragging his ass with
construction don't help any.
160
00:12:37,910 --> 00:12:39,430
What's Ed got against you anyway?
161
00:12:41,110 --> 00:12:43,350
He thinks I called his wife a dirty
snatcher.
162
00:13:18,830 --> 00:13:20,470
But did you want to make an appointment?
163
00:13:20,990 --> 00:13:23,790
All right. Just tell her daughter
something.
164
00:13:30,210 --> 00:13:31,430
Just give me a minute.
165
00:13:36,810 --> 00:13:37,810
Wilma,
166
00:13:38,510 --> 00:13:40,270
can you see if Melanie needs something?
167
00:13:40,730 --> 00:13:41,730
Sure.
168
00:14:05,960 --> 00:14:07,880
I'll be done in a minute. Can you wait a
while?
169
00:14:10,420 --> 00:14:12,420
Is that your shitter back there?
170
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Yeah.
171
00:14:15,220 --> 00:14:16,220
Go ahead.
172
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Take a piss.
173
00:14:22,720 --> 00:14:23,180
How
174
00:14:23,180 --> 00:14:31,380
many
175
00:14:31,380 --> 00:14:33,060
of you have an alcoholic mother?
176
00:14:34,820 --> 00:14:35,820
Father?
177
00:14:36,970 --> 00:14:37,970
My dad fucked off.
178
00:14:39,830 --> 00:14:43,390
Okay, alcoholic uncle, auntie, brother,
sister.
179
00:14:46,670 --> 00:14:51,970
The first step in taking control of your
life is the acknowledgement of their
180
00:14:51,970 --> 00:14:52,970
problem.
181
00:14:53,530 --> 00:14:57,790
You are not responsible for their
disease, nor are you the cause of it.
182
00:14:58,870 --> 00:15:00,670
They're going to have to get their own
help for that.
183
00:15:02,030 --> 00:15:04,210
So how are you going to help us?
184
00:15:09,520 --> 00:15:13,160
offer advice when you want it and give
you a safe place to talk.
185
00:15:14,300 --> 00:15:15,580
Did you help your sister?
186
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
I tried.
187
00:15:18,700 --> 00:15:20,820
But ultimately Gail helped herself.
188
00:15:21,300 --> 00:15:22,680
You can't do it for them.
189
00:15:25,040 --> 00:15:26,540
Our mother was an alcoholic.
190
00:15:27,140 --> 00:15:34,100
So my sister and I became alcoholics
too. My hope is you won't
191
00:15:34,100 --> 00:15:38,000
fall into the same cycle that you'll be
able to take your power back and remain
192
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
strong.
193
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
One power.
194
00:15:40,380 --> 00:15:41,840
I got no power over my uncle.
195
00:15:42,480 --> 00:15:45,080
Or anyone else. Shut up, Randall. No,
it's okay.
196
00:15:46,600 --> 00:15:47,780
This is what we're here for.
197
00:15:59,580 --> 00:16:00,660
Is everything okay?
198
00:16:02,860 --> 00:16:03,860
Yeah, everything's fine.
199
00:16:06,180 --> 00:16:07,380
Well, I have something to say.
200
00:16:10,380 --> 00:16:11,880
My mother hasn't come home in two days.
201
00:16:12,280 --> 00:16:16,680
So I have to take care of my sisters,
the house, and deal with school.
202
00:16:17,580 --> 00:16:19,020
She was out snagging.
203
00:16:19,880 --> 00:16:20,880
Okay.
204
00:16:22,680 --> 00:16:24,420
She is not having a good time.
205
00:16:26,220 --> 00:16:27,320
She has a disease.
206
00:16:29,100 --> 00:16:31,220
Not that that excuses her behavior.
207
00:16:31,740 --> 00:16:35,560
And she certainly doesn't have the right
to take advantage of you.
208
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
Why do I have to suffer?
209
00:16:41,020 --> 00:16:43,600
When things get the least bit tough, she
disappears.
210
00:16:44,800 --> 00:16:48,300
I have stuff going on. I have my own
shit that's really fucked.
211
00:16:50,080 --> 00:16:52,940
Well, why don't you start by sharing
what's going on with you?
212
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
It's nothing.
213
00:16:54,600 --> 00:16:56,340
No, your problems aren't nothing, Tammy.
214
00:16:57,420 --> 00:16:59,600
They're very important. I don't want to
talk about it.
215
00:17:09,550 --> 00:17:10,550
circled back.
216
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
All right.
217
00:17:12,810 --> 00:17:13,810
I'll talk to you later.
218
00:17:16,390 --> 00:17:17,390
Debbie.
219
00:17:18,790 --> 00:17:19,790
Come in here for a sec.
220
00:17:21,290 --> 00:17:22,670
What do you got there? More shit?
221
00:17:23,170 --> 00:17:24,450
Just a few necessities.
222
00:17:24,829 --> 00:17:27,650
Swear to God, I'm going to shut that
fucking internet down.
223
00:17:29,010 --> 00:17:30,950
Trust me, you don't want to do that.
224
00:17:31,170 --> 00:17:32,790
All you do is buy shit on it all day.
225
00:17:33,810 --> 00:17:34,810
That's all I do?
226
00:17:35,810 --> 00:17:36,810
According to this, yeah.
227
00:17:37,930 --> 00:17:42,050
Well, if that's all I do, Then who the
fuck is cooking your meals, picking up
228
00:17:42,050 --> 00:17:44,630
your garbage, doing your laundry, and
cleaning everything else in this fucking
229
00:17:44,630 --> 00:17:45,630
house? Whoa, whoa, whoa.
230
00:17:46,390 --> 00:17:49,750
All I'm asking is that you take it easy.
You're going to max this fucking card
231
00:17:49,750 --> 00:17:50,750
out.
232
00:17:50,790 --> 00:17:52,590
Then pay the fucking thing.
233
00:17:54,350 --> 00:17:55,350
Okay.
234
00:17:56,430 --> 00:17:57,430
Okay.
235
00:18:01,150 --> 00:18:05,210
Hey, you, uh, still talk to Vince and
Betty at Sipawa?
236
00:18:08,520 --> 00:18:09,520
Not for a while.
237
00:18:10,860 --> 00:18:11,940
You got the number?
238
00:18:12,340 --> 00:18:14,160
Yeah, I got the number. You want to give
it to me?
239
00:18:14,420 --> 00:18:16,840
No. Just give me the fucking number,
Debbie.
240
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
What for?
241
00:18:19,260 --> 00:18:23,020
If you must know, they got a couple of
job posts they want me to look at.
242
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
You happy?
243
00:18:25,440 --> 00:18:28,920
Just don't tell me you're working with
that rat fuck Walt.
244
00:18:30,040 --> 00:18:31,980
Rat fuck.
245
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
Shut up.
246
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
Rat fuck.
247
00:18:34,960 --> 00:18:36,680
Hey, Joey. Rat fuck.
248
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Fuck off.
249
00:18:38,560 --> 00:18:40,440
Not you, Joey, my wife.
250
00:18:42,740 --> 00:18:45,140
So, why didn't you come to Nat's
funeral?
251
00:18:52,500 --> 00:18:55,420
Well, the last time I saw you, you
nearly killed me.
252
00:18:58,000 --> 00:18:59,120
She was your granddaughter.
253
00:19:13,000 --> 00:19:14,340
How the fuck could you make things
worse?
254
00:19:20,360 --> 00:19:21,720
Heard you were still drinking.
255
00:19:26,640 --> 00:19:28,560
Eliana wouldn't answer any of my calls.
256
00:19:33,100 --> 00:19:36,580
Noah, you gave up on us.
257
00:19:44,080 --> 00:19:45,260
Yeah, and neither do I.
258
00:19:46,040 --> 00:19:48,240
I wouldn't abandon my own kids.
259
00:19:49,120 --> 00:19:50,120
Really?
260
00:19:53,000 --> 00:19:57,580
Just because you're there doesn't mean
you haven't abandoned them.
261
00:19:59,680 --> 00:20:04,060
We were drinking together and broke my
fucking arm.
262
00:20:16,650 --> 00:20:18,150
If I'd have stayed, I'd have wound up
dead.
263
00:20:20,690 --> 00:20:22,670
Like half the others on the reserve.
264
00:20:23,610 --> 00:20:24,610
Numb.
265
00:20:27,550 --> 00:20:31,390
You know, I didn't come here to relive
our shitty past.
266
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
What'd you come for?
267
00:20:47,760 --> 00:20:48,639
you went with?
268
00:20:48,640 --> 00:20:49,640
Where's it at?
269
00:20:50,140 --> 00:20:53,800
It's at this new after -hours place off
3rd Ave.
270
00:20:54,480 --> 00:20:58,000
They have a live jazz band and shit,
so... And me and I love jazz.
271
00:20:59,220 --> 00:21:02,820
Cool. Hey, Jumbo, you'll grab something
from the bar, right?
272
00:21:03,680 --> 00:21:06,720
Yeah. A 26er and not that bar shit.
273
00:21:06,980 --> 00:21:08,620
Yeah, I'll find you something.
274
00:21:09,120 --> 00:21:10,920
You have a good night, hotshot? Make
some money?
275
00:21:11,460 --> 00:21:12,840
Yeah, I think good.
276
00:21:13,200 --> 00:21:16,700
The big man and I are gonna hit up by
after -hours. You wanna come?
277
00:21:17,110 --> 00:21:18,130
When? Now?
278
00:21:18,670 --> 00:21:19,950
Yeah. Right, Jumbo?
279
00:21:21,150 --> 00:21:22,150
Yeah.
280
00:21:22,290 --> 00:21:23,970
What place is open at this hour?
281
00:21:24,910 --> 00:21:25,910
Why don't you come and think?
282
00:21:30,750 --> 00:21:34,690
You know, maybe some other time. Yeah,
sure. Sounds good.
283
00:21:35,270 --> 00:21:36,790
You don't want to stay up late with me?
284
00:21:39,070 --> 00:21:42,110
You know, I got school and stuff to take
care of.
285
00:21:42,470 --> 00:21:43,470
Last Sunday?
286
00:21:43,950 --> 00:21:45,250
Come on, have some fun.
287
00:21:47,150 --> 00:21:48,150
Not sound good?
288
00:21:48,770 --> 00:21:49,770
A little fun?
289
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
You and I?
290
00:21:52,390 --> 00:21:53,390
Alan?
291
00:21:54,890 --> 00:21:55,970
You better cash out.
292
00:21:56,810 --> 00:21:58,390
I don't want to be here all fucking
night.
293
00:22:32,240 --> 00:22:33,239
What's wrong with her?
294
00:22:33,240 --> 00:22:34,840
She won't wake up. Something's wrong.
295
00:22:35,760 --> 00:22:36,780
Okay. Where's your mother?
296
00:22:37,180 --> 00:22:38,600
She didn't come home.
297
00:22:38,860 --> 00:22:40,980
Oh, geez. Okay. All right. I'll come
with you.
298
00:22:48,100 --> 00:22:48,979
Where's Libby?
299
00:22:48,980 --> 00:22:50,660
I couldn't reach her, but I found the
instructions.
300
00:22:51,120 --> 00:22:54,380
You don't know what to do? I'm not a
nurse. Well, this is an emergency here.
301
00:22:54,500 --> 00:22:55,940
That's why I'm here, Greg. Just put her
in there.
302
00:23:05,140 --> 00:23:06,140
What's that?
303
00:23:11,220 --> 00:23:12,220
Help her breathe.
304
00:23:13,580 --> 00:23:14,660
Come on, Carolyn.
305
00:23:14,900 --> 00:23:16,560
Breathe. What'd she take?
306
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Both of these.
307
00:23:36,620 --> 00:23:38,020
You gotta drink it. You gotta drink it
all.
308
00:24:10,510 --> 00:24:11,389
Okay, for a minute?
309
00:24:11,390 --> 00:24:12,610
Yeah, just sit there.
310
00:24:16,990 --> 00:24:23,030
The clinic I go to puts me together for
a little medical history.
311
00:24:24,850 --> 00:24:25,850
You go to this clinic?
312
00:24:26,970 --> 00:24:27,970
Yeah.
313
00:24:29,350 --> 00:24:30,890
Do your daughters know that you have
cancer?
314
00:24:32,250 --> 00:24:33,250
No.
315
00:24:33,870 --> 00:24:38,110
No one at Blackstone does, and I'd like
to keep it that way.
316
00:24:42,190 --> 00:24:43,570
Now, what's going on with Leona?
317
00:24:44,910 --> 00:24:46,350
We're waiting on some test results.
318
00:24:48,010 --> 00:24:49,190
Who are you testing for?
319
00:24:51,050 --> 00:24:55,390
Given the circumstances, I don't feel
comfortable sharing that information
320
00:24:55,390 --> 00:24:56,390
without Leona's consent.
321
00:25:05,250 --> 00:25:07,570
So how often do you go to Blackstone?
322
00:25:08,470 --> 00:25:09,470
Once a month?
323
00:25:10,390 --> 00:25:11,390
Every other week.
324
00:25:14,030 --> 00:25:19,630
do this why the money believe
325
00:25:19,630 --> 00:25:24,650
it or not some of us do care about
practicing medicine and communities that
326
00:25:24,650 --> 00:25:29,430
health care that's what the doctor who
misdiagnosed me said
327
00:25:29,430 --> 00:25:34,910
now you make sure you're doing those
tests right
328
00:26:37,430 --> 00:26:38,430
Andy. What?
329
00:26:39,710 --> 00:26:41,370
It's clear nothing's been started.
330
00:26:44,310 --> 00:26:50,890
We had a few snags with the council, but
we're
331
00:26:50,890 --> 00:26:52,850
getting there. You're getting there?
332
00:26:53,210 --> 00:26:55,470
Do you hear people realize the severity
of this?
333
00:26:56,050 --> 00:26:59,730
Of course they do. With every rainfall,
more chemicals are being leached into
334
00:26:59,730 --> 00:27:02,330
your water table. This dump needs to be
moved.
335
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
I understand.
336
00:27:04,280 --> 00:27:07,240
I don't think you do. If you did, you'd
have listened to my advice and taken
337
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
care of it.
338
00:27:08,980 --> 00:27:10,080
We're moving it.
339
00:27:10,820 --> 00:27:12,880
It's being taken care of. Trust me.
340
00:27:13,680 --> 00:27:15,340
Initiate a plan or I'll do it for you.
341
00:27:20,300 --> 00:27:23,280
Initiate a plan? I'll fucking initiate
something, you little prick.
342
00:27:27,460 --> 00:27:31,780
If you want to know what's wrong with
our people, take a look at their
343
00:27:33,520 --> 00:27:34,920
We've become a culture of convenience.
344
00:27:36,140 --> 00:27:38,020
Welcome to the 21st century, Dad.
345
00:27:38,520 --> 00:27:39,660
I wish you were here.
346
00:27:40,880 --> 00:27:42,700
You call this progress?
347
00:27:43,000 --> 00:27:44,020
It's a failure.
348
00:27:44,800 --> 00:27:46,540
Can you not see that?
349
00:27:47,180 --> 00:27:49,940
People are free to do what they want.
It's their right.
350
00:27:50,620 --> 00:27:53,540
Freedom is not a right, you fool. It's a
legacy.
351
00:27:54,700 --> 00:27:57,460
And we fought for this, and you think
the fight is over yet?
352
00:27:59,760 --> 00:28:02,440
We ask for respect, and we don't even
respect ourselves.
353
00:28:03,630 --> 00:28:06,690
We say walk in peace, we do the
opposite.
354
00:28:08,290 --> 00:28:13,970
I've made my mistakes in over the years,
but what you've done, that's
355
00:28:13,970 --> 00:28:15,090
unforgivable.
356
00:28:33,290 --> 00:28:34,089
What is it?
357
00:28:34,090 --> 00:28:35,090
The Sipawah proposal?
358
00:28:35,590 --> 00:28:36,830
They're considering someone else.
359
00:28:37,290 --> 00:28:38,950
We got an exclusive with them.
360
00:28:39,310 --> 00:28:40,910
Well, you know as well as I do, they
don't mean shit.
361
00:28:41,470 --> 00:28:44,150
I'll give Vince a call. Don't worry
about it. Walt, that's not all.
362
00:28:45,510 --> 00:28:46,510
Southlake's done the same.
363
00:28:48,310 --> 00:28:49,229
Fuck me.
364
00:28:49,230 --> 00:28:50,230
Since when?
365
00:28:50,290 --> 00:28:51,390
I only just found out.
366
00:28:51,710 --> 00:28:54,110
Yeah, I tried to get Joey on the line,
but he's not taking my calls.
367
00:28:55,050 --> 00:28:56,050
Have you heard from the others?
368
00:28:59,570 --> 00:29:00,570
Something's up.
369
00:29:23,950 --> 00:29:24,950
She gave us a really good scare.
370
00:29:26,770 --> 00:29:27,790
Is Marnie okay?
371
00:29:29,690 --> 00:29:30,690
She's worried.
372
00:29:31,150 --> 00:29:32,150
We all are.
373
00:29:33,370 --> 00:29:34,690
Can I see her and Cindy?
374
00:29:35,530 --> 00:29:36,530
Yeah, of course you can.
375
00:29:39,290 --> 00:29:41,290
Did you want to talk about what happened
first?
376
00:29:46,570 --> 00:29:49,790
Tammy, whatever it is, there's a
solution.
377
00:29:52,840 --> 00:29:54,000
And you are not alone.
378
00:29:56,000 --> 00:29:57,620
I will help you, okay?
379
00:30:00,960 --> 00:30:06,340
You're so young and smart and gorgeous.
380
00:30:08,620 --> 00:30:10,640
You have your whole future ahead of you.
381
00:30:23,690 --> 00:30:24,690
That's a lot to deal with.
382
00:30:27,010 --> 00:30:28,790
I don't even know who the father is.
383
00:30:30,370 --> 00:30:32,690
Okay, let's just take this one step at a
time.
384
00:30:34,310 --> 00:30:36,390
I'm going to have to figure everything
out right now.
385
00:30:38,030 --> 00:30:39,290
And I'm going to help you through it.
386
00:30:42,750 --> 00:30:43,750
Don't give up, okay?
387
00:31:01,450 --> 00:31:02,450
I got a problem.
388
00:31:02,950 --> 00:31:03,950
Don't we all?
389
00:31:05,310 --> 00:31:07,990
My business has taken a hit from some of
the other reserves.
390
00:31:08,310 --> 00:31:09,310
I'm losing jobs.
391
00:31:10,150 --> 00:31:12,710
I think it's because somebody's cutting
fucking deals.
392
00:31:14,130 --> 00:31:18,270
I need you to make some calls and find
out what's going on.
393
00:31:19,150 --> 00:31:20,150
Huh.
394
00:31:20,350 --> 00:31:22,510
Shit, I was just talking to Joey and
Vince the other day.
395
00:31:23,230 --> 00:31:26,010
If you want, I can give old Hank in
Eastern Hills a call.
396
00:31:26,410 --> 00:31:28,130
We had a great laugh last night.
397
00:31:28,570 --> 00:31:29,730
You were talking to Hank?
398
00:31:30,040 --> 00:31:31,040
Yeah, just last night.
399
00:31:32,480 --> 00:31:36,420
I, uh, passed on some friendly advice to
him.
400
00:31:37,680 --> 00:31:38,980
What kind of advice?
401
00:31:39,740 --> 00:31:42,520
Well, the kind that builds friendships,
Walt. You know what I'm saying?
402
00:31:43,020 --> 00:31:44,240
You son of a bitch.
403
00:31:45,780 --> 00:31:48,760
You'd fuck with my business after
everything I've done for you?
404
00:31:49,860 --> 00:31:54,760
I will fucking... Oh, shut the fuck up,
Walt. You don't have a leg to stand on,
405
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
and you know it.
406
00:31:56,360 --> 00:31:58,020
Now, you and I got some talking to do.
407
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
What about?
408
00:32:00,060 --> 00:32:01,060
Not here.
409
00:32:01,160 --> 00:32:03,000
At your office. And bring Teddy.
410
00:32:04,680 --> 00:32:06,060
What's he got to do with it?
411
00:32:07,200 --> 00:32:10,920
Because Teddy's got a shitload of paper
on you. And I'm almost certain he'd be
412
00:32:10,920 --> 00:32:12,720
more than interested in what I have to
say.
413
00:32:13,220 --> 00:32:15,240
Ted's not going to hear your bullshit.
414
00:32:16,580 --> 00:32:18,660
You just be at your office at 6 o
'clock.
415
00:32:18,980 --> 00:32:22,780
And bring Teddy or you and I don't have
a damn thing to talk about.
416
00:32:23,360 --> 00:32:24,440
You understand me?
417
00:32:41,200 --> 00:32:42,179
Shit show.
418
00:32:42,180 --> 00:32:44,700
I had beer tubs left and right, eh?
That's ridiculous.
419
00:32:45,780 --> 00:32:46,840
I should have been there.
420
00:32:47,220 --> 00:32:48,220
It was fun.
421
00:32:50,500 --> 00:32:51,600
Your dad's kind of hot.
422
00:32:52,400 --> 00:32:53,400
Whatever.
423
00:32:54,760 --> 00:32:56,580
Do you know how many girls he's wheeled
out of here?
424
00:32:57,860 --> 00:32:59,200
He even dated Angel for a while.
425
00:33:00,380 --> 00:33:01,380
What are you talking about?
426
00:33:02,300 --> 00:33:03,420
You know, Angel who's missing.
427
00:33:04,000 --> 00:33:05,480
I heard she and your dad were together.
428
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Who told you that?
429
00:33:11,960 --> 00:33:13,700
You know what? I don't even know what
I'm talking about.
430
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
Sorry, don't worry about it.
431
00:33:20,400 --> 00:33:21,480
How's the kid working out?
432
00:33:22,560 --> 00:33:23,560
Kid's a natural.
433
00:33:24,880 --> 00:33:25,920
Well, you had a band meeting.
434
00:33:26,700 --> 00:33:27,900
No, I'm meeting Darcy here.
435
00:33:28,440 --> 00:33:30,720
Why do you always gotta meet that snot
-nosed punk here?
436
00:33:31,000 --> 00:33:33,080
Because he's helping me out with some
shit with Walt.
437
00:33:33,380 --> 00:33:35,420
Walt? Now there's another useless tit.
438
00:33:36,740 --> 00:33:39,440
You know, that fucker's been taking his
sweet -ass time with the new club.
439
00:33:40,620 --> 00:33:41,620
People are talking.
440
00:33:41,870 --> 00:33:43,030
Oh, these fucking delays.
441
00:33:44,570 --> 00:33:45,570
Making me look bad.
442
00:33:45,970 --> 00:33:48,270
How the fuck is he making you look bad?
443
00:33:48,530 --> 00:33:49,890
On construction stalls, Andy.
444
00:33:50,370 --> 00:33:52,130
It's usually due to money. Am I right?
445
00:33:52,710 --> 00:33:55,070
Well, how about you let me take over the
rest of your construction?
446
00:33:55,430 --> 00:33:56,430
Yeah, right.
447
00:33:56,670 --> 00:33:58,630
I already went down that road before,
remember?
448
00:33:59,550 --> 00:34:00,550
Didn't go so well.
449
00:34:00,710 --> 00:34:01,710
It's different this time.
450
00:34:01,870 --> 00:34:03,290
Yeah, it's fucking worse.
451
00:34:03,550 --> 00:34:05,030
Now you're a chief with no power.
452
00:34:06,730 --> 00:34:09,630
You can't even take a shit anymore of
those fucking dozen signatures.
453
00:34:11,900 --> 00:34:16,980
Besides, I don't need your fucking
money. Look, do you want your fucking
454
00:34:16,980 --> 00:34:19,159
construction to be a priority at Brebner
or not?
455
00:34:20,020 --> 00:34:21,699
What the fuck are you going to do?
456
00:34:23,239 --> 00:34:24,560
Walt's got zero respect.
457
00:34:27,139 --> 00:34:28,159
Not for long.
458
00:34:30,280 --> 00:34:32,460
If it's best, we just keep our business
separate.
459
00:34:33,900 --> 00:34:35,719
That's going to be harder than you
think, Daryl.
460
00:34:38,500 --> 00:34:39,520
Are you having fun?
461
00:34:40,010 --> 00:34:41,010
Yeah, I'm having fun.
462
00:34:41,170 --> 00:34:42,170
Good.
463
00:34:43,130 --> 00:34:44,130
Shit.
464
00:34:50,409 --> 00:34:51,489
We need to talk.
465
00:34:52,750 --> 00:34:53,870
Outside. Yeah.
466
00:34:56,350 --> 00:34:58,230
You can go up this way.
467
00:35:11,370 --> 00:35:12,370
Are you okay?
468
00:35:13,150 --> 00:35:14,150
No.
469
00:35:14,790 --> 00:35:15,790
I'm not.
470
00:35:16,110 --> 00:35:18,510
Look, Sheila, I need this job.
471
00:35:18,770 --> 00:35:19,770
Why this one?
472
00:35:20,090 --> 00:35:21,470
Why a strip joint?
473
00:35:21,750 --> 00:35:24,710
It's not illegal. I'm just shipping
beers. What's the problem?
474
00:35:24,930 --> 00:35:25,930
Are you serious?
475
00:35:26,350 --> 00:35:27,730
You sound like your dad.
476
00:35:28,090 --> 00:35:29,310
Don't compare me to him.
477
00:35:29,590 --> 00:35:33,410
Well, it's the truth. I know what kind
of shit goes on in there. So I'm trying
478
00:35:33,410 --> 00:35:34,750
to sell me at something different.
479
00:35:35,010 --> 00:35:38,310
Sheila, I really need this job. This one
pays well.
480
00:35:38,610 --> 00:35:40,270
Money isn't everything, Alan.
481
00:35:40,830 --> 00:35:42,230
It's not worth losing your soul.
482
00:35:42,950 --> 00:35:45,990
What are you talking about, losing my
soul? I'm a bartender.
483
00:35:46,230 --> 00:35:50,030
If you can't see that there's a problem
here, maybe I don't know you.
484
00:35:52,830 --> 00:35:53,830
Sheila, come on.
485
00:35:55,570 --> 00:35:56,570
It's just a job.
486
00:36:18,220 --> 00:36:22,940
know what's fucking demeaning working
nine to five for ten bucks an hour the
487
00:36:22,940 --> 00:36:28,520
girls come in here and make three to
four grand in a week at the end of the
488
00:36:28,520 --> 00:36:29,900
your girlfriend just doesn't trust you
489
00:36:47,680 --> 00:36:49,660
Yeah, what's this about, Andy?
490
00:36:51,940 --> 00:36:54,200
It's about giving people the respect
they deserve.
491
00:36:54,500 --> 00:36:57,500
Great. Now, can you put that in terms we
can all understand?
492
00:36:57,820 --> 00:37:04,020
What Andy is trying to say is it appears
Brebner has been benefiting due to its
493
00:37:04,020 --> 00:37:06,780
relationship with Andy and the
Blackstone First Nation.
494
00:37:07,080 --> 00:37:09,600
Hey, I've been good to Blackstone.
495
00:37:10,460 --> 00:37:13,840
I've been good to you, Andy. I put up
with a lot of shit.
496
00:37:14,700 --> 00:37:16,000
If other reservations...
497
00:37:16,960 --> 00:37:19,480
Respect me and want to do business with
me.
498
00:37:19,940 --> 00:37:23,800
So be it. Your days of profiting off the
backs of my people are over,
499
00:37:23,880 --> 00:37:27,820
motherfucker. Okay, let's not get
carried away. I bid on jobs like
500
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
else.
501
00:37:28,980 --> 00:37:32,280
I get hired because I'm respectable.
502
00:37:33,940 --> 00:37:38,240
Your client would have you believe that
this company can function without First
503
00:37:38,240 --> 00:37:39,240
Nations contracts.
504
00:37:39,780 --> 00:37:41,000
But that isn't the case.
505
00:37:43,950 --> 00:37:48,170
These projects account for 70 % of
Brebner Construction's revenue.
506
00:37:48,510 --> 00:37:49,730
Where did you get those files?
507
00:37:50,190 --> 00:37:51,990
What exactly is this about?
508
00:37:52,250 --> 00:37:55,930
You remove these contracts, and this
company will collapse.
509
00:37:57,170 --> 00:38:01,450
Did, uh, numbnuts over here mention the
fact that his business is going to
510
00:38:01,450 --> 00:38:05,810
disappear? Or the fact that myself and
other chiefs are currently reassessing
511
00:38:05,810 --> 00:38:06,930
all our business partnerships?
512
00:38:07,430 --> 00:38:08,430
This is illegal.
513
00:38:08,610 --> 00:38:09,610
So sue me.
514
00:38:10,150 --> 00:38:11,150
What, uh...
515
00:38:11,390 --> 00:38:13,890
What do you want, Andy? He gives a shit
what he wants.
516
00:38:14,370 --> 00:38:15,750
I got plenty on him.
517
00:38:17,630 --> 00:38:22,010
I'll tell everybody about your backdoor
scam. Walter, I suggest you shut up.
518
00:38:23,850 --> 00:38:27,510
We gave you money based on those
contracts.
519
00:38:30,210 --> 00:38:32,970
Are you going to listen to what I have
to say now, fuckface?
520
00:39:01,370 --> 00:39:02,370
So?
521
00:39:03,170 --> 00:39:04,170
How you doing?
522
00:39:05,450 --> 00:39:06,450
Good.
523
00:39:08,890 --> 00:39:09,890
Liar.
524
00:39:10,970 --> 00:39:15,030
I went to see the doctor today, and he
was asking about Mom's medical records,
525
00:39:15,150 --> 00:39:18,410
and... Is it serious?
526
00:39:21,310 --> 00:39:22,870
I think I have lupus.
527
00:39:23,330 --> 00:39:25,510
Lupus? What the fuck is lupus?
528
00:39:25,870 --> 00:39:27,570
It affects the immune system.
529
00:39:27,950 --> 00:39:29,610
It's treatable. I'll be fine.
530
00:39:33,380 --> 00:39:34,380
Sorry. Don't.
531
00:39:34,680 --> 00:39:36,060
Don't make it into something.
532
00:39:37,140 --> 00:39:39,800
It is something, Leona. Cut the
bullshit.
533
00:39:41,940 --> 00:39:43,560
I don't want to talk about it, right?
534
00:39:45,220 --> 00:39:47,740
Hey, Othina, you don't want to talk to
anyone?
535
00:39:48,260 --> 00:39:49,700
I visited with Mom.
536
00:39:50,920 --> 00:39:54,720
I was worried about you, okay? She
agreed to send her medical records to
537
00:39:54,720 --> 00:39:58,520
center. Gail, I don't want her knowing
anything about me. What was I supposed
538
00:39:58,520 --> 00:40:00,980
do? I don't want her in my life.
539
00:40:01,530 --> 00:40:02,530
You shouldn't have done that.
540
00:40:03,150 --> 00:40:05,310
Yeah, well, maybe it's time we let some
of this shit go.
541
00:40:05,530 --> 00:40:06,530
She's the one I loved.
542
00:40:07,110 --> 00:40:08,750
No, no, I forced her.
543
00:40:09,070 --> 00:40:10,070
What are you talking about?
544
00:40:11,090 --> 00:40:12,290
I threatened to kill her.
545
00:40:13,510 --> 00:40:14,510
I was drinking.
546
00:40:15,790 --> 00:40:18,710
I threatened to kill her. Well, whatever
you did, she deserved it.
547
00:40:19,610 --> 00:40:21,070
Don't take responsibility for her.
548
00:40:21,850 --> 00:40:23,850
Yeah, I don't know how you do that,
Leona.
549
00:40:24,870 --> 00:40:28,450
How you counsel everyone else on their
shit and then you ignore your own.
550
00:40:28,890 --> 00:40:30,810
She brought alcohol into our home.
551
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
We were kids.
552
00:40:33,200 --> 00:40:34,520
She poured our drinks.
553
00:40:35,860 --> 00:40:39,280
She tried to talk me out of school, and
then she just disappeared, Gail.
554
00:40:40,680 --> 00:40:42,000
What kind of a mother does that?
555
00:40:44,720 --> 00:40:45,720
Me?
556
00:41:17,710 --> 00:41:23,210
for Blackstone has resulted in other
contracts, and they have been
557
00:41:23,810 --> 00:41:25,590
I'll pay you a consulting fee.
558
00:41:26,110 --> 00:41:27,230
You deserve it.
559
00:41:28,410 --> 00:41:32,590
I'll pay you a consulting fee for every
job you help us close.
560
00:41:33,790 --> 00:41:35,890
There. Now, that's fair.
561
00:41:36,090 --> 00:41:38,570
It's more than deserved. That's a good
offer, Walt.
562
00:41:40,290 --> 00:41:43,670
You two don't have a fucking clue what's
happening here, do you?
563
00:41:45,800 --> 00:41:47,500
Well, then help us out, Andy. What do
you want?
564
00:41:49,700 --> 00:41:51,780
I want to have the company.
565
00:41:58,100 --> 00:42:00,940
You son of a bitch.
566
00:42:02,580 --> 00:42:05,880
Over my dead body. Fuck you.
567
00:42:06,180 --> 00:42:07,440
Walt, just calm down.
568
00:42:08,020 --> 00:42:10,460
I built this company from the ground up.
569
00:42:12,400 --> 00:42:15,560
Your company is about two seconds away
from bankruptcy, dickhead.
570
00:42:15,780 --> 00:42:19,200
And it lives or dies by the contracts I
endorse.
571
00:42:20,800 --> 00:42:26,020
Gentlemen, I think we can be reasonable
here. Let's talk this thing through.
572
00:42:26,580 --> 00:42:27,580
Hmm?
573
00:42:28,200 --> 00:42:29,200
Walt?
574
00:42:32,220 --> 00:42:34,920
You deal with this or find yourself
another bank.
575
00:42:37,420 --> 00:42:39,760
What? I'll freeze your fucking accounts.
576
00:43:02,030 --> 00:43:03,030
Watch your time.
42690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.