Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,529 --> 00:00:06,830
Previously on Blackstone.
2
00:00:07,530 --> 00:00:11,090
I don't want you hanging around with
that girl. Matter of fact, I want you to
3
00:00:11,090 --> 00:00:13,130
stay away from that whole fucking
family. You hear me?
4
00:00:13,530 --> 00:00:14,810
This ain't no family business.
5
00:00:15,890 --> 00:00:17,370
I built this club on my own.
6
00:00:17,690 --> 00:00:20,070
And I didn't just suck on the tail of
Blackstone to get it.
7
00:00:20,390 --> 00:00:24,310
You know, maybe I just don't want to do
drugs every minute of every day. Have
8
00:00:24,310 --> 00:00:25,310
you ever thought of that?
9
00:00:27,470 --> 00:00:29,450
You question my business ethics again.
10
00:00:30,930 --> 00:00:32,450
I'll snap your fucking neck.
11
00:00:32,729 --> 00:00:37,390
If this leads back to Andy Fraser, I
will charge him with fraud. And I want
12
00:00:37,390 --> 00:00:40,790
know what this bank is going to do to
help me temporarily cover our welfare
13
00:00:40,790 --> 00:00:43,810
payments. Your daughter's entire future
is ahead of her.
14
00:00:44,230 --> 00:00:49,410
So if I were you, I suggest you take my
advice and back the fuck off.
15
00:00:49,710 --> 00:00:50,710
You like toys?
16
00:00:50,770 --> 00:00:51,770
I like to play.
17
00:00:52,050 --> 00:00:53,970
Do you like playing with your brother's
toy?
18
00:00:56,010 --> 00:00:57,250
I'd have to say yes.
19
00:00:57,590 --> 00:00:59,190
I want you to look me in the eye.
20
00:01:00,380 --> 00:01:03,240
You didn't tell me we didn't do what you
said you did.
21
00:01:04,480 --> 00:01:05,480
What?
22
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
Should we do?
23
00:01:08,600 --> 00:01:09,620
I didn't fuck her.
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,240
Open that down bag, Lenny.
25
00:01:14,480 --> 00:01:18,780
It smells
26
00:01:18,780 --> 00:01:23,800
like your shorts, Len.
27
00:01:29,000 --> 00:01:31,340
You're going to see that place in a
while.
28
00:01:31,800 --> 00:01:35,240
And I'm going to love you enough over
there.
29
00:01:35,680 --> 00:01:38,440
There's a way better place than you out
there.
30
00:01:40,320 --> 00:01:41,320
Is he there?
31
00:01:41,660 --> 00:01:43,520
Oh, man, that's cool. Drive.
32
00:01:44,440 --> 00:01:45,680
Drive, Danny, drive.
33
00:01:46,740 --> 00:01:49,320
I don't want to see you. I don't want to
see you.
34
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
I don't want to see you.
35
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
There's something wrong.
36
00:01:57,040 --> 00:01:59,740
The teacher's going to come out. We're
going to get kicked out. Teacher kicked
37
00:01:59,740 --> 00:02:00,820
out? I'm going to run over there.
38
00:02:01,360 --> 00:02:03,340
Get around since you're fighting Momo.
39
00:02:03,800 --> 00:02:04,920
That's an asshole. Stop.
40
00:02:05,300 --> 00:02:07,580
Okay, okay. I'll fucking stop. I'm going
to fuck down.
41
00:02:08,419 --> 00:02:09,419
Ready?
42
00:02:10,380 --> 00:02:11,380
Ah!
43
00:02:11,960 --> 00:02:12,960
Fucking asshole!
44
00:02:14,260 --> 00:02:15,260
Stop!
45
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
What are you doing?
46
00:02:20,400 --> 00:02:21,400
Stop!
47
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
Oh, I'm getting shocked.
48
00:02:31,670 --> 00:02:33,250
You're the fucking asshole.
49
00:02:33,790 --> 00:02:37,050
What? What the fuck's her problem?
50
00:02:40,410 --> 00:02:41,410
Do it again.
51
00:03:12,780 --> 00:03:19,320
just drop me off right here oh no in
front no here oh here mom stop right
52
00:03:19,320 --> 00:03:26,320
oh don't be stupid let me drop you off
53
00:03:26,320 --> 00:03:30,040
in front it's not funny all right it's
bad enough my truck's still sitting out
54
00:03:30,040 --> 00:03:35,440
there for everyone to see i'll talk to
your dad tonight okay am i picking you
55
00:03:35,440 --> 00:03:39,160
i can get home myself what is that
supposed to mean
56
00:03:41,250 --> 00:03:42,690
I'm not five. I'll get a lit.
57
00:03:43,970 --> 00:03:44,970
Alan!
58
00:03:48,630 --> 00:03:55,010
Get off the road, man!
59
00:03:55,310 --> 00:03:56,310
Get off the road!
60
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
We'll get you a canoe!
61
00:03:58,730 --> 00:04:04,910
What a day.
62
00:04:15,340 --> 00:04:16,340
Talk to me.
63
00:04:21,420 --> 00:04:28,300
Look, I think it's probably best if we
just cool things down for a bit.
64
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Cool things?
65
00:04:30,980 --> 00:04:32,140
What are you talking about?
66
00:04:33,800 --> 00:04:36,740
You know, I thought you said you weren't
going to let your dad control you. You
67
00:04:36,740 --> 00:04:38,020
don't understand, okay?
68
00:04:38,280 --> 00:04:39,280
Yeah, I understand.
69
00:04:39,660 --> 00:04:41,260
You can't make choices for yourself.
70
00:04:42,120 --> 00:04:44,720
No, you don't understand. You don't have
to live with him, okay?
71
00:04:45,700 --> 00:04:47,780
He gets crazy.
72
00:04:48,280 --> 00:04:49,300
So that's it.
73
00:04:51,760 --> 00:04:53,820
Yeah, that's it.
74
00:04:58,580 --> 00:05:01,140
It's not the largest space, but it's
yours.
75
00:05:02,060 --> 00:05:03,060
Welcome aboard.
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
Thank you.
77
00:05:05,660 --> 00:05:07,400
Oh, my God. What is that?
78
00:05:08,460 --> 00:05:09,880
Um, what shit?
79
00:05:11,820 --> 00:05:13,000
Well, that's not right.
80
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
Those kids.
81
00:05:17,120 --> 00:05:19,140
The kids didn't do this.
82
00:05:19,880 --> 00:05:22,640
I'm sorry, Leona. I'll get the janitor
to come by.
83
00:05:22,920 --> 00:05:25,080
Did Andy know I was going to be in this
room?
84
00:05:25,540 --> 00:05:26,540
Don't know.
85
00:05:26,760 --> 00:05:28,060
The band office knew.
86
00:05:29,600 --> 00:05:32,240
I'm telling you, kids didn't do this.
87
00:05:33,660 --> 00:05:35,980
That's a pretty serious accusation,
Leona.
88
00:05:36,940 --> 00:05:38,600
I mean, this is a death threat.
89
00:05:39,100 --> 00:05:40,380
We should call the cops.
90
00:05:42,060 --> 00:05:43,120
What are they going to do?
91
00:05:53,240 --> 00:05:54,800
Hey, supper's almost ready.
92
00:05:59,100 --> 00:06:00,120
Where do you think you're going?
93
00:06:01,260 --> 00:06:02,159
Rec Center.
94
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
What for?
95
00:06:03,380 --> 00:06:04,660
I told you, I have hip -hop class.
96
00:06:04,880 --> 00:06:05,940
You didn't tell me you got hip -hop.
97
00:06:06,280 --> 00:06:08,760
Mom, I gotta go. I'm late, okay? What
about supper?
98
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
You should come.
99
00:06:11,940 --> 00:06:13,540
When was the last time you did?
100
00:06:13,800 --> 00:06:18,280
Come on. I don't want to go. Come on.
Life's short, Mom.
101
00:06:18,520 --> 00:06:19,980
Life's short. Come on.
102
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
Life's short, Mom.
103
00:06:21,780 --> 00:06:22,780
Life's short, Mom.
104
00:06:44,330 --> 00:06:45,149
It stinks.
105
00:06:45,150 --> 00:06:47,350
Probably that frickin' bison shit on
your boots.
106
00:06:47,610 --> 00:06:49,550
All right, disconnect the computers.
We're taking them with us.
107
00:06:49,770 --> 00:06:50,770
Fuck the cables.
108
00:06:50,890 --> 00:06:53,670
What, are we fuckin' stealing them or
what? This is half my joint. How the
109
00:06:53,670 --> 00:06:54,670
can I steal from myself?
110
00:06:54,990 --> 00:06:55,989
Pack them up!
111
00:06:55,990 --> 00:06:59,250
Eddie! What the fuck? We're close to...
What the fuck do you two doing? Easy,
112
00:06:59,350 --> 00:06:59,969
fat man.
113
00:06:59,970 --> 00:07:01,070
We'll just give them a place and
upgrade.
114
00:07:01,490 --> 00:07:02,489
Daryl, know you're here?
115
00:07:02,490 --> 00:07:04,190
I don't need permission to walk into my
own club.
116
00:07:04,470 --> 00:07:05,930
In your club? Put that shit down.
117
00:07:06,150 --> 00:07:07,770
As of today, I own half of it.
118
00:07:08,130 --> 00:07:09,310
Says who? Says me.
119
00:07:09,650 --> 00:07:12,550
Now, you phone your fuckin' boss, and
you remind him of our deal.
120
00:07:12,950 --> 00:07:13,950
Today's the day.
121
00:07:14,110 --> 00:07:16,090
Now get the fuck out of here and get us
some chicken wings.
122
00:07:25,750 --> 00:07:26,890
Come on. Fuck.
123
00:07:29,010 --> 00:07:32,170
Jumbo, what's up? Yeah, Andy's here with
his two bump bucks. Yeah, well, what's
124
00:07:32,170 --> 00:07:32,789
the big deal?
125
00:07:32,790 --> 00:07:35,510
I don't know. He's fucking babbling
about being the new owner.
126
00:07:35,730 --> 00:07:39,750
Owner? And they're taking shit. You tell
him to get the fuck out of there. Okay.
127
00:07:39,930 --> 00:07:42,230
And you make sure that asshole doesn't
take a damn thing. Okay.
128
00:07:42,710 --> 00:07:44,430
Fuck. I'm on my way. All right.
129
00:07:57,030 --> 00:07:59,190
Put everything down. Get the fuck out.
130
00:08:00,010 --> 00:08:03,990
Jumbo, get your fat ass out of the way
or I'll beat you and your two retards
131
00:08:03,990 --> 00:08:06,890
ways from Sunday and you will fucking
know it. I'm not joking, Andy.
132
00:08:08,210 --> 00:08:09,410
I just talked to Darryl.
133
00:08:10,730 --> 00:08:12,130
You're not allowed in here anymore.
134
00:08:13,720 --> 00:08:15,200
We're not allowed in here anymore, boys.
135
00:08:16,480 --> 00:08:18,380
Put him down. Fuck it. It's not working.
136
00:08:19,440 --> 00:08:20,440
I'll meet you on the truck.
137
00:08:23,060 --> 00:08:23,799
Don't worry.
138
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
It'll be all right.
139
00:08:34,679 --> 00:08:36,159
Jumbo, I've never had a problem with
you.
140
00:08:36,380 --> 00:08:37,539
Get the fuck out.
141
00:08:38,280 --> 00:08:41,940
But now that you're holding that
crowbar, I definitely don't want a
142
00:08:41,940 --> 00:08:45,750
you. I just talked to Daryl the other
day. Fucking thing.
143
00:08:54,530 --> 00:08:54,950
Now
144
00:08:54,950 --> 00:09:05,970
we're
145
00:09:05,970 --> 00:09:06,970
not allowed in here.
146
00:09:09,590 --> 00:09:10,750
Thanks, Wayne. No problem.
147
00:09:17,260 --> 00:09:18,260
Oh, jeez.
148
00:09:19,180 --> 00:09:20,180
Nice, huh?
149
00:09:20,400 --> 00:09:21,460
Yeah, Gail told me.
150
00:09:23,260 --> 00:09:24,600
Hmm. Thanks.
151
00:09:26,900 --> 00:09:28,020
What are you going to do about this?
152
00:09:28,540 --> 00:09:29,540
About what?
153
00:09:29,960 --> 00:09:31,040
Andy. This.
154
00:09:31,460 --> 00:09:32,460
The threat.
155
00:09:34,160 --> 00:09:35,200
He's just trying to get to me.
156
00:09:36,340 --> 00:09:37,520
Obviously, I still get to him.
157
00:09:42,340 --> 00:09:44,100
The grant for the rec center landed.
158
00:09:44,760 --> 00:09:45,760
Andy's off to the bank.
159
00:09:46,650 --> 00:09:47,650
Is that the whole amount?
160
00:09:48,670 --> 00:09:49,670
Yeah.
161
00:09:50,490 --> 00:09:51,490
500K.
162
00:09:57,650 --> 00:09:58,930
Chief, you got an appointment?
163
00:09:59,170 --> 00:10:00,270
I don't need a fucking appointment.
164
00:10:00,770 --> 00:10:03,810
Well, the report's coming Friday. We'll
have a better sense of things then.
165
00:10:04,670 --> 00:10:07,530
Yeah, there's no point in getting ahead
of ourselves until we see the numbers.
166
00:10:07,630 --> 00:10:08,630
What's up, Teddy?
167
00:10:09,790 --> 00:10:12,250
Uh, sorry, uh, Jeff?
168
00:10:13,190 --> 00:10:14,530
Yeah, can you hang on a second?
169
00:10:15,650 --> 00:10:16,650
Thanks, man.
170
00:10:17,110 --> 00:10:18,410
Andy, I'm speaking with a client.
171
00:10:18,630 --> 00:10:23,670
Well, I don't mean to impose on your
busy schedule, but it's kind of
172
00:10:23,990 --> 00:10:27,450
Now's not a good time. I've got an
opening in about an hour, but right now
173
00:10:27,450 --> 00:10:28,450
got to ask you to leave.
174
00:10:29,110 --> 00:10:30,230
Teddy, Teddy, Teddy.
175
00:10:31,430 --> 00:10:32,670
How soon we forget.
176
00:10:34,270 --> 00:10:38,110
When you visit the Roxy, do we ever make
you wait for an hour?
177
00:10:38,770 --> 00:10:42,490
Do we not give you preferential
treatment the minute you walk in that
178
00:10:42,490 --> 00:10:43,490
door?
179
00:10:44,100 --> 00:10:47,800
Teddy boy here is an old fan of the lap
of luxury.
180
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
Thanks, Teddy.
181
00:10:52,020 --> 00:10:53,500
Hi, Jeff. Where were we?
182
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
Yeah.
183
00:10:57,560 --> 00:10:59,180
Maybe you don't hear so good, Ted.
184
00:10:59,820 --> 00:11:01,140
I said this was important.
185
00:11:01,820 --> 00:11:03,020
Have you lost your mind?
186
00:11:03,400 --> 00:11:04,560
You can't do this.
187
00:11:05,120 --> 00:11:08,920
Andy, you can't just walk in here and
expect me to drop everything. You can't
188
00:11:08,920 --> 00:11:10,080
it. I just did it, Ted.
189
00:11:11,320 --> 00:11:13,180
You and I have some banking to do.
190
00:11:14,250 --> 00:11:18,090
I just got a new grant. Now, I want you
to open our accounts and transfer the
191
00:11:18,090 --> 00:11:19,290
money to Walt's company.
192
00:11:19,770 --> 00:11:20,870
Can you do that for me?
193
00:11:21,310 --> 00:11:23,450
Well, yeah, but you need the proper
signatures for that.
194
00:11:24,130 --> 00:11:25,550
You see Rick and Leonard here?
195
00:11:26,570 --> 00:11:28,390
They're members of my council. They can
do it.
196
00:11:29,130 --> 00:11:32,530
Yeah, but a transfer now requires a
third signature, and as chief, you can't
197
00:11:32,530 --> 00:11:36,450
sign. That is a crock of shit. I've done
this a thousand times, and it only
198
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
takes two.
199
00:11:37,690 --> 00:11:42,750
Oh, your previous chief? She changed the
signing authority. Andy, you should
200
00:11:42,750 --> 00:11:43,599
know that.
201
00:11:43,600 --> 00:11:46,880
Hey, Chief, I didn't know that. Well,
you fucking sign it then. Or get your
202
00:11:46,880 --> 00:11:48,540
receptionist in here. She can sign it.
203
00:11:50,460 --> 00:11:57,180
Look, as acting chief of Blackstone, I
204
00:11:57,180 --> 00:12:01,200
hereby change the signing authority to
two.
205
00:12:02,940 --> 00:12:03,940
There you have it.
206
00:12:04,660 --> 00:12:05,720
A sworn statement.
207
00:12:06,480 --> 00:12:08,980
Oh, you know you need a BCR to change
it.
208
00:12:09,450 --> 00:12:12,610
And for that, you need a proper document
signed by a member of council.
209
00:12:12,870 --> 00:12:14,730
I got two right here. And your
accountant.
210
00:12:14,990 --> 00:12:15,989
Oh, fuck.
211
00:12:15,990 --> 00:12:19,230
Or your lawyer. Look, Andy, things just
aren't done that way anymore.
212
00:12:22,030 --> 00:12:24,710
God damn it, I wish you'd called first.
You would have saved us both a lot of
213
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
frustration.
214
00:12:27,050 --> 00:12:28,050
There, okay.
215
00:12:28,490 --> 00:12:34,650
Norma DeLorme, Greg Napoose, or Victor
Morassi. Any one of those signatures
216
00:12:34,650 --> 00:12:35,650
be acceptable.
217
00:12:37,230 --> 00:12:39,070
Just give me the fucking paper, Ted.
218
00:12:39,750 --> 00:12:40,850
Whatever I gotta sign.
219
00:12:42,030 --> 00:12:44,110
I'll have a copy waiting for you at
reception.
220
00:12:46,590 --> 00:12:48,070
I'll get you your fucking signatures.
221
00:13:59,440 --> 00:14:02,520
I'm not going to get a signature out of
Norma or that fuckhead Nepus without
222
00:14:02,520 --> 00:14:04,020
them asking a lot of stupid questions.
223
00:14:05,200 --> 00:14:07,780
Well, it sounds like some of it will go
to good use.
224
00:14:08,980 --> 00:14:10,400
You can still complete the rec center.
225
00:14:10,640 --> 00:14:12,060
You still have plenty left over.
226
00:14:14,300 --> 00:14:15,980
I got a lot of shit to do. I'll talk to
you later.
227
00:14:16,680 --> 00:14:17,680
Yeah, sure.
228
00:14:20,600 --> 00:14:22,700
He's not trying to take the whole night,
is he?
229
00:14:23,200 --> 00:14:25,080
I thought it was just a skim like
always.
230
00:14:25,460 --> 00:14:26,460
I don't know.
231
00:14:26,520 --> 00:14:28,360
My kids are going to use that rec
center.
232
00:14:29,160 --> 00:14:30,580
There ain't going to be no Brexit, man.
233
00:14:31,200 --> 00:14:32,520
It's going to draw it off for years.
234
00:14:32,800 --> 00:14:34,100
Jesus is going to keep taking and
taking.
235
00:14:34,520 --> 00:14:37,160
Well, what the fuck does anyone let him
get out of that?
236
00:14:37,620 --> 00:14:38,620
I don't know.
237
00:14:46,660 --> 00:14:51,800
Fuck Angel.
238
00:14:52,160 --> 00:14:53,540
We'll be handling it. All right?
239
00:14:54,420 --> 00:14:55,420
End of conversation.
240
00:15:04,430 --> 00:15:05,790
I'll tell you what's going on.
241
00:15:06,770 --> 00:15:08,510
I don't trust him anymore.
242
00:15:09,250 --> 00:15:12,530
He does whatever he wants and assumes
it's okay with me.
243
00:15:12,910 --> 00:15:16,230
He thinks I'm a front to poach money out
of Blackstone.
244
00:15:17,390 --> 00:15:24,330
I'm a contractor, not a fucking money
launderer. Hey, don't you
245
00:15:24,330 --> 00:15:27,030
get fucking self -righteous with me. You
got that?
246
00:15:29,190 --> 00:15:30,890
You made a shitload of money with him.
247
00:15:32,390 --> 00:15:33,670
It wasn't a problem before.
248
00:15:34,170 --> 00:15:37,090
Yeah. Well, nobody seemed to care
before.
249
00:15:37,650 --> 00:15:41,930
Now you've got people coming by, band
members asking questions. What?
250
00:15:43,930 --> 00:15:46,370
Look, I'll make it easy on you, all
right?
251
00:15:47,250 --> 00:15:49,510
I'll pay you myself, okay?
252
00:15:50,390 --> 00:15:53,550
Nothing to do with Blackstone, nothing
to do with Andy.
253
00:15:55,110 --> 00:15:56,110
Let's just cut him off.
254
00:15:57,030 --> 00:15:58,030
Just like that?
255
00:15:58,290 --> 00:16:00,110
Yeah, just like that.
256
00:16:02,720 --> 00:16:04,800
He's not just gonna lay down.
257
00:16:05,740 --> 00:16:07,560
I'm not just giving him a choice.
258
00:16:09,160 --> 00:16:11,760
He's had six months to pay his fucking
share.
259
00:16:13,020 --> 00:16:14,120
Time's up for him.
260
00:16:14,740 --> 00:16:16,140
He's your brother, man.
261
00:16:16,940 --> 00:16:19,560
No, no, he stopped being my brother
years ago.
262
00:16:22,820 --> 00:16:24,980
Is the expansion really worth it?
263
00:16:25,740 --> 00:16:29,100
I mean, where are you gonna get that
kind of money?
264
00:16:30,580 --> 00:16:31,640
I'm worried about it.
265
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Phone's ringing.
266
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
It's already done.
267
00:16:42,400 --> 00:16:43,540
How's Victoria doing?
268
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
She's good.
269
00:16:45,200 --> 00:16:48,260
She said she has a little Asian friend
at school now or something.
270
00:16:49,900 --> 00:16:51,140
Must be weird for her.
271
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
Hey, what's up?
272
00:16:59,340 --> 00:17:00,340
Forget it.
273
00:17:00,780 --> 00:17:01,780
Sheila.
274
00:17:05,000 --> 00:17:06,680
I should probably go see what that's
about.
275
00:17:06,920 --> 00:17:08,599
Yeah, I gotta go, too. Yeah, okay.
276
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
Um, thanks.
277
00:17:21,020 --> 00:17:22,440
What? How you doing, Vic?
278
00:17:23,720 --> 00:17:25,780
Well, I'm smelling shit, as a matter of
fact.
279
00:17:26,700 --> 00:17:29,500
Hey, wasn't that you chasing around
Hank's bison this morning?
280
00:17:34,860 --> 00:17:36,200
He's going to meet me in the city this
afternoon.
281
00:17:36,880 --> 00:17:39,600
It's band business. How about the bank
at 2 o 'clock?
282
00:17:40,020 --> 00:17:41,020
Band business.
283
00:17:41,800 --> 00:17:42,800
As if.
284
00:17:43,260 --> 00:17:45,740
You know, you got some balls, I'll give
you that.
285
00:17:46,480 --> 00:17:48,560
I got someone here that wants to say hi
to you.
286
00:17:52,720 --> 00:17:53,940
Say hi to your daddy, honey.
287
00:17:55,480 --> 00:17:56,480
Hi, Daddy.
288
00:17:57,340 --> 00:17:58,340
Victoria?
289
00:18:00,220 --> 00:18:01,220
Victoria?
290
00:18:02,460 --> 00:18:03,460
You hear that?
291
00:18:06,060 --> 00:18:07,380
You touch her and I'll kill you.
292
00:18:07,640 --> 00:18:09,300
I'm not going to touch her, you idiot.
293
00:18:09,760 --> 00:18:12,180
Where are you? Put Gloria on the phone.
294
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
She's not here.
295
00:18:14,160 --> 00:18:16,220
But that strapping young buck Vance is.
296
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
You want to talk to him?
297
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Where are you?
298
00:18:21,420 --> 00:18:23,320
You know, she don't much look like you.
299
00:18:23,760 --> 00:18:24,900
You sure she's yours?
300
00:18:26,180 --> 00:18:27,220
This is too far.
301
00:18:28,180 --> 00:18:29,280
You'll regret this.
302
00:18:29,840 --> 00:18:30,840
The bank.
303
00:18:31,060 --> 00:18:32,060
Two o 'clock.
304
00:18:58,760 --> 00:18:59,900
What are you planting?
305
00:19:01,980 --> 00:19:03,320
Looks like a bunch of weeds.
306
00:19:03,940 --> 00:19:06,560
Oh, this? This is a... Like, what?
307
00:19:08,220 --> 00:19:11,880
The thing about flowers is you have to
take care of them.
308
00:19:14,900 --> 00:19:16,740
Yeah, you should get some weed killer.
309
00:19:17,160 --> 00:19:18,480
That shit's toxic.
310
00:19:20,640 --> 00:19:25,200
No, you just do... You just gotta give
them a little bit of attention every
311
00:19:27,240 --> 00:19:28,820
Sounds like you know about this shit.
312
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
Here's a perennial.
313
00:19:33,320 --> 00:19:35,160
I thought you just said it was a spike
plant.
314
00:19:35,500 --> 00:19:37,620
It's a spike plant. It's a perennial.
315
00:19:38,920 --> 00:19:43,040
That means that they come back every
year.
316
00:19:44,840 --> 00:19:46,800
You don't have to plant them again in
the spring.
317
00:19:54,920 --> 00:19:56,180
It's like they're dead and gone.
318
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
But they're not.
319
00:20:02,700 --> 00:20:03,700
It's beautiful.
320
00:20:07,920 --> 00:20:09,640
Just go away for a little while.
321
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Sheila?
322
00:20:25,680 --> 00:20:26,920
Are you in here?
323
00:20:32,280 --> 00:20:33,520
Hey. Are you okay?
324
00:20:39,860 --> 00:20:40,860
What's going on?
325
00:20:42,360 --> 00:20:45,200
Why do I have to pay for stuff that I
have nothing to do with?
326
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
What happened?
327
00:20:47,960 --> 00:20:49,380
Alan broke up with me.
328
00:20:50,820 --> 00:20:51,820
Because of his dad?
329
00:20:52,940 --> 00:20:53,940
What do you think?
330
00:20:55,720 --> 00:20:56,720
Right.
331
00:21:00,100 --> 00:21:02,080
You want me to see if I can talk to him?
332
00:21:06,520 --> 00:21:08,180
Do you want me to kick his ass?
333
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
I'd like that.
334
00:21:52,080 --> 00:21:55,480
Everything's good. I was just under a
lot of pressure, okay?
335
00:21:55,820 --> 00:21:58,280
All that's in here is a fucking
mattress.
336
00:21:58,480 --> 00:21:59,480
I know, I know.
337
00:22:00,220 --> 00:22:03,100
Just give me another chance. I'm begging
you.
338
00:22:03,300 --> 00:22:04,640
Daryl promised to help.
339
00:22:05,180 --> 00:22:07,100
He's finding me another place.
340
00:22:07,440 --> 00:22:09,140
Really? And he's gonna furnish it.
341
00:22:09,460 --> 00:22:13,020
Well, he is fucking nowhere without me.
342
00:22:13,400 --> 00:22:16,960
Daryl, he's got your dad's money. He
doesn't need you anymore.
343
00:22:17,660 --> 00:22:18,579
Oh, really?
344
00:22:18,580 --> 00:22:19,580
Yeah, really.
345
00:22:23,210 --> 00:22:25,510
Bingo, open the fucking door!
346
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
and have a seat.
347
00:23:13,400 --> 00:23:18,940
Okay, I'm just here to help, so I can
just have a chat.
348
00:23:21,200 --> 00:23:28,140
Um, Alan, Sheila's feeling like your dad
is the
349
00:23:28,140 --> 00:23:29,960
reason you two broke up. Is that
accurate?
350
00:23:32,500 --> 00:23:33,900
You don't have to live with him.
351
00:23:34,800 --> 00:23:35,800
No.
352
00:23:38,200 --> 00:23:41,280
But we might understand a little better
than you think.
353
00:23:42,360 --> 00:23:43,360
That's a stretch.
354
00:23:46,960 --> 00:23:48,300
Do you care about her?
355
00:23:51,880 --> 00:23:53,660
You can't even answer that?
356
00:23:56,320 --> 00:24:01,320
Can I do anything to make this easier?
357
00:24:03,659 --> 00:24:06,600
What is it that you think you can do? My
dad doesn't even like you.
358
00:24:07,060 --> 00:24:08,540
You're just gonna make things worse.
359
00:24:10,660 --> 00:24:12,780
Seriously, guys, like, things are not
good.
360
00:24:14,020 --> 00:24:15,060
Do you guys understand?
361
00:24:17,900 --> 00:24:19,640
I gotta go.
362
00:24:19,900 --> 00:24:22,640
Dude, you should go. Yeah, I am going.
Well, then leave.
363
00:24:22,860 --> 00:24:23,819
Yeah, I'm leaving.
364
00:24:23,820 --> 00:24:26,700
Well, then bye. This is me going. Okay,
bye, Alan. Leaving.
365
00:24:28,440 --> 00:24:29,460
Oh, she's so...
366
00:24:31,350 --> 00:24:33,250
See, I told you it was a waste of time.
367
00:24:37,910 --> 00:24:40,790
And one of the best things in your life
just walked out the door and you want to
368
00:24:40,790 --> 00:24:41,790
let him go?
369
00:25:02,090 --> 00:25:03,090
Where is she?
370
00:25:05,710 --> 00:25:06,710
Where's who?
371
00:25:07,590 --> 00:25:11,210
Look, you asked me to come meet you, and
I have. Now, where's my daughter?
372
00:25:12,590 --> 00:25:13,690
At home, I imagine.
373
00:25:15,830 --> 00:25:16,850
Stay away from her.
374
00:25:18,130 --> 00:25:20,350
What kind of an asshole do you take me
for?
375
00:25:23,710 --> 00:25:25,770
Uncle Andy was just stopping in to say
hi.
376
00:25:26,750 --> 00:25:29,510
You do know that we're funding your
wife's... Excuse me.
377
00:25:29,920 --> 00:25:31,000
Your ex -wife's education.
378
00:25:31,360 --> 00:25:32,360
You know that, right?
379
00:25:32,800 --> 00:25:34,040
Stay away from my family.
380
00:25:34,480 --> 00:25:35,480
Family?
381
00:25:37,740 --> 00:25:38,740
What do you want?
382
00:25:40,140 --> 00:25:41,640
All I want is a signature.
383
00:25:43,460 --> 00:25:44,460
What are you up to?
384
00:25:45,480 --> 00:25:46,480
What am I up to?
385
00:25:46,900 --> 00:25:48,920
Trying to run a reserve, build a rec
center.
386
00:25:49,260 --> 00:25:50,260
What do you think I'm up to?
387
00:25:52,360 --> 00:25:55,180
I think you're trying to build one of
your brother's strip clubs.
388
00:25:56,160 --> 00:25:57,340
Just sign the money transfer.
389
00:25:57,860 --> 00:25:58,860
Leave.
390
00:26:02,960 --> 00:26:03,960
Right there.
391
00:26:06,940 --> 00:26:07,940
Thank you.
392
00:26:09,480 --> 00:26:11,260
He threatened me with my daughter again.
393
00:26:11,680 --> 00:26:12,680
I'll go to the cop.
394
00:26:14,420 --> 00:26:15,700
You know where I live, Victor.
395
00:26:57,130 --> 00:26:58,130
Hey, can we talk?
396
00:27:02,150 --> 00:27:04,570
I'm the counselor at the school now.
397
00:27:05,770 --> 00:27:07,010
Good for fucking you.
398
00:27:09,830 --> 00:27:11,170
I'm concerned about Alan.
399
00:27:13,350 --> 00:27:14,710
You stay away from him.
400
00:27:15,010 --> 00:27:18,570
He doesn't need your counseling voodoo
bullshit. Got it?
401
00:27:19,910 --> 00:27:23,650
I understand Andy has stopped him from
seeing Sheila.
402
00:27:25,189 --> 00:27:26,630
Mind your own fucking business.
403
00:27:27,870 --> 00:27:31,450
What we decide is right for our son is
not even close to your concern.
404
00:27:31,770 --> 00:27:32,770
No, Debbie, come on.
405
00:27:32,890 --> 00:27:37,850
No, who do you think you are? And what
the fuck do you know about raising kids?
406
00:27:39,730 --> 00:27:41,510
I'm just trying to do the right thing
here.
407
00:27:43,990 --> 00:27:48,270
Your son shouldn't have to suffer
because of the differences between you
408
00:27:49,690 --> 00:27:50,690
Oh, please.
409
00:27:51,290 --> 00:27:55,270
You judge me for being with Andy, and
now you're going to point your skinny
410
00:27:55,270 --> 00:27:57,650
little finger at how I raised my son?
411
00:27:58,570 --> 00:28:01,090
Debbie, shouldn't we just move on from
all of this?
412
00:28:01,970 --> 00:28:04,130
Take your healing bullshit and move on.
413
00:28:44,279 --> 00:28:45,279
Yeah, man.
414
00:28:46,700 --> 00:28:47,700
It's all good.
415
00:28:47,880 --> 00:28:49,160
Just trying to help out, man.
416
00:28:49,860 --> 00:28:50,860
Get it?
417
00:28:52,940 --> 00:28:54,120
Can't leave a girl behind.
418
00:28:56,680 --> 00:28:57,940
Woo -hoo!
419
00:29:04,810 --> 00:29:06,750
It all goes into Walt's company?
420
00:29:07,490 --> 00:29:08,490
Heavy red scent.
421
00:29:09,350 --> 00:29:10,590
And Victor signed this?
422
00:29:11,550 --> 00:29:12,750
Give him a call, ask him.
423
00:29:15,130 --> 00:29:18,730
It's just that he called earlier today
asking a lot of questions about band
424
00:29:18,730 --> 00:29:21,170
transactions tied to Walt and your
brother's expansion.
425
00:29:22,410 --> 00:29:24,510
Your people aren't as relaxed as they
used to be.
426
00:29:25,660 --> 00:29:28,740
I don't have all day, Teddy. Just make
the fucking transfer, would you?
427
00:29:32,360 --> 00:29:33,360
Okay.
428
00:29:40,540 --> 00:29:41,540
Done.
429
00:29:54,890 --> 00:29:55,890
Hey, Josh.
430
00:29:56,450 --> 00:29:57,710
Fuck it up.
431
00:29:58,230 --> 00:29:59,230
Light it up.
432
00:30:00,390 --> 00:30:04,350
Why don't you slow down a little bit?
Why don't you shut the fuck up?
433
00:30:05,830 --> 00:30:06,850
What's with you?
434
00:30:07,050 --> 00:30:08,050
Zap it up.
435
00:30:08,290 --> 00:30:09,290
Yeah, man.
436
00:30:09,350 --> 00:30:10,350
Whatever, man.
437
00:30:10,690 --> 00:30:15,330
I don't know about you guys, but I'm
whacked over my fucking mind right now.
438
00:30:26,320 --> 00:30:27,780
Well, she's trapped.
439
00:30:28,900 --> 00:30:32,060
I don't know what I was thinking about
the last person in the world she would
440
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
listen to.
441
00:30:33,920 --> 00:30:35,740
It's hard to believe we're friends once,
eh?
442
00:30:36,260 --> 00:30:39,820
Yeah. It's hard to believe she'd stay
married to that prick.
443
00:30:40,860 --> 00:30:44,180
I mean, what is the big deal about Ellen
and Sheila?
444
00:30:45,040 --> 00:30:46,040
I don't know.
445
00:30:46,660 --> 00:30:48,260
I think they're good kids.
446
00:30:49,180 --> 00:30:50,500
They deserve a chance.
447
00:30:50,880 --> 00:30:52,920
Mm -hmm. I'll be sure it's changed.
448
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
You've changed.
449
00:30:54,780 --> 00:30:55,780
Look at her now.
450
00:30:56,260 --> 00:30:57,940
She's miserable and you're not.
451
00:30:59,600 --> 00:31:00,600
No.
452
00:31:01,100 --> 00:31:02,300
Alan's not there yet.
453
00:31:03,440 --> 00:31:05,720
Sheila is the best thing that could have
happened to that kid.
454
00:31:06,380 --> 00:31:09,540
You know what, man? We should go to the
Roxy. I bet your uncle will set us up at
455
00:31:09,540 --> 00:31:12,960
his tape bar, you know? Give him a call.
Film us up, bitch.
456
00:31:13,700 --> 00:31:15,420
Yeah, maybe some other time, guys.
457
00:31:15,780 --> 00:31:17,520
Oh, you're no fucking fun, man.
458
00:31:17,800 --> 00:31:19,380
You're gonna go for your cruise now.
459
00:31:31,820 --> 00:31:34,320
Hey, Victor, Victor. She's gone. Where?
460
00:31:35,420 --> 00:31:36,720
Gloria took her. They took off.
461
00:31:37,020 --> 00:31:37,919
Where'd she go?
462
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
It's over, man.
463
00:31:39,560 --> 00:31:43,260
We had a big fight. After I let your
chief in the house, she fucking freaked.
464
00:31:43,840 --> 00:31:45,200
She took all her stuff and left.
465
00:31:46,140 --> 00:31:47,140
Where'd she go?
466
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
She didn't tell me.
467
00:31:49,880 --> 00:31:51,220
She fucking went nuts, man.
468
00:31:52,060 --> 00:31:54,680
So I let the guy in. It's the fucking
chief, right?
469
00:32:10,000 --> 00:32:11,980
Stop messing around, and don't be
stupid.
470
00:32:39,340 --> 00:32:40,340
Pay attention.
471
00:32:40,360 --> 00:32:46,000
Don't tell me to watch the one drive.
Fuck up back there. What is that?
472
00:33:08,620 --> 00:33:10,960
And he's a dick, and he's always going
to be a dick.
473
00:33:12,320 --> 00:33:17,360
You know, speaking about dicks, you need
some good loving in your life, girl.
474
00:33:17,540 --> 00:33:18,540
What?
475
00:33:19,860 --> 00:33:23,980
Serious. You know, you should, uh, just
think about snagging Victor.
476
00:33:24,320 --> 00:33:29,300
What? Yeah, come on. I mean, it's
obvious he likes you. It's not obvious.
477
00:33:29,780 --> 00:33:32,060
Oh, it is, dude. Everyone else except
you.
478
00:33:33,320 --> 00:33:35,040
Wait, have you been saucing?
479
00:33:35,740 --> 00:33:37,360
Yeah, I'm fucking hammered.
480
00:33:38,580 --> 00:33:39,600
You know what?
481
00:33:40,800 --> 00:33:46,860
First of all, he's not even divorced
yet, I think.
482
00:33:47,060 --> 00:33:53,100
And two, he has a kid. And three, it's
Victor.
483
00:33:53,360 --> 00:33:54,620
And he's not my type.
484
00:33:55,680 --> 00:34:00,960
And it is not obvious. It's not obvious.
You're crazy.
485
00:34:02,140 --> 00:34:03,240
Yeah, well, you know.
486
00:34:03,880 --> 00:34:06,320
Crazy is as crazy does.
487
00:34:13,800 --> 00:34:14,800
Hey, Stu. What's up?
488
00:34:16,880 --> 00:34:17,880
What?
489
00:34:20,199 --> 00:34:21,360
Whose car?
490
00:34:23,460 --> 00:34:26,020
What was Alan doing with Momo and Josh?
491
00:34:28,940 --> 00:34:32,880
Oh, my God. Okay. I'll be there. Okay.
492
00:34:35,060 --> 00:34:36,120
Boys were in an accident.
493
00:34:36,940 --> 00:34:37,940
I gotta go.
494
00:34:53,290 --> 00:34:54,290
What do you want?
495
00:34:54,770 --> 00:34:57,330
Walt, my good man, the eagle has landed.
496
00:35:00,650 --> 00:35:02,030
More Blackstone money?
497
00:35:03,630 --> 00:35:07,730
Well, technically it's Blackstone money,
but it's from me to you.
498
00:35:08,590 --> 00:35:12,190
We got the rec center funding, and it's
above and beyond what they needed.
499
00:35:12,430 --> 00:35:14,630
So we can start building our club,
right?
500
00:35:16,210 --> 00:35:17,210
Walt?
501
00:35:18,530 --> 00:35:19,530
What's the matter?
502
00:35:23,580 --> 00:35:25,400
What's Daryl have to say about this?
503
00:35:27,680 --> 00:35:29,940
Who gives a shit what Daryl has to say
about it?
504
00:35:33,260 --> 00:35:34,620
What's wrong, Walt? Spit it out.
505
00:35:35,800 --> 00:35:37,340
I can't do this anymore.
506
00:35:38,000 --> 00:35:39,880
I won't do this anymore.
507
00:35:40,120 --> 00:35:44,380
You two are way apart on this. You have
to work things out. Look, I'm sick and
508
00:35:44,380 --> 00:35:45,760
tired of being caught in the middle.
509
00:35:46,160 --> 00:35:48,520
I'm sick and tired of being your bitch.
510
00:35:53,840 --> 00:35:54,960
Oh, shit.
511
00:36:01,280 --> 00:36:02,280
All right, Walt.
512
00:36:03,600 --> 00:36:04,820
Want to play hardball?
513
00:36:06,660 --> 00:36:09,820
You sign that check back to me right
now.
514
00:36:10,240 --> 00:36:11,360
No, I won't do that.
515
00:36:12,180 --> 00:36:13,660
That's Blackstone's money.
516
00:36:14,280 --> 00:36:15,760
That's going to the rec center.
517
00:36:16,880 --> 00:36:19,300
It's going to the rec center.
518
00:36:24,540 --> 00:36:25,880
I'll tell them everything, Walt.
519
00:36:26,320 --> 00:36:27,900
Don't walk away from me, Walt.
520
00:36:29,600 --> 00:36:31,980
Walt, I will fucking burn you!
521
00:36:33,260 --> 00:36:34,260
Walt!
522
00:36:34,880 --> 00:36:35,880
Fuck!
523
00:36:39,240 --> 00:36:40,240
Hey.
524
00:36:41,980 --> 00:36:42,980
How's Alan?
525
00:36:44,540 --> 00:36:45,720
We're not sure.
526
00:36:46,260 --> 00:36:47,380
Debbie's in there with him.
527
00:36:47,740 --> 00:36:48,740
Momo? Josh?
528
00:36:54,509 --> 00:36:55,890
What? Oh, my God.
529
00:37:04,070 --> 00:37:05,070
Where's Andy?
530
00:37:05,330 --> 00:37:07,250
We don't know. Debbie can't find him.
531
00:37:12,070 --> 00:37:13,070
He's okay.
532
00:37:13,570 --> 00:37:14,570
He's going to be fine.
533
00:37:15,370 --> 00:37:16,370
Can I see him?
534
00:37:19,010 --> 00:37:20,010
Yeah.
535
00:37:20,170 --> 00:37:21,170
Go on in.
536
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Thanks for coming.
537
00:37:28,640 --> 00:37:29,640
Both of you.
538
00:37:32,700 --> 00:37:33,700
Debbie, are you okay?
539
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Yeah.
540
00:37:35,400 --> 00:37:39,340
I just, um... I should have... It's
okay.
541
00:37:40,380 --> 00:37:41,380
It's okay.
542
00:38:34,770 --> 00:38:36,490
Sorry. Don't ever do that again.
543
00:38:37,170 --> 00:38:38,750
You scared the shit out of me.
544
00:38:42,930 --> 00:38:43,930
Never.
545
00:41:12,360 --> 00:41:13,360
Why? What do you mean?
546
00:41:13,880 --> 00:41:14,880
Why?
547
00:41:16,220 --> 00:41:17,920
I'm not sure what I'm doing here
anymore.
548
00:41:18,980 --> 00:41:19,980
Seriously.
549
00:41:21,160 --> 00:41:22,160
What have I accomplished?
550
00:41:23,260 --> 00:41:24,340
I'm off the council.
551
00:41:25,640 --> 00:41:27,400
Andy shut down the rec center committee.
552
00:41:28,920 --> 00:41:29,920
Victoria's gone.
553
00:41:31,460 --> 00:41:33,300
This place is getting worse.
554
00:41:34,540 --> 00:41:35,540
We got Phil Henry.
555
00:41:37,300 --> 00:41:40,560
You got Phil Henry. That was all you,
Leona. I didn't do it alone.
556
00:41:41,320 --> 00:41:42,440
Richard, you helped.
557
00:41:42,660 --> 00:41:44,040
A lot of people helped.
558
00:41:47,900 --> 00:41:49,940
Andy's just going to run this place into
the ground.
559
00:41:50,280 --> 00:41:53,740
And the people will just accept it.
Andy's shit is going to catch up to him
560
00:41:53,740 --> 00:41:54,740
sooner or later.
561
00:41:55,260 --> 00:41:57,080
Richard, you can't leave.
562
00:41:58,740 --> 00:42:00,880
Why? Because I need you.
563
00:43:49,900 --> 00:43:53,480
And it's been a while since I said I'm
sorry
40709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.