All language subtitles for Whos The Boss s05e19 Living Dolls
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,530 --> 00:00:17,250
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the wind.
2
00:00:17,830 --> 00:00:23,310
An open road and a road that's hidden. A
brand new life up down the bend.
3
00:00:23,770 --> 00:00:28,650
There were times I lost a dream or two.
4
00:00:29,630 --> 00:00:34,710
Found a trail and at the end was you.
5
00:00:35,350 --> 00:00:38,690
There's a path you take and a path not
taken.
6
00:00:39,080 --> 00:00:41,280
The choice is up to you, my friend.
7
00:00:41,680 --> 00:00:46,000
Not so long, but you might awake to a
brand new life.
8
00:00:46,340 --> 00:00:50,220
Brand new life. A brand new life. There
we
9
00:00:50,220 --> 00:01:01,180
go.
10
00:01:01,800 --> 00:01:04,080
Okay. All right, Sam.
11
00:01:04,379 --> 00:01:05,379
Here you are.
12
00:01:05,610 --> 00:01:09,030
Manja. No, Dad, it's 5 .30 in the
morning. I can't. I can't.
13
00:01:10,390 --> 00:01:11,570
Hello, Mr.
14
00:01:11,890 --> 00:01:13,030
Porky. Nice to meet you.
15
00:01:13,370 --> 00:01:14,370
I'll be eating you.
16
00:01:15,750 --> 00:01:18,130
Angela, it's one thing to talk to them.
It's another thing to have a
17
00:01:18,130 --> 00:01:19,130
relationship with them.
18
00:01:19,510 --> 00:01:21,550
Now, listen to me, Samantha.
19
00:01:21,790 --> 00:01:24,490
You've got to eat because you're going
to be gone for three whole days. I don't
20
00:01:24,490 --> 00:01:26,890
know when you're going to get your next
square meal. Oh, Tony, relax. She's
21
00:01:26,890 --> 00:01:29,430
going to be with my friend Trish. She'll
take real good care of her. Yeah, but
22
00:01:29,430 --> 00:01:32,430
Trish runs a modeling agency. Everybody
knows those girls don't eat.
23
00:01:32,880 --> 00:01:35,660
That's exactly why I'm doing this
article for my school newspaper,
24
00:01:35,960 --> 00:01:38,800
Misconceptions Without Beautiful Women.
Tell me about it.
25
00:01:40,300 --> 00:01:44,380
Oh, Sam, I'm glad you're not gone yet.
Oh, see, honey, he was going to miss
26
00:01:44,520 --> 00:01:45,660
Keep eating, Mom.
27
00:01:47,300 --> 00:01:51,420
I want you to find the most beautiful
teenage model and give her this picture.
28
00:01:52,040 --> 00:01:53,360
My number's on the back.
29
00:01:54,120 --> 00:01:56,140
This isn't you, this is Johnny Depp.
30
00:01:56,580 --> 00:01:58,300
Hey, whatever gets me in the door.
31
00:02:01,230 --> 00:02:03,370
Oh, I am exhausted.
32
00:02:03,750 --> 00:02:08,190
Oh, well, Mother, you don't have to get
up to see Sam off. Get up? I just got
33
00:02:08,190 --> 00:02:09,190
in.
34
00:02:10,110 --> 00:02:13,630
By the way, I'm going to be late getting
to the office. How late?
35
00:02:14,550 --> 00:02:15,550
Tomorrow.
36
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Good night, Mom.
37
00:02:17,810 --> 00:02:19,510
Well, Dad, I better get going, too,
okay?
38
00:02:19,710 --> 00:02:20,710
All right, Sam, now listen.
39
00:02:20,870 --> 00:02:23,930
While you're in New York, you remember
those three little words.
40
00:02:24,390 --> 00:02:26,470
You love me. No, no.
41
00:02:26,730 --> 00:02:27,730
Knee, elbow, fist.
42
00:02:30,030 --> 00:02:31,030
And I love you.
43
00:02:31,230 --> 00:02:32,230
Oh,
44
00:02:32,570 --> 00:02:34,770
that's good, Sam.
45
00:02:35,030 --> 00:02:35,888
That's good.
46
00:02:35,890 --> 00:02:36,890
Shall we, Angela?
47
00:02:41,170 --> 00:02:43,270
So, you and Angela were sorority
sisters?
48
00:02:43,770 --> 00:02:48,830
Yeah. Funny thing. We were in the same
class together, only I'm ten years
49
00:02:48,830 --> 00:02:49,830
younger.
50
00:02:51,550 --> 00:02:54,210
That is pretty funny, because Angela
says the same thing.
51
00:02:54,530 --> 00:02:57,730
This is the exercise room.
52
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
I don't use it myself.
53
00:02:59,880 --> 00:03:03,200
But it's important that the girls stay
trimmed, so they start their day here
54
00:03:03,200 --> 00:03:04,600
promptly at 7 a .m.
55
00:03:04,960 --> 00:03:09,300
Whoa. To be 16 and a model in New York.
These girls must wake up every morning
56
00:03:09,300 --> 00:03:10,300
and thank God.
57
00:03:10,800 --> 00:03:12,260
Mornings make me barf.
58
00:03:14,480 --> 00:03:17,920
Girls, this is Samantha Maselli, who's
writing that article I told you about.
59
00:03:18,140 --> 00:03:22,020
Please cooperate with her. No problem,
Trish. We'll treat her just like she was
60
00:03:22,020 --> 00:03:22,939
one of us.
61
00:03:22,940 --> 00:03:24,180
That's what I'm afraid of.
62
00:03:25,220 --> 00:03:28,020
Where's Charlie? She said she'd be a
little late this morning. Again?
63
00:03:28,540 --> 00:03:32,220
Trish, I don't know why you take on
grungy little street girls like Charlie.
64
00:03:33,000 --> 00:03:34,160
I have my reasons.
65
00:03:34,600 --> 00:03:37,840
Well, I think models should be more
like... You?
66
00:03:38,880 --> 00:03:39,880
Exactly.
67
00:03:41,000 --> 00:03:42,980
But then there's only one of me.
68
00:03:43,280 --> 00:03:45,540
And yet, it seems like one too many.
69
00:03:48,240 --> 00:03:53,560
Hi, girls. All right, ladies, it's
workout time. Two minutes of free
70
00:03:53,560 --> 00:03:57,310
starting... Joe knows you're here, so
interview away. You might want to start
71
00:03:57,310 --> 00:03:58,310
with Caroline.
72
00:03:58,410 --> 00:04:02,030
Caroline's the one by the mirror?
Caroline is always the one by the
73
00:04:03,950 --> 00:04:07,070
Hi. Is it okay if I ask you a few
questions? Are they about me?
74
00:04:07,470 --> 00:04:08,470
Uh, yeah.
75
00:04:08,570 --> 00:04:09,570
Fire away.
76
00:04:10,890 --> 00:04:13,750
Okay. Um, how many girls live here?
77
00:04:14,430 --> 00:04:16,170
I thought this was going to be about me.
78
00:04:18,890 --> 00:04:21,130
Caroline thought the Bible should have
been about her.
79
00:04:24,160 --> 00:04:25,160
I'm Emily. Hi.
80
00:04:25,440 --> 00:04:29,360
Trish represents dozens of girls, but
just the four of us live here. Oh, I
81
00:04:29,420 --> 00:04:30,420
And what do you guys do about school?
82
00:04:30,560 --> 00:04:33,740
Well, we go to a special school that's
flexible, you know, so we can audition
83
00:04:33,740 --> 00:04:34,740
and take jobs.
84
00:04:34,780 --> 00:04:35,840
Like the school on fame?
85
00:04:36,200 --> 00:04:38,680
You guys don't like dance in the
lunchroom or anything, do you?
86
00:04:39,320 --> 00:04:40,500
Only when they serve chili.
87
00:04:41,680 --> 00:04:44,960
Okay, girls. Give yourselves some room
and let's do some hamstring stretches.
88
00:04:46,320 --> 00:04:47,320
Ready?
89
00:04:47,460 --> 00:04:48,460
Begin.
90
00:04:48,810 --> 00:04:51,090
One, two, three, four.
91
00:04:51,430 --> 00:04:53,850
Two, two, three, four.
92
00:04:54,070 --> 00:04:56,170
Here comes Charlie in the door.
93
00:04:56,670 --> 00:04:57,670
You're late.
94
00:04:57,730 --> 00:04:59,290
It's five after, so sue me.
95
00:05:02,530 --> 00:05:05,190
Frisco? Yeah, who wants to know?
96
00:05:05,710 --> 00:05:06,710
Apartment 4B?
97
00:05:08,550 --> 00:05:09,610
Miss Sally?
98
00:05:09,930 --> 00:05:12,710
I don't believe it. What the hell are
you doing here?
99
00:05:14,130 --> 00:05:15,810
Me? What are you doing here?
100
00:05:16,090 --> 00:05:17,090
Get this. Get this.
101
00:05:17,390 --> 00:05:18,750
fabulous Carlin model.
102
00:05:19,010 --> 00:05:22,630
Well, get this. I am the ace reporter
for the Fairfield High Sentinel.
103
00:05:22,870 --> 00:05:23,849
Well, get this.
104
00:05:23,850 --> 00:05:27,070
If you don't get your hiney into gear,
I'm gonna boot it back to Brooklyn.
105
00:05:28,250 --> 00:05:30,870
Great. I'm gonna give you 30 seconds,
and already we're in trouble.
106
00:05:31,130 --> 00:05:32,410
Just like old times.
107
00:05:33,590 --> 00:05:34,890
Now keep those feet up.
108
00:05:35,170 --> 00:05:36,690
Just five more seconds.
109
00:05:37,490 --> 00:05:40,370
Four, three, two, wait.
110
00:05:41,490 --> 00:05:43,570
Just five more seconds would be
terrific.
111
00:05:44,310 --> 00:05:46,410
Four, three, two,
112
00:05:48,010 --> 00:05:49,230
Just five more seconds.
113
00:05:50,510 --> 00:05:51,810
One of the many girls.
114
00:05:52,110 --> 00:05:53,110
Nice workout.
115
00:05:53,630 --> 00:05:55,350
Feels good, doesn't it? No.
116
00:05:56,770 --> 00:05:57,770
See you tomorrow.
117
00:05:57,970 --> 00:05:58,729
Bye, Joe.
118
00:05:58,730 --> 00:05:59,730
Bye.
119
00:06:00,370 --> 00:06:03,050
Charlie, this is Thursday, huh?
120
00:06:04,210 --> 00:06:07,430
Yep. So that means in four more days,
it's Monday.
121
00:06:08,070 --> 00:06:11,850
Thanks, Martha. You know, being the new
girl here, it's nice to be let in on all
122
00:06:11,850 --> 00:06:12,850
the local customs.
123
00:06:14,600 --> 00:06:19,540
I'm just reminding you that our
sociology papers due on Monday, and I
124
00:06:19,540 --> 00:06:21,560
wondering if you did your half of the
research yet.
125
00:06:21,920 --> 00:06:25,580
Martha, relax. How long can it take to
ask a bunch of teenage boys what they
126
00:06:25,580 --> 00:06:26,580
want in a relationship?
127
00:06:28,280 --> 00:06:30,700
It took me a whole week to interview
eight girls.
128
00:06:32,700 --> 00:06:36,360
Trust me, I can polish off eight guys in
a lot less than a week.
129
00:06:44,010 --> 00:06:47,930
So, Charlie, tell me, how'd a grungy
little street girl like you end up in a
130
00:06:47,930 --> 00:06:48,930
place like this?
131
00:06:49,010 --> 00:06:49,929
Ah,
132
00:06:49,930 --> 00:06:52,650
see if I'm talking to the girl whose ego
has its own zip code.
133
00:06:55,470 --> 00:06:58,950
I don't know, I was delivering groceries
to this market around the corner, so
134
00:06:58,950 --> 00:07:00,970
I'd be here like three, four times a
week.
135
00:07:01,450 --> 00:07:05,810
I mean, for a bunch of skinny little
nothings, somebody around here could
136
00:07:05,810 --> 00:07:07,110
strap on the old feed bags.
137
00:07:09,640 --> 00:07:13,040
Anyway, after a while, Trish starts
asking me all these questions about
138
00:07:13,200 --> 00:07:16,520
what I want to do with my life. You
know, the usual adult rag.
139
00:07:20,120 --> 00:07:23,520
And I guess she felt sorry for me some,
because last week she asked me to come
140
00:07:23,520 --> 00:07:25,160
live here and try out this modeling
stuff.
141
00:07:25,860 --> 00:07:29,980
Please, will you give yourself some
credit? If Trish asks you to model, she
142
00:07:29,980 --> 00:07:31,100
think you have a special look.
143
00:07:31,320 --> 00:07:33,500
Hey, the elephant man had a special
look.
144
00:07:40,170 --> 00:07:41,170
My mom?
145
00:07:41,270 --> 00:07:45,850
My mom. Oh, let's see. She's done with
husband number three, moved on to
146
00:07:45,850 --> 00:07:48,250
boyfriend number six, and I'm out of the
house.
147
00:07:48,530 --> 00:07:49,530
It's perfect.
148
00:07:50,990 --> 00:07:53,150
I'm sorry. I thought maybe things had
gotten better.
149
00:07:54,490 --> 00:07:56,810
Carlin races down the court. He's got
speed.
150
00:07:57,090 --> 00:07:59,690
He's got moves. He's got everything but
the balls.
151
00:08:01,770 --> 00:08:04,070
Samantha, Miss Sally, meet Rick Carlin,
Trisha's son.
152
00:08:04,610 --> 00:08:07,050
Rick's like the token male around here.
153
00:08:09,020 --> 00:08:11,340
Rick always being five feet away from a
bunch of beautiful girls?
154
00:08:11,580 --> 00:08:14,660
You know, everybody always says that,
but being around these girls week after
155
00:08:14,660 --> 00:08:16,840
week, I really just think of them as
sisters.
156
00:08:19,260 --> 00:08:20,660
You're staring at your sister.
157
00:08:22,900 --> 00:08:26,040
Why, Ricky, I had no idea you were here.
158
00:08:26,520 --> 00:08:28,660
Here I am, practically buck naked.
159
00:08:29,280 --> 00:08:30,820
I hope I haven't made you uncomfortable.
160
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Me?
161
00:08:39,659 --> 00:08:44,200
little buck nakedness between people who
are practically family exactly
162
00:08:44,200 --> 00:08:52,180
oh
163
00:08:52,180 --> 00:08:58,180
my ricky it's time for my shower
164
00:08:58,180 --> 00:09:04,580
hey
165
00:09:04,580 --> 00:09:06,660
what are you studying chemistry
166
00:09:09,960 --> 00:09:10,779
What are you working on?
167
00:09:10,780 --> 00:09:13,580
Bonding properties of hyperkinetic
complex molecules.
168
00:09:15,720 --> 00:09:17,220
We must have skipped that part.
169
00:09:18,580 --> 00:09:20,000
No, it's not you.
170
00:09:20,360 --> 00:09:24,160
I'm kind of a science freak. See, you
know, modeling's okay for the money, but
171
00:09:24,160 --> 00:09:25,820
my real thing is to become a doctor.
172
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
Open up.
173
00:09:32,800 --> 00:09:34,220
What are you doing, you nut?
174
00:09:34,520 --> 00:09:36,540
I brought you a little blast from the
past.
175
00:09:36,980 --> 00:09:38,980
Hey, it's the telepathy brother.
176
00:09:45,520 --> 00:09:47,660
We don't do that no more. Oh, good.
177
00:09:48,180 --> 00:09:49,520
Yeah, we dropped out of school.
178
00:09:50,920 --> 00:09:52,100
Hey, what's going on in here?
179
00:09:52,820 --> 00:09:53,820
Oh,
180
00:09:54,220 --> 00:09:58,360
don't get all modest now. I've seen
pictures of you wearing less on the side
181
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
a bus.
182
00:10:02,260 --> 00:10:05,160
Charlie, you know the rules. No boys in
our rooms at night.
183
00:10:05,420 --> 00:10:06,420
She's gorgeous.
184
00:10:06,620 --> 00:10:09,320
Of course, who's to say when night
technically begins?
185
00:10:17,390 --> 00:10:19,610
I think Charlie and I need to be alone.
186
00:10:26,350 --> 00:10:28,830
Charlie, how could I get the blonde to
notice me?
187
00:10:29,070 --> 00:10:30,570
Turn yourself into a mirror.
188
00:10:30,790 --> 00:10:35,530
What did
189
00:10:35,530 --> 00:10:41,350
you think you were doing bringing those
guys back here?
190
00:10:41,570 --> 00:10:44,570
I'm trying to have some fun. Everybody's
so serious around here.
191
00:10:44,870 --> 00:10:47,070
It's like they need to go to a convent
to loosen up.
192
00:10:48,780 --> 00:10:50,920
These girls work hard. You got a problem
with that?
193
00:10:51,320 --> 00:10:55,080
No, I got a problem because you're
trying to turn me into one of your
194
00:10:55,080 --> 00:10:56,480
goody -two -shoes Barbie dolls.
195
00:10:57,420 --> 00:11:00,960
Look, Charlie, nobody's trying to turn
you into something you're not, but there
196
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
are certain rules you've got to follow
if you're going to live here. Oh, okay,
197
00:11:03,660 --> 00:11:05,980
fine, then I'll leave. That's not what
I'm saying.
198
00:11:06,540 --> 00:11:07,760
Well, it's what I'm saying.
199
00:11:08,160 --> 00:11:10,040
I don't need this hassle. I'm going
home.
200
00:11:10,340 --> 00:11:13,600
At least there, my mother doesn't care
what I do and leaves me alone.
201
00:11:15,040 --> 00:11:16,420
Is that what you really want?
202
00:11:17,760 --> 00:11:19,620
Somebody who doesn't care what you do?
203
00:11:20,140 --> 00:11:21,140
Exactly.
204
00:11:22,820 --> 00:11:25,220
And maybe this isn't the right place for
you.
205
00:11:39,920 --> 00:11:43,560
Ah, see, once again I'm underdressed,
even for the toilet.
206
00:11:53,560 --> 00:11:55,600
Amazing. I do, don't I?
207
00:11:57,400 --> 00:11:58,400
Come on, relate.
208
00:11:58,700 --> 00:12:02,520
You know the photographer's gonna throw
a fit. I am still putting on my
209
00:12:02,520 --> 00:12:06,380
eyeshadow. Girl, if you put on any more,
raccoons will mate with you.
210
00:12:10,380 --> 00:12:12,260
Well, I'll call you in Brooklyn.
211
00:12:14,140 --> 00:12:15,140
Bye.
212
00:12:15,740 --> 00:12:21,280
Martha, could you return my library
books? I would have done it yesterday,
213
00:12:21,280 --> 00:12:23,360
had to get my hair done so it looked
more...
214
00:12:23,660 --> 00:12:24,660
Blonde?
215
00:12:27,600 --> 00:12:31,360
Dialed. Anyway, I'm in a bind and I
can't be late for the shoot.
216
00:12:31,600 --> 00:12:33,140
No problem. I'll help you out.
217
00:12:33,560 --> 00:12:34,600
Thanks, you're the best.
218
00:12:35,460 --> 00:12:38,160
Martha, why are you taking her books
back?
219
00:12:38,460 --> 00:12:43,140
She asked me to. This is New York City.
People ask you to do things that they
220
00:12:43,140 --> 00:12:44,540
wouldn't even print in Penthouse.
221
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
What's Penthouse?
222
00:12:51,500 --> 00:12:52,940
You're a great kid.
223
00:12:53,440 --> 00:12:55,880
But you need to learn about survival in
the big city.
224
00:12:56,080 --> 00:12:57,580
I'll survive just fine.
225
00:12:58,900 --> 00:13:00,960
Not if you keep being Caroline's pigeon.
226
00:13:01,420 --> 00:13:05,120
She's got you flying all over town doing
her errands for no reason at all.
227
00:13:06,860 --> 00:13:08,300
But there is a reason.
228
00:13:08,760 --> 00:13:13,060
The reason is when a friend says they
need my help, I don't ask questions.
229
00:13:15,300 --> 00:13:17,980
It's too bad you're leaving because you
need to learn a few things too.
230
00:13:18,860 --> 00:13:21,280
And I'm just the pigeon that could have
taught them to you.
231
00:13:31,920 --> 00:13:34,900
Better call my dad. If I don't check in
every couple hours, he sends in the
232
00:13:34,900 --> 00:13:36,400
Marines. Ooh, Marines.
233
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
Hi.
234
00:13:42,840 --> 00:13:44,180
How's your shoot? Long.
235
00:13:44,480 --> 00:13:48,460
We're starved. Well, we've got carrot
sticks, celery sticks, and for the very
236
00:13:48,460 --> 00:13:50,420
adventurous, we've got this new locale
dip.
237
00:13:51,420 --> 00:13:55,040
Trim dip. A non -fat, artificial, sour
cream -like substance.
238
00:13:55,600 --> 00:13:57,260
Keep away from open flames.
239
00:14:00,180 --> 00:14:01,260
How's the paper coming?
240
00:14:01,800 --> 00:14:04,960
Well, I wrote up my part, but I don't
know what to do about Charlie's half.
241
00:14:05,200 --> 00:14:08,120
I mean, I can't go up to a bunch of guys
and say, let's talk relationships.
242
00:14:08,700 --> 00:14:09,639
No way.
243
00:14:09,640 --> 00:14:12,460
Well, what would you talk about with the
guys you dated in Idaho?
244
00:14:12,820 --> 00:14:15,760
My dating experience is a little bit
limited. How limited?
245
00:14:16,060 --> 00:14:18,660
I went to the movies once with my
brother.
246
00:14:20,540 --> 00:14:22,700
Martha, forget research, okay?
247
00:14:23,020 --> 00:14:24,480
Guys only want three things.
248
00:14:25,260 --> 00:14:27,000
Looks, looks, and looks.
249
00:14:27,940 --> 00:14:30,880
Aren't there any guys that would want a
girl even if she wasn't good looking?
250
00:14:31,060 --> 00:14:32,760
Yeah. They're called prisoners.
251
00:14:34,560 --> 00:14:37,900
Don't listen to her. There are plenty of
guys who care about a girl's mind.
252
00:14:38,100 --> 00:14:41,580
Oh, right. Lots of guys say, hey, check
out the set of thoughts on that babe.
253
00:14:44,700 --> 00:14:46,840
Rick, we could really use a man.
254
00:14:47,140 --> 00:14:48,140
All right.
255
00:14:48,880 --> 00:14:50,620
We just want to ask you a question.
256
00:14:51,050 --> 00:14:52,390
I knew it was too good to be true.
257
00:14:54,410 --> 00:14:56,530
That is a fine -looking Sunday.
258
00:14:57,370 --> 00:15:00,610
Thanks. I need to put on a few pounds
for basketball season.
259
00:15:00,950 --> 00:15:02,790
I haven't had a Sunday in months.
260
00:15:05,430 --> 00:15:07,790
What do you want to ask me?
261
00:15:08,650 --> 00:15:11,350
What characteristics do you find most
important in a girl?
262
00:15:11,790 --> 00:15:16,430
Now, I know you all think guys are
insensitive slobs who only care about
263
00:15:16,850 --> 00:15:17,850
The good ones do.
264
00:15:20,400 --> 00:15:22,740
I hate to break it to you, but I care
about other things.
265
00:15:23,740 --> 00:15:25,100
Like people's feelings.
266
00:15:26,140 --> 00:15:28,500
Being aware that something is upsetting
them.
267
00:15:30,140 --> 00:15:31,180
That's what it's all about.
268
00:15:32,120 --> 00:15:36,000
I guess I'm what you call your classic
sensitive guy.
269
00:15:36,560 --> 00:15:39,440
Richard T. Garland upstairs now.
270
00:15:40,280 --> 00:15:44,420
Full name and middle initial. This can't
be good.
271
00:15:50,120 --> 00:15:52,520
Yes, Dad, I'm taking very good care of
myself.
272
00:15:54,100 --> 00:15:56,340
Yes, I'm brushing after every meal.
273
00:15:58,420 --> 00:16:00,300
Yes, and before I go to bed, too.
274
00:16:02,160 --> 00:16:06,440
Dad, when could I possibly have time to
get in trouble? I'm too busy brushing my
275
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
teeth.
276
00:16:09,180 --> 00:16:11,220
Okay. I love you, too, Dad.
277
00:16:11,800 --> 00:16:12,900
All righty. Bye.
278
00:16:15,660 --> 00:16:16,860
Hey, open up. It's me.
279
00:16:23,240 --> 00:16:24,240
normal person.
280
00:16:25,420 --> 00:16:26,840
I didn't feel like running into anybody.
281
00:16:27,220 --> 00:16:29,360
Listen, I need you to do me a favor and
give this to Martha.
282
00:16:29,580 --> 00:16:31,000
It's my half of our paper.
283
00:16:33,220 --> 00:16:34,220
Wow.
284
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Fifteen pages?
285
00:16:37,720 --> 00:16:38,900
This is a lot of work.
286
00:16:39,380 --> 00:16:42,920
Yeah, well, when you spend a day in
front of army recruiting, you find a lot
287
00:16:42,920 --> 00:16:45,820
guys willing to talk to you about what
they want in a woman.
288
00:16:47,960 --> 00:16:49,900
I'm done with the typewriter if you want
to use it.
289
00:16:51,320 --> 00:16:52,320
Oh.
290
00:16:58,990 --> 00:16:59,990
This is a good brushing right about now.
291
00:17:04,030 --> 00:17:05,050
Oh, listen, Martha.
292
00:17:07,890 --> 00:17:12,710
I don't know if this is any good enough,
but I worked all day and... Here.
293
00:17:14,710 --> 00:17:15,910
Charlie, this looks great.
294
00:17:17,089 --> 00:17:18,089
Thanks.
295
00:17:18,650 --> 00:17:20,829
When you left, I didn't think you'd
follow through.
296
00:17:21,470 --> 00:17:22,470
But you did.
297
00:17:22,950 --> 00:17:24,050
I guess you owe me.
298
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
I owe you?
299
00:17:25,970 --> 00:17:27,869
Sure. I taught you to follow through.
300
00:17:28,349 --> 00:17:30,790
Now you need to teach me about survival
in a big city.
301
00:17:32,190 --> 00:17:35,010
That's kind of a big subject to cover in
two minutes.
302
00:17:35,350 --> 00:17:36,550
Just give me a beginning lesson.
303
00:17:38,710 --> 00:17:39,710
Okay.
304
00:17:39,990 --> 00:17:41,170
Uh, give me a watch.
305
00:17:42,770 --> 00:17:43,770
Sure.
306
00:17:47,230 --> 00:17:48,610
I just flunked, didn't I?
307
00:17:49,110 --> 00:17:54,050
Martha, in a city like this, when people
ask you to do things, you gotta ask.
308
00:17:57,770 --> 00:18:00,070
back in, you'd have more time to teach
me stuff like this.
309
00:18:02,030 --> 00:18:03,030
Listen, I gotta go.
310
00:18:04,810 --> 00:18:05,830
Keep in touch, Charlie.
311
00:18:06,650 --> 00:18:07,650
I will.
312
00:18:08,410 --> 00:18:11,630
And Charlie, give me back my watch.
313
00:18:13,990 --> 00:18:14,990
You learn fast.
314
00:18:16,450 --> 00:18:17,490
And I like you.
315
00:18:18,430 --> 00:18:20,670
So, uh, here's your wallet.
316
00:18:24,510 --> 00:18:26,850
Hey, you know, they do have a front
door.
317
00:18:27,340 --> 00:18:29,160
I told you, I don't feel like running
into anybody.
318
00:18:29,420 --> 00:18:31,320
If you mean Trish, she's not home.
319
00:18:32,200 --> 00:18:33,200
Come on, I'll lock you down.
320
00:18:42,280 --> 00:18:43,300
I got something.
321
00:18:43,560 --> 00:18:45,800
Listen, say hi to your dad for me when
you get back to Connecticut.
322
00:18:46,080 --> 00:18:47,080
Okay.
323
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
Hi, Charlie.
324
00:18:48,880 --> 00:18:49,880
Trish!
325
00:18:52,020 --> 00:18:53,260
You sandbagged me.
326
00:18:54,300 --> 00:18:56,580
Hey, I learned from the best.
327
00:19:00,750 --> 00:19:02,090
Sam told me about the paper.
328
00:19:02,490 --> 00:19:04,250
Yeah, well, don't get all teary -eyed.
329
00:19:04,450 --> 00:19:07,010
I just like hanging out in front of Army
recruiting centers.
330
00:19:07,730 --> 00:19:09,310
Helps me to be all that I can be.
331
00:19:12,070 --> 00:19:15,510
Listen, Charlie, admit it. You're not
always the tough guy, and you know it.
332
00:19:15,710 --> 00:19:18,070
Yeah, well, see, that shows how much you
know about me.
333
00:19:20,670 --> 00:19:21,670
I'll tell you what.
334
00:19:22,750 --> 00:19:28,710
I want you to come over here, look in
this mirror, and tell me what you see.
335
00:19:31,250 --> 00:19:32,250
Humor me.
336
00:19:35,870 --> 00:19:36,990
Okay, what do you see?
337
00:19:37,890 --> 00:19:40,210
I see two people.
338
00:19:41,670 --> 00:19:45,890
And one of them has better things to do
in her time than look at herself in the
339
00:19:45,890 --> 00:19:46,890
mirror.
340
00:19:51,090 --> 00:19:52,110
Well, I see.
341
00:19:52,770 --> 00:19:55,970
A girl who grew up in a home where she
couldn't depend on anybody.
342
00:19:57,210 --> 00:20:00,190
So she started pretending she didn't
care about anyone else.
343
00:20:00,810 --> 00:20:01,810
Even though she did.
344
00:20:02,910 --> 00:20:05,170
Because it hurt too much when nobody
cared back.
345
00:20:06,070 --> 00:20:08,070
Where do you get off judging my life?
346
00:20:09,270 --> 00:20:10,830
Who says I'm talking about you?
347
00:20:14,030 --> 00:20:15,030
You?
348
00:20:19,710 --> 00:20:21,070
Come on, Charlie, what do you say?
349
00:20:23,010 --> 00:20:24,010
Move back in.
350
00:20:25,110 --> 00:20:28,130
I don't know, I just, I don't feel like
I fit in, you know?
351
00:20:28,850 --> 00:20:29,850
Well, I do.
352
00:20:30,690 --> 00:20:33,130
But then I'm just a grungy little street
girl. What do I know?
353
00:20:36,750 --> 00:20:39,290
You know, if I do move back, I'll
probably drive you nuts.
354
00:20:40,070 --> 00:20:41,070
Probably.
355
00:20:41,310 --> 00:20:43,890
You'll probably drive Caroline nuts,
too.
356
00:20:46,750 --> 00:20:47,790
Okay, you got a deal.
357
00:20:52,230 --> 00:20:56,710
Thanks for everything, Trish. It's best
to be helping Charlie.
358
00:20:57,010 --> 00:20:58,970
She's still a little wild, but she'll
settle down.
359
00:21:00,080 --> 00:21:01,080
Okay, craps again.
360
00:21:01,400 --> 00:21:04,200
Come on, eight.
361
00:21:04,460 --> 00:21:05,460
Freeze.
362
00:21:07,180 --> 00:21:08,940
Give me a buck on eight the hard way.
26794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.