Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,112 --> 00:00:07,112
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,112 --> 00:00:08,237
[Cadence]
Post-traumatic amnesia
3
00:00:08,238 --> 00:00:10,197
is caused
by a disturbing event.
4
00:00:10,198 --> 00:00:12,033
Did someone hurt me?
5
00:00:15,245 --> 00:00:18,038
She's hoping that being here
will jog her memory.
6
00:00:18,039 --> 00:00:21,876
My doctor said that being in
a familiar setting might help.
7
00:00:21,877 --> 00:00:25,296
But that isn't familiar at all.
8
00:00:25,297 --> 00:00:26,839
Cadence.
9
00:00:26,840 --> 00:00:28,674
- Hi.
- Cady.
10
00:00:28,675 --> 00:00:31,051
Why did you forbid everyone
from talking to me
11
00:00:31,052 --> 00:00:32,470
about my own fucking life?
12
00:00:32,471 --> 00:00:36,766
The doctors said it was best
if you remember on your own.
13
00:00:36,767 --> 00:00:38,476
[groaning]
14
00:00:38,477 --> 00:00:39,935
[Johnny] Do you think that
you aren't wrecking
15
00:00:39,936 --> 00:00:41,103
a perfectly good ecosystem?
16
00:00:41,104 --> 00:00:43,147
- Fuck you!
- No, fuck you!
17
00:00:43,148 --> 00:00:44,315
Stop!
18
00:00:44,316 --> 00:00:45,399
[Cadence] Who's Raquel?
19
00:00:45,400 --> 00:00:46,776
[Johnny] Gat's girlfriend.
20
00:00:46,777 --> 00:00:48,319
I thought I knew you.
21
00:00:48,320 --> 00:00:50,654
Forgive me for not wanting
to blow up my fucking life
22
00:00:50,655 --> 00:00:52,031
just 'cause you were
in the mood to hook up.
23
00:00:52,032 --> 00:00:55,075
I've been sexting
with an older guy.
24
00:00:55,076 --> 00:00:58,037
I have no idea
how to do any of that stuff.
25
00:00:58,038 --> 00:01:00,414
My marriage is just fine.
26
00:01:00,415 --> 00:01:02,584
[Penny]
So was mine until it wasn't.
27
00:01:05,295 --> 00:01:06,879
You're selling the Thornton?
28
00:01:06,880 --> 00:01:09,089
I don't intend to discuss
the sale with your father.
29
00:01:09,090 --> 00:01:11,759
I am selling my favorite piece
30
00:01:11,760 --> 00:01:13,886
to alleviate
your cash flow issues.
31
00:01:13,887 --> 00:01:16,013
[Penny]
I'm gonna wake this one up.
32
00:01:16,014 --> 00:01:17,014
Mom.
33
00:01:17,015 --> 00:01:18,182
Mom?
34
00:01:18,183 --> 00:01:20,142
[muffled]
Help!
35
00:01:20,143 --> 00:01:22,395
[dramatic music]
36
00:01:25,315 --> 00:01:27,858
[light music]
37
00:01:27,859 --> 00:01:30,778
[laughter]
38
00:01:30,779 --> 00:01:33,781
[dog barking]
39
00:01:33,782 --> 00:01:39,788
♪ ♪
40
00:01:42,999 --> 00:01:45,794
[Cadence] I got my love
of storytelling from Gran.
41
00:01:48,046 --> 00:01:50,464
Sometimes she didn't have
time or patience
42
00:01:50,465 --> 00:01:53,467
when we begged her to make up
a fairy tale on the spot.
43
00:01:53,468 --> 00:01:55,010
[together]
Tell us a story.
44
00:01:55,011 --> 00:01:58,431
[Cadence] But on good days,
she'd give in.
45
00:01:59,724 --> 00:02:01,851
And she always began
the same way.
46
00:02:01,852 --> 00:02:03,143
A story? OK.
47
00:02:03,144 --> 00:02:05,814
All right.
All right. hush.
48
00:02:07,190 --> 00:02:09,525
Once upon a time,
49
00:02:09,526 --> 00:02:13,028
there was a mythical land,
50
00:02:13,029 --> 00:02:16,032
where it was always summer.
51
00:02:19,327 --> 00:02:23,163
[Cadence] Lately, I have to
make up my own stories.
52
00:02:23,164 --> 00:02:25,624
So here's a fairy tale
53
00:02:25,625 --> 00:02:28,002
in honor of my gran.
54
00:02:28,003 --> 00:02:30,462
♪ ♪
55
00:02:30,463 --> 00:02:34,550
This mythical land
where it's always summer,
56
00:02:34,551 --> 00:02:38,721
it was ruled by a brave
king and his fairy queen.
57
00:02:38,722 --> 00:02:42,266
The royal subjects
love their fairy queen.
58
00:02:42,267 --> 00:02:44,978
Her magic kept the sun
shining...
59
00:02:46,855 --> 00:02:49,356
The seas warm,
60
00:02:49,357 --> 00:02:51,984
the rose gardens flourishing.
61
00:02:51,985 --> 00:02:54,653
Legend has it,
her magical heart
62
00:02:54,654 --> 00:02:58,032
was made of pure yellow gold.
63
00:02:58,033 --> 00:03:02,120
It would never slow
or fall or break.
64
00:03:04,039 --> 00:03:06,749
She gave the king three
fairy princess daughters,
65
00:03:06,750 --> 00:03:09,336
and they had more tiny heirs.
66
00:03:11,254 --> 00:03:13,130
Then one day,
67
00:03:13,131 --> 00:03:15,841
the queen's golden heart
68
00:03:15,842 --> 00:03:17,594
stopped.
69
00:03:19,930 --> 00:03:22,891
If you insist on being here,
don't disturb me when I'm...
70
00:03:24,726 --> 00:03:26,185
Oh, I'm sorry, sweetheart.
71
00:03:26,186 --> 00:03:28,312
I thought you were
someone else.
72
00:03:28,313 --> 00:03:29,563
I can come back another time.
73
00:03:29,564 --> 00:03:31,857
No, no, no, no, no, sit.
74
00:03:31,858 --> 00:03:33,484
I'm happy to see you.
75
00:03:33,485 --> 00:03:35,653
Bess is driving me crazy
76
00:03:35,654 --> 00:03:37,613
insisting on moving up here
with the girls
77
00:03:37,614 --> 00:03:40,032
to take care of me
like I'm some old man
78
00:03:40,033 --> 00:03:43,203
when everyone knows that
she can't stand Cuddledown.
79
00:03:45,705 --> 00:03:46,831
How are you feeling?
80
00:03:48,291 --> 00:03:52,044
Clairmont is so... different.
81
00:03:52,045 --> 00:03:54,964
Yeah, it's gonna be
spectacular
82
00:03:54,965 --> 00:03:56,340
when the work is finished.
83
00:03:56,341 --> 00:03:57,424
I've always had a fondness
84
00:03:57,425 --> 00:03:59,051
for modern architecture, but...
85
00:03:59,052 --> 00:04:02,764
But Gran liked
the classic style.
86
00:04:06,601 --> 00:04:08,727
Let me guess,
87
00:04:08,728 --> 00:04:10,145
my mom has you under orders
88
00:04:10,146 --> 00:04:11,563
not to talk to me about her.
89
00:04:11,564 --> 00:04:14,484
I don't take orders
from Penny.
90
00:04:16,111 --> 00:04:19,989
But...
91
00:04:19,990 --> 00:04:23,242
no, to dwell on the past
is a dull man's pursuit.
92
00:04:23,243 --> 00:04:26,453
I've known that Gran passed.
93
00:04:26,454 --> 00:04:28,622
But knowing is different
from remembering.
94
00:04:28,623 --> 00:04:30,332
And I remember now.
95
00:04:30,333 --> 00:04:33,085
OK. Great.
96
00:04:33,086 --> 00:04:36,088
Do you have a...
a program from her funeral?
97
00:04:36,089 --> 00:04:39,383
Because I can remember
the night she died now,
98
00:04:39,384 --> 00:04:41,468
but I can't remember
anything about the memorial.
99
00:04:41,469 --> 00:04:44,179
Look, I said no!
100
00:04:44,180 --> 00:04:46,140
I don't want to
discuss that day.
101
00:04:46,141 --> 00:04:47,224
You know, it was terrible.
102
00:04:47,225 --> 00:04:48,810
Mirren, you know that.
103
00:04:50,478 --> 00:04:52,022
Cadence.
104
00:04:54,482 --> 00:04:55,608
Oh, right.
105
00:04:57,861 --> 00:05:00,904
What happened to the
little blonde girls
106
00:05:00,905 --> 00:05:03,699
running around this place?
107
00:05:03,700 --> 00:05:05,285
[Bess]
They grew up.
108
00:05:07,162 --> 00:05:09,580
You OK, Cady?
109
00:05:09,581 --> 00:05:11,082
You look pale.
110
00:05:12,584 --> 00:05:14,418
I just don't understand.
111
00:05:14,419 --> 00:05:16,587
This place feels
nothing like Gran.
112
00:05:16,588 --> 00:05:17,589
I hate it.
113
00:05:19,257 --> 00:05:23,302
And you didn't even let us
say goodbye to old Clairmont.
114
00:05:23,303 --> 00:05:26,013
You just... erased her
like she didn't exist!
115
00:05:26,014 --> 00:05:27,848
Oh! How dare you!
116
00:05:27,849 --> 00:05:29,767
Dad, Dad, Dad,
she didn't mean it, OK.
117
00:05:29,768 --> 00:05:31,978
She is not well, remember?
118
00:05:33,688 --> 00:05:36,231
Sorry.
119
00:05:36,232 --> 00:05:39,235
Sorry, you know what he says
about dwelling in the past.
120
00:05:41,321 --> 00:05:45,657
Hey, hey, hey.
121
00:05:45,658 --> 00:05:47,159
Wait, Cady,
122
00:05:47,160 --> 00:05:49,161
I like to go to her rose garden
123
00:05:49,162 --> 00:05:51,830
when I miss her.
124
00:05:51,831 --> 00:05:53,624
I feel her there.
125
00:05:53,625 --> 00:05:57,045
She always said it was
the closest thing to heaven.
126
00:06:03,927 --> 00:06:05,719
[Cadence]
The fairy queen's sudden fall
127
00:06:05,720 --> 00:06:07,722
revealed her secret
to the realm.
128
00:06:11,810 --> 00:06:15,187
She had lied to the king,
129
00:06:15,188 --> 00:06:17,147
to the princesses,
130
00:06:17,148 --> 00:06:20,150
to all the tiny heirs
to the throne.
131
00:06:20,151 --> 00:06:23,153
[somber music]
132
00:06:23,154 --> 00:06:29,160
♪ ♪
133
00:06:32,163 --> 00:06:35,332
The queen was not
a fairy at all,
134
00:06:35,333 --> 00:06:37,126
but a mere mortal.
135
00:06:37,127 --> 00:06:40,129
[eerie music]
136
00:06:40,130 --> 00:06:45,300
♪ ♪
137
00:06:45,301 --> 00:06:48,846
And mortals die.
138
00:06:48,847 --> 00:06:51,849
[singer vocalizing]
139
00:06:51,850 --> 00:06:58,857
♪ ♪
140
00:07:16,207 --> 00:07:23,214
♪ ♪
141
00:07:46,237 --> 00:07:47,237
[Penny]
That's not champagne.
142
00:07:47,238 --> 00:07:48,322
That's rose gold.
143
00:07:48,323 --> 00:07:50,449
She would never wear rose gold.
144
00:07:50,450 --> 00:07:51,617
Cadence, come here.
145
00:07:51,618 --> 00:07:53,243
I don't...
I don't know.
146
00:07:53,244 --> 00:07:55,622
- Come here, Cady.
- Mom.
147
00:07:59,459 --> 00:08:02,544
This is champagne. Hmm?
148
00:08:02,545 --> 00:08:04,296
It's dignified.
149
00:08:04,297 --> 00:08:05,881
My mistake, Ms. Sinclair.
150
00:08:05,882 --> 00:08:07,299
I'll see what we have.
151
00:08:07,300 --> 00:08:09,886
And in the meantime,
your mother's effects.
152
00:08:23,816 --> 00:08:27,444
What's gonna happen
with Gran's black pearls now?
153
00:08:27,445 --> 00:08:29,071
Are you all gonna share them?
154
00:08:29,072 --> 00:08:30,530
Uh...
155
00:08:30,531 --> 00:08:33,784
your grandfather wants her
to wear them in the ground.
156
00:08:33,785 --> 00:08:34,786
[Cadence] Oh.
157
00:08:38,665 --> 00:08:40,499
I think she would
have worn a tennis necklace
158
00:08:40,500 --> 00:08:42,627
with this dress,
don't you think?
159
00:08:44,629 --> 00:08:48,591
She doesn't really
look like herself.
160
00:08:50,927 --> 00:08:54,221
Honestly, I thought
she'd look worse.
161
00:08:54,222 --> 00:08:56,098
I can't see the incision
from the autopsy.
162
00:08:56,099 --> 00:08:57,391
- Mom.
- Oh.
163
00:08:57,392 --> 00:08:58,684
She was in perfect health.
164
00:08:58,685 --> 00:09:00,727
We had to make sure the staff
didn't poison her.
165
00:09:00,728 --> 00:09:02,562
[scoffs]
166
00:09:02,563 --> 00:09:03,940
I'm joking.
167
00:09:07,902 --> 00:09:09,611
It was just her time.
168
00:09:09,612 --> 00:09:11,071
- [sighs]
- Go on.
169
00:09:11,072 --> 00:09:13,032
You can wait in the car
while I finish up here.
170
00:09:39,809 --> 00:09:43,146
I realize that was the first
dead body that you've seen.
171
00:09:44,564 --> 00:09:46,106
Yep.
172
00:09:46,107 --> 00:09:47,858
Hopefully the last.
173
00:09:47,859 --> 00:09:50,193
It won't be.
174
00:09:50,194 --> 00:09:52,237
But you'll be better
prepared next time.
175
00:09:52,238 --> 00:09:54,364
That's why I brought you.
176
00:09:54,365 --> 00:09:56,950
Oh, uh, your dad gets in
on the late ferry.
177
00:09:56,951 --> 00:09:58,410
- Well, you should call him.
- Wait.
178
00:09:58,411 --> 00:10:00,996
There's a box of his junk
in the attic.
179
00:10:00,997 --> 00:10:02,497
Dad's coming?
180
00:10:02,498 --> 00:10:03,915
Now?
181
00:10:03,916 --> 00:10:06,626
Wha--how could he do that
to you?
182
00:10:06,627 --> 00:10:08,712
He's not doing
anything to me.
183
00:10:08,713 --> 00:10:11,340
Plus, it would look weird
if he didn't show.
184
00:10:11,341 --> 00:10:13,633
How are you so good at this?
185
00:10:13,634 --> 00:10:16,511
The guy who broke your heart is
coming to your mom's funeral,
186
00:10:16,512 --> 00:10:19,474
and you're just... fine.
187
00:10:21,059 --> 00:10:25,020
You never fall apart.
188
00:10:25,021 --> 00:10:26,521
I wish I was like you.
189
00:10:26,522 --> 00:10:29,316
Falling apart
is for other people.
190
00:10:29,317 --> 00:10:31,234
We are Sinclairs.
191
00:10:31,235 --> 00:10:34,321
And we manage with our
backs straight.
192
00:10:34,322 --> 00:10:36,323
Like my mother always said.
193
00:10:36,324 --> 00:10:38,700
Once I fix my posture?
194
00:10:38,701 --> 00:10:42,245
You know,
I was younger than you are now
195
00:10:42,246 --> 00:10:44,164
when we lost Rosemary.
196
00:10:44,165 --> 00:10:46,626
And my mom had
excellent advice then.
197
00:10:47,752 --> 00:10:50,295
She said,
go back to your routine,
198
00:10:50,296 --> 00:10:52,172
and you look to the future.
199
00:10:52,173 --> 00:10:54,341
You erase the person you lost
from conversation.
200
00:10:54,342 --> 00:10:56,218
And if you must speak
about them,
201
00:10:56,219 --> 00:10:59,679
do not show
that you feel the loss.
202
00:10:59,680 --> 00:11:01,973
If you follow the rules,
eventually,
203
00:11:01,974 --> 00:11:03,642
nothing can hurt you.
204
00:11:03,643 --> 00:11:07,021
You just make your heart
a small target.
205
00:11:09,107 --> 00:11:10,440
After all,
206
00:11:10,441 --> 00:11:13,068
look where Gran's
enlarged heart got her.
207
00:11:13,069 --> 00:11:15,278
[upbeat rock music]
208
00:11:15,279 --> 00:11:17,614
[singer] ♪ Sometimes when
I zone out at night ♪
209
00:11:17,615 --> 00:11:19,783
♪ I forget
you're out of sight ♪
210
00:11:19,784 --> 00:11:23,620
♪ Like living before
you were gone ♪
211
00:11:23,621 --> 00:11:26,289
♪ So I read up
on the afterlife ♪
212
00:11:26,290 --> 00:11:28,417
♪ I don't believe
in Jesus Christ ♪
213
00:11:28,418 --> 00:11:32,337
♪ Just somewhere
we can all belong ♪
214
00:11:32,338 --> 00:11:35,590
♪ And days move slow ♪
215
00:11:35,591 --> 00:11:40,053
♪ I'm livin' in the
same black hole ♪
216
00:11:40,054 --> 00:11:42,597
♪ There's flowers
on your grave ♪
217
00:11:42,598 --> 00:11:44,683
- Cady.
- Hello.
218
00:11:44,684 --> 00:11:47,686
So I, uh, have a migraine,
and you throw a party?
219
00:11:47,687 --> 00:11:50,397
You said you missed music,
so...
220
00:11:50,398 --> 00:11:51,940
Do you like what we've done
with the place?
221
00:11:51,941 --> 00:11:56,027
Yeah, I think that Bess is
gonna go mental, but...
222
00:11:56,028 --> 00:11:58,822
Oh, no, my mother's
not stepping foot
223
00:11:58,823 --> 00:12:00,282
in Cuddledown this summer.
224
00:12:00,283 --> 00:12:02,701
She thinks it's outdated,
and that our whole family
225
00:12:02,702 --> 00:12:05,078
can fit into one wing
in the new Clairmont.
226
00:12:05,079 --> 00:12:08,165
So Liars get squatter's rights.
227
00:12:08,166 --> 00:12:10,167
Would you like
the twins' bedroom?
228
00:12:10,168 --> 00:12:12,169
Yeah, my mom
won't go for that.
229
00:12:12,170 --> 00:12:15,256
She, uh, checks on me
like three times a night.
230
00:12:16,674 --> 00:12:19,134
I mean, you did pass out
in a rose bush
231
00:12:19,135 --> 00:12:20,678
on a painkiller bender.
232
00:12:22,722 --> 00:12:24,389
The gardener had to put you
on a golf cart
233
00:12:24,390 --> 00:12:26,016
to get you back to Windemere.
234
00:12:26,017 --> 00:12:27,476
Paulo did?
235
00:12:27,477 --> 00:12:28,560
Who?
236
00:12:28,561 --> 00:12:30,687
The groundskeeper.
237
00:12:30,688 --> 00:12:32,022
Did you remember something?
238
00:12:32,023 --> 00:12:33,773
Something happened
that triggered you
239
00:12:33,774 --> 00:12:35,525
and made you sick?
240
00:12:35,526 --> 00:12:36,860
Guys, maybe let's not talk
about what sent
241
00:12:36,861 --> 00:12:39,696
Cady into a batshit spiral.
242
00:12:39,697 --> 00:12:41,490
I actually heard my mom
tell Penny
243
00:12:41,491 --> 00:12:44,075
that, um, Harris yelled at you.
244
00:12:44,076 --> 00:12:46,953
They think that it's his fault
that you freaked.
245
00:12:46,954 --> 00:12:48,455
Maybe.
246
00:12:48,456 --> 00:12:50,874
I asked him about Tipper.
247
00:12:50,875 --> 00:12:52,834
I remember everything
up until the funeral,
248
00:12:52,835 --> 00:12:54,252
and then it all goes blank.
249
00:12:54,253 --> 00:12:56,755
So you do remember.
250
00:12:56,756 --> 00:12:58,632
Gat, it's fine, OK?
251
00:12:58,633 --> 00:13:00,133
I know you and I
got in a fight,
252
00:13:00,134 --> 00:13:01,468
but it's in the past.
253
00:13:01,469 --> 00:13:04,846
Bringing up the funeral
really did upset Granddad.
254
00:13:04,847 --> 00:13:06,723
Yeah, I'm sure it wasn't
his favorite day ever.
255
00:13:06,724 --> 00:13:08,934
You know we can't tell you.
256
00:13:08,935 --> 00:13:12,312
'Cause we want you
to get better.
257
00:13:12,313 --> 00:13:16,733
But the whole point
of a funeral is closure, right?
258
00:13:16,734 --> 00:13:20,947
How am I supposed to move on
if I don't know what happened?
259
00:13:22,323 --> 00:13:24,074
Come on, guys. Just tell me.
260
00:13:24,075 --> 00:13:25,575
Did something bad happen?
261
00:13:25,576 --> 00:13:27,994
Is that why Granddad
is so upset?
262
00:13:27,995 --> 00:13:30,664
Did I do something?
263
00:13:30,665 --> 00:13:33,333
[winces, groans]
264
00:13:33,334 --> 00:13:35,043
I'm sorry. I don't feel well.
265
00:13:35,044 --> 00:13:36,628
OK, OK.
266
00:13:36,629 --> 00:13:38,588
Gat, we agreed.
267
00:13:38,589 --> 00:13:42,300
Hey, she's not asking about
the night that she got hurt,
268
00:13:42,301 --> 00:13:43,718
right?
269
00:13:43,719 --> 00:13:45,137
Just the funeral.
270
00:13:46,430 --> 00:13:48,515
We can talk about
just the funeral.
271
00:13:48,516 --> 00:13:50,308
Fine. OK.
But then that's it, OK.
272
00:13:50,309 --> 00:13:53,311
No more talk of
summer '16 ever.
273
00:13:53,312 --> 00:13:54,896
Can we please just have
a fun, normal summer
274
00:13:54,897 --> 00:13:59,067
with weed and pickleball
and Liars being Liars?
275
00:13:59,068 --> 00:14:00,610
Thank you.
276
00:14:00,611 --> 00:14:02,445
- So did I...
- No, no, no.
277
00:14:02,446 --> 00:14:04,656
OK, if we are
gonna be depressing,
278
00:14:04,657 --> 00:14:06,867
I require salt air
and a cold beverage.
279
00:14:09,161 --> 00:14:10,580
Onwards, Liars.
280
00:14:15,626 --> 00:14:17,752
I'm glad you got
some memories back,
281
00:14:17,753 --> 00:14:20,130
but part of me hoped
you wouldn't remember her.
282
00:14:20,131 --> 00:14:21,798
What, Raquel?
283
00:14:21,799 --> 00:14:23,174
It's fine.
284
00:14:23,175 --> 00:14:24,759
Come on, you don't have to
do that "it's fine"
285
00:14:24,760 --> 00:14:26,094
Sinclair thing with me.
286
00:14:26,095 --> 00:14:29,097
Look, for a long time,
I didn't know what happened
287
00:14:29,098 --> 00:14:30,890
between the time
that we kissed
288
00:14:30,891 --> 00:14:33,476
and the way things are
with us now.
289
00:14:33,477 --> 00:14:35,020
I didn't understand
why you didn't seem
290
00:14:35,021 --> 00:14:36,771
to like me like that anymore.
291
00:14:36,772 --> 00:14:39,941
But... now I know.
292
00:14:39,942 --> 00:14:42,861
So you're off the hook.
293
00:14:42,862 --> 00:14:44,071
It's all good.
294
00:14:45,406 --> 00:14:48,408
[indie rock music]
295
00:14:48,409 --> 00:14:52,829
♪ ♪
296
00:14:52,830 --> 00:14:58,835
[singer] ♪ Will you be
a satanist with me? ♪
297
00:14:58,836 --> 00:15:03,715
♪ ♪
298
00:15:03,716 --> 00:15:07,218
♪ Mortgage off your soul ♪
299
00:15:07,219 --> 00:15:10,680
♪ To buy your dream ♪
300
00:15:10,681 --> 00:15:14,726
♪ Vacation home in Florida ♪
301
00:15:14,727 --> 00:15:16,770
Johnny.
302
00:15:16,771 --> 00:15:18,688
I'm good.
303
00:15:18,689 --> 00:15:20,357
Aren't you scared
you're going to burn?
304
00:15:20,358 --> 00:15:22,108
No.
305
00:15:22,109 --> 00:15:25,111
I don't believe
in sunscreen anymore.
306
00:15:25,112 --> 00:15:28,783
Scientists are corrupt, and
SPF is a moneymaking scheme.
307
00:15:30,117 --> 00:15:31,326
Do you have any baby oil?
308
00:15:31,327 --> 00:15:34,162
Oh, my God, your skin
will literally bubble.
309
00:15:34,163 --> 00:15:36,623
I'm surprisingly resilient.
310
00:15:36,624 --> 00:15:38,625
Hey, Gat,
311
00:15:38,626 --> 00:15:41,002
we weren't talking
when Tipper died, were we?
312
00:15:41,003 --> 00:15:44,005
Oh, yes,
let's rehash that now.
313
00:15:44,006 --> 00:15:45,799
It sucked.
314
00:15:45,800 --> 00:15:47,300
All I wanted to do was help.
315
00:15:47,301 --> 00:15:49,552
But, well,
316
00:15:49,553 --> 00:15:52,056
I didn't know what to do.
317
00:15:53,974 --> 00:15:57,061
To be honest,
I was kind of lost.
318
00:16:05,945 --> 00:16:08,738
Aw, you didn't have to send me
a thank you note.
319
00:16:08,739 --> 00:16:10,949
I got this tailored,
but I'm sure it's not
320
00:16:10,950 --> 00:16:12,784
what the cool kids
are wearing to church.
321
00:16:12,785 --> 00:16:13,993
It's for Cadence.
322
00:16:13,994 --> 00:16:15,036
What, the suit?
323
00:16:15,037 --> 00:16:16,622
The... the note.
324
00:16:17,832 --> 00:16:20,542
I'm not sure
if I want to go today.
325
00:16:20,543 --> 00:16:23,045
So I thought a note.
326
00:16:24,797 --> 00:16:26,673
No one wants to go
to a funeral.
327
00:16:26,674 --> 00:16:28,341
No, no, what I mean is, uh,
328
00:16:28,342 --> 00:16:30,052
I don't think I should go.
329
00:16:32,471 --> 00:16:33,847
Cady and I had a fight.
330
00:16:33,848 --> 00:16:35,348
Oh, no.
331
00:16:35,349 --> 00:16:38,017
Did she post an unflattering
pic of you on the 'gram?
332
00:16:38,018 --> 00:16:39,436
Immediately regret
this conversation.
333
00:16:39,437 --> 00:16:42,313
OK, hold on,
hold on, hold on.
334
00:16:42,314 --> 00:16:44,023
Was it bad?
335
00:16:44,024 --> 00:16:45,608
Yeah.
336
00:16:45,609 --> 00:16:48,903
Johnny and I
aren't talking either.
337
00:16:48,904 --> 00:16:50,906
[sighs]
338
00:16:56,078 --> 00:16:59,247
What do you remember
about your dad's funeral?
339
00:16:59,248 --> 00:17:01,249
No, not a lot.
340
00:17:01,250 --> 00:17:03,168
I remember I lost my jacket,
341
00:17:03,169 --> 00:17:05,254
so you gave me yours.
342
00:17:07,339 --> 00:17:09,758
It smelled like Dad.
343
00:17:09,759 --> 00:17:12,594
You know, I was so
344
00:17:12,595 --> 00:17:16,014
pissed at him when he died.
345
00:17:16,015 --> 00:17:17,432
Did I tell you that?
346
00:17:17,433 --> 00:17:19,768
We had this big
blow-up argument,
347
00:17:19,769 --> 00:17:21,936
like stupid brother shit.
348
00:17:21,937 --> 00:17:24,773
And the next day, he was gone.
349
00:17:24,774 --> 00:17:27,025
And I was like,
350
00:17:27,026 --> 00:17:28,902
this fucker died on purpose
351
00:17:28,903 --> 00:17:31,821
just so I didn't
get the last word.
352
00:17:31,822 --> 00:17:33,907
So I didn't want to go
to his funeral either.
353
00:17:33,908 --> 00:17:35,658
But I did,
354
00:17:35,659 --> 00:17:37,494
just in case you
or your mum needed me.
355
00:17:37,495 --> 00:17:40,038
And I needed your jacket.
356
00:17:40,039 --> 00:17:40,955
I get it.
357
00:17:40,956 --> 00:17:43,249
I love being the hero.
358
00:17:43,250 --> 00:17:45,085
It's my great character flaw.
359
00:17:48,422 --> 00:17:51,299
Grief is ugly.
360
00:17:51,300 --> 00:17:54,844
Other people's grief
is uncomfortable,
361
00:17:54,845 --> 00:17:58,014
but we show up for the people
we love just in case,
362
00:17:58,015 --> 00:18:01,309
so that their memory
of the day isn't just
363
00:18:01,310 --> 00:18:04,230
cold, jacketless loneliness.
364
00:18:06,565 --> 00:18:09,567
It used to feel like
I belonged here.
365
00:18:09,568 --> 00:18:11,904
But this summer it's like...
366
00:18:14,782 --> 00:18:16,324
I don't know.
367
00:18:16,325 --> 00:18:18,117
Look, I get it. I get it.
368
00:18:18,118 --> 00:18:20,119
But when two families merge,
369
00:18:20,120 --> 00:18:22,038
someone always feels
like an intruder.
370
00:18:22,039 --> 00:18:23,581
Hell, Carrie still gets
dirty looks
371
00:18:23,582 --> 00:18:25,333
from some members
of our family.
372
00:18:25,334 --> 00:18:26,709
That's not the same.
373
00:18:26,710 --> 00:18:28,838
They're just so...
so privileged.
374
00:18:31,841 --> 00:18:33,259
Yeah.
375
00:18:34,593 --> 00:18:36,220
Yeah.
376
00:18:39,390 --> 00:18:42,934
But they're not lucky
like we are.
377
00:18:42,935 --> 00:18:44,394
Nobody hugged them enough.
378
00:18:44,395 --> 00:18:47,397
[gentle music]
379
00:18:47,398 --> 00:18:53,404
♪ ♪
380
00:18:59,910 --> 00:19:03,497
You think I should
apologize to Gat?
381
00:19:04,707 --> 00:19:06,749
I was kind of a dick.
382
00:19:06,750 --> 00:19:08,751
Yeah, you were a total dick.
383
00:19:08,752 --> 00:19:10,253
And Gat was a dick to Cady.
384
00:19:10,254 --> 00:19:12,505
It was like a whole
circle of dicks.
385
00:19:12,506 --> 00:19:14,674
It's fine.
386
00:19:14,675 --> 00:19:15,926
I am fine.
387
00:19:17,136 --> 00:19:19,888
You're giving serious
Aunt Penny vibes right now.
388
00:19:19,889 --> 00:19:21,723
My mom is...
389
00:19:21,724 --> 00:19:23,726
great in a crisis.
390
00:19:28,063 --> 00:19:29,898
Mine's been crying
in the shower.
391
00:19:29,899 --> 00:19:33,192
Mine's been using my dad as
an emotional support animal.
392
00:19:33,193 --> 00:19:35,445
[scoffs]
Look at them.
393
00:19:35,446 --> 00:19:38,531
I was just about
to tell him
394
00:19:38,532 --> 00:19:40,491
right when Tipper's heart
went...
395
00:19:40,492 --> 00:19:41,409
[imitates explosion]
396
00:19:41,410 --> 00:19:42,661
[Harris] The shuttle's here.
397
00:19:45,915 --> 00:19:47,123
It's time.
398
00:19:47,124 --> 00:19:49,584
[singer] ♪ All dressed up ♪
399
00:19:49,585 --> 00:19:52,503
- ♪ Nowhere to go ♪
- OK, girls, come on.
400
00:19:52,504 --> 00:19:54,923
[singer] ♪ TV's on ♪
401
00:19:54,924 --> 00:19:56,341
♪ No one's home ♪
402
00:19:56,342 --> 00:19:57,675
Hey, hey.
403
00:19:57,676 --> 00:19:59,552
OK, if you need a minute,
we can go on separate boats.
404
00:19:59,553 --> 00:20:01,429
No one will judge you
if you're late.
405
00:20:01,430 --> 00:20:02,805
[sighs]
406
00:20:02,806 --> 00:20:04,057
Fair point.
Let's roll.
407
00:20:04,058 --> 00:20:05,308
OK.
408
00:20:05,309 --> 00:20:06,893
[♪ Minke: "Gold Angel"]
409
00:20:06,894 --> 00:20:09,687
Aren't we missing someone?
410
00:20:09,688 --> 00:20:12,148
Wouldn't be a funeral
if we weren't.
411
00:20:12,149 --> 00:20:16,527
♪ ♪
412
00:20:16,528 --> 00:20:18,488
[singer] ♪ Meal for two ♪
413
00:20:18,489 --> 00:20:20,114
♪ Eat for one ♪
414
00:20:20,115 --> 00:20:21,324
[Gat] Wait.
415
00:20:21,325 --> 00:20:22,951
[singer]
♪ This place of worship ♪
416
00:20:22,952 --> 00:20:24,077
I'm here.
417
00:20:24,078 --> 00:20:26,079
[singer] ♪ Come undone ♪
418
00:20:26,080 --> 00:20:28,122
♪ Shattered frame ♪
419
00:20:28,123 --> 00:20:30,416
I'm here.
420
00:20:30,417 --> 00:20:35,630
[singer] ♪ No photograph
to look out for ♪
421
00:20:35,631 --> 00:20:40,927
♪ I'll be your gold angel ♪
422
00:20:40,928 --> 00:20:45,264
♪ If you want me ♪
423
00:20:45,265 --> 00:20:50,645
♪ I'll be your gold angel ♪
424
00:20:50,646 --> 00:20:52,897
♪ Baby, you want me? ♪
425
00:20:52,898 --> 00:20:56,442
- [camera shutters clicking]
- [indistinct chatter]
426
00:20:56,443 --> 00:21:03,450
♪ ♪
427
00:21:07,663 --> 00:21:10,415
[Sam] Hey, I think
that was once my jacket.
428
00:21:10,416 --> 00:21:12,500
♪ ♪
429
00:21:12,501 --> 00:21:13,876
Sam.
430
00:21:13,877 --> 00:21:16,421
- Hey, Gat.
- [Gat] Hey.
431
00:21:16,422 --> 00:21:18,548
Wow, this tailor did
good work.
432
00:21:18,549 --> 00:21:21,009
I'm surprised Penny didn't just
throw all my stuff in a bonfire
433
00:21:21,010 --> 00:21:22,427
the second she arrived, though.
434
00:21:22,428 --> 00:21:23,845
The groundskeeper said
she should wait
435
00:21:23,846 --> 00:21:26,681
until after we get some rain,
so...
436
00:21:26,682 --> 00:21:28,850
didn't think you'd be here.
437
00:21:28,851 --> 00:21:30,601
Ah, I love a Sinclair party.
438
00:21:30,602 --> 00:21:34,439
Canapés, the cocktails,
the condescension.
439
00:21:34,440 --> 00:21:36,816
How's our girl doing?
440
00:21:36,817 --> 00:21:41,529
♪ ♪
441
00:21:41,530 --> 00:21:43,823
I don't really know.
442
00:21:43,824 --> 00:21:46,617
That's no good.
443
00:21:46,618 --> 00:21:49,579
Hey, wish us both luck.
444
00:21:49,580 --> 00:21:56,211
♪ ♪
445
00:21:57,546 --> 00:21:59,714
- Pen.
- Sam.
446
00:21:59,715 --> 00:22:01,132
Good of you to come.
447
00:22:01,133 --> 00:22:05,595
♪ ♪
448
00:22:05,596 --> 00:22:07,138
Hey, Cady, sweetie.
449
00:22:07,139 --> 00:22:10,058
Dad.
450
00:22:10,059 --> 00:22:11,684
How good of you to come.
451
00:22:11,685 --> 00:22:17,732
♪ ♪
452
00:22:17,733 --> 00:22:19,484
[indistinct whispering]
453
00:22:19,485 --> 00:22:21,360
♪ Baby, you want me? ♪
454
00:22:21,361 --> 00:22:23,154
[bells chiming]
455
00:22:23,155 --> 00:22:30,161
[choir]
♪ Ave Maria ♪
456
00:22:30,162 --> 00:22:36,459
♪ ♪
457
00:22:36,460 --> 00:22:39,462
[singing in Latin]
458
00:22:39,463 --> 00:22:45,176
♪ ♪
459
00:22:45,177 --> 00:22:47,887
Dude, stop staring.
460
00:22:47,888 --> 00:22:48,971
It's creepy.
461
00:22:48,972 --> 00:22:50,681
Do you think heaven's real?
462
00:22:50,682 --> 00:22:53,810
Uh, sure, I guess I do.
463
00:22:53,811 --> 00:22:56,979
Seems fake to me.
464
00:22:56,980 --> 00:22:58,815
Yeah, I mean,
if you're picturing
465
00:22:58,816 --> 00:23:01,192
picnics on clouds
and togas and shit.
466
00:23:01,193 --> 00:23:03,694
No, I think it's more like,
467
00:23:03,695 --> 00:23:06,197
I don't know,
your favorite people,
468
00:23:06,198 --> 00:23:09,492
your favorite food,
every pet you've ever had
469
00:23:09,493 --> 00:23:11,369
licking your face
when you get home.
470
00:23:11,370 --> 00:23:13,204
That's basically
our regular life.
471
00:23:13,205 --> 00:23:17,792
But it's not everyone's life.
472
00:23:17,793 --> 00:23:19,627
Heaven is for everyone, Will.
473
00:23:19,628 --> 00:23:22,380
Not everyone.
474
00:23:22,381 --> 00:23:26,217
If heaven's real, so is hell.
475
00:23:26,218 --> 00:23:29,763
Um... I guess.
476
00:23:31,598 --> 00:23:34,142
But Gran's not there.
477
00:23:34,143 --> 00:23:36,561
I promise.
478
00:23:36,562 --> 00:23:42,900
♪ ♪
479
00:23:42,901 --> 00:23:44,485
[whispering] What is wrong
with your dress?
480
00:23:44,486 --> 00:23:47,029
[whispering]
It's fine.
481
00:23:47,030 --> 00:23:54,037
♪ ♪
482
00:24:08,218 --> 00:24:12,597
[whispering] Heya, pal.
Sorry for your loss.
483
00:24:12,598 --> 00:24:14,515
Why are you here, Beaumont?
484
00:24:14,516 --> 00:24:16,434
My mom knew your grandmother.
485
00:24:16,435 --> 00:24:19,312
Paul Revere chapter of the DAR.
486
00:24:19,313 --> 00:24:21,564
She loved her like a mother.
487
00:24:21,565 --> 00:24:24,400
That makes our situation
pretty fucked, huh?
488
00:24:24,401 --> 00:24:26,611
Enjoy the service.
489
00:24:26,612 --> 00:24:31,657
♪ ♪
490
00:24:31,658 --> 00:24:33,159
[priest] Thank you so much.
491
00:24:33,160 --> 00:24:35,828
Now I'd like to ask
Tipper's husband,
492
00:24:35,829 --> 00:24:37,455
Harris Sinclair,
to come forward
493
00:24:37,456 --> 00:24:40,167
and say a few words.
494
00:24:52,095 --> 00:24:54,597
[heart beating]
495
00:24:54,598 --> 00:24:56,057
[Cadence] So what did he say?
496
00:24:56,058 --> 00:24:58,643
Harris?
A eulogy. It was good.
497
00:24:58,644 --> 00:25:01,062
No, I mean Tipper
and our family.
498
00:25:01,063 --> 00:25:02,647
What'd he say about them?
499
00:25:02,648 --> 00:25:05,233
I'm not trying to avoid
telling you the truth.
500
00:25:05,234 --> 00:25:09,320
I was so focused on my parents,
I really just don't remember.
501
00:25:09,321 --> 00:25:10,988
Oh, oh.
502
00:25:10,989 --> 00:25:13,157
Harris did that thing
that guys do in the movies,
503
00:25:13,158 --> 00:25:15,576
you know, where he pulled out
his speech,
504
00:25:15,577 --> 00:25:17,161
and then he put it
back in his pocket
505
00:25:17,162 --> 00:25:18,246
and he spoke from the heart.
506
00:25:18,247 --> 00:25:19,705
It was slick.
507
00:25:19,706 --> 00:25:21,457
But, yeah, I...
508
00:25:21,458 --> 00:25:25,044
I don't remember what he said.
509
00:25:25,045 --> 00:25:29,298
Gat, you don't remember
any of it?
510
00:25:29,299 --> 00:25:32,885
Honestly, Cady,
I just remember watching you.
511
00:25:32,886 --> 00:25:35,888
[upbeat music playing]
512
00:25:35,889 --> 00:25:40,142
♪ ♪
513
00:25:40,143 --> 00:25:42,144
Well, I hope
someone says something
514
00:25:42,145 --> 00:25:43,813
memorable at my funeral.
515
00:25:43,814 --> 00:25:46,065
I'll tell you
what I don't want.
516
00:25:46,066 --> 00:25:49,443
A bunch of snobby
New York "art world" types
517
00:25:49,444 --> 00:25:52,071
who don't even know me
standing around a room
518
00:25:52,072 --> 00:25:54,156
talking about wine.
519
00:25:54,157 --> 00:25:56,909
Yeah, and fake girls
being fake sad,
520
00:25:56,910 --> 00:25:58,536
worrying about their lip gloss.
521
00:25:58,537 --> 00:26:00,788
A bunch of people who just
show up so they can say
522
00:26:00,789 --> 00:26:02,331
they went to a Sinclair party.
523
00:26:02,332 --> 00:26:06,585
Religious people talking about
stuff I don't believe in.
524
00:26:06,586 --> 00:26:09,423
But in my experiences,
all funerals suck.
525
00:26:13,385 --> 00:26:16,304
No one's gonna notice if I go
back to Red Gate and read.
526
00:26:16,305 --> 00:26:18,682
Uh, sure, yeah, you do you.
527
00:26:20,892 --> 00:26:22,352
[sighs]
528
00:26:26,356 --> 00:26:27,566
Thank you.
529
00:26:28,859 --> 00:26:30,651
[Carrie] That is a parasol.
530
00:26:30,652 --> 00:26:32,361
- Oh.
- For the sun.
531
00:26:32,362 --> 00:26:35,656
UV rays and fillers don't mix,
you know.
532
00:26:35,657 --> 00:26:37,241
She thought I was a butler.
533
00:26:37,242 --> 00:26:39,702
Her third husband just married
her first husband,
534
00:26:39,703 --> 00:26:43,247
so she's wrong about a lot.
535
00:26:43,248 --> 00:26:45,750
- Your people are very strange.
- Yeah.
536
00:26:45,751 --> 00:26:47,877
How did you end up so awesome?
537
00:26:47,878 --> 00:26:52,214
Crystals and manifestation,
538
00:26:52,215 --> 00:26:54,633
an adventurous lover all help.
539
00:26:54,634 --> 00:26:55,843
Mm. Mm-hmm.
540
00:26:55,844 --> 00:26:59,138
Yeah, I'm not awesome,
541
00:26:59,139 --> 00:27:04,101
but I am OK because of you
542
00:27:04,102 --> 00:27:06,395
swooping in like some big hero,
543
00:27:06,396 --> 00:27:09,106
saving me all the time.
544
00:27:09,107 --> 00:27:10,649
God, I have to go mingle.
545
00:27:10,650 --> 00:27:14,987
Yeah, I can't rescue you
from that.
546
00:27:14,988 --> 00:27:16,655
But you have my steel, milady.
547
00:27:16,656 --> 00:27:19,658
[♪ piano cover: "Fire and Rain"]
548
00:27:19,659 --> 00:27:26,666
♪ ♪
549
00:27:44,017 --> 00:27:45,643
Cady.
550
00:27:45,644 --> 00:27:50,356
♪ ♪
551
00:27:50,357 --> 00:27:52,650
I'm really gonna miss Tipper.
552
00:27:52,651 --> 00:27:55,903
Thank you so much, Judy.
553
00:27:55,904 --> 00:27:57,446
So good of you to come.
554
00:27:57,447 --> 00:28:02,660
♪ ♪
555
00:28:02,661 --> 00:28:04,079
Thank you.
556
00:28:06,581 --> 00:28:08,374
- Are you hiding?
- Yeah, are you?
557
00:28:08,375 --> 00:28:09,542
Yeah, kind of.
558
00:28:09,543 --> 00:28:11,752
There's this guy
from a rival tennis team here
559
00:28:11,753 --> 00:28:13,629
that I really
didn't want to see.
560
00:28:13,630 --> 00:28:14,922
Our island's been invaded.
561
00:28:14,923 --> 00:28:16,173
For real.
562
00:28:16,174 --> 00:28:17,550
The sexter's here.
563
00:28:17,551 --> 00:28:19,385
What? Where?
Is he hot?
564
00:28:19,386 --> 00:28:20,719
Shh.
565
00:28:20,720 --> 00:28:22,054
I feel like
he's gonna want to hook up,
566
00:28:22,055 --> 00:28:24,056
and I still have no idea
what I'm doing.
567
00:28:24,057 --> 00:28:25,891
No, he won't want to bone
at a funeral.
568
00:28:25,892 --> 00:28:27,977
Ugh, there you are.
569
00:28:27,978 --> 00:28:30,354
You left me out there
with the cheaters,
570
00:28:30,355 --> 00:28:32,982
my dad and Gat.
571
00:28:32,983 --> 00:28:34,567
[Mirren] And my mother.
572
00:28:34,568 --> 00:28:36,485
It's officially
a quorum of cheaters.
573
00:28:36,486 --> 00:28:38,112
Technically,
Gat didn't cheat on you.
574
00:28:38,113 --> 00:28:40,282
He cheated with you.
575
00:28:41,575 --> 00:28:44,410
What?
And we totally hate him for it.
576
00:28:44,411 --> 00:28:45,828
Listen, change of subject.
577
00:28:45,829 --> 00:28:48,456
Cadence, would you expect
sex at a funeral?
578
00:28:48,457 --> 00:28:52,877
I guess people find solace
in unexpected places.
579
00:28:52,878 --> 00:28:56,338
Like my vagina.
580
00:28:56,339 --> 00:28:58,632
The sexter is here,
and I've had no time
581
00:28:58,633 --> 00:29:00,427
- to work on my flexibility.
- Shit.
582
00:29:01,970 --> 00:29:04,847
- That fucking guy.
- Oh, my God, it's happening.
583
00:29:04,848 --> 00:29:06,682
Mirren, hi.
584
00:29:06,683 --> 00:29:08,058
[Mirren] Hi.
585
00:29:08,059 --> 00:29:09,977
I had no idea
that you were here.
586
00:29:09,978 --> 00:29:10,978
Yeah.
587
00:29:10,979 --> 00:29:12,354
This is Blake Beaumont.
588
00:29:12,355 --> 00:29:14,940
These are my cousins,
Cadence and Johnny.
589
00:29:14,941 --> 00:29:16,567
Yeah, we've met.
590
00:29:16,568 --> 00:29:18,277
My condolences
to the both of you.
591
00:29:18,278 --> 00:29:19,570
Mm.
592
00:29:19,571 --> 00:29:21,030
Be gentle with her, Blake.
593
00:29:21,031 --> 00:29:23,741
♪ ♪
594
00:29:23,742 --> 00:29:27,661
Hey, did you just
short-circuit?
595
00:29:27,662 --> 00:29:29,498
No, I'm fine.
596
00:29:31,416 --> 00:29:34,752
She really loved you both
so much.
597
00:29:34,753 --> 00:29:36,420
Thank you.
598
00:29:36,421 --> 00:29:40,049
♪ ♪
599
00:29:40,050 --> 00:29:41,634
No fucking clue who they are.
600
00:29:41,635 --> 00:29:44,595
Well, you would if you watched
that Theranos documentary.
601
00:29:44,596 --> 00:29:46,096
[Penny sighs]
602
00:29:46,097 --> 00:29:48,140
You handled that well, though.
603
00:29:48,141 --> 00:29:49,642
Always perfect Penny.
604
00:29:49,643 --> 00:29:51,977
Oh, perfection is unattainable.
605
00:29:51,978 --> 00:29:53,562
At least that's what
I've been told
606
00:29:53,563 --> 00:29:56,607
I'm supposed to pretend
to believe.
607
00:29:56,608 --> 00:29:58,484
It's really annoying, actually.
608
00:29:58,485 --> 00:29:59,944
You've been at it
since the crack of dawn.
609
00:29:59,945 --> 00:30:02,947
You still don't have,
like, a hair out of place.
610
00:30:02,948 --> 00:30:04,198
Oh, hardly.
611
00:30:04,199 --> 00:30:06,200
I mean, the dress needed
tailoring, and I didn't...
612
00:30:06,201 --> 00:30:08,619
[Carrie gasps]
What the fuck, Penny?
613
00:30:08,620 --> 00:30:10,913
- Keep your voice down.
- What?
614
00:30:10,914 --> 00:30:14,166
No, we agreed that she would
be buried in those...
615
00:30:14,167 --> 00:30:15,376
We didn't agree on anything.
616
00:30:15,377 --> 00:30:16,710
We just didn't have the nerve
to tell Dad
617
00:30:16,711 --> 00:30:18,671
that it was very obviously
a bad idea
618
00:30:18,672 --> 00:30:19,672
feeding them to the worms.
619
00:30:19,673 --> 00:30:21,173
Come on.
620
00:30:21,174 --> 00:30:23,300
Fine, you can wear them
today, OK,
621
00:30:23,301 --> 00:30:25,052
'cause you have been great
622
00:30:25,053 --> 00:30:26,595
with the logistics
and everything like that.
623
00:30:26,596 --> 00:30:28,222
But I will come
and get them tomorrow.
624
00:30:28,223 --> 00:30:29,473
To borrow them from me?
625
00:30:29,474 --> 00:30:32,017
No, you know
that she promised them to me.
626
00:30:32,018 --> 00:30:33,727
Do you have that in writing?
627
00:30:33,728 --> 00:30:36,814
Dad gave them to her
when she was pregnant with me.
628
00:30:36,815 --> 00:30:38,691
That is why
they are so special.
629
00:30:38,692 --> 00:30:41,443
No, they are special
because she let us wear them
630
00:30:41,444 --> 00:30:42,987
when she was proud of us,
631
00:30:42,988 --> 00:30:46,115
a little token
so she didn't have to say
632
00:30:46,116 --> 00:30:47,116
"I love you" out loud.
633
00:30:47,117 --> 00:30:49,536
Don't talk about her
like that.
634
00:30:51,037 --> 00:30:52,454
Give them back, please.
635
00:30:52,455 --> 00:30:53,914
They don't even go
with your aesthetic,
636
00:30:53,915 --> 00:30:55,624
your whole faux bohemian,
637
00:30:55,625 --> 00:30:58,252
"I went to rehab
in Santa Fe" thing.
638
00:30:58,253 --> 00:31:02,840
Penny, give them back.
639
00:31:02,841 --> 00:31:04,967
Guys, guys, Yardley is here,
640
00:31:04,968 --> 00:31:06,468
and she is still wearing
those Doc Martens.
641
00:31:06,469 --> 00:31:07,553
Ugh.
[clears throat]
642
00:31:07,554 --> 00:31:08,804
You're not gonna believe
what she did.
643
00:31:08,805 --> 00:31:10,681
Bess is feeling a little
ignored by her husband,
644
00:31:10,682 --> 00:31:13,642
so she killed a whole bottle
of the Chablis before 3:00.
645
00:31:13,643 --> 00:31:14,852
Don't drag her into this.
646
00:31:14,853 --> 00:31:15,853
- [gasps]
- Look.
647
00:31:15,854 --> 00:31:18,147
- [gasps]
- She took the pearls.
648
00:31:18,148 --> 00:31:20,149
I will fight you.
649
00:31:20,150 --> 00:31:23,278
♪ ♪
650
00:31:26,656 --> 00:31:31,327
[Thatcher]
Oh, is this a Goldschere?
651
00:31:31,328 --> 00:31:34,246
[Harris] Tipper was
an early supporter,
652
00:31:34,247 --> 00:31:35,998
and he never forgot it.
653
00:31:35,999 --> 00:31:38,876
Still sends us
a Christmas card every year.
654
00:31:38,877 --> 00:31:42,172
- I assumed he was Jewish.
- Well, he is.
655
00:31:43,006 --> 00:31:45,466
But he knows that she isn't.
656
00:31:45,467 --> 00:31:48,344
That she... that she wasn't.
657
00:31:48,345 --> 00:31:51,513
She had exquisite taste.
658
00:31:51,514 --> 00:31:53,474
She did, indeed.
659
00:31:53,475 --> 00:31:57,019
Oh, while we're on the subject,
660
00:31:57,020 --> 00:31:59,396
the deal for the Thornton
fell through.
661
00:31:59,397 --> 00:32:00,939
Saudi oil money, my ass.
662
00:32:00,940 --> 00:32:06,320
But the broker said
he could find another buyer.
663
00:32:06,321 --> 00:32:08,238
I'm sorry, the broker?
664
00:32:08,239 --> 00:32:10,908
For Tipper's father's painting.
665
00:32:10,909 --> 00:32:13,578
Oh. Yeah.
666
00:32:15,246 --> 00:32:17,414
I assumed you knew
she was selling it.
667
00:32:17,415 --> 00:32:18,999
We went back and forth.
668
00:32:19,000 --> 00:32:22,544
You know, sell it,
archive it, donate it.
669
00:32:22,545 --> 00:32:24,922
I lost track
of where we landed.
670
00:32:24,923 --> 00:32:27,049
Do you mind
refreshing me on the...
671
00:32:27,050 --> 00:32:29,301
- [doorknob rattling]
- Gatwick?
672
00:32:29,302 --> 00:32:30,844
Hi.
673
00:32:30,845 --> 00:32:32,304
Are you coming,
or are you going?
674
00:32:32,305 --> 00:32:36,600
Uh, both, I guess.
675
00:32:36,601 --> 00:32:38,894
I just... I just wanted to say
676
00:32:38,895 --> 00:32:40,938
how great your eulogy was, sir.
677
00:32:40,939 --> 00:32:43,190
Moving, really.
678
00:32:43,191 --> 00:32:46,860
Everyone hung on every word.
679
00:32:46,861 --> 00:32:49,071
Thank you.
680
00:32:49,072 --> 00:32:50,865
You're the first person
to say so.
681
00:32:52,242 --> 00:32:54,785
Is there anything at all
that I can do?
682
00:32:54,786 --> 00:32:56,412
[dogs barking in distance]
683
00:32:56,413 --> 00:33:01,291
Well, since you asked,
we put Franklin and Eleanor
684
00:33:01,292 --> 00:33:03,085
in the laundry so they wouldn't
disturb things.
685
00:33:03,086 --> 00:33:04,962
They'll need to be
let out by now.
686
00:33:04,963 --> 00:33:07,005
Don't forget
to pick up after them.
687
00:33:07,006 --> 00:33:10,676
People are wearing
Italian leather.
688
00:33:10,677 --> 00:33:11,886
Sure.
689
00:33:15,473 --> 00:33:16,932
It's quieter here.
690
00:33:16,933 --> 00:33:18,892
Not that I'm, like,
trying to get you alone
691
00:33:18,893 --> 00:33:21,980
or anything because that
would be super weird.
692
00:33:25,275 --> 00:33:28,653
I recognize this view from
one of your paintings, right?
693
00:33:31,364 --> 00:33:35,284
Yeah, sorry, I was stalking
your Instagram all summer.
694
00:33:35,285 --> 00:33:37,453
What, were you hoping
for more thirst traps
695
00:33:37,454 --> 00:33:40,330
than oil landscapes?
696
00:33:40,331 --> 00:33:43,459
You know what?
I think you're really talented.
697
00:33:43,460 --> 00:33:48,505
But I was hunting
for one bikini pic.
698
00:33:48,506 --> 00:33:51,633
But that's because I was
on a yacht with my brothers,
699
00:33:51,634 --> 00:33:53,470
and I was lonely.
700
00:33:55,555 --> 00:33:58,432
The thing is,
701
00:33:58,433 --> 00:34:02,352
I might be a little bit more
vanilla than my texts imply.
702
00:34:02,353 --> 00:34:04,605
What, do you think
I came to the funeral
703
00:34:04,606 --> 00:34:07,025
to hook up with you?
704
00:34:08,651 --> 00:34:12,155
Is that why you swerved me
and hid in the curtains?
705
00:34:15,617 --> 00:34:18,953
I came here today
because I wanted to see you.
706
00:34:21,790 --> 00:34:24,833
That's it, OK?
707
00:34:24,834 --> 00:34:26,668
No agenda.
708
00:34:26,669 --> 00:34:27,961
Really?
709
00:34:27,962 --> 00:34:30,672
[soft music]
710
00:34:30,673 --> 00:34:34,635
Maybe it's OK if there's
a little bit of an agenda.
711
00:34:34,636 --> 00:34:36,428
[door slams]
712
00:34:36,429 --> 00:34:39,723
[Bess]
No, absofuckinglutely not!
713
00:34:39,724 --> 00:34:41,391
Oh, my God.
714
00:34:41,392 --> 00:34:42,935
- It is mine.
- [Penny] What?
715
00:34:42,936 --> 00:34:44,978
You cannot call dibs
on a catamaran.
716
00:34:44,979 --> 00:34:46,814
Its name is the Elizabeth.
717
00:34:46,815 --> 00:34:48,732
Yes, after Eliza Hamilton.
718
00:34:48,733 --> 00:34:51,068
Then I get this statue.
719
00:34:51,069 --> 00:34:52,986
- Mom said.
- No, she didn't.
720
00:34:52,987 --> 00:34:54,822
You don't even have a lawn.
Why do you care?
721
00:34:54,823 --> 00:34:56,698
The Goldschere is promised
to the Whitney.
722
00:34:56,699 --> 00:34:58,158
Well, who the fuck is Whitney?
723
00:34:58,159 --> 00:34:59,743
Keep you voice down.
724
00:34:59,744 --> 00:35:00,911
We have guests.
725
00:35:00,912 --> 00:35:03,622
We can pick the bones tomorrow.
726
00:35:03,623 --> 00:35:06,333
Oh, says the literal
grave robber.
727
00:35:06,334 --> 00:35:07,334
- Oh, my God.
- Oh, yeah.
728
00:35:07,335 --> 00:35:08,962
You clutch those pearls, Pen.
729
00:35:12,632 --> 00:35:14,508
Bess, where are you going?
730
00:35:14,509 --> 00:35:16,761
To the jewelry box
before it's looted.
731
00:35:19,264 --> 00:35:20,931
Is that your mom?
732
00:35:20,932 --> 00:35:22,474
Oh, my God,
this is so embarrassing.
733
00:35:22,475 --> 00:35:23,475
I'm so sorry. I...
734
00:35:23,476 --> 00:35:25,894
Hey, hey, no, it's OK.
It's OK.
735
00:35:25,895 --> 00:35:28,021
I get it.
Funerals are hard.
736
00:35:28,022 --> 00:35:30,732
Families are weird.
737
00:35:30,733 --> 00:35:33,193
It's cool.
738
00:35:33,194 --> 00:35:34,487
You're cool.
739
00:35:36,322 --> 00:35:38,824
Wait here really quick, OK?
740
00:35:38,825 --> 00:35:40,158
I'll send for you.
741
00:35:40,159 --> 00:35:42,245
Yeah, I wasn't
gonna go anywhere.
742
00:35:43,997 --> 00:35:45,831
[Mirren]
Cadence, I need a favor.
743
00:35:45,832 --> 00:35:48,041
I need you to distract Blake
for 12 minutes
744
00:35:48,042 --> 00:35:49,710
and then send him
to Cuddledown.
745
00:35:49,711 --> 00:35:51,086
Do I want to ask why?
746
00:35:51,087 --> 00:35:52,588
Because that gives me
enough time to make sure
747
00:35:52,589 --> 00:35:53,839
that I smell of bergamot.
748
00:35:53,840 --> 00:35:55,716
And then I can put
my matching lingerie set on
749
00:35:55,717 --> 00:35:58,176
and hide all of those
self-help books.
750
00:35:58,177 --> 00:36:00,971
Actually, make that 17.
I should shave, right?
751
00:36:00,972 --> 00:36:02,347
Is that good? You got it?
Yeah?
752
00:36:02,348 --> 00:36:03,599
- Mm-hmm.
- Please, please, please.
753
00:36:03,600 --> 00:36:04,892
I love you.
Thank you.
754
00:36:04,893 --> 00:36:06,143
You're an angel.
You're an angel.
755
00:36:06,144 --> 00:36:08,020
You're the best!
Thank you!
756
00:36:08,021 --> 00:36:09,563
[laughs]
757
00:36:09,564 --> 00:36:12,316
You did not bang the sexter
at Gran's memorial.
758
00:36:12,317 --> 00:36:13,984
Don't judge me.
759
00:36:13,985 --> 00:36:15,694
And no, I didn't.
760
00:36:15,695 --> 00:36:18,363
I waited in my room forever,
761
00:36:18,364 --> 00:36:21,408
shaved until I was as hairless
as a Thanksgiving turkey,
762
00:36:21,409 --> 00:36:25,370
and the sexter
never showed, so...
763
00:36:25,371 --> 00:36:28,582
oh, dude, come on.
764
00:36:28,583 --> 00:36:30,834
- [Cadence] Go away.
- That is so annoying.
765
00:36:30,835 --> 00:36:32,294
OK, let's go in.
766
00:36:32,295 --> 00:36:33,879
I think we should paint
the Cuddledown walls.
767
00:36:33,880 --> 00:36:35,088
It's looking weirdly patriotic.
768
00:36:35,089 --> 00:36:38,175
Wait, wait, the sexter
bailing on Mirren,
769
00:36:38,176 --> 00:36:39,426
was it my fault?
770
00:36:39,427 --> 00:36:42,095
Did I get distracted
and forget to tell him?
771
00:36:42,096 --> 00:36:44,056
It's not your fault. OK?
772
00:36:44,057 --> 00:36:46,767
You're not always the bad guy.
773
00:36:46,768 --> 00:36:49,019
This whole sad martyr thing
is not the vibe.
774
00:36:49,020 --> 00:36:50,354
Blake Beaumont is a dick,
and Mirren found out
775
00:36:50,355 --> 00:36:51,813
the hard way.
End of story.
776
00:36:51,814 --> 00:36:54,775
Can we please just stop talking
about all this funeral shit?
777
00:36:54,776 --> 00:36:55,859
Jesus!
778
00:36:55,860 --> 00:36:57,487
You're just making me
more curious.
779
00:37:00,198 --> 00:37:03,242
Yeah, Johnny,
this one's on you.
780
00:37:05,620 --> 00:37:08,163
All right, fine.
781
00:37:08,164 --> 00:37:10,958
You want to know everything, fine.
782
00:37:10,959 --> 00:37:13,168
Blake was preoccupied.
783
00:37:13,169 --> 00:37:14,628
It's bullshit, OK?
784
00:37:14,629 --> 00:37:16,088
You're using Mirren
to get at me
785
00:37:16,089 --> 00:37:17,673
at my grandmother's funeral.
786
00:37:17,674 --> 00:37:19,716
- Is that how it feels?
- How does that feel?
787
00:37:19,717 --> 00:37:21,551
- Familiar.
- Stop.
788
00:37:21,552 --> 00:37:23,303
- Stop coming at me.
- And if I don't?
789
00:37:23,304 --> 00:37:26,139
[dramatic music]
790
00:37:26,140 --> 00:37:27,724
♪ ♪
791
00:37:27,725 --> 00:37:31,186
[door clicks]
792
00:37:31,187 --> 00:37:34,189
[footsteps approaching]
793
00:37:34,190 --> 00:37:39,152
♪ ♪
794
00:37:39,153 --> 00:37:41,989
Johnny.
795
00:37:41,990 --> 00:37:43,281
[Blake] I'm out.
796
00:37:43,282 --> 00:37:49,287
♪ ♪
797
00:37:49,288 --> 00:37:51,040
You're bleeding.
798
00:37:54,335 --> 00:37:56,963
I'm still sorry
about that whole thing, Mir.
799
00:37:59,465 --> 00:38:00,632
It's fine.
800
00:38:00,633 --> 00:38:02,217
It's not your fault
that he was using me
801
00:38:02,218 --> 00:38:04,344
to get under your skin.
802
00:38:04,345 --> 00:38:06,930
So I should have known
something was up.
803
00:38:06,931 --> 00:38:10,851
He was way too perfect.
804
00:38:10,852 --> 00:38:12,687
Nobody's that perfect.
805
00:38:20,820 --> 00:38:21,862
You good?
806
00:38:21,863 --> 00:38:24,114
Do you know
if a tall, handsome guy
807
00:38:24,115 --> 00:38:26,074
in a dark blue blazer
left already?
808
00:38:26,075 --> 00:38:27,617
I'm gonna need a name.
809
00:38:27,618 --> 00:38:28,910
Blake Beaumont.
810
00:38:28,911 --> 00:38:30,662
Oh, yeah, yeah,
I took the Beaumonts
811
00:38:30,663 --> 00:38:32,372
back to Tisbury,
like, an hour ago.
812
00:38:32,373 --> 00:38:35,042
[sighs]
813
00:38:35,043 --> 00:38:37,919
Any chance his mom dragged him
kicking and screaming
814
00:38:37,920 --> 00:38:40,505
while he begged
to say goodbye to me?
815
00:38:40,506 --> 00:38:42,716
Don't worry.
You're better off.
816
00:38:42,717 --> 00:38:45,427
The kid is not worth
all the perfume you got on.
817
00:38:45,428 --> 00:38:47,262
For what it's worth,
818
00:38:47,263 --> 00:38:50,557
definitely isn't worth
sending your nudes to.
819
00:38:50,558 --> 00:38:52,184
What?
820
00:38:52,185 --> 00:38:53,477
How the hell do you know?
821
00:38:53,478 --> 00:38:55,645
Oh, no, look, I just drive
the water taxi.
822
00:38:55,646 --> 00:38:57,522
People talk like I'm not even
there most of the time.
823
00:38:57,523 --> 00:39:02,319
That kid was not subtle
about bagging a Sinclair.
824
00:39:02,320 --> 00:39:03,696
He didn't bag me.
825
00:39:05,156 --> 00:39:07,157
And you really shouldn't be
spying on people
826
00:39:07,158 --> 00:39:08,658
that are paying you
for your services.
827
00:39:08,659 --> 00:39:11,411
It's called discretion, Ebon.
828
00:39:11,412 --> 00:39:12,829
- Ah.
- What?
829
00:39:12,830 --> 00:39:14,831
No, it's just very special
you know my name.
830
00:39:14,832 --> 00:39:16,124
You people usually don't.
831
00:39:16,125 --> 00:39:18,293
You've been driving the boat
around for three summers.
832
00:39:18,294 --> 00:39:19,878
Of course I know your name.
833
00:39:19,879 --> 00:39:21,963
And now I also know
you're a creepy eavesdropper
834
00:39:21,964 --> 00:39:25,175
who sniffs girls in distress.
835
00:39:25,176 --> 00:39:27,469
And we won't be needing
your services any longer.
836
00:39:27,470 --> 00:39:30,138
We'll call the Falmouth shuttle
from now on.
837
00:39:30,139 --> 00:39:33,141
[♪ Woodes: "Rescue"]
838
00:39:33,142 --> 00:39:37,604
♪ ♪
839
00:39:37,605 --> 00:39:39,481
[Gat] Ready? All right.
840
00:39:39,482 --> 00:39:41,233
Good boy. Good boy. Good boy.
841
00:39:41,234 --> 00:39:42,984
Ready? Ready?
842
00:39:42,985 --> 00:39:44,152
Come on, come on, come on.
843
00:39:44,153 --> 00:39:45,904
- [dog barking]
- Here. Right there.
844
00:39:45,905 --> 00:39:47,823
Go on.
Go fetch. Yeah.
845
00:39:47,824 --> 00:39:51,118
♪ ♪
846
00:39:51,119 --> 00:39:55,080
[singer]
♪ I was your first kiss ♪
847
00:39:55,081 --> 00:39:58,500
♪ Riverside Brisbane ♪
848
00:39:58,501 --> 00:40:00,710
♪ We were so timid ♪
849
00:40:00,711 --> 00:40:02,337
I was trying to cheer them up.
850
00:40:02,338 --> 00:40:04,381
[singer] ♪ And shy ♪
851
00:40:04,382 --> 00:40:08,051
I just want to do something
that helps someone.
852
00:40:08,052 --> 00:40:10,220
[dog barks]
853
00:40:10,221 --> 00:40:12,055
[singer] ♪ We kept each other
dreaming ♪
854
00:40:12,056 --> 00:40:14,641
Well, you can give my dad
his box of junk from the attic
855
00:40:14,642 --> 00:40:17,185
and tell him to go back
to his hotel.
856
00:40:17,186 --> 00:40:19,729
He hates Beechwood
just as much as you do.
857
00:40:19,730 --> 00:40:22,440
- I don't hate it here, Cadence.
- [Cadence] Why?
858
00:40:22,441 --> 00:40:25,318
We're so cold and cruel
and casually racist.
859
00:40:25,319 --> 00:40:26,528
You know you're shockingly good
860
00:40:26,529 --> 00:40:28,446
at this whole
icy-cold Sinclair thing?
861
00:40:28,447 --> 00:40:29,698
Yeah, you sound like my dad.
862
00:40:29,699 --> 00:40:31,908
Great. Perfect.
Why don't you just box me up
863
00:40:31,909 --> 00:40:36,163
and pretend I was never here
just like you're doing to him?
864
00:40:36,164 --> 00:40:39,708
Look, that's why I didn't
tell you about Raquel.
865
00:40:39,709 --> 00:40:41,751
I didn't want to get exiled.
866
00:40:41,752 --> 00:40:44,880
You might think
I'm a terrible person,
867
00:40:44,881 --> 00:40:47,132
but integrity matters to me.
868
00:40:47,133 --> 00:40:49,217
And I hate cheaters.
869
00:40:49,218 --> 00:40:51,511
And you made me one of them.
870
00:40:51,512 --> 00:40:53,096
You made me the other woman
871
00:40:53,097 --> 00:40:54,848
in your love story
with someone else.
872
00:40:54,849 --> 00:40:57,017
And then you tried
to tell me it was my fault
873
00:40:57,018 --> 00:40:58,894
because sometimes I forget
to thank the chef
874
00:40:58,895 --> 00:41:00,228
for my orange juice, Gat.
875
00:41:00,229 --> 00:41:02,397
I feel really bad
about the way that I said that.
876
00:41:02,398 --> 00:41:03,398
The timing was...
877
00:41:03,399 --> 00:41:05,109
I'm not mad at you
for saying it.
878
00:41:07,778 --> 00:41:09,821
You were right.
879
00:41:09,822 --> 00:41:11,615
Of course you were right.
880
00:41:11,616 --> 00:41:15,160
I'm mad because...
881
00:41:15,161 --> 00:41:18,622
when I saw you
writing that letter to Raquel,
882
00:41:18,623 --> 00:41:21,583
I thought you were
writing it for me.
883
00:41:21,584 --> 00:41:27,131
And it was like
something changed.
884
00:41:28,883 --> 00:41:33,511
It was...
885
00:41:33,512 --> 00:41:36,932
and now I feel so stupid.
886
00:41:36,933 --> 00:41:39,935
I know. I know.
I know I fucked up.
887
00:41:39,936 --> 00:41:42,479
And I don't blame you
if you don't forgive me.
888
00:41:42,480 --> 00:41:44,189
Look, I want to be
a good person.
889
00:41:44,190 --> 00:41:45,357
It's just...
890
00:41:45,358 --> 00:41:49,986
♪ ♪
891
00:41:49,987 --> 00:41:53,448
...it's not easy
when I'm around you.
892
00:41:53,449 --> 00:41:55,992
[dogs barking]
893
00:41:55,993 --> 00:41:57,410
Oh, no.
894
00:41:57,411 --> 00:42:04,418
♪ ♪
895
00:42:06,045 --> 00:42:09,047
[soft piano music playing]
896
00:42:09,048 --> 00:42:11,049
♪ ♪
897
00:42:11,050 --> 00:42:12,093
[sniffs]
898
00:42:19,141 --> 00:42:20,642
Oh, come on.
899
00:42:20,643 --> 00:42:22,143
What are you doing?
900
00:42:22,144 --> 00:42:23,561
Grieving.
901
00:42:23,562 --> 00:42:24,980
And the lip?
902
00:42:24,981 --> 00:42:27,274
Uh, grieving with flair.
903
00:42:27,275 --> 00:42:28,775
Hmm.
904
00:42:28,776 --> 00:42:30,152
Hey, come on.
905
00:42:32,571 --> 00:42:34,781
[Ed] Mmm.
906
00:42:34,782 --> 00:42:36,449
Don't give me that look.
907
00:42:36,450 --> 00:42:39,035
On really shitty days,
we all have an excuse
908
00:42:39,036 --> 00:42:40,453
to revert back
to our 16-year-old selves
909
00:42:40,454 --> 00:42:41,705
for a bit.
910
00:42:41,706 --> 00:42:43,623
[Bess] You don't have
enough tits to fill it!
911
00:42:43,624 --> 00:42:46,167
[indistinct arguing]
912
00:42:46,168 --> 00:42:47,752
Case in point.
913
00:42:47,753 --> 00:42:50,005
[indistinct arguing]
914
00:42:50,006 --> 00:42:53,341
[Bess] You started this
with that necklace.
915
00:42:53,342 --> 00:42:56,761
Dad, will you talk
some sense into them?
916
00:42:56,762 --> 00:42:58,430
What is this about?
917
00:42:58,431 --> 00:42:59,639
The Grande Baroque sets.
918
00:42:59,640 --> 00:43:00,890
And the Goldschere.
919
00:43:00,891 --> 00:43:04,519
The Whitney has four of them.
I looked it up.
920
00:43:04,520 --> 00:43:07,106
Well, your timing is perfect.
921
00:43:10,818 --> 00:43:14,739
Thatcher and I, we were going
through your mother's records.
922
00:43:16,157 --> 00:43:18,450
You remember her?
923
00:43:18,451 --> 00:43:21,745
The blonde
that we laid to rest today?
924
00:43:21,746 --> 00:43:26,416
Or perhaps she's just cash flow
and a coffin to you,
925
00:43:26,417 --> 00:43:28,753
because her ledger is telling
quite the story.
926
00:43:31,714 --> 00:43:33,840
Ah, there, peace and quiet.
927
00:43:33,841 --> 00:43:35,926
All she ever really asked for.
928
00:43:37,845 --> 00:43:42,432
You know, I always thought
that I'd be the first to go.
929
00:43:42,433 --> 00:43:45,226
Shipwreck during
the Transatlantic race.
930
00:43:45,227 --> 00:43:47,437
Learjet crash.
931
00:43:47,438 --> 00:43:50,357
I pictured Tipper
getting a call.
932
00:43:50,358 --> 00:43:51,900
I knew she'd be all right
eventually.
933
00:43:51,901 --> 00:43:54,110
She'd have the three of you
934
00:43:54,111 --> 00:43:56,446
rallying around her
with love and support.
935
00:43:56,447 --> 00:43:59,866
But all the while,
her right ventricle
936
00:43:59,867 --> 00:44:01,951
was making other plans.
937
00:44:01,952 --> 00:44:07,415
And just as unexpectedly,
I find myself utterly relieved
938
00:44:07,416 --> 00:44:10,752
that she went first
because it breaks my heart
939
00:44:10,753 --> 00:44:14,589
to think that I would have left
Tipper alone
940
00:44:14,590 --> 00:44:17,008
to be as deeply
941
00:44:17,009 --> 00:44:22,430
and utterly ashamed
942
00:44:22,431 --> 00:44:25,558
of you all
943
00:44:25,559 --> 00:44:29,979
as I am now.
944
00:44:29,980 --> 00:44:32,982
[tense music]
945
00:44:32,983 --> 00:44:39,990
♪ ♪
946
00:44:48,999 --> 00:44:52,752
Her checkbook is closed now,
947
00:44:52,753 --> 00:44:54,504
but I am still here.
948
00:44:54,505 --> 00:44:58,091
And I will decide what to do
with the fortune that I built.
949
00:44:58,092 --> 00:45:00,301
There'll be no more handouts,
950
00:45:00,302 --> 00:45:02,846
not until I see
people worth my investment.
951
00:45:02,847 --> 00:45:06,349
I sent you all out in the world
with generous trusts,
952
00:45:06,350 --> 00:45:09,060
resources you were expected
to implement
953
00:45:09,061 --> 00:45:11,688
to become a credit
to the family.
954
00:45:11,689 --> 00:45:14,441
Do any of you believe
that you've added value
955
00:45:14,442 --> 00:45:16,193
to the Sinclair name?
956
00:45:18,779 --> 00:45:23,324
- [people shouting]
- [glass shattering]
957
00:45:23,325 --> 00:45:25,076
Daddy, for the record,
I've never personally
958
00:45:25,077 --> 00:45:26,744
touched my trust fund.
959
00:45:26,745 --> 00:45:28,371
[dog barks]
960
00:45:28,372 --> 00:45:31,374
[indistinct chatter]
961
00:45:31,375 --> 00:45:34,378
[dogs barking and whimpering]
962
00:45:41,177 --> 00:45:44,180
[Cadence grunting]
963
00:45:47,600 --> 00:45:50,144
[dog barks, whines]
964
00:46:00,613 --> 00:46:03,531
So good of you all to come.
965
00:46:03,532 --> 00:46:06,534
[♪ piano cover:
"Bridge Over Troubled Water"]
966
00:46:06,535 --> 00:46:13,542
♪ ♪
967
00:46:19,381 --> 00:46:21,049
[Johnny] So s'mores?
968
00:46:21,050 --> 00:46:23,510
[Mirren] Ugh, no.
I have a stomachache.
969
00:46:23,511 --> 00:46:25,387
I'm glad we talked.
970
00:46:26,972 --> 00:46:29,682
Hey, look, I know I didn't say
any of the right things
971
00:46:29,683 --> 00:46:31,809
back then.
972
00:46:31,810 --> 00:46:34,938
I wanted to make things better.
973
00:46:34,939 --> 00:46:36,272
I wanted to see you
happy again.
974
00:46:36,273 --> 00:46:38,316
I didn't need to be happy.
975
00:46:38,317 --> 00:46:39,652
Not on that day.
976
00:46:43,531 --> 00:46:47,951
And I heard
what I needed to hear,
977
00:46:47,952 --> 00:46:49,827
just not from you.
978
00:46:49,828 --> 00:46:51,788
You miss her.
979
00:46:51,789 --> 00:46:54,082
I miss her too.
980
00:46:54,083 --> 00:46:55,875
It's OK to cry.
981
00:46:55,876 --> 00:46:58,212
Hmm? You cry it all out. Yeah.
982
00:47:00,381 --> 00:47:02,841
She's always with you,
I promise.
983
00:47:05,177 --> 00:47:07,345
Eleanor, Franklin,
let's go get a treat.
984
00:47:07,346 --> 00:47:09,389
Come on.
Come on.
985
00:47:09,390 --> 00:47:11,475
[dog barks]
986
00:47:13,394 --> 00:47:15,062
[Sam] She's sweet with them.
987
00:47:24,780 --> 00:47:28,492
She told me to make my heart
a small target.
988
00:47:31,870 --> 00:47:35,665
Well, those Sinclair rules
work for her.
989
00:47:35,666 --> 00:47:37,667
I think she really believes
they help.
990
00:47:37,668 --> 00:47:40,670
[somber music]
991
00:47:40,671 --> 00:47:42,338
♪ ♪
992
00:47:42,339 --> 00:47:44,800
You know, Cady,
you're only half Sinclair.
993
00:47:46,844 --> 00:47:50,346
And us Eastmans, we...
994
00:47:50,347 --> 00:47:53,725
we get pretty sad.
995
00:47:53,726 --> 00:47:55,894
We get pretty fucking angry
sometimes.
996
00:47:58,480 --> 00:48:01,983
You can be angry with me
if you want.
997
00:48:01,984 --> 00:48:04,444
You can yell at me.
You can scream at me.
998
00:48:04,445 --> 00:48:05,988
I am angry.
999
00:48:09,658 --> 00:48:14,078
But mostly,
1000
00:48:14,079 --> 00:48:16,706
I'm just sad.
1001
00:48:16,707 --> 00:48:19,626
Yeah.
1002
00:48:19,627 --> 00:48:24,714
Cady, I'm so sorry
that I let you down,
1003
00:48:24,715 --> 00:48:26,257
'cause I swear
I wanted the whole world
1004
00:48:26,258 --> 00:48:29,177
to be perfect for you.
1005
00:48:29,178 --> 00:48:31,179
I just hope maybe someday,
the good moments
1006
00:48:31,180 --> 00:48:32,639
that you and I have
will outweigh
1007
00:48:32,640 --> 00:48:34,015
the bad thing that I did.
1008
00:48:34,016 --> 00:48:38,186
And then...
1009
00:48:38,187 --> 00:48:39,730
you'll forgive me maybe.
1010
00:48:42,024 --> 00:48:43,650
Maybe.
1011
00:48:43,651 --> 00:48:48,780
♪ ♪
1012
00:48:48,781 --> 00:48:51,616
[sobbing]
1013
00:48:51,617 --> 00:48:52,784
Let it out.
1014
00:48:52,785 --> 00:48:55,370
[Cadence sobbing]
1015
00:48:55,371 --> 00:48:56,663
That's a good dog.
1016
00:48:56,664 --> 00:48:59,499
[laughs]
1017
00:48:59,500 --> 00:49:01,959
[Gat sighs]
1018
00:49:01,960 --> 00:49:04,170
[Johnny]
Ay, ay, ay. Thank you.
1019
00:49:04,171 --> 00:49:06,673
Thank you.
[grunts]
1020
00:49:06,674 --> 00:49:08,174
[Mirren laughs]
1021
00:49:08,175 --> 00:49:11,136
[Johnny grunts]
1022
00:49:19,937 --> 00:49:23,940
Cady?
1023
00:49:23,941 --> 00:49:25,234
Do we forgive Gat?
1024
00:49:31,281 --> 00:49:34,200
Yeah.
1025
00:49:34,201 --> 00:49:35,411
We forgive him.
1026
00:49:37,913 --> 00:49:38,913
Bro.
1027
00:49:38,914 --> 00:49:40,373
[sniffs]
Bro.
1028
00:49:40,374 --> 00:49:42,334
Ahh.
1029
00:49:44,128 --> 00:49:47,130
OK, so...
1030
00:49:47,131 --> 00:49:50,591
is heaven a thing
in your religion?
1031
00:49:50,592 --> 00:49:52,051
Kinda.
1032
00:49:52,052 --> 00:49:54,804
Depends on your karma, I guess.
1033
00:49:54,805 --> 00:49:56,723
I'd explain,
but it's complicated.
1034
00:49:56,724 --> 00:49:58,891
And you generally hate
learning, right, so...
1035
00:49:58,892 --> 00:50:00,101
- [laughter]
- That's fair.
1036
00:50:00,102 --> 00:50:01,394
- Yeah.
- Yeah.
1037
00:50:01,395 --> 00:50:02,770
I appreciate you.
Thank you.
1038
00:50:02,771 --> 00:50:03,731
[Gat] Mm.
1039
00:50:06,567 --> 00:50:10,403
If heaven is a thing, though,
Gran's there, right?
1040
00:50:10,404 --> 00:50:12,865
She's watching over us, waiting
for Granddad to join her?
1041
00:50:16,493 --> 00:50:19,829
I don't know, I hope heaven
isn't just a waiting room
1042
00:50:19,830 --> 00:50:22,957
full of people
spying on their grandkids.
1043
00:50:22,958 --> 00:50:25,501
Yeah.
1044
00:50:25,502 --> 00:50:27,421
Maybe she's young again.
1045
00:50:29,256 --> 00:50:32,176
Maybe she's partying
with dead rock stars.
1046
00:50:35,220 --> 00:50:38,139
Maybe she's just being
impolite and improper
1047
00:50:38,140 --> 00:50:40,516
just because she can.
1048
00:50:40,517 --> 00:50:43,644
Maybe...
1049
00:50:43,645 --> 00:50:47,523
maybe heaven is different
for everyone, you know?
1050
00:50:47,524 --> 00:50:51,444
I think my heaven is like this.
1051
00:50:51,445 --> 00:50:56,449
No adults, no Littles, no drama.
1052
00:50:56,450 --> 00:51:02,079
Just the four of us
1053
00:51:02,080 --> 00:51:05,666
here by the ocean,
kind of tipsy...
1054
00:51:05,667 --> 00:51:08,252
[Mirren laughs]
1055
00:51:08,253 --> 00:51:13,382
...in a mythical land
where it's always summer.
1056
00:51:13,383 --> 00:51:16,385
[♪ "Collide"]
1057
00:51:16,386 --> 00:51:20,348
♪ ♪
1058
00:51:20,349 --> 00:51:22,683
- To Gran.
- To Gran.
1059
00:51:22,684 --> 00:51:24,519
♪ ♪
1060
00:51:24,520 --> 00:51:27,814
[singer]
♪ The dawn is breaking ♪
1061
00:51:27,815 --> 00:51:30,983
[Gat] Wait, you remembered us
from the rocks?
1062
00:51:30,984 --> 00:51:32,485
Cadence, I thought
you didn't remember
1063
00:51:32,486 --> 00:51:33,778
anything about that day.
1064
00:51:33,779 --> 00:51:35,780
The memories came back to me
in the rose garden.
1065
00:51:35,781 --> 00:51:37,281
I don't understand.
1066
00:51:37,282 --> 00:51:40,326
Why did you make us tell you
about things you already knew?
1067
00:51:40,327 --> 00:51:43,789
I had to find out who was
lying to me about last summer.
1068
00:51:46,458 --> 00:51:48,543
And now I know.
1069
00:51:48,544 --> 00:51:51,170
Blake Beaumont
wasn't hooking up with Johnny
1070
00:51:51,171 --> 00:51:54,048
when I found him.
1071
00:51:54,049 --> 00:51:56,759
That's not why he bailed
on Mirren.
1072
00:51:56,760 --> 00:51:58,386
[Johnny] No, it's bullshit.
1073
00:51:58,387 --> 00:52:01,848
You're using Mirren to get at me
at my grandmother's funeral.
1074
00:52:01,849 --> 00:52:03,015
[Blake]
Is that what it feels like?
1075
00:52:03,016 --> 00:52:04,475
[Johnny]
Don't fucking touch me!
1076
00:52:04,476 --> 00:52:05,893
[Blake] What are you gonna do,
killer, huh?
1077
00:52:05,894 --> 00:52:08,980
What, are you gonna ruin my life
like you did that poor kid?
1078
00:52:08,981 --> 00:52:10,022
That wasn't my fault.
1079
00:52:10,023 --> 00:52:11,440
There's video.
1080
00:52:11,441 --> 00:52:13,651
You almost murdered him,
you psychopath.
1081
00:52:13,652 --> 00:52:16,362
Leave my fucking family alone,
or I'll almost murder you.
1082
00:52:16,363 --> 00:52:18,030
[laughs]
1083
00:52:18,031 --> 00:52:19,032
Stop.
1084
00:52:20,909 --> 00:52:23,077
Stop!
1085
00:52:23,078 --> 00:52:24,161
Chill.
1086
00:52:24,162 --> 00:52:26,539
[breathing heavily]
1087
00:52:26,540 --> 00:52:28,624
I got what I came for.
1088
00:52:28,625 --> 00:52:31,836
[singer]
♪ You and me in paradise ♪
1089
00:52:31,837 --> 00:52:34,088
It's just dumb tennis shit.
1090
00:52:34,089 --> 00:52:36,382
♪ ♪
1091
00:52:36,383 --> 00:52:39,093
You're bleeding.
1092
00:52:39,094 --> 00:52:41,721
Johnny was violent again.
1093
00:52:41,722 --> 00:52:43,681
It was prep school
rivalry shit.
1094
00:52:43,682 --> 00:52:45,433
It has nothing to do
with your accident.
1095
00:52:45,434 --> 00:52:47,810
Then why did he lie to me?
1096
00:52:47,811 --> 00:52:50,855
And why did Mirren
cover for him?
1097
00:52:50,856 --> 00:52:54,443
I mean, you're the only one
who told me the truth today.
1098
00:52:56,361 --> 00:52:58,905
So today was all a test.
1099
00:52:58,906 --> 00:53:01,490
This morning when you said
that you weren't feeling well,
1100
00:53:01,491 --> 00:53:02,491
you were playing me.
1101
00:53:02,492 --> 00:53:03,910
You remembered all along.
1102
00:53:03,911 --> 00:53:06,037
I need answers.
1103
00:53:06,038 --> 00:53:09,206
I need to see if all the lies
lead to me
1104
00:53:09,207 --> 00:53:12,543
on that beach alone.
1105
00:53:12,544 --> 00:53:15,631
I think Johnny and Mirren
know something.
1106
00:53:16,715 --> 00:53:20,677
Please, Gat, will you help me
figure this out?
1107
00:53:23,931 --> 00:53:25,432
Please.
1108
00:53:28,060 --> 00:53:32,146
You know, sometimes I feel like
I would do anything for you.
1109
00:53:32,147 --> 00:53:34,608
Like you're
my whole reason for...
1110
00:53:36,318 --> 00:53:38,778
I thought you were in pain.
1111
00:53:38,779 --> 00:53:40,738
That's why I agreed
to talk about the funeral.
1112
00:53:40,739 --> 00:53:43,699
And now I just...
I feel like an idiot.
1113
00:53:43,700 --> 00:53:46,077
Johnny and Mirren aren't
the only ones who lied.
1114
00:53:46,078 --> 00:53:49,455
You lied all day.
1115
00:53:49,456 --> 00:53:52,500
[singer]
♪ Down sometimes ♪
1116
00:53:52,501 --> 00:53:54,126
To me.
1117
00:53:54,127 --> 00:53:57,505
[singer]
♪ Seem to rhyme ♪
1118
00:53:57,506 --> 00:54:01,926
♪ Out of the doubt
that fills my mind ♪
1119
00:54:01,927 --> 00:54:04,845
♪ I somehow find ♪
1120
00:54:04,846 --> 00:54:08,976
♪ You and I collide ♪
1121
00:54:11,019 --> 00:54:13,187
[soft pop music]
1122
00:54:13,188 --> 00:54:16,899
[singer] ♪ Standing on the edge
of your shadow ♪
1123
00:54:16,900 --> 00:54:19,527
♪ ♪
1124
00:54:19,528 --> 00:54:25,157
♪ But the truth lies
in the echoes followed ♪
1125
00:54:25,158 --> 00:54:28,577
♪ In the silence
where the secrets lie ♪
1126
00:54:28,578 --> 00:54:31,539
♪ Will I ever find out why? ♪
1127
00:54:31,540 --> 00:54:32,999
♪ ♪
1128
00:54:33,000 --> 00:54:36,210
♪ Will I ever find out why? ♪
1129
00:54:36,211 --> 00:54:43,218
♪ ♪
1130
00:54:53,812 --> 00:54:55,479
♪ Oh ♪
1131
00:54:55,480 --> 00:55:00,068
♪ I'm standing on the edge
of your shadow ♪
1132
00:55:00,068 --> 00:55:05,068
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1133
00:55:00,068 --> 00:55:10,068
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.